Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,486 --> 00:00:04,922
- [Laughing]- ♪ In living color♪
2
00:00:04,989 --> 00:00:08,686
♪ You can do what you wanna do ♪
3
00:00:08,760 --> 00:00:10,694
♪ In living color♪
4
00:00:12,263 --> 00:00:16,927
- ♪ In living color♪- ♪ You can do what you wanna do ♪
5
00:00:17,001 --> 00:00:19,162
♪ In living color♪
6
00:00:20,238 --> 00:00:22,172
♪ In living color♪
7
00:00:22,240 --> 00:00:24,174
♪ You can walk on the moonFloat like a balloon ♪
8
00:00:24,242 --> 00:00:26,233
♪ You see, it's never too lateand it's never too soon ♪
9
00:00:26,311 --> 00:00:28,176
- ♪ Take it from me, it's a'ight to be ♪
- Hi-yah!
10
00:00:28,246 --> 00:00:29,679
♪ In living color♪
11
00:00:29,747 --> 00:00:32,341
♪ And how would ya...How would ya... How would ya f... ♪
12
00:00:32,417 --> 00:00:34,351
♪ How would you feel knowingprejudice was obsolete ♪
13
00:00:34,419 --> 00:00:36,580
♪ And all mankind dancedto the exact beat ♪
14
00:00:36,654 --> 00:00:40,112
[Echoing] ♪ And at night it was safeto walk down the street ♪
15
00:00:40,191 --> 00:00:43,649
♪ You can do what you wanna do ♪
16
00:00:43,728 --> 00:00:45,787
♪ In living color♪
17
00:00:46,864 --> 00:00:48,354
♪ In living color♪
18
00:00:48,433 --> 00:00:51,960
- ♪ You can do what you wan... wan... ♪- ♪ In living color♪
19
00:00:52,036 --> 00:00:56,302
- ♪ You can do what you wan... wan... wan... ♪- ♪ In living color♪
20
00:00:56,374 --> 00:01:01,073
- ♪ You can do what you wan... wan... ♪- ♪ In living color♪
21
00:01:01,145 --> 00:01:05,081
- ♪ You can do what you wan... wan... wan... ♪- ♪ In living color♪
22
00:01:05,149 --> 00:01:07,083
- [Turntable Scratching]- ♪ In living color♪♪
23
00:01:07,151 --> 00:01:09,585
[Laughing]
24
00:01:27,238 --> 00:01:29,172
Good evening, ladies and gentlemen.
25
00:01:29,240 --> 00:01:31,731
Welcome to another exciting year of...
[Clears Throat] In Living Color.
26
00:01:31,809 --> 00:01:35,711
Or what we call it around here is I.L.C.
[Dying Laugh]
27
00:01:35,780 --> 00:01:39,011
Anyway, I'm gonna be introducing
some of the new cast members.
28
00:01:39,083 --> 00:01:41,278
First up,
we got Anne-MarieJohnson.
29
00:01:41,352 --> 00:01:43,752
- Thank you.
- [Cast, Audience Cheering]
30
00:01:43,821 --> 00:01:47,450
[David] You better work, girl.Look all this here.
31
00:01:47,525 --> 00:01:51,586
She's gonna be tellin' us, you know, what's
happenin' now, in the heat of the night.
32
00:01:51,662 --> 00:01:54,961
- [Laughs] Look out!
- They call me Mr. Tibbs!
33
00:01:55,032 --> 00:01:58,297
That's beautiful. Okay, next up,
we got Carol Rosenthal.
34
00:02:02,373 --> 00:02:05,171
A'ight. We got my man...
Marc Wilmore.
35
00:02:06,344 --> 00:02:09,575
He's one of the famousWilmore boys.
36
00:02:09,647 --> 00:02:12,377
And last, we haveJay Leggett.
37
00:02:14,385 --> 00:02:16,410
And, of course, you know
we got the O.G. Staff here.
38
00:02:16,487 --> 00:02:21,447
Jim, Ali. T'Keyah on bass,
Tommy on drums.
39
00:02:21,526 --> 00:02:25,257
And, on backup vocals,
Jamie Foxx.
40
00:02:32,370 --> 00:02:34,361
- Good morning, honey.
- Hi, honey.
41
00:02:34,439 --> 00:02:37,738
I see we're having the same old
boring breakfast again.
42
00:02:37,809 --> 00:02:41,336
Uh-uh. Today, we're gonna start
our day off with something new.
43
00:02:41,412 --> 00:02:44,973
It's "Rusell Simon"
Def StrawberryJam.
44
00:02:45,049 --> 00:02:48,712
[Announcer]Yes.! It's Rusell Simon's Def StrawberryJam.
45
00:02:48,786 --> 00:02:53,120
One bite will turn your familyinto a fresh, fly hip-hop crew.
46
00:02:53,191 --> 00:02:56,058
Yo! Yo! Yo! Yo! Yo!
That's a... [Bleeps]
47
00:02:56,127 --> 00:02:58,061
Good... [Bleeps]
48
00:03:00,798 --> 00:03:05,030
You know, it's about time you served
some good food... [Bleeps]
49
00:03:07,305 --> 00:03:09,239
Hey, hey, hey, hey!
50
00:03:09,307 --> 00:03:11,468
Hey, your ugly... [Bleeps]
Ain't the only... [Bleeps]
51
00:03:11,542 --> 00:03:14,010
Who likes this... [Bleeps]
52
00:03:14,078 --> 00:03:17,741
Those... [Bleeps] kids be puttin' it
on their waffles and... [Bleeps]
53
00:03:17,815 --> 00:03:19,806
Whoo!
54
00:03:19,884 --> 00:03:21,818
Let go of my... [Bleeps]
Eggo!
55
00:03:21,886 --> 00:03:25,151
You let go of my... [Bleeps]
Eggo!
56
00:03:25,223 --> 00:03:27,214
No! You let go of my... [Bleeps]
Eggo!
57
00:03:27,291 --> 00:03:29,589
I'll stick my foot up your... [Bleeps]
So deep...
58
00:03:29,660 --> 00:03:31,719
your breath will smell
like shoe polish!
59
00:03:31,796 --> 00:03:35,391
Oh, you little... [Bleeps]
Can kiss my black... [Bleeps]
60
00:03:35,466 --> 00:03:38,799
- [Kids Shouting, Bleeped]
- Hey, hey, hey, hey!
61
00:03:38,870 --> 00:03:41,338
What you little... [Bleeps]
Fightin' over?
62
00:03:42,874 --> 00:03:45,434
There's enough of this... [Bleeps]
63
00:03:45,510 --> 00:03:48,274
- For everybody!
- Damn!
- Damn!
64
00:03:48,346 --> 00:03:51,008
- ♪♪ [Hip Hop]
- Simons in the house!
65
00:03:51,082 --> 00:03:55,917
Give it up for my man Russell. He's dressed
like a bum, but he's paid like... [Bleeps]
66
00:03:55,987 --> 00:03:57,921
Look here! We out! Peace!
67
00:03:57,989 --> 00:03:59,923
Peace!
68
00:03:59,991 --> 00:04:02,858
♪♪ [Hip Hop Continues]
69
00:04:02,927 --> 00:04:06,522
[Announcer]Yo.! It's Rusell Simon's Def StrawberryJam.
70
00:04:06,597 --> 00:04:10,624
Also try Miracle "Whip That... [Bleeps]Salad Dressing and...
71
00:04:10,701 --> 00:04:13,101
[Bleeps] FruitJelly.
72
00:04:13,170 --> 00:04:15,365
With a name like Russell Simons, yo.!
73
00:04:15,439 --> 00:04:18,875
It's got to be... [Bleeps] good.Out.! Peace.!
74
00:04:26,984 --> 00:04:31,182
You ever make the wrong turn, and,
next thing you know, you're "in the hood"?
75
00:04:33,457 --> 00:04:35,618
And why do they
call it "hood"?
76
00:04:35,693 --> 00:04:38,457
What is it, like, the entire city's
a giant sweatshirt...
77
00:04:38,529 --> 00:04:40,463
and that's the part
you pull over your head?
78
00:04:40,531 --> 00:04:43,193
What... is the deal?
79
00:04:45,803 --> 00:04:48,271
[Siren Wailing In Distance]
80
00:04:49,273 --> 00:04:51,764
George.
81
00:04:51,842 --> 00:04:54,436
Look at that.
82
00:04:57,815 --> 00:05:00,613
What? What am I looking at? What?
83
00:05:00,685 --> 00:05:03,210
What's the deal
with the burnt-out car?
84
00:05:03,287 --> 00:05:05,517
The guy's never heard
of a trade-in?
85
00:05:05,590 --> 00:05:07,524
When they say
warm up the engine...
86
00:05:07,592 --> 00:05:09,526
this is not what they intended.
87
00:05:09,594 --> 00:05:12,995
What... is... the deal?
88
00:05:14,932 --> 00:05:17,127
Jerry, what are we doing here?
Look around.
89
00:05:17,201 --> 00:05:19,567
It's 3:00 in the morning.
It's... [Nervous Chuckle]
90
00:05:19,637 --> 00:05:22,504
Where... Where are we?
I said, "Let's take a cab."
91
00:05:22,573 --> 00:05:24,507
But, no, no.
You didn't want to take a cab.
92
00:05:24,575 --> 00:05:27,043
Mr. No Cab.
Mr. King of the No Cabs.
93
00:05:27,111 --> 00:05:29,136
That's what I gonna call you
from now on... King No Cab.
94
00:05:29,213 --> 00:05:31,340
What are we doing here?
It's, uh... [Chuckling]
95
00:05:31,415 --> 00:05:33,406
[Murmurs]
96
00:05:36,687 --> 00:05:38,621
Jerry, George.
97
00:05:38,689 --> 00:05:41,317
- What is this?
- Thank God, I caught up with you guys.
98
00:05:41,392 --> 00:05:44,486
I've been running for 30 blocks
just to find a door to enter through.
99
00:05:44,562 --> 00:05:48,692
Kramer!
What are you doing here?
100
00:05:48,766 --> 00:05:51,997
I came to get my haircut.
Oh, yeah.
101
00:05:52,069 --> 00:05:54,094
It took me 20 years to realize
I had the hair of a black man.
102
00:05:54,171 --> 00:05:56,105
I must be an octoroon.
103
00:05:56,173 --> 00:05:59,165
Don't just stand there, Kramer.
Help us. Do something.
104
00:05:59,243 --> 00:06:02,235
Oh, no. No, no, no. You honkies
are on your own. Oh, yeah.
105
00:06:04,815 --> 00:06:07,181
[Chattering]
106
00:06:09,286 --> 00:06:11,846
What's with the elaborate way
black guys shake hands?
107
00:06:11,922 --> 00:06:15,585
They smack, slap, wiggle.What is the deal?
108
00:06:17,261 --> 00:06:20,025
Hey. I haven't seen you
in a long time.
109
00:06:20,097 --> 00:06:22,588
I think I'll smack you and slap you
and really hurt your hand.
110
00:06:22,667 --> 00:06:24,931
Let me ask you somethin'.
What you doin' up in the projects?
111
00:06:25,002 --> 00:06:27,664
[High-strung Voice]
Yeah. Yeah, this the projects.
112
00:06:30,775 --> 00:06:34,074
Projects? What teacher
assigned this project?
113
00:06:34,145 --> 00:06:38,138
Looking at the state of it,
I hope they're grading on a curve.
114
00:06:38,215 --> 00:06:41,207
- What?
- Don't pay any attention to him.
115
00:06:41,285 --> 00:06:43,219
He's delirious.
He doesn't know what he's saying.
116
00:06:43,287 --> 00:06:46,381
So, if he does say something, it's, uh, delirium.
So don't pay any atten...
117
00:06:46,457 --> 00:06:49,017
That's why they call him
Mr., uh, Delirious.
118
00:06:49,093 --> 00:06:51,027
It's looks like your man
is dissin' you, brother. What up?
119
00:06:51,095 --> 00:06:53,029
Yeah. He cold dissin'.
120
00:06:54,365 --> 00:06:57,095
What is "dis"?
121
00:06:57,168 --> 00:06:59,102
Is it the opposite of"dat"?
122
00:07:00,504 --> 00:07:03,837
And when did we become brothers?
Does Mom know about this?
123
00:07:03,908 --> 00:07:06,172
Hey, yo! Don't be talkin'
'bout my mother. What's up?
124
00:07:06,243 --> 00:07:10,111
Hey, man. You-You treadin' on ground zero,
you talkin' 'bout this boy's mama.
125
00:07:10,181 --> 00:07:13,241
Why are black guys so protective...
126
00:07:13,317 --> 00:07:16,047
of their mothers?
127
00:07:16,120 --> 00:07:18,054
- Hey, man, what did you say?
- He doesn't know what he's saying.
128
00:07:18,122 --> 00:07:20,056
He doesn't know.
He doesn't know what he's saying.
129
00:07:20,124 --> 00:07:22,058
So, uh... Boy, does he
not know what he's saying.
130
00:07:22,126 --> 00:07:24,185
- Boy? Who you callin' "boy"?
- [Muttering]
131
00:07:24,261 --> 00:07:27,059
I didn't mean "boy."
I don't even know what boy means.
132
00:07:27,131 --> 00:07:29,793
"Girl" I know.
But I don't know from boys.
133
00:07:29,867 --> 00:07:31,858
- Let's get this sucker.
- We'll bum rush your ass!
134
00:07:34,105 --> 00:07:36,403
Why do they call it "bum rushing"?
135
00:07:36,474 --> 00:07:38,408
Who's a bum?
What's the rush?
136
00:07:38,476 --> 00:07:41,240
Why would a bum be in a hurry?
They have nowhere to go.
137
00:07:41,312 --> 00:07:43,906
They have no pressing engagements.
They're bums.
138
00:07:43,981 --> 00:07:47,747
They should call it " dragging you off
and kickin' the"...
139
00:07:52,022 --> 00:07:54,820
Yeah, look, uh, Jerry Seinfeld
couldn't make it here tonight...
140
00:07:54,892 --> 00:07:57,224
so, you know, he asked us
to fill in for him.
141
00:07:57,294 --> 00:08:00,457
- You know what I'm sayin'?
- Yeah. Heh, heh. Fill in for him.
142
00:08:02,833 --> 00:08:05,768
Peep this. You know, like, when
you be washing your laundry and stuff...
143
00:08:05,836 --> 00:08:08,202
you know, like, one sock
end up missin' and stuff.
144
00:08:08,272 --> 00:08:10,206
- Like, what's up with that?
You know what I'm sayin'?
- [Giggling]
145
00:08:10,274 --> 00:08:12,265
Yeah. What be up
with that missin' sock?
146
00:08:20,885 --> 00:08:23,820
♪♪ [Hip Hop]
147
00:08:23,888 --> 00:08:26,254
♪♪ [Man Rapping]
148
00:09:01,392 --> 00:09:05,192
♪♪ [Fades Out]
149
00:09:07,631 --> 00:09:10,122
[Cheering]
150
00:09:11,268 --> 00:09:13,463
[Gasping, Stomping Foot]
151
00:09:13,537 --> 00:09:15,471
[Wheezing Laugh, Coughing]
152
00:09:15,539 --> 00:09:18,872
Let's keep it goin' for Frankie,
the comic with one name.
153
00:09:18,943 --> 00:09:22,674
- Come on, Frankie.
- [Crowd Applauds]
154
00:09:24,315 --> 00:09:27,011
Our next act hopes to release
some of the tension...
155
00:09:27,084 --> 00:09:29,018
that is grippin' our neighborhood...
156
00:09:29,086 --> 00:09:32,487
and heal it... [Coughs]
With laughter.
157
00:09:32,556 --> 00:09:34,490
So, in the spirit
of brotherhood...
158
00:09:34,558 --> 00:09:37,083
give a big
Zodiac Comedy Shack welcome...
159
00:09:37,161 --> 00:09:39,994
for Sammy... [Coughs] and Kim.
160
00:09:40,064 --> 00:09:43,056
- Come on.
- Thank you. Thank you so much.
161
00:09:43,133 --> 00:09:45,601
Thank you, everybody.
162
00:09:45,669 --> 00:09:48,695
All right. Boy, I tell you what.
It's good to be here.
163
00:09:48,772 --> 00:09:50,967
Matter of fact, it's good
to be anywhere. Say what?
164
00:09:51,041 --> 00:09:54,101
[Laughing]
You heard what I said, right?
165
00:09:54,178 --> 00:09:56,544
All right, well,
you know, right now...
166
00:09:56,614 --> 00:09:59,242
it's time for me to introduce you
to my best friend.
167
00:09:59,316 --> 00:10:03,082
I'm talkin' about my main man... Kim!
Give it up for Kim!
168
00:10:07,057 --> 00:10:08,991
Well, say hello, dummy.
169
00:10:09,059 --> 00:10:11,687
[Affecting Asian Accent]
Hello, dummy!
170
00:10:11,762 --> 00:10:13,696
Kim's crazy, isn't he?
171
00:10:13,764 --> 00:10:16,130
Now we would like to do
a little sketch...
172
00:10:16,200 --> 00:10:18,532
that we call "The Market."
173
00:10:18,602 --> 00:10:21,696
- [Applause]
- Thank you so much. Thank you.
174
00:10:23,107 --> 00:10:25,098
♪♪ [Whistling]
175
00:10:30,347 --> 00:10:32,679
Yo, man. Why you always
follow me around, man?
176
00:10:32,750 --> 00:10:34,684
[Accent]
You buy something now!
177
00:10:37,288 --> 00:10:39,256
Man, I'm telling you.
I'm just lookin', all right?
178
00:10:39,323 --> 00:10:41,314
You no looking. You buy!
179
00:10:42,760 --> 00:10:45,126
Man, give me a chance, man.
180
00:10:45,195 --> 00:10:48,289
Damn. I wanna decide. I don't feel comfortable
with you breathing down my neck.
181
00:10:48,365 --> 00:10:51,459
Then you no liking. Then you leave!
Come in tomorrow!
182
00:10:51,535 --> 00:10:54,902
Fine. I'm outta here.
Thank you. Thank you so much.
183
00:11:00,110 --> 00:11:03,375
Now continuing with the healing.
184
00:11:03,447 --> 00:11:07,247
Right now, we'd like to do something
that we call "The Liquor Store."
185
00:11:07,318 --> 00:11:09,309
- [Applause]
- Thank you so much.
186
00:11:11,956 --> 00:11:13,890
♪♪ [Whistling]
187
00:11:17,795 --> 00:11:19,729
Yo, man. Why you always
follow me around, man?
188
00:11:19,797 --> 00:11:22,129
You buy something now!
189
00:11:22,199 --> 00:11:23,928
Hey, man. I'm just lookin', man.
190
00:11:24,001 --> 00:11:26,469
You no look. You buy.
Come on, make my day.
191
00:11:29,873 --> 00:11:31,898
You steal malt liquor!
I know!
192
00:11:31,976 --> 00:11:33,910
Man, when did I steal
malt liquor, man?
193
00:11:33,978 --> 00:11:36,071
When don't you?
194
00:11:36,146 --> 00:11:38,080
I told you I'm gonna
pay for it, all right?
195
00:11:38,148 --> 00:11:40,116
Why do I look like to you?
196
00:11:40,184 --> 00:11:43,642
Do I look like
some kind of dummy?
197
00:11:43,721 --> 00:11:46,713
That's why I am watching you.
[Karate Yell]
198
00:11:46,790 --> 00:11:48,724
All right, man. Damn.
199
00:11:49,893 --> 00:11:51,827
♪♪ [Whistling]
200
00:11:55,666 --> 00:11:57,827
Hey, man! Damn!
201
00:11:57,901 --> 00:12:01,166
You no reading my magazine! You buy!
This is no library! You buy now!
202
00:12:01,238 --> 00:12:02,967
Man, get off my butt.
203
00:12:03,040 --> 00:12:06,168
No. You kissing my butt. And I hope,
when you apply your lips to my buttock...
204
00:12:06,243 --> 00:12:07,972
you come up with splinter
on your tongue.
205
00:12:08,045 --> 00:12:09,535
You no look!
You buy!
206
00:12:09,613 --> 00:12:12,446
Thank you. Thank you very much.
Have a good evening.
207
00:12:12,516 --> 00:12:15,041
Thank you.Thank you very much.
208
00:12:15,119 --> 00:12:17,314
Whoo! Oh, man.
209
00:12:17,388 --> 00:12:20,357
Now continuing
on the theme called...
210
00:12:20,424 --> 00:12:23,450
"Can't we all just get along?"
211
00:12:23,527 --> 00:12:27,964
We would like to close
with a little dramatic moment...
212
00:12:28,032 --> 00:12:29,966
I'd like to call "The Riot."
213
00:12:30,034 --> 00:12:31,968
- [Applause]
- Thank you.
214
00:12:35,105 --> 00:12:37,596
Whaa! Whaa!
You no burning my store!
215
00:12:37,674 --> 00:12:39,869
Thank you.
Thank you very much.
216
00:12:39,943 --> 00:12:43,811
Thank you. Thank you.
Of all the crowds we've performed for...
217
00:12:43,881 --> 00:12:46,008
You been the most recent.
I'm Kim.
218
00:12:46,083 --> 00:12:47,812
And I'm Sammy.
219
00:12:47,885 --> 00:12:50,285
Can't we all just get along?
[Karate Yell]
220
00:12:50,354 --> 00:12:52,083
Peace. All right.
221
00:12:56,160 --> 00:12:58,594
One more time!
Sammy and Kim!
222
00:13:02,612 --> 00:13:06,343
[Woman On P.A.]Dr. Jones. Dr. Klein. Paging Dr. Klein.
223
00:13:06,416 --> 00:13:08,350
Okay. Just fill out
these forms in triplicate...
224
00:13:08,418 --> 00:13:10,886
and the doctor
will see you shortly, okay?
225
00:13:10,954 --> 00:13:13,047
- [Animal Yelps]
- What was that?
226
00:13:13,123 --> 00:13:16,820
- I don't know. It sounds like
somebody ran over a hyena.
- Eww!
227
00:13:16,893 --> 00:13:19,384
Hey!
228
00:13:19,463 --> 00:13:22,830
- Whoo!
- [Audience Whooping]
229
00:13:23,834 --> 00:13:25,768
Hey.
230
00:13:25,836 --> 00:13:28,737
- [Whooping Continues]- [Man Shouts]
231
00:13:28,805 --> 00:13:31,535
- Um, can I help you?
- Oh, yeah. 'Cause I'm in pain.
232
00:13:31,608 --> 00:13:35,044
I ain't felt pain like this since I got
my stomach kicked in in the riots.
233
00:13:36,346 --> 00:13:38,814
Uh, Miss, I'm sorry.
You're gonna have to wait.
234
00:13:38,882 --> 00:13:41,214
- There are about 10 people...
- You don't understand. I'm "ret" to blow.
235
00:13:42,486 --> 00:13:44,420
Oh, my! Well, here.
You have a seat...
236
00:13:44,488 --> 00:13:46,683
and I will get the doctor
right away.
237
00:13:46,756 --> 00:13:49,156
You don't have to be puttin'
your hands all on me though.
238
00:13:49,226 --> 00:13:53,060
Ooh, shoot. These contractions
is just killin' me, girl.
239
00:13:53,129 --> 00:13:56,997
Ooh, and this makin'
my lips so hard and crispy.
240
00:13:57,067 --> 00:13:59,831
Ooh, would you like some?
241
00:13:59,903 --> 00:14:02,371
- No, thank you.
- Oh, okay.
242
00:14:02,439 --> 00:14:06,102
- Did you take Lamaze?
- No, but I was with Lamar and Lamertin.
243
00:14:06,176 --> 00:14:08,872
I don't know Lamaze.
Ain't he light-skinned and stuff?
244
00:14:08,945 --> 00:14:11,243
And he used to pop lock and stuff
back in the day?
245
00:14:11,314 --> 00:14:13,248
I remember him.
He's good. He's good.
246
00:14:13,316 --> 00:14:15,250
I'll rock his world.
I sure will.
247
00:14:15,318 --> 00:14:17,843
Why you so scared?
Why you be scared?
248
00:14:18,922 --> 00:14:21,322
I can't help it.
I'm two weeks overdue.
249
00:14:21,391 --> 00:14:23,586
Oh, girl, that ain't nothin'.
I'm about two months overdue.
250
00:14:23,660 --> 00:14:27,528
I just crossed my legs 'cause... and held it in
'cause I wanted me a Capricorn.
251
00:14:29,933 --> 00:14:31,662
That's real.
252
00:14:31,735 --> 00:14:35,637
Ooh, boy, I feel like this baby is kickin'
field goals in my stuff.
253
00:14:35,705 --> 00:14:39,505
- [Loud Splash]
- Oh! Oh!
254
00:14:41,177 --> 00:14:43,111
I guess I shouldn't have
drank all that Kool-Aid.
255
00:14:43,179 --> 00:14:46,580
Oh, my God. Your water broke.
Doctor! Quickly.
256
00:14:46,650 --> 00:14:48,584
- Yes, nurse. What seems to be the problem?
- Oh.
257
00:14:48,652 --> 00:14:50,984
[Screams, Yelps]
258
00:14:51,054 --> 00:14:52,988
I've got you,
you little damn pig!
259
00:14:53,056 --> 00:14:55,251
Take her off of me.!What the hell...
260
00:14:55,325 --> 00:14:58,522
- Get her to the burn unit immediately.
- She is about to give birth.
261
00:14:58,595 --> 00:15:01,029
She looks like a damn moose
chewin' ice.
262
00:15:01,097 --> 00:15:02,689
What the hell is this?
263
00:15:02,766 --> 00:15:04,757
Grab a net.
I'll get the dart gun.
264
00:15:04,834 --> 00:15:07,200
Doctor. Doctor, this could
happen any second.
265
00:15:07,270 --> 00:15:09,261
Okay, miss. I'm gonna have
to lay you on the table.
266
00:15:09,339 --> 00:15:12,137
- Get on the table.
- All right. Lay me on the table.
267
00:15:12,208 --> 00:15:14,642
Lay me down.
268
00:15:14,711 --> 00:15:18,613
As soon as I get this bun out the oven,
we could really do somethin'.
269
00:15:18,682 --> 00:15:21,446
You ain't turnin' me on.
You gonna have to turn me in.
270
00:15:21,518 --> 00:15:24,976
Oh, Doctor! Her contractions are just
a minute apart. We've gotta hurry.
271
00:15:25,055 --> 00:15:27,387
- Uh, do I have to...
- [Moaning]
272
00:15:27,457 --> 00:15:30,722
Oh, uh...
[Groans]
273
00:15:30,794 --> 00:15:32,728
Hell, this looks like
a good place for a Stick Up.
274
00:15:34,464 --> 00:15:37,956
Uh, Nurse, why don't you just
hose her down, and-and...
275
00:15:38,034 --> 00:15:41,026
I mean, hold her down.
I gotta go prep.
276
00:15:41,104 --> 00:15:44,471
Now you calm down, or I'm gonna
have to give you an episiotomy.
277
00:15:44,541 --> 00:15:47,101
Ooh, you nasty. You ain't touchin'
no part of my 'natomy.
278
00:15:47,177 --> 00:15:50,442
You all with that kinky stuff
in here. I ain't in with that stuff.
279
00:15:50,513 --> 00:15:52,708
Let go of me.
This is for men only.
280
00:15:52,782 --> 00:15:55,114
Doctor. Doctor,
we need you stat.
281
00:15:55,185 --> 00:15:58,348
[Chortling] Move outta the way,
'cause I'm goin' in!
282
00:15:58,421 --> 00:16:00,753
Check it out.
Get all in there.
283
00:16:00,824 --> 00:16:04,055
Ooh, Doctor, you look freaky.
You got all that rubber on and stuff.
284
00:16:04,127 --> 00:16:06,152
I'm down for some "M and M."
Come on.
285
00:16:07,263 --> 00:16:09,697
Oh, my God!
It's the face of Satan!
286
00:16:09,766 --> 00:16:13,532
- Do you need anything?
- A priest and some holy water! Did you see that?
287
00:16:13,603 --> 00:16:15,696
Oh, Doctor.
288
00:16:15,772 --> 00:16:17,706
Look, Doctor,
this pain is too much.
289
00:16:17,774 --> 00:16:20,971
I think you're gonna have to do
one of them Caesar salad sections on me.
290
00:16:22,679 --> 00:16:25,204
- Give me somethin' for this pain.
- Do you want an epidural?
291
00:16:25,281 --> 00:16:27,272
No. Give me a "scrawberry" daiquiri...
292
00:16:27,350 --> 00:16:29,318
and some "scrimps."
293
00:16:31,187 --> 00:16:33,587
You gotta be out of your ugly mind.
Get her some anesthesia.
294
00:16:33,657 --> 00:16:38,094
Oh, you mean Anesthesia.
She over at Darnel's and them house.
295
00:16:38,161 --> 00:16:41,528
- Oh, my God. I think she's gonna blow.
- Okay. Okay, now push!
296
00:16:41,598 --> 00:16:43,828
- Push!
- [Farting Noise]
297
00:16:43,900 --> 00:16:46,164
Not like that!
298
00:16:49,873 --> 00:16:52,603
Oh, I'm sorry. I guess I shouldn't have ate
all them chitterlings and stuff.
299
00:16:52,676 --> 00:16:55,804
- Ooh, I feel it comin'.
- We're gonna have to go with this one, honey.
300
00:16:55,879 --> 00:17:00,339
We're gonna have to go.
Set one! Set! Set!
301
00:17:00,417 --> 00:17:02,908
[Screaming]
302
00:17:06,589 --> 00:17:08,523
It's Rosemary's baby!
303
00:17:08,591 --> 00:17:12,425
Oh. Congratulations!
It's a...
304
00:17:12,495 --> 00:17:15,157
Oh, um, it's alive.
305
00:17:16,499 --> 00:17:18,490
Oh, thank you. Oh.
306
00:17:18,568 --> 00:17:22,004
You so beautiful.
You look just like your mama.
307
00:17:22,072 --> 00:17:24,267
[Crying]
You remind me of Halle Berry.
308
00:17:24,340 --> 00:17:26,865
[Cooing]
309
00:17:32,382 --> 00:17:34,976
Yeah, baby.
I'm a-rock your cradle, baby.
310
00:17:35,051 --> 00:17:37,918
Now, I just need a little information
for the birth certificate.
311
00:17:37,987 --> 00:17:40,785
What's the horse's...
uh, the father's name?
312
00:17:40,857 --> 00:17:43,690
Yeah, man.
Who the hell did this?
313
00:17:44,728 --> 00:17:46,992
And why is he free
to walk the earth?
314
00:17:47,063 --> 00:17:51,159
I don't know, but...
don't you worry about it, little Wanda.
315
00:17:51,234 --> 00:17:53,327
I'm a-find your daddy.
316
00:18:00,143 --> 00:18:02,407
♪♪ [Theme]
317
00:18:04,881 --> 00:18:07,850
Yeah! All right!
See ya later, guys!
318
00:18:07,917 --> 00:18:10,044
Don't take drugs!
Good night!
319
00:18:58,935 --> 00:19:02,871
♪♪ [Continues]
320
00:19:31,267 --> 00:19:33,895
[No Audible Dialogue]
26762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.