All language subtitles for I.Win.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:27,690 --> 00:00:29,759
Jax, wake up!
4
00:00:29,760 --> 00:00:32,519
This is the last time I'm gonna tell you!
5
00:00:32,520 --> 00:00:34,319
You're gonna miss your first day of school
6
00:00:34,320 --> 00:00:36,146
and you're gonna make me late
for my first day of work.
7
00:00:36,147 --> 00:00:38,009
God, Jesus, I'm up.
8
00:00:38,010 --> 00:00:41,459
You better be.
9
00:00:41,460 --> 00:00:43,187
I heard that.
10
00:01:09,122 --> 00:01:10,746
You're welcome!
11
00:01:37,677 --> 00:01:38,619
Hi.
12
00:01:38,620 --> 00:01:41,969
Hi, Sunshine Insurance?
13
00:01:41,970 --> 00:01:43,596
Just down this way.
14
00:01:43,597 --> 00:01:44,430
Okay.
15
00:01:52,242 --> 00:01:53,074
And I've tried contacting you.
16
00:01:53,075 --> 00:01:54,629
I've done everything you asked me to do.
17
00:01:54,630 --> 00:01:55,939
I just can't take this class.
18
00:01:55,940 --> 00:01:58,709
I can't change that for you.
19
00:01:58,710 --> 00:02:01,863
Go to it today and have
your mother call us.
20
00:02:05,040 --> 00:02:06,359
They aren't gonna help you.
21
00:02:06,360 --> 00:02:07,443
I heard that!
22
00:02:08,580 --> 00:02:10,199
What do you need?
23
00:02:10,200 --> 00:02:12,200
Jackson Donovan, today's my first day.
24
00:02:14,550 --> 00:02:15,689
Oh, alright.
25
00:02:15,690 --> 00:02:17,306
Jackson, welcome to our school.
26
00:02:17,307 --> 00:02:18,929
Here's your schedule.
27
00:02:18,930 --> 00:02:19,762
It's Jax.
28
00:02:19,763 --> 00:02:20,669
What?
29
00:02:20,670 --> 00:02:21,723
I go by Jax.
30
00:02:23,850 --> 00:02:24,809
Wait, can you tell me-
31
00:02:24,810 --> 00:02:26,339
You better get a move
on, you're gonna be late.
32
00:02:26,340 --> 00:02:27,419
Yeah, but I don't know-
33
00:02:27,420 --> 00:02:28,619
Head to class.
34
00:02:28,620 --> 00:02:29,820
- I don't know-
- Next.
35
00:02:30,880 --> 00:02:31,756
What do you need?
36
00:02:31,757 --> 00:02:32,785
I need to register.
37
00:02:35,340 --> 00:02:37,859
Hi, I'm Gloria Donovan.
38
00:02:37,860 --> 00:02:40,180
Yes, let me get Mrs. Alcott
39
00:02:42,360 --> 00:02:44,253
Good morning, Mrs. Donovan.
40
00:02:45,330 --> 00:02:47,237
Let me show you to your desk.
41
00:02:54,930 --> 00:02:57,329
I believe you two know each other.
42
00:02:57,330 --> 00:03:00,719
Yes ma'am, we've been
sisters-in-law for years.
43
00:03:00,720 --> 00:03:04,439
Well, don't let it
interfere with your work.
44
00:03:04,440 --> 00:03:05,973
This way, Mrs. Donovan.
45
00:03:15,870 --> 00:03:17,362
Oh, um...
46
00:03:32,380 --> 00:03:33,363
- You?
- Yeah.
47
00:03:34,352 --> 00:03:36,133
I'm like a little bit nervous about it
48
00:03:36,134 --> 00:03:37,383
to be honest with you.
49
00:03:38,242 --> 00:03:39,773
Oh, my.
50
00:03:39,774 --> 00:03:40,672
- Oh.
- I'm sorry.
51
00:03:40,673 --> 00:03:42,869
It's no big deal,
it's a crowded hallway.
52
00:03:42,870 --> 00:03:43,702
Yeah.
53
00:03:43,703 --> 00:03:45,111
First day?
54
00:03:45,112 --> 00:03:46,319
You can tell?
55
00:03:46,320 --> 00:03:47,153
No.
56
00:03:49,920 --> 00:03:52,379
I'm gonna help him with
his schedule really quick.
57
00:03:52,380 --> 00:03:53,212
Let's see.
58
00:03:53,213 --> 00:03:56,219
Okay, so you're looking for building five.
59
00:03:56,220 --> 00:03:57,539
That's the next building over.
60
00:03:57,540 --> 00:04:00,239
And then 206 is on the second floor.
61
00:04:00,240 --> 00:04:01,949
That's your homeroom.
62
00:04:01,950 --> 00:04:02,782
Thank you.
63
00:04:02,783 --> 00:04:03,615
Yeah.
64
00:04:08,310 --> 00:04:09,659
Sorry, man.
65
00:04:09,660 --> 00:04:10,510
Watch yourself.
66
00:04:23,400 --> 00:04:24,509
Hey, bud.
67
00:04:24,510 --> 00:04:26,242
Dinner's ready.
68
00:04:33,960 --> 00:04:35,283
Jax!
69
00:04:36,930 --> 00:04:38,537
Dinner's on the table.
70
00:04:45,060 --> 00:04:47,849
Jackson Bryce Donovan, get out here.
71
00:04:47,850 --> 00:04:49,706
Okay, okay!
72
00:04:49,707 --> 00:04:50,789
I'm here.
73
00:04:50,790 --> 00:04:52,409
Geez, ma.
74
00:04:52,410 --> 00:04:53,243
Ma?
75
00:04:54,780 --> 00:04:56,789
Can't even get a whole
mom word said for me.
76
00:04:56,790 --> 00:04:58,383
You're gonna go with ma now?
77
00:05:09,767 --> 00:05:11,376
How was school today?
78
00:05:15,930 --> 00:05:16,863
Yeah, I get it.
79
00:05:17,910 --> 00:05:21,303
Starting a new school your
senior year can be difficult.
80
00:05:23,700 --> 00:05:26,913
Starting something new has been
pretty difficult for me too.
81
00:05:28,888 --> 00:05:30,269
I started my new job today.
82
00:05:30,270 --> 00:05:31,670
Can I eat this in my room?
83
00:05:33,720 --> 00:05:34,553
Sure.
84
00:05:35,670 --> 00:05:38,103
Come to me if you wanna talk.
85
00:05:39,930 --> 00:05:40,763
I will, ma.
86
00:05:43,230 --> 00:05:44,063
Ma?
87
00:05:48,720 --> 00:05:50,729
I don't want to move.
88
00:05:50,730 --> 00:05:54,899
Your Aunt Caroline went out
on a limb to get me this job.
89
00:05:54,900 --> 00:05:56,109
Why couldn't you find a job around here?
90
00:05:56,110 --> 00:05:57,659
Well, you don't think I tried?
91
00:05:57,660 --> 00:05:58,619
Not hard enough.
92
00:05:58,620 --> 00:06:00,453
Jax, please.
93
00:06:01,530 --> 00:06:03,393
I've lived here my whole life.
94
00:06:05,153 --> 00:06:07,683
My friends are here, my team.
95
00:06:10,157 --> 00:06:10,990
Dad.
96
00:06:18,660 --> 00:06:21,393
I'm sorry this is happening,
97
00:06:22,380 --> 00:06:23,883
but we don't have a choice.
98
00:06:27,090 --> 00:06:27,922
Jax!
99
00:06:45,300 --> 00:06:46,379
I'm moving to a new school
100
00:06:46,380 --> 00:06:47,579
in the middle of my senior year.
101
00:06:47,580 --> 00:06:48,809
How is this not gonna suck?
102
00:06:48,810 --> 00:06:51,423
Well, maybe you could
make some new friends,
103
00:06:52,320 --> 00:06:54,733
try out for the team, do stuff again.
104
00:08:19,320 --> 00:08:22,409
So your mom still on your
case about getting a job?
105
00:08:22,410 --> 00:08:24,360
Nah, she barely knows I'm even there.
106
00:08:25,380 --> 00:08:27,883
I mean, you could tell
her you already have one.
107
00:08:27,884 --> 00:08:30,287
Oh man, don't wave that around.
108
00:08:30,288 --> 00:08:31,409
What?
109
00:08:31,410 --> 00:08:32,793
It's good advertisement.
110
00:08:36,060 --> 00:08:37,410
You miss your jock buddies?
111
00:08:38,670 --> 00:08:41,429
I mean, I'm sure if you put on your tights
112
00:08:41,430 --> 00:08:43,319
and you went over there
and you asked them to play.
113
00:08:43,320 --> 00:08:45,014
They're not tights.
114
00:08:45,015 --> 00:08:47,315
Okay, I'm not playing
with those losers again.
115
00:08:57,697 --> 00:09:00,149
You guys are gonna have to
let me know how the game goes.
116
00:09:00,150 --> 00:09:01,019
Okay?
117
00:09:01,020 --> 00:09:01,853
We will.
118
00:09:03,420 --> 00:09:04,806
Who do you think is gonna win?
119
00:09:04,807 --> 00:09:05,749
- Us.
- Us?
120
00:09:05,750 --> 00:09:07,890
Okay, you're gonna have to let me know.
121
00:09:09,720 --> 00:09:11,163
My ride is here.
122
00:09:12,101 --> 00:09:14,205
I will see you guys at the
Best Buds meeting tomorrow.
123
00:09:14,206 --> 00:09:15,215
We will.
124
00:09:15,216 --> 00:09:16,840
Okay, good.
125
00:09:16,841 --> 00:09:18,924
Probably gotta go, man.
126
00:09:20,087 --> 00:09:21,839
I hear you, man.
127
00:09:21,840 --> 00:09:24,299
She is sensitive about those-
128
00:09:24,300 --> 00:09:25,400
Alright.
129
00:09:28,496 --> 00:09:31,884
She spends more time with
them than she does with you.
130
00:09:35,235 --> 00:09:36,479
Hey, baby.
131
00:09:36,480 --> 00:09:37,799
What was that about?
132
00:09:37,800 --> 00:09:40,383
Nothing, he's just picking
up his little sister.
133
00:09:41,490 --> 00:09:42,569
Really?
134
00:09:42,570 --> 00:09:44,349
Picking up his little sister
or picking up a little bag?
135
00:09:44,350 --> 00:09:46,275
Okay, you don't know
what you're talking about.
136
00:09:46,276 --> 00:09:47,108
I don't, huh?
137
00:09:47,109 --> 00:09:48,779
And I'm sure you guys weren't just here
138
00:09:48,780 --> 00:09:50,234
making fun of my friends?
139
00:09:50,235 --> 00:09:52,702
Who, them?
140
00:09:52,703 --> 00:09:55,199
You can call those freaks
whatever you want, we both-
141
00:09:55,200 --> 00:09:57,029
I don't call them freaks, Ivan.
142
00:09:57,030 --> 00:09:58,821
I call them friends.
143
00:10:02,261 --> 00:10:03,513
All right, I'm sorry.
144
00:10:11,250 --> 00:10:12,863
Just get in the car.
145
00:10:40,647 --> 00:10:42,449
Are you seriously giving
me the silent treatment
146
00:10:42,450 --> 00:10:43,350
over those freaks?
147
00:10:48,900 --> 00:10:50,303
Are you not gonna talk to me?
148
00:10:52,380 --> 00:10:53,969
Bailey, seriously, what's the problem?
149
00:10:53,970 --> 00:10:57,573
You, Ivan, it's you.
150
00:10:58,920 --> 00:10:59,956
What the hell did I do?
151
00:10:59,957 --> 00:11:02,939
You're just always making fun of people.
152
00:11:02,940 --> 00:11:05,140
You're becoming a bully
and I don't like it.
153
00:11:07,020 --> 00:11:10,460
Well, why do you have to
hang out with him all the time?
154
00:11:10,461 --> 00:11:11,293
Them?
155
00:11:11,294 --> 00:11:12,359
Yeah, you hang out with those freaks
156
00:11:12,360 --> 00:11:13,799
more than you spend time with me.
157
00:11:13,800 --> 00:11:15,929
Maybe, just maybe I would
spend more time with you
158
00:11:15,930 --> 00:11:18,239
if you weren't so angry all the time.
159
00:11:18,240 --> 00:11:19,383
I'm not angry.
160
00:11:23,100 --> 00:11:23,943
I'm not angry.
161
00:11:28,603 --> 00:11:31,279
I just miss spending time with you, okay?
162
00:11:31,280 --> 00:11:32,909
It used to be me and you against the world
163
00:11:32,910 --> 00:11:34,435
and now it's just-
164
00:11:34,436 --> 00:11:37,083
I don't wanna be against the world,
165
00:11:41,117 --> 00:11:42,247
but I miss us too.
166
00:11:43,849 --> 00:11:48,093
The old us, not whatever this is.
167
00:11:51,270 --> 00:11:52,363
I'm gonna go inside.
168
00:11:52,364 --> 00:11:53,669
I'm not done talking to you yet.
169
00:11:53,670 --> 00:11:54,989
I'm tired, Ivan.
170
00:11:54,990 --> 00:11:56,442
I'm going inside.
171
00:11:56,443 --> 00:11:59,069
Please, don't.
172
00:11:59,070 --> 00:12:00,508
Let go of me!
173
00:12:52,264 --> 00:12:53,419
Hurry up!
174
00:12:53,420 --> 00:12:55,563
I'm running late for work.
175
00:13:01,230 --> 00:13:02,789
Really?
176
00:13:02,790 --> 00:13:04,413
Buckle up so I can drive.
177
00:13:06,210 --> 00:13:07,433
I was gonna do it.
178
00:13:08,636 --> 00:13:09,469
Okay.
179
00:13:13,560 --> 00:13:15,243
Okay, have a good day.
180
00:13:21,510 --> 00:13:23,523
Jax, let's go, I'm gonna be late.
181
00:13:31,560 --> 00:13:34,623
Slam the door like that again
and you'll be taking the bus!
182
00:13:44,336 --> 00:13:45,649
Hey, good morning.
183
00:13:54,390 --> 00:13:56,733
Everything okay, Mrs. Donovan?
184
00:13:58,290 --> 00:13:59,253
It's Gloria.
185
00:14:00,180 --> 00:14:01,083
Call me Gloria.
186
00:14:02,730 --> 00:14:07,730
Your work day begins promptly
at 8:00 AM, Mrs. Donovan.
187
00:14:10,170 --> 00:14:11,429
I'm so sorry.
188
00:14:11,430 --> 00:14:12,688
It won't happen again.
189
00:14:12,689 --> 00:14:17,689
Mm-hm.
190
00:14:27,480 --> 00:14:29,099
You know what, can we
just talk about this later?
191
00:14:29,100 --> 00:14:30,233
I can't be late.
- No.
192
00:14:31,706 --> 00:14:33,606
We can talk about this now.
- Please.
193
00:14:40,500 --> 00:14:42,559
You shouldn't have done that.
194
00:14:42,560 --> 00:14:45,539
Ivan, you're hurting me.
195
00:14:45,540 --> 00:14:46,829
Stop.
196
00:14:46,830 --> 00:14:47,663
Hey!
197
00:14:51,510 --> 00:14:53,913
Stay the hell out of it, alright?
198
00:14:55,770 --> 00:14:57,185
Not a chance, man.
199
00:14:59,070 --> 00:15:00,520
You must have a death wish.
200
00:15:02,160 --> 00:15:03,599
That's big talk coming from a guy
201
00:15:03,600 --> 00:15:04,950
who is about to hit a girl.
202
00:15:05,976 --> 00:15:07,978
This is between me and
her, so stay out of it.
203
00:15:07,979 --> 00:15:10,148
No, this is between you and me.
204
00:15:10,149 --> 00:15:11,562
Is it?
205
00:15:11,563 --> 00:15:13,318
Ivan, stop!
206
00:15:13,319 --> 00:15:14,151
Hey!
207
00:15:14,152 --> 00:15:16,679
Hey, stop, stop!
208
00:15:16,680 --> 00:15:19,169
You, to the principal's office,
209
00:15:19,170 --> 00:15:20,823
and you're coming with me.
210
00:15:22,920 --> 00:15:24,070
Hey, this ain't over.
211
00:15:27,149 --> 00:15:28,696
Thanks.
212
00:15:38,420 --> 00:15:41,283
Listen, I'm not trying
to say Ivan is a saint.
213
00:15:42,960 --> 00:15:44,669
I've seen the difference in him.
214
00:15:44,670 --> 00:15:46,173
And yes, he'll be suspended.
215
00:15:47,340 --> 00:15:50,313
Lord knows I tried to help that kid,
216
00:15:51,300 --> 00:15:53,900
but that doesn't give you
the right to start fights.
217
00:15:55,680 --> 00:15:57,479
Ivan is a troubled kid.
218
00:15:57,480 --> 00:16:01,473
He starts trouble and it's
best just stay away from him.
219
00:16:02,370 --> 00:16:05,069
Now, your mom told me why y'all moved here
220
00:16:05,070 --> 00:16:06,839
and you don't have to
talk about it right now,
221
00:16:06,840 --> 00:16:08,486
but we have counselors on site if you-
222
00:16:08,487 --> 00:16:09,543
Can I go now.
223
00:16:12,630 --> 00:16:14,180
We're not done here just yet.
224
00:16:15,420 --> 00:16:18,299
Listen, Jax, I really
hate to suspend you too.
225
00:16:18,300 --> 00:16:19,563
You wanna suspend me?
226
00:16:20,490 --> 00:16:21,989
I was helping that girl.
227
00:16:21,990 --> 00:16:23,699
Yes, that's what I gather.
228
00:16:23,700 --> 00:16:24,779
And that's why I wanna offer you
229
00:16:24,780 --> 00:16:26,519
an alternative to suspension.
230
00:16:26,520 --> 00:16:27,719
I would like for you
to do community service
231
00:16:27,720 --> 00:16:28,552
around the school.
232
00:16:28,553 --> 00:16:29,433
Community service?
233
00:16:30,330 --> 00:16:31,889
I didn't do anything wrong!
234
00:16:31,890 --> 00:16:33,540
Would you rather I suspend you?
235
00:16:41,520 --> 00:16:42,352
What do you want me to do,
236
00:16:42,353 --> 00:16:43,949
scrape gum off desks or something?
237
00:16:43,950 --> 00:16:45,273
No, nothing like that.
238
00:16:46,530 --> 00:16:48,329
Have you ever heard of
the Best Buds program?
239
00:16:48,330 --> 00:16:49,163
No.
240
00:16:50,100 --> 00:16:51,749
It's a program we
have here at the school
241
00:16:51,750 --> 00:16:54,329
for our students with disabilities.
242
00:16:54,330 --> 00:16:56,330
Like kids in wheelchairs or something?
243
00:16:58,110 --> 00:17:01,383
Our student body encompasses
many types of people.
244
00:17:02,220 --> 00:17:03,449
Yes, some are in wheelchairs.
245
00:17:03,450 --> 00:17:04,949
Some are not.
246
00:17:04,950 --> 00:17:05,909
But you'll get an opportunity
247
00:17:05,910 --> 00:17:08,033
to work with some of the
most wonderful people.
248
00:17:09,960 --> 00:17:12,710
I don't understand what it
is you're asking me to do.
249
00:17:13,920 --> 00:17:15,770
How about we start with showing up?
250
00:17:17,309 --> 00:17:18,513
Yeah, sure.
251
00:17:19,830 --> 00:17:24,119
Now, I understand you play football.
252
00:17:24,120 --> 00:17:26,999
Yeah, I played football.
253
00:17:27,000 --> 00:17:29,339
Well, if you'd
like, I can contact the coach
254
00:17:29,340 --> 00:17:30,659
and see if I can get you put on the team.
255
00:17:30,660 --> 00:17:33,423
No, no, I don't play anymore.
256
00:17:34,290 --> 00:17:36,303
Fair enough, fair enough.
257
00:17:38,040 --> 00:17:41,883
Well, the next Best Buds
meeting is Thursday.
258
00:17:43,170 --> 00:17:44,249
I'll call your mom and let her know
259
00:17:44,250 --> 00:17:46,379
you'll be doing community service.
260
00:17:46,380 --> 00:17:47,830
Do you have to call my mom?
261
00:17:49,470 --> 00:17:50,823
Don't push it, Jax.
262
00:17:53,010 --> 00:17:55,949
Yeah, fine, I'll do the hours.
263
00:17:55,950 --> 00:17:57,479
Can I go now?
264
00:17:57,480 --> 00:17:58,919
Yeah, go ahead.
265
00:17:58,920 --> 00:17:59,752
Thank you.
266
00:17:59,753 --> 00:18:02,973
And Jax, stay away from Ivan.
267
00:18:10,050 --> 00:18:12,089
This is unbelievable.
268
00:18:12,090 --> 00:18:12,923
Okay.
269
00:18:13,770 --> 00:18:15,779
My second day of work.
270
00:18:15,780 --> 00:18:17,839
You haven't even been in school for a week
271
00:18:17,840 --> 00:18:19,199
and I've already gotten a call
272
00:18:19,200 --> 00:18:21,236
from the principal's office.
273
00:18:21,237 --> 00:18:22,702
You don't understand, Mom.
274
00:18:22,703 --> 00:18:26,099
Oh, now I'm mom, hmm?
275
00:18:26,100 --> 00:18:27,479
Whatever.
276
00:18:27,480 --> 00:18:30,183
No, not whatever.
277
00:18:37,890 --> 00:18:38,743
Talk to me.
278
00:18:42,510 --> 00:18:44,610
He had her pushed up against the locker.
279
00:18:46,560 --> 00:18:48,089
Mom, he was hurting her.
280
00:18:48,090 --> 00:18:48,922
What, who?
281
00:18:48,923 --> 00:18:51,732
Oh, God, does it even matter who?
282
00:18:51,733 --> 00:18:53,039
Okay, Jax, Jax-
283
00:18:53,040 --> 00:18:54,518
No, it was all happening so fast.
284
00:18:54,519 --> 00:18:56,339
I was just trying to protect her!
285
00:18:56,340 --> 00:18:59,729
Okay, it sounds like
you did the right thing.
286
00:18:59,730 --> 00:19:01,649
All right, so I'll call Principal Hawkins
287
00:19:01,650 --> 00:19:02,482
and I'm gonna sort-
288
00:19:02,483 --> 00:19:03,315
No, no, no.
289
00:19:03,316 --> 00:19:04,923
No, don't call Principal Hawkins.
290
00:19:06,870 --> 00:19:08,819
Principal Hawkins had
the chance to suspend me
291
00:19:08,820 --> 00:19:10,139
and he didn't.
292
00:19:10,140 --> 00:19:11,849
So I'll just...
293
00:19:11,850 --> 00:19:13,679
I'll get the community
service over and done with.
294
00:19:13,680 --> 00:19:14,609
How bad could that be?
295
00:19:14,610 --> 00:19:15,756
I don't know if I'm okay with that.
296
00:19:15,757 --> 00:19:18,209
- Mom.
- Jax.
297
00:19:18,210 --> 00:19:20,039
I have just started at a new school
298
00:19:20,040 --> 00:19:21,359
and the last thing that I want
299
00:19:21,360 --> 00:19:23,739
is my mom solving all my problems for me.
300
00:19:23,740 --> 00:19:25,803
Okay, I understand that.
301
00:19:26,820 --> 00:19:29,249
But can we at least
call the girl's parents,
302
00:19:29,250 --> 00:19:30,723
make sure she's safe?
303
00:19:31,830 --> 00:19:33,479
I don't even know who she is.
304
00:19:33,480 --> 00:19:34,980
I don't know what her name is.
305
00:19:41,670 --> 00:19:44,463
I need you to keep an
eye out for that boy, Jax.
306
00:19:46,530 --> 00:19:48,119
Are you listening?
307
00:19:48,120 --> 00:19:50,398
Stay away from him.
308
00:19:50,399 --> 00:19:51,659
Stay away from him.
- I will.
309
00:19:51,660 --> 00:19:52,503
I will.
310
00:19:54,780 --> 00:19:55,739
Okay.
311
00:19:55,740 --> 00:19:57,083
Jax, we...
312
00:21:57,192 --> 00:21:58,442
I am Charlie.
313
00:21:59,340 --> 00:22:00,173
Who are you?
314
00:22:01,440 --> 00:22:02,729
Jax.
315
00:22:02,730 --> 00:22:03,563
I like it.
316
00:22:06,420 --> 00:22:07,253
Okay.
317
00:22:08,850 --> 00:22:10,059
Can I touch your jacket?
318
00:22:10,060 --> 00:22:12,658
Don't touch my jacket.
319
00:22:23,130 --> 00:22:24,633
I win!
320
00:22:25,590 --> 00:22:27,896
I wasn't racing you.
321
00:22:27,897 --> 00:22:30,423
You are talking to me, I win.
322
00:22:43,260 --> 00:22:45,183
Jax, you made it.
323
00:22:46,380 --> 00:22:49,019
I didn't have much of a choice, so...
324
00:22:49,020 --> 00:22:50,620
You always have a choice, son.
325
00:22:51,690 --> 00:22:53,390
Just make sure it's the right one.
326
00:22:58,740 --> 00:22:59,572
Geez.
327
00:22:59,573 --> 00:23:00,514
You want to eat?
328
00:23:00,515 --> 00:23:02,609
No, I'm not hungry.
329
00:23:02,610 --> 00:23:03,989
You wanna play a game?
330
00:23:03,990 --> 00:23:05,129
Not really.
331
00:23:05,130 --> 00:23:06,269
Wanna dance?
332
00:23:06,270 --> 00:23:07,729
Definitely not.
333
00:23:07,730 --> 00:23:09,133
You wanna watch a movie?
334
00:23:09,134 --> 00:23:09,967
No.
335
00:23:10,950 --> 00:23:11,793
You pick.
336
00:23:15,960 --> 00:23:18,389
I don't really feel like doing anything,
337
00:23:18,390 --> 00:23:19,883
so I'm gonna go sit over there.
338
00:23:42,960 --> 00:23:45,209
Jax, dinner.
339
00:23:51,330 --> 00:23:52,889
Jax!
340
00:23:52,890 --> 00:23:54,841
Dinner is ready, let's go.
341
00:24:01,380 --> 00:24:03,916
Jackson Bryce Donovan!
342
00:24:03,917 --> 00:24:05,146
I'm coming.
343
00:24:05,147 --> 00:24:05,980
God.
344
00:24:08,970 --> 00:24:10,320
Can we not do this today?
345
00:24:12,112 --> 00:24:13,919
I had a rough day at work.
346
00:24:13,920 --> 00:24:16,083
I just need to have a quiet meal.
347
00:24:20,820 --> 00:24:22,499
How was school?
348
00:24:22,500 --> 00:24:23,333
Fine.
349
00:24:24,180 --> 00:24:25,679
Did you start your service hours today?
350
00:24:25,680 --> 00:24:26,512
Yeah.
351
00:24:26,513 --> 00:24:27,345
And how was that?
352
00:24:27,346 --> 00:24:28,179
Fine.
353
00:24:30,510 --> 00:24:32,369
Are football tryouts
still an option for-
354
00:24:32,370 --> 00:24:33,203
No.
355
00:24:35,520 --> 00:24:36,903
Riveting conversation.
356
00:24:42,030 --> 00:24:43,436
Three hour
delay on the interstate
357
00:24:43,437 --> 00:24:44,789
due to a fatal crash.
358
00:24:44,790 --> 00:24:46,648
Let's go to Brian at traffic desk
359
00:24:46,649 --> 00:24:49,449
to help tell you how
to avoid those delays.
360
00:25:07,500 --> 00:25:08,950
Oh, I'm taking that.
361
00:25:09,840 --> 00:25:11,226
Whoops.
362
00:25:11,227 --> 00:25:12,477
Come on, man.
363
00:25:16,638 --> 00:25:17,471
Oh.
364
00:25:18,450 --> 00:25:21,672
You must be worried about
my daily intake of calcium.
365
00:25:21,673 --> 00:25:23,737
You think you're funny?
366
00:25:23,738 --> 00:25:25,388
Guys, I don't want any trouble.
367
00:25:26,280 --> 00:25:27,629
Yeah, should have thought about that
368
00:25:27,630 --> 00:25:29,759
before you got in between me and my girl.
369
00:25:29,760 --> 00:25:30,592
You should have thought about that
370
00:25:30,593 --> 00:25:31,930
before you tried hurting her.
371
00:25:34,050 --> 00:25:35,583
Leave him alone!
372
00:25:36,540 --> 00:25:38,045
Oh.
373
00:25:38,046 --> 00:25:40,499
Look who you got fighting
your battles for you.
374
00:25:40,500 --> 00:25:42,299
He's not fighting my battles for me.
375
00:25:42,300 --> 00:25:43,132
I'm his friend!
376
00:25:43,133 --> 00:25:45,149
You are not my friend!
377
00:25:45,150 --> 00:25:48,273
Gentlemen, is there a problem?
378
00:25:49,457 --> 00:25:50,579
No, no problem.
379
00:25:50,580 --> 00:25:55,580
Just a couple of guys having
a friendly conversation.
380
00:25:55,770 --> 00:25:57,239
Friendly, huh?
381
00:25:57,240 --> 00:25:59,189
Yes, sir, absolutely.
382
00:25:59,190 --> 00:26:00,023
Yes, sir.
383
00:26:04,710 --> 00:26:05,753
I'll see you around.
384
00:26:38,670 --> 00:26:40,469
Sunshine Insurance, this is Gloria.
385
00:26:40,470 --> 00:26:41,463
How can I help you?
386
00:26:44,569 --> 00:26:48,273
Okay, let me just look that up for you.
387
00:26:51,718 --> 00:26:54,150
I'm trying to find you that answer, ma'am.
388
00:26:57,900 --> 00:27:00,059
Hi ma'am, we are having
a bit of computer trouble.
389
00:27:00,060 --> 00:27:01,460
Can you repeat the question?
390
00:27:03,630 --> 00:27:05,039
Yes, you can certainly add your daughter
391
00:27:05,040 --> 00:27:06,149
to your existing policy.
392
00:27:06,150 --> 00:27:09,647
She just needs to live with
you and be under 26 years old.
393
00:27:09,648 --> 00:27:11,493
Call us back when you're ready.
394
00:27:12,870 --> 00:27:14,219
You have a great day as well.
395
00:27:14,220 --> 00:27:15,053
Bye-bye.
396
00:27:16,560 --> 00:27:17,789
Thank you so much.
397
00:27:17,790 --> 00:27:18,839
No problem.
398
00:27:18,840 --> 00:27:19,773
How's Jax?
399
00:27:21,529 --> 00:27:22,972
Not good.
400
00:27:29,273 --> 00:27:31,422
We'll talk later.
401
00:27:50,477 --> 00:27:52,720
Hey, can I talk to Charlie?
402
00:27:53,940 --> 00:27:54,773
Charlie?
403
00:27:55,680 --> 00:27:57,633
I win!
404
00:28:04,650 --> 00:28:05,483
Hey, Charlie.
405
00:28:07,560 --> 00:28:09,203
I'll race you to the snack table?
406
00:28:35,220 --> 00:28:38,009
Look man, I'm sorry about
what happened in the cafeteria.
407
00:28:38,010 --> 00:28:40,893
I got really stressed out.
408
00:28:45,000 --> 00:28:45,833
What'd you win?
409
00:28:48,840 --> 00:28:50,390
Come on, man, I said I'm sorry.
410
00:28:55,410 --> 00:28:58,889
I get really mad sometimes,
411
00:28:58,890 --> 00:29:00,803
but I didn't mean to take it out on you.
412
00:29:03,660 --> 00:29:05,793
I get mad sometimes too.
413
00:29:07,320 --> 00:29:08,153
So you get it?
414
00:29:10,410 --> 00:29:11,687
No.
415
00:29:19,230 --> 00:29:20,283
It's not just you.
416
00:29:21,293 --> 00:29:24,363
I do it to my mom too and
I don't even know why.
417
00:29:25,650 --> 00:29:29,433
But, I'm sorry.
418
00:29:31,110 --> 00:29:31,953
I really am.
419
00:29:36,150 --> 00:29:37,100
So, tell me, buddy.
420
00:29:38,100 --> 00:29:38,950
What did you win?
421
00:29:41,880 --> 00:29:44,806
Juliette wanted a lollipop.
422
00:29:44,807 --> 00:29:45,779
Yeah?
423
00:29:45,780 --> 00:29:46,612
Yeah.
424
00:29:46,613 --> 00:29:48,213
Ms Taylor gave me one.
425
00:29:49,170 --> 00:29:50,733
I gave it to Juliette.
426
00:29:54,120 --> 00:29:56,849
Well, buddy, it sounds
like Juliette won.
427
00:29:56,850 --> 00:29:58,353
Juliette smiled.
428
00:29:59,640 --> 00:30:00,473
I win.
429
00:30:04,890 --> 00:30:05,943
Can I wear this?
430
00:30:08,827 --> 00:30:11,069
Nah, man, I'm sorry.
431
00:30:11,070 --> 00:30:12,513
Nobody touches this jacket.
432
00:30:14,220 --> 00:30:17,613
But, we are friends.
433
00:30:18,510 --> 00:30:19,607
Okay?
434
00:30:19,608 --> 00:30:20,789
Okay.
435
00:30:20,790 --> 00:30:23,669
Now, I bet I can stuff more donuts
436
00:30:23,670 --> 00:30:25,559
into one cheek than you can.
437
00:30:25,560 --> 00:30:26,392
No, I can.
438
00:30:26,393 --> 00:30:27,449
- No, I can.
- I can.
439
00:30:27,450 --> 00:30:28,282
- I can.
- I can.
440
00:30:28,283 --> 00:30:29,653
- Let's go.
- Okay.
441
00:30:40,079 --> 00:30:40,919
Hey, Charlie.
442
00:30:40,920 --> 00:30:41,753
Hello.
443
00:30:43,260 --> 00:30:44,669
Hey.
444
00:30:44,670 --> 00:30:46,199
What are you doing here?
445
00:30:46,200 --> 00:30:48,539
I've been part of Best
Buds for a couple years now.
446
00:30:48,540 --> 00:30:49,529
I love it here.
447
00:30:49,530 --> 00:30:54,423
Everyone's so nice and
they have great food.
448
00:30:55,350 --> 00:30:57,299
Juliette over there, she's my bud.
449
00:30:57,300 --> 00:30:58,500
We have a lot in common.
450
00:31:00,180 --> 00:31:02,189
You both like lollipops?
451
00:31:02,190 --> 00:31:05,142
Well, I mean, who doesn't?
452
00:31:05,143 --> 00:31:06,843
Yeah, yeah, I guess that's true.
453
00:31:08,040 --> 00:31:09,340
So what brings you here?
454
00:31:12,000 --> 00:31:12,833
Oh.
455
00:31:14,370 --> 00:31:16,109
Well, I'm glad you're here.
456
00:31:16,110 --> 00:31:17,403
I'm Bailey.
457
00:31:19,560 --> 00:31:21,299
We probably shouldn't be talking.
458
00:31:21,300 --> 00:31:23,853
The not so incredible
Hulk's head will explode.
459
00:31:25,530 --> 00:31:28,859
Ivan doesn't come to these things
460
00:31:28,860 --> 00:31:30,510
and he doesn't dictate what I do.
461
00:31:32,070 --> 00:31:32,940
What's your name?
462
00:31:34,380 --> 00:31:36,299
I'm not so sure I should tell you.
463
00:31:36,300 --> 00:31:37,413
Thanks, Jax.
464
00:31:38,550 --> 00:31:39,929
Thanks, Charlie.
465
00:31:39,930 --> 00:31:41,669
Yeah, thanks Charlie.
466
00:31:41,670 --> 00:31:45,029
So Jax, you wanna come meet Juliet?
467
00:31:45,030 --> 00:31:47,251
Sure, Bailey.
468
00:31:47,252 --> 00:31:48,329
I'd love to.
469
00:31:48,330 --> 00:31:49,949
Charlie, you wanna go hang
out with Juliette with us?
470
00:31:49,950 --> 00:31:51,370
Yes, please.
471
00:31:56,469 --> 00:31:58,015
Let's go.
472
00:31:58,016 --> 00:31:58,867
Okay.
473
00:32:03,124 --> 00:32:04,207
Wanna play?
474
00:32:06,660 --> 00:32:07,522
I'm good, buddy.
475
00:32:07,523 --> 00:32:08,699
I'm just gonna sit here and watch.
476
00:32:08,700 --> 00:32:09,532
Okay.
477
00:32:13,590 --> 00:32:14,819
Where is Jax?
478
00:32:14,820 --> 00:32:16,022
He does not wanna play.
479
00:32:17,910 --> 00:32:20,013
This is gonna be a cheer, go!
480
00:32:20,014 --> 00:32:21,699
- Go.
- Big Blue.
481
00:32:21,700 --> 00:32:22,852
- Big Blue.
- Let's go!
482
00:32:22,853 --> 00:32:23,987
Let's go!
483
00:32:26,392 --> 00:32:27,725
Go.
484
00:32:27,726 --> 00:32:28,964
- Big blue.
- Big blue.
485
00:32:28,965 --> 00:32:30,824
- Let's go.
- Let's go.
486
00:32:33,011 --> 00:32:36,154
Go, Best Buds, let's go!
487
00:32:38,795 --> 00:32:39,955
Come on.
488
00:32:39,956 --> 00:32:42,539
Good job, nice job!
489
00:33:06,390 --> 00:33:07,222
Come on, Charlie.
490
00:33:07,223 --> 00:33:09,428
You got this, dude, you got this!
491
00:33:09,429 --> 00:33:12,122
Nice, you got one of the target down.
492
00:33:16,014 --> 00:33:18,118
Come on, buddy boy, let's go.
493
00:33:18,119 --> 00:33:19,529
Come on, senior.
494
00:33:19,530 --> 00:33:21,089
- Up you go.
- Come on.
495
00:33:21,090 --> 00:33:21,923
Come on.
496
00:33:23,545 --> 00:33:24,632
You might wanna go to
that side of the field.
497
00:33:24,633 --> 00:33:26,579
This might be a long one.
498
00:33:26,580 --> 00:33:27,749
Oh, okay.
499
00:33:31,165 --> 00:33:32,399
Oh, hey.
500
00:33:32,400 --> 00:33:33,663
Do you want a cupcake?
501
00:33:35,040 --> 00:33:35,873
Donut?
502
00:33:37,380 --> 00:33:38,819
- Hello, man.
- Hey, awesome.
503
00:33:38,820 --> 00:33:39,652
Thank you so much for supporting.
504
00:33:39,653 --> 00:33:40,784
Appreciate it, if you want to sign up
505
00:33:40,785 --> 00:33:42,327
Best Buds.
506
00:33:44,722 --> 00:33:45,732
- Oh, no.
- Okay.
507
00:33:45,733 --> 00:33:47,233
Slushies are here.
508
00:33:48,523 --> 00:33:49,606
There you go.
509
00:33:50,485 --> 00:33:52,406
And there you go.
510
00:33:52,407 --> 00:33:54,153
And for you, Charlie.
511
00:33:55,440 --> 00:33:57,363
Cherry and Coke, please.
512
00:33:59,940 --> 00:34:01,416
I got you, buddy.
513
00:34:03,297 --> 00:34:04,129
Come on!
514
00:34:04,130 --> 00:34:05,660
Play it again, play again!
515
00:34:13,117 --> 00:34:15,117
Forget it, I'll just work on it later.
516
00:34:18,600 --> 00:34:19,859
When is it due?
517
00:34:19,860 --> 00:34:21,677
I have to turn it in by Friday.
518
00:34:22,662 --> 00:34:25,412
All right, well, I'll help you.
519
00:34:26,760 --> 00:34:28,799
You have wanted to get into Columbia
520
00:34:28,800 --> 00:34:30,569
since you were 10 years old.
521
00:34:30,570 --> 00:34:33,110
I'm not good at math, but it's like...
522
00:34:37,020 --> 00:34:38,120
That's a lot of years.
523
00:34:40,260 --> 00:34:41,472
You got this.
524
00:34:54,710 --> 00:34:56,519
I think I'm gonna bowl this round.
525
00:34:56,520 --> 00:34:57,534
No, you're not.
526
00:34:57,535 --> 00:34:58,368
Oh, no.
527
00:35:00,687 --> 00:35:01,804
I win!
528
00:35:01,805 --> 00:35:03,156
Fine, fine.
529
00:35:05,544 --> 00:35:07,159
Get outta here.
530
00:35:22,405 --> 00:35:24,073
You're gonna let me win, right?
531
00:35:24,074 --> 00:35:24,907
Nope.
532
00:35:28,659 --> 00:35:30,117
You're gonna let me win, right?
533
00:35:30,118 --> 00:35:31,378
Not a chance.
534
00:35:31,379 --> 00:35:32,412
Mm.
535
00:35:32,413 --> 00:35:34,422
That's great, man.
536
00:35:34,423 --> 00:35:36,504
You did so good, Charlie.
537
00:35:39,630 --> 00:35:41,399
Sunshine Insurance, this is Gloria.
538
00:35:41,400 --> 00:35:42,423
How can I help you?
539
00:35:43,650 --> 00:35:45,989
Absolutely, Mr. Garcia.
540
00:35:45,990 --> 00:35:48,209
Keep an eye out on your
email and I will have
541
00:35:48,210 --> 00:35:51,363
all of the forms you need to
make that happen sent your way.
542
00:35:53,520 --> 00:35:54,633
You're very welcome.
543
00:35:55,890 --> 00:35:57,550
You have a great day.
544
00:36:19,080 --> 00:36:20,013
Hey, Juliette.
545
00:36:21,360 --> 00:36:22,193
How you been?
546
00:36:26,760 --> 00:36:31,760
You and Bailey are
really close, aren't you?
547
00:36:31,920 --> 00:36:32,753
Yeah.
548
00:36:33,750 --> 00:36:34,750
A feisty one, huh?
549
00:36:36,000 --> 00:36:37,259
Why don't you tell me a little bit more
550
00:36:37,260 --> 00:36:39,513
about Bailey's new friend.
551
00:36:40,680 --> 00:36:41,809
I don't know what you're talking about.
552
00:36:41,810 --> 00:36:43,383
We both know that's not true.
553
00:36:45,330 --> 00:36:50,159
The guy, the one you and the
other buddy you hang out with.
554
00:36:50,160 --> 00:36:50,992
Jax.
555
00:36:50,993 --> 00:36:51,826
Yeah
556
00:36:53,910 --> 00:36:55,409
Dumb name.
557
00:36:55,410 --> 00:36:56,909
Are they dating?
558
00:36:56,910 --> 00:36:58,023
Mr. Hawkins.
559
00:37:01,993 --> 00:37:04,349
Everything okay, Juliette?
560
00:37:04,350 --> 00:37:05,183
Yeah.
561
00:37:09,210 --> 00:37:10,583
Would you like me to walk you to class?
562
00:37:10,584 --> 00:37:11,751
Yes, please.
563
00:37:20,600 --> 00:37:21,600
After you.
564
00:37:25,823 --> 00:37:27,486
Oh, hi there.
565
00:38:02,869 --> 00:38:03,701
Okay.
566
00:38:03,702 --> 00:38:06,293
Now that we are done with your routine...
567
00:38:06,294 --> 00:38:07,127
Hey, hi.
568
00:38:09,288 --> 00:38:10,876
It's nice to meet you, I'm Jax.
569
00:38:10,877 --> 00:38:12,519
Oh, I know who you are.
570
00:38:12,520 --> 00:38:14,249
Charlie has not stopped
571
00:38:14,250 --> 00:38:16,649
going on and on about you since you met.
572
00:38:16,650 --> 00:38:18,209
Mom!
573
00:38:18,210 --> 00:38:19,619
Sorry, honey.
574
00:38:19,620 --> 00:38:22,499
Well, why don't you guys
go and watch some TV,
575
00:38:22,500 --> 00:38:24,539
play some video games and
I'll bring you some snacks.
576
00:38:24,540 --> 00:38:26,166
- Cool.
- Yeah.
577
00:38:26,167 --> 00:38:28,259
"Say Anything!"
578
00:38:28,260 --> 00:38:29,483
Again, Charlie?
579
00:38:32,700 --> 00:38:34,769
So, what's "Say Anything?"
580
00:38:34,770 --> 00:38:38,060
A movie, the best movie!
581
00:38:40,260 --> 00:38:41,460
Well, what's it about?
582
00:38:42,720 --> 00:38:45,385
Is it like a romance, a comedy or-
583
00:38:53,550 --> 00:38:56,333
If life was a
movie, what would it be rated?
584
00:38:57,885 --> 00:39:00,685
I don't wanna sell anything,
buy anything or process it.
585
00:39:01,699 --> 00:39:04,098
I don't wanna sell anything.
586
00:39:04,099 --> 00:39:05,142
She gave me a pen.
587
00:39:05,143 --> 00:39:07,243
I gave her my heart and she gave me a pen.
588
00:39:12,150 --> 00:39:12,983
Dad's home.
589
00:39:14,220 --> 00:39:15,187
- Hey.
- Hi.
590
00:39:21,703 --> 00:39:22,889
Hey, bud.
591
00:39:22,890 --> 00:39:23,879
Hey, Dad.
592
00:39:23,880 --> 00:39:26,309
And you must be Jax.
593
00:39:26,310 --> 00:39:28,061
Ah, you didn't have to get
up, but I'm glad you did.
594
00:39:28,062 --> 00:39:29,699
You boys want something to drink?
595
00:39:29,700 --> 00:39:30,903
Coke, please.
596
00:39:32,160 --> 00:39:34,034
And you wanna beer?
597
00:39:36,270 --> 00:39:38,189
I'm just messing with you, Jax.
598
00:39:38,190 --> 00:39:39,869
One Coke coming up.
599
00:39:39,870 --> 00:39:41,249
Jax, you want some too?
600
00:39:41,250 --> 00:39:44,073
The drink that is, not
the stuff you sniff.
601
00:39:50,850 --> 00:39:51,779
Is he always like that?
602
00:39:51,780 --> 00:39:52,726
Yep.
603
00:39:52,727 --> 00:39:53,567
Oh.
604
00:40:13,778 --> 00:40:15,569
Mr. Carter,
can you send Jax Donovan
605
00:40:15,570 --> 00:40:17,614
to the principal's office please?
606
00:40:47,700 --> 00:40:49,022
Hey Jax, come in.
607
00:40:49,023 --> 00:40:49,893
Have a seat.
608
00:40:53,700 --> 00:40:55,379
So am I in trouble, or-
609
00:40:55,380 --> 00:40:56,373
No, no, no.
610
00:40:57,420 --> 00:40:58,496
Actually, I just wanted to see
611
00:40:58,497 --> 00:41:00,547
how you were adjusting to the new school.
612
00:41:01,560 --> 00:41:02,590
I've been doing good.
613
00:41:02,591 --> 00:41:03,809
Good, good, good.
614
00:41:03,810 --> 00:41:05,909
I also wanted to let you know
615
00:41:05,910 --> 00:41:08,129
that your community
service hours are complete.
616
00:41:08,130 --> 00:41:09,273
Just sign right there.
617
00:41:11,160 --> 00:41:13,139
You no longer have to go
to the Best Buds meetings
618
00:41:13,140 --> 00:41:14,190
if you don't want to.
619
00:41:15,180 --> 00:41:16,359
I want to.
620
00:41:16,360 --> 00:41:17,192
You do?
621
00:41:17,193 --> 00:41:18,025
Mm-hm.
622
00:41:18,026 --> 00:41:19,589
That's great to hear.
623
00:41:19,590 --> 00:41:22,353
I wanted to ask you, have
you heard anything from Ivan?
624
00:41:23,640 --> 00:41:25,829
Jax, you know you can talk to me, right?
625
00:41:25,830 --> 00:41:28,143
No, there has been no problems.
626
00:41:29,010 --> 00:41:30,449
Seems like you're adjusting pretty well.
627
00:41:30,450 --> 00:41:31,709
You know, we still have school counselors
628
00:41:31,710 --> 00:41:33,449
that are available.
- I'm fine.
629
00:41:33,450 --> 00:41:34,600
Thank you, Mr. Hawkins.
630
00:41:39,390 --> 00:41:42,933
By the way, you are
killing it Mrs. Donovan.
631
00:41:46,320 --> 00:41:49,293
Thanks, I'm finally
starting to feel comfortable.
632
00:41:51,000 --> 00:41:54,123
On a more serious
note, how is Jax doing?
633
00:41:57,419 --> 00:42:00,483
Oh, he's adjusting.
634
00:42:01,980 --> 00:42:04,529
He's made some friends, I think.
635
00:42:04,530 --> 00:42:08,373
But, he's still not playing ball.
636
00:42:09,360 --> 00:42:11,489
He's such an ass to me sometimes.
637
00:42:11,490 --> 00:42:13,769
Well, he is a teenage boy.
638
00:42:13,770 --> 00:42:15,783
And a grieving one at that.
639
00:42:16,800 --> 00:42:17,632
Yeah.
640
00:42:17,633 --> 00:42:20,205
That doesn't mean he
should treat you that way.
641
00:42:20,206 --> 00:42:21,289
Oh, I know.
642
00:42:23,337 --> 00:42:25,387
I'm not the most patient with him either.
643
00:42:28,620 --> 00:42:30,470
You're both doing the best you can.
644
00:42:35,220 --> 00:42:36,333
How are you, though?
645
00:42:38,820 --> 00:42:39,975
I've been so focused on Jax
646
00:42:39,976 --> 00:42:41,853
I haven't had time to check on you.
647
00:42:47,354 --> 00:42:50,521
I try to think of the good memories,
648
00:42:52,170 --> 00:42:55,917
like when we used to play
in the basement as kids.
649
00:43:00,060 --> 00:43:02,219
We used to make up these songs
650
00:43:02,220 --> 00:43:03,720
and sing them for our parents.
651
00:43:05,220 --> 00:43:08,513
We used to drive them crazy
hearing us over and over again.
652
00:43:09,780 --> 00:43:12,239
You know, he never quit doing that.
653
00:43:12,240 --> 00:43:14,909
He used to make up these songs
for Jax when he was little.
654
00:43:14,910 --> 00:43:16,589
Oh, I remember.
655
00:43:16,590 --> 00:43:19,492
Who could forget the you
poop in the potty song.
656
00:43:28,950 --> 00:43:29,827
I miss him.
657
00:43:33,082 --> 00:43:34,415
Me too, honey.
658
00:43:36,097 --> 00:43:36,930
Me too.
659
00:43:49,730 --> 00:43:53,621
♪ I (indistinct) on my time ♪
660
00:43:55,361 --> 00:43:57,221
♪ My thought make me tired ♪
661
00:44:00,260 --> 00:44:01,524
Do you need some help?
662
00:44:01,525 --> 00:44:02,358
Yep.
663
00:44:04,991 --> 00:44:06,917
Okay, let me see.
664
00:44:12,767 --> 00:44:14,155
Okay, where you going?
665
00:44:21,300 --> 00:44:23,643
You said nobody touches your jacket.
666
00:44:25,500 --> 00:44:26,333
Yeah.
667
00:44:29,970 --> 00:44:33,232
So this, this is my dad
668
00:44:33,233 --> 00:44:35,373
and the jacket was actually his,
669
00:44:40,800 --> 00:44:43,023
but he died last year.
670
00:44:44,880 --> 00:44:46,530
That's why I had to move schools.
671
00:44:47,850 --> 00:44:51,030
My dog Barky, he died last year too.
672
00:44:52,593 --> 00:44:53,425
Hmm.
673
00:44:53,426 --> 00:44:55,843
I'm sorry to hear about that.
674
00:44:57,922 --> 00:45:00,339
Can I wear your jacket now?
675
00:45:02,910 --> 00:45:04,042
No.
676
00:45:04,043 --> 00:45:05,909
No, you can't wear my jacket,
677
00:45:05,910 --> 00:45:09,419
but I do know something we can do.
678
00:45:09,420 --> 00:45:10,649
What?
679
00:45:10,650 --> 00:45:13,293
I saw a lake over off of Conway Street.
680
00:45:14,190 --> 00:45:16,319
You and me, we jump in, go swimming.
681
00:45:16,320 --> 00:45:18,149
I'm not allowed.
682
00:45:18,150 --> 00:45:22,413
Charlie Burke, you are
a junior in high school.
683
00:45:23,610 --> 00:45:25,263
You do not need permission.
684
00:45:28,950 --> 00:45:30,150
All you need is a towel.
685
00:45:36,960 --> 00:45:37,793
Come on.
686
00:45:40,380 --> 00:45:42,323
Come on, why aren't
you gonna swim with me?
687
00:45:43,440 --> 00:45:44,273
I don't know.
688
00:45:48,840 --> 00:45:51,779
Hey, what's going on?
689
00:45:51,780 --> 00:45:53,073
I can't swim.
690
00:45:54,540 --> 00:45:55,373
Really?
691
00:45:57,660 --> 00:46:01,083
I thought you were a big bad 16-year-old.
692
00:46:02,310 --> 00:46:03,143
So?
693
00:46:06,150 --> 00:46:07,739
Hey, I'm sorry.
694
00:46:07,740 --> 00:46:09,290
I didn't mean anything by that.
695
00:46:13,140 --> 00:46:15,809
Hey, how about instead of swimming,
696
00:46:15,810 --> 00:46:17,579
I teach you how to skip rocks.
697
00:46:17,580 --> 00:46:18,573
I win.
698
00:46:20,370 --> 00:46:21,203
Come on.
699
00:46:22,320 --> 00:46:23,399
All right.
700
00:46:23,400 --> 00:46:27,181
So what you wanna do is you
wanna find a really smooth one.
701
00:46:34,597 --> 00:46:37,301
So, do we boo the yellow team?
702
00:46:40,278 --> 00:46:41,879
You have to meet, uh, hey guys.
703
00:46:41,880 --> 00:46:43,439
- Hey, it's Jax.
- It's Charlie's parents.
704
00:46:43,440 --> 00:46:46,409
This is his mom, Cindy and his dad Tom.
705
00:46:46,410 --> 00:46:47,242
So nice to meet you.
706
00:46:47,243 --> 00:46:48,864
Are we still getting those beers later?
707
00:46:50,910 --> 00:46:52,319
I'm joking.
- I made a joke.
708
00:46:52,320 --> 00:46:53,895
I made a joke with him.
709
00:46:53,896 --> 00:46:55,609
Oh, geez.
710
00:46:55,610 --> 00:46:57,003
We did have some coke.
711
00:46:57,930 --> 00:46:58,762
Honey.
712
00:46:58,763 --> 00:47:00,186
The stuff you drink, not sniff.
713
00:47:00,187 --> 00:47:03,269
- Okay.
- Did you want sit with us?
714
00:47:03,270 --> 00:47:04,941
I would love to.
715
00:47:04,942 --> 00:47:05,973
Check that out.
716
00:47:07,074 --> 00:47:08,691
Let's go, blue.
717
00:47:49,579 --> 00:47:52,233
Um, he's looking a little
cozy with your girl, man.
718
00:47:53,847 --> 00:47:55,533
Get off of my base.
719
00:47:59,610 --> 00:48:00,450
Shut up, man.
720
00:48:01,347 --> 00:48:02,609
I'm just saying.
721
00:48:02,610 --> 00:48:04,919
First she chose them
over you and now she's-
722
00:48:04,920 --> 00:48:06,783
I said shut up.
723
00:48:07,710 --> 00:48:08,542
All right?
724
00:48:08,543 --> 00:48:10,115
Get off me, man.
725
00:48:28,250 --> 00:48:30,029
- Jax!
- What's for dinner?
726
00:48:30,030 --> 00:48:31,113
Smells good.
727
00:48:35,100 --> 00:48:35,933
Chicken.
728
00:48:38,580 --> 00:48:40,283
What do you want, a
little bit of everything?
729
00:48:41,880 --> 00:48:42,712
Yes, please.
730
00:48:42,713 --> 00:48:45,623
I got you, I got you.
731
00:48:49,290 --> 00:48:51,363
Is everything okay?
732
00:48:53,185 --> 00:48:54,839
Yeah Mom, everything's great.
733
00:48:54,840 --> 00:48:55,709
Why?
734
00:48:55,710 --> 00:48:58,619
Nice, I got a full
mom without even trying.
735
00:48:58,620 --> 00:48:59,453
Oh, brother.
736
00:49:05,651 --> 00:49:07,262
♪ Good way of healing ♪
737
00:49:07,263 --> 00:49:10,302
♪ I'm back to feeling, I'm ♪
738
00:49:10,303 --> 00:49:11,913
♪ Happier than ever ♪
739
00:49:11,914 --> 00:49:16,143
♪ Like I never thought forever was you ♪
740
00:49:16,144 --> 00:49:18,799
♪ My skies are blue ♪
741
00:49:22,530 --> 00:49:25,739
Hey Charlie, I'm actually
about to eat dinner right now.
742
00:49:25,740 --> 00:49:26,609
So can I call you back?
743
00:49:26,610 --> 00:49:29,279
Jax, this is Charlie's mom.
744
00:49:29,280 --> 00:49:31,023
Oh, hey.
745
00:49:32,040 --> 00:49:33,539
Is everything okay?
746
00:49:33,540 --> 00:49:34,676
Is Charlie with you?
747
00:49:34,677 --> 00:49:36,543
Um, no, I haven't seen him since school.
748
00:49:36,544 --> 00:49:37,376
Why?
749
00:49:37,377 --> 00:49:39,239
I can't find him anywhere.
750
00:49:39,240 --> 00:49:40,619
What do you mean you can't find him?
751
00:49:40,620 --> 00:49:41,452
I don't know.
752
00:49:41,453 --> 00:49:44,249
He was here earlier and I
thought he was in his room.
753
00:49:44,250 --> 00:49:47,189
But we have looked all over
and we're calling every-
754
00:49:47,190 --> 00:49:48,022
Hey, don't worry.
755
00:49:48,023 --> 00:49:49,050
We'll be right there.
756
00:49:52,260 --> 00:49:53,463
Mom, it's Charlie.
757
00:49:55,770 --> 00:49:56,603
He's missing
758
00:49:59,490 --> 00:50:00,633
Jax.
759
00:50:03,570 --> 00:50:05,609
I don't understand, how is he missing?
760
00:50:05,610 --> 00:50:07,199
I don't know, we've checked everywhere.
761
00:50:07,200 --> 00:50:08,849
I mean, we called all his friends.
762
00:50:08,850 --> 00:50:11,159
I mean, we even went to
the arcade up the street,
763
00:50:11,160 --> 00:50:12,839
you know, that's his favorite.
764
00:50:12,840 --> 00:50:14,793
Half cherry and half coke slushie.
765
00:50:16,440 --> 00:50:18,749
Anyway, Tom was in the
kitchen making dinner.
766
00:50:18,750 --> 00:50:21,206
I was doing the laundry
and he just came up to me
767
00:50:21,207 --> 00:50:23,736
and he said that he needed a towel, so-
768
00:50:23,737 --> 00:50:24,569
Wait, wait, wait.
769
00:50:24,570 --> 00:50:25,889
You gave him a towel?
770
00:50:25,890 --> 00:50:27,933
Yes, but it was just a towel.
771
00:50:29,746 --> 00:50:31,874
What?
772
00:50:31,875 --> 00:50:32,816
I know where he is.
773
00:50:32,817 --> 00:50:33,670
Charlie!
774
00:50:33,671 --> 00:50:35,338
- Charlie!
- Charlie!
775
00:50:37,590 --> 00:50:38,790
I think it's this way.
776
00:50:40,647 --> 00:50:44,293
Charlie!
777
00:50:44,294 --> 00:50:46,706
♪ I'm happier than ever ♪
778
00:50:49,782 --> 00:50:51,377
Charlie, Charlie!
779
00:50:51,378 --> 00:50:52,211
Charlie!
780
00:50:53,615 --> 00:50:54,448
Charlie!
781
00:50:59,803 --> 00:51:01,769
Bailey, listen.
782
00:51:01,770 --> 00:51:02,939
Charlie!
783
00:51:02,940 --> 00:51:04,044
We have to find him.
784
00:51:04,045 --> 00:51:07,168
- Charlie!
- He has to be okay.
785
00:51:07,169 --> 00:51:08,586
Please, please.
786
00:51:09,970 --> 00:51:11,789
Don't walk away from me!
787
00:51:11,790 --> 00:51:12,885
Come on!
788
00:51:15,016 --> 00:51:16,133
Charlie!
789
00:51:22,302 --> 00:51:24,074
Bailey!
790
00:51:34,877 --> 00:51:36,984
Charlie, my god.
791
00:51:36,985 --> 00:51:38,368
Thank God you're okay.
792
00:51:38,369 --> 00:51:39,452
Hey, buddy.
793
00:51:41,300 --> 00:51:43,168
Charlie.
794
00:51:49,320 --> 00:51:50,639
What are you doing, bud?
795
00:51:50,640 --> 00:51:52,559
I'm skipping rocks.
796
00:51:52,560 --> 00:51:53,392
I see that.
797
00:51:53,393 --> 00:51:54,899
Buddy, what were you thinking?
798
00:51:54,900 --> 00:51:55,859
Why are you out here?
799
00:51:55,860 --> 00:51:57,239
I'm skipping rocks.
800
00:51:57,240 --> 00:51:58,649
We get that, honey.
801
00:51:58,650 --> 00:51:59,830
Why?
802
00:51:59,831 --> 00:52:01,953
How did you know he would be here?
803
00:52:04,230 --> 00:52:05,062
I'm so sorry.
804
00:52:05,063 --> 00:52:07,023
I brought him out here a few days ago.
805
00:52:08,010 --> 00:52:08,879
Honey, you've gotta make sure
806
00:52:08,880 --> 00:52:10,769
that you always tell mom
or dad where you are going.
807
00:52:10,770 --> 00:52:12,959
All right, it could be dangerous.
808
00:52:12,960 --> 00:52:15,042
I'm a junior in high school.
809
00:52:15,043 --> 00:52:16,679
I know, sweetie, I know that.
810
00:52:16,680 --> 00:52:18,149
But, you just have to make sure
811
00:52:18,150 --> 00:52:21,059
an adult always knows where you are, okay?
812
00:52:21,060 --> 00:52:22,348
Especially if you are
going to be around water.
813
00:52:22,349 --> 00:52:23,729
What the hell were you thinking?
814
00:52:23,730 --> 00:52:24,713
How did this happen, Jax?
815
00:52:24,714 --> 00:52:25,769
Tom, Tom.
816
00:52:25,770 --> 00:52:26,602
What?
817
00:52:26,603 --> 00:52:27,689
It's irresponsible!
818
00:52:27,690 --> 00:52:29,429
He could have been hurt or worse!
819
00:52:29,430 --> 00:52:31,079
He is impressionable.
820
00:52:31,080 --> 00:52:32,069
He trusted you.
821
00:52:32,070 --> 00:52:32,902
We trusted you!
822
00:52:32,903 --> 00:52:34,199
Okay, Tom, okay.
823
00:52:34,200 --> 00:52:37,149
Tom, that's enough, baby, okay?
824
00:52:37,150 --> 00:52:39,003
Okay, let's all just take a breath.
825
00:52:41,760 --> 00:52:43,979
I'm so glad Charlie is okay.
826
00:52:43,980 --> 00:52:44,812
Let's just get these boys home
827
00:52:44,813 --> 00:52:46,499
and we can talk about this in the morning.
828
00:52:46,500 --> 00:52:47,332
Okay?
829
00:52:47,333 --> 00:52:48,539
Yeah, okay.
830
00:52:48,540 --> 00:52:49,413
I'm so sorry.
831
00:53:00,445 --> 00:53:02,730
Charlie's fine, honey, he's okay.
832
00:53:02,731 --> 00:53:03,814
No, no, no.
833
00:53:06,090 --> 00:53:07,169
Yes, yes he is.
834
00:53:07,170 --> 00:53:08,811
He's with his parents.
835
00:53:08,812 --> 00:53:10,409
Mom.
836
00:53:10,410 --> 00:53:12,569
Mom, Charlie could have died
837
00:53:12,570 --> 00:53:14,073
and it would've been my fault.
838
00:53:15,270 --> 00:53:17,320
It would've been my fault, just like Dad.
839
00:53:18,758 --> 00:53:20,043
What are you saying?
840
00:53:21,150 --> 00:53:23,424
Your dad's accident is
not your fault, honey.
841
00:53:23,425 --> 00:53:25,499
Yes, yes it was.
842
00:53:25,500 --> 00:53:26,332
Yes, it was.
843
00:53:26,333 --> 00:53:27,989
How can a car accident be your fault?
844
00:53:27,990 --> 00:53:28,969
You weren't even there.
845
00:53:28,970 --> 00:53:30,089
Yeah.
846
00:53:30,090 --> 00:53:31,139
Yeah, exactly.
847
00:53:31,140 --> 00:53:32,669
And if I would've been there,
848
00:53:32,670 --> 00:53:34,349
maybe he'd still be alive.
849
00:53:34,350 --> 00:53:36,449
You could've gotten hurt or died too.
850
00:53:36,450 --> 00:53:37,282
No, Mom.
851
00:53:37,283 --> 00:53:38,939
You don't get it.
852
00:53:38,940 --> 00:53:40,833
I'm trying, help me.
853
00:53:45,900 --> 00:53:48,479
Dad asked me to go with him that night.
854
00:53:48,480 --> 00:53:50,002
Oh, thank God you didn't.
855
00:53:50,003 --> 00:53:50,973
No, Mom, listen.
856
00:53:50,974 --> 00:53:52,297
I'm sorry, I'm sorry.
857
00:53:52,298 --> 00:53:53,131
Listen.
858
00:53:59,040 --> 00:54:00,543
I was so selfish.
859
00:54:01,860 --> 00:54:04,709
I was playing some stupid game on my phone
860
00:54:04,710 --> 00:54:07,169
and he came in and
asked if I wanted to go.
861
00:54:07,170 --> 00:54:11,763
And I told him I was busy,
that I didn't want to go.
862
00:54:15,178 --> 00:54:16,893
I still don't understand.
863
00:54:23,855 --> 00:54:28,022
If I would've gone with
him, he would've waited.
864
00:54:30,690 --> 00:54:34,478
He would've waited for me to
get ready and put my shoes on.
865
00:54:34,479 --> 00:54:37,317
And that would've taken
like five minutes, and then-
866
00:54:37,318 --> 00:54:38,150
No, Jax!
867
00:54:38,151 --> 00:54:40,828
The drunk driver would've
been somewhere else by then.
868
00:54:40,829 --> 00:54:43,049
And dad would still be alive.
869
00:54:43,050 --> 00:54:43,882
It's my fault!
870
00:54:43,883 --> 00:54:46,859
This is not your fault, okay?
871
00:54:46,860 --> 00:54:48,813
Who knows what would've happened.
872
00:54:50,610 --> 00:54:52,469
The only person to blame
873
00:54:52,470 --> 00:54:54,749
is the woman who got
behind the wheel that day
874
00:54:54,750 --> 00:54:57,030
after she'd been drinking.
875
00:55:01,170 --> 00:55:03,710
This is not your fault.
876
00:55:08,113 --> 00:55:12,091
It's not your fault.
877
00:55:12,092 --> 00:55:13,685
No, Jax.
878
00:55:13,686 --> 00:55:14,519
No.
879
00:55:41,970 --> 00:55:46,970
Hey Bailey, I have to practice my ASL.
880
00:55:48,270 --> 00:55:51,032
You can come over to my
house later and practice, okay?
881
00:55:51,033 --> 00:55:52,167
Okay.
882
00:56:00,360 --> 00:56:01,950
What are you gonna wear to the dance?
883
00:56:01,951 --> 00:56:03,419
Are you gonna wear heels?
884
00:56:03,420 --> 00:56:04,949
Of course, aren't you?
885
00:56:04,950 --> 00:56:07,499
No, I care way too much about my feet
886
00:56:07,500 --> 00:56:09,029
and I'd be more comfortable
with my boots on.
887
00:56:09,030 --> 00:56:11,163
Ugh, that's gross.
888
00:56:12,120 --> 00:56:14,343
Can I do your makeup for you?
889
00:56:15,180 --> 00:56:16,799
Well, you want me to look good, right?
890
00:56:16,800 --> 00:56:18,347
Of course I do.
891
00:56:27,210 --> 00:56:28,610
Waiting for someone, Ivan?
892
00:56:36,720 --> 00:56:37,553
No.
893
00:56:46,590 --> 00:56:48,999
Ladies, how's it going?
894
00:56:49,000 --> 00:56:49,983
- Good.
- Good.
895
00:56:51,120 --> 00:56:52,773
Hey, can I talk to you?
896
00:56:53,832 --> 00:56:55,679
Sure.
897
00:56:55,680 --> 00:56:59,909
So, I saw Ivan hanging
out in the hallway.
898
00:56:59,910 --> 00:57:00,860
Is there a problem?
899
00:57:12,930 --> 00:57:14,280
Bailey, you can talk to me.
900
00:57:15,739 --> 00:57:19,156
I went for a jog the other night and...
901
00:57:20,237 --> 00:57:21,570
What happened?
902
00:57:24,480 --> 00:57:28,563
He was driving drunk, I think.
903
00:57:29,592 --> 00:57:30,663
It was scary.
904
00:57:31,890 --> 00:57:32,740
What did he do?
905
00:57:33,630 --> 00:57:35,159
I'm fine, I promise.
906
00:57:35,160 --> 00:57:38,609
He just was following
me and calling for me,
907
00:57:38,610 --> 00:57:40,893
but I hid and he eventually drove off.
908
00:57:45,000 --> 00:57:46,563
I'm so sorry.
909
00:57:48,510 --> 00:57:49,979
Because it didn't happen
on school property,
910
00:57:49,980 --> 00:57:51,637
there's nothing I can do.
911
00:57:51,638 --> 00:57:53,949
But I could reach out to his parents.
912
00:57:53,950 --> 00:57:55,950
No, I don't want to make things worse.
913
00:57:57,390 --> 00:57:58,223
Fair enough.
914
00:57:59,370 --> 00:58:01,593
Look, my door's always open.
915
00:58:02,520 --> 00:58:04,829
You can come talk anytime you want, okay?
916
00:58:04,830 --> 00:58:05,662
Thank you.
917
00:58:05,663 --> 00:58:06,496
Of course.
918
00:58:11,670 --> 00:58:14,726
Wow, this looks really good.
919
00:58:14,727 --> 00:58:17,715
I might need to hire you
two for the prom committee.
920
00:58:20,280 --> 00:58:22,079
Hey, but what I originally
came in here for
921
00:58:22,080 --> 00:58:24,809
was I need the details
for the Friendship Ball.
922
00:58:24,810 --> 00:58:26,459
Well, we got plenty
more posters to paint,
923
00:58:26,460 --> 00:58:28,139
so you can grab that yellow paint
924
00:58:28,140 --> 00:58:31,794
while we discuss details
for the friendship ball.
925
00:58:53,070 --> 00:58:53,903
Mr. Burke.
926
00:58:56,220 --> 00:58:58,769
I want to say I'm so
sorry about everything.
927
00:58:58,770 --> 00:58:59,856
I never wanted Charlie to go out.
928
00:58:59,857 --> 00:59:00,689
Jax-
929
00:59:00,690 --> 00:59:02,849
No, really, I'm so sorry.
930
00:59:02,850 --> 00:59:03,683
Jax.
931
00:59:04,740 --> 00:59:07,739
I'm not gonna say it's
okay, because it isn't.
932
00:59:07,740 --> 00:59:10,079
But I let my emotions get out of hand.
933
00:59:10,080 --> 00:59:11,576
No, I deserve it.
934
00:59:11,577 --> 00:59:14,103
No, Jax, you don't deserve it.
935
00:59:15,720 --> 00:59:16,709
I need you to understand
936
00:59:16,710 --> 00:59:18,660
that Charlie doesn't think like you do.
937
00:59:19,920 --> 00:59:21,869
He can do anything that we do.
938
00:59:21,870 --> 00:59:22,920
He's just so literal.
939
00:59:24,990 --> 00:59:27,029
Yeah.
940
00:59:27,030 --> 00:59:28,023
I understand, sir.
941
00:59:28,920 --> 00:59:29,753
It's Tom.
942
00:59:30,970 --> 00:59:32,701
Call me Tom!
943
00:59:32,702 --> 00:59:34,739
Okay.
944
00:59:34,740 --> 00:59:36,750
Come on, huggies.
945
00:59:36,751 --> 00:59:38,375
Huggies.
946
00:59:38,376 --> 00:59:39,899
Thank you, Tom.
947
00:59:39,900 --> 00:59:41,903
Just don't call me late for dinner, huh?
948
00:59:43,170 --> 00:59:45,183
Come on, it's karaoke time!
949
01:00:03,402 --> 01:00:04,234
Oh hey, it's okay.
950
01:00:04,235 --> 01:00:05,373
Let him go up there.
951
01:00:06,330 --> 01:00:07,679
It's not his turn.
952
01:00:07,680 --> 01:00:08,512
It's fine.
953
01:00:14,490 --> 01:00:16,799
He's not a good singer.
954
01:00:16,800 --> 01:00:18,400
All he needs to be is Charlie.
955
01:00:20,250 --> 01:00:22,139
All right, what
are we singing Charlie?
956
01:00:22,140 --> 01:00:24,175
So I'm Gonna Lift You Up.
957
01:00:31,754 --> 01:00:34,818
- Go, Charlie!
- Go, Charlie.
958
01:00:34,819 --> 01:00:35,986
Okay, Charlie.
959
01:00:58,854 --> 01:01:01,705
♪ Just wanna lift you up ♪
960
01:01:08,053 --> 01:01:10,589
I just wanted to check
and make sure you're okay.
961
01:01:10,590 --> 01:01:11,699
Yeah, of course I am.
962
01:01:11,700 --> 01:01:15,089
I mean, Jax's singing is like
not the easiest on the ears,
963
01:01:15,090 --> 01:01:16,159
but I think I can handle it.
964
01:01:17,970 --> 01:01:20,159
No, I wanna make sure you're okay
965
01:01:20,160 --> 01:01:21,873
with the whole Ivan situation.
966
01:01:23,370 --> 01:01:25,232
Yeah, I know what you meant.
967
01:01:25,233 --> 01:01:27,933
It's just not the easiest
thing to talk about.
968
01:01:30,360 --> 01:01:32,223
I mean, like, I'm a smart girl.
969
01:01:33,780 --> 01:01:35,313
How did I let this happen?
970
01:01:37,350 --> 01:01:39,393
Bailey, listen to me.
971
01:01:40,680 --> 01:01:43,499
You did not let this happen.
972
01:01:43,500 --> 01:01:45,149
Okay?
973
01:01:45,150 --> 01:01:47,669
Guys like Ivan, they
know exactly what to say
974
01:01:47,670 --> 01:01:49,679
and they know exactly how
far to push the envelope
975
01:01:49,680 --> 01:01:50,793
to get what they want.
976
01:01:54,600 --> 01:01:55,433
Thank you.
977
01:02:01,200 --> 01:02:02,669
What are you singing tonight?
978
01:02:02,670 --> 01:02:04,320
Are we singing something?
979
01:02:06,120 --> 01:02:08,362
Where do you think Jax
gets his talent from?
980
01:02:16,925 --> 01:02:19,842
♪ As high as I can ♪
981
01:02:23,160 --> 01:02:25,303
Hey Mom, I'm gonna talk to Bailey
982
01:02:25,304 --> 01:02:26,417
about something real quick.
983
01:02:26,418 --> 01:02:27,719
Okay, see you at the car.
984
01:02:27,720 --> 01:02:28,553
Yeah.
985
01:02:33,420 --> 01:02:34,469
That was fun.
986
01:02:34,470 --> 01:02:35,860
Yeah, it was.
987
01:02:37,350 --> 01:02:38,729
We should do it again sometime.
988
01:02:38,730 --> 01:02:40,293
Just the two of us.
989
01:02:42,600 --> 01:02:46,243
I'm not sure that's such a good idea.
990
01:02:46,244 --> 01:02:48,989
Yeah.
991
01:02:48,990 --> 01:02:51,840
Because I don't think I
could listen to you sing again.
992
01:02:54,960 --> 01:02:55,949
Really?
993
01:02:55,950 --> 01:02:57,599
I have the voice of an angel.
994
01:02:57,600 --> 01:02:59,133
A dying angel.
995
01:03:10,500 --> 01:03:11,579
I should...
996
01:03:11,580 --> 01:03:12,419
I should probably get going.
997
01:03:12,420 --> 01:03:13,649
My mom turns into a beast
998
01:03:13,650 --> 01:03:15,764
if she doesn't get to bed
at 10 o'clock at night.
999
01:03:19,441 --> 01:03:22,109
I think dying angels might just be
1000
01:03:22,110 --> 01:03:24,443
my new favorite thing to listen to.
1001
01:04:05,550 --> 01:04:07,229
What do you want, Ivan?
1002
01:04:07,230 --> 01:04:08,969
You are gonna talk to me
from all the way over there?
1003
01:04:08,970 --> 01:04:10,623
Yeah, I'm staying right here.
1004
01:04:13,380 --> 01:04:14,339
If you're gonna have an attitude,
1005
01:04:14,340 --> 01:04:15,172
I'm going right back inside.
1006
01:04:15,173 --> 01:04:16,005
No, I'm sorry.
1007
01:04:16,006 --> 01:04:17,939
Just, I just wanna talk.
1008
01:04:17,940 --> 01:04:19,403
Okay?
1009
01:04:19,404 --> 01:04:20,404
I don't wanna fight.
1010
01:04:27,220 --> 01:04:30,149
I don't know why I'm like this.
1011
01:04:30,150 --> 01:04:31,023
I care about you.
1012
01:04:33,030 --> 01:04:34,529
You're the last person I ever wanna hurt.
1013
01:04:34,530 --> 01:04:39,403
But you did hurt me,
Ivan, more than once.
1014
01:04:39,404 --> 01:04:40,237
I know.
1015
01:04:43,827 --> 01:04:45,393
And I hate myself for that.
1016
01:04:51,780 --> 01:04:53,130
I don't wanna be like this.
1017
01:04:56,978 --> 01:04:58,815
You can help me, Bailey.
1018
01:04:58,816 --> 01:05:01,289
You can help me be the
person that I want to be.
1019
01:05:01,290 --> 01:05:03,363
It's not my job to fix you, Ivan.
1020
01:05:04,950 --> 01:05:07,150
That's something you
have to do on your own.
1021
01:05:09,120 --> 01:05:11,160
This thing between me and you is over.
1022
01:05:21,873 --> 01:05:23,623
It's 'cause that loser, isn't it?
1023
01:05:26,040 --> 01:05:28,240
The one who always wears
that stupid jacket.
1024
01:05:29,100 --> 01:05:29,939
The kid who always hangs out with the re-
1025
01:05:29,940 --> 01:05:30,963
Damn it, Ivan!
1026
01:05:32,250 --> 01:05:33,082
Forget this!
1027
01:05:33,083 --> 01:05:35,627
Do not ever speak to me ever again!
1028
01:05:43,080 --> 01:05:44,159
Bro, your hair.
1029
01:05:44,160 --> 01:05:46,405
That is an interesting choice.
1030
01:05:47,910 --> 01:05:49,019
Don't talk to me.
1031
01:05:49,020 --> 01:05:52,338
You remember them dark sideburns
you had in middle school?
1032
01:05:52,339 --> 01:05:53,608
No, no, no, no.
1033
01:05:56,712 --> 01:05:58,111
Oh my gosh, how's it going man?
1034
01:05:58,112 --> 01:05:59,819
How you been?
1035
01:05:59,820 --> 01:06:03,119
It's actually not too
bad here, surprisingly.
1036
01:06:03,120 --> 01:06:05,170
Okay, you gonna be coming back anytime?
1037
01:06:06,750 --> 01:06:11,639
Um, probably not, but
if you wanna come visit
1038
01:06:11,640 --> 01:06:13,799
over the summer, we could all hang.
1039
01:06:13,800 --> 01:06:16,293
Maybe you could introduce me to Bailey.
1040
01:06:17,220 --> 01:06:20,462
Bro, you know, shut...
1041
01:06:20,463 --> 01:06:21,670
Shut up, man.
1042
01:06:23,040 --> 01:06:24,903
Oh, she actually just texted me.
1043
01:06:29,520 --> 01:06:31,859
Um, I gotta call her real quick.
1044
01:06:31,860 --> 01:06:32,692
Yeah, man, you got it.
1045
01:06:32,693 --> 01:06:33,839
All right, cool man.
1046
01:06:33,840 --> 01:06:35,107
I'll talk to you later.
1047
01:06:35,108 --> 01:06:36,858
All right, see you.
1048
01:06:47,370 --> 01:06:50,069
So you're one of those.
1049
01:06:50,070 --> 01:06:51,809
One of those what?
1050
01:06:51,810 --> 01:06:53,973
People who
call instead of text.
1051
01:06:54,990 --> 01:06:56,999
Well, I was worried about you.
1052
01:06:57,000 --> 01:06:59,999
Oh, you were worried about me?
1053
01:07:00,000 --> 01:07:00,963
Interesting.
1054
01:07:02,010 --> 01:07:03,353
What happened with Ivan?
1055
01:07:08,653 --> 01:07:11,053
I don't know how we
were together for so long.
1056
01:07:11,910 --> 01:07:16,109
I guess I was just...
1057
01:07:16,110 --> 01:07:16,943
Scared?
1058
01:07:18,240 --> 01:07:19,073
Yeah.
1059
01:07:27,690 --> 01:07:29,219
Bailey.
1060
01:07:29,220 --> 01:07:30,093
Jax.
1061
01:07:31,500 --> 01:07:32,939
You need to be careful.
1062
01:07:32,940 --> 01:07:33,773
Okay?
1063
01:07:34,950 --> 01:07:37,019
Ivan is dangerous.
1064
01:07:37,020 --> 01:07:38,170
He could hurt somebody.
1065
01:07:41,310 --> 01:07:42,843
He wasn't always like this.
1066
01:07:46,140 --> 01:07:47,963
Bailey, I would never judge you.
1067
01:07:49,260 --> 01:07:50,159
I know.
1068
01:07:50,160 --> 01:07:52,649
I just want you to know
that when I met Ivan,
1069
01:07:52,650 --> 01:07:55,083
he was actually a sweet guy.
1070
01:07:57,840 --> 01:07:58,940
What happened?
1071
01:08:00,180 --> 01:08:02,789
It wasn't really one thing.
1072
01:08:02,790 --> 01:08:04,053
It happened over time.
1073
01:08:07,320 --> 01:08:10,469
He never really had
the greatest home life.
1074
01:08:10,470 --> 01:08:13,160
And I think it was
really when he started...
1075
01:08:15,120 --> 01:08:16,170
Started what?
1076
01:08:20,250 --> 01:08:23,163
He's played football since he was a kid.
1077
01:08:26,160 --> 01:08:28,293
Football, really?
1078
01:08:31,530 --> 01:08:33,329
He was really good.
1079
01:08:33,330 --> 01:08:36,119
And the guys started
getting really competitive
1080
01:08:36,120 --> 01:08:38,973
and pushing each other way too hard.
1081
01:08:48,420 --> 01:08:50,974
A bunch of them started using steroids.
1082
01:08:50,975 --> 01:08:53,763
Mm, that makes sense.
1083
01:08:56,910 --> 01:08:58,559
I think he even started selling it
1084
01:08:58,560 --> 01:09:00,483
so he could keep using it himself.
1085
01:09:01,770 --> 01:09:03,813
He got kicked off the team last year.
1086
01:09:04,920 --> 01:09:06,899
I tried to stop-
1087
01:09:06,900 --> 01:09:10,409
Bailey, there's nothing
that you could have done
1088
01:09:10,410 --> 01:09:11,433
to stop this.
1089
01:09:12,385 --> 01:09:14,385
I know, it just sucks.
1090
01:09:16,110 --> 01:09:18,176
I mean, he wasn't the
sweetest guy in the world,
1091
01:09:18,177 --> 01:09:19,863
but he was nothing like this.
1092
01:09:22,390 --> 01:09:25,133
Well, at least you don't
have to deal with him anymore.
1093
01:09:31,110 --> 01:09:31,983
I hope not.
1094
01:09:39,180 --> 01:09:41,489
You were so good at
karaoke the other night.
1095
01:09:41,490 --> 01:09:42,322
Thank you.
1096
01:09:42,323 --> 01:09:44,189
How did you know that song?
1097
01:09:44,190 --> 01:09:45,022
I just know it.
1098
01:09:45,023 --> 01:09:46,301
I'm so good at singing.
1099
01:09:46,302 --> 01:09:47,346
Yeah, you are.
1100
01:09:50,850 --> 01:09:52,619
What do you think about Jax?
1101
01:09:52,620 --> 01:09:55,799
He's nice and he's so cute.
1102
01:09:57,450 --> 01:09:59,223
Juliette, oh my gosh.
1103
01:10:01,111 --> 01:10:02,961
You are not wrong, he is pretty cute.
1104
01:10:04,440 --> 01:10:06,817
But he can't sing at all.
1105
01:10:06,818 --> 01:10:08,068
- Yeah.
- Yeah.
1106
01:10:09,081 --> 01:10:11,579
What about Charlie, he's pretty cute too.
1107
01:10:11,580 --> 01:10:13,888
Yeah, he's way cuter than Jax.
1108
01:10:15,507 --> 01:10:16,799
Are you done with my makeup?
1109
01:10:16,800 --> 01:10:17,632
Yes, ma'am.
1110
01:10:17,633 --> 01:10:19,049
Okay, you wanna take a selfie?
1111
01:10:19,050 --> 01:10:20,716
Let's do it.
1112
01:10:24,190 --> 01:10:26,332
Who is that?
1113
01:10:34,872 --> 01:10:35,704
Let's go.
1114
01:10:35,705 --> 01:10:36,537
Are you good?
1115
01:10:36,538 --> 01:10:37,379
Nervous.
1116
01:10:47,920 --> 01:10:48,974
Juliette!
1117
01:10:55,278 --> 01:10:57,578
Of course I will.
1118
01:10:57,579 --> 01:10:58,829
Of course, yes.
1119
01:11:01,122 --> 01:11:04,039
You can put this down, it's okay.
1120
01:11:22,028 --> 01:11:22,931
I guess that's a yes.
1121
01:11:22,932 --> 01:11:23,764
Yeah.
1122
01:11:23,765 --> 01:11:25,379
You know, it really just depends
1123
01:11:25,380 --> 01:11:27,299
on your dance moves, actually.
1124
01:11:27,300 --> 01:11:28,289
Oh, that's great.
1125
01:11:28,290 --> 01:11:30,089
We were just working on a routine.
1126
01:11:30,090 --> 01:11:31,667
- Really?
- Yeah, it goes like this.
1127
01:11:31,668 --> 01:11:32,750
Here, and then-
1128
01:11:32,751 --> 01:11:34,300
Oh, wow.
1129
01:11:34,301 --> 01:11:35,663
Yeah, oh, okay.
- Knees going.
1130
01:11:36,628 --> 01:11:37,658
Yeah, look at that.
1131
01:11:39,040 --> 01:11:40,409
Yeah, I've been practicing too.
1132
01:11:40,410 --> 01:11:41,609
Wow, I'd live to see that.
1133
01:11:41,610 --> 01:11:43,589
Yeah, it goes something like this.
1134
01:11:43,590 --> 01:11:44,939
- Oh, yeah.
- Yeah.
1135
01:11:44,940 --> 01:11:45,779
Oh, yeah.
1136
01:11:45,780 --> 01:11:46,612
They're feeling it.
1137
01:11:46,613 --> 01:11:47,445
No, you can stop.
1138
01:11:47,446 --> 01:11:48,788
You (indistinct).
1139
01:11:48,789 --> 01:11:52,030
You can't escape, you can't escape
1140
01:11:53,910 --> 01:11:55,469
Alright, everyone look this way.
1141
01:11:55,470 --> 01:11:56,439
Get closer.
1142
01:11:56,440 --> 01:11:58,499
- Yeah, yeah.
- Okay.
1143
01:11:58,500 --> 01:11:59,489
All right, ready everyone?
1144
01:11:59,490 --> 01:12:00,899
Ready, on count of three.
1145
01:12:00,900 --> 01:12:01,882
Everybody say cheese.
1146
01:12:01,883 --> 01:12:03,240
One, two, three.
1147
01:12:03,241 --> 01:12:04,491
Cheese.
1148
01:12:05,762 --> 01:12:07,700
That was a Gouda picture, huh?
1149
01:12:08,894 --> 01:12:09,726
That was so-
1150
01:12:09,727 --> 01:12:10,649
Do like a pointing.
1151
01:12:10,650 --> 01:12:12,937
Let's do like, you know, like...
1152
01:12:12,938 --> 01:12:15,159
- Point at the camera.
- Okay.
1153
01:12:15,160 --> 01:12:16,439
Yeah, I love it!
1154
01:12:16,440 --> 01:12:17,272
Oh, wow.
1155
01:12:20,850 --> 01:12:23,309
You guys have fun, okay?
1156
01:12:23,310 --> 01:12:24,827
Don't do anything I wouldn't do.
1157
01:12:25,667 --> 01:12:28,054
You mean like tell jokes
that are actually funny?
1158
01:12:31,410 --> 01:12:32,593
Let's go.
1159
01:12:32,594 --> 01:12:33,689
I know, I know.
1160
01:12:33,690 --> 01:12:35,009
Bye, you guys.
1161
01:12:35,010 --> 01:12:36,449
Thank you so much, Gloria.
1162
01:12:36,450 --> 01:12:38,039
I'll talk to you soon, okay?
1163
01:12:38,040 --> 01:12:39,264
Jax, I'll send you some of those photos.
1164
01:12:39,265 --> 01:12:40,097
Okay?
1165
01:12:40,098 --> 01:12:40,930
Oh, yeah, yeah, yeah.
1166
01:12:40,931 --> 01:12:42,114
And here.
1167
01:12:42,115 --> 01:12:43,282
Before you go.
1168
01:12:44,448 --> 01:12:46,031
I should be good.
1169
01:12:47,598 --> 01:12:48,925
You sure?
1170
01:12:48,926 --> 01:12:50,394
Yeah, I'll be good.
1171
01:12:57,240 --> 01:13:01,113
Hey, thank you.
1172
01:13:02,607 --> 01:13:04,267
Oh, you know I love taking pictures.
1173
01:13:04,268 --> 01:13:09,268
No, Mom, thank you for everything.
1174
01:13:13,680 --> 01:13:15,880
It turns out this house
is the perfect size.
1175
01:13:26,370 --> 01:13:29,601
I should go to the ball now, huh?
1176
01:13:29,602 --> 01:13:30,434
Have fun.
1177
01:13:30,435 --> 01:13:31,686
Yeah, of course.
1178
01:13:31,687 --> 01:13:32,777
I love you.
1179
01:13:32,778 --> 01:13:33,695
Love you.
1180
01:13:43,188 --> 01:13:47,203
♪ I'll be there for you because I know ♪
1181
01:13:47,204 --> 01:13:51,170
♪ I'll be there for you
when you are alone ♪
1182
01:13:51,171 --> 01:13:54,582
♪ I'll be there, yeah, I'll be there ♪
1183
01:13:54,583 --> 01:13:56,255
♪ I'll be there for you ♪
1184
01:14:02,681 --> 01:14:04,126
♪ I'll be there for you ♪
1185
01:14:23,338 --> 01:14:24,905
♪ I'll be there for you ♪
1186
01:14:30,983 --> 01:14:32,469
♪ I'll be there for you ♪
1187
01:14:38,378 --> 01:14:41,793
♪ You and me together ♪
1188
01:14:41,794 --> 01:14:46,256
♪ We could be (indistinct) ♪
1189
01:14:46,257 --> 01:14:49,226
♪ I'll be there for you
when you are alone ♪
1190
01:14:49,227 --> 01:14:51,509
Hey, I'm gonna go get some punch.
1191
01:14:51,510 --> 01:14:52,349
Do you guys want any?
1192
01:14:52,350 --> 01:14:53,183
Me!
1193
01:14:54,298 --> 01:14:55,742
I'll go help you.
1194
01:14:55,743 --> 01:14:56,701
Cool.
1195
01:15:01,731 --> 01:15:03,535
♪ I'll be there for you ♪
1196
01:15:09,528 --> 01:15:12,510
Oh, (indistinct).
1197
01:15:12,511 --> 01:15:13,563
Thank you.
1198
01:15:13,564 --> 01:15:15,564
Yeah, thank you.
1199
01:15:16,725 --> 01:15:18,149
Oh, look at those two.
1200
01:15:18,150 --> 01:15:20,133
They are so cute together.
1201
01:15:21,060 --> 01:15:23,039
Oh, he does not stand a chance.
1202
01:15:23,040 --> 01:15:25,890
Well, it's not a bad thing
to be led by a strong woman.
1203
01:15:28,138 --> 01:15:31,659
Maybe you should lead me.
1204
01:15:31,660 --> 01:15:32,733
Maybe I should.
1205
01:15:33,994 --> 01:15:36,004
Oh, oh boy.
1206
01:15:59,403 --> 01:16:01,674
Bailey, are you okay?
1207
01:16:01,675 --> 01:16:02,507
Stop!
1208
01:16:02,508 --> 01:16:03,753
Get off of me, man.
1209
01:16:03,754 --> 01:16:05,179
Come on!
1210
01:16:10,710 --> 01:16:12,360
Ivan, this has gone too far, man.
1211
01:16:14,610 --> 01:16:19,610
You mess with my
girlfriend, you mess with me.
1212
01:16:23,490 --> 01:16:24,959
Charlie, Charlie!
1213
01:16:24,960 --> 01:16:26,614
- Charlie!
- Someone call 9-1-1!
1214
01:16:26,615 --> 01:16:28,346
- Charlie!
- Someone call an ambulance!
1215
01:16:28,347 --> 01:16:30,497
Stay with us, stay with us, okay?
1216
01:16:30,498 --> 01:16:31,368
Are you okay?
1217
01:16:31,369 --> 01:16:32,201
Juliette, Juliette!
1218
01:16:32,202 --> 01:16:34,788
Call an ambulance, call someone.
1219
01:16:34,789 --> 01:16:36,240
Hey, buddy, buddy.
1220
01:17:23,849 --> 01:17:26,349
It doesn't feel okay at all.
1221
01:17:27,190 --> 01:17:29,570
It happened so fast and I...
1222
01:17:32,580 --> 01:17:33,719
Excuse me.
1223
01:17:33,720 --> 01:17:35,370
Are there any updates on Charlie?
1224
01:17:36,270 --> 01:17:37,103
Not yet.
1225
01:17:42,800 --> 01:17:44,717
He just, he did that.
1226
01:17:45,570 --> 01:17:46,443
I know, honey.
1227
01:17:48,392 --> 01:17:49,443
I'm so sorry.
1228
01:17:57,351 --> 01:17:58,184
How is he?
1229
01:17:59,209 --> 01:18:01,709
He hasn't woken up yet.
1230
01:18:01,710 --> 01:18:03,959
But they say the blade
missed all major organs.
1231
01:18:03,960 --> 01:18:06,241
He'll most likely make a full recovery.
1232
01:18:20,190 --> 01:18:21,023
Jax.
1233
01:18:24,420 --> 01:18:25,520
You should go see him.
1234
01:18:27,871 --> 01:18:28,704
Yeah.
1235
01:18:39,414 --> 01:18:40,713
Oh, come here.
1236
01:19:16,233 --> 01:19:17,066
Why?
1237
01:19:19,715 --> 01:19:21,548
Why would you do that?
1238
01:19:26,443 --> 01:19:29,276
Should have just stayed out of it.
1239
01:19:30,277 --> 01:19:32,956
I could have handled it!
1240
01:19:45,960 --> 01:19:47,460
I didn't want you to get hurt.
1241
01:19:52,920 --> 01:19:54,123
You're my best friend.
1242
01:19:57,720 --> 01:20:00,063
You are the first person
I told about my dad.
1243
01:20:05,280 --> 01:20:06,633
Hanging out with you,
1244
01:20:08,040 --> 01:20:10,143
it was the first time I felt happy,
1245
01:20:12,750 --> 01:20:16,881
the first time I felt alive since he died.
1246
01:20:44,361 --> 01:20:46,278
You can wear it, buddy.
1247
01:20:47,637 --> 01:20:48,970
You can wear it.
1248
01:20:52,879 --> 01:20:53,712
I win.
1249
01:21:18,357 --> 01:21:20,879
Can we just stay here forever?
1250
01:21:20,880 --> 01:21:22,623
Tomorrow is Monday.
1251
01:21:23,561 --> 01:21:25,861
Oh, we gotta go back to work tomorrow.
1252
01:21:25,862 --> 01:21:26,694
No.
1253
01:21:26,695 --> 01:21:27,903
Are you not happy there?
1254
01:21:29,280 --> 01:21:30,869
Let's just say that Mrs. Alcott
1255
01:21:30,870 --> 01:21:34,410
does not put the sunshine
in Sunshine Insurance.
1256
01:21:36,900 --> 01:21:39,779
You feed the giant and you release.
1257
01:21:39,780 --> 01:21:43,301
We should go rogue,
build up our own clientele.
1258
01:21:43,302 --> 01:21:45,135
Start our own company.
1259
01:21:46,327 --> 01:21:48,451
You can call it Moonshine Insurance.
1260
01:21:48,452 --> 01:21:49,795
Ah.
1261
01:21:49,796 --> 01:21:50,935
I see it.
1262
01:21:50,936 --> 01:21:52,769
Moonshine Insurance.
1263
01:21:54,750 --> 01:21:56,277
Um, I got in.
1264
01:22:00,149 --> 01:22:00,982
Bailey!
1265
01:22:01,828 --> 01:22:03,689
Everything's okay.
1266
01:22:03,690 --> 01:22:07,086
I just got into the college
of my dreams is all.
1267
01:22:07,087 --> 01:22:12,087
Congratulations!
1268
01:22:12,633 --> 01:22:14,429
You're still gonna come visit, right?
1269
01:22:14,430 --> 01:22:16,109
It's only a two hour flight.
1270
01:22:16,110 --> 01:22:18,159
You guys can't get rid of me that easily.
1271
01:22:21,514 --> 01:22:22,346
You got in?
1272
01:22:22,347 --> 01:22:23,894
Did you doubt me?
1273
01:22:23,895 --> 01:22:25,053
Not for a second.
1274
01:22:28,500 --> 01:22:30,903
Hey, so how's the
football team at Columbia?
1275
01:22:34,230 --> 01:22:35,965
Anything's possible.
1276
01:22:42,360 --> 01:22:43,379
Let's go swim.
1277
01:22:43,380 --> 01:22:44,969
Let's go, come on.
1278
01:22:44,970 --> 01:22:46,155
Come on, Charlie.
1279
01:22:48,371 --> 01:22:50,214
Cheater, both of you.
1280
01:22:52,123 --> 01:22:53,159
I never would've guessed
1281
01:22:53,160 --> 01:22:55,353
that Jax's school year
would end like this.
1282
01:22:58,650 --> 01:23:01,349
I am so grateful that he
has such good friends.
1283
01:23:01,350 --> 01:23:02,223
Oh, same.
1284
01:23:04,125 --> 01:23:07,136
I couldn't ask for anything more.
1285
01:23:07,137 --> 01:23:10,264
You could always ask
for more, more pizza.
1286
01:23:10,265 --> 01:23:12,599
More parties, more birthday parties,
1287
01:23:12,600 --> 01:23:14,000
more kids birthday parties.
1288
01:23:14,001 --> 01:23:15,987
More trees, more lasagna.
1289
01:23:15,988 --> 01:23:18,004
More little babies, more kittens.
1290
01:23:18,005 --> 01:23:20,354
More wind power, more solar power.
1291
01:23:20,355 --> 01:23:21,964
More water.
1292
01:23:28,850 --> 01:23:29,682
We're gonna go swim.
1293
01:23:29,683 --> 01:23:31,335
Do you guys wanna join us?
1294
01:23:31,336 --> 01:23:32,571
I'm gonna talk to
Charlie for a little bit.
1295
01:23:32,572 --> 01:23:34,688
Then we'll catch up with you.
1296
01:23:34,689 --> 01:23:35,808
Come on, okay.
1297
01:23:35,809 --> 01:23:37,079
You ready?
1298
01:23:37,080 --> 01:23:38,293
Yep.
1299
01:23:52,293 --> 01:23:54,557
Hey.
1300
01:23:56,220 --> 01:23:57,539
Please promise me you will never
1301
01:23:57,540 --> 01:23:59,279
get in the middle of a fight for me again.
1302
01:23:59,280 --> 01:24:00,813
Stop getting into fights.
1303
01:24:04,050 --> 01:24:05,050
Yeah, that's fair.
1304
01:24:09,960 --> 01:24:11,879
You know, ever since
you came into my life,
1305
01:24:11,880 --> 01:24:13,180
it got a whole lot better.
1306
01:24:14,370 --> 01:24:19,049
I'm really glad I met you and I love you.
1307
01:24:19,050 --> 01:24:19,883
I love you.
1308
01:24:21,462 --> 01:24:23,519
I know you do.
1309
01:24:23,520 --> 01:24:25,319
And we're always gonna be best buds.
1310
01:24:25,320 --> 01:24:26,489
Best buds.
1311
01:24:26,490 --> 01:24:27,333
I win.
1312
01:24:29,550 --> 01:24:30,859
No, buddy.
1313
01:24:30,860 --> 01:24:31,693
We win!
1314
01:24:33,224 --> 01:24:34,346
Cowabunga!
1315
01:26:07,013 --> 01:26:09,537
♪ I feel seen ♪
1316
01:26:09,538 --> 01:26:12,826
♪ I feel understood ♪
1317
01:26:12,827 --> 01:26:16,122
♪ If I've got you, I'm
telling you I'm good ♪
1318
01:26:16,123 --> 01:26:20,874
♪ I can share, I can shine ♪
1319
01:26:20,875 --> 01:26:25,059
♪ I can be a better me because
you're a friend of mine ♪
1320
01:26:25,060 --> 01:26:29,321
♪ So I'm gonna lift you
up as high as I can ♪
1321
01:26:29,322 --> 01:26:33,506
♪ I want the world to know
I'm your biggest fan ♪
1322
01:26:33,507 --> 01:26:37,754
♪ So I'm gonna lift you up,
I'm gonna root for you ♪
1323
01:26:37,755 --> 01:26:41,755
♪ Because if you win, I win too ♪
1324
01:27:03,318 --> 01:27:07,527
♪ So I'm gonna lift you
up as high as I can ♪
1325
01:27:07,528 --> 01:27:11,676
♪ I want the world to know
I'm your biggest fan ♪
1326
01:27:11,677 --> 01:27:16,036
♪ So I'm gonna lift you up,
I'm gonna root for you ♪
1327
01:27:16,037 --> 01:27:20,454
♪ Because if you win, then I win too ♪
81024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.