Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,020 --> 00:00:04,750
- [No Audible Dialogue]
- [Clears Throat]
2
00:00:04,822 --> 00:00:07,985
We have a very full agenda today.
Let's get started.
3
00:00:08,059 --> 00:00:10,050
- Justice Thomas, take your seat, please.
- Uh, sure.
4
00:00:10,128 --> 00:00:14,326
Just call me Clarence. Just makin' sure
everybody had a hot cup of coffee.
5
00:00:14,399 --> 00:00:16,333
Just wanna make sure
everyone's happy.
6
00:00:16,401 --> 00:00:19,461
You know me. Nothin' wrong
with kissin' a little butt.
7
00:00:19,537 --> 00:00:21,471
Thank you, Justice.
8
00:00:21,539 --> 00:00:25,100
Okay. Our first case is
the State of Washington versus...
9
00:00:25,176 --> 00:00:27,110
Kareem Johnson...
discrimination.
10
00:00:27,178 --> 00:00:28,668
- Nay.
- Nay.
11
00:00:28,746 --> 00:00:30,680
Double nay.
12
00:00:30,748 --> 00:00:34,343
Don't you even want
to discuss the case, Justice Thomas?
13
00:00:34,419 --> 00:00:36,353
Oh, come on.
The guy's a whiner.
14
00:00:36,421 --> 00:00:38,912
You let one black guy
complain about discrimination...
15
00:00:38,990 --> 00:00:40,924
and the next thing you know
you have the... [Scoffing]
16
00:00:40,992 --> 00:00:45,292
State of Washington v. Kool & The Gang.
[Laughing]
17
00:00:45,363 --> 00:00:48,230
Let 'em get a job the old-fashioned way.
Let 'em earn it.
18
00:00:48,299 --> 00:00:50,233
Uh, you want
another bran muffin?
19
00:00:50,301 --> 00:00:52,963
- I could use some more coffee, Clarence.
- Sure thing.
20
00:00:53,037 --> 00:00:57,098
Okay. Let's move on to the case of
Springfield Police Department versus...
21
00:00:57,175 --> 00:00:59,109
Hector Rodriguez Gonzales.
22
00:00:59,177 --> 00:01:01,111
- [Clearing Throat]
- Justice Thomas.
23
00:01:01,179 --> 00:01:04,012
Uh, me?
Uh, well, uh...
24
00:01:04,082 --> 00:01:06,312
how are the rest of you guys
gonna vote?
25
00:01:06,384 --> 00:01:09,012
- I'm voting for the police department.
- Oh, yeah. Right, right.
26
00:01:09,087 --> 00:01:12,454
Yeah, the police department. I mean, come on.
They fired four warning shots.
27
00:01:12,523 --> 00:01:14,923
Unfortunately, three of them hit the guy.
28
00:01:14,992 --> 00:01:20,123
But, hey, if you're gonna jaywalk
in front of Winchell's, don't come cryin' to us.
29
00:01:20,198 --> 00:01:24,999
I say, uh,
whatever the rest of you guys say.
30
00:01:25,069 --> 00:01:29,506
Justice Thomas, I realize
this is your first day...
31
00:01:29,574 --> 00:01:31,872
but you've got to relax.
32
00:01:31,943 --> 00:01:35,037
Take it easy. You're going to be here
for the rest of your life.
33
00:01:35,113 --> 00:01:39,049
Uh, wait a minute. Um, I have this job
for the rest of my life?
34
00:01:39,117 --> 00:01:42,644
You're just like Daryl Gates.
They can't get rid of you.
35
00:01:42,720 --> 00:01:44,654
So-So-So...
36
00:01:46,724 --> 00:01:48,783
So, let me get this straight.
37
00:01:48,860 --> 00:01:52,921
No matter what I do, no matter
who I piss off, I'm here to stay?
38
00:01:52,997 --> 00:01:56,057
- More or less, yes.
- Oh, man!
39
00:02:00,138 --> 00:02:02,800
- Justice Thomas!
- I'd love a refill on my coffee.
40
00:02:02,874 --> 00:02:04,808
Yo, man, you better
get out of my face.
41
00:02:04,876 --> 00:02:06,844
This ain't no damn Denny's.
Get it yourself.
42
00:02:07,945 --> 00:02:10,209
Excuse me, baby.
43
00:02:10,281 --> 00:02:13,842
Now let's get back to this case
involving my main man, Rodriguez.
44
00:02:13,918 --> 00:02:17,979
Now this is clearly a case
of"po-lice" brutality.
45
00:02:18,055 --> 00:02:20,182
Five minutes ago,
you were against him.
46
00:02:20,258 --> 00:02:25,560
Yeah, well, five minutes ago, I was a black judge
appointed by Bobo, the white president.
47
00:02:25,630 --> 00:02:28,827
- Well, what are you now?
- I'm your darkest nightmare...
48
00:02:28,900 --> 00:02:32,529
a black judge
with a powerful hung jury.
49
00:02:32,603 --> 00:02:37,370
- Clarence!
- [Imitating Sidney Poitier]
You call me Mister Thomas.
50
00:02:37,442 --> 00:02:40,809
This is a complete outrage!
51
00:02:40,878 --> 00:02:43,813
The unmitigated gall!
52
00:02:43,881 --> 00:02:47,647
You have betrayed everyone
who worked to put you on this court.
53
00:02:47,718 --> 00:02:50,482
Look here, man,
I don't know what you said...
54
00:02:50,555 --> 00:02:53,649
but I am awfully sorry... I guess
you thought you knew Clarence Thomas.
55
00:02:53,724 --> 00:02:57,820
- ♪♪ [Soul]
- I bet you all sittin' here
right now sayin' to yourselves...
56
00:02:57,895 --> 00:02:59,829
♪ Who's the black
Supreme Court judge ♪
57
00:02:59,897 --> 00:03:01,990
♪ Who's a rights machine
for the brothers ♪
58
00:03:02,066 --> 00:03:05,365
- ♪ Thomas ♪
- ♪ Clarence Thomas ♪
59
00:03:05,436 --> 00:03:09,463
- ♪ They say this cat Thomas is a bad mother... ♪
- Shut your mouth!
60
00:03:09,540 --> 00:03:12,566
- But I'm just talkin' about Clarence.
- [All] We can dig it!
61
00:03:12,643 --> 00:03:14,611
♪ He's a complicated man ♪
62
00:03:14,679 --> 00:03:18,080
♪ And nobody understands him
but his woman ♪
63
00:03:18,149 --> 00:03:21,175
- ♪ Court adjourned ♪♪
- [Justices] Right on!
64
00:03:22,253 --> 00:03:24,187
Now, see here!
65
00:03:24,255 --> 00:03:28,191
If you leave,
don't come back!
66
00:03:28,259 --> 00:03:30,420
This is unacceptable!
67
00:03:30,495 --> 00:03:32,622
This is unacceptable!
68
00:03:35,299 --> 00:03:36,288
- How you livin'?
- What?
69
00:03:36,367 --> 00:03:37,459
- How you livin'?
- What?
70
00:03:37,535 --> 00:03:39,662
- How you livin'?
- ♪ In living color♪
71
00:03:42,106 --> 00:03:46,236
- ♪ You can do what you wanna do ♪
- ♪ In living color♪
72
00:03:46,310 --> 00:03:50,576
- ♪ Anything you want is up to you ♪
- ♪ In living color♪
73
00:03:50,648 --> 00:03:54,448
- ♪ You for me and me for you ♪
- ♪ In living color♪
74
00:03:54,519 --> 00:03:58,785
- ♪ You can be anything you wanna be ♪
- ♪ In living color♪
75
00:03:58,856 --> 00:04:01,484
- ♪ Let's take a trip and sip on a dream ♪
- ♪ Yeah ♪
76
00:04:01,559 --> 00:04:03,720
- ♪ Glide with the guide on a funky scene ♪
- ♪ All right ♪
77
00:04:03,794 --> 00:04:06,262
♪ Here comes another one of thosefunky, funny mo'money shows ♪
78
00:04:06,330 --> 00:04:07,854
♪ A cast for laughsand talented roles ♪
79
00:04:07,932 --> 00:04:10,059
♪ And sisters with twistersfor you been lookin', listener♪
80
00:04:10,134 --> 00:04:12,102
♪ It seems you don't believeso you can believe what I convince ya ♪
81
00:04:12,169 --> 00:04:14,194
♪ Some booty to your short and thoughtWe'll make it snappy ♪
82
00:04:14,272 --> 00:04:16,365
♪ With jokes and pokesat folks to keep you happy ♪
83
00:04:16,440 --> 00:04:18,635
♪ No need to holdyour remote control ♪
84
00:04:18,709 --> 00:04:20,677
♪ ChillThis show's got soul ♪
85
00:04:20,745 --> 00:04:22,838
♪ All aboard, all aboardThe train never troubles ♪
86
00:04:22,914 --> 00:04:24,279
♪ You'd better snuggle upcouple up ♪
87
00:04:24,348 --> 00:04:26,043
- ♪ On the double-dub-double ♪
- ♪ Yeah ♪
88
00:04:26,117 --> 00:04:29,348
♪ It's hard to believebut some of the best things in life are free ♪
89
00:04:29,420 --> 00:04:31,445
♪ So, fellas, grab your girlTell her that you love her♪
90
00:04:31,522 --> 00:04:33,888
♪ 'Cause that's the way you're livin'when you're livin'in living color♪
91
00:04:33,958 --> 00:04:37,291
♪ Go, go, go, gogo, go, go, go ♪
92
00:04:37,361 --> 00:04:43,197
♪ Go, go, go, gogo, go, go, go ♪
93
00:04:43,267 --> 00:04:47,704
♪ Go, go, go, gogo, go, go, go ♪
94
00:04:47,772 --> 00:04:49,000
♪ Go, go, go ♪
95
00:04:49,073 --> 00:04:50,870
♪ Go, go, go, go ♪♪
96
00:04:59,750 --> 00:05:01,684
Adiós, señorita.
97
00:05:03,054 --> 00:05:05,045
[Shouting, Indistinct]
98
00:05:05,122 --> 00:05:07,454
¡A y.! ¡Dios mío.!
Thief! Stop!
99
00:05:07,525 --> 00:05:09,857
Those men...
they stole my fruit.!
100
00:05:09,927 --> 00:05:13,727
If only El Rocketeer
were here to save me.
101
00:05:13,798 --> 00:05:16,790
♪♪ [Dramatic]
102
00:05:17,768 --> 00:05:19,998
[Power Blast]
103
00:05:34,185 --> 00:05:36,244
[Both Laughing]
104
00:05:36,320 --> 00:05:38,254
[Groans]
105
00:05:43,728 --> 00:05:46,219
[Engine Fires]
106
00:05:46,297 --> 00:05:48,663
- [Gasps]
- Who was that hombre?
107
00:05:48,733 --> 00:05:50,667
And where the hell
did he come from?
108
00:05:56,941 --> 00:05:59,501
Gracias, Rocketeer.Gracias.
109
00:05:59,577 --> 00:06:02,444
[Announcer, Spanish Accent] He is the lawand order from the south of the border.
110
00:06:02,513 --> 00:06:05,676
He is El Grande y Spectacular
Muchacho Rocketeer.
111
00:06:05,750 --> 00:06:08,548
Coming this summerto theaters everywhere.
112
00:06:08,619 --> 00:06:11,383
And look for your
El Muchacho Rocketeer glasses and mugs...
113
00:06:11,455 --> 00:06:14,185
at your participatingTaco Bell and Del Taco.
114
00:06:20,931 --> 00:06:24,799
- [Bullhorn Blares]
- All right, people. Freeze!
115
00:06:24,869 --> 00:06:28,236
Now, this is Al Macafee,
your metal shop teacher.
116
00:06:34,178 --> 00:06:37,443
Now, I got a dirty job to do,
so listen up, kids.
117
00:06:37,515 --> 00:06:41,451
The local school board has ordered me
to distribute condoms to you students.
118
00:06:41,519 --> 00:06:44,716
Personally, I don't get it.
You can't say a prayer in front of you kids...
119
00:06:44,789 --> 00:06:48,589
but it's okay for me to teach you
how to Saran Wrap your jolly parts.
120
00:06:48,659 --> 00:06:51,651
Here, take 'em. Take as many as you like.
See what I care.
121
00:06:51,729 --> 00:06:55,529
But let me tell you somethin', missy.
You are drag racin' with a loaded gun.
122
00:06:55,599 --> 00:06:57,658
I'm gonna call your parents
and tell 'em what you're up to.
123
00:06:57,735 --> 00:07:01,227
- Mr. Macafee, I don't even want these.
- Yeah, I'm not fooled.
124
00:07:01,305 --> 00:07:04,832
I was young once too.
I know what it's like to be a...
125
00:07:04,909 --> 00:07:06,843
steaming cauldron of lust...
126
00:07:06,911 --> 00:07:08,970
wantin' it...
127
00:07:09,046 --> 00:07:11,310
burnin' for it.
128
00:07:11,382 --> 00:07:15,318
Lying in bed at night...
those cold sheets rubbin' against your...
129
00:07:15,386 --> 00:07:17,786
soft, hot, prepubescent flesh.
130
00:07:17,855 --> 00:07:21,814
- You're sick!
- You can't fool the Mac Man, baby!
131
00:07:21,892 --> 00:07:25,988
I know you're just a one-woman welcome wagon
for the incoming freshmen.
132
00:07:27,631 --> 00:07:31,067
What's this?
Why don't you take a hike, you little trollop.
133
00:07:31,135 --> 00:07:35,231
Now, how many times have I told you about
fraternizing between classes, Hardison?
134
00:07:35,306 --> 00:07:38,605
- What the hell is this?
- Geez, Mr. Macafee. Those are
crib notes for my math class.
135
00:07:38,676 --> 00:07:41,702
Yeah? I'll be the judge of this.
136
00:07:41,779 --> 00:07:45,806
"The input of the square root
into 'Y "'...
137
00:07:45,883 --> 00:07:48,215
"The angle of the hypotenuse
is equal to"...
138
00:07:48,285 --> 00:07:50,219
Why, this is smut, mister.
139
00:07:50,287 --> 00:07:52,847
Mr. Macafee, now I'll never
figure out that problem.
140
00:07:52,923 --> 00:07:56,154
This is the kind of problem you should be trying
to figure out on your wedding night.
141
00:07:56,227 --> 00:07:59,219
- Four eyes.
- You've ruined everything.
142
00:07:59,296 --> 00:08:02,595
Well, maybe I'd better give you
Mr. Macafee's speech on "permiscuity."
143
00:08:02,666 --> 00:08:06,193
- [Whimpering, Crying]
- When you think with your crotch,
you're gonna end up crotchety.
144
00:08:06,270 --> 00:08:09,467
Just remember that one of those nights when
you got a party in your pants.
145
00:08:09,540 --> 00:08:11,531
Get outta here.
146
00:08:13,410 --> 00:08:15,401
[No Audible Dialogue]
147
00:08:17,948 --> 00:08:20,416
Now, this is what
I like to see...
148
00:08:20,484 --> 00:08:24,477
a couple of young, spirited bucks getting ready
to play one of your boyish pranks.
149
00:08:24,555 --> 00:08:28,252
- "Young Buck's" my middle name, Mr. Macafee.
- I know what you're doin'.
150
00:08:28,325 --> 00:08:31,783
Heck, I used to love to do a little bit of that
myself when I was a lad.
151
00:08:31,862 --> 00:08:35,696
You're gonna fill 'em up with water, take 'em
on the roof, throw 'em off, huh, boys?
152
00:08:35,766 --> 00:08:37,825
Well, we was goin' to the roof.
153
00:08:39,236 --> 00:08:41,898
There you go.
Take as many as you like.
154
00:08:41,972 --> 00:08:44,031
Go ahead, boys.
Have a good time.
155
00:08:44,108 --> 00:08:47,100
- Wow. You're kind of firm.
You been workin' out, son?
- [Both] Thank you, Mr. Macafee.
156
00:08:47,178 --> 00:08:49,112
Bye-bye now.
157
00:08:49,180 --> 00:08:51,478
- Oh, stop right there, princess.
- Back off, Macafee.
158
00:08:51,549 --> 00:08:56,851
You know, the combination of Al "Mac-a-licious"
Macafee and fine American latex...
159
00:08:56,921 --> 00:08:58,855
can be quite intoxicating.
160
00:08:58,923 --> 00:09:01,983
What do you say we take a couple of
these babies out and see what they can do.
161
00:09:02,059 --> 00:09:05,392
Kind of push the envelope.
I got a bottle of baby oil in my locker.
162
00:09:05,462 --> 00:09:07,760
[Snorting]
163
00:09:07,832 --> 00:09:09,800
I wouldn't be in a room with you
and one of those things...
164
00:09:09,867 --> 00:09:12,859
if I could watch you
pull it over your big head and suffocate.
165
00:09:13,971 --> 00:09:17,372
It's this, huh, baby?
The old bum hip.
166
00:09:17,441 --> 00:09:21,241
Well, let me tell you something. When a man
loses the use of one of his appendages...
167
00:09:21,312 --> 00:09:23,644
all the others
work that much harder.
168
00:09:23,714 --> 00:09:26,547
You know, they used to
call me Lizard Tongue.
169
00:09:26,617 --> 00:09:29,450
[Snaps]
You didn't know that, did you?
170
00:09:29,520 --> 00:09:32,148
Oh, she wants me.
171
00:09:32,223 --> 00:09:34,487
Excuse me, young lady.
What seems to be the problem?
172
00:09:34,558 --> 00:09:36,492
Don't you want
any prophylactics, honey?
173
00:09:36,560 --> 00:09:38,892
Gee, Mr. Macafee,
I don't really have any use for them.
174
00:09:38,963 --> 00:09:41,796
Yeah, I understand.
175
00:09:41,866 --> 00:09:44,630
I guess you just aren't having much luck
with the boys, huh, honey?
176
00:09:44,702 --> 00:09:48,968
I tell you what. There's your problem,
little lady. You're out of shape.
177
00:09:49,039 --> 00:09:52,600
A few hundred sit-ups in the morning
will burn that beer belly right off.
178
00:09:52,676 --> 00:09:56,737
You know, I think it's time you heard
Mr. Macafee's speech on courtship.
179
00:09:56,814 --> 00:09:59,715
Boys don't make passes
at girls with fat asses.
180
00:09:59,783 --> 00:10:01,876
- Now take a lesson!
- [Crying]
181
00:10:03,921 --> 00:10:08,017
Hey, Macafee, man. You know, I really dig
what you're doin' with this condom thing.
182
00:10:08,092 --> 00:10:10,993
Well, thanks, son.
You got quite a hell of a grip there.
183
00:10:11,061 --> 00:10:14,292
Yeah, man. A lot of teachers... they make us
feel weird about this kind of stuff.
184
00:10:14,365 --> 00:10:17,391
But, see, you cool, man.
You down with the brothers.
185
00:10:17,468 --> 00:10:19,402
Thanks a lot, my boy.
186
00:10:19,470 --> 00:10:22,769
Yeah. I think when the kids
need somebody to talk to...
187
00:10:22,840 --> 00:10:26,105
they know they can always
turn to me, Al Macafee.
188
00:10:27,678 --> 00:10:30,306
- [Bullhorn Blares]
- All right. Carry on, kids!
189
00:10:38,489 --> 00:10:40,855
- [Man Speaking]
- ♪♪ [House]
190
00:10:40,925 --> 00:10:44,417
♪♪ [Woman Singing]
191
00:11:12,623 --> 00:11:14,557
♪♪ [Ends]
192
00:11:17,239 --> 00:11:19,434
I'll never forget the first time
I kissed a girl.
193
00:11:19,508 --> 00:11:21,806
It was in the backseat
of my dad's old Impala.
194
00:11:21,877 --> 00:11:24,641
Yeah, man. Makin'outin your old man's car.
195
00:11:24,713 --> 00:11:26,647
My dad had a Volkswagen.
196
00:11:26,715 --> 00:11:28,910
I couldn't do much of anything
in the backseat of that thing.
197
00:11:28,984 --> 00:11:32,078
The first time I did it, I was
in a little red Corvette...
198
00:11:32,154 --> 00:11:34,520
with Sheena Easton and Vanity.
199
00:11:34,590 --> 00:11:37,184
Or was that Morris?
♪ Ooh-ee ♪
200
00:11:37,259 --> 00:11:40,160
- Butt out, man.
- ♪♪ [Squeal]
201
00:11:40,229 --> 00:11:43,357
The craziest thing I ever did was break up
with my high school sweetheart.
202
00:11:43,432 --> 00:11:47,528
[Chuckles] Man, when it comes to women,we're always doin'something crazy.
203
00:11:47,603 --> 00:11:52,768
I know what you mean. One time,
I poured chocolate all over Sheila E.
204
00:11:52,841 --> 00:11:55,503
Or was that Morris?
♪♪ [Squeal]
205
00:11:55,577 --> 00:11:57,511
- ♪♪ [Squeal]
- Butt out, man.
206
00:11:57,579 --> 00:11:59,308
[Low Yelp]
207
00:11:59,381 --> 00:12:02,839
Man, you really wanna turn a girl on,
put on some Luther Vandross.
208
00:12:02,918 --> 00:12:05,216
Oh, man.That works with some girls.
209
00:12:05,287 --> 00:12:09,314
But the guy who really gets 'em goin'
is RickJames.
210
00:12:09,391 --> 00:12:12,656
You're both wrong.
Whenever I want a woman to get wild...
211
00:12:12,728 --> 00:12:15,026
all I have to do is...
212
00:12:15,097 --> 00:12:17,031
♪♪ [Funk]
213
00:12:17,099 --> 00:12:20,899
♪ Bet your bottom dollar
Ooh ♪
214
00:12:20,969 --> 00:12:24,735
♪ That I can make you
feel all right ♪
215
00:12:24,807 --> 00:12:28,743
♪ And if I make ya holler
Yeah-ooh ♪
216
00:12:28,811 --> 00:12:31,279
♪Just grit your teeth
and hold on tight ♪
217
00:12:31,346 --> 00:12:34,179
♪ I got a hole in my jeans ♪
218
00:12:35,551 --> 00:12:38,520
Watch, you guys.
♪ Yeah, yeah ♪
219
00:12:39,521 --> 00:12:41,455
♪♪ [Vocalizing]
220
00:12:41,523 --> 00:12:43,582
[Announcer]Butt OutJeans by Prince.
221
00:12:43,659 --> 00:12:46,628
They're everythingthey're cracked up to be.
222
00:12:49,665 --> 00:12:52,133
Salima! Salima Jones!
Girl!
223
00:12:52,201 --> 00:12:54,601
I see you walkin'
past my booth, Miss Thing.
224
00:12:54,670 --> 00:12:57,901
You better come on over here
and get some of Miss Benita's gumbo.
225
00:12:57,973 --> 00:12:59,907
Salima!
226
00:12:59,975 --> 00:13:02,603
Hey! I'm glad
you could make it.
227
00:13:02,678 --> 00:13:04,839
We don't get to have too many carnivals
here in the projects...
228
00:13:04,913 --> 00:13:07,108
because they can't always
get the metal detectors.
229
00:13:07,182 --> 00:13:10,208
But when they do, you know Miss Benita's
gonna be here with my famous gumbo.
230
00:13:10,285 --> 00:13:13,220
'Cause everybody love my gumbo.
Mm! Mm!
231
00:13:13,288 --> 00:13:17,122
Look! There go Cletha Watkins.
She the one that organized the whole thing.
232
00:13:17,192 --> 00:13:20,252
Cletha! Cletha!
233
00:13:20,329 --> 00:13:22,820
Ooh, that girl's deaf
as the day is long.
234
00:13:22,898 --> 00:13:26,197
Ain't been right since that curlin' iron
set fire to the side of her head.
235
00:13:26,268 --> 00:13:28,566
Cletha! Cletha!
236
00:13:28,637 --> 00:13:31,435
Ooh, girl! What's that
I see on your finger?
237
00:13:31,507 --> 00:13:35,637
[Laughing] Don't tell me Tyrone
finally proposed to you?
238
00:13:35,711 --> 00:13:37,645
Oh, girl,
I'm so happy for you.
239
00:13:37,713 --> 00:13:41,114
Now it's your turn to wait in line
at the justice of peace.
240
00:13:43,785 --> 00:13:47,983
She need to be waitin' in line
at the free clinic.
241
00:13:48,056 --> 00:13:50,923
Damn tramp had more men in her jeans
than Calvin Klein.
242
00:13:50,993 --> 00:13:53,985
I ain't one to gossip, so you ain't heard it
from me. No, you haven't.
243
00:13:54,062 --> 00:13:57,031
Oh, look-a there!
There go Luther, Luther Evans.
244
00:13:57,099 --> 00:13:59,158
Luther! Luther!
245
00:13:59,234 --> 00:14:01,168
You lookin'
for your little Thelma?
246
00:14:01,236 --> 00:14:04,728
She's sittin' right over there
with the youth group all by herself.
247
00:14:04,806 --> 00:14:07,798
Yeah, that girl know better
than mess with them triflin' boys.
248
00:14:09,511 --> 00:14:12,344
More like them boys know better
than to mess with her.
249
00:14:13,916 --> 00:14:16,612
Girl so ugly, her mama had to get drunk
just to breast-feed her.
250
00:14:18,320 --> 00:14:21,812
Hair all patchy. Hair all patchy
like some crows been pickin' at it.
251
00:14:21,890 --> 00:14:24,791
And with that lazy eye, you can't tell
if she lookin' at your head or your feet.
252
00:14:25,928 --> 00:14:27,862
And you let keep eatin'
them scooter pies.
253
00:14:27,930 --> 00:14:31,866
Already take the girl three days
to reach around and scratch her own ass.
254
00:14:31,934 --> 00:14:35,961
But I ain't one to gossip, so you ain't
heard it from me. No, you haven't.
255
00:14:36,038 --> 00:14:37,972
Ooh, look, look!
There go Loretha!
256
00:14:38,040 --> 00:14:41,134
Loretha! Mm! Mm!
Loretha! Mm! Mm!
257
00:14:41,209 --> 00:14:43,871
Loretha! Girl!
258
00:14:43,946 --> 00:14:47,404
How you doin'?
You got your little Tyrone with you.
259
00:14:47,482 --> 00:14:49,882
Hey, Tee-Tee Ty-Tyroney.
260
00:14:49,952 --> 00:14:52,887
How you doin', Tyrone? Oh!
261
00:14:52,955 --> 00:14:55,947
Loretha, girl,
I hear you hit the number.
262
00:14:56,024 --> 00:15:01,189
I betcha you played
10, 34, 43 and six, right?
263
00:15:01,263 --> 00:15:05,029
[Laughing] Girl, you always said
those were your lucky numbers.
264
00:15:05,100 --> 00:15:07,591
[Laughing, Gasping]
265
00:15:09,905 --> 00:15:13,341
Her unlucky numbers
is more like it. Mm-hmm.
266
00:15:13,408 --> 00:15:16,343
"Ten" for how many years
her husband been in prison.
267
00:15:16,411 --> 00:15:18,811
"Thirty-four" for how old
she says she is.
268
00:15:18,880 --> 00:15:21,212
"Forty-three" for how old
she really is.
269
00:15:21,283 --> 00:15:25,845
And "six," that's how many years
that dumb-ass Tyrone been in the third grade.
270
00:15:25,921 --> 00:15:29,152
But I ain't one to gossip,
so you ain't heard that from me.
271
00:15:29,224 --> 00:15:31,158
No, you haven't.
272
00:15:31,226 --> 00:15:33,160
No, you haven't.
273
00:15:33,228 --> 00:15:36,220
Look like everybody's
packin' up to leave this carnival.
274
00:15:36,298 --> 00:15:38,562
Do you think this gumbo
gonna keep overnight?
275
00:15:38,634 --> 00:15:40,795
'Cause, you know,
I got the recipe from Mrs. Jenkins.
276
00:15:40,869 --> 00:15:44,236
[Crying]
277
00:15:44,306 --> 00:15:48,402
Oh, Lord.
Oh, Lord. Mrs. Jenkins.
278
00:15:48,477 --> 00:15:51,139
Don't nobody better say nothin' bad
about Mrs. Jenkins, honey.
279
00:15:51,213 --> 00:15:55,343
'Cause that's when
Miss Benita go off!
280
00:15:55,417 --> 00:15:58,978
I loves me some Miss Jenkins, honey.
She like a second mother to me.
281
00:15:59,054 --> 00:16:01,921
Mm-hmm.
She said, "Miss Benita"...
282
00:16:01,990 --> 00:16:04,322
She said, " This recipe
has been passed down...
283
00:16:04,393 --> 00:16:07,123
"from my mother to me to you.
284
00:16:07,195 --> 00:16:09,129
I'm passin' history."
285
00:16:10,465 --> 00:16:13,195
That ain't all she passin'.
286
00:16:13,268 --> 00:16:17,136
Woman's gas so stink,
it'll peel the skin off a potato.
287
00:16:17,205 --> 00:16:19,400
But I ain't one to gossip,
so you ain't heard it from me.
288
00:16:19,474 --> 00:16:22,466
No, you haven't.
Well, I guess I got to be goin'.
289
00:16:33,255 --> 00:16:35,655
Ladies and gentlemen...
290
00:16:35,724 --> 00:16:38,852
Shakespeare in the Park
is proud to present...
291
00:16:38,927 --> 00:16:41,361
Romeo and Juliet.
292
00:16:41,430 --> 00:16:45,730
♪♪ [Renaissance]
293
00:16:49,938 --> 00:16:53,066
But soft! What light
through yonder window breaks?
294
00:16:53,141 --> 00:16:57,805
It is the east,
and Juliet is the sun.
295
00:16:59,114 --> 00:17:03,608
O Romeo, Romeo.
Wherefore art thou, Romeo?
296
00:17:03,685 --> 00:17:06,381
- Shall I hear more, or shall I speak at this?
- [Man] Hey.!
297
00:17:07,723 --> 00:17:09,782
Hey, what's goin' on?
298
00:17:15,864 --> 00:17:18,128
What's all this racket about?
299
00:17:18,200 --> 00:17:21,363
Can't a man use the bathroom
in privacy?
300
00:17:23,238 --> 00:17:26,799
You know, these leaves
ain't too good for the skin.
301
00:17:26,875 --> 00:17:28,809
They got thorns in it.
302
00:17:28,877 --> 00:17:31,710
Just keep going.
Improvise. Improvise.
303
00:17:31,780 --> 00:17:33,907
Um, Hark.
304
00:17:33,982 --> 00:17:38,146
I see thou hast
brought forth a friend.
305
00:17:38,220 --> 00:17:41,781
Hark. I see thou has
brought forth two friends.
306
00:17:43,859 --> 00:17:46,953
If you bend any lower,
I'm gonna revert back to childhood.
307
00:17:47,028 --> 00:17:48,962
[Cackling]
308
00:17:49,030 --> 00:17:52,022
Get off the stage.
This is a play, you idiot.
309
00:17:52,100 --> 00:17:54,034
Oh. Well, y'all in luck...
310
00:17:54,102 --> 00:17:57,560
'cause I just happen
to be an actor.
311
00:18:00,876 --> 00:18:04,573
But what soft wind breaks
through yonder buttocks?
312
00:18:06,748 --> 00:18:10,707
It is I,
the Aroma from Verona...
313
00:18:10,786 --> 00:18:14,882
or maybe
those Vienna sausages I had.
314
00:18:16,691 --> 00:18:18,420
Go away.
315
00:18:18,493 --> 00:18:21,087
My bounty is as boundless
as the sea...
316
00:18:21,163 --> 00:18:24,257
my love as deep,
the more I give to thee.
317
00:18:24,332 --> 00:18:28,098
Well, I can't
see your bounty from here...
318
00:18:28,170 --> 00:18:32,129
but if it's anything like
that cleavage, I'm in love.
319
00:18:32,207 --> 00:18:34,607
Juliet, I know not this man...
320
00:18:34,676 --> 00:18:37,270
- nor do I understand of what he speaks.
- Ah!
321
00:18:37,345 --> 00:18:41,873
Oh, well, maybe I should speak
more Shakespearean then.
322
00:18:41,950 --> 00:18:45,511
To pee, or not to pee?
323
00:18:45,587 --> 00:18:47,521
That is the question.
324
00:18:48,523 --> 00:18:51,356
Oops. There's the answer.
325
00:18:53,929 --> 00:18:55,863
"Get thee to a nunnery!"
326
00:18:55,931 --> 00:18:57,865
Hamlet. 1613.
327
00:18:57,933 --> 00:19:00,868
Oh, well.
"Kiss my black ass."
328
00:19:00,936 --> 00:19:03,564
Richard Pryor. 1978.
329
00:19:05,407 --> 00:19:07,341
That's it!
330
00:19:07,409 --> 00:19:10,469
This is balderdash!
I just cannot work like this.
331
00:19:10,545 --> 00:19:13,480
I swear to God,
I could just strangle you.
332
00:19:13,548 --> 00:19:15,277
[Juliet]
Oh!
333
00:19:17,586 --> 00:19:20,885
I bet you'd prefer
to choke my chicken.
334
00:19:23,892 --> 00:19:25,826
[Cackling]
335
00:19:25,894 --> 00:19:27,828
Ladies and gentlemen...
336
00:19:27,896 --> 00:19:31,662
the part of Romeo
shall be played by moi...
337
00:19:31,733 --> 00:19:33,667
Anton Jackson.
338
00:19:34,836 --> 00:19:37,236
Excuse me.
Let me get into costume.
339
00:19:40,709 --> 00:19:44,645
Friends, Romans, countrymen.
340
00:19:44,713 --> 00:19:47,011
Lend me a dollar.
[Cackling]
341
00:19:47,082 --> 00:19:49,812
O Romeo, Romeo.
342
00:19:49,885 --> 00:19:51,876
Up here, Romeo.
343
00:19:51,953 --> 00:19:53,921
Oh, Juliet.
344
00:19:53,989 --> 00:19:56,958
Juliet, you are the queen
of my heart...
345
00:19:57,025 --> 00:19:59,186
the flower of my garden...
346
00:19:59,261 --> 00:20:01,593
the booger in my eye.
347
00:20:02,831 --> 00:20:06,790
Ah, sir, this is one shrew
you shall not tame.
348
00:20:08,436 --> 00:20:10,734
Parting is such sweet sorrow.
349
00:20:10,805 --> 00:20:12,739
Yeah, you better part, bitch.
350
00:20:22,317 --> 00:20:24,785
That bitch.
That bitch.
351
00:20:24,853 --> 00:20:27,413
My kingdom for a bitch.
352
00:20:29,291 --> 00:20:31,384
Come, bitter conduct.
353
00:20:31,459 --> 00:20:33,620
Come, unsavory guide.
354
00:20:33,695 --> 00:20:36,129
Thou desperate pilot.
355
00:20:36,197 --> 00:20:38,529
Here's to my love.
356
00:20:38,600 --> 00:20:40,932
O true apothecary.
357
00:20:42,437 --> 00:20:44,928
[Audience Laughing]
358
00:20:46,207 --> 00:20:49,108
Shakespeare always
made my mouth moist.
359
00:20:51,479 --> 00:20:53,504
Thy drugs are quick.
360
00:20:53,581 --> 00:20:56,914
Thus with a kiss I die.
361
00:21:00,455 --> 00:21:03,219
Or get high.
[Cackling]
362
00:21:05,694 --> 00:21:08,219
Thank you very much,
ladies and gentlemen.
363
00:21:08,296 --> 00:21:11,891
Thank you very much.
Thank you, thank you, thank you.
364
00:21:12,934 --> 00:21:17,166
Thank you.
No, no, no, no.
365
00:21:17,238 --> 00:21:20,901
- [Audience Cheering]
- I got my eye on you.
366
00:21:23,111 --> 00:21:27,548
Thank you very much.
You know, ultimately, I'd like to direct.
367
00:21:33,488 --> 00:21:35,422
♪♪ [Theme]
368
00:21:35,490 --> 00:21:38,118
Hey, yo!
Thanks for the laughs.
369
00:21:38,193 --> 00:21:40,127
Yo, Twist,
tell 'em what to do.
370
00:21:40,195 --> 00:21:42,288
- Tune in next week.
- Peace out, y'all.
371
00:21:42,364 --> 00:21:46,061
- ♪ You for me and me for you ♪
- ♪ In living color♪
372
00:21:46,134 --> 00:21:50,264
- ♪ You can be anything you wanna be ♪
- ♪ In living color♪
373
00:22:26,574 --> 00:22:30,704
- ♪ You can do what you wanna do ♪
- ♪ In living color♪
374
00:22:30,779 --> 00:22:35,011
- ♪ Anything you want is up to you ♪
- ♪ In living color♪
375
00:22:35,083 --> 00:22:37,017
♪ You for me and me...♪♪
32219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.