All language subtitles for Hope Street s05e04.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,680 --> 00:00:23,520 DISTANT SHOUTING 2 00:00:27,240 --> 00:00:28,290 WHISTLE BLOWS 3 00:00:37,720 --> 00:00:40,040 SIREN WAILS 4 00:00:47,680 --> 00:00:48,919 WHISTLE BLOWS 5 00:00:48,920 --> 00:00:50,599 What's going on, Max? 6 00:00:50,600 --> 00:00:52,599 He was lying on the floor when I came in. 7 00:00:52,600 --> 00:00:54,079 The ambulance is on its way. 8 00:00:54,080 --> 00:00:55,119 Who was? 9 00:00:55,120 --> 00:00:56,839 Andrew Green. 10 00:00:56,840 --> 00:00:58,000 I'll take yous inside. 11 00:01:03,640 --> 00:01:05,279 Hi, Andrew. 12 00:01:05,280 --> 00:01:06,799 I'm Police Constable Donal Gallagher. 13 00:01:06,800 --> 00:01:09,119 This is my colleague, Ryan Power. 14 00:01:09,120 --> 00:01:10,199 Hi, Ryan. 15 00:01:10,200 --> 00:01:12,239 What happened to you, pal? 16 00:01:12,240 --> 00:01:15,239 I was just, er, following the lads out to the pitch... 17 00:01:15,240 --> 00:01:17,159 ..and then I blacked out. 18 00:01:17,160 --> 00:01:19,639 I think somebody hit me over the back of the head. 19 00:01:19,640 --> 00:01:21,639 Oh, that's not good. 20 00:01:21,640 --> 00:01:24,079 I presume you don't know what you got hit with? 21 00:01:24,080 --> 00:01:25,239 Or who by? 22 00:01:25,240 --> 00:01:27,200 Not a clue. Sorry. 23 00:01:35,960 --> 00:01:39,150 All right, I'll talk to the lads, see if they can shed some light. 24 00:01:39,151 --> 00:01:42,679 We'd better let Andrew's parents know what happened. 25 00:01:42,680 --> 00:01:45,319 I can do that. I'm the chair of the rugby club. 26 00:01:45,320 --> 00:01:47,999 Not that Mr and Mrs Green will get to the hospital any time soon - 27 00:01:48,000 --> 00:01:49,120 they live in Dubai. 28 00:01:50,800 --> 00:01:53,359 Why would anyone want to batter Andrew? 29 00:01:53,360 --> 00:01:55,879 He's a lovely fella, he gets on with everyone. 30 00:01:55,880 --> 00:01:58,039 Been any aggro in the team? 31 00:01:58,040 --> 00:01:59,479 Not that I know of. 32 00:01:59,480 --> 00:02:01,959 They've had a good run lately, all been pulling together. 33 00:02:01,960 --> 00:02:03,360 PHONE RINGS 34 00:02:03,361 --> 00:02:06,519 Mind if I take this? It's Clint at The Commodore. 35 00:02:06,520 --> 00:02:07,839 Third time he's rung. 36 00:02:07,840 --> 00:02:10,399 I'm an electrician. Always on call. 37 00:02:10,400 --> 00:02:12,399 Work away. Clint, pal. 38 00:02:12,400 --> 00:02:13,959 What can I do for you? 39 00:02:13,960 --> 00:02:15,239 HE SIGHS 40 00:02:15,240 --> 00:02:17,960 OK. I'll, er...get to you as soon as I can. 41 00:02:17,961 --> 00:02:22,319 The power's out at The Commodore. Urgent call-out. I've got to go. 42 00:02:22,320 --> 00:02:23,879 We might need to speak to you again. 43 00:02:23,880 --> 00:02:26,279 Yeah, no problem. Young Ryan has my number. 44 00:02:26,280 --> 00:02:27,840 OK, we'll be in touch. 45 00:02:33,600 --> 00:02:35,599 Hey, Donal. 46 00:02:35,600 --> 00:02:36,839 What's up? 47 00:02:36,840 --> 00:02:41,119 Yesterday, some of the lads saw our assault victim getting into a fight. 48 00:02:41,120 --> 00:02:42,679 Word is it was pretty nasty. 49 00:02:42,680 --> 00:02:44,559 Who was Andrew fighting with? 50 00:02:44,560 --> 00:02:46,359 Toby Duffy. 51 00:02:46,360 --> 00:02:47,410 Max's son. 52 00:03:07,360 --> 00:03:11,119 No electrics means no beer, no food and no tills! 53 00:03:11,120 --> 00:03:12,639 This is a disaster! 54 00:03:12,640 --> 00:03:15,719 You should count your blessings it hasn't blown before now. 55 00:03:15,720 --> 00:03:17,439 Which cowboy wired this? 56 00:03:17,440 --> 00:03:18,560 No idea. 57 00:03:23,640 --> 00:03:25,759 Hi, Clint. 58 00:03:25,760 --> 00:03:30,959 Was just wondering, how did you find Seven Brides For Seven Brothers? 59 00:03:30,960 --> 00:03:33,359 Well, as you know, I'd never been to a musical before. 60 00:03:33,360 --> 00:03:34,799 You should have seen his face 61 00:03:34,800 --> 00:03:36,599 while we were waiting for the curtain to come up. 62 00:03:36,600 --> 00:03:38,759 Would have turned milk sour. 63 00:03:38,760 --> 00:03:40,639 Three hours, wasn't it? 64 00:03:40,640 --> 00:03:42,159 Rather you than me. 65 00:03:42,160 --> 00:03:43,759 Then it started. 66 00:03:43,760 --> 00:03:46,999 Singing, dancing, whole lot of acting. 67 00:03:47,000 --> 00:03:49,159 Oh, dear. Sounds hateful. 68 00:03:49,160 --> 00:03:51,079 Well, that's what I thought, but I was wrong. 69 00:03:51,080 --> 00:03:52,920 He LOVED it! 70 00:03:54,120 --> 00:03:56,159 What? It was fantastic. 71 00:03:56,160 --> 00:03:59,679 A wee bit dated. I mean, a touch misogynist, even. 72 00:03:59,680 --> 00:04:03,799 But then the songs and that bit when they built the barn... 73 00:04:03,800 --> 00:04:04,959 Oh, it was amazing. 74 00:04:04,960 --> 00:04:06,799 He was on his feet by the end. 75 00:04:06,800 --> 00:04:09,559 I can honestly say I haven't had a better night out in ages, 76 00:04:09,560 --> 00:04:12,919 so thanks, Brandi, for rearranging your night off. 77 00:04:12,920 --> 00:04:14,359 You're a real pal. 78 00:04:14,360 --> 00:04:16,480 Yes, we really appreciated it. 79 00:04:28,440 --> 00:04:30,680 Sorry, y-you need my what? 80 00:04:32,960 --> 00:04:35,760 Account number and sort code? 81 00:04:36,800 --> 00:04:40,600 I have them written down, I'm just not sure where. 82 00:04:42,280 --> 00:04:46,599 Maybe I wrote them down in my diary. 83 00:04:46,600 --> 00:04:50,320 Hang on a second, I'll just have a wee look. 84 00:04:53,520 --> 00:04:56,400 BUZZING I need to speak to Eve, now. 85 00:04:58,920 --> 00:05:00,519 Come in. 86 00:05:00,520 --> 00:05:02,679 Inspector, your mother's here. 87 00:05:02,680 --> 00:05:06,679 Now, what numbers did you need from me again? National Insurance? 88 00:05:06,680 --> 00:05:11,119 Oh, of course, account number and sort code. 89 00:05:11,120 --> 00:05:12,280 Hang on a wee minute. 90 00:05:13,560 --> 00:05:15,119 Bank scam. 91 00:05:15,120 --> 00:05:17,199 It's OK, Inspector, I've already checked. 92 00:05:17,200 --> 00:05:18,679 She hasn't given them any information. 93 00:05:18,680 --> 00:05:22,400 Thank you, Sergeant. Good to know. Hand me your phone. 94 00:05:24,280 --> 00:05:25,599 Hello. 95 00:05:25,600 --> 00:05:27,239 Yeah, I'm a police officer. 96 00:05:27,240 --> 00:05:29,599 Call my mother again and I will hunt you down 97 00:05:29,600 --> 00:05:32,639 and remove your organs one by one. Understood? 98 00:05:32,640 --> 00:05:34,279 Bye, now. 99 00:05:34,280 --> 00:05:36,719 What'd you do that for? I was keeping him talking. 100 00:05:36,720 --> 00:05:39,079 But, sure, there's no way we can trace that call. 101 00:05:39,080 --> 00:05:41,559 That guy's probably on the other side of the world. 102 00:05:41,560 --> 00:05:44,440 The Sergeant's right. The number will be blocked. 103 00:05:45,360 --> 00:05:47,399 What are us people supposed to do? 104 00:05:47,400 --> 00:05:49,279 Well, tell them nothing. 105 00:05:49,280 --> 00:05:51,119 Hang up and let your bank know. 106 00:05:51,120 --> 00:05:52,399 All right, I will. 107 00:05:52,400 --> 00:05:55,600 Just thought, like, with my daughter being a police officer... 108 00:05:56,720 --> 00:06:00,160 Look, what is with you two and this Sergeant, Inspector stuff? 109 00:06:01,920 --> 00:06:02,970 I'll leave you to it. 110 00:06:08,680 --> 00:06:09,799 Well? 111 00:06:09,800 --> 00:06:12,639 Marlene knew Chloe was seeing that... 112 00:06:12,640 --> 00:06:14,919 ..hellion Shane Frazier behind our backs 113 00:06:14,920 --> 00:06:16,479 and she chose not to tell us. 114 00:06:16,480 --> 00:06:17,919 I see. 115 00:06:17,920 --> 00:06:20,719 And you're entirely sure you're not just shooting the messenger? 116 00:06:20,720 --> 00:06:22,040 100%! 117 00:06:22,041 --> 00:06:25,119 Marlene should have known better! 118 00:06:25,120 --> 00:06:26,170 Mm-hm. 119 00:06:46,280 --> 00:06:47,839 Toby Duffy! 120 00:06:47,840 --> 00:06:49,799 It's the police! Open up, please! 121 00:06:49,800 --> 00:06:52,039 You can save your breath. 122 00:06:52,040 --> 00:06:54,279 Neighbour says he heard Toby going out. 123 00:06:54,280 --> 00:06:55,599 "Heard" him? 124 00:06:55,600 --> 00:06:56,879 Yeah. 125 00:06:56,880 --> 00:07:00,159 He says Toby rides a noisy moped. 126 00:07:00,160 --> 00:07:02,999 He's sure he left about 40 minutes ago. 127 00:07:03,000 --> 00:07:04,039 OK. 128 00:07:04,040 --> 00:07:06,799 Not long before, he heard shouting in the street. 129 00:07:06,800 --> 00:07:08,639 Couldn't make it out, 130 00:07:08,640 --> 00:07:11,840 but he reckons Toby and his dad were having a nasty row. 131 00:07:13,360 --> 00:07:14,919 Is there a Mrs Duffy? 132 00:07:14,920 --> 00:07:18,119 No. She left when Toby was a toddler. 133 00:07:18,120 --> 00:07:20,120 I've tried asking Max about it, but... 134 00:07:20,121 --> 00:07:22,759 ..let's just say I got the impression 135 00:07:22,760 --> 00:07:25,040 that it's a touchy subject. 136 00:07:36,391 --> 00:07:42,399 Oh, good morning, officers. To what do we owe this pleasure? 137 00:07:42,400 --> 00:07:44,759 We just need to have a word with Mr Duffy. 138 00:07:44,760 --> 00:07:47,320 Oh, Max! The police would like to speak to you! 139 00:07:50,480 --> 00:07:51,759 All right, love? 140 00:07:51,760 --> 00:07:53,039 No. 141 00:07:53,040 --> 00:07:56,879 Apparently Clint loved that musical and now he's rubbing my nose in it. 142 00:07:56,880 --> 00:07:59,479 I've told you, just jack the job in. 143 00:07:59,480 --> 00:08:00,919 You can get another one. 144 00:08:00,920 --> 00:08:04,159 And let Clint Devine-Dunwoody get one over on me? 145 00:08:04,160 --> 00:08:05,959 Never. 146 00:08:05,960 --> 00:08:08,039 Toby's at home, in bed. 147 00:08:08,040 --> 00:08:10,359 We called round your place. There was no answer. 148 00:08:10,360 --> 00:08:12,879 Your neighbour across the street heard Toby leave on his moped. 149 00:08:12,880 --> 00:08:15,440 Heh. That fella, he misses nothing. 150 00:08:16,560 --> 00:08:17,800 So Toby went out? 151 00:08:19,480 --> 00:08:22,119 Why are you asking about my son in the first place? 152 00:08:22,120 --> 00:08:24,840 Has Toby been in a fight with anybody recently? 153 00:08:25,920 --> 00:08:28,599 Hang on... Is this about the falling out Toby had 154 00:08:28,600 --> 00:08:31,239 with Andrew Green at training yesterday? 155 00:08:31,240 --> 00:08:33,079 It was something and nothing. 156 00:08:33,080 --> 00:08:34,760 I should know - I split them up. 157 00:08:35,960 --> 00:08:38,639 PHONE RINGS Look, a bit of healthy competition 158 00:08:38,640 --> 00:08:40,239 never hurt anybody. 159 00:08:40,240 --> 00:08:42,479 Why wasn't Toby at training this morning? 160 00:08:42,480 --> 00:08:43,679 He wasn't feeling up to it. 161 00:08:43,680 --> 00:08:45,759 And you were just cool with that? 162 00:08:45,760 --> 00:08:47,639 Well, I wasn't over the moon. 163 00:08:47,640 --> 00:08:49,000 Did you have words? 164 00:08:50,560 --> 00:08:52,599 Yes, I was annoyed, 165 00:08:52,600 --> 00:08:55,639 but the thing is, Toby is really, really good. 166 00:08:55,640 --> 00:08:57,639 Ask anybody. 167 00:08:57,640 --> 00:09:00,559 Toby didn't do this. He didn't assault Andrew. 168 00:09:00,560 --> 00:09:02,319 Can I have Toby's phone number, please? 169 00:09:02,320 --> 00:09:04,600 Of course. 077... 170 00:09:05,680 --> 00:09:07,679 ..009... 171 00:09:07,680 --> 00:09:09,119 ..003... 172 00:09:09,120 --> 00:09:10,719 ..65. 173 00:09:10,720 --> 00:09:13,799 The hospital have agreed that Andrew's fit to be interviewed. 174 00:09:13,800 --> 00:09:15,639 LINE RINGS 175 00:09:15,640 --> 00:09:17,559 Toby, this is Police Constable Donal Gallagher. 176 00:09:17,560 --> 00:09:20,690 Please call me back at this number as soon as you get the chance. 177 00:09:21,960 --> 00:09:23,879 Sounds like your son's phone's off. 178 00:09:23,880 --> 00:09:25,319 MAX SCOFFS 179 00:09:25,320 --> 00:09:26,880 This is crazy. 180 00:09:30,360 --> 00:09:31,719 I'll track Toby down. 181 00:09:31,720 --> 00:09:33,799 I'll bring him to the police station, 182 00:09:33,800 --> 00:09:36,559 then we can sort all this out, once and for all. That'd be great. 183 00:09:36,560 --> 00:09:39,359 Well, while I'm doing that, why don't you two pull your finger out 184 00:09:39,360 --> 00:09:40,720 and find the real culprit? 185 00:09:42,280 --> 00:09:43,599 Max! Max! 186 00:09:43,600 --> 00:09:45,199 What about the electrics?! 187 00:09:45,200 --> 00:09:46,520 They'll have to wait. 188 00:09:58,280 --> 00:10:01,599 So you still have no idea who might have hit you over the head? 189 00:10:01,600 --> 00:10:02,839 No idea. 190 00:10:02,840 --> 00:10:04,759 What about your rugby team-mates? 191 00:10:04,760 --> 00:10:06,319 Do you get on well with them all? 192 00:10:06,320 --> 00:10:08,279 Yeah, great. 193 00:10:08,280 --> 00:10:11,319 Really? We heard you had a ruck with Toby Duffy. 194 00:10:11,320 --> 00:10:14,159 Ah, that was nothing. Handbags. 195 00:10:14,160 --> 00:10:16,439 Toby messed up a play, that's all. 196 00:10:16,440 --> 00:10:17,839 I lost the head for a moment, 197 00:10:17,840 --> 00:10:19,959 but we were mates again five minutes later. 198 00:10:19,960 --> 00:10:21,010 It was nothing. 199 00:10:22,200 --> 00:10:24,479 Have you heard from your parents? 200 00:10:24,480 --> 00:10:25,999 We understand they live abroad. 201 00:10:26,000 --> 00:10:27,039 Yeah, yeah. 202 00:10:27,040 --> 00:10:30,079 My mum wanted to fly over, but I told her I'm fine. 203 00:10:30,080 --> 00:10:32,279 How long have they been in Dubai now? 204 00:10:32,280 --> 00:10:33,719 A year or so. 205 00:10:33,720 --> 00:10:37,079 My dad got a great job, but I didn't want to change school. 206 00:10:37,080 --> 00:10:38,559 Must be hard. 207 00:10:38,560 --> 00:10:41,680 You're kidding, aren't you? I've got the house to myself! 208 00:10:42,960 --> 00:10:45,199 How old are you now? 18? 209 00:10:45,200 --> 00:10:46,839 Excuse me, officers. 210 00:10:46,840 --> 00:10:49,279 Well, look, we'll catch up with you later. 211 00:10:49,280 --> 00:10:51,559 Anything occurs, just give us a bell. 212 00:10:51,560 --> 00:10:52,610 Will do. 213 00:10:58,240 --> 00:11:01,679 That fight that Andrew had with Max's son... 214 00:11:01,680 --> 00:11:03,599 ..he's playing it down. 215 00:11:03,600 --> 00:11:05,519 Max did the same thing. 216 00:11:05,520 --> 00:11:07,639 You think there's something they're not telling us? 217 00:11:07,640 --> 00:11:09,440 Definitely. Right. 218 00:11:41,920 --> 00:11:43,599 Hey, Toby. 219 00:11:43,600 --> 00:11:46,639 Hey, Chloe. How's your brother doing? 220 00:11:46,640 --> 00:11:47,799 Ross is fine. 221 00:11:47,800 --> 00:11:49,519 He's getting released from hospital today. 222 00:11:49,520 --> 00:11:51,079 That's good. 223 00:11:51,080 --> 00:11:54,399 Don't suppose you've seen Shane Frazier recently? 224 00:11:54,400 --> 00:11:57,319 Nah. You two still going out? 225 00:11:57,320 --> 00:11:59,959 Honestly? I don't know. 226 00:11:59,960 --> 00:12:03,119 He's kept well out of my way since he got released on bail. 227 00:12:03,120 --> 00:12:07,599 Mind you, my dad says if he sees me and Shane together, he'll kill him. 228 00:12:07,600 --> 00:12:08,759 HE SCOFFS 229 00:12:08,760 --> 00:12:10,240 So maybe Shane's got a point. 230 00:12:11,480 --> 00:12:14,600 You play rugby - how's Andrew Green doing? 231 00:12:15,760 --> 00:12:17,599 What do you mean? 232 00:12:17,600 --> 00:12:20,119 Andrew got hit over the head this morning. 233 00:12:20,120 --> 00:12:22,950 Your dad was the one that found him. It's all over socials. 234 00:12:24,440 --> 00:12:26,319 Is Andrew OK? 235 00:12:26,320 --> 00:12:27,559 I don't know. 236 00:12:27,560 --> 00:12:28,920 They took him to hospital. 237 00:12:30,920 --> 00:12:32,359 You OK? 238 00:12:32,360 --> 00:12:33,680 Yeah, um... 239 00:12:34,760 --> 00:12:36,159 I've just... 240 00:12:36,160 --> 00:12:37,280 I've got to go. 241 00:12:40,920 --> 00:12:42,600 ENGINE SPUTTERS 242 00:12:45,000 --> 00:12:46,480 HE SIGHS You're kidding me. 243 00:12:48,360 --> 00:12:49,440 Out of juice? 244 00:12:50,560 --> 00:12:52,199 Yeah. 245 00:12:52,200 --> 00:12:53,480 Where do you want to go? 246 00:12:55,040 --> 00:12:56,719 The hospital. 247 00:12:56,720 --> 00:12:58,199 To see Andrew? 248 00:12:58,200 --> 00:12:59,319 Yeah. 249 00:12:59,320 --> 00:13:01,479 I didn't know you two were mates. 250 00:13:01,480 --> 00:13:04,079 We've been playing rugby together recently. 251 00:13:04,080 --> 00:13:05,130 OK. 252 00:13:06,120 --> 00:13:10,800 Well, I can call in and see Ross, get into my dad's good books. 253 00:13:12,360 --> 00:13:13,410 Come on. 254 00:13:32,551 --> 00:13:37,199 How am I supposed to clean in these conditions? 255 00:13:37,200 --> 00:13:38,480 It's ridiculous. 256 00:13:40,560 --> 00:13:44,439 When you disappeared earlier there, I was worried. 257 00:13:44,440 --> 00:13:45,999 Why? 258 00:13:46,000 --> 00:13:49,599 Well, with your...medical issue. 259 00:13:49,600 --> 00:13:51,160 I'm hardly at death's door. 260 00:13:52,440 --> 00:13:55,279 I got a call from one of those bank scammers. 261 00:13:55,280 --> 00:13:56,839 I wanted to talk to Eve about it. 262 00:13:56,840 --> 00:13:58,239 And did you lose any money? 263 00:13:58,240 --> 00:13:59,599 Not a penny! 264 00:13:59,600 --> 00:14:03,039 Right, so we're still going to the hospital to get your results? 265 00:14:03,040 --> 00:14:04,759 I told you there's no need for you to come. 266 00:14:04,760 --> 00:14:08,960 And I told you I'm going with you, whether you like it or not. 267 00:14:12,400 --> 00:14:14,279 Max, it's me again. 268 00:14:14,280 --> 00:14:15,839 Please call me back. 269 00:14:15,840 --> 00:14:17,639 HE SIGHS 270 00:14:17,640 --> 00:14:18,879 Not answering. 271 00:14:18,880 --> 00:14:20,039 Well, what are we supposed to do? 272 00:14:20,040 --> 00:14:22,079 We can't serve people lunch in the dark. 273 00:14:22,080 --> 00:14:25,390 Your man, the electrician, said whoever wired that circuit was a... 274 00:14:26,000 --> 00:14:27,279 What did he say...? 275 00:14:27,280 --> 00:14:28,440 ..a total balloon. 276 00:14:28,441 --> 00:14:31,679 Do you want to cancel the lunch service? 277 00:14:31,680 --> 00:14:34,959 What, and lose the day's takings? We've got a few parties booked. 278 00:14:34,960 --> 00:14:37,279 And when did you ever care about money? 279 00:14:37,280 --> 00:14:38,479 Oh, here we go. 280 00:14:38,480 --> 00:14:42,519 Here, Seamie, guess how much my wife paid for a massage? 281 00:14:42,520 --> 00:14:44,399 It's not just a massage. 282 00:14:44,400 --> 00:14:47,239 The other night, they went to that charity auction. 283 00:14:47,240 --> 00:14:52,159 Oh, me and Claudia Preston went halves on a bid for a whole day 284 00:14:52,160 --> 00:14:54,359 of spa treatments at Knocknagilly Arms. 285 00:14:54,360 --> 00:14:56,519 I heard that's meant to be incredible. I know! 286 00:14:56,520 --> 00:14:59,800 The food's fantastic. Very generous portions. 287 00:14:59,801 --> 00:15:03,839 That's where the wife took me to tell me that she wanted a divorce. 288 00:15:03,840 --> 00:15:05,359 Classy. 289 00:15:05,360 --> 00:15:09,679 �600...for a massage?! 290 00:15:09,680 --> 00:15:12,319 We're going to lose a lot more than �600 291 00:15:12,320 --> 00:15:14,159 if we don't get the electrics fixed. 292 00:15:14,160 --> 00:15:17,439 I blame the "total balloon" who messed it up in the first place. 293 00:15:17,440 --> 00:15:18,639 Right, that's it. 294 00:15:18,640 --> 00:15:21,319 If you want something doing, do it yourself. 295 00:15:21,320 --> 00:15:23,479 You know my motto - bring it on! 296 00:15:23,480 --> 00:15:25,319 SHE SIGHS 297 00:15:25,320 --> 00:15:27,959 Do you want me to nip out and buy some more candles? 298 00:15:27,960 --> 00:15:29,760 SHE SCOFFS 299 00:15:36,720 --> 00:15:38,400 SIREN WAILS 300 00:15:41,720 --> 00:15:43,710 Thanks for the lift. That's OK. Bye, Toby. 301 00:15:46,200 --> 00:15:47,959 I didn't think you were coming. 302 00:15:47,960 --> 00:15:50,639 I just wanted to be here. 303 00:15:50,640 --> 00:15:51,679 For Ross. 304 00:15:51,680 --> 00:15:53,359 Who was that you were talking to? 305 00:15:53,360 --> 00:15:54,599 Toby Duffy. 306 00:15:54,600 --> 00:15:56,079 The electrician's son? 307 00:15:56,080 --> 00:15:58,279 Yeah. He's in Ross's year at the High School. 308 00:15:58,280 --> 00:15:59,919 Yeah, well, uniform are looking for him. 309 00:15:59,920 --> 00:16:02,239 Toby tell you what he was doing here? 310 00:16:02,240 --> 00:16:04,879 Wanted to see if Andrew Green was OK. 311 00:16:04,880 --> 00:16:06,120 Oh, did he now? 312 00:16:08,200 --> 00:16:11,239 Yeah, Donal? Toby Duffy's here at the hospital. 313 00:16:11,240 --> 00:16:13,360 Yeah, Chloe said he's looking for Andrew. 314 00:16:19,760 --> 00:16:21,279 Toby. 315 00:16:21,280 --> 00:16:22,999 We've been looking for you everywhere. 316 00:16:23,000 --> 00:16:27,000 Step away from the bed, Toby. Why? Just do as the officer asked. 317 00:16:29,360 --> 00:16:30,879 If you think I hit Andrew, 318 00:16:30,880 --> 00:16:32,639 it wasn't me. 319 00:16:32,640 --> 00:16:33,800 I didn't touch him! 320 00:16:34,960 --> 00:16:36,280 Let's go. 321 00:16:39,880 --> 00:16:42,319 You OK? Yeah. 322 00:16:42,320 --> 00:16:44,680 I mean, I don't think he was going to hurt me. 323 00:17:05,160 --> 00:17:06,839 How are you, Toby, love? 324 00:17:06,840 --> 00:17:08,279 Nicole. 325 00:17:08,280 --> 00:17:12,439 As Toby's appropriate adult, we need you to just... 326 00:17:12,440 --> 00:17:13,839 Oh, I know! 327 00:17:13,840 --> 00:17:16,199 But sure we haven't even started yet. 328 00:17:16,200 --> 00:17:18,199 I don't suppose you know where your daddy is, do you? 329 00:17:18,200 --> 00:17:21,679 It's just, we really, really need our electrics fixed. 330 00:17:21,680 --> 00:17:22,730 No. 331 00:17:24,280 --> 00:17:25,839 Sorry! 332 00:17:25,840 --> 00:17:28,719 Toby, can you tell us what you did this morning? 333 00:17:28,720 --> 00:17:30,639 From about eight o'clock. 334 00:17:30,640 --> 00:17:32,600 Got up. Had breakfast. 335 00:17:33,880 --> 00:17:37,040 I was supposed to be going to training at the rugby club, but... 336 00:17:38,120 --> 00:17:39,679 ..but I didn't fancy it. 337 00:17:39,680 --> 00:17:41,920 And how did your dad feel about that? 338 00:17:43,040 --> 00:17:45,120 Er...he wasn't over the moon. 339 00:17:46,480 --> 00:17:48,239 Then what did you do? 340 00:17:48,240 --> 00:17:50,319 Went out on my moped. 341 00:17:50,320 --> 00:17:51,999 Down to Hallidays Point. 342 00:17:52,000 --> 00:17:53,440 And you went straight there? 343 00:17:54,320 --> 00:17:56,039 I didn't call into the rugby club 344 00:17:56,040 --> 00:17:59,039 and smack Andrew Green over the head, if that's what you're asking! 345 00:17:59,040 --> 00:18:01,879 What were you and he fighting about yesterday? 346 00:18:01,880 --> 00:18:03,679 It was just a bit of a ruck. 347 00:18:03,680 --> 00:18:07,199 Andrew was winding me up, calling me stupid names. 348 00:18:07,200 --> 00:18:08,679 He thinks he's funny. 349 00:18:08,680 --> 00:18:11,559 So it wasn't cos you messed up a play? 350 00:18:11,560 --> 00:18:13,879 Maybe. I can't remember. 351 00:18:13,880 --> 00:18:18,399 Cos we heard this "bit of a ruck" got nasty. 352 00:18:18,400 --> 00:18:20,319 That's rubbish! 353 00:18:20,320 --> 00:18:23,199 Why did you go and see Andrew in the hospital? 354 00:18:23,200 --> 00:18:25,240 I wanted to check if he was OK. 355 00:18:26,960 --> 00:18:28,840 I told you, I didn't do it. 356 00:18:36,560 --> 00:18:37,880 What do you reckon? 357 00:18:39,320 --> 00:18:41,879 Fisticuffs on the rugby pitch, that's one thing. 358 00:18:41,880 --> 00:18:44,759 Hitting someone over the back of the head, that's another. 359 00:18:44,760 --> 00:18:48,439 Whoever whacked Andrew has serious beef with him. 360 00:18:48,440 --> 00:18:51,079 So what's Andrew done that's so bad? 361 00:18:51,080 --> 00:18:52,440 Exactly. 362 00:19:06,680 --> 00:19:08,999 Loving the new phone? Too right. 363 00:19:09,000 --> 00:19:11,279 ON VIDEO: Off! Off! Off! Off! 364 00:19:11,280 --> 00:19:12,799 Off! Off! Off! Off! 365 00:19:12,800 --> 00:19:15,359 Oh, no! You've got to be kidding me. 366 00:19:15,360 --> 00:19:17,279 VIDEO: Off! Off! Off! Off! 367 00:19:17,280 --> 00:19:18,359 What is it? 368 00:19:18,360 --> 00:19:19,639 Toby! Toby! 369 00:19:19,640 --> 00:19:21,079 Nothing. 370 00:19:21,080 --> 00:19:23,319 VIDEO CONTINUES: Toby! Toby! Toby! 371 00:19:23,320 --> 00:19:24,599 Is that Toby Duffy? 372 00:19:24,600 --> 00:19:26,119 Yeah! 373 00:19:26,120 --> 00:19:28,039 With no clothes on? 374 00:19:28,040 --> 00:19:30,559 We shouldn't be watching this. 375 00:19:30,560 --> 00:19:32,799 You're right. We shouldn't. 376 00:19:32,800 --> 00:19:34,719 They're trying to find the doctor. 377 00:19:34,720 --> 00:19:37,999 Dad, there's something you need to see. 378 00:19:38,000 --> 00:19:39,120 Oh, yeah? 379 00:19:42,680 --> 00:19:47,479 VIDEO: Toby! Toby! Toby! Toby! Toby! Yeah! 380 00:19:47,480 --> 00:19:50,559 That's Toby Duffy, isn't it? Yeah. 381 00:19:50,560 --> 00:19:52,319 How old is Toby? 382 00:19:52,320 --> 00:19:54,679 He's 17, I think. 383 00:19:54,680 --> 00:19:57,439 Why? And who sent this to you? 384 00:19:57,440 --> 00:19:59,439 It was just a lad in my year. 385 00:19:59,440 --> 00:20:01,679 It seems to be doing the rounds, though. 386 00:20:01,680 --> 00:20:03,399 So everyone's seen it? 387 00:20:03,400 --> 00:20:05,239 Oh, Toby's going to freak. 388 00:20:05,240 --> 00:20:06,520 I need to call this in. 389 00:20:28,600 --> 00:20:30,199 So Ross has shown me a video. 390 00:20:30,200 --> 00:20:32,359 One of the lads from the rugby club has sent it to him 391 00:20:32,360 --> 00:20:34,759 and every other boy in his school year. 392 00:20:34,760 --> 00:20:37,559 Now, it's a hazing ceremony, but it's not appropriate for me to share 393 00:20:37,560 --> 00:20:41,199 given the fact the hazing victim, Toby Duffy, is underage. 394 00:20:41,200 --> 00:20:43,999 OK, so what happened at this hazing? 395 00:20:44,000 --> 00:20:45,839 Well, it's a classic initiation ritual - 396 00:20:45,840 --> 00:20:47,359 they stripped the poor lad naked 397 00:20:47,360 --> 00:20:49,839 and made him do all sorts of horrible stuff. What?! 398 00:20:49,840 --> 00:20:52,119 Mm. Oh, poor Toby. 399 00:20:52,120 --> 00:20:53,399 It's demeaning. 400 00:20:53,400 --> 00:20:56,800 Well, look, one of the voices stood out, so I've isolated the audio. 401 00:20:56,801 --> 00:21:00,839 AUDIO: Get them down on the floor! Come on, get on the ground! 402 00:21:00,840 --> 00:21:03,559 Get them down on the floor! Come on, get on the ground! 403 00:21:03,560 --> 00:21:06,270 Get them down on the floor! Come on, get on the ground! 404 00:21:07,240 --> 00:21:08,999 That sounds like Andrew Green. 405 00:21:09,000 --> 00:21:12,639 Well, if it is Andrew, then he's our ringleader. 406 00:21:12,640 --> 00:21:16,600 If Andrew Green forced Toby to do all this stuff... 407 00:21:17,640 --> 00:21:20,799 ..it would certainly explain why Toby hit him over the head. 408 00:21:20,800 --> 00:21:22,479 Can you grab Ryan? 409 00:21:22,480 --> 00:21:25,920 I want the pair of you to pay Andrew a visit. Sarge. 410 00:21:29,720 --> 00:21:31,640 SIREN WAILS 411 00:21:48,080 --> 00:21:50,199 Hello. You made an arrest yet, then? 412 00:21:50,200 --> 00:21:52,119 We're about to. Sorry? 413 00:21:52,120 --> 00:21:56,319 Andrew Green, I'm arresting you on suspicion of making, possessing 414 00:21:56,320 --> 00:21:59,079 and distributing indecent images of a child. 415 00:21:59,080 --> 00:22:01,759 You do not have to say anything but I must caution you 416 00:22:01,760 --> 00:22:03,479 that if you do not mention when questioned 417 00:22:03,480 --> 00:22:05,159 something which you later rely on in court, 418 00:22:05,160 --> 00:22:06,440 it may harm your defence. 419 00:22:22,320 --> 00:22:23,680 Who initiated the hazing? 420 00:22:24,880 --> 00:22:26,999 It wasn't me. 421 00:22:27,000 --> 00:22:28,480 It was some of the older lads. 422 00:22:30,040 --> 00:22:31,360 Who? 423 00:22:32,320 --> 00:22:34,079 I'm not going to drop them in it. 424 00:22:34,080 --> 00:22:37,480 Well, whoever they are, they're in serious trouble. 425 00:22:38,720 --> 00:22:39,960 Toby's 17. 426 00:22:41,280 --> 00:22:43,760 Under the law, that makes him a child. 427 00:22:44,840 --> 00:22:46,160 We have a witness... 428 00:22:46,161 --> 00:22:49,959 ..who says that you were the driving force behind all of this. 429 00:22:49,960 --> 00:22:52,119 Listen, it was only meant to be a bit of fun... 430 00:22:52,120 --> 00:22:54,079 No way this is "a bit of fun". 431 00:22:54,080 --> 00:22:56,319 When I was starting out in rugby, 432 00:22:56,320 --> 00:22:58,799 one of the lads was a victim of hazing. 433 00:22:58,800 --> 00:23:01,480 He ended up with serious mental health issues. 434 00:23:03,080 --> 00:23:04,279 And then, of course, 435 00:23:04,280 --> 00:23:07,530 there's the fact that someone's hit you over the back of the head. 436 00:23:09,720 --> 00:23:11,959 You's think it's connected? 437 00:23:11,960 --> 00:23:13,200 Don't you? 438 00:23:24,051 --> 00:23:28,039 You don't need to tell me what's in the video. 439 00:23:28,040 --> 00:23:29,799 I've already seen it. 440 00:23:29,800 --> 00:23:32,480 I'm so sorry, Toby. Those lads are pigs. 441 00:23:33,720 --> 00:23:37,400 What they did to you, Toby, it's a crime. 442 00:23:38,880 --> 00:23:40,720 I don't want this taken any further. 443 00:23:42,200 --> 00:23:44,159 I don't want anyone else knowing. 444 00:23:44,160 --> 00:23:45,400 I'm sorry, Toby. 445 00:23:46,760 --> 00:23:48,720 A lot of people have seen it already. 446 00:23:50,920 --> 00:23:52,360 He said it was just a laugh. 447 00:23:54,520 --> 00:23:56,439 He said everyone goes through it. 448 00:23:56,440 --> 00:23:57,720 Who did? 449 00:23:58,960 --> 00:24:00,679 Andrew Green. 450 00:24:00,680 --> 00:24:02,679 Was he behind this? 451 00:24:02,680 --> 00:24:04,399 Yes. 452 00:24:04,400 --> 00:24:05,600 Pig! 453 00:24:06,600 --> 00:24:08,359 Well, he is! 454 00:24:08,360 --> 00:24:12,239 Toby, you said you'd seen this video already. 455 00:24:12,240 --> 00:24:13,360 When was that? 456 00:24:14,600 --> 00:24:15,800 This morning. 457 00:24:17,120 --> 00:24:19,359 Andrew sent it to me. 458 00:24:19,360 --> 00:24:20,840 When I was having breakfast. 459 00:24:23,200 --> 00:24:25,479 That's why I didn't want to go to training. 460 00:24:25,480 --> 00:24:27,479 So then, you got on your moped 461 00:24:27,480 --> 00:24:30,199 and you went over to the rugby club instead? 462 00:24:30,200 --> 00:24:32,520 He's already told you he didn't do it! 463 00:24:59,120 --> 00:25:01,160 ENGINE STARTS 464 00:25:06,240 --> 00:25:09,239 Was that Luke in that car? Lois. Um... 465 00:25:09,240 --> 00:25:10,919 I...I'm not sure. 466 00:25:10,920 --> 00:25:14,199 You always were a terrible liar, Marlene Pettigrew. 467 00:25:14,200 --> 00:25:16,679 Did you recognise the woman who was driving? 468 00:25:16,680 --> 00:25:17,730 No, I didn't. 469 00:25:18,920 --> 00:25:20,199 I warned Eve about this, 470 00:25:20,200 --> 00:25:22,239 but she never listens to a word I say. 471 00:25:22,240 --> 00:25:24,439 You don't really think Luke's playing away? 472 00:25:24,440 --> 00:25:26,319 I don't think anything. 473 00:25:26,320 --> 00:25:29,079 All I said to Eve was, speaking as a divorced woman, 474 00:25:29,080 --> 00:25:31,040 she should keep an eye on her marriage. 475 00:25:40,211 --> 00:25:46,279 So Chloe told her dad she met with Toby Duffy earlier this morning 476 00:25:46,280 --> 00:25:48,239 at Hallidays Point. 477 00:25:48,240 --> 00:25:51,719 So I checked the CCTV route between Port Devine and the sea. 478 00:25:51,720 --> 00:25:54,119 That is Toby Duffy heading to Hallidays Point 479 00:25:54,120 --> 00:25:56,239 at ten past nine this morning. 480 00:25:56,240 --> 00:25:58,799 So Toby couldn't have assaulted Andrew. 481 00:25:58,800 --> 00:25:59,880 Then who did? 482 00:26:01,000 --> 00:26:04,320 I was thinking about Toby's argument with his dad over breakfast. 483 00:26:05,480 --> 00:26:07,650 What if it wasn't about him playing rugby? 484 00:26:16,120 --> 00:26:17,519 Toby. 485 00:26:17,520 --> 00:26:21,440 When you got that video this morning, did your dad see it? 486 00:26:23,600 --> 00:26:25,519 Look... 487 00:26:25,520 --> 00:26:28,720 ..if your dad's done something stupid, we need to know. 488 00:26:30,760 --> 00:26:33,480 I was eating my cereal, watching the video on my phone. 489 00:26:36,280 --> 00:26:38,440 I didn't hear my dad come into the kitchen. 490 00:26:41,000 --> 00:26:43,000 I didn't know he was standing behind me. 491 00:26:46,480 --> 00:26:47,640 How did he react? 492 00:26:48,600 --> 00:26:49,880 He went crazy. 493 00:26:52,360 --> 00:26:54,040 I've never seen him so angry. 494 00:27:00,520 --> 00:27:03,279 I'm sure it was Max Duffy who assaulted Andrew. 495 00:27:03,280 --> 00:27:07,360 But we can't prove it until we find him. 496 00:27:08,800 --> 00:27:11,159 Well, what are you standing here for? 497 00:27:11,160 --> 00:27:12,360 Sarge. 498 00:27:15,920 --> 00:27:18,600 DOOR BUZZES Can I have a word? 499 00:27:19,760 --> 00:27:21,240 Yeah. 500 00:27:26,560 --> 00:27:31,879 Sergeant, are you happy with the way this investigation's progressing? 501 00:27:31,880 --> 00:27:33,239 Yeah, I am. 502 00:27:33,240 --> 00:27:36,479 What, you don't think Donal should have looked into Max Duffy sooner? 503 00:27:36,480 --> 00:27:38,159 Well, he had no reason to. 504 00:27:38,160 --> 00:27:40,759 All the signs pointed towards his son. 505 00:27:40,760 --> 00:27:44,559 See, I'm all for giving junior officers their head, 506 00:27:44,560 --> 00:27:47,559 but I expect you to be more, er... 507 00:27:47,560 --> 00:27:49,239 ..plugged in. 508 00:27:49,240 --> 00:27:50,360 OK. 509 00:27:52,280 --> 00:27:53,440 Inspector. 510 00:27:54,451 --> 00:27:59,599 Do you know, the reason that you're in a mood with me... 511 00:27:59,600 --> 00:28:00,639 Oh, I'm not in a mood. 512 00:28:00,640 --> 00:28:02,479 You think I should have told you what Chloe was up to. 513 00:28:02,480 --> 00:28:05,959 Too right I do! OK, so what about your husband? 514 00:28:05,960 --> 00:28:07,719 Does the same rule apply? 515 00:28:07,720 --> 00:28:09,000 What about my husband? 516 00:28:12,960 --> 00:28:16,640 What your mother said, about Luke playing away? 517 00:28:18,160 --> 00:28:19,880 I think she might be right. 518 00:28:20,840 --> 00:28:22,280 And why would you think that? 519 00:28:23,720 --> 00:28:26,080 Because I saw him with another woman. 520 00:28:27,040 --> 00:28:30,000 And, Eve, I would love to tell you that it looked innocent. 521 00:28:31,800 --> 00:28:33,320 It didn't. 522 00:28:36,000 --> 00:28:39,200 DOOR OPENS AND CLOSES 523 00:28:50,640 --> 00:28:51,799 So how was it? 524 00:28:51,800 --> 00:28:55,599 Oh, awful. Just really upsetting. 525 00:28:55,600 --> 00:28:57,399 Spill. 526 00:28:57,400 --> 00:29:01,119 The role of appropriate adult requires complete confidentiality. 527 00:29:01,120 --> 00:29:03,359 I'd die rather than break that confidence. 528 00:29:03,360 --> 00:29:04,759 Sounds juicy. 529 00:29:04,760 --> 00:29:06,359 Right. 530 00:29:06,360 --> 00:29:07,919 That should be it now. 531 00:29:07,920 --> 00:29:12,319 You've fixed the lights? Managed to do what the electrician couldn't do? 532 00:29:12,320 --> 00:29:14,280 My Clint is a man of many talents. 533 00:29:18,760 --> 00:29:21,359 Hallelujah! 534 00:29:21,360 --> 00:29:24,559 Oh! You may be a cowboy, Clint, but at least you're my cowboy! 535 00:29:24,560 --> 00:29:26,799 IN AMERICAN ACCENT: Well, come here, little lady. 536 00:29:26,800 --> 00:29:29,239 GIGGLING 537 00:29:29,240 --> 00:29:31,119 Well done, Clint. 538 00:29:31,120 --> 00:29:33,479 You deserve a lot of credit. Doesn't he, Brandi? 539 00:29:33,480 --> 00:29:36,559 Yeah, only took you about a week. 540 00:29:36,560 --> 00:29:39,080 PHONE RINGS 541 00:29:41,160 --> 00:29:42,919 Hang on a minute. 542 00:29:42,920 --> 00:29:45,239 Clint Devine-Dunwoody. 543 00:29:45,240 --> 00:29:46,839 Yeah, just give me a second. 544 00:29:46,840 --> 00:29:48,039 It's the bank. 545 00:29:48,040 --> 00:29:50,279 Probably phoning to make sure my wife hasn't lost her mind 546 00:29:50,280 --> 00:29:52,839 after spending 600 quid on a massage. 547 00:29:52,840 --> 00:29:54,079 You were saying? 548 00:29:54,080 --> 00:29:57,519 Here, you haven't forgotten I'm popping out for a bit? 549 00:29:57,520 --> 00:29:59,279 Are you? I asked you yesterday. 550 00:29:59,280 --> 00:30:01,919 I need to help a friend with something. 551 00:30:01,920 --> 00:30:04,399 Oh, is this a special friend? 552 00:30:04,400 --> 00:30:06,359 Lois Dunlop, perhaps? 553 00:30:06,360 --> 00:30:09,559 If you think it's some sort of romantic assignation, 554 00:30:09,560 --> 00:30:11,520 you couldn't be more wrong. 555 00:30:13,240 --> 00:30:14,680 Mm-hm... 556 00:30:35,240 --> 00:30:37,879 Door's wide open. 557 00:30:37,880 --> 00:30:39,319 Police! 558 00:30:39,320 --> 00:30:41,279 Max's car isn't here. 559 00:30:41,280 --> 00:30:42,760 I'll check upstairs. 560 00:30:54,480 --> 00:30:55,560 Donal! 561 00:31:03,360 --> 00:31:04,600 Toby's room's the same. 562 00:31:05,600 --> 00:31:07,960 Looks like Max packed a bag for both of them. 563 00:31:09,480 --> 00:31:11,360 DONAL SIGHS So he's doing a runner? 564 00:31:15,560 --> 00:31:17,439 The cheek of Max Duffy. 565 00:31:17,440 --> 00:31:21,399 Calling 999, being Mr Helpful when we turned up, 566 00:31:21,400 --> 00:31:23,799 and all the while it was him that assaulted Andrew. 567 00:31:23,800 --> 00:31:25,239 Where was the weapon? 568 00:31:25,240 --> 00:31:26,639 I looked everywhere. 569 00:31:26,640 --> 00:31:28,479 Couldn't find it. 570 00:31:28,480 --> 00:31:30,599 If it was Max, he would've taken the weapon with him. 571 00:31:30,600 --> 00:31:32,240 He was standing right next to us. 572 00:31:33,920 --> 00:31:35,999 I think I've worked it out. 573 00:31:36,000 --> 00:31:37,200 What? Come on! 574 00:31:54,920 --> 00:31:55,999 Mm-hm. 575 00:31:56,000 --> 00:31:57,760 Great. Yeah, thanks for your help. 576 00:31:58,840 --> 00:32:01,399 You were on the phone a long time. 577 00:32:01,400 --> 00:32:02,799 What did the bank want? 578 00:32:02,800 --> 00:32:05,359 They were just checking the security on the joint account. 579 00:32:05,360 --> 00:32:06,999 Well, I hope it was our bank. 580 00:32:07,000 --> 00:32:08,439 Did you hear about Lois? 581 00:32:08,440 --> 00:32:10,239 She took a call this morning from some hellions 582 00:32:10,240 --> 00:32:13,359 trying to rip her off. One of those scam callers? Exactly! 583 00:32:13,360 --> 00:32:15,719 Lois kept them talking, handed the call over to Eve. 584 00:32:15,720 --> 00:32:17,239 Good for her. 585 00:32:17,240 --> 00:32:18,999 Hope you didn't get one of those scammers. 586 00:32:19,000 --> 00:32:20,519 What kind of an eejit do you take me for? 587 00:32:20,520 --> 00:32:22,519 BABY CRIES 588 00:32:22,520 --> 00:32:23,879 Is that the baby crying? 589 00:32:23,880 --> 00:32:26,359 I'll go and check on him. I'll see to Barry! 590 00:32:26,360 --> 00:32:27,980 You can deal with these young men. 591 00:32:31,120 --> 00:32:32,359 What can I do for yous? 592 00:32:32,360 --> 00:32:33,999 Did Max Duffy ever come back here? 593 00:32:34,000 --> 00:32:36,359 No! I had to do the electrics myself. 594 00:32:36,360 --> 00:32:39,439 When he left here, did Max take his tool bag with him? 595 00:32:39,440 --> 00:32:40,879 No, it's under that table. 596 00:32:40,880 --> 00:32:42,199 But it weighs a ton. 597 00:32:42,200 --> 00:32:43,400 Does it now? 598 00:32:47,360 --> 00:32:49,479 Looks like you were right. 599 00:32:49,480 --> 00:32:51,359 What's all this about? 600 00:32:51,360 --> 00:32:54,600 Clint, we need you to do us a favour. 601 00:33:09,080 --> 00:33:11,719 Well? All fine. Nothing to worry about. 602 00:33:11,720 --> 00:33:13,160 I-I don't want any fuss. 603 00:33:15,000 --> 00:33:17,279 You know what this means? 604 00:33:17,280 --> 00:33:18,799 Now that I'm getting divorced 605 00:33:18,800 --> 00:33:21,439 and your health scare's all done and dusted, 606 00:33:21,440 --> 00:33:24,159 I'm going to ask you out again and you've no reason not to say yes. 607 00:33:24,160 --> 00:33:25,520 LOIS CHOKES UP 608 00:33:29,320 --> 00:33:31,679 I use it for decorative purposes only. 609 00:33:31,680 --> 00:33:33,040 Thank you, Mr McCarthy. 610 00:33:37,320 --> 00:33:40,200 You know what? It doesn't do much for a man's ego. 611 00:33:40,211 --> 00:33:44,359 The only thing that brings a tear to your eye's 612 00:33:44,360 --> 00:33:46,159 the prospect of a date with me. 613 00:33:46,160 --> 00:33:48,240 THEY LAUGH You stupid... 614 00:34:01,080 --> 00:34:05,639 Listen, I need to know whether I've lost this cash or not. 615 00:34:05,640 --> 00:34:06,759 Oh, what happened to you? 616 00:34:06,760 --> 00:34:09,919 Er, sorry, Nicole. I got a bit, er...distracted. 617 00:34:09,920 --> 00:34:11,999 I really need to pick up my tool bag. 618 00:34:12,000 --> 00:34:13,279 Clint left me a voicemail. 619 00:34:13,280 --> 00:34:14,519 Oh, Clint's around the corner. 620 00:34:14,520 --> 00:34:17,240 They told me my account information wasn't secure! 621 00:34:18,320 --> 00:34:20,159 Clint. Give me a second. 622 00:34:20,160 --> 00:34:22,040 Your bag's over there. Thanks, pal. 623 00:34:29,840 --> 00:34:32,279 Is this what you're looking for? 624 00:34:32,280 --> 00:34:34,159 We found this in your tool bag. 625 00:34:34,160 --> 00:34:36,319 Looks like there's blood on it. 626 00:34:36,320 --> 00:34:39,630 If we get this tested, are we going to get a match for Andrew Green? 627 00:34:42,080 --> 00:34:43,999 I'm sorry. 628 00:34:44,000 --> 00:34:46,639 I really am. Max Duffy, I'm arresting you 629 00:34:46,640 --> 00:34:48,999 on suspicion of grievous bodily harm with intent. 630 00:34:49,000 --> 00:34:51,999 You do not have to say anything, but I must caution you, 631 00:34:52,000 --> 00:34:55,319 if you do not mention anything which you later rely on in court, 632 00:34:55,320 --> 00:34:56,999 it may harm your defence. 633 00:34:57,000 --> 00:34:58,840 If you do say anything... 634 00:35:07,280 --> 00:35:08,720 You should've come to us. 635 00:35:09,720 --> 00:35:12,399 We would've dealt with the hazing. 636 00:35:12,400 --> 00:35:15,719 Andrew Green's already been arrested for making, possessing 637 00:35:15,720 --> 00:35:18,120 and distributing indecent images of a child. 638 00:35:19,240 --> 00:35:20,480 You don't understand. 639 00:35:23,720 --> 00:35:26,200 My wife, she couldn't cope. 640 00:35:27,520 --> 00:35:29,440 Left us when Toby was only three. 641 00:35:31,360 --> 00:35:32,600 She had... 642 00:35:33,560 --> 00:35:35,840 ..serious mental health problems. 643 00:35:37,320 --> 00:35:40,840 I did my best to help her. I...tried everything. 644 00:35:42,600 --> 00:35:47,120 This morning, Toby's face when he saw that video... 645 00:35:48,560 --> 00:35:50,080 ..he looked so much like her. 646 00:35:52,720 --> 00:35:55,799 So traumatised, 647 00:35:55,800 --> 00:35:57,359 vulnerable, 648 00:35:57,360 --> 00:35:59,040 just like his mum used to. 649 00:35:59,041 --> 00:36:03,279 I couldn't believe what those lads had done to him. 650 00:36:03,280 --> 00:36:06,600 What Andrew had done to him. 651 00:36:08,360 --> 00:36:10,040 Something inside me snapped. 652 00:36:12,840 --> 00:36:14,360 I'm going to prison, aren't I? 653 00:36:16,000 --> 00:36:18,479 That's for the court to decide. 654 00:36:18,480 --> 00:36:20,360 I wanted to protect my son! 655 00:36:23,600 --> 00:36:26,280 What I've ended up doing is leaving him all on his own. 656 00:36:39,840 --> 00:36:41,360 Luke? 657 00:36:43,320 --> 00:36:45,920 This is awkward, but I, um... 658 00:36:47,200 --> 00:36:49,879 I saw you getting into a car earlier. 659 00:36:49,880 --> 00:36:50,930 Did you? 660 00:36:51,960 --> 00:36:53,080 Yeah. 661 00:36:54,280 --> 00:36:57,359 Oh, you saw me with Detective Constable McCrory. 662 00:36:57,360 --> 00:36:59,119 How do you know her? Have you worked with her before? 663 00:36:59,120 --> 00:37:01,199 Can't say I have, no. 664 00:37:01,200 --> 00:37:03,799 Well, Aine's working out of Ballymountain nick at the moment. 665 00:37:03,800 --> 00:37:05,519 We're working together on an investigation 666 00:37:05,520 --> 00:37:07,479 about illegal steroids. 667 00:37:07,480 --> 00:37:09,319 But do me a favour, keep it to yourself. 668 00:37:09,320 --> 00:37:10,600 It's a covert operation. 669 00:37:11,760 --> 00:37:14,799 Er, Inspector? Can I have a word? 670 00:37:14,800 --> 00:37:16,119 It'll have to wait, Sergeant. 671 00:37:16,120 --> 00:37:19,159 Er, my mother is in a giddy mood - for her, anyway. 672 00:37:19,160 --> 00:37:21,999 She's insisting on buying the whole family dinner at The Commodore. 673 00:37:22,000 --> 00:37:23,359 Is Ross well enough for that? 674 00:37:23,360 --> 00:37:25,560 Mm, he's already there. She got him a taxi. 675 00:37:39,400 --> 00:37:41,119 Yeah, well... 676 00:37:41,120 --> 00:37:43,200 Yeah, well, I suppose it can't be helped. 677 00:37:44,400 --> 00:37:46,330 All right - thanks for trying, anyway. 678 00:37:57,800 --> 00:37:59,639 Will you two get a room? 679 00:37:59,640 --> 00:38:02,360 Ross Dunlop, wash your mouth out with soap and water! 680 00:38:04,000 --> 00:38:06,040 Sorry, Eve, I still need a word. 681 00:38:21,160 --> 00:38:23,839 I hated the way we left things the other day. 682 00:38:23,840 --> 00:38:24,999 Really? 683 00:38:25,000 --> 00:38:27,799 I thought you made yourself perfectly clear. 684 00:38:27,800 --> 00:38:30,240 Look, I like you, Sasha. 685 00:38:31,280 --> 00:38:32,520 I really like you. 686 00:38:32,521 --> 00:38:35,279 But you're a witness in an ongoing case. 687 00:38:35,280 --> 00:38:36,560 I could lose my job. 688 00:38:37,640 --> 00:38:39,159 And that's the only reason? 689 00:38:39,160 --> 00:38:41,799 Of course. It's not because you don't fancy trading down 690 00:38:41,800 --> 00:38:44,599 your A-List model girlfriend for a small town GP? 691 00:38:44,600 --> 00:38:46,399 Definitely not! 692 00:38:46,400 --> 00:38:47,879 Why don't you keep telling yourself that, 693 00:38:47,880 --> 00:38:49,919 then maybe you'll believe it. 694 00:38:49,920 --> 00:38:52,319 Well, if you think I'm that superficial, 695 00:38:52,320 --> 00:38:54,199 maybe you're right. 696 00:38:54,200 --> 00:38:55,400 Let's just leave it. 697 00:39:12,160 --> 00:39:13,879 So it was a CID officer? 698 00:39:13,880 --> 00:39:15,559 Mm. 699 00:39:15,560 --> 00:39:18,199 A detective constable from Ballymountain. 700 00:39:18,200 --> 00:39:21,879 Her and Luke are working on some covert investigation together. 701 00:39:21,880 --> 00:39:25,479 I am so sorry I said anything, Eve. It was way below the belt. 702 00:39:25,480 --> 00:39:26,760 No, I'm sorry. 703 00:39:27,840 --> 00:39:30,479 I haven't exactly been the nicest the last few days. 704 00:39:30,480 --> 00:39:31,759 Well, maybe I should've told you 705 00:39:31,760 --> 00:39:33,999 that Chloe was seeing that eejit, Shane Frazier. 706 00:39:34,000 --> 00:39:37,000 Maybe I was taking out what happened to Ross on you. 707 00:39:38,640 --> 00:39:40,000 Maybe. 708 00:39:41,680 --> 00:39:43,799 So this case they're working on? 709 00:39:43,800 --> 00:39:44,999 Luke and Aine? 710 00:39:45,000 --> 00:39:47,279 Is it about illegal steroids? 711 00:39:47,280 --> 00:39:49,999 Yeah. Yeah, something like that. 712 00:39:50,000 --> 00:39:51,479 Did you say Aine? 713 00:39:51,480 --> 00:39:53,600 Yeah, Aine McCrory? 714 00:39:55,440 --> 00:39:57,319 Why? What is it? 715 00:39:57,320 --> 00:40:00,159 When I first met Luke, 716 00:40:00,160 --> 00:40:02,199 he was going out with Aine. 717 00:40:02,200 --> 00:40:03,440 Oh? 718 00:40:04,440 --> 00:40:06,639 So what? It was years ago. 719 00:40:06,640 --> 00:40:08,199 He married you 720 00:40:08,200 --> 00:40:11,210 So why hasn't he told me that it's her he's working with now? 721 00:40:11,211 --> 00:40:14,279 I don't know, but he's standing right there, 722 00:40:14,280 --> 00:40:16,199 so why don't you ask him? 723 00:40:16,200 --> 00:40:17,919 I can't. 724 00:40:17,920 --> 00:40:18,970 Why? 725 00:40:20,200 --> 00:40:21,600 Because he might lie. 726 00:40:23,360 --> 00:40:24,840 And then what would I do? 727 00:40:28,560 --> 00:40:31,279 Nicole's going to kill me, Barry. 728 00:40:31,280 --> 00:40:33,799 25 grand gone - just like that. 729 00:40:33,800 --> 00:40:35,999 DOOR CREAKS 730 00:40:36,000 --> 00:40:39,199 We've been robbed by evil bank scammers. 731 00:40:39,200 --> 00:40:40,480 25 grand? 732 00:40:42,400 --> 00:40:44,719 Wait till Nicole hears about this. 733 00:40:44,720 --> 00:40:47,239 Please don't tell Nicole, Brandi. 734 00:40:47,240 --> 00:40:48,320 Please. 735 00:40:49,360 --> 00:40:50,680 Please. 736 00:41:01,000 --> 00:41:03,679 GROANING AND SHOUTING What's wrong? 737 00:41:03,680 --> 00:41:05,080 Clint! 738 00:41:07,680 --> 00:41:09,000 Donal! 739 00:41:10,000 --> 00:41:11,280 Wait! What? 740 00:41:12,760 --> 00:41:14,999 This is mad. We don't even know each other. 741 00:41:15,000 --> 00:41:17,159 Well, what can I say? You got under my skin. 742 00:41:17,160 --> 00:41:18,520 Yeah, I feel the same! 743 00:41:22,120 --> 00:41:24,999 The fact that you chose your job over me, 744 00:41:25,000 --> 00:41:26,639 I suppose my ego's a bit dented. 745 00:41:26,640 --> 00:41:29,040 Look, I didn't choose my job over you. 746 00:41:30,320 --> 00:41:33,639 I'm just asking you to wait until the trial's over. 747 00:41:33,640 --> 00:41:35,120 Then I'm all yours. 748 00:41:37,240 --> 00:41:39,079 How long will that take? 749 00:41:39,080 --> 00:41:41,200 Weeks? Months? 750 00:41:42,800 --> 00:41:46,439 Well, you know what they say 751 00:41:46,440 --> 00:41:49,040 about good things and waiting. 752 00:41:50,240 --> 00:41:51,519 If we're going to do this, 753 00:41:51,520 --> 00:41:53,319 then there's something I need to know. 754 00:41:53,320 --> 00:41:54,370 And what's that? 755 00:41:55,760 --> 00:41:57,440 Whether it's worth waiting for. 756 00:42:08,920 --> 00:42:10,759 OK. 757 00:42:10,760 --> 00:42:12,879 Yes. 758 00:42:12,880 --> 00:42:14,520 Definitely worth waiting for. 759 00:42:17,200 --> 00:42:19,120 Er, Sasha. Er, just... 760 00:42:21,120 --> 00:42:23,839 I-I don't know if I can. 761 00:42:23,840 --> 00:42:25,560 You don't know if you can what? 762 00:42:26,840 --> 00:42:28,200 Wait. 763 00:42:35,760 --> 00:42:36,999 Your place or mine? 764 00:42:37,000 --> 00:42:38,280 Wherever you like. 765 00:42:38,281 --> 00:42:41,759 I know you're worried about your job, 766 00:42:41,760 --> 00:42:44,040 so I promise I'm not going to say a word. 767 00:42:45,200 --> 00:42:46,480 Thank you. 768 00:42:48,360 --> 00:42:49,840 Come on, then. 769 00:42:49,890 --> 00:42:54,440 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.