All language subtitles for In Living Color s03e07 - DVDrip.Xvid.mp3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,419 --> 00:00:02,408 - How you livin'? - What? 2 00:00:02,487 --> 00:00:03,579 - How you livin'? - What? 3 00:00:03,655 --> 00:00:05,782 - How you livin'? - ♪ In living color♪ 4 00:00:08,226 --> 00:00:12,162 - ♪ You can do what you wanna do ♪ - ♪ In living color♪ 5 00:00:12,230 --> 00:00:16,690 - ♪ Anything you want is up to you ♪ - ♪ In living color♪ 6 00:00:16,768 --> 00:00:20,135 - ♪ You for me and me for you ♪ - ♪ In living color♪ 7 00:00:20,204 --> 00:00:24,903 - ♪ You can be anything you wanna be ♪ - ♪ In living color♪ 8 00:00:24,976 --> 00:00:27,604 - ♪ Let's take a trip and sip on a dream ♪ - ♪ Yeah ♪ 9 00:00:27,679 --> 00:00:29,840 - ♪ Glide with the guide on a funky scene ♪ - ♪ All right ♪ 10 00:00:29,914 --> 00:00:32,382 ♪ Here comes another one of those funky, funny mo'money shows ♪ 11 00:00:32,450 --> 00:00:33,974 ♪ A cast for laughs and talented roles ♪ 12 00:00:34,052 --> 00:00:36,179 ♪ And sisters with twisters for you been lookin', listener♪ 13 00:00:36,254 --> 00:00:38,222 ♪ It seems you don't believe so you can believe what I convince ya ♪ 14 00:00:38,289 --> 00:00:40,314 ♪ Some booty to your short and thought We'll make it snappy ♪ 15 00:00:40,391 --> 00:00:42,484 ♪ With jokes and pokes at folks to keep you happy ♪ 16 00:00:42,560 --> 00:00:44,755 ♪ No need to hold your remote control ♪ 17 00:00:44,829 --> 00:00:46,797 ♪ Chill This show's got soul ♪ 18 00:00:46,864 --> 00:00:48,957 ♪ All aboard, all aboard The train never troubles ♪ 19 00:00:49,033 --> 00:00:50,398 ♪ You'd better snuggle up couple up ♪ 20 00:00:50,468 --> 00:00:52,163 - ♪ On the double-dub-double ♪ - ♪ Yeah ♪ 21 00:00:52,236 --> 00:00:55,467 ♪ It's hard to believe but some of the best things in life are free ♪ 22 00:00:55,540 --> 00:00:57,565 ♪ So, fellas, grab your girl Tell her that you love her♪ 23 00:00:57,642 --> 00:01:00,008 ♪ 'Cause that's the way you're livin' when you're livin'in living color♪ 24 00:01:00,078 --> 00:01:03,411 ♪ Go, go, go, go go, go, go, go ♪ 25 00:01:03,481 --> 00:01:09,317 ♪ Go, go, go, go go, go, go, go ♪ 26 00:01:09,387 --> 00:01:13,824 ♪ Go, go, go, go go, go, go, go ♪ 27 00:01:13,891 --> 00:01:15,119 ♪ Go, go, go ♪ 28 00:01:15,193 --> 00:01:16,990 ♪ Go, go, go, go ♪♪ 29 00:01:21,632 --> 00:01:25,728 [Children Chattering] 30 00:01:26,904 --> 00:01:28,838 [Whistle Blows] 31 00:01:28,906 --> 00:01:33,434 Listen up, people. I am here, and I wanna help. 32 00:01:33,511 --> 00:01:36,878 This is our planet. Can I get a hurrah? 33 00:01:38,616 --> 00:01:40,675 What am I? Invisible? Doesn't anybody care? 34 00:01:40,752 --> 00:01:42,686 Listen to me! 35 00:01:42,754 --> 00:01:44,847 Uh, I want one with relish. 36 00:01:44,922 --> 00:01:47,152 And I want mine with, um, mustard. 37 00:01:47,225 --> 00:01:49,159 I want you to stop this insanity. 38 00:01:49,227 --> 00:01:51,752 What do you think you're doing? 39 00:01:51,829 --> 00:01:56,493 - I'm trying to make a living here! - And the planet is dying.! 40 00:01:56,567 --> 00:01:59,400 Listen. I can't get a pulse. 41 00:01:59,470 --> 00:02:01,438 What the hell are you talkin' about? 42 00:02:01,506 --> 00:02:05,374 There are 50,000 hot dog cows in Kansas alone! 43 00:02:05,443 --> 00:02:07,775 - So? - [Voice Cracking] So? 44 00:02:07,845 --> 00:02:12,509 When those cows break wind, not only is it stinky... 45 00:02:12,583 --> 00:02:15,484 but it's cutting a hole in the ozone! 46 00:02:15,553 --> 00:02:19,853 Think of those hot dogs as one cubic foot of cow gas. 47 00:02:22,059 --> 00:02:24,892 Bon appétit. 48 00:02:24,962 --> 00:02:28,420 That's it. See? We can make a difference. 49 00:02:28,499 --> 00:02:31,127 I'll make a difference in your face if you don't get outta here! 50 00:02:31,202 --> 00:02:34,763 Oh, the truth hurts, doesn't it, Captain Carnivore? 51 00:02:34,839 --> 00:02:38,297 [Hissing] 52 00:02:38,376 --> 00:02:40,776 Okay, little Ricky, now break the piñata. 53 00:02:40,845 --> 00:02:43,439 No! Parents, don't do it. 54 00:02:43,514 --> 00:02:45,607 Don't teach the children how to kill. 55 00:02:45,683 --> 00:02:47,617 This is genocide.! 56 00:02:47,685 --> 00:02:49,949 This is a birthday party. Would you get lost? 57 00:02:50,021 --> 00:02:52,717 Smoke screen, smoke screen, so the truth can not be seen. 58 00:02:54,725 --> 00:02:58,957 Listen, kids, first you hit a piñata, next thing you know, you're clubbing baby seals! 59 00:02:59,030 --> 00:03:03,490 This is real, children. These are the killing fields. 60 00:03:03,568 --> 00:03:06,264 The piñatas are piling up. Are you with me? 61 00:03:07,271 --> 00:03:09,239 The hell with you, then! 62 00:03:09,307 --> 00:03:12,208 Hey, hey, hey. Hey, man. If you don't get outta here, I will call the police. 63 00:03:12,276 --> 00:03:14,369 I oughta whip your ass! 64 00:03:16,214 --> 00:03:18,808 You've been eating hamburger, haven't you? 65 00:03:18,883 --> 00:03:21,613 I swear I could just strangle you! 66 00:03:25,690 --> 00:03:27,920 Whose is this? 67 00:03:27,992 --> 00:03:31,257 Hey, man. Give me the ball! 68 00:03:31,329 --> 00:03:33,126 Do you know what's in this thing? 69 00:03:33,197 --> 00:03:34,664 Air. 70 00:03:34,732 --> 00:03:36,666 [Scoffs] Of course there's air! 71 00:03:36,734 --> 00:03:40,534 Lots of air that we could be breathing! Free the air! 72 00:03:40,605 --> 00:03:42,095 - [Air Hissing] - Hey! 73 00:03:42,173 --> 00:03:44,733 Go, little airs, go! Go! Hurry! 74 00:03:44,809 --> 00:03:47,175 Fly away! Fly away! 75 00:03:47,245 --> 00:03:49,577 Are you crazy. Give me my ball! 76 00:03:50,581 --> 00:03:52,640 Good boy, Bruiser. 77 00:03:52,717 --> 00:03:56,619 Oh, you poor ignoramus, what are you doing? 78 00:03:56,687 --> 00:03:59,087 I'm taking care of my dog's business. 79 00:03:59,156 --> 00:04:03,354 You can't put his doodie in a plastic bag. It's not biodegradable. 80 00:04:03,427 --> 00:04:06,396 - All I wanna do is get rid of it. - No! 81 00:04:06,464 --> 00:04:08,955 Save the feces to feed the planet! 82 00:04:09,033 --> 00:04:12,161 You people make me so exasperated.! 83 00:04:12,236 --> 00:04:16,172 I could just rub your nose in it, but it'd be such a waste! 84 00:04:16,240 --> 00:04:18,674 By the way, cut down on the kibble. 85 00:04:20,845 --> 00:04:25,009 Oh, thank you! You're here! 86 00:04:29,287 --> 00:04:31,653 Uh, what seems to be the problem? 87 00:04:31,722 --> 00:04:35,158 The problem is... [Laughs] 88 00:04:35,226 --> 00:04:39,424 I'm trying to teach these people how to embrace the planet and they're not listening! 89 00:04:39,497 --> 00:04:42,159 It's insanity. I swear, it just makes me crazy! 90 00:04:42,233 --> 00:04:45,930 I wish somebody would just reach out and do something. I'm running out of breath. 91 00:04:46,003 --> 00:04:48,164 [Gasping] 92 00:04:48,239 --> 00:04:50,173 Listen. 93 00:04:50,241 --> 00:04:54,109 - I don't want any trouble. Why don't you just move along? - Ah! 94 00:04:54,178 --> 00:04:56,373 Does somebody have a camcorder? 95 00:04:59,350 --> 00:05:03,514 - All right. That's enough. - Don't touch me. I'm a vegetarian. 96 00:05:03,588 --> 00:05:05,715 Oh! 97 00:05:05,790 --> 00:05:08,054 We've got to stop them, people! 98 00:05:08,125 --> 00:05:10,059 We've got to stop them! 99 00:05:10,127 --> 00:05:13,585 We all have five pounds of undigested Bundt cake in our colons! 100 00:05:13,664 --> 00:05:18,692 You're only as clean as your colon! [Sobbing] 101 00:05:20,571 --> 00:05:22,129 ♪♪ [Hip-hop] 102 00:05:22,206 --> 00:05:26,666 ♪♪ [Women Singing] 103 00:05:48,966 --> 00:05:52,902 ♪♪ [Ends] 104 00:05:59,343 --> 00:06:02,471 Well, I guess it all started 'cause my dad used to keep pot in the house. 105 00:06:02,546 --> 00:06:08,143 I'd sneak into the bathroom, smoke a few. I was nine years old. 106 00:06:08,219 --> 00:06:10,881 I guess I just did it to be cool. Know what I mean? 107 00:06:12,456 --> 00:06:13,855 Hey, man, you nodding off? 108 00:06:13,924 --> 00:06:17,690 Snap out of it. I'm tryin'to talk to you about smokin'pot.! 109 00:06:17,762 --> 00:06:22,961 Oh, young lady, you don't wanna do that. You wanna say no to the drugs. 110 00:06:23,034 --> 00:06:26,697 That's why you called us here today, to talk about our experiences. 111 00:06:26,771 --> 00:06:29,001 This one time, I was smoking a roach. 112 00:06:29,073 --> 00:06:32,474 Mmm. That's really cruel. Why not just turn the lights on and yell, "Raid!" 113 00:06:32,543 --> 00:06:35,011 They always scatter. 114 00:06:35,079 --> 00:06:38,048 No. You see, I was holding the roach with my clip. 115 00:06:38,115 --> 00:06:41,949 Oh, she brought a clip. Sandy, kick it. 116 00:06:43,354 --> 00:06:46,846 No, I'm saying I was nine, and I was already doin' reefer. 117 00:06:46,924 --> 00:06:48,858 Just like Clarence Thomas. 118 00:06:48,926 --> 00:06:51,360 You know, he did it at a young age, and look at him today. 119 00:06:51,429 --> 00:06:54,227 I think we got a superstar on the horizon. 120 00:06:54,298 --> 00:06:58,758 Sandra Day O'Connor, watch yourself. Yes. 121 00:06:58,836 --> 00:07:02,772 So, anyway, I was gettin' stoned in my room all the time, skippin' school... 122 00:07:02,840 --> 00:07:05,172 sellin' my parent's stuff just so I could buy more. 123 00:07:05,242 --> 00:07:08,541 You ever watched somebody roll a joint? You really don't want none. 124 00:07:08,612 --> 00:07:11,308 First of all, it looks like they're pourin' some dirt in the toilet paper. 125 00:07:11,382 --> 00:07:13,680 Then they lick it with their big-ass lips... 126 00:07:16,587 --> 00:07:18,521 then hand it to you. 127 00:07:18,589 --> 00:07:21,558 No, thank you. Just spit on me. 128 00:07:21,625 --> 00:07:24,059 Let me ask you somethin'. Did you ever get to the hard stuff? 129 00:07:24,128 --> 00:07:28,087 - No, no. Just the small stuff. - Oh, strive to be number one. 130 00:07:28,165 --> 00:07:31,657 Let's give a big coke-booger round of applause to Anice. 131 00:07:31,736 --> 00:07:36,264 - Yes. Come back when you're doin' crack. Give it up! - [Applause] 132 00:07:36,340 --> 00:07:38,808 Now, I haven't read the milk carton... 133 00:07:38,876 --> 00:07:41,674 but my people tell me this next juvenile delinquent... 134 00:07:41,746 --> 00:07:45,477 is givin' Danny Bonaduce a big run for his money. 135 00:07:45,549 --> 00:07:49,349 Yes. He's gone beyond a transvestite. 136 00:07:49,420 --> 00:07:51,581 Ethan, tell us all about it. 137 00:07:51,655 --> 00:07:54,180 I was 12 years old, and it all started with weed. 138 00:07:54,258 --> 00:07:58,752 Mmm. I love that movie, Ethan. Yes, Nick Nolte is one of my favorite stars. 139 00:07:58,829 --> 00:08:02,526 Did you see him in 48 Hrs. one and two? He and Eddie are magic. 140 00:08:02,600 --> 00:08:07,469 Not as much as me and Eddie, oh, but I love Nick Nolte. 141 00:08:07,538 --> 00:08:11,133 I don't think you understand. I was smoking weed. 142 00:08:11,208 --> 00:08:14,302 Let me ask you somethin'. Why do people do pot? 143 00:08:14,378 --> 00:08:17,245 All it does is make you laugh at everything. 144 00:08:17,314 --> 00:08:21,478 When you're finished, you're tired, feel stupid about doin' it. 145 00:08:21,552 --> 00:08:23,520 Kinda like watchin' my show. 146 00:08:26,090 --> 00:08:28,081 Let me ask you somethin', Ethan. You're a young man. 147 00:08:28,159 --> 00:08:30,559 You're smoking weed. What are you, 12 years old? 148 00:08:31,495 --> 00:08:33,429 Doin' things that kids do. 149 00:08:33,497 --> 00:08:35,431 You ever find yourself just freakin' out? 150 00:08:35,499 --> 00:08:38,468 - Thinkin' maybe Super Mario is comin' to get you? - No. 151 00:08:38,536 --> 00:08:41,027 Pac-Man's tryin' to eat you? [Screaming] 152 00:08:41,105 --> 00:08:43,039 Pac-Man's after me! Pac-Man's after me! 153 00:08:43,107 --> 00:08:45,974 [Screams] 154 00:08:48,746 --> 00:08:50,680 Well, how about you, young lady? 155 00:08:50,748 --> 00:08:52,716 Now, you're on top of the missin' person charts... 156 00:08:52,783 --> 00:08:56,742 turnin' tricks for cigarettes, prostitution. 157 00:08:56,821 --> 00:08:59,619 At your age, you ever ask yourself, what's next? 158 00:08:59,690 --> 00:09:02,250 Feel like you're gettin' blasé? 159 00:09:02,326 --> 00:09:05,853 I don't know what you're talking about. I'm just waiting for my Mom. 160 00:09:05,930 --> 00:09:08,865 Oh, and I bet she's one bad mama jama. 161 00:09:08,933 --> 00:09:13,836 If she looks anything like you, I'm sendin' Paula Abdul back to the fat farm. Yes. 162 00:09:15,639 --> 00:09:18,164 Does your mom turn tricks? 163 00:09:18,242 --> 00:09:22,611 I know. Bad host, bad host. 164 00:09:22,680 --> 00:09:24,910 Let's bring it back around to my man, Ethan. 165 00:09:24,982 --> 00:09:27,610 When did you start to say "no"? 166 00:09:27,685 --> 00:09:30,119 Well, I guess it was when I just looked at my life. 167 00:09:30,187 --> 00:09:33,816 I said, "Geez," you know. I was livin' in a bus depot. 168 00:09:33,891 --> 00:09:35,825 - [Giggles] - I washed my clothes in the sewer. 169 00:09:35,893 --> 00:09:38,657 - [Chuckles] - Smelled like it, too. 170 00:09:38,729 --> 00:09:41,459 - What's so funny? - [Laughing] 171 00:09:47,204 --> 00:09:49,138 What is so funny? 172 00:09:49,206 --> 00:09:53,108 Nothin'. Just thinkin' about my new haircut. Look like Gumby with a Jeri Curl. 173 00:09:53,177 --> 00:09:55,543 Oh. 174 00:09:56,647 --> 00:09:59,138 Let me ask you a question to all of you. 175 00:09:59,216 --> 00:10:02,276 - You ever do anything illegal? - Yeah. 176 00:10:02,353 --> 00:10:08,314 Well, let's say hello to my mystery guest tonight, L.A.P.D. In the house! Yes! 177 00:10:08,392 --> 00:10:10,690 What do you mean? You said you'd teach us a lesson, Arsenio. 178 00:10:10,761 --> 00:10:13,025 A very valuable lesson, Ethan. 179 00:10:13,097 --> 00:10:17,329 If someone ever asks, do you do anything illegal, just say no! Remember that! 180 00:10:17,401 --> 00:10:19,494 - Just say no! - [Excited Chattering] 181 00:10:19,570 --> 00:10:21,504 Strive to be number one! 182 00:10:21,572 --> 00:10:23,597 Look out for Bubba. He likes young white guys. 183 00:10:23,674 --> 00:10:25,608 Yes, boy. 184 00:10:25,676 --> 00:10:28,304 Take us home with some of that " crack pipe, overdose... 185 00:10:28,379 --> 00:10:32,315 layin' in the alley in your own vomit" funk. 186 00:10:37,583 --> 00:10:40,245 Hey, thanks, brother. All right. 187 00:10:41,820 --> 00:10:44,721 Good evening, madam. Could I have a moment of your time, please? 188 00:10:44,790 --> 00:10:47,418 - See, I'm a poet. - Oh, I love poetry. 189 00:10:47,493 --> 00:10:49,825 Well, good. If you like my poem, I'd appreciate a small donation. 190 00:10:49,895 --> 00:10:52,090 If not, then all I wanna hear is your honest criticism. 191 00:10:52,164 --> 00:10:54,098 - Oh, certainly. - Okay. 192 00:10:54,166 --> 00:10:56,566 This poem is entitled, "Food." 193 00:10:58,337 --> 00:11:01,500 "Growl, growl, growl. 194 00:11:01,573 --> 00:11:04,872 "Hunger pains in my belly all day long. 195 00:11:04,943 --> 00:11:07,844 "What shall I do to feed my hunger? 196 00:11:07,913 --> 00:11:11,280 "Shall I smack an old lady in the head with a brick? 197 00:11:11,350 --> 00:11:13,682 "Brick! Crack! Crack! Brick! 198 00:11:13,752 --> 00:11:18,155 "Blood! Brains! Snot! Eyeballs dragged up her cheek! 199 00:11:18,223 --> 00:11:22,387 "Whatever happened to that cute old lady, so sweet and abrup'? 200 00:11:22,461 --> 00:11:26,056 "I think she has fallen and she can't get up." 201 00:11:26,131 --> 00:11:28,895 Oh! Oh, Lordy, please don't hurt me! 202 00:11:28,967 --> 00:11:31,902 - [Screams] - Hey, thanks! 203 00:11:32,971 --> 00:11:34,905 Good evening, young lovers. 204 00:11:34,973 --> 00:11:39,637 Perhaps could I add a bit of romance to your evening? See, I'm a poet. 205 00:11:39,711 --> 00:11:43,408 Usually young love and poetry seem to go hand in hand. Don't you agree, beautiful? 206 00:11:43,482 --> 00:11:46,110 - Come on, honey. Let's go. - No, no. Wait a minute. 207 00:11:46,185 --> 00:11:49,643 This poem is entitled, "What I Gots To Have." 208 00:11:51,790 --> 00:11:56,750 "How do I love thee? Don't even try to count the ways. 209 00:11:56,829 --> 00:12:00,697 "I love your deep, hot kisses at the end of the day. 210 00:12:00,766 --> 00:12:04,930 "I love your silky, silky skin... 211 00:12:05,003 --> 00:12:07,267 "and your long, long legs. 212 00:12:07,339 --> 00:12:12,641 I love you, baby, and for your love, I'll howl and beg." 213 00:12:12,711 --> 00:12:14,736 - Honey, let's go. - No. 214 00:12:14,813 --> 00:12:17,441 "My love is like a red rose. 215 00:12:17,516 --> 00:12:21,077 "If somethin' gets in the way, I'll bust it in the nose. 216 00:12:21,153 --> 00:12:25,783 "So, kick, kick, and stomp, stomp goes my foot up against the little pea-headed man. 217 00:12:27,292 --> 00:12:32,229 And watch him "squiver" and shatter as I take his lady's hand." 218 00:12:34,533 --> 00:12:36,797 That was beautiful. 219 00:12:36,869 --> 00:12:40,202 Listen. I'm gonna go inside and get a couple of slushies. 220 00:12:40,272 --> 00:12:45,574 You do that. Listen, um, I have some poetry for you. 221 00:12:45,644 --> 00:12:49,876 - It's my phone number. Give me a call. - Thank you. 222 00:12:56,155 --> 00:12:58,680 Excuse me, brother. But could I have a moment of your time, please? 223 00:12:58,757 --> 00:13:02,557 - See, I'm a poet. - Well, excellent. I teach English over at the university. 224 00:13:02,628 --> 00:13:05,222 Well, good. If you like my poem, I'd appreciate a small donation. 225 00:13:05,297 --> 00:13:08,323 But, if not, then, perhaps you could give me your honest criticism. 226 00:13:08,400 --> 00:13:09,560 Okay, let's hear it. 227 00:13:09,635 --> 00:13:14,504 I call this poem, "Nice New Jacket." 228 00:13:14,573 --> 00:13:18,065 "Punch! Stab! Kill! Cut you with broken glass. 229 00:13:18,143 --> 00:13:21,943 "Punch! Stab! Kill! Hide your body in the grass. 230 00:13:22,014 --> 00:13:24,209 "Have you seen him lately? Not I. 231 00:13:24,283 --> 00:13:26,217 "Hey, what's that smell? 232 00:13:26,285 --> 00:13:30,381 I don't know, but I got a nice new jacket, though." 233 00:13:30,455 --> 00:13:32,821 Uh, may I offer some criticism? 234 00:13:32,891 --> 00:13:34,324 What? You didn't like my poem? 235 00:13:34,393 --> 00:13:36,657 Well, I loved the choreography. 236 00:13:36,728 --> 00:13:39,094 I liked the physicality that you found in the piece. 237 00:13:39,164 --> 00:13:41,689 But I think you're a little too tied to structure. 238 00:13:41,767 --> 00:13:44,235 - You need to free up your imagery. - What are you tryin' to say? 239 00:13:44,303 --> 00:13:49,297 Well, if you don't mind, I have a little poem I've been working on myself. 240 00:13:49,374 --> 00:13:51,501 - It might help if you heard it. - Yeah, all right. 241 00:13:51,577 --> 00:13:53,909 Okay. [Clears Throat] 242 00:13:53,979 --> 00:13:58,541 I call this one, "Get Out Of My Face." 243 00:14:00,886 --> 00:14:04,583 "I could rip out your spleen and get you to chill... 244 00:14:04,656 --> 00:14:08,888 "or I could bore out your butt with a Sears power drill... 245 00:14:08,961 --> 00:14:12,954 "or drive a spike through your chest till my hand disappears... 246 00:14:13,031 --> 00:14:16,990 "or perform emasculation with my mom's pinking shears. 247 00:14:17,069 --> 00:14:20,266 "All this I could do, and much more in this place... 248 00:14:20,339 --> 00:14:25,606 if you don't get your funky, tired, rusty ass out of my face!" 249 00:14:30,882 --> 00:14:32,816 That's deep, brother. You the man. 250 00:14:32,884 --> 00:14:35,114 All right. Keep up the good work. 251 00:14:40,392 --> 00:14:45,989 ♪♪ [Slow Techno] 252 00:14:52,070 --> 00:14:54,868 ♪♪ [Man Rapping] 253 00:15:13,358 --> 00:15:17,055 ♪♪ [Ends] 254 00:15:19,131 --> 00:15:21,565 Gee, Mom, you're probably right. 255 00:15:21,633 --> 00:15:24,534 Yeah, yeah. If I wore a dress once in a while or wore a little makeup... 256 00:15:24,603 --> 00:15:26,571 I'm sure I would feel a little more like a lady. 257 00:15:26,638 --> 00:15:31,598 Gosh, mother, you know, feminine advice coming from you means so much to me... 258 00:15:31,677 --> 00:15:35,135 considering that you're about as feminine as roadkill! 259 00:15:35,213 --> 00:15:37,545 You abandoned me in a Dumpster and left me for dead! 260 00:15:37,616 --> 00:15:41,916 You're a she-bitch from hell! [Screaming] 261 00:15:41,987 --> 00:15:44,649 - Oh, uh. Yeah, yeah. - [Car Engine Revving] 262 00:15:44,723 --> 00:15:48,489 Uh, yeah, he's home, Mom. Talk to you later, Mom. Bye. 263 00:15:48,560 --> 00:15:51,757 Honey, I'm home! 264 00:15:58,570 --> 00:16:00,765 Happy anniversary, pumpkin face. 265 00:16:00,839 --> 00:16:04,536 I don't believe it. You remembered, even after three months of rehab! 266 00:16:04,609 --> 00:16:07,942 Rehab? Hey, how about a drink? 267 00:16:09,848 --> 00:16:13,249 Sure thing, sweet cakes. Take your coat off and sit down. I'll just go get dinner. 268 00:16:13,318 --> 00:16:17,186 Okay, but hurry up, honeykins. 'Cause I've got a gifty-poo! 269 00:16:23,261 --> 00:16:27,630 Here we go, Sam. Happy Anniversary. 270 00:16:27,699 --> 00:16:30,463 Aw. Isn't that nice? 271 00:16:30,535 --> 00:16:34,062 A TV dinner. That's just wonderful. 272 00:16:34,139 --> 00:16:36,073 'Cause you know, when I was in Betty Ford... 273 00:16:36,141 --> 00:16:40,475 I was so whacked out of my mind, I didn't even know what you cooked for me. 274 00:16:40,545 --> 00:16:44,447 But here I am, clean and sober, come home, starving, dying to eat... 275 00:16:44,516 --> 00:16:45,847 and what do you serve me? 276 00:16:45,917 --> 00:16:48,283 A [Bleep] damn TV dinner? 277 00:16:48,353 --> 00:16:53,381 Salisbury [Bleep] steak from a dead cow that died six years ago.! 278 00:16:53,458 --> 00:16:55,926 Oh! Why don't you just take a bag and puke in it... 279 00:16:55,994 --> 00:16:58,861 and put it in the microwave, you [Bleep] bitch? 280 00:17:01,333 --> 00:17:03,893 You're a demon from hell, a demon from hell! 281 00:17:03,969 --> 00:17:06,267 Oh! Oh! Ohh! 282 00:17:06,338 --> 00:17:08,568 Oh. 283 00:17:08,640 --> 00:17:10,938 Oh, wait. There's tater tots. I love tater tots. 284 00:17:12,344 --> 00:17:15,313 Oh, happy anniversary. 285 00:17:18,550 --> 00:17:20,518 [Bottles Break] 286 00:17:23,455 --> 00:17:28,188 [Both] Here's to five years of living hell! 287 00:17:28,260 --> 00:17:32,492 Do you know what? I'm putting my hand in my pants and I'm looking for your present. 288 00:17:32,564 --> 00:17:35,465 - You're gonna have to look pretty hard. - I found it! I found it! 289 00:17:35,534 --> 00:17:38,526 I didn't think you got me anything, Sam. 290 00:17:38,603 --> 00:17:41,333 - Well... - Oh, isn't this sweet. Oh. 291 00:17:41,406 --> 00:17:44,307 Oh, look. It's birth control pills. 292 00:17:44,376 --> 00:17:48,176 Look at that.! Isn't that charming? 293 00:17:48,246 --> 00:17:52,649 I was expecting maybe a necklace or a bracelet, but no, birth... You got me birth control pills. 294 00:17:52,717 --> 00:17:56,585 I guess this means that we can have sex more than once a [Bleep] year! 295 00:17:56,655 --> 00:17:59,488 'Cause that's about how long it takes you to [Bleep], you pinhead [Bleep] bastard! 296 00:17:59,558 --> 00:18:02,288 Oh! Oh! Ohh! 297 00:18:02,360 --> 00:18:04,453 Oh, yeah? 298 00:18:04,529 --> 00:18:06,463 Oh, yeah! 299 00:18:06,531 --> 00:18:09,864 That's 'cause sex with you is like [Bleep] a corpse! 300 00:18:09,935 --> 00:18:13,894 You just lay there, you bloated, rotting, stinking carcass from hell! 301 00:18:13,972 --> 00:18:16,566 Oh, that's a real compliment comin' from you... 302 00:18:16,641 --> 00:18:20,634 someone who used to do the humpty dance with Jessica Hahn. Oh! Oh! Ohh! 303 00:18:20,712 --> 00:18:23,943 Oh, I love you, you gagging slob! Ah! 304 00:18:24,015 --> 00:18:26,245 You're the love of my life, snot bag.! Oh.! 305 00:18:26,318 --> 00:18:29,515 [Both] Oh! Oh! Ohh! 306 00:18:29,588 --> 00:18:33,718 [Joan River's Voice] Oh.! Can we talk? I'm tryin'to get some sleep in here. 307 00:18:33,792 --> 00:18:37,228 Oh, did we wake up our neighbor, Joan Rivers? 308 00:18:41,533 --> 00:18:44,024 Oh, we're sorry! Were we keepin' you up, Joan? 309 00:18:44,102 --> 00:18:47,299 Yeah, I hope we didn't disturb your beauty sleep. 310 00:18:47,372 --> 00:18:50,830 We know how desperately you need it, seeing as you look like a baboon! 311 00:18:50,909 --> 00:18:54,367 You'll never be Geraldo! You're a loser! A loser! 312 00:18:54,446 --> 00:18:58,041 Oh! You're the elephant woman! The elephant woman! Make it go away! 313 00:18:58,116 --> 00:19:00,710 I'm turning to stone! I'm turning to stone! 314 00:19:00,785 --> 00:19:03,253 - Oh! Oh! - Oh! Ohh! 315 00:19:04,422 --> 00:19:08,256 - [Baby Crying] - Oh, no. We woke up the baby. 316 00:19:08,326 --> 00:19:12,956 - Did Mommy and Daddy disturb your sleep, little muffin? - Oh. 317 00:19:13,031 --> 00:19:17,900 Did we interrupt your dream? 'Cause you've been our [Bleep] Nightmare you little bastard! 318 00:19:17,969 --> 00:19:22,929 We never wanted you in the first place! You were an accident! You were an accident! 319 00:19:23,008 --> 00:19:27,138 You're only here because I was so [Bleep] I didn't know where I stuck my [Bleep]. 320 00:19:29,814 --> 00:19:32,248 Well, gee, I'm sorry I'm such a burden on you guys... 321 00:19:32,317 --> 00:19:34,785 but, first of all, I'm not even sure you're my real dad! 322 00:19:34,853 --> 00:19:37,617 As for you, yeah, you're a mother... The mother of all [Bleep]! 323 00:19:37,689 --> 00:19:42,490 Your milk is cut with tequila! I'll be in rehab before I'll be in kindergarten! 324 00:19:42,561 --> 00:19:45,587 I wanna go back! I wanna go back! 325 00:19:45,664 --> 00:19:51,625 Waah! Waah! 326 00:19:54,439 --> 00:19:56,168 Oh! 327 00:19:56,241 --> 00:19:58,175 What can I say? 328 00:19:58,243 --> 00:20:00,336 I've never had more fun working with a cast. 329 00:20:00,412 --> 00:20:02,573 - This is the wildest group in television, man. - Oh! 330 00:20:02,647 --> 00:20:04,581 - I just wanna thank Keenen and everybody. - Oh! Oh! 331 00:20:04,649 --> 00:20:07,982 [All Shouting] Oh! 332 00:20:08,053 --> 00:20:14,014 ♪♪ [Hip-hop] 28884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.