All language subtitles for In Living Color - 5x23 - Sweet Tooth Jones--Corporate Gig - XviD.mp3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,486 --> 00:00:04,785 - [Laughing] - ♪ In living color♪ 2 00:00:04,856 --> 00:00:08,553 ♪ You can do what you wanna do ♪ 3 00:00:08,626 --> 00:00:10,560 ♪ In living color♪ 4 00:00:12,130 --> 00:00:16,794 - ♪ In living color♪ - ♪ You can do what you wanna do ♪ 5 00:00:16,868 --> 00:00:19,029 ♪ In living color♪ 6 00:00:20,104 --> 00:00:22,038 ♪ In living color♪ 7 00:00:22,106 --> 00:00:24,040 ♪ You can walk on the moon Float like a balloon ♪ 8 00:00:24,108 --> 00:00:26,099 ♪ You see, it's never too late and it's never too soon ♪ 9 00:00:26,177 --> 00:00:28,042 - ♪ Take it from me, it's a'ight to be ♪ - Hi-yah! 10 00:00:28,112 --> 00:00:29,545 ♪ In living color♪ 11 00:00:29,614 --> 00:00:32,208 ♪ And how would ya... How would ya... How would ya f... ♪ 12 00:00:32,283 --> 00:00:34,217 ♪ How would you feel knowing prejudice was obsolete ♪ 13 00:00:34,285 --> 00:00:36,446 ♪ And all mankind danced to the exact beat ♪ 14 00:00:36,521 --> 00:00:39,979 [Echoing] ♪ And at night it was safe to walk down the street ♪ 15 00:00:40,058 --> 00:00:43,516 ♪ You can do what you wanna do ♪ 16 00:00:43,594 --> 00:00:45,653 ♪ In living color♪ 17 00:00:46,731 --> 00:00:48,221 ♪ In living color♪ 18 00:00:48,299 --> 00:00:51,826 - ♪ You can do what you wan... wan... ♪ - ♪ In living color♪ 19 00:00:51,903 --> 00:00:56,169 - ♪ You can do what you wan... wan... wan... ♪ - ♪ In living color♪ 20 00:00:56,240 --> 00:01:00,939 - ♪ You can do what you wan... wan... ♪ - ♪ In living color♪ 21 00:01:01,012 --> 00:01:04,948 - ♪ You can do what you wan... wan... wan... ♪ - ♪ In living color♪ 22 00:01:05,016 --> 00:01:06,950 - [Turntable Scratching] - ♪ In living color♪♪ 23 00:01:07,018 --> 00:01:09,452 [Laughing] 24 00:01:12,590 --> 00:01:14,524 [Chattering, Indistinct] 25 00:01:14,592 --> 00:01:17,493 Ladies, thank you for giving up your lunch hour... 26 00:01:17,562 --> 00:01:21,692 to attend this seminar on sexual harassment in the workplace. 27 00:01:21,766 --> 00:01:24,758 Now please join me in welcoming the head... 28 00:01:24,836 --> 00:01:27,737 of the, uh, School of Self-defense in Hollywood... 29 00:01:27,805 --> 00:01:31,206 Mr. Sweet Tooth Jones. 30 00:01:32,276 --> 00:01:36,713 ♪♪ [Record Player: Funk] 31 00:01:36,781 --> 00:01:43,152 ♪♪ [Singing] 32 00:01:53,364 --> 00:01:56,595 ♪♪ [Ends] 33 00:02:02,373 --> 00:02:05,672 Now, normally, I don't work for the man. 34 00:02:05,743 --> 00:02:10,146 But word on the street is that some cats been jivin' y'all at the file cabinet. 35 00:02:10,214 --> 00:02:12,705 They up to no damn good. 36 00:02:12,784 --> 00:02:16,276 - Actually, Mr. Tooth... - That's Sweet Tooth, sister. 37 00:02:16,354 --> 00:02:18,845 - Right on. - Stay loose, kittens. 38 00:02:18,923 --> 00:02:21,585 Lay your number on me, sister. What's the scene? 39 00:02:21,659 --> 00:02:24,992 Okay, so, I'm at the filing cabinet, right? 40 00:02:25,062 --> 00:02:29,726 - Oh, I dig. - L-I'm bending over to get a file and someone grabbed my rear. 41 00:02:29,801 --> 00:02:31,735 - I mean they just, like, grabbed it. - I heard that. 42 00:02:31,803 --> 00:02:34,738 Well, I'm lookin' at your booty now, uh, Snow White, look at that. 43 00:02:34,806 --> 00:02:37,297 Round as Pam Grier's in Coffy. 44 00:02:37,375 --> 00:02:39,309 Did you see Coffy? 45 00:02:39,377 --> 00:02:42,107 Sheba, Baby. Cleopatra Jones. Say what, baby? 46 00:02:42,180 --> 00:02:44,239 Well, wait a minute. What do I do next time it happens? 47 00:02:44,315 --> 00:02:46,374 'Cause I really don't like it that much. 48 00:02:48,553 --> 00:02:51,386 Let me tell you somethin'. If you're too uptight to groove... 49 00:02:51,456 --> 00:02:53,390 and the dude won't get off your tail... 50 00:02:53,458 --> 00:02:57,417 Check this. Step up. Let's do this. Come on. Demo time. 51 00:03:00,031 --> 00:03:03,057 You got to arch that. Arch that. 52 00:03:03,134 --> 00:03:05,659 - There you go, Queen Bee. [Shouts] - Say, mama. 53 00:03:05,736 --> 00:03:08,671 Why don't we go on back to my office and you can take some dictation? 54 00:03:08,739 --> 00:03:10,673 Up yours, jive turkey. 55 00:03:13,544 --> 00:03:15,478 [Shouts] 56 00:03:16,481 --> 00:03:18,540 [Chuckles] 57 00:03:21,052 --> 00:03:24,886 - Any questions? - Excuse me, Mr. Sweet Tooth. 58 00:03:24,956 --> 00:03:27,481 Why did you attack the girl? 59 00:03:27,558 --> 00:03:31,050 Do unto others, before you get your butt whipped. 60 00:03:31,128 --> 00:03:34,359 - [Shouts] - Excuse me. What are you talking about? 61 00:03:34,432 --> 00:03:38,562 What am I talkin' about? I'm talking about straight, "unadultered" kung fu, baby. 62 00:03:38,636 --> 00:03:41,298 Somethin' you probably don't know nothin' about. Now, don't get me wrong. 63 00:03:41,372 --> 00:03:43,670 Oh! 64 00:03:43,741 --> 00:03:45,732 [Shouts] 65 00:03:52,884 --> 00:03:55,352 ♪♪ [Vocalizing] 66 00:03:55,419 --> 00:03:58,354 Let's go. Scenario número "B." Let's go. 67 00:04:00,291 --> 00:04:02,225 [Shouts] 68 00:04:02,293 --> 00:04:04,420 I dig your groovy boots, white mama. 69 00:04:04,495 --> 00:04:06,429 How'd you like to climb up my corporate ladder. 70 00:04:06,497 --> 00:04:08,624 Back off, jive turkey. 71 00:04:11,168 --> 00:04:13,500 [Screams] 72 00:04:17,041 --> 00:04:18,975 - [Woman] Excuse me. - You got any questions? 73 00:04:19,043 --> 00:04:23,844 You've just beaten this woman up twice. What lesson are we learning? 74 00:04:23,915 --> 00:04:28,215 My visually vicious, yet totally painless attacks on this woman... 75 00:04:28,286 --> 00:04:30,447 are but a metaphor for life. 76 00:04:30,521 --> 00:04:33,183 You got to watch your back. 77 00:04:33,257 --> 00:04:37,751 Totally painless? You know nothing about karate. 78 00:04:37,828 --> 00:04:40,991 Hey! And I never said I did. 79 00:04:41,065 --> 00:04:45,661 - I'm a fight choreographer out of Hollywood. - That's right, you are. 80 00:04:45,736 --> 00:04:48,102 And I know Townsend and them. 81 00:04:51,242 --> 00:04:53,176 But I can really thrown down. You wanna see? 82 00:04:53,244 --> 00:04:55,371 Huh, you want some of this, mama? Come on. Huh? 83 00:04:55,446 --> 00:04:58,847 - [Grunts] - Tamara Dobson was Cleopatra Jones. 84 00:04:58,916 --> 00:05:01,248 What the hell? 85 00:05:02,587 --> 00:05:04,817 Hey, hey, hey. 86 00:05:04,889 --> 00:05:07,221 Damn. 87 00:05:07,291 --> 00:05:09,225 Damn, Red! 88 00:05:09,293 --> 00:05:11,887 Man, get off me and start the music, man. 89 00:05:11,963 --> 00:05:14,090 ♪♪ [Funk] 90 00:05:16,100 --> 00:05:18,864 ♪♪ [Singing] 91 00:05:18,936 --> 00:05:20,870 See what I'm sayin'? 92 00:05:22,373 --> 00:05:24,307 - You wanna go get some lunch, man? - Come on, man. 93 00:05:24,375 --> 00:05:26,866 Let's go get some lunch, man. Do the rock. 94 00:05:27,878 --> 00:05:29,812 Robot. 95 00:05:30,982 --> 00:05:32,916 Good foot. 96 00:05:36,988 --> 00:05:41,425 ♪♪ [Hip-hop] 97 00:05:41,492 --> 00:05:44,620 [Turntable Scratching] 98 00:05:49,433 --> 00:05:52,266 ♪♪ [Continues] 99 00:05:53,704 --> 00:05:56,036 [Turntable Scratching] 100 00:05:56,107 --> 00:05:59,702 ♪♪ [Ends] 101 00:06:02,680 --> 00:06:05,240 You think you're tough, don't you, Ken, huh? 102 00:06:05,316 --> 00:06:07,375 Well, here's your wake-up call. 103 00:06:11,322 --> 00:06:15,019 Excuse me. Uh, hi. Are you the guidance counselor? 104 00:06:15,092 --> 00:06:17,458 - Have a seat. - Okay, thanks. 105 00:06:20,498 --> 00:06:24,491 - Name's Ed Bacon. What's your name, son? - Uh, John. John. 106 00:06:24,568 --> 00:06:26,968 - John? - Yeah. 107 00:06:27,038 --> 00:06:30,872 Let me just get out theJohn file. 108 00:06:32,209 --> 00:06:35,440 - Yeah. - John. 109 00:06:35,513 --> 00:06:38,175 - Yeah, John Sa... - John. John. 110 00:06:38,249 --> 00:06:40,774 John with no "H." What do you know? 111 00:06:40,851 --> 00:06:43,843 There's 200 freakin' Johns in this school. 112 00:06:43,921 --> 00:06:46,253 Hey, maybe you're one of the lucky ones... 113 00:06:46,323 --> 00:06:51,351 whose dad actually stuck around long enough to give him a last name. 114 00:06:51,429 --> 00:06:54,159 It's Sanders! John Sanders! John Sanders! 115 00:06:54,231 --> 00:06:58,725 S-A-N-D-E-R-S. John Sanders with an "S" at both ends. 116 00:06:58,803 --> 00:07:00,794 Sanders. 117 00:07:02,640 --> 00:07:05,302 Uh, "J" Sanders. Here we are. 118 00:07:05,376 --> 00:07:07,810 It's comin' right up here. 119 00:07:07,878 --> 00:07:09,812 Take-Take your time. You seem tense. 120 00:07:14,151 --> 00:07:16,619 - I'm just fine. - Okay. 121 00:07:16,687 --> 00:07:19,019 - John. - All righty. 122 00:07:19,090 --> 00:07:21,251 Now, John... 123 00:07:21,325 --> 00:07:24,294 according to this, you've been spending a lot of time in art class there. 124 00:07:24,361 --> 00:07:26,955 Yeah, I'm, uh... I'm hoping to be a painter. 125 00:07:27,031 --> 00:07:29,295 - Interesting. - Yeah. 126 00:07:29,366 --> 00:07:31,561 - What about the Marines, son? - The Marines? 127 00:07:31,635 --> 00:07:34,468 I'm just suggesting that because you seem a little poofy to me. 128 00:07:34,538 --> 00:07:37,029 A little sweet in the pants, you know what I mean? 129 00:07:37,108 --> 00:07:39,838 Yup, I'd definitely say the Marines are for you, John. 130 00:07:39,910 --> 00:07:43,402 Make you tough. Take a shot at me. Come on! 131 00:07:45,449 --> 00:07:48,577 It'll be good for you, John. It'll be real good for you. 132 00:07:50,321 --> 00:07:52,653 All right, Mr. Bacon, you can spit on my dreams if you want to... 133 00:07:52,723 --> 00:07:54,657 but, uh, I'm gonna show you and everybody. 134 00:07:54,725 --> 00:07:57,250 Uh, someday I'm gonna... I'm gonna be a painter. 135 00:07:58,863 --> 00:08:00,797 Well, then. 136 00:08:02,032 --> 00:08:04,865 By all means, paint. 137 00:08:04,935 --> 00:08:09,235 Just paint your sissy little heart out. 138 00:08:09,306 --> 00:08:12,332 Hell, I've just been doing this for 15 years. What do I know, huh? 139 00:08:12,409 --> 00:08:14,343 - I'm an idiot, right? - I didn't... 140 00:08:14,411 --> 00:08:16,345 Get outta my sight. 141 00:08:16,413 --> 00:08:18,904 Get out! 142 00:08:18,983 --> 00:08:22,214 And don't call me from the homeless shelter either! 143 00:08:22,286 --> 00:08:24,720 Everything all right? Uh, what's with John? 144 00:08:24,789 --> 00:08:27,883 I guess he just had a little bite from the big reality sandwich... 145 00:08:27,958 --> 00:08:29,892 and he started to choke on it. 146 00:08:29,960 --> 00:08:33,555 - Who are you? - Uh, Donita Clark. You sent for me. 147 00:08:33,631 --> 00:08:36,031 Right. Donita. 148 00:08:36,100 --> 00:08:39,433 I've been looking over your file. 149 00:08:39,503 --> 00:08:43,906 I see you've been studying ballet lessons for 14 years. 150 00:08:43,974 --> 00:08:46,374 That's right. I'm gonna be a ballet dancer. 151 00:08:46,443 --> 00:08:49,935 I'm gonna spend the summer in London studying at the Royal Academy. 152 00:08:50,014 --> 00:08:52,346 [Laughing] 153 00:08:56,520 --> 00:09:00,854 [Continues Laughing] 154 00:09:02,426 --> 00:09:05,418 Big mistake. Have a seat, Donita. 155 00:09:07,331 --> 00:09:10,129 I've taken a personal interest in your career. 156 00:09:10,201 --> 00:09:13,693 Now, why would you want to go all the way to London... 157 00:09:13,771 --> 00:09:15,705 when you could pursue your dream... 158 00:09:15,773 --> 00:09:18,071 - right here in the States? - How? 159 00:09:18,142 --> 00:09:21,475 As a stripper. There's good money in strippin'. 160 00:09:21,545 --> 00:09:24,241 I don't care. I'm gonna be a ballet dancer. 161 00:09:24,315 --> 00:09:27,250 Wake up, Donita! 162 00:09:27,318 --> 00:09:31,186 You're not very pretty and you're not very smart. 163 00:09:31,255 --> 00:09:35,749 So you can thank your lucky stars that God gave you such a great rack. 164 00:09:35,826 --> 00:09:38,590 It's your choice, Donita, strip or starve. 165 00:09:38,662 --> 00:09:40,687 Mr. Baker! 166 00:09:40,764 --> 00:09:42,823 Now, now, Donita. 167 00:09:42,900 --> 00:09:45,562 I know this seems harsh... 168 00:09:45,636 --> 00:09:48,070 but I'm tellin' you now... 169 00:09:48,138 --> 00:09:50,072 because in 10 years, those knockers of yours... 170 00:09:50,140 --> 00:09:52,870 are gonna be down around your ankles. 171 00:09:52,943 --> 00:09:56,037 That's what happens with big ones like yours. 172 00:09:56,113 --> 00:09:58,946 It's a little law called gravity, Donita. 173 00:09:59,016 --> 00:10:01,075 Now, here's what I want you to do. 174 00:10:01,151 --> 00:10:03,085 Drop out of school immediately. 175 00:10:03,153 --> 00:10:05,621 Go see my friend Kenny at theJug Shack. 176 00:10:05,689 --> 00:10:07,623 The address are on those matches. 177 00:10:07,691 --> 00:10:09,852 [Sobbing] 178 00:10:11,028 --> 00:10:15,192 Yep, I can still make a difference. 179 00:10:16,767 --> 00:10:22,262 Well, well, well, if it isn't Marlon Kane. 180 00:10:22,339 --> 00:10:27,333 You know, they used to say you couldn't score below 400 on the S.A.T. 181 00:10:27,411 --> 00:10:30,312 It's an honor to meet the man who proved 'em wrong. 182 00:10:30,381 --> 00:10:32,349 Nice to meet you, Mr. Bacon. 183 00:10:32,416 --> 00:10:35,214 He speaks! 184 00:10:35,286 --> 00:10:37,880 Well, Marlon... 185 00:10:37,955 --> 00:10:42,449 it seems that even a cud-chewing cretin like yourself is entitled to work. 186 00:10:42,526 --> 00:10:46,394 So, why don't we pull out the old career skills manual... 187 00:10:46,463 --> 00:10:49,796 and see what magnificent opportunities await somebody... 188 00:10:49,867 --> 00:10:53,303 with your special needs. 189 00:10:53,370 --> 00:10:55,838 Now, let's see. 190 00:10:55,906 --> 00:10:58,397 Ah, here's one. 191 00:10:58,475 --> 00:11:00,909 Neck wringer at the slaughterhouse. 192 00:11:00,978 --> 00:11:06,848 No, you'd have to be smarter than the chickens to catch them. [Chuckles] 193 00:11:08,686 --> 00:11:12,884 Garbage man. That's like puttin' a kid in the candy store. 194 00:11:14,925 --> 00:11:18,827 Here we go. No skills, no brains required. 195 00:11:18,896 --> 00:11:22,491 And that would leave only one profession. It would, uh, be... 196 00:11:22,566 --> 00:11:25,126 What does it say? 197 00:11:29,039 --> 00:11:32,531 - Guidance counselor. - What? I can't hear you. 198 00:11:32,609 --> 00:11:36,306 Guidance counselor. Guidance counselor! 199 00:11:36,380 --> 00:11:41,545 Thanks for your advice, Mr. Bacon, but I think I'll hold out... 200 00:11:41,618 --> 00:11:46,248 and do somethin' better, all right? 201 00:11:58,776 --> 00:12:00,801 Did anybody say $350? Come on. For this super hunk over here. 202 00:12:00,879 --> 00:12:02,847 Come on. Goin' once. Goin' twice. 203 00:12:02,914 --> 00:12:05,405 Come on, now. 204 00:12:05,483 --> 00:12:08,111 Sold to the lady in the front row for $300. 205 00:12:08,186 --> 00:12:10,950 All right. Go and get him. Come on, now. 206 00:12:15,760 --> 00:12:18,923 They've got jungle fever. 207 00:12:18,997 --> 00:12:21,932 All right, all right. Next we have a celebrity hunk. You want me to bring him out? 208 00:12:22,000 --> 00:12:24,833 - Yeah! - I can't hear y'all. 209 00:12:24,903 --> 00:12:26,837 Yeah.! 210 00:12:26,905 --> 00:12:29,499 Okay, let's welcome Mr. Luther Vandross. 211 00:12:29,574 --> 00:12:32,543 [Cheering] 212 00:12:33,912 --> 00:12:35,846 [No Audible Dialogue] 213 00:12:43,688 --> 00:12:46,054 All right. 214 00:12:46,124 --> 00:12:48,558 Hey, man, thanks for coming by the station today, okay? 215 00:12:48,626 --> 00:12:50,560 - Hey, it's all right. - You are my man. 216 00:12:50,628 --> 00:12:52,562 You wanna give these lovely ladies a little preview... 217 00:12:52,630 --> 00:12:56,999 - of what a date would be like with you? - Oh, let me run it by you. 218 00:12:57,068 --> 00:13:01,402 First we'll, uh, sail out on my private yacht. 219 00:13:01,472 --> 00:13:04,441 Yeah. All alone, under the stars. 220 00:13:04,509 --> 00:13:06,602 'Cause, uh, everybody knows... 221 00:13:06,678 --> 00:13:11,308 ♪♪ [Singing] 222 00:13:12,884 --> 00:13:14,943 There it is. 223 00:13:18,790 --> 00:13:20,724 Any love? You hear me? 224 00:13:20,792 --> 00:13:23,625 Let's get the bidding started at $300. What do you say? 225 00:13:23,695 --> 00:13:25,959 - I'll give you $300 for him. - $300 right here. 226 00:13:26,030 --> 00:13:27,964 - $400. - $400 right there. 227 00:13:28,032 --> 00:13:30,364 - 450. - 450, right up front... 228 00:13:30,435 --> 00:13:32,699 [Woman] $500, whoo-hoo.! 229 00:13:34,539 --> 00:13:37,667 $500. I heard $500, but honey, you got to show your face. It ain't gonna be all that... 230 00:13:37,742 --> 00:13:40,734 - Whoa, whoa, whoa. Watch yourself, Luther. - Hey. 231 00:13:53,391 --> 00:13:55,882 - Good Lord! - Great googley moogley! 232 00:13:55,960 --> 00:13:58,155 Who in the hell shaved that wombat? 233 00:13:58,229 --> 00:14:01,630 You better chill out, Erkel. I ain't with that stuff. 234 00:14:03,968 --> 00:14:08,268 Wait, superstar, come he... Come here. 235 00:14:08,339 --> 00:14:12,435 I been fantasizin' about you and kissin' your picture and stuff. 236 00:14:12,510 --> 00:14:15,035 You look like you been kissin' a weed whacker. Whew! 237 00:14:16,914 --> 00:14:18,848 What's wrong with you? 238 00:14:18,916 --> 00:14:23,114 He's so crazy and he is... He's sexy too and crazy. 239 00:14:23,187 --> 00:14:25,121 I can't wait to take you on our dream date. 240 00:14:25,189 --> 00:14:28,215 I'm gonna take you to Meaty, Meaty Burger and we gonna get some cheeseburgers and stuff. 241 00:14:28,292 --> 00:14:31,784 Then we gonna go home and then pick the cheese outta our teeth and stuff. 242 00:14:31,863 --> 00:14:34,263 And then we gonna creep, creep, creep, creep. 243 00:14:39,904 --> 00:14:42,771 Why don't you creep your butt back to the swamp? 244 00:14:42,840 --> 00:14:47,573 Why don't you mind your business with them big-ass glasses? 245 00:14:47,645 --> 00:14:50,773 Okay, we're at $500. Who's gonna top that for a date with Luther? 246 00:14:50,848 --> 00:14:53,476 - Come on. 500. Come on. - 550. 247 00:14:53,551 --> 00:14:56,247 - 550, right there. - 575. 248 00:14:56,320 --> 00:14:58,618 - There it is. - Uh, anyway, uh, $700, please. 249 00:14:58,689 --> 00:15:03,422 - $700. - Uh, just keep sayin' to yourself this is a charity event, okay? 250 00:15:03,494 --> 00:15:07,055 - Okay, but where does she get the money? - A gorilla contest? I don't know. 251 00:15:07,131 --> 00:15:09,793 Look, don't worry about where I gets my money. 252 00:15:09,867 --> 00:15:12,859 I gets my money. That's all you got to worry about. 253 00:15:12,937 --> 00:15:15,269 Plus you know, you know, my house was kinda, uh... 254 00:15:15,339 --> 00:15:17,466 deconstructed in the earthquake and stuff, you know. 255 00:15:17,542 --> 00:15:21,205 Yeah, it looks like the San Andreas Fault was right across your damn face. 256 00:15:21,279 --> 00:15:24,271 It's registerin' a 6.6 on the ugly scale. 257 00:15:24,348 --> 00:15:28,182 Aw, so y'all got jokes and stuff, huh? Well, I tell you what. 258 00:15:28,252 --> 00:15:31,153 Ain't nobody gonna outbid Wanda Wayne. That's all you need to know. 259 00:15:31,222 --> 00:15:33,554 Uh, look, which one of y'all ladies are gonna rescue... 260 00:15:33,624 --> 00:15:35,854 I mean, which one of y'all are gonna bid for Luther? Come on, man. 261 00:15:35,927 --> 00:15:37,861 We're talkin' about a real catch here. 262 00:15:37,929 --> 00:15:41,092 It says here that, uh, he's active in all kinds of charitable organizations. 263 00:15:41,165 --> 00:15:43,656 See, that's good, 'cause that's a turn-on, see, 'cause I like that. 264 00:15:43,734 --> 00:15:49,673 See, I like a man like that. He needs to donate his manhood to the Wanda Foundation. Hey. 265 00:15:51,476 --> 00:15:54,377 No, no. Wait, wait. See, I don't know where you get your information from. 266 00:15:54,445 --> 00:15:56,379 - It's right here. - Uh, no, no. It's all wrong. 267 00:15:56,447 --> 00:15:58,847 I hate charities. I don't like 'em. I'm selfish. 268 00:15:58,916 --> 00:16:01,476 Well, see, that's good. You selfish, that means you keep me all to yourself. 269 00:16:01,552 --> 00:16:03,486 I don't like sharin'. 270 00:16:03,554 --> 00:16:06,284 No, no, no. See, you don't understand. See, I'm no good. 271 00:16:06,357 --> 00:16:08,825 I'm low-down. I'm known to be low-down. I'm scum. 272 00:16:08,893 --> 00:16:11,384 Shoot. I don't know what you talkin' about. 273 00:16:11,462 --> 00:16:14,659 I done dated all kind... I dated prisoners. Don't you know Shank and Rampage? 274 00:16:16,167 --> 00:16:18,328 Okay, look, the bidding starts at 700. 275 00:16:18,402 --> 00:16:21,633 - Who can put that down? Come on, now. - Look, I'll bid $750. 276 00:16:21,706 --> 00:16:23,936 - $750. - Sold. 277 00:16:24,008 --> 00:16:29,002 Hey, that ain't fair. You better... Light skin, you better get on. 278 00:16:30,848 --> 00:16:32,839 $900. 279 00:16:32,917 --> 00:16:34,942 - $1000. - $1000, child. 280 00:16:35,019 --> 00:16:37,783 Uh-uh. $1,036... Hold on a second. 281 00:16:37,855 --> 00:16:39,789 Oops. 282 00:16:41,025 --> 00:16:43,357 I almost showed you somethin'. 283 00:16:44,962 --> 00:16:48,295 $37 dollars, uh, and I got some pesos. 284 00:16:48,366 --> 00:16:51,699 You know, work is good south of the border. Hey! 285 00:16:51,769 --> 00:16:53,794 Oh, no, no, no. Wait, wait, wait, wait. That's that. 286 00:16:53,871 --> 00:16:56,738 That's enough of that. I'll bid $5,000. 287 00:16:56,807 --> 00:16:58,741 Good, 'cause I need some money. 288 00:16:58,809 --> 00:17:01,801 - Who do I make the check out to? - Uh, Luther, I don't think that you can do that, man. 289 00:17:01,879 --> 00:17:03,608 No, let him make the check. I'm ready to go. 290 00:17:03,681 --> 00:17:06,673 Uh, Luther, man, I'm really insulted. This is a charity event... 291 00:17:06,751 --> 00:17:09,413 - I don't want you insulted. - I don't mean to dis you, you know what I mean? 292 00:17:09,487 --> 00:17:11,421 You know that purple Mercedes outside? 293 00:17:11,489 --> 00:17:14,788 - Right. It's actually plum colored. - Keys, right there. For you. 294 00:17:14,859 --> 00:17:17,555 - Don't play with me. - Let's get on outta here. Come on. 295 00:17:17,628 --> 00:17:21,860 - That's my donation. - Uh, ladies, you can pick your coats up front. 296 00:17:24,535 --> 00:17:26,526 Well, get on outta here then. 297 00:17:26,604 --> 00:17:29,164 Girl, who you lookin' at? 298 00:17:29,240 --> 00:17:33,472 You better get your hair fixed next time. 299 00:17:33,544 --> 00:17:36,035 'Cause I don't need no man. I can make it on my own and stuff. 300 00:17:36,113 --> 00:17:39,139 You know, it ain't like I need somebody. [Sniffling] 301 00:17:48,893 --> 00:17:52,454 So does this mean, uh... 302 00:17:52,530 --> 00:17:54,464 that you gonna rock my world? 303 00:17:55,633 --> 00:17:58,067 No, that's just a rose. 304 00:17:59,303 --> 00:18:03,967 Thank you anyway though, you know. It's all good. 305 00:18:10,014 --> 00:18:12,847 And now from Detroit, DefJam/Chaos recording artists... 306 00:18:12,917 --> 00:18:14,851 performing "Progress of Elimination." 307 00:18:14,919 --> 00:18:17,854 Give it up for Boss. 308 00:18:17,922 --> 00:18:22,018 We got the roughest, toughest chi you ever seen, yo. 309 00:18:22,093 --> 00:18:25,585 Roughest chi you ever seen, yo. 310 00:18:25,663 --> 00:18:28,655 - Yo, yo, yo. What's up? How y'all feel? - ♪♪ [Hip-hop] 311 00:18:28,733 --> 00:18:32,669 Check it, check it, check it out. Check it, check it. 312 00:18:32,737 --> 00:18:37,299 ♪♪ [Rapping] 313 00:18:49,420 --> 00:18:54,722 ♪♪ [Continues] 314 00:19:07,104 --> 00:19:12,303 ♪♪ [Continues] 315 00:19:32,129 --> 00:19:37,089 ♪♪ [Continues] 316 00:19:38,903 --> 00:19:40,837 ♪♪ [Ends] 26000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.