Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,822 --> 00:00:04,814
Hi, I'm Julie from the
In Living Color switchboard.
2
00:00:04,892 --> 00:00:07,827
- [Phone Ringing]
- I'm about to let you in on an incredible offer.
3
00:00:07,895 --> 00:00:10,693
If you call me now,
for just $39.95...
4
00:00:10,765 --> 00:00:14,565
Fox Television will send you
this genuine Afro-phone...
5
00:00:14,635 --> 00:00:17,627
made from the finest
polystyrene plastic.
6
00:00:17,705 --> 00:00:21,334
And if you call right now,
we'll send along absolutely free...
7
00:00:21,409 --> 00:00:25,402
In Living Color's outtakes,
bloopers and blunders.
8
00:00:25,479 --> 00:00:27,845
Oh, my God!
Look what happened...
9
00:00:27,915 --> 00:00:30,179
by accident!
10
00:00:32,887 --> 00:00:36,482
♪ You can do what you wanna do ♪
11
00:00:36,557 --> 00:00:39,651
♪ In living color♪
12
00:00:39,727 --> 00:00:42,161
♪ In living color♪
13
00:00:49,470 --> 00:00:53,804
Operators are standing by.
SW1, kick it.
14
00:00:55,710 --> 00:00:58,474
♪ You can do what you wanna do ♪
15
00:00:59,480 --> 00:01:01,675
♪ In living color♪
16
00:01:01,749 --> 00:01:04,309
- ♪ In living color♪- ♪ You know what I'm sayin'♪
17
00:01:04,385 --> 00:01:07,616
♪ You can do what you wanna do ♪
18
00:01:07,688 --> 00:01:11,681
- ♪ In living color♪- ♪ In living color♪
19
00:01:11,759 --> 00:01:13,954
♪ You can walk on the moonFloat like a balloon ♪
20
00:01:14,028 --> 00:01:16,496
♪ You see, it's never too lateand it's never too soon ♪
21
00:01:16,564 --> 00:01:20,125
- ♪ Take it from me It's a'ight to be ♪- ♪ In living color♪
22
00:01:20,201 --> 00:01:23,295
♪ And how would you feel knowingprejudice was obsolete ♪
23
00:01:23,371 --> 00:01:25,498
♪ And all mankind dancedto the exact beat ♪
24
00:01:25,573 --> 00:01:28,371
- ♪ And at night it was safeto walk down the street ♪
- ♪ In living color♪
25
00:01:28,442 --> 00:01:31,536
♪ You can do what you wanna do ♪
26
00:01:31,612 --> 00:01:33,603
♪ In living color♪
27
00:01:34,982 --> 00:01:36,916
♪ In living color♪
28
00:01:36,984 --> 00:01:39,646
♪ You can do what you wanna do ♪
29
00:01:39,720 --> 00:01:44,885
- ♪ In living color♪- ♪ In living color♪
30
00:01:44,959 --> 00:01:47,154
♪ Everybody hereis equally kind ♪
31
00:01:47,228 --> 00:01:49,662
♪ Everybody hereis equally kind ♪
32
00:01:49,730 --> 00:01:51,664
♪ Everybody, everybodyeverybody, everybody ♪
33
00:01:51,732 --> 00:01:55,463
- ♪ Everybody here is equally kind ♪- ♪ In living color♪
34
00:01:55,536 --> 00:01:57,834
♪ What's mine is yoursand what's yours is mine ♪
35
00:01:57,905 --> 00:02:00,066
♪ In living c-c-c-olor♪
36
00:02:01,475 --> 00:02:06,503
♪ You can do what you wanna doin living color♪
37
00:02:07,948 --> 00:02:10,143
- ♪ In living color♪- ♪ You know what I'm sayin'♪
38
00:02:10,217 --> 00:02:12,151
♪ You can walk on the moonFloat like a balloon ♪
39
00:02:12,219 --> 00:02:14,210
♪ You see, it's never too lateand it's never too soon ♪
40
00:02:14,288 --> 00:02:18,156
- ♪ Take it from me It's a'ight to be ♪- ♪ In living color♪
41
00:02:18,225 --> 00:02:23,686
♪ You can do what you wanna doin living color♪♪
42
00:02:23,764 --> 00:02:27,757
[Audience Applauding, Cheering]
43
00:02:34,942 --> 00:02:38,503
[Man Narrating]First, Lou Ferrigno was The Incredible Hulk.
44
00:02:38,579 --> 00:02:41,446
Then Arnold Schwarzeneggerwas Conan.
45
00:02:41,515 --> 00:02:45,383
And now, world championfemale bodybuilder Vera De Milo...
46
00:02:45,453 --> 00:02:48,479
explodes upon the screen as...
47
00:02:48,556 --> 00:02:51,684
Veracosa,
Mistress of Destruction.
48
00:02:56,497 --> 00:02:58,624
Watch Vera's biceps bulge...
49
00:02:58,699 --> 00:03:01,566
as she summonsthe spirit Dianabol.
50
00:03:01,635 --> 00:03:03,569
[Grunting]
51
00:03:03,637 --> 00:03:07,971
Watch her belly bulgeas she lets loose the wind of the gods.
52
00:03:08,042 --> 00:03:10,442
[Exhales]
53
00:03:10,511 --> 00:03:14,777
You'll marvel at allof Vera's incredible bulges.
54
00:03:14,849 --> 00:03:17,841
Yaah! Whoa!
55
00:03:17,918 --> 00:03:21,410
What's a girl to do?
56
00:03:21,489 --> 00:03:23,684
Yaah! Whoo!
57
00:03:27,828 --> 00:03:30,262
Yaah!
58
00:03:30,331 --> 00:03:32,526
Thanks
for hangin' around.
59
00:03:39,473 --> 00:03:41,805
Hey. No fair.
60
00:03:43,277 --> 00:03:45,268
Ow!
61
00:03:50,251 --> 00:03:52,185
[Whip Cracks]
62
00:03:52,253 --> 00:03:54,244
[Growling]
63
00:03:59,026 --> 00:04:01,221
[Growls]
64
00:04:01,295 --> 00:04:03,229
Ah!
65
00:04:03,297 --> 00:04:05,822
At last we meet,
my dreaded Veracosa.
66
00:04:05,900 --> 00:04:09,529
I am Kee-Man
of the Hanna-Barberians.
67
00:04:09,603 --> 00:04:12,936
I am he that must
vanquish thee from thine.
68
00:04:13,007 --> 00:04:15,237
Therefore, I am, I must.
69
00:04:15,309 --> 00:04:18,005
I don't understand
a word you're saying.
70
00:04:18,078 --> 00:04:20,342
What kind of language
is that?
71
00:04:20,414 --> 00:04:24,214
It is the tongue
of my native land, Dyslexia.
72
00:04:24,285 --> 00:04:26,913
Now, say you'll be
my bride.
73
00:04:26,987 --> 00:04:30,115
And together we will rule
the Erudites.
74
00:04:34,295 --> 00:04:38,425
[Laughing]
75
00:04:38,499 --> 00:04:41,195
You are brave
as well as beautiful.
76
00:04:41,268 --> 00:04:43,202
That excites me.
77
00:04:43,270 --> 00:04:46,433
You shall never taste
my ambrosia, Kee-Man.
78
00:04:46,507 --> 00:04:49,772
- [All Groaning]
- For I am Veracosa...
79
00:04:49,844 --> 00:04:52,938
of British Caledonia,
keeper of Nautilus...
80
00:04:53,013 --> 00:04:55,447
and deceptor
of urinalysis.
81
00:04:55,516 --> 00:04:58,610
Very well.
82
00:04:58,686 --> 00:05:00,779
Then what
I cannot have...
83
00:05:00,855 --> 00:05:02,823
take it I shall.
84
00:05:02,890 --> 00:05:06,621
Yes. I shall unleash
the mammaries...
85
00:05:06,694 --> 00:05:10,323
- that kings and princes have died for.
- [Gasps]
86
00:05:12,666 --> 00:05:15,760
I can't believe
you just did that!
87
00:05:15,836 --> 00:05:18,566
I am so humiliated!
88
00:05:20,074 --> 00:05:22,406
Now you've asked for it.
89
00:05:25,446 --> 00:05:28,472
No! No, not
the poison pit.
90
00:05:28,549 --> 00:05:32,952
- Oh! Oh, no!
- Sleep well, Kee-Man.
91
00:05:33,020 --> 00:05:36,046
[Groaning]
92
00:05:36,123 --> 00:05:40,253
Let that be a lesson
to all those who practice evil.
93
00:05:40,327 --> 00:05:42,625
When you mess
with my breasts...
94
00:05:42,696 --> 00:05:45,893
you die like the rest!
95
00:05:45,966 --> 00:05:49,697
[Whinnying]
96
00:05:52,072 --> 00:05:55,235
[All Chanting]
Vera! Vera! Vera! Vera!
97
00:05:55,309 --> 00:05:58,369
[Narrator]
Veracosa, Mistress of Destruction...
98
00:05:58,445 --> 00:06:00,811
coming soonto a theater near you.
99
00:06:00,881 --> 00:06:03,543
[Chanting Continues]
100
00:06:08,822 --> 00:06:12,280
[Man Narrating] They drove you crazywith their top-500 hit "We Tight."
101
00:06:12,359 --> 00:06:14,759
They revolutionized dinner theaterwith their show...
102
00:06:14,828 --> 00:06:16,887
Please Don't Chew
With Your Mouth Open.
103
00:06:16,964 --> 00:06:20,331
And now, Cephus and Reesiesing all your holiday favorites...
104
00:06:20,401 --> 00:06:24,861
including their 24-minuteversion of"Deck the Halls."
105
00:06:24,939 --> 00:06:28,238
♪ Deck the halls
with boughs of ♪
106
00:06:28,309 --> 00:06:31,710
♪ Ho-o-o-llee-ee-ee ♪
107
00:06:31,779 --> 00:06:34,475
Now, hold it
right there, Reesie!
108
00:06:34,548 --> 00:06:37,813
- What are we deckin'?
- I'm deckin' the...
109
00:06:37,885 --> 00:06:41,480
♪ Ho-oo-oo-oo-oo ♪
110
00:06:41,555 --> 00:06:46,185
♪♪ [Exaggerated
Vocalizing]
111
00:06:46,260 --> 00:06:49,229
♪ Not the kitchen
Whoo ♪
112
00:06:50,798 --> 00:06:54,427
[Narrator] You'll get their49-minute version of"Silent Night."
113
00:06:54,501 --> 00:06:57,732
Shh! Shh!
114
00:06:57,805 --> 00:07:01,468
♪ Silent night ♪
115
00:07:01,542 --> 00:07:04,841
Now, hold it Reesie.
What kind of night you say that was?
116
00:07:04,912 --> 00:07:07,642
Shh! Shh! I said it was
a silent night.
117
00:07:07,715 --> 00:07:10,081
Oh, Reesie, I'm talkin' too much.
Better hush up.
118
00:07:10,150 --> 00:07:14,052
Shh! See no evil, hear no evil.
Silent night.
119
00:07:14,121 --> 00:07:16,055
Put a sock in it!
120
00:07:16,123 --> 00:07:18,717
♪♪ [Exaggerated Vocalizing]
121
00:07:18,792 --> 00:07:22,125
Now, wait a minute, Reesie.
I'm confused.
122
00:07:22,196 --> 00:07:25,324
Was the night silent
or was it holy?
123
00:07:25,399 --> 00:07:28,664
It was silent
and holy, Cephus!
124
00:07:28,736 --> 00:07:30,829
- Oh, you mean holy, holy.
- You crazy.
125
00:07:30,904 --> 00:07:34,499
- Like a sock!
- ♪♪ [Exaggerated Vocalizing]
126
00:07:37,211 --> 00:07:39,202
[Narrator]And best of all, if you act now...
127
00:07:39,279 --> 00:07:42,146
you can receive this eight-C.D.Collector's edition...
128
00:07:42,216 --> 00:07:44,150
of the "Twelve Daysof Christmas. "
129
00:07:44,218 --> 00:07:46,914
♪ On the ninth day
of Christmas ♪
130
00:07:46,987 --> 00:07:49,717
♪ My true love
sent to me ♪
131
00:07:49,790 --> 00:07:51,985
♪ Nine chickens leapin' ♪
132
00:07:52,059 --> 00:07:55,517
- ♪ Eight black-eyed peas ♪
- ♪ Seven candied yams ♪
133
00:07:55,596 --> 00:08:00,158
- ♪ Six corn bread muffins ♪
- ♪ Five pounds of grits ♪
134
00:08:00,234 --> 00:08:02,862
- That's right.
- ♪ Four neck bones ♪
135
00:08:02,936 --> 00:08:05,063
♪ Three ham hocks
Two cans of Spam ♪
136
00:08:05,139 --> 00:08:08,631
♪ And some chitlins
and some pig's feet ♪♪
137
00:08:08,709 --> 00:08:12,008
[Stammering]
138
00:08:12,079 --> 00:08:16,175
♪ Nine chickens leapin'
Eight black-eyed peas ♪
139
00:08:16,250 --> 00:08:18,241
♪ Seven candied yams
Six corn bread muffins ♪
140
00:08:18,318 --> 00:08:21,549
♪ Five pounds of grits ♪
141
00:08:21,622 --> 00:08:24,819
- ♪ Five ♪
- S-Seven...
142
00:08:24,892 --> 00:08:28,828
♪ Nine chickens leapin'
Eight black-eyed peas ♪♪
143
00:08:28,896 --> 00:08:32,161
[Narrator] It's a holiday albumyou'll enjoy for years to come...
144
00:08:32,232 --> 00:08:34,166
and you'll only have toplay it once.
145
00:08:34,234 --> 00:08:36,259
Send $ 19.99 today to...
146
00:08:38,472 --> 00:08:41,771
♪♪ [Singing Continues]
147
00:08:45,179 --> 00:08:48,740
♪♪ [Dance]
148
00:09:20,881 --> 00:09:25,875
Now, this is a replica of the habitatofbirds from the Brazilian rain forest.
149
00:09:25,953 --> 00:09:29,116
Now, can anyone tell me
why these birds are endangered?
150
00:09:29,189 --> 00:09:32,522
Edna? Edna?
151
00:09:32,593 --> 00:09:34,823
Oh. Yes.
152
00:09:34,895 --> 00:09:37,022
I believe I can tell you,
Mrs. Keegan.
153
00:09:37,097 --> 00:09:40,328
These birds are endangered
because when they fly south...
154
00:09:40,400 --> 00:09:43,460
sometimes they go too far, going past
the South Pole up to the North Pole...
155
00:09:43,537 --> 00:09:46,563
and get hit by Santa's sled.
156
00:09:46,640 --> 00:09:48,733
That's enough, young lady.
157
00:09:48,809 --> 00:09:52,643
If I hear one more of your outrageous
stories, I'm gonna have to call your mother.
158
00:09:52,713 --> 00:09:55,807
- Whatever you say, bubble butt.
- What did you say?
159
00:09:55,883 --> 00:09:59,216
I said, " Gosh, I can't wait
to see King Tut!"
160
00:09:59,286 --> 00:10:01,948
Good, because that's
where we're going next.
161
00:10:02,022 --> 00:10:05,287
But before we go,
does anybody know the correct answer?
162
00:10:06,493 --> 00:10:08,461
Yes, Parnell.
163
00:10:11,131 --> 00:10:14,897
Those fowl are being threatened because
the tropical rain forests are being cut down...
164
00:10:14,968 --> 00:10:17,835
at the alarming rate
of 7,000 acres a day.
165
00:10:17,905 --> 00:10:20,931
- Duh!
- Very good, Parnell.
166
00:10:21,008 --> 00:10:25,342
All right, class. Now, let's move on
to the next exhibit, all right?
167
00:10:25,412 --> 00:10:27,744
Follow me.
168
00:10:27,814 --> 00:10:29,782
Parnell!
169
00:10:29,850 --> 00:10:31,784
Look at this, Parnell.
170
00:10:31,852 --> 00:10:34,412
It's just like that movie,
The Birds. Ah! Oh!
171
00:10:34,488 --> 00:10:37,889
Save me, Parnell! Please!
They'll poke my eyes out! [Screaming]
172
00:10:37,958 --> 00:10:39,983
Nice try, Count Barfula.
173
00:10:40,060 --> 00:10:44,224
But those birds have been dead and stuffed
for about nine billion years!
174
00:10:44,298 --> 00:10:46,266
Oh, yeah?
Well, for your information, Parnell...
175
00:10:46,333 --> 00:10:48,893
I happen to be able to talk to
the animals, just like Dr. Dolittle.
176
00:10:48,969 --> 00:10:52,097
Look.
[Gibberish]
177
00:10:52,172 --> 00:10:55,039
That's mature.
Not!
178
00:10:55,108 --> 00:10:57,042
Parnell, I've got a great idea.
179
00:10:57,110 --> 00:11:00,739
You be Tarzan, and I'll beJane,
beautiful princess of the jungle.
180
00:11:00,814 --> 00:11:03,305
I don't wish to be caught
in your tender trap.
181
00:11:03,383 --> 00:11:08,047
Besides, you look more like
"Cheeta-bo-beet-a, I smell your stinky feet-a."
182
00:11:08,121 --> 00:11:10,248
Oh, good one, I'm sure.
183
00:11:10,324 --> 00:11:14,488
Hey, guess what, Parnell.
I'm your cousin, the industrious beaver.
184
00:11:14,561 --> 00:11:16,654
- [Chewing Noises]
- Shut up.
185
00:11:16,730 --> 00:11:19,164
Timber!
[Screams]
186
00:11:21,068 --> 00:11:23,832
Maximum put-down!
187
00:11:23,904 --> 00:11:28,136
Way to go! That display has brought joy
to the hearts of millions.
188
00:11:28,208 --> 00:11:31,666
Now we gotta fix it,
Vomitola Khomeini!
189
00:11:34,214 --> 00:11:36,808
♪ I see your hiney
Out front and shiny ♪
190
00:11:36,883 --> 00:11:39,374
♪ Better hide it
before I bite it ♪
191
00:11:39,453 --> 00:11:41,944
Hey, what's down here?
[Screams]
192
00:11:42,022 --> 00:11:45,480
Knock it off,
Puke-asaurus Rex.
193
00:11:45,559 --> 00:11:48,426
- If that's your idea...
- If that's your idea...
194
00:11:48,495 --> 00:11:50,429
- You're never gonna...
- You're never gonna...
195
00:11:50,497 --> 00:11:52,397
- You're not bu...
- You're not bu...
196
00:11:52,466 --> 00:11:54,696
[Mrs. Keegan]Edna Louise, Parnell.!
197
00:11:54,768 --> 00:11:57,032
Oh, thank goodness.
198
00:11:57,104 --> 00:11:59,038
Oh, thank goodness
you've arrived.
199
00:11:59,106 --> 00:12:00,971
Mrs. Keegan,
it was terrible.
200
00:12:01,041 --> 00:12:04,670
All the birds from... from
Desert Land came over...
201
00:12:04,745 --> 00:12:06,679
with all the birds
from Rain Forest Town...
202
00:12:06,747 --> 00:12:09,341
and they were crashing and banging,
having a big battle...
203
00:12:09,416 --> 00:12:13,716
Stop it! Stop it right now, Edna Louise.
That is the absolute last straw.
204
00:12:13,787 --> 00:12:17,188
I'm going to call your mother
and have you suspended, young lady.
205
00:12:17,257 --> 00:12:19,657
Oh, Mrs. Keegan, please don't call
my mother. Don't do it.
206
00:12:19,726 --> 00:12:22,695
I'll do my homework.
I'll do everybody's homework.
207
00:12:22,763 --> 00:12:25,391
Oh, Mrs. Keegan,
can't we just settle this like adults?
208
00:12:25,465 --> 00:12:29,196
No, we can't.
That's enough from you.
209
00:12:29,269 --> 00:12:32,568
- Mrs. Keegan?
- Yes, Parnell.
210
00:12:32,639 --> 00:12:34,573
It was all my fault.
211
00:12:34,641 --> 00:12:37,838
I became so fascinatedby the foliage...
212
00:12:37,911 --> 00:12:41,677
that I had to get a closer look,
and I accidentally knocked it over.
213
00:12:41,748 --> 00:12:46,014
Edna was... just trying
to help me clean it up.
214
00:12:47,487 --> 00:12:50,718
All right, Edna.
I won't call your mother this time.
215
00:12:50,791 --> 00:12:52,952
But both you and Parnell...
216
00:12:53,026 --> 00:12:55,824
are gonna spend the rest
of the afternoon on the bus.
217
00:12:55,896 --> 00:12:58,660
Now, clean up his mess.
I'm gonna go join the other children.
218
00:12:58,732 --> 00:13:00,723
Okay.
219
00:13:02,869 --> 00:13:04,894
Parnell, Parnell...
220
00:13:04,971 --> 00:13:07,735
does that mean
you love me or what?
221
00:13:07,808 --> 00:13:10,402
Try again, Crapalonia!
222
00:13:10,477 --> 00:13:13,446
It was just a matter
of my own protection.
223
00:13:13,513 --> 00:13:17,415
If you get kicked out, you'll probably have
to find a job in the fast-food industry...
224
00:13:17,484 --> 00:13:20,715
and you'll have bad acne,
and when I order my fries...
225
00:13:20,787 --> 00:13:23,517
I'll have to look at your
pimply, pus-y head.
226
00:13:23,590 --> 00:13:27,082
It just not worth it,
"Edna-Pedna, go drop dead-na."
227
00:13:27,160 --> 00:13:29,754
That spells love
to me, man!
228
00:13:29,830 --> 00:13:32,321
Parnell is in love with me!
I just knew it!
229
00:13:32,399 --> 00:13:34,492
[Squeals]
230
00:13:39,106 --> 00:13:42,371
♪♪ [Dance]
231
00:13:43,610 --> 00:13:47,671
♪♪ [Rapping]
232
00:14:10,118 --> 00:14:12,052
There he is. Come on.Let's go see Santa Claus.!
233
00:14:12,120 --> 00:14:14,213
[All Cheering]
234
00:14:14,289 --> 00:14:18,248
[All Chanting]
Santa! Santa! Santa! Santa! Santa!
235
00:14:18,327 --> 00:14:20,818
Santa! Santa! Sa...
236
00:14:31,073 --> 00:14:33,405
Santa don't live here anymore.
237
00:14:33,475 --> 00:14:35,568
It's Homey Claus.
238
00:14:35,644 --> 00:14:39,671
How come you don't
got w-w-white hair and a white beard?
239
00:14:39,748 --> 00:14:42,342
Oh, surround my face
with white...
240
00:14:42,417 --> 00:14:46,046
so I can look some sort
of damn North Pole negative.
241
00:14:46,121 --> 00:14:48,681
I don't think so.
242
00:14:48,757 --> 00:14:50,691
Homey don't play that.
243
00:14:50,759 --> 00:14:56,356
Hey. Can we sit on your lap and tell you
what we want for Christmas?
244
00:14:56,431 --> 00:14:58,626
[All]Yeah.!
245
00:14:58,700 --> 00:15:00,827
Oh, so let I
get this straight.
246
00:15:00,902 --> 00:15:04,065
You want me to lower myself
so that you can assume...
247
00:15:04,139 --> 00:15:07,836
a superior position
and then demand tribute.
248
00:15:07,909 --> 00:15:10,377
- Yeah!
- Yeah!
249
00:15:10,445 --> 00:15:12,845
I don't think so.
250
00:15:12,914 --> 00:15:15,109
Homey don't play that.
251
00:15:16,752 --> 00:15:18,686
I tell you what.
252
00:15:18,754 --> 00:15:20,949
You can sit on this.
253
00:15:26,461 --> 00:15:29,794
You can have your knee,
and I can keep my dignity.
254
00:15:29,865 --> 00:15:33,323
But, Homey,
w-w-what's dignity?
255
00:15:33,402 --> 00:15:35,836
Here, let me show you.
256
00:15:40,909 --> 00:15:43,810
- See how you feel right now?
- Yeah.
257
00:15:43,879 --> 00:15:47,440
Well, dignity is
the opposite of that.
258
00:15:50,419 --> 00:15:52,819
Now then, little girl...
259
00:15:52,888 --> 00:15:55,880
what do you want
from Homey Claus?
260
00:15:55,957 --> 00:16:00,053
Uh, a Malibu Barbie
with her own condo!
261
00:16:01,463 --> 00:16:03,795
- A Malibu Barbie?
- Yeah!
262
00:16:03,865 --> 00:16:06,663
Well, I ain't got
no Malibu Barbie.
263
00:16:06,735 --> 00:16:09,533
I got Compton Carlotta.
264
00:16:13,308 --> 00:16:17,404
And this is her Section 8
housing in foreclosure.
265
00:16:19,214 --> 00:16:21,307
Hey, this is a milk carton...
266
00:16:21,383 --> 00:16:24,580
and this is a turkey baster
with an Afro!
267
00:16:25,754 --> 00:16:27,722
- Merry Christmas.
- Thank you.
268
00:16:35,230 --> 00:16:38,757
- I want...
- I don't care what you want, cave boy.
269
00:16:40,001 --> 00:16:41,935
This is what you get.
270
00:16:42,003 --> 00:16:45,871
It's Sticko,
the world's greatest toy.
271
00:16:45,941 --> 00:16:49,502
- It's a stick.
- I know, but it ain't just an ordinary stick.
272
00:16:49,578 --> 00:16:53,173
You could be a baseball player, like...
What's that big, fat white boy's name?
273
00:16:53,248 --> 00:16:55,182
Babe Ruth.
274
00:16:55,250 --> 00:16:57,218
I don't want to be
a baseball player.
275
00:16:57,285 --> 00:17:00,220
Well, then you can play the flute,
be the Pied Piper of Hammer time.
276
00:17:00,288 --> 00:17:02,153
- ♪♪ [Flute Sounds]
- I don't want to be a flute player.
277
00:17:02,224 --> 00:17:04,249
Then here. Why don't you
just go lead the parade?
278
00:17:04,326 --> 00:17:07,489
- I don't want to lead...
- I said, lead the damn parade!
279
00:17:10,432 --> 00:17:13,333
Big kid,
come sit down.
280
00:17:13,401 --> 00:17:15,528
Hi, Homey!
281
00:17:15,604 --> 00:17:19,096
You scream in my ear again, big kid,
it's gonna be me and you.
282
00:17:19,174 --> 00:17:22,769
- Sorry, Homey.
- Now, what can Homey Claus get for you?
283
00:17:22,844 --> 00:17:26,541
Okay. Homey, I would like
a refracting telescope...
284
00:17:26,615 --> 00:17:32,076
model 897560-392504.
285
00:17:32,154 --> 00:17:36,318
You know, something I can look at all
the constellations and the stars with.
286
00:17:36,391 --> 00:17:39,326
Oh, so you're not just a big, dumb kid,
you're a brainy kid.
287
00:17:39,394 --> 00:17:42,955
- Yeah, Homey.
- Homey's got just the thing for you.
288
00:17:43,031 --> 00:17:45,022
Here you go.
289
00:17:46,434 --> 00:17:49,733
But, Homey, this isn't
no refracting telescope.
290
00:17:49,805 --> 00:17:51,966
It's better than that.
It's an observatory.
291
00:17:52,040 --> 00:17:54,702
Go ahead. Why don't you
put it on your head.
292
00:18:07,856 --> 00:18:10,552
Didn't you see
all the wonderful stars?
293
00:18:11,693 --> 00:18:13,627
Yeah.
294
00:18:15,697 --> 00:18:19,793
Excuse me, children. I got to bring some
Christmas joy into this young man's heart.
295
00:18:19,868 --> 00:18:23,395
- ♪♪ [Whistling]
- Hey!
296
00:18:23,471 --> 00:18:25,496
I saw you take that toy.
297
00:18:25,574 --> 00:18:28,771
Now, if you need a toy and can't afford one,
Homey Claus will give you one.
298
00:18:28,844 --> 00:18:32,336
I got money.
I stole it so I can be in a gang.
299
00:18:32,414 --> 00:18:36,043
It's part
of my initiation.
300
00:18:36,117 --> 00:18:38,745
- What?
- My initiation.
301
00:18:40,822 --> 00:18:43,154
He's a ignorant
little fool.
302
00:18:45,493 --> 00:18:48,621
So you want to be in a gang, huh?
Make you feel like a big man, huh?
303
00:18:48,697 --> 00:18:52,360
- Yeah.
- Since you're a big man, Homey's
got something special for you.
304
00:18:52,434 --> 00:18:54,368
- Yes, look in the bag.
- Let me see.
305
00:18:54,436 --> 00:18:56,904
- I don't see nothin'.
- You gotta look closer.
306
00:18:56,972 --> 00:18:59,907
- Now what do you see?
- Hey! Get... Nothing!
307
00:18:59,975 --> 00:19:03,775
That's the same thing your dumb ass
get out of a gang... nothing.
308
00:19:07,315 --> 00:19:09,340
Can I go now?
309
00:19:09,417 --> 00:19:13,513
Well, I guess since it's Christmas, I should
let you off with just a warning, huh?
310
00:19:13,588 --> 00:19:16,182
I don't think so.
311
00:19:16,258 --> 00:19:18,192
Homey don't play that.
312
00:19:21,630 --> 00:19:25,122
All right, little childrens, gather around.
My belt is fallin'.
313
00:19:27,269 --> 00:19:31,831
- That means it's time to sing Christmas carols.
- [All] Yeah!
314
00:19:31,907 --> 00:19:34,535
All right.
Repeat after me.
315
00:19:34,609 --> 00:19:36,839
♪ Silent night ♪
316
00:19:36,912 --> 00:19:39,107
- ♪ Silent night ♪
- ♪ Silent night ♪
317
00:19:39,180 --> 00:19:41,546
♪ Homey's night ♪
318
00:19:41,616 --> 00:19:43,777
- ♪ Homey's night ♪
- ♪ Homey's night ♪
319
00:19:43,852 --> 00:19:46,047
♪ All was calm ♪
320
00:19:46,121 --> 00:19:48,749
- ♪ All was calm ♪
- ♪ All was calm ♪
321
00:19:48,823 --> 00:19:50,450
♪ All was bright ♪
322
00:19:50,525 --> 00:19:52,390
Bright like the light that
the cop shined in my damn face.
323
00:19:52,460 --> 00:19:55,327
He knew I didn't do nothin'. Threw me on
the floor and put that damn thing in...
324
00:19:55,397 --> 00:19:57,558
Started beatin' me like I was a fool.
I didn't do it.
325
00:19:57,632 --> 00:20:00,066
He knew I didn't do it!
He knew it! And y'all ain't singing.
326
00:20:00,135 --> 00:20:02,968
[All Reciting, Indistinct]
327
00:20:07,642 --> 00:20:10,202
[Continues]
328
00:20:13,682 --> 00:20:18,346
That was beautiful.
You almost made Homey misty-eyed.
329
00:20:18,420 --> 00:20:21,014
I said "almost."
Now, y'all go on, get out of here.
330
00:20:21,089 --> 00:20:23,489
Bye, Homey!
331
00:20:26,027 --> 00:20:28,359
Hey, Homey!
Homey!
332
00:20:29,831 --> 00:20:31,958
Merry Christmas.
333
00:20:34,869 --> 00:20:38,236
What, you trying to have
a special moment with me?
334
00:20:38,306 --> 00:20:41,571
You want Homey to reveal a tender side,
show he wasn't completely hardened...
335
00:20:41,643 --> 00:20:43,668
by the Man's
prison system?
336
00:20:43,745 --> 00:20:45,679
Yeah.
337
00:20:49,150 --> 00:20:51,448
I don't think so.
338
00:20:51,519 --> 00:20:53,646
Homey don't play that,
not even on Christmas.
339
00:20:53,722 --> 00:20:55,747
Now, get the hell
out of here.
340
00:20:57,492 --> 00:20:59,221
Hey kid.
341
00:20:59,294 --> 00:21:02,730
You ain't movin' fast enough.
I said get the hell out of here.
342
00:21:20,248 --> 00:21:21,449
All right.
343
00:21:21,449 --> 00:21:22,245
All right.
344
00:21:25,220 --> 00:21:28,018
Thank you very much. Tonight
is a very special night for all of us here...
345
00:21:28,089 --> 00:21:31,183
because we're celebrating
finishing our 25th episode.
346
00:21:31,259 --> 00:21:33,784
So thanks to everybody
at home and here...
347
00:21:33,862 --> 00:21:35,796
who helped to make
the show a success.
348
00:21:35,864 --> 00:21:38,264
Now, let's get out of here.
See you next week.
349
00:21:40,335 --> 00:21:43,736
♪ You can do what you wanna do ♪
350
00:21:43,805 --> 00:21:45,932
♪ In living color♪
351
00:21:46,007 --> 00:21:48,601
♪ In living color♪
352
00:21:48,676 --> 00:21:52,077
♪ You can do what you wanna do ♪
353
00:21:52,147 --> 00:21:55,275
♪ In living color♪
354
00:21:55,350 --> 00:21:57,545
♪ In living color♪
355
00:22:03,525 --> 00:22:05,925
♪ In living color♪
356
00:22:11,433 --> 00:22:14,129
♪ In living color♪
357
00:22:14,202 --> 00:22:16,966
♪ You can do what you wanna do ♪
358
00:22:17,038 --> 00:22:21,372
- ♪ In living color♪- ♪ In living color♪
359
00:22:21,443 --> 00:22:25,140
♪ You can do what you wanna do ♪
360
00:22:25,213 --> 00:22:28,307
♪ In living color♪
361
00:22:28,383 --> 00:22:30,374
♪ In living color♪
362
00:22:32,520 --> 00:22:34,613
♪ In living color♪
363
00:22:36,591 --> 00:22:39,253
♪ In living color♪
364
00:22:44,833 --> 00:22:46,767
♪ In living color♪
365
00:22:46,835 --> 00:22:50,066
♪ You can do what you wanna do ♪
366
00:22:50,138 --> 00:22:54,700
- ♪ In living color♪- ♪ In living color♪
367
00:22:54,776 --> 00:22:58,234
♪ You can do what you wanna do ♪
368
00:22:58,313 --> 00:23:03,012
- ♪ In living color♪- ♪ In living color♪♪
29860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.