All language subtitles for In Living Color s03e04 - DVDrip.Xvid.mp3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,053 --> 00:00:05,511 Hi. I'm the Reverend JesseJackson. 2 00:00:05,590 --> 00:00:08,423 As children, many of us learn to read... 3 00:00:08,493 --> 00:00:10,620 through the collection of Dr. Seuss books. 4 00:00:10,695 --> 00:00:13,163 Stories like The Cat in the Hat... 5 00:00:13,231 --> 00:00:16,200 Horton Hears a Who, Hop on Pop... 6 00:00:16,267 --> 00:00:19,964 Green Eggs and Ham and How the Grinch Stole Christmas. 7 00:00:20,038 --> 00:00:22,802 They were all fine for little white children. 8 00:00:22,874 --> 00:00:25,069 But the young black inner-city child... 9 00:00:25,143 --> 00:00:28,544 has never had a book upon which he could look... 10 00:00:28,613 --> 00:00:31,104 and find someone of his kind. 11 00:00:31,182 --> 00:00:33,582 La da dee, la da da. La da dee, la da da. 12 00:00:35,486 --> 00:00:38,717 That is why I am offering these. 13 00:00:38,790 --> 00:00:41,156 JesseJackson's Children's Books. 14 00:00:41,225 --> 00:00:44,490 For just 49.95, you'll get stories from the street. 15 00:00:44,562 --> 00:00:47,360 Stories like Horton Hears a Ho. 16 00:00:50,468 --> 00:00:52,595 "I know there's a ho who's down there. 17 00:00:52,670 --> 00:00:57,300 "And what's more, I'm sure there's two or three or even four. 18 00:00:57,375 --> 00:01:00,173 "A whole family of hos that hos to survive. 19 00:01:00,244 --> 00:01:03,145 Don't be like a ho. Keep hope alive." 20 00:01:06,551 --> 00:01:08,746 Your children will have hours of fun... 21 00:01:08,820 --> 00:01:11,220 as they learn important stories about life. 22 00:01:11,289 --> 00:01:13,382 Other books in the collection are: 23 00:01:13,458 --> 00:01:15,392 The Crackhead in the Hat. 24 00:01:16,461 --> 00:01:19,089 The Grinch Who Stole My Stereo. 25 00:01:20,665 --> 00:01:23,225 Hop on Cop. 26 00:01:23,301 --> 00:01:26,532 And my personal favorite, Green Eggs and Gubment Cheese. 27 00:01:30,274 --> 00:01:33,300 "I will not eat green eggs and gubment cheese. 28 00:01:33,378 --> 00:01:36,609 "I will not eat it because it makes me wheeze. 29 00:01:36,681 --> 00:01:39,479 "I will not eat green eggs and gubment cheese. 30 00:01:39,550 --> 00:01:42,178 Because it keeps me from going to the toilet with ease." 31 00:01:44,021 --> 00:01:46,216 [Announcer] To order JesseJackson's Children's Books... 32 00:01:46,290 --> 00:01:48,758 send 49.95 to... 33 00:01:55,433 --> 00:01:59,267 Order now. 34 00:01:59,337 --> 00:02:00,326 - How you livin'? - What? 35 00:02:00,405 --> 00:02:01,497 - How you livin'? - What? 36 00:02:01,572 --> 00:02:03,699 - How you livin'? - ♪ In living color♪ 37 00:02:06,144 --> 00:02:10,274 - ♪ You can do what you wanna do ♪ - ♪ In living color♪ 38 00:02:10,348 --> 00:02:14,614 - ♪ Anything you want is up to you ♪ - ♪ In living color♪ 39 00:02:14,685 --> 00:02:18,485 - ♪ You for me and me for you ♪ - ♪ In living color♪ 40 00:02:18,556 --> 00:02:22,822 - ♪ You can be anything you wanna be ♪ - ♪ In living color♪ 41 00:02:22,894 --> 00:02:25,522 - ♪ Let's take a trip and sip on a dream ♪ - ♪ Yeah ♪ 42 00:02:25,596 --> 00:02:27,757 - ♪ Glide with the guide on a funky scene ♪ - ♪ All right ♪ 43 00:02:27,832 --> 00:02:30,300 ♪ Here comes another one of those funky, funny mo'money shows ♪ 44 00:02:30,368 --> 00:02:31,892 ♪ A cast for laughs and talented roles ♪ 45 00:02:31,969 --> 00:02:34,096 ♪ And sisters with twisters for you been lookin', listener♪ 46 00:02:34,172 --> 00:02:36,140 ♪ It seems you don't believe so you can believe what I convince ya ♪ 47 00:02:36,207 --> 00:02:38,232 ♪ Some booty to your short and thought We'll make it snappy ♪ 48 00:02:38,309 --> 00:02:40,402 ♪ With jokes and pokes at folks to keep you happy ♪ 49 00:02:40,478 --> 00:02:42,673 ♪ No need to hold your remote control ♪ 50 00:02:42,747 --> 00:02:44,715 ♪ Chill This show's got soul ♪ 51 00:02:44,782 --> 00:02:47,080 ♪ All aboard, all aboard The train never troubles ♪ 52 00:02:47,151 --> 00:02:48,516 ♪ You'd better snuggle up couple up ♪ 53 00:02:48,586 --> 00:02:50,520 - ♪ On the double-dub-double ♪ - ♪ Yeah ♪ 54 00:02:50,588 --> 00:02:53,386 ♪ It's hard to believe but some of the best things in life are free ♪ 55 00:02:53,458 --> 00:02:55,483 ♪ So, fellas, grab your girl Tell her that you love her♪ 56 00:02:55,560 --> 00:02:57,926 ♪ 'Cause that's the way you're livin' when you're livin'in living color♪ 57 00:02:57,995 --> 00:03:02,432 ♪ Go, go, go, go go, go, go, go ♪ 58 00:03:02,500 --> 00:03:07,437 ♪ Go, go, go, go go, go, go, go ♪ 59 00:03:07,505 --> 00:03:11,737 ♪ Go, go, go, go go, go, go, go ♪ 60 00:03:11,809 --> 00:03:13,037 ♪ Go, go, go ♪ 61 00:03:13,110 --> 00:03:14,907 ♪ Go, go, go, go ♪♪ 62 00:03:22,153 --> 00:03:26,817 The food here looks great. I just hope the service matches up. 63 00:03:26,891 --> 00:03:29,758 Hey, mon! 64 00:03:29,827 --> 00:03:32,921 [Announcer] It's time once again for the wacky antics... 65 00:03:32,997 --> 00:03:36,728 of America's hardest working West Indian family, the Hedleys. 66 00:03:36,801 --> 00:03:40,601 All right, you good people, here's your meal. 67 00:03:40,671 --> 00:03:42,662 We got your main dish... 68 00:03:42,740 --> 00:03:46,176 your side dish, your radish on a dirty dish. 69 00:03:46,244 --> 00:03:51,238 And your album Bangla-dish. And from newly released on tape, Soapdish. 70 00:03:53,251 --> 00:03:56,448 - Where is my lazy boy, Byron? Byron, get out here, boy! - [Dishes Clatter] 71 00:03:56,521 --> 00:03:59,718 Pop, hold your gnarly things. 72 00:04:02,460 --> 00:04:04,951 Now I'm the coat-check boy, the car-park boy... 73 00:04:05,029 --> 00:04:07,964 the boy in the hood, Chef Boyardee, the busboy... 74 00:04:08,032 --> 00:04:10,523 and I just got off the bus with Buster Douglas. 75 00:04:10,601 --> 00:04:14,628 Well, you better bust a move and see what these people are having for dessert. 76 00:04:14,705 --> 00:04:16,468 Oh, I think I'll just have some fruit. 77 00:04:16,541 --> 00:04:19,408 We don't have no fruit here, you pasty rice cake. 78 00:04:19,477 --> 00:04:21,411 I do. 79 00:04:21,479 --> 00:04:26,712 Hey, mon, what do you think you're doing, Bruce Lee, selling fruit to my customers here? 80 00:04:26,784 --> 00:04:29,218 I no mon, I Wan. I Sam Wan. 81 00:04:29,287 --> 00:04:32,256 Own Wan Family Korean Fruit Stand. 82 00:04:32,323 --> 00:04:36,020 This'a wife, Annie Wan. This our son, No Wan. 83 00:04:36,093 --> 00:04:39,187 This our dog, Obi Wan. 84 00:04:39,263 --> 00:04:43,290 Look at that ugly, little mangy dog. What kind of lazy dog is that? 85 00:04:43,367 --> 00:04:47,098 Dog is watchdog, Seeing Eye dog, mouse dog... 86 00:04:47,171 --> 00:04:52,040 and when dog get old, he meat on stick. 87 00:04:52,109 --> 00:04:54,441 He work'a hard. We all work'a hard. 88 00:04:54,512 --> 00:04:56,446 We hardest working family ever. 89 00:04:56,514 --> 00:04:58,846 Don't ever say that around here. We the hardest working family. 90 00:04:58,916 --> 00:05:01,407 And don't be selling no fruit to my customers. 91 00:05:01,485 --> 00:05:04,113 Sure, I sell the fruit. It's a free country. 92 00:05:04,188 --> 00:05:07,521 It's a free sidewalk. Free Nelson Mandela. 93 00:05:07,592 --> 00:05:10,356 He already free, mon. 94 00:05:10,428 --> 00:05:12,828 See? It's all working out great. 95 00:05:12,897 --> 00:05:16,560 Where my baby-maker Hilda? Hilda, get out here, woman. 96 00:05:16,634 --> 00:05:19,728 Hey, mon. 97 00:05:19,804 --> 00:05:22,102 What you be calling me out here for, Godfrey? 98 00:05:22,173 --> 00:05:24,869 You know I got many, many things to be doing. I got to be the waitress... 99 00:05:24,942 --> 00:05:27,775 his mistress, the hostess with the mostess, the maître d'... 100 00:05:27,845 --> 00:05:31,372 I serve the tea and look at me, I'm Heavy D. 101 00:05:31,449 --> 00:05:33,383 You stop'a rappin' and look it here. 102 00:05:33,451 --> 00:05:35,942 We got a man over there selling fruit to our customers. 103 00:05:36,020 --> 00:05:40,514 Too bad for you, smokey-head, hemp-toking Rasta people. 104 00:05:40,591 --> 00:05:43,025 Wan sell'a vegetable, dairy product... 105 00:05:43,094 --> 00:05:46,086 small electrical appliance and novelty item. 106 00:05:46,163 --> 00:05:49,394 Got Teenage Mutant Ninja Turtle T-shirt. 107 00:05:49,467 --> 00:05:52,834 Wash it twice, you got'a Mutant Turtle hand puppet. 108 00:05:52,903 --> 00:05:55,098 Good deal at the lowest price. 109 00:05:55,172 --> 00:05:57,868 Wan family also have one-dollar battery pack. 110 00:05:57,942 --> 00:06:01,503 Look at that, mon. That's a cheap battery. It wouldn't last a half hour. 111 00:06:01,579 --> 00:06:06,107 Half hour too long to listen to music. Time to get back to work. 112 00:06:06,183 --> 00:06:08,981 Hello. Good to see you. 113 00:06:09,053 --> 00:06:12,716 It's a nice day to buy flower at the lowest price, no? 114 00:06:12,790 --> 00:06:15,691 Hold on right there now. I'm gonna tell you something. 115 00:06:15,760 --> 00:06:19,127 The Hedleys sell the freshest flowers at the lowest price around here. 116 00:06:19,196 --> 00:06:21,630 We sell day-old flower. 117 00:06:21,699 --> 00:06:23,667 Whole bunch, five dollar. 118 00:06:23,734 --> 00:06:27,226 We sell three-day-old flower, two-dollar for a bunch. 119 00:06:27,304 --> 00:06:29,670 I got week-old flower. 120 00:06:29,740 --> 00:06:32,538 - Two bunch, dollar. - Aha. 121 00:06:32,610 --> 00:06:36,102 We got you there. Every customer leave our restaurant... 122 00:06:36,180 --> 00:06:39,115 with a basket of old, dead, dry leaves, absolutely free. 123 00:06:39,183 --> 00:06:42,550 Look, Yoko Ono, I don't want your flowers. 124 00:06:42,620 --> 00:06:44,781 All I want is some coffee to go. 125 00:06:44,855 --> 00:06:47,585 I sell a hot steaming cup of coffee, 50 cents. 126 00:06:47,658 --> 00:06:53,290 Hilda, get that man a fresh cup of the finestJamaican bean, only 48 cents. 127 00:06:53,364 --> 00:06:56,663 - Best'a coffee in the world come directly from my brother. - Who that? 128 00:06:56,734 --> 00:07:00,670 He one Wan you haven't met... Wan Valdez. 129 00:07:06,210 --> 00:07:09,338 Mon, they went a long way for a joke, don't you think? 130 00:07:09,413 --> 00:07:11,973 - I think so. - I think so, mon. 131 00:07:12,049 --> 00:07:15,212 Well, this family here not gonna be outworked by that family. 132 00:07:15,286 --> 00:07:18,449 Nobody outwork the Hedley. If they gonna be open 24 hour... 133 00:07:18,522 --> 00:07:21,514 - we gonna open 25. - How you gonna do that, mon? 134 00:07:21,592 --> 00:07:23,651 I don't know, but we gonna work on it. 135 00:07:23,728 --> 00:07:25,787 [Together] Hey, mon, got to get to work. 136 00:07:28,365 --> 00:07:31,562 [Announcer]Join us again for another episode of Hey, Mon, with the Hedleys... 137 00:07:31,635 --> 00:07:34,229 the second-hardest working family in America. 138 00:07:34,305 --> 00:07:37,365 ♪♪ [Reggae] 139 00:07:37,441 --> 00:07:40,103 ♪♪ [Hip-hop] 140 00:08:11,575 --> 00:08:15,568 ♪♪ [Hawaiian] 141 00:08:15,646 --> 00:08:18,672 Oh, Lyle, Hawaii would be great for our honeymoon. 142 00:08:18,749 --> 00:08:22,241 Yeah, baby, but it's too expensive. We can have a real good time in Inglewood. 143 00:08:22,319 --> 00:08:25,015 - Inglewood? - Yeah, you know, 'cause all we gonna be doing is... 144 00:08:25,089 --> 00:08:26,750 Lyle! 145 00:08:26,824 --> 00:08:29,156 Did I hear someone say "knocking boots"? 146 00:08:35,332 --> 00:08:37,823 Got a honeymoon suite with your name on it, my brother. 147 00:08:37,902 --> 00:08:41,338 And the price is "ri-zite," because... 148 00:08:41,405 --> 00:08:43,669 [Both] Budget vacations are us. 149 00:08:43,741 --> 00:08:46,369 Let me do a quick intro. My name's Clavell. 150 00:08:46,443 --> 00:08:49,105 - And I'm Howard Tibbs III. - And we are... 151 00:08:49,180 --> 00:08:51,239 [Both] Funky Finger Productions. 152 00:08:51,315 --> 00:08:53,249 Bringing you a little something to make you go... 153 00:08:53,317 --> 00:08:55,945 - [Both] Hmm. - You know, Arsenio stole that from me? 154 00:08:56,020 --> 00:08:57,954 - Say what? - Damn skippy. 155 00:08:58,022 --> 00:09:02,618 Now, I know Billy Crystal did that little home on the range, City Slicker kinda thing. 156 00:09:02,693 --> 00:09:06,254 - Is Billy in town? 'Cause you know he hasn't called me. - What? 157 00:09:06,330 --> 00:09:09,060 Look, I don't wanna spend my honeymoon with some cows. 158 00:09:09,133 --> 00:09:12,034 - Yeah, man, we ain't interested. - Well, whoa, nellie, partner. 159 00:09:12,102 --> 00:09:15,367 You don't have to be interested, brother. All you have to do is just buy. 160 00:09:15,439 --> 00:09:20,206 Now, for the nominal fee of, uh, 62.95... 161 00:09:20,277 --> 00:09:24,008 You and the lovely bridette can spend two fun-filled days at Round Rump Ranch. 162 00:09:24,081 --> 00:09:27,175 - Yeah! - [Neighing Like A Horse] 163 00:09:27,251 --> 00:09:29,913 [Sputtering] Now look here, home-cookin'. 164 00:09:29,987 --> 00:09:35,584 That price includes a cabin right on the shores of Boodie Bay. 165 00:09:35,659 --> 00:09:37,559 Boodie Bay? Isn't that a landfill? 166 00:09:37,628 --> 00:09:41,587 Well, it may stink all to be damned, but the scenery is smokin'. 167 00:09:41,665 --> 00:09:43,599 Honey, let's go. A'ight? 168 00:09:43,667 --> 00:09:45,999 Uh, oh, Howie, they're looking like they're trying to hit the old dusty trail. 169 00:09:46,070 --> 00:09:48,163 Uh, better pull out the heavy ammo. 170 00:09:48,239 --> 00:09:50,173 Just give 'em a taste. Got to pay for the rest. 171 00:09:50,241 --> 00:09:52,641 [Laughing] 172 00:09:52,710 --> 00:09:55,941 [Imitating Guitar] 173 00:09:56,013 --> 00:09:59,210 Bam! 174 00:09:59,283 --> 00:10:01,751 Now, I promised Delroy and them from the Gap Band... 175 00:10:01,819 --> 00:10:04,117 - that I'd thank them for the use of the threads. - Charlie too. 176 00:10:04,188 --> 00:10:06,816 - Thanks, y'all. - Just yell action. I'll sell the rest. 177 00:10:06,891 --> 00:10:09,655 You know, we're just scallywaggin' and lollygaggin'. Here we go. 178 00:10:09,727 --> 00:10:12,059 "A ccionay." Put the quarter in, homey. 179 00:10:12,129 --> 00:10:14,324 Bow-wow-wow, yippee-yo, yippee-yay. What a vacation. 180 00:10:14,398 --> 00:10:16,593 You're gettin'wild. Uh-oh, I see we got some buffalo. 181 00:10:16,667 --> 00:10:19,636 - Oh, shuffle off to Buffalo. [Laughs] - And a little filly too. 182 00:10:19,703 --> 00:10:23,002 Oh, shucks, time to rope me a filly. 183 00:10:23,073 --> 00:10:26,509 - Whoa, baby. Now, hey, don't get too... - Ride 'em, cowboy. 184 00:10:26,577 --> 00:10:29,341 Oh, my goodness. Lord have mercy. 185 00:10:29,413 --> 00:10:31,347 You know, I had a dream about us, baby. 186 00:10:31,415 --> 00:10:34,009 I was in heaven, and we were both butt naked. 187 00:10:35,653 --> 00:10:38,713 Even sisters be trippin' on the straight up. 188 00:10:38,789 --> 00:10:40,814 - You all right, homey? - I think she done went buck wild. 189 00:10:40,891 --> 00:10:43,382 Hold up. Let me get a picture. 190 00:10:43,460 --> 00:10:45,394 - I'll meet you at the stop sign. - We outta control here. 191 00:10:45,462 --> 00:10:48,431 - Hold on. Hold on! - Bam! 192 00:10:48,499 --> 00:10:50,433 This is ridiculous. Honey. 193 00:10:50,501 --> 00:10:52,969 Uh-oh, sounds like their engagement done throwed a heel. 194 00:10:53,037 --> 00:10:55,164 Well, let's at least give you a brochure. 195 00:10:56,240 --> 00:10:58,174 You know, I'm fresh out. Howard. 196 00:10:58,242 --> 00:11:00,233 Comin' outta the gate, Clavy. 197 00:11:00,311 --> 00:11:02,279 Ride 'em, cowboy. 198 00:11:02,346 --> 00:11:05,213 - Here he comes. - [Yelling] 199 00:11:05,282 --> 00:11:08,513 [Laughing] You all right? 200 00:11:08,585 --> 00:11:11,645 I'm cool, man. Bam! 201 00:11:13,324 --> 00:11:16,521 - Hey, man, that's a blank piece of paper. - Man, why don't you just chill? 202 00:11:16,593 --> 00:11:19,391 That's where we're gonna put the pictures when we get 'em back from the Fotomat. 203 00:11:19,463 --> 00:11:22,091 Uh, let's get outta here. You know, honey, Inglewood sounds real good. 204 00:11:22,166 --> 00:11:24,634 - Hey. Hey, man, I will bust a cap in your... - Don't... Don't... 205 00:11:24,702 --> 00:11:27,364 Hey, hey, hey, hey, hey, didn't he say Inglewood? 206 00:11:27,438 --> 00:11:29,406 - Yeah. - Yeah, don't we have a two-day thing... 207 00:11:29,473 --> 00:11:31,941 - going with my cousin Boodrow? - Yeah, I remember that. 208 00:11:32,009 --> 00:11:34,102 Don't Arsenio Hall look like that dude? What's his name? 209 00:11:34,178 --> 00:11:36,476 Uh, Meshach Taylor, but with much more booty. 210 00:11:36,547 --> 00:11:39,880 ♪♪ [Hawaiian] 211 00:11:41,318 --> 00:11:43,650 ♪♪ [Hip-hop] 212 00:12:15,049 --> 00:12:18,382 [Ship's Horn Blares] 213 00:12:18,453 --> 00:12:20,546 ♪♪ [Reggae] 214 00:12:22,290 --> 00:12:24,349 Honey, do you smell something burning? 215 00:12:24,425 --> 00:12:26,484 Hmm, it smells like bacon. 216 00:12:26,561 --> 00:12:28,495 - Oh, my God, John, look! - [Sizzling] 217 00:12:29,931 --> 00:12:32,832 - Mister, are you okay? - Who me? 218 00:12:32,901 --> 00:12:35,870 [Laughs] Never better. 219 00:12:35,937 --> 00:12:38,565 Just trying to take advantage of that hole in the ozone. 220 00:12:38,640 --> 00:12:40,665 Put some color in my cheeks. 221 00:12:40,742 --> 00:12:42,937 You're burned! 222 00:12:43,011 --> 00:12:45,479 Well, that's nice of you to notice. 223 00:12:45,547 --> 00:12:48,948 Fire Marshal Bill Burns. Nice to meet ya. This is my wife, Ashley. 224 00:12:49,017 --> 00:12:51,281 How you folks doing? 225 00:12:51,352 --> 00:12:54,048 Say, uh, Bill, you wanna get my back? 226 00:12:54,122 --> 00:12:57,523 Anything for you, my little charcoal briquette. 227 00:12:57,592 --> 00:12:59,992 Ah, there you go. 228 00:13:00,061 --> 00:13:03,030 She loves this new nonstick formula. 229 00:13:04,666 --> 00:13:10,036 Well, I think I'll give this little tug a looky-loo. 230 00:13:10,104 --> 00:13:14,404 - Check for safety violations. - Oh, but, Bill, it's our vacation. 231 00:13:14,475 --> 00:13:18,036 Baby, disaster has a real good travel agent. 232 00:13:20,882 --> 00:13:23,976 See ya. Uh, Bill. Have you got a light? 233 00:13:25,219 --> 00:13:27,449 Coming right up, hot stuff. 234 00:13:33,094 --> 00:13:37,053 Put another shrimp on the barbie, baby. 235 00:13:40,068 --> 00:13:42,935 Say there, son, did you know that deep-sea fishing... 236 00:13:43,004 --> 00:13:45,666 is the number one cause of cruise ship casualties? 237 00:13:45,740 --> 00:13:47,765 Let me show you something. 238 00:13:47,842 --> 00:13:49,776 Let's just say there's a shark warning... 239 00:13:49,844 --> 00:13:52,836 and you've just taken a bath in a bucketful of fish guts. 240 00:13:54,916 --> 00:13:56,884 A typhoon hits the boat. 241 00:13:56,951 --> 00:14:00,512 You're knocked over the side. Before you know it, feeding frenzy! 242 00:14:02,156 --> 00:14:04,351 Fire Marshal Bill, it's a great white! 243 00:14:04,425 --> 00:14:07,656 - [Shark Roars] - So it is. 244 00:14:07,729 --> 00:14:10,197 Fire Marshal Bill! 245 00:14:11,833 --> 00:14:14,131 You got him, Fire Marshal Bill! 246 00:14:15,570 --> 00:14:18,937 Cheer up, son. We got ourselves a trophy fish. 247 00:14:19,007 --> 00:14:23,034 - Doesn't it hurt? - Are you foolin'? 248 00:14:23,111 --> 00:14:25,238 - Hold this, lady. - [Woman Screams] 249 00:14:25,313 --> 00:14:28,009 My body is completely numb. I haven't felt pain... 250 00:14:28,082 --> 00:14:32,644 since I stopped that lava flow at Mount Pinatubo... with my face! 251 00:14:32,720 --> 00:14:36,451 Excuse me, son. Hey, hold it right there, grandma. 252 00:14:39,293 --> 00:14:41,784 Just what the heck do you think you're doing? 253 00:14:41,863 --> 00:14:44,297 [Chuckles] I'm just having a drink. 254 00:14:44,365 --> 00:14:46,356 Well, you better be extra careful. 255 00:14:46,434 --> 00:14:48,994 Drinkin' on the deck of a cruise ship can be fun... 256 00:14:49,070 --> 00:14:53,700 but it can also be very, very d-deadly. 257 00:14:53,775 --> 00:14:56,676 Say you've got your piña colada in one hand... 258 00:14:56,744 --> 00:15:00,009 and a beakerful of hydrochloric acid in the other. 259 00:15:00,081 --> 00:15:02,015 You're strolling on the upper deck. 260 00:15:02,083 --> 00:15:04,244 Somebody says, " Hey, look, Captain Stubing's pukin' over the side." 261 00:15:04,318 --> 00:15:06,252 You forget which is which... 262 00:15:10,591 --> 00:15:13,992 [Yelling] 263 00:15:15,463 --> 00:15:18,864 [Screaming] 264 00:15:18,933 --> 00:15:21,868 [Snorting] 265 00:15:21,936 --> 00:15:23,836 Are you all right? 266 00:15:23,905 --> 00:15:26,738 [Yells] 267 00:15:30,411 --> 00:15:32,572 Well, I won't be singing with Domingo. 268 00:15:32,647 --> 00:15:35,741 Thank you, Fire Marshal Bill. 269 00:15:35,817 --> 00:15:38,308 You never can be too careful, ma'am. 270 00:15:38,386 --> 00:15:41,184 Why don't you stick around for my next demonstration? 271 00:15:43,458 --> 00:15:45,483 Attention! Attention! 272 00:15:45,560 --> 00:15:47,824 Can I have your attention? 273 00:15:47,895 --> 00:15:51,228 This next safety tip could prevent imminent disaster. 274 00:15:51,299 --> 00:15:53,529 Now, just for the sake of argument... 275 00:15:53,601 --> 00:15:55,728 let's say they saved Hitler's brain. 276 00:15:55,803 --> 00:15:59,295 And he's masterminded a plot to blow this ship to kingdom come. 277 00:15:59,373 --> 00:16:01,398 You're having a birthday party on the boat. 278 00:16:01,476 --> 00:16:06,140 One of Hitler's Nazi bakers hands you a birthday cake made out of plastic explosives. 279 00:16:08,082 --> 00:16:10,277 Quick, into the lifeboats! The ship's gonna blow! 280 00:16:10,351 --> 00:16:12,842 Everybody, remain calm. 281 00:16:12,920 --> 00:16:15,252 I am a fire marshal. 282 00:16:15,323 --> 00:16:18,918 First, you extinguish the fuse like so. 283 00:16:21,162 --> 00:16:25,826 Then you merely dispose of your explosive little friend in the nearest trash receptacle. 284 00:16:29,137 --> 00:16:33,335 You idiot, that's not a trash receptacle. 285 00:16:33,407 --> 00:16:36,934 Okay, smart guy. [Laughs] 286 00:16:37,011 --> 00:16:38,945 Where does it lead to then? 287 00:16:39,013 --> 00:16:42,073 - The engine room! - Oops. 288 00:16:47,355 --> 00:16:50,518 [Ship's Horn Blares] 289 00:16:50,591 --> 00:16:54,152 [Water Sloshing] 290 00:16:54,228 --> 00:16:56,162 [Sighs] 291 00:16:59,634 --> 00:17:02,762 Sometimes I think I'm just wasting my breath. 292 00:17:02,837 --> 00:17:05,806 Look, a ship! We're saved! 293 00:17:05,873 --> 00:17:07,898 Hold it right there, son! 294 00:17:07,975 --> 00:17:10,205 Is that a flare gun you got there? 295 00:17:10,278 --> 00:17:13,441 These things can be extremely dangerous. 296 00:17:13,514 --> 00:17:16,176 Especially in a lifeboat filled with gasoline. 297 00:17:16,250 --> 00:17:19,117 - Ashley. - Gotcha, Bill. 298 00:17:19,187 --> 00:17:21,917 Let me show you something! 299 00:17:25,493 --> 00:17:27,061 Straight from chill city, Uniondale. 300 00:17:27,061 --> 00:17:29,427 Straight from chill city, Uniondale. 301 00:17:29,497 --> 00:17:32,989 Strong Island. Put your hands together for Leaders of the New School... 302 00:17:33,067 --> 00:17:35,501 singing "Teachers, Teach Us." Peace. 303 00:17:39,340 --> 00:17:43,174 - Yeah, yeah. - Yeah, yeah. 304 00:17:43,244 --> 00:17:45,439 ♪♪ [Rap] 305 00:18:02,797 --> 00:18:05,425 ♪♪ [Rap Continues] 306 00:18:31,325 --> 00:18:33,452 ♪♪ [Rap Continues] 307 00:18:57,451 --> 00:19:00,887 ♪♪ [Rap Continues] 308 00:19:19,774 --> 00:19:22,368 ♪♪ [Rap Continues] 309 00:20:11,892 --> 00:20:13,985 ♪♪ [Rap Continues] 310 00:20:32,313 --> 00:20:35,840 ♪♪ [Rap Continues] 311 00:21:17,191 --> 00:21:20,627 ♪♪ [Ends] 26359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.