All language subtitles for In Living Color - 5x05 - NBA Harasser - XviD.mp3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,352 --> 00:00:04,617 - [Laughing] - ♪ In living color♪ 2 00:00:04,689 --> 00:00:08,386 ♪ You can do what you wanna do ♪ 3 00:00:08,459 --> 00:00:10,393 ♪ In living color♪ 4 00:00:11,963 --> 00:00:16,627 - ♪ In living color♪ - ♪ You can do what you wanna do ♪ 5 00:00:16,701 --> 00:00:18,862 ♪ In living color♪ 6 00:00:19,937 --> 00:00:21,871 ♪ In living color♪ 7 00:00:21,939 --> 00:00:23,873 ♪ You can walk on the moon Float like a balloon ♪ 8 00:00:23,941 --> 00:00:25,875 ♪ You see, it's never too late and it's never too soon ♪ 9 00:00:25,943 --> 00:00:27,877 - ♪ Take it from me, it's a'ight to be ♪ - Hi-yah! 10 00:00:27,945 --> 00:00:29,913 ♪ In living color♪ 11 00:00:29,981 --> 00:00:32,040 ♪ And how would ya... How would ya... How would ya f... ♪ 12 00:00:32,116 --> 00:00:34,050 ♪ How would you feel knowing prejudice was obsolete ♪ 13 00:00:34,118 --> 00:00:36,279 ♪ And all mankind danced to the exact beat ♪ 14 00:00:36,354 --> 00:00:39,812 [Echoing] ♪ And at night it was safe to walk down the street ♪ 15 00:00:39,891 --> 00:00:43,349 ♪ You can do what you wanna do ♪ 16 00:00:43,428 --> 00:00:45,487 ♪ In living color♪ 17 00:00:46,564 --> 00:00:48,623 ♪ In living color♪ 18 00:00:48,700 --> 00:00:51,669 - ♪ You can do what you wan... wan... ♪ - ♪ In living color♪ 19 00:00:51,736 --> 00:00:56,002 - ♪ You can do what you wan... wan... wan... ♪ - ♪ In living color♪ 20 00:00:56,074 --> 00:01:00,773 - ♪ You can do what you wan... wan... ♪ - ♪ In living color♪ 21 00:01:00,845 --> 00:01:04,781 - ♪ You can do what you wan... wan... wan... ♪ - ♪ In living color♪ 22 00:01:04,849 --> 00:01:06,783 - [Turntable Scratching] - ♪ In living color♪♪ 23 00:01:06,851 --> 00:01:09,285 [Laughing] 24 00:01:12,390 --> 00:01:15,826 - [Crowd Booing] - [Sportscaster] Ronnie Thomas misses again.! 25 00:01:15,893 --> 00:01:21,195 I'm trying to remember the last time he was this off in a big game. 26 00:01:21,265 --> 00:01:23,699 [Sportscaster #2] He looks distracted, Marv. 27 00:01:23,768 --> 00:01:26,236 Hey, Thomas. You stink, man! Hey, Thomas. 28 00:01:26,304 --> 00:01:29,068 You couldn't drive on Miss Daisy, a'ight. 29 00:01:29,140 --> 00:01:32,632 Hey, Thomas. You couldn't shoot if you had an AK-47. 30 00:01:32,710 --> 00:01:35,508 Hell, man. Hey, Thomas. You been on the bench so long... 31 00:01:35,580 --> 00:01:39,175 your little boy was born with splinters in his butt! 32 00:01:39,250 --> 00:01:41,650 - [Sportscaster #2] New York takes a time-out. - [Horn Blows] 33 00:01:44,856 --> 00:01:48,986 Oh, man. H-Hey, guys, look. I'm sorry. All right? 34 00:01:49,060 --> 00:01:51,358 Just-Just hand me the ball. I'll get hot. Really. 35 00:01:51,429 --> 00:01:55,456 Hot? Hot? Hey, Halle Berry naked couldn't get you hot, man. 36 00:01:55,533 --> 00:01:59,867 Hey, you couldn't score if you went on a date with Heidi Fleiss, all right? 37 00:01:59,937 --> 00:02:02,599 - Get out a here, ya bum! - He's getting to your head, man! 38 00:02:02,673 --> 00:02:05,608 N-N-N-No, he isn't. I can block it out, man. 39 00:02:05,676 --> 00:02:08,839 Listen, brother, you don't bother me, okay? 40 00:02:08,913 --> 00:02:11,609 Why should I bother you, if losing doesn't bother you? 41 00:02:11,682 --> 00:02:13,946 Hey, maybe they could trade you for something useful... 42 00:02:14,018 --> 00:02:16,782 something like-like... like a dust mop, all right? 43 00:02:16,854 --> 00:02:20,415 I mean, I bet even your cat coughs up air balls, all right? 44 00:02:20,491 --> 00:02:22,982 All right, buddy. All right, man, come on. Let's go! 45 00:02:23,060 --> 00:02:25,028 - Let's go, man! Let's go! - Hey, sec... 46 00:02:25,096 --> 00:02:27,030 - Sec-Security! Security! - You want to do it! 47 00:02:27,098 --> 00:02:29,089 Somebody arrest this man for impersonating a basketball player. 48 00:02:29,167 --> 00:02:33,069 - Come on, Ronnie! Take it out on the hoop, man. - God. 49 00:02:33,137 --> 00:02:36,300 Take a shower, and forget about it, man. 50 00:02:36,374 --> 00:02:38,501 Try to concentrate on tomorrow's game. 51 00:02:38,576 --> 00:02:40,567 Yeah. All right. 52 00:02:43,414 --> 00:02:45,348 [Exhales] 53 00:02:57,161 --> 00:02:59,527 Hey, man! You got so many pimples on your butt... 54 00:02:59,597 --> 00:03:03,465 - I thought I was lookin' at Edward James Olmos! - [Howling Cry] 55 00:03:07,238 --> 00:03:10,435 Oh, honey. They wouldn't be in the play-offs without you. 56 00:03:10,508 --> 00:03:12,908 - [Sobs] I keep seeing his face. - Shhh. 57 00:03:12,977 --> 00:03:16,242 It's all over now. The police took him away. 58 00:03:16,314 --> 00:03:18,612 - Really? - Really. 59 00:03:18,683 --> 00:03:22,813 - I don't know if I can play tomorrow. - Oh, yes you can. 60 00:03:22,887 --> 00:03:25,355 Now let's just relax and enjoy our dinner. 61 00:03:25,423 --> 00:03:28,290 I'm gonna need more than that. Waiter, get me a highball. 62 00:03:28,359 --> 00:03:29,917 - [Screams] - [Gasps] 63 00:03:29,994 --> 00:03:33,020 No-No. No-No. No, no, no, no, no, no, no. Noo! 64 00:03:33,097 --> 00:03:35,088 Is that your wife? Oh! 65 00:03:35,166 --> 00:03:37,532 - I thought it was Patrick Ewing with a wig on. - Ohh! 66 00:03:37,602 --> 00:03:40,036 Shave your underarms. It looks like you got Buckwheat in a headlock. 67 00:03:40,104 --> 00:03:42,231 [Screams] 68 00:03:42,306 --> 00:03:45,833 - No. - [Grunting] 69 00:03:46,043 --> 00:03:51,572 - [Patients Whining] - All right, everyone. Yes. 70 00:03:51,649 --> 00:03:54,516 As a reward for all of your hard work in therapy... 71 00:03:54,585 --> 00:03:57,019 and for those of you under suicide watch... 72 00:03:57,088 --> 00:03:59,113 Nurse Ratched and I present to you... 73 00:03:59,190 --> 00:04:02,216 the lilting, lighthearted music of Ireland. 74 00:04:02,293 --> 00:04:04,818 Let's give a hearty, depressed-ward welcome... 75 00:04:04,896 --> 00:04:08,764 to Seamus O'Shanty O'Shame! 76 00:04:08,833 --> 00:04:12,360 - Whoo! - [Strums Guitar] 77 00:04:12,436 --> 00:04:15,564 Thank you very much. Thank you so much. It's good to be here this afternoon... 78 00:04:15,640 --> 00:04:18,541 spreadin' warmth and cheer and happiness throughout the ward. 79 00:04:18,609 --> 00:04:23,512 And as we say in Ireland, may your days shine brighter than Sinead O'Connor's head. 80 00:04:23,581 --> 00:04:28,746 And now I'd like to start off with a tender little ballad, and it goes like this. 81 00:04:28,819 --> 00:04:32,311 ♪♪ [Singing Irish Folk Song] 82 00:05:07,391 --> 00:05:09,484 ♪♪ [Ends] That's it. 83 00:05:09,560 --> 00:05:11,824 Mr. O'Shame, you are undoing all of our work! 84 00:05:11,896 --> 00:05:14,524 If we wanted this we would have gotten Judas Priest. 85 00:05:14,599 --> 00:05:17,159 Now sing a... a-a-a-a love ballad or something. 86 00:05:17,234 --> 00:05:20,965 Ohh, a love ballad. A romantic, liltin' little ballad. Oh, okay then. 87 00:05:21,038 --> 00:05:25,634 All righty, here's one called " The Ballad of Molly McBride," and it goes like this. 88 00:05:25,710 --> 00:05:30,147 ♪♪ [Singing] 89 00:05:46,664 --> 00:05:49,258 - ♪♪ [Singing Continues] - [No Audible Dialogue] 90 00:06:01,479 --> 00:06:05,609 - ♪♪ [Ends] - That's it. 91 00:06:07,184 --> 00:06:10,813 - My mother was a nun! - Oh, no, no, no! 92 00:06:10,888 --> 00:06:13,049 Sir, you are through. You've sung enough. 93 00:06:13,124 --> 00:06:15,115 Now, please leave. Somebody escort this man out of here. 94 00:06:15,192 --> 00:06:17,422 No, no, no, no! One more song folks. Here we go. 95 00:06:17,495 --> 00:06:19,656 "Coming Through the Rye." Everyone knows this one. 96 00:06:19,730 --> 00:06:22,893 ♪♪ [Singing] 97 00:06:29,907 --> 00:06:32,933 No, no, no, no, no! 98 00:06:33,010 --> 00:06:35,069 Hey! ♪♪ [Continues] 99 00:06:35,146 --> 00:06:38,047 This is him. That's him. All right, man. 100 00:06:38,115 --> 00:06:40,049 You were supposed to be admitted this morning. Come on, Mr. Walker. Let's go. 101 00:06:40,117 --> 00:06:43,678 - Oh, I'm not Mr. Walker. - Okay, Mr. Leprechaun. Let's go. 102 00:06:43,754 --> 00:06:47,053 Oh, I'm not a Leprechaun either. I'm the king of the moth people. Whoo-hoo-hoo! 103 00:06:47,124 --> 00:06:49,285 - Yes. I do love the king of the moth people. - Okay. 104 00:06:49,360 --> 00:06:51,351 King of the moth people, why don't you fly towards the light? Come on. 105 00:06:51,429 --> 00:06:54,956 Oh. No, not the light. No, no, no. I can't resist the light. 106 00:06:55,032 --> 00:06:57,227 Oh, help me. Oh. Ohh. 107 00:07:00,738 --> 00:07:03,468 ♪♪ [Hip-Hop] 108 00:07:03,541 --> 00:07:07,068 ♪♪ [Man Rapping] 109 00:07:10,681 --> 00:07:14,139 ♪♪ [Continues] 110 00:07:27,631 --> 00:07:31,624 ♪♪ [Continues, Indistinct] 111 00:07:31,702 --> 00:07:34,068 ♪♪ [Ends] 112 00:07:37,174 --> 00:07:40,075 [Announcer] Welcome back to the World Championship Sumo Wrestling. 113 00:07:40,144 --> 00:07:44,274 Say hello to the number one heavyweight contender Pernell Dorsett. 114 00:07:44,348 --> 00:07:46,282 [Makes Karate Noises] 115 00:07:46,350 --> 00:07:48,614 - Percy in the house, baby! - Now, Percy, you know... 116 00:07:48,686 --> 00:07:50,620 you and I go back a long way... 117 00:07:50,688 --> 00:07:53,384 and there's always talk in the locker room and out that you're anorexic. 118 00:07:53,457 --> 00:07:55,448 - Would you like to shed some light on this? - Yep. 119 00:07:55,526 --> 00:07:57,824 I'm not anorexic. I eat all the time. [Falsetto Grunt] 120 00:07:57,895 --> 00:08:00,762 - Well, come on, Percy. Now-Now, what did you eat today? - Why? Do I look fat? 121 00:08:00,831 --> 00:08:02,799 I mean, 'cause I'm tryin' to lose weight, man. 122 00:08:02,867 --> 00:08:04,801 No, you don't need to lose weight. As a matter of fact... 123 00:08:04,869 --> 00:08:06,803 I heard you have the metabolism of a gerbil. 124 00:08:06,871 --> 00:08:08,862 [Laughs] You're just being nice aren't ya, man? 125 00:08:08,939 --> 00:08:11,032 I can stand to lose about five pounds. I'm huge. Look at this. 126 00:08:11,108 --> 00:08:13,235 Uhhh. Yeah, Pernell. Today, you're facing a man... 127 00:08:13,310 --> 00:08:15,369 who outweighs you by 470 pounds. 128 00:08:15,446 --> 00:08:18,677 [Pernell] Yakamoto, you're a pig, and you are going down. 129 00:08:18,749 --> 00:08:21,217 - [Shrill Yell] - Well, all right folks. There you have it. 130 00:08:21,285 --> 00:08:23,344 Let's get ready to rumble.! 131 00:08:23,420 --> 00:08:25,354 Twelve rounds of sumo wrestling. 132 00:08:25,422 --> 00:08:28,016 I'm David Alan Grier with the fight doctor, Dr. Freddy Pacheco... 133 00:08:28,092 --> 00:08:30,458 - Thursday Night at The Fights. - [Crowd Clamoring] 134 00:08:32,329 --> 00:08:35,093 [David] Um, now there's Percy. He's, uh, beginning his warm-up. 135 00:08:35,166 --> 00:08:38,658 You know, he brings to mind a young Ben Vereen in Pippen. 136 00:08:38,736 --> 00:08:41,204 Of course, that's before the auto accident. 137 00:08:41,272 --> 00:08:44,901 Percy is always one to show the moves... a real crowd-pleaser. 138 00:08:44,975 --> 00:08:47,637 And here's Yakamoto... 139 00:08:47,711 --> 00:08:50,077 casting the salt... the great tradition of sumo. 140 00:08:50,147 --> 00:08:53,412 And, of course, Percy casting a salt substitute... 141 00:08:53,484 --> 00:08:56,578 preferred by bulimics everywhere. 142 00:08:56,654 --> 00:09:00,613 Of course, the name "Percy,"pronounced in Japanese... [Guttural Gibberish] 143 00:09:00,691 --> 00:09:02,989 - And I think we arejust about ready to begin. - [Grunting] 144 00:09:03,060 --> 00:09:06,621 Both wrestlers enter the circle in a match-up reminiscent of David and Goliath... 145 00:09:06,697 --> 00:09:08,995 or should I say Godzilla and Mighty Mouse. 146 00:09:09,066 --> 00:09:12,331 - Oww! - That is really gonna linger. 147 00:09:12,403 --> 00:09:14,633 And Percy's down.! 148 00:09:15,673 --> 00:09:17,607 - Uh-uh. No, no. - [Mouthing Words] 149 00:09:17,675 --> 00:09:19,609 No time-outs in here, buddy. 150 00:09:19,677 --> 00:09:22,339 You gotta keep fighting. This isn't the WBC. 151 00:09:23,614 --> 00:09:25,343 [Thud] 152 00:09:27,218 --> 00:09:29,482 You're doing great, Percy! How do you feel? 153 00:09:29,553 --> 00:09:33,319 Hey, man, ain't nothing but a broken spleen, baby. I got him right where I want him. 154 00:09:36,994 --> 00:09:40,293 That the best you can do? You fight like Yoko Ono! 155 00:09:40,364 --> 00:09:42,559 [Bellows] 156 00:09:42,633 --> 00:09:48,469 - [Growling Yell] - [Coughs, Squeals] 157 00:09:48,539 --> 00:09:50,939 Ouch! Now, that's really gotta hurt. Percy? 158 00:09:51,008 --> 00:09:53,135 - Percy, are you under there? Talk to me, Percy. - Come on, man. 159 00:09:53,210 --> 00:09:55,804 Man, this ain't no thing, but a chicken wing, baby. 160 00:09:55,880 --> 00:09:57,905 I can still take this boy. You ain't nothing, man. 161 00:09:57,982 --> 00:10:00,246 - You don't want me, big boy. You don't want me. - [Growls] 162 00:10:00,317 --> 00:10:02,945 Well, that's about all the time we have for today, folks. 163 00:10:03,020 --> 00:10:06,512 - We'll see you next week! - [Gong Reverberates] 164 00:10:08,692 --> 00:10:13,288 Bachelor number one, where would you take me on our date? 165 00:10:13,364 --> 00:10:14,854 L... 166 00:10:14,932 --> 00:10:17,628 [Uses Lower Voice] I would take you to Tiffany's... 167 00:10:17,701 --> 00:10:20,932 where you could spend up to and including two dollars. 168 00:10:21,005 --> 00:10:25,533 - Yeah. - [Boy] Deronda, are you up there? 169 00:10:25,609 --> 00:10:28,339 It's me, Pookie. 170 00:10:28,412 --> 00:10:32,974 - What's the password? - Um, Deronda Hightower is so beautiful... 171 00:10:33,050 --> 00:10:36,110 um, she make Halle Berry look like a doo-doo head. 172 00:10:36,186 --> 00:10:39,178 Yeah, okay, you can come in. We're gonna play house. 173 00:10:39,256 --> 00:10:41,247 Why can't we play post office? 174 00:10:41,325 --> 00:10:45,352 'Cause I'm tired of you all the time shootin' at me. 175 00:10:45,429 --> 00:10:48,455 - Okay. Let's play house. - Oh, no, you don't. 176 00:10:48,532 --> 00:10:50,898 No, you don't. We gotta get married first. 177 00:10:50,968 --> 00:10:54,028 You gotta buy the cow before you get a free milk shake. 178 00:10:54,104 --> 00:10:56,038 Okay. 179 00:10:56,106 --> 00:10:59,473 'Kay, do you take me to be your awful wedded wife... 180 00:10:59,543 --> 00:11:03,001 - as long as your butt shall live? - Uh-huh. 181 00:11:03,080 --> 00:11:05,014 [Together] Marry, marry, marry! 182 00:11:05,082 --> 00:11:10,019 - 'Kay, now we have a baby. - We can't have no babies if we don't do the "'ception." 183 00:11:10,087 --> 00:11:13,113 I don't wanna do the 'ception! 184 00:11:13,190 --> 00:11:17,024 Then what did I marry you for? You gotta do the 'ception! 185 00:11:17,094 --> 00:11:20,928 But it's my time! I'm "miniscrating"! 186 00:11:20,998 --> 00:11:25,662 - You say that every night! - Okay, just hurry. 187 00:11:27,738 --> 00:11:30,400 Ooh, baby, baby, baby. Ooh, ooh, ooh. 188 00:11:30,474 --> 00:11:33,341 Baby, baby, baby, baby. Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh. 189 00:11:33,410 --> 00:11:35,344 Oh, Harold, you're the king. 190 00:11:38,649 --> 00:11:41,140 Oh, great! Another mouth to feed. 191 00:11:41,218 --> 00:11:45,154 - I thought you was wearing a "diagram." - Well, uh... 192 00:11:45,222 --> 00:11:47,383 I thought you was wearing a "condominium." 193 00:11:47,458 --> 00:11:51,019 [Scoffs] It's hard enough out here with what the man lets me earn. 194 00:11:51,095 --> 00:11:56,089 My mama told me not to marry a man with no "damnbition." 195 00:11:56,166 --> 00:11:59,499 [Imitates Baby's Cries] The baby is born. 196 00:11:59,570 --> 00:12:01,504 And he looks just like his daddy. 197 00:12:01,572 --> 00:12:04,473 Yeah, toothless and broke. 198 00:12:04,541 --> 00:12:08,568 Why don't you just cut it off! I'm going out! 199 00:12:08,645 --> 00:12:12,809 - [Departing Footsteps] - Well, don't let the doorknob hit you in the booty! 200 00:12:12,883 --> 00:12:17,513 And if you come back after midnight, you're gonna sleep on the couch. 201 00:12:17,588 --> 00:12:20,853 Oh, I had to come back. I don't like sleeping on the couch. 202 00:12:20,924 --> 00:12:23,984 - Make my back hurt. - Okay. 203 00:12:24,061 --> 00:12:26,188 Then we got to play what I wanna play. 204 00:12:26,263 --> 00:12:28,823 - Do you wanna play the 'ception? - No! 205 00:12:28,899 --> 00:12:31,231 I wanna play doctor. You be the doctor. 206 00:12:31,301 --> 00:12:33,326 - Okay, I'll be the doctor. - Oh! 207 00:12:33,404 --> 00:12:35,634 Oh, Doctor. Doctor. 208 00:12:35,706 --> 00:12:37,867 My tummy hurts, and I'm sick. 209 00:12:37,941 --> 00:12:41,308 Sounds like a very critical condition you are in. 210 00:12:41,378 --> 00:12:43,471 Do you have any health insurance? 211 00:12:43,547 --> 00:12:46,573 - No. - Your ass dead. 212 00:12:52,689 --> 00:12:55,624 ♪♪ [Hip-Hop Instrumental] 213 00:12:58,996 --> 00:13:01,191 ♪♪ [Continues] 214 00:13:08,272 --> 00:13:13,642 ♪♪ [Continues] 215 00:13:30,360 --> 00:13:33,124 ♪♪ [Ends] 216 00:13:35,549 --> 00:13:38,017 - [Baby Babbling] - [Announcer] Previously on In Living Color. 217 00:13:38,084 --> 00:13:41,850 [Woman's Voice] It's all right, little Wanda, I'm going to find your daddy. 218 00:13:41,922 --> 00:13:44,982 - ♪♪ [Bluesy Sax Riff] - [Man's Voice] It was another late night... 219 00:13:45,058 --> 00:13:49,017 and I was alone in my office with my only true friend in the world... Jack. 220 00:13:51,698 --> 00:13:54,064 I hadn't had a case in over three months... 221 00:13:54,134 --> 00:13:56,261 but, then, she walked in. 222 00:13:59,639 --> 00:14:03,632 Hey! For real though. 223 00:14:03,710 --> 00:14:06,645 She had a body that could stop a truck... 224 00:14:06,713 --> 00:14:08,943 and a face that apparently had. 225 00:14:09,015 --> 00:14:13,975 - Excuse me, I need a private dick. - Ma'am? 226 00:14:14,054 --> 00:14:17,546 - You see, I'm in trouble. - You're absolutely right, ma'am. 227 00:14:17,624 --> 00:14:20,115 - There's a leash law in this town. - Oh. 228 00:14:20,193 --> 00:14:23,720 You so crazy. No, look. 229 00:14:23,797 --> 00:14:26,527 I'm trying to find the father of my little baby here. 230 00:14:26,600 --> 00:14:28,261 Could you give me a description of the man? 231 00:14:28,335 --> 00:14:30,565 Oh, I don't remember how he was. All I remember is... 232 00:14:30,637 --> 00:14:33,299 the naked booty jumpin' out my window. 233 00:14:33,373 --> 00:14:37,036 Naked booty? Mmm, I see the resemblance. 234 00:14:37,110 --> 00:14:39,578 Anyway... 235 00:14:39,646 --> 00:14:42,137 But what do you hope to achieve by finding this culprit? 236 00:14:42,215 --> 00:14:44,342 Well, you know, see, I don't want Wanda Junior... 237 00:14:44,417 --> 00:14:47,147 you know, to grow up like I had did. 238 00:14:47,220 --> 00:14:50,155 'Cause I don't think she should do that in this world the way it is now. 239 00:14:50,223 --> 00:14:54,523 'Cause all I had to do was just survive on my good looks. 240 00:14:54,594 --> 00:14:56,994 I don't think she's gonna have that problem. 241 00:14:57,063 --> 00:15:00,931 Well, you know what, mister. I'd just like to thank you for taking my case. 242 00:15:01,001 --> 00:15:03,265 And if you ever need to find me, you just whistle. 243 00:15:03,336 --> 00:15:05,327 - You know how to whistle, don't you? - Sure, I do. 244 00:15:05,405 --> 00:15:06,895 - All right. - [Blows Silent Dog Whistle] 245 00:15:06,973 --> 00:15:10,033 [Dog-like Howl] 246 00:15:11,444 --> 00:15:13,969 This detective game is an ugly business... 247 00:15:14,047 --> 00:15:15,981 and itjust got uglier. 248 00:15:19,319 --> 00:15:21,981 Hey, thanks for watching. We'll see you next week on... 249 00:15:22,055 --> 00:15:24,523 ♪ In Living Color♪♪ 250 00:15:24,591 --> 00:15:28,721 ♪♪ [Theme] 251 00:16:10,737 --> 00:16:14,400 ♪♪ [Continues] 22198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.