Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,238 --> 00:01:16,675
THE MIRACLE OF STALINGRAD
2
00:01:41,401 --> 00:01:43,631
Come on out,
you only have to take a piss.
3
00:01:48,808 --> 00:01:50,673
Nothing works in Stalingrad.
4
00:02:01,754 --> 00:02:03,619
My beloved Fuehrer,
5
00:02:04,724 --> 00:02:08,660
I would never dare to write you
6
00:02:09,462 --> 00:02:11,657
if I wasn't wearing your uniform,
7
00:02:15,502 --> 00:02:18,960
Ergo, that's why I'm writing to you
on behalf of my uniform.
8
00:02:20,440 --> 00:02:25,343
Never, did I think that I could
ever freeze in this uniform.
9
00:03:08,788 --> 00:03:13,623
Since I have been wearing this uniform,
I have become a real human being.
10
00:03:13,693 --> 00:03:16,821
I've been able to make thousands
of comrades laugh
11
00:03:16,930 --> 00:03:19,865
at my daily front theatricals.
12
00:03:20,567 --> 00:03:25,129
My comrades slapped their thighs
and roared with laughter,
13
00:03:25,371 --> 00:03:30,673
that's how I rose up the ranks to become
a General Adjudant but I was allowed to serve
14
00:03:30,777 --> 00:03:34,975
with my troops in the uniform
of a simple front clown.
15
00:03:35,381 --> 00:03:37,713
That is why I, my beloved Fuehrer
as you lead
16
00:03:37,784 --> 00:03:44,622
the consciousness of the World,
could remain a trustworthy human being of the people.
17
00:04:15,588 --> 00:04:17,647
Why don't you write him,
18
00:04:17,824 --> 00:04:22,193
that we don't have any tobacco left.
19
00:04:29,502 --> 00:04:31,663
I can't, I don't smoke,
20
00:04:31,804 --> 00:04:34,602
I need Schnapps!
21
00:04:34,741 --> 00:04:40,646
But don't interrupt me; I want
to tell my Fuehrer how we are doing.
22
00:04:40,747 --> 00:04:43,648
We don't have anything,
Nothing, just plaster of paris,
23
00:04:45,718 --> 00:04:49,677
no ammunition, just plaster,
no medicine, just plaster,
24
00:04:50,556 --> 00:04:54,458
nothing to eat, just plaster,
nothing to drink, just plaster.
25
00:04:56,262 --> 00:04:58,924
An entire army is made up of plaster of paris
26
00:04:59,565 --> 00:05:02,227
and it's turning hard into a cast, my friend.
27
00:05:02,402 --> 00:05:04,870
An army grows stiff.
28
00:05:06,606 --> 00:05:11,634
You can say what you want about the
6th army but plaster must be mentioned first!
29
00:05:11,778 --> 00:05:16,647
It's ordered by plaster-headed officers and
we plaster-heads follow them, and you,
30
00:05:16,749 --> 00:05:19,650
idiotic plaster-head, you write a letter to
the biggest plaster-head of all time.
31
00:05:19,752 --> 00:05:22,687
Yes!
because no one laughs at my jokes anymore,
32
00:05:22,955 --> 00:05:27,858
I'm going to complain to my Fuehrer
because I can't perform here anymore.
33
00:05:28,728 --> 00:05:32,630
Everyone laughed
at my Swastika flag joke.
34
00:05:32,799 --> 00:05:37,634
When I kissed the red flag,
everyone screamed with laughter.
35
00:05:37,870 --> 00:05:39,735
Yeah, that was a good one,
36
00:05:40,673 --> 00:05:50,480
the way you puckered up your lips, as if a woman
stood before you, that was pretty erotic.
37
00:05:51,751 --> 00:05:54,686
You were like a love-sick bull with that flag,
38
00:05:59,659 --> 00:06:02,560
so affectionate like a camel on ice.
39
00:06:02,762 --> 00:06:07,597
And you took my partner away,
you disgusting, hideous cripple.
40
00:06:07,700 --> 00:06:11,534
Hmm, I bandaged
up a lad who had both hands blown off,
41
00:06:11,604 --> 00:06:12,730
a piano player.
42
00:06:12,805 --> 00:06:14,602
He was happy.
43
00:06:14,741 --> 00:06:19,542
"My arms aren't bleeding, My arms aren't bleeding,"
He was happy.
44
00:06:20,747 --> 00:06:26,617
"I dont't have blood in my veins, I have music in my veins.
only piano music," he said.
45
00:06:26,786 --> 00:06:29,619
He didn't see all the blood on the red flag
46
00:06:29,756 --> 00:06:33,658
as it reached the white
part he was already dead.
47
00:06:34,761 --> 00:06:42,532
And my flag was torn apart;
that's why I write to my Fuehrer, so that he will send us a flag.
48
00:06:42,702 --> 00:06:46,866
Dear Fuehrer, give me back my flag.
49
00:06:47,140 --> 00:06:52,976
Even if he forgets about us, and doesn't send
us any supplies, he has to give me my flag back!
50
00:06:53,713 --> 00:06:58,650
I didn't give my oath to bread or cognac,
but to the red flag!
51
00:06:58,751 --> 00:07:03,688
I have the right as a soldier
of the Greater German Reich to my red flag.
52
00:07:04,724 --> 00:07:07,659
She's my bride, my life and my success.
53
00:07:07,760 --> 00:07:11,628
Think about the good times you've had with the red flag,
54
00:07:11,764 --> 00:07:18,567
how many women it's replaced,
how much trouble with women it's spared you from,
55
00:07:23,910 --> 00:07:26,378
marriage and children.
56
00:07:26,779 --> 00:07:28,679
Hey, cripple don't be so rude to me.
57
00:07:28,781 --> 00:07:33,650
If you couldn't pity
the piano player, then at least pity me!
58
00:07:33,853 --> 00:07:37,220
Is there anything
more beautiful than our red flag?
59
00:07:38,724 --> 00:07:43,627
I looked up to her in the labour youth
and now she hangs all over the warfront.
60
00:07:43,763 --> 00:07:45,663
Give her back to me!
61
00:07:45,798 --> 00:07:53,603
I'd rather be with shredded, bloody stumps and ripped
apart than live unhappily without a flag. No FLAG!
62
00:07:53,773 --> 00:07:55,707
What are you doing Cripple?
63
00:07:55,808 --> 00:07:59,608
I'm eating plaster of paris,
I can't take it anymore,
64
00:07:59,779 --> 00:08:04,682
because we're still here in the head while the lower part
of our body has reached the realm of the dead.
65
00:08:04,784 --> 00:08:07,617
Stop talking like that.
66
00:08:07,720 --> 00:08:10,655
Oh, I don't want
to be buried in Russian soil either.
67
00:08:10,756 --> 00:08:12,690
Can I have some of your plaster?
68
00:08:18,764 --> 00:08:24,031
Ok, I hereby write you war-weary because
I have to treat your lower appendages with plaster.
69
00:08:25,771 --> 00:08:31,641
And broken limbs have to be treated.
I'm sending you home to the Russian soil.
70
00:08:31,744 --> 00:08:34,679
There, where a German soldier
stands, is German soil!
71
00:08:34,780 --> 00:08:37,647
That's right, that's what I like to hear.
72
00:08:37,750 --> 00:08:40,651
When the hunger subsides, then thoughts
of women return.
73
00:08:40,786 --> 00:08:43,311
I'm thinking of five women right now.
74
00:08:44,824 --> 00:08:47,987
How they all cheated on me... willingly.
75
00:08:48,895 --> 00:08:52,991
Even you, frontgoon, could
have had a chance with my women.
76
00:08:56,068 --> 00:08:59,970
They took anyone and everyone that looked like a shag.
77
00:09:03,910 --> 00:09:10,645
There's no comparison between
the German woman and the German flag.
78
00:09:11,083 --> 00:09:20,685
But you know what? I prefer stuff that satisfies the throat
such as laughter or Schnapps.
79
00:09:22,194 --> 00:09:29,623
I always got pretty hammered after my shows and
the very next day I always managed to fight with the flag again.
80
00:09:29,769 --> 00:09:33,637
I'm glad we're going to die
before the war is over.
81
00:09:33,773 --> 00:09:36,606
Without the war I would be pretty alone.
82
00:09:36,909 --> 00:09:40,072
You know there's a big difference
if your comrades are smiling at you
83
00:09:40,780 --> 00:09:46,616
or if it's an anonymous mass of people
laughing at you when you are drunk and falling out of the tram.
84
00:09:46,752 --> 00:09:48,617
Say something.
85
00:09:54,760 --> 00:10:01,632
Fine, if you don't want to talk, then I will continue with
my letter to my Fuehrer
86
00:10:01,801 --> 00:10:07,501
so that the flag is here
when death catches up with me and I die my heroic death.
87
00:10:08,808 --> 00:10:10,639
My beloved Fuehrer,
88
00:10:10,776 --> 00:10:16,646
I don't give a sausage about the Russian soil
if I'm wrapped up in my red flag.
89
00:10:16,749 --> 00:10:21,652
Even when the fields above me are swaying
with stupid sunflowers,
90
00:10:21,754 --> 00:10:23,847
I'll still be gnawing the cloth of German soil.
91
00:10:23,990 --> 00:10:28,518
Ach, how I'd rather have found my last resting place
under a German autobahn.
92
00:10:28,761 --> 00:10:32,629
I just love the sound of speeding German cars.
93
00:10:32,798 --> 00:10:38,668
Verily, the sound of Russian sunflowers mean nothing to me,
the way they sway so weakly in the wind.
94
00:10:51,784 --> 00:10:55,686
Pardon, but I also have some last words to say.
95
00:10:55,788 --> 00:11:00,657
Here, take my letters to my women.
Read them to your Fuehrer.
96
00:11:09,869 --> 00:11:12,667
My dearest beloved Annytta,
97
00:11:12,772 --> 00:11:16,674
I'm framing your image in a 1,000 kisses
98
00:11:16,876 --> 00:11:24,715
so that I see nothing but your blossoming blue eyes my darling.
99
00:11:24,784 --> 00:11:28,880
You're so near. Do you feel that too?
100
00:11:29,088 --> 00:11:32,683
There's not much happening here
and we're not doing too bad either.
101
00:11:33,025 --> 00:11:37,553
I remember fondly and clearly
the last time we were together.
102
00:11:37,763 --> 00:11:41,631
The wood anemones had all perished
103
00:11:41,767 --> 00:11:46,602
because the day before I left
the weather was unusually warm.
104
00:11:49,775 --> 00:11:53,609
I threw my crutch at your feet
and embraced you;
105
00:11:53,746 --> 00:11:57,648
it wasn't much, just one kiss in two weeks,
106
00:11:57,750 --> 00:12:01,618
but what a kiss it was, the kiss of my life.
107
00:12:02,088 --> 00:12:06,991
You whistled the sweetest song
'All of Paris dreams of love'.
108
00:12:07,793 --> 00:12:09,920
Those were the days,
109
00:12:10,162 --> 00:12:14,622
too bad there's not a song like that
for Stalingrad.
110
00:12:15,167 --> 00:12:19,627
You sat one particular Sunday in front of
your farmstead playing with two calves.
111
00:12:19,805 --> 00:12:22,638
Your mother AnnamirI sat in front of the barn.
112
00:12:22,775 --> 00:12:27,610
I once loved her too but now I love you,
113
00:12:27,747 --> 00:12:29,612
that's how life goes.
114
00:12:32,752 --> 00:12:34,652
But your mother also whistled for you.
115
00:13:22,201 --> 00:13:29,664
I hobbled over to the old church that was c osed and
guarded by a little Pimpf in a Hitler youth uniform.
116
00:13:29,809 --> 00:13:32,642
'Why don't you go and pick your nose" I said to him.
117
00:13:32,778 --> 00:13:34,678
'Whose nose?" he replied.
118
00:13:34,780 --> 00:13:40,616
'Yours!" I said,
you could have ordered him to do anything.
119
00:13:41,353 --> 00:13:46,290
I'm so eternally thankful
that the Nazi party closed all the churches though,
120
00:13:46,325 --> 00:13:52,195
those sons of bitches can do their business
elsewhere but not in our Reich.
121
00:13:52,298 --> 00:13:57,167
Probably, that religion is forbidden
is the most comforting thing about Russia.
122
00:13:57,303 --> 00:14:04,175
We still have a lot to win,
and when I know more, I'll write you more.
123
00:14:04,243 --> 00:14:09,112
If he doesn't come back soon,
then I'm alone and the war is over for me.
124
00:14:10,149 --> 00:14:14,051
Come here, you cripple,
come here so that I can shoot you!
125
00:14:14,119 --> 00:14:19,455
I'm going to shoot you
and then the war will finally be over for me.
126
00:14:19,758 --> 00:14:23,626
You cripple, you dragged me into
this godless war.
127
00:14:23,762 --> 00:14:25,662
I'm going to kill you!
128
00:14:28,167 --> 00:14:32,035
You always praised the friendship of our comrades,
129
00:14:32,271 --> 00:14:35,900
but all I saw were plies of dead bodies.
130
00:14:37,142 --> 00:14:40,009
I'd even strangle you with my own bare hands,
131
00:14:41,413 --> 00:14:43,347
smother you with a pillow...
132
00:14:46,352 --> 00:14:51,346
...or maybe kiss you to death.
Just please come back, you dear old cripple,
133
00:14:52,224 --> 00:14:55,819
or I'll fall into the barbarians dust,
134
00:14:57,062 --> 00:15:00,998
they don't care about a thing
other than their damn red flag...
135
00:15:01,800 --> 00:15:05,600
and they deny me that as well at the bitter end.
136
00:15:07,239 --> 00:15:11,107
Come on, you cripple. I want you to kill me.
137
00:15:12,144 --> 00:15:15,011
I want to be murdered by German hands.
138
00:15:15,381 --> 00:15:19,943
And if there's no morning
then I want the night...
139
00:15:21,220 --> 00:15:24,121
...oh! I'll write this too.
Dear Annytta,
140
00:15:24,290 --> 00:15:26,224
I'm your boyfriend's friend
141
00:15:26,325 --> 00:15:30,193
and when you read this
then don't forget about me.
142
00:15:31,330 --> 00:15:36,233
I stood by your boyfriend
through many battles.
143
00:15:36,368 --> 00:15:38,199
And I think you should get to know me.
144
00:15:38,270 --> 00:15:44,106
When I eat the swastika flag,
at least 10 come out the other end.
145
00:15:44,243 --> 00:15:48,145
I'm a great comedian,
but the Russians don't have any humour
146
00:15:48,213 --> 00:15:50,647
They also live off dead bodies.
147
00:15:50,749 --> 00:15:53,616
And every day so many of us must die.
148
00:15:53,719 --> 00:15:57,655
I have to stop now,
but the following lines are also from me...
149
00:15:57,756 --> 00:16:01,658
Do you remember
when I almost forgot my helmet?
150
00:16:01,760 --> 00:16:05,628
You had just picked up your salmon-pink
underwear out of the wood anemones.
151
00:16:05,798 --> 00:16:10,599
And you asked me
"Don't you need your helmet anymore?"
152
00:16:10,736 --> 00:16:14,672
"of course" I said and put my loyal comrade back on;
153
00:16:14,807 --> 00:16:17,640
it's the roof over my head out here.
154
00:16:17,776 --> 00:16:23,612
Then I was shocked because in
my view of life there are only white wood anemones,
155
00:16:23,716 --> 00:16:27,618
but there were also yellow ones too.
Oh while I'm at it,
156
00:16:27,753 --> 00:16:33,658
go to the old cherry tree
and tell it that I'm thinking about it
157
00:16:33,792 --> 00:16:38,627
and it shouldn't wither away too soon,
that old scoundrel
158
00:16:38,731 --> 00:16:42,599
saw me with so many different women.
159
00:16:42,768 --> 00:16:46,636
Annytta don't be upset with me
but it's snowing plaster here.
160
00:16:46,772 --> 00:16:51,607
and I'm just happy, if I can move
a portion of my body to be able to write you.
161
00:16:51,744 --> 00:16:54,645
Then, not even a bIade of grass
sways here on the Russian Steppes;
162
00:16:55,280 --> 00:17:01,185
So terrible is the behavior of the Russian hordes
that their soil claws to the soles of our boots.
163
00:17:01,754 --> 00:17:07,624
It would be horrible for Russia
if the Bolsheviks would get Russia back.
164
00:17:07,726 --> 00:17:10,627
Does the Fuehrer not like Russia anymore?
165
00:17:10,763 --> 00:17:15,632
We are as loyal to the Russian
soil as we are to a faithful mistress back home.
166
00:17:15,734 --> 00:17:21,934
Where one isn't so eager to sleep on it, because
you wish to prolong the experience and wait for the right moment.
167
00:17:22,007 --> 00:17:25,670
The moments before are just
so stimulating, so exciting, so inspiring.
168
00:17:30,449 --> 00:17:37,355
Dear Annytta, as a child you stood
on a branch of the old tree
169
00:17:37,556 --> 00:17:42,653
and I was scared that you'd fall off so I told you
that I had six nipples.
170
00:17:42,795 --> 00:17:51,601
Then you fell into my arms
and toyed with my American shirt
171
00:17:51,737 --> 00:17:56,640
and you wanted to see the tattoo of
a rose on my chest, the one from New Orleans.
172
00:17:56,775 --> 00:18:00,609
Back then, I wasn't anything more
than an uncle to you
173
00:18:00,746 --> 00:18:03,544
and you couldn't care less about my nipples.
174
00:18:03,749 --> 00:18:09,346
Then slowly came the war and although
you now know everything about my nipples.
175
00:18:09,721 --> 00:18:12,622
I was able to keep them hidden for such a long time.
176
00:18:13,459 --> 00:18:16,622
They don't send any new soldiers
to Stalingrad anymore
177
00:18:16,762 --> 00:18:22,598
and a lot of them that have seen
my six nipples, aren't alive anymore.
178
00:18:22,734 --> 00:18:29,640
I think that might have been the most extraordinary
thing many of them had ever seen.
179
00:18:29,808 --> 00:18:31,605
That's too bad.
180
00:18:39,785 --> 00:18:42,618
I am normal and not handicapped.
181
00:18:42,788 --> 00:18:46,554
Six nipples
must mean that he has three willies,
182
00:18:48,327 --> 00:18:52,229
what can you do with three willies,
if I may ask?
183
00:18:53,398 --> 00:18:57,334
If one is already one too many
here in Stalingrad.
184
00:18:58,504 --> 00:19:02,600
When I was with Gabi at your old cherry tree, dear Annytta
185
00:19:02,674 --> 00:19:08,704
She only talked about her breasts, and I almost hear her speak
"I think I have nice breasts".
186
00:19:08,780 --> 00:19:10,441
"Not too big, not too small"
187
00:19:10,782 --> 00:19:13,615
"I like them" she said.
188
00:19:13,752 --> 00:19:18,621
But I didn't want to see her breasts
because she wasn't interested in mine.
189
00:19:18,757 --> 00:19:23,660
I think she just wanted what was down below,
you know, my cock.
190
00:19:30,602 --> 00:19:34,629
She soon left with someone else,
you know who
191
00:19:34,773 --> 00:19:37,606
and I was happy
looking up at the cherry blossoms.
192
00:19:37,743 --> 00:19:40,610
Or did it happen under the apple tree?
193
00:19:50,789 --> 00:19:55,624
That bastard always gave me his cast-offs.
194
00:19:55,761 --> 00:20:03,634
It wouldn't surprise me
if he wrote about Traudy as well...
195
00:20:06,538 --> 00:20:07,664
There you go!
196
00:20:07,806 --> 00:20:16,646
My beloved Annytta, because I'm so sad, and I long
to bathe in your beautiful eyes again,
197
00:20:16,748 --> 00:20:19,649
I have to confess my sins with Traudy as well.
198
00:20:19,751 --> 00:20:22,652
That slut never took me seriously,
199
00:20:22,754 --> 00:20:25,655
but as we stood there at your
blossoming cherry tree she said to me:
200
00:20:25,757 --> 00:20:30,319
"Come on, what's the problem? How long are
you going to keep me here waiting for it?
201
00:20:30,395 --> 00:20:34,855
Or do you think I'm just standing here under this stupid cherry
tree waiting to take root, I want to take something else inside me".
202
00:20:44,643 --> 00:20:53,244
So just as I tried to put my hand
on her shoulder to nip all eventualities in the bud
203
00:20:53,719 --> 00:20:56,654
my old friend Gunter jumped
out of nowhere
204
00:20:56,755 --> 00:20:58,655
and took the bloody nuisance away.
205
00:20:58,790 --> 00:21:05,719
That rascal, I have to call him that because
I don't have so many women in this world.
206
00:21:13,605 --> 00:21:18,975
Even I couldn't do it with Traudy,
but that's all in the past.
207
00:21:19,011 --> 00:21:21,707
But truthfully, I suffer for my innocence
208
00:21:21,813 --> 00:21:24,714
Annytta,
you good-natured being,
209
00:21:24,783 --> 00:21:29,652
I hear you muttering
and see you furiously tearing out violets
210
00:21:30,756 --> 00:21:33,623
smell the flower twice then throw it away.
211
00:21:34,793 --> 00:21:36,624
Do you think that makes me happy?
212
00:21:36,728 --> 00:21:40,596
You know that my whole world
revolves around your crumbling pear tree?
213
00:21:40,766 --> 00:21:42,597
My dearest darling Annytta,
214
00:21:42,768 --> 00:21:44,633
was it a pear-tree?
215
00:21:44,770 --> 00:21:49,605
What I wouldn't give to walk over there
and see it for myself.
216
00:21:49,741 --> 00:21:53,609
Even in the darkness I would be able
to tell the trees from the feel of their bark.
217
00:21:53,745 --> 00:21:58,648
The cracked bark of the pear-tree,
the silky bast bark of the cherry tree
218
00:21:58,750 --> 00:22:01,685
and the primeval bark of the apple tree.
219
00:22:02,721 --> 00:22:08,626
Another thing that was primeval
was long-legged Traudy's get-your-trousers-off attitude
220
00:22:08,727 --> 00:22:11,628
and her tearful gaze.
221
00:22:15,801 --> 00:22:18,668
Tenderly your fingers stroked
the firm trunk
222
00:22:19,738 --> 00:22:21,638
as you gazed off into the distance.
223
00:22:22,641 --> 00:22:25,667
It pierced so easily
through all those neverending blossoms.
224
00:22:25,777 --> 00:22:37,348
Your stare saw straight through me into the endless distance
even when I raised my steel helmet with my crutch.
225
00:22:37,622 --> 00:22:41,490
Perhaps you were looking over here, to unseen Stalingrad
226
00:22:41,593 --> 00:22:47,623
where we might die alone but a 100 percent for
sure we will all perish 900000 times together
227
00:23:14,326 --> 00:23:19,559
I don't know if there are even
that many cherry blossoms, as there are mortals?
228
00:23:19,631 --> 00:23:27,663
Not to forget our victims to justify their enormous amount we
must turn all of Germany into a huge cherry plantation
229
00:23:27,739 --> 00:23:32,642
So that the deathly pale cadavers
merge in a snow white sea of cherry blossoms
230
00:23:32,711 --> 00:23:37,671
their stench thoroughly concealed
under the scent of the petals
231
00:23:37,682 --> 00:23:40,742
and not one can be seen from our race,
neither fool nor victim
232
00:23:40,819 --> 00:23:45,756
from beneath the blanket covered sea of blossoms
over Germany.
233
00:23:45,791 --> 00:23:51,661
Dearest Annytta, there's neither a tree
nor a house that stands here on the banks of the Volga.
234
00:23:51,730 --> 00:23:55,632
We stand here so vulnerable
under the universe
235
00:23:55,667 --> 00:23:58,670
at last and forever
God has left us once and for all,
236
00:23:58,670 --> 00:24:03,642
only his mother has laid out her
star-studded coat over us
237
00:24:03,642 --> 00:24:07,635
and we've all retreated under it.
238
00:24:07,846 --> 00:24:12,613
But Iet me tell you something, the mother
of God is wearing some very dirty underwear
239
00:24:12,717 --> 00:24:17,654
and for everyone of us, she has a pair of underpants
on and every singIe pair has been shat in.
240
00:24:18,790 --> 00:24:26,629
I would so much rather be together with you
Annytta, or some other fair maiden
241
00:24:26,731 --> 00:24:31,668
than here with Gods mother
who is slowly stamping us down.
242
00:24:31,803 --> 00:24:34,601
Yet now,
She prefers the Russians to us, those sons of bitches.
243
00:24:34,739 --> 00:24:41,235
She's had all of us and now she's
on the side of those sons of bitches,
244
00:24:41,746 --> 00:24:43,611
the sons of bitches...
245
00:24:43,715 --> 00:24:45,649
Those sons of bitches shot passed me
246
00:24:45,750 --> 00:24:51,450
and the slower I walked, the more
determined they were to shoot right past me.
247
00:24:51,556 --> 00:24:55,686
Now they have us and they're
saving their ammunition.
248
00:24:55,794 --> 00:24:57,659
And even you are not dead yet?
249
00:24:57,829 --> 00:25:02,823
Hey posterity,
I'm not accountable to you!
250
00:25:03,768 --> 00:25:07,636
Because you're 100%%% the same kind of assholes
as we are, if not more.
251
00:25:07,739 --> 00:25:12,642
I imagine you are covered all over and over in assholes!
252
00:25:12,811 --> 00:25:18,579
But I have one thing left to say to you,
precisely why I want to die giving the Hitler salute,
253
00:25:18,717 --> 00:25:22,619
those Ivan sons of bitches
are going to kill me
254
00:25:22,721 --> 00:25:26,657
with or without me giving the Hitler salute.
Then, the Russkies are murderers.
255
00:25:26,758 --> 00:25:34,597
My lads will be very happy when they see me with this familiar
gesture perhaps this, my gesture will help them,
256
00:25:34,733 --> 00:25:43,641
overcome a few moments longer
while they're waiting for a miracle
257
00:25:43,775 --> 00:25:51,648
because we're the heart of the Fuehrer
and without us, AdolfHitler can not live!
258
00:25:51,750 --> 00:25:54,617
Without us he's sick and dead
259
00:25:54,753 --> 00:25:59,952
and only the heart of a German soldier
can heal him, comrades!
260
00:26:00,091 --> 00:26:02,992
HEAL HITLER!
261
00:26:24,082 --> 00:26:28,018
Gentlemen,
THAT, right there, is the miracle of Stalingrad.
262
00:26:28,086 --> 00:26:32,284
Let's hope
that that happens to us as well.
263
00:26:32,757 --> 00:26:35,658
As there's no other way out.
264
00:26:50,909 --> 00:26:54,675
THE UNDERWEAR FROM LAKE STARNBERG
265
00:27:01,920 --> 00:27:05,083
I might have known.
266
00:27:05,156 --> 00:27:06,453
What?
267
00:27:06,825 --> 00:27:10,090
That you'd bring your baby along.
What else? What should I think?
268
00:27:10,261 --> 00:27:14,163
Annytta has her two calves here with her,
and her two children as well.
269
00:27:14,332 --> 00:27:17,233
Yeah well, Annyitta lives here.
And so do I. Where do you live Gabi?
270
00:27:17,335 --> 00:27:21,101
I also live here. Where else am I supposed to go
with my child, Gabylein?
271
00:27:21,172 --> 00:27:24,039
And do you think
I have it any different with my Traudylein?
272
00:27:24,142 --> 00:27:26,975
At least I don't take my Traudylein
to the cherry tree.
273
00:27:27,045 --> 00:27:30,913
Then once again, you'll be all alone under the apple tree,
with your Traudylein,
274
00:27:31,016 --> 00:27:33,951
looking stupid, because you still don't know
who the father is.
275
00:27:34,219 --> 00:27:37,382
Her father fell in Stalingrad.
No! he's only missing.
276
00:27:37,489 --> 00:27:41,323
Ok, so maybe yours is missing, but the father
of my child died.
277
00:27:41,493 --> 00:27:45,395
I'm not that stupid to think of a missing person
and at the end he will actually appear.
278
00:27:45,530 --> 00:27:49,364
Here, hold my child,
this is getting to be too much.
279
00:27:53,638 --> 00:27:58,598
You surely have a cute baby
but it looks nothing like my Traudylein.
280
00:27:58,710 --> 00:28:05,582
Traudylein, Traudylein. You deceitful frump!
Your baby isn't even a girI, it's a boy.
281
00:28:05,684 --> 00:28:09,882
Ok you said it and everyone knows
that I don't want a boy,
282
00:28:09,921 --> 00:28:13,288
my boy is a Traudylein and Traudylein
will never have to go to war.
283
00:28:15,994 --> 00:28:20,055
I agree. You know I'm just upset because you've
chosen Gunter to be the father,
284
00:28:20,131 --> 00:28:24,192
only because he is proven dead.
Missing Herbert could also come into question.
285
00:28:24,302 --> 00:28:30,138
You should be happy, that I choose Gunter,
because if he returns you can have Herbert all to yourself.
286
00:28:30,241 --> 00:28:33,904
All alone? A man?
I don't want Herbert all to myself.
287
00:28:33,978 --> 00:28:37,846
Wasn't it nice when we didn't know
who was doing what with whom?
288
00:28:37,982 --> 00:28:41,816
Why don't you take your child with you
the next time you go to the blossoming trees?
289
00:28:41,920 --> 00:28:44,855
He's going to cry himself to death
all alone in his dark room.
290
00:28:44,989 --> 00:28:47,890
Anything is better than the war.
291
00:28:47,992 --> 00:28:51,826
A crazy kid would
carry on fighting this crazy war for its entire life.
292
00:28:51,896 --> 00:28:54,057
There has to be an end to all this.
293
00:28:55,233 --> 00:29:00,136
Another reason why I don't want Herbert as the father
was he normal? The pervert!
294
00:29:00,338 --> 00:29:04,832
A little perverted perhaps, but you can't tell that by
looking at my child.
295
00:29:05,076 --> 00:29:08,409
Give me back my Gabylein.
Here's your cat.
296
00:29:11,082 --> 00:29:14,984
I wonder if it was his own doing?
Or was it in his blood?
297
00:29:20,158 --> 00:29:22,217
Was he as German as he should be?
298
00:29:22,393 --> 00:29:25,794
No, no, no doubt about it
you're my Gabylein.
299
00:29:25,897 --> 00:29:31,460
Because it is certain I'm your mother
and the men ' they're as arguable as the war.
300
00:29:31,703 --> 00:29:36,663
Life is simply unfair
and we are standing in the middIe of it
301
00:29:36,741 --> 00:29:40,108
because none of us have a husband
that could make us a bench to sit on.
302
00:29:41,379 --> 00:29:47,648
It would be nice to relax under the
blossoms on a bench made of white birch.
303
00:29:48,787 --> 00:29:53,190
I'd be happy with Gunter as well,
if he would still be alive.
304
00:29:54,092 --> 00:29:57,926
Annytta, do you think Herbert is the father?
305
00:29:58,763 --> 00:30:06,670
At least I know who my child is, that's more
important than knowing who the father is.
306
00:30:06,805 --> 00:30:12,607
Like the poor women in Dresden
hospital, when the big air-raid came
307
00:30:12,744 --> 00:30:16,646
the hospital was destroyed and
all exits were blocked.
308
00:30:16,748 --> 00:30:19,683
The women were in one room
and the newborn babies in another
309
00:30:19,784 --> 00:30:23,618
and after 2 or 3 days
they made an emergency exit.
310
00:30:23,721 --> 00:30:30,627
The mothers raced to the babies, grabbed themselves
a newborn and fled out of the burning city.
311
00:30:30,728 --> 00:30:33,629
There were some pretty horrible scenes,
because some children were already dead.
312
00:30:33,765 --> 00:30:38,600
The mothers just reached for any child that was
still alive. My sister from Breslau wrote me that,
313
00:30:38,736 --> 00:30:40,670
Selma hasn't been in touch for a while.
314
00:30:40,805 --> 00:30:43,603
She's my halfsister and has breast cancer,
315
00:30:43,708 --> 00:30:47,804
she's in an unhappy relationship with a teacher
who's already married and has three children of his own
316
00:30:47,912 --> 00:30:51,040
and I don't know if he's the father of her child.
317
00:30:51,115 --> 00:30:54,983
But at least she's sure she is the mother. That's what I mean.
318
00:31:00,325 --> 00:31:03,852
Annimierl is coming and with my baby.
319
00:31:03,928 --> 00:31:06,988
She's mad.
The sun doesn't agree with Traudylein.
320
00:31:07,065 --> 00:31:10,159
The boy can't always be left alone
to cry the entire time.
321
00:31:10,268 --> 00:31:13,635
But to tell you the truth, I'm not responsible.
322
00:31:13,771 --> 00:31:16,638
I'll take the responsibility and I'll carry him too.
323
00:31:16,774 --> 00:31:21,177
I only wish I knew
what to call him, Gunter or Herbert?
324
00:31:21,346 --> 00:31:26,283
As long as there is war
the child's name is Traudylein, for now and forever.
325
00:31:27,452 --> 00:31:31,047
I can't take it anymore.
There's nothing like children and nothing like war
326
00:31:31,289 --> 00:31:35,419
and no good news and what happens today
I can't remember tomorrow.
327
00:31:36,895 --> 00:31:40,592
So my boy is my little girI today and if I die tomorrow...
328
00:31:40,765 --> 00:31:43,632
Bombers! Americans!
329
00:31:47,472 --> 00:31:51,272
Let's get away from the children,
so that they drop their bombs on us.
330
00:32:16,768 --> 00:32:21,569
I hope the Americans conquer us.
Come on down!
331
00:32:30,315 --> 00:32:32,476
Stop screaming child,
open your eyes.
332
00:32:32,550 --> 00:32:35,417
Such a war is worse than anything else.
333
00:32:35,586 --> 00:32:38,453
Now you have two children and they're probably
from your own father.
334
00:32:38,656 --> 00:32:41,591
But as long as I don't really know
ifHerbert is your father,
335
00:32:41,693 --> 00:32:46,562
you don't have to worry
if your father is the father of your children.
336
00:32:46,731 --> 00:32:48,596
I'll tell you something,
337
00:32:48,700 --> 00:32:53,535
the people that send these aeroplanes up against us,
would rather destroy the whole world,
338
00:32:53,671 --> 00:32:58,199
than leave us alone with our problems
339
00:33:43,955 --> 00:33:49,860
If those Americans were down here, then we'd finish them
off down there then all we'd need is a kiss and a bush
340
00:33:49,961 --> 00:33:52,088
and the conquest would be perfect.
341
00:33:52,196 --> 00:33:56,860
Yes, you'd do that, I'd do it too,
At best I'd have one in front and one from behind.
342
00:33:56,968 --> 00:34:00,870
Then we'd have two Americans
who would disappear from the theatre of war.
343
00:34:00,972 --> 00:34:03,839
I think they'd be satisfied with coffee and a cake.
344
00:34:09,180 --> 00:34:15,050
The blacks are anyway so peaceful.
I'll Iet them teach me English.
345
00:34:19,123 --> 00:34:25,187
I think I just saw one, I think he's waving.
I almost recognized him. He's waving, or...?
346
00:34:25,596 --> 00:34:28,929
You're waving!
God bless them wherever they're flying to...
347
00:34:41,746 --> 00:34:44,681
The poor lads are going to get shot down
by us stupid Germans.
348
00:34:44,782 --> 00:34:48,650
Hey that's us that you're talking about,
but you're right. I won't shoot at them.
349
00:34:48,753 --> 00:34:54,623
Yeah, we're waving and waving and no one is
throwing down any chocolate.
350
00:35:00,164 --> 00:35:03,301
Chocolate!
Who knows how much they are shitting themselves.
351
00:35:03,301 --> 00:35:06,634
There's also someone sitting behind them
with a pistol pointing at their head
352
00:35:06,737 --> 00:35:10,639
so that they do what they're
ordered to do. Just like us.
353
00:35:10,775 --> 00:35:15,644
If I could fly with them,
I bet I could pacify any bomb aimer.
354
00:35:15,746 --> 00:35:20,683
The most sensible thing to do,
would be to leave the enemy soldiers with us.
355
00:35:20,785 --> 00:35:25,654
The women in the enemy country, for all I care,
can have our starved scrawny men.
356
00:35:26,023 --> 00:35:30,892
But men are always
stupidly competing with one another
357
00:35:38,536 --> 00:35:41,528
and we're supposed to admire those numskulls?
358
00:35:41,706 --> 00:35:43,571
Not me!
Me neither, Mama.
359
00:35:44,408 --> 00:35:48,276
It has nothing to do with admiration,
more so with contempt.
360
00:36:10,334 --> 00:36:13,235
Oh! I found a cigarette.
361
00:37:09,694 --> 00:37:13,687
Look there's Louise, the Louiserl.
362
00:37:15,233 --> 00:37:19,636
You have it nice here at Lake Starnberg,
but you should see the state ofMunich.
363
00:37:19,737 --> 00:37:26,199
Not one stone upon the other, I tell you,
and there's nothing else upon each other either,
364
00:37:26,277 --> 00:37:30,304
only corpses plied on top of each other.
Mountains upon mountains of bodies.
365
00:37:36,887 --> 00:37:39,014
It's all true, everything is the way we imagined
and thought.
366
00:37:39,090 --> 00:37:41,320
You don't need count on my brother,
367
00:37:41,559 --> 00:37:45,393
that he smuggled himself
into the Army came to nothing for sure.
368
00:37:46,731 --> 00:37:51,634
I tell you, we're damned forever.
But that won't help us. We have to live on.
369
00:37:51,702 --> 00:37:54,262
The cigarettes will help us, for starters.
370
00:37:54,372 --> 00:37:58,832
Can I stay with you?
These just fell from heaven.
371
00:37:58,943 --> 00:38:03,880
That you're still alive, you gypsy.
Are you Herberts sister? Then Herbert is also a gypsy?
372
00:38:03,948 --> 00:38:06,508
Give me one of your cigarettes.
373
00:38:06,584 --> 00:38:09,485
Herbert, I don't believe that he will return.
374
00:38:10,755 --> 00:38:12,689
My only hope...
375
00:38:13,224 --> 00:38:14,691
Mine too...
376
00:38:17,228 --> 00:38:18,695
And me?
377
00:38:39,083 --> 00:38:41,643
Look who's coming, an American.
378
00:38:41,719 --> 00:38:43,653
They must have shot him down.
379
00:38:53,230 --> 00:38:56,666
Doo yuu speek Englisch? Doo yuu vant a zigarette?
380
00:39:01,605 --> 00:39:03,741
He must have lost his voice.
381
00:39:03,741 --> 00:39:07,677
We have to get him undressed immediately
or our men will murder him.
382
00:39:20,791 --> 00:39:25,626
Here's my red sweater and a skirt as well.
383
00:39:26,764 --> 00:39:28,595
Jesus! You're a man.
384
00:39:32,803 --> 00:39:36,603
And I have such a swimming cap for you too.
385
00:39:45,583 --> 00:39:49,576
That was probably the smartest rule
the Nazi regime ever came up with,
386
00:39:49,653 --> 00:39:53,680
that women should wear
swimming caps because
387
00:39:53,758 --> 00:39:58,024
when the allies bomb us from above it would be
so much more safer than dangerously open hair.
388
00:39:58,062 --> 00:40:01,520
Let's take a look at you.
Wow, you're a good-looking woman.
389
00:40:02,800 --> 00:40:06,600
It'll help you to make it over the next few days,
or what do you say?
390
00:40:32,196 --> 00:40:36,565
My man kaputt, my man communist, understand?
391
00:40:36,767 --> 00:40:41,033
Don't speak such nonsense.
As a woman he has a much different problem.
392
00:40:41,205 --> 00:40:47,166
What? Don't you see it?
No, he looks just like us, like a woman.
393
00:40:47,745 --> 00:40:49,975
Yes, and?
Nothing.
394
00:40:50,548 --> 00:40:52,607
She's a black woman!
395
00:40:52,716 --> 00:40:55,617
I can't believe I didn't see that.
396
00:40:55,719 --> 00:41:00,622
We could say that she's a refugee
that's lost her voice.
397
00:41:00,724 --> 00:41:02,715
So what are we going to do now?
398
00:41:04,328 --> 00:41:05,420
Hide her!
399
00:41:05,763 --> 00:41:09,597
At my place
No at mine!
400
00:41:10,768 --> 00:41:15,171
Damn!
here comes the neighbour with an axe.
401
00:41:15,906 --> 00:41:20,775
I'll take care of this, I'll murder him!
I've lost two sons in this war!
402
00:41:20,845 --> 00:41:25,373
Are you mad? We must disarm him. Help me!
403
00:41:56,747 --> 00:41:59,614
You can hang there until you turn black.
404
00:42:00,751 --> 00:42:02,651
We'll untie you when the war is over.
405
00:42:02,786 --> 00:42:05,687
We're helping you only because you can't help yourself.
406
00:42:06,724 --> 00:42:08,919
You can't just murder a black person.
407
00:42:13,764 --> 00:42:17,063
You'll all be shot! Peng! Peng! Peng! Peng!
408
00:42:17,768 --> 00:42:21,704
You're plem, plem, plem in the head.
409
00:42:27,044 --> 00:42:29,877
It's Peng! Peng! Peng!
410
00:42:36,754 --> 00:42:40,747
For someone like him, who's never been in the Army
now he wants to kill somebody.
411
00:42:40,824 --> 00:42:45,693
You're going to thank us.
He might not thank us now.
412
00:42:45,763 --> 00:42:49,164
Maybe he'll just wisen up. That would be enough.
413
00:42:50,034 --> 00:42:54,198
It would be enough for me if he shaved
so that I can see what he looks like.
414
00:42:56,473 --> 00:42:57,667
Do you want to marry him?
415
00:42:57,741 --> 00:43:02,610
I do, you can forget about anyone
who comes back from the front, really.
416
00:43:08,586 --> 00:43:10,520
I'll take you with your beard.
417
00:43:11,188 --> 00:43:14,954
Really? - Don't be daft. I'm just saying
that because I need something to eat.
418
00:43:15,292 --> 00:43:23,666
Peng! Peng! Peng! Plem! Plem! Plem!
Peng! Peng! Peng! You're Plem! Plem! Plem!
419
00:43:23,968 --> 00:43:27,768
Heal Hitler. Heal Hitler!
420
00:43:27,838 --> 00:43:30,068
It's Heli Hitler! You idiot!
421
00:43:30,207 --> 00:43:35,042
I'm going to get you
and I don't need Hitler to do it either.
422
00:43:39,149 --> 00:43:50,617
Papa, Mama, Baby, cute, My girI.
You know my baby, you know.
423
00:43:55,032 --> 00:44:00,664
I don't have anything against the Jews
and I see that your people are black, I believe that too
424
00:44:00,771 --> 00:44:03,604
it's painted all over your face.
425
00:44:05,509 --> 00:44:06,669
Untie me!
426
00:44:16,220 --> 00:44:18,620
Good thing I don't have any children or boys.
Thats why I don't have anything against you,
427
00:44:18,822 --> 00:44:22,280
that's the only reason, remember that!
428
00:44:22,426 --> 00:44:24,519
But Iet me tell you something,
429
00:44:24,695 --> 00:44:28,688
you should give these women, these godforsaken women,
430
00:44:28,799 --> 00:44:34,567
some children so that we can all tell their kids
apart. If one of them has a little of your color.
431
00:44:34,638 --> 00:44:37,766
Then these women
have looked alike for generations
432
00:44:38,042 --> 00:44:42,911
and they always have the same names,
so no one can tell them apart. Not even the authorities.
433
00:44:43,180 --> 00:44:47,116
There's got to be some form of order, or?
434
00:44:49,787 --> 00:44:54,884
You, go now to your field and do the work that your
people have done for generations,
435
00:44:54,958 --> 00:44:58,291
and remember to always follow the authorities rules
436
00:44:58,362 --> 00:45:02,822
and if you think that you're smarter
than us, with our illegitimate children
437
00:45:02,900 --> 00:45:05,061
then you are stupid and will remain so.
438
00:45:05,202 --> 00:45:11,266
If someone works like you and cares about
nothing else, just pays his taxes and complains a bit in the tavern
439
00:45:11,308 --> 00:45:13,477
you know what I think of such people?
440
00:45:13,477 --> 00:45:19,973
They are just waiting for the next war. With all their work,
they are only working for the next war.
441
00:45:20,150 --> 00:45:25,053
Rubbish! Because I heard that
you're supposed to be Herbert's sister
442
00:45:25,255 --> 00:45:29,624
so Iet me tell you a little story,
it might be interesting for you,
443
00:45:29,727 --> 00:45:34,790
and perhaps you will have a different
impression of your gender after it. What I don't wish.
444
00:45:36,100 --> 00:45:41,970
Now Iet me tell you my story about Herbert.
I saw this with my own eyes, so listen closely,
445
00:45:42,072 --> 00:45:47,942
there he stood and in there sat his
girlfriend at that time, Annamirl,
446
00:45:48,045 --> 00:45:51,208
she had already had his daughterAnita,
447
00:45:51,315 --> 00:45:55,183
he didn't marry her because
he said the times were too bleak,
448
00:45:55,285 --> 00:45:57,412
he regretted that the child was already there.
449
00:45:57,488 --> 00:46:01,219
We often sat together
to one another in our local tavern. He always paid for me.
450
00:46:01,258 --> 00:46:03,988
Gunter was also there.
He always spoke in such a prudent way
451
00:46:04,061 --> 00:46:08,020
that you could never understand him
and then he was always sloshed.
452
00:46:08,098 --> 00:46:15,595
But Iet me continue. Herbert told me if they would ever find out
what kind of a man he is, then it's all over.
453
00:46:15,773 --> 00:46:19,643
He used to be a sailor, on the Panama Canal and so,
454
00:46:19,643 --> 00:46:24,012
that's why Traudy didn't want him because she said when
he came home so unexpectedly from his sea voyages,
455
00:46:24,181 --> 00:46:28,914
she would always be frightened that
Herbert would catch her with Gunter
456
00:46:28,986 --> 00:46:32,615
because Gunter always had to perform for Traudy while
Herbert was away at sea. Gunter did it willingly,
457
00:46:32,723 --> 00:46:36,921
he was happy to get it,
because he never had to take any responsibility.
458
00:46:37,027 --> 00:46:43,091
They had a good time lying together.
And when Herbert returned then Gunter fell out of the bed
459
00:46:43,133 --> 00:46:50,972
because the bed was too small to fit all three of them
in it, then Traudy's bed was not so big, as I know.
460
00:46:51,074 --> 00:46:55,636
While those two were in the tavern celebrating his return,
461
00:46:55,679 --> 00:47:01,481
then I crept over to Traudy. That was fine with them too, eh?
And me as well,
462
00:47:01,618 --> 00:47:05,315
but I always had a thing for Gabi and kept her on the boli.
463
00:47:05,422 --> 00:47:11,952
That Traudy. That Traudy's banging around with two men
made her, well let's just say lopsided.
464
00:47:12,095 --> 00:47:16,998
Gaby always used to come over to my farm
because there it wasn't so obvious,
465
00:47:17,100 --> 00:47:22,936
but I always had to throw her out
because with her, I was never the man of my own house.
466
00:47:23,073 --> 00:47:28,943
Yet lying about in the hay with her or elsewhere, that was really
nice we both liked that, but when Herbert was there
467
00:47:29,112 --> 00:47:32,980
then I was always invisible. I wasn't bothered.
468
00:47:33,217 --> 00:47:39,645
Gaby had a big ass and Traudy,
you know with her long contra bass form
469
00:47:39,756 --> 00:47:43,715
and we don't have to mention Annamirl,
I mean, she had a disadvantage
470
00:47:43,827 --> 00:47:47,593
and the Annytta, she even brought
her own daughter into the picture.
471
00:47:47,731 --> 00:47:51,827
Annamirl had a Grandmother who's name was also Annytta.
In turn, I really liked her, I liked her very much.
472
00:47:51,969 --> 00:47:54,233
So long this has been going on here
and believe me, I still don't know even today
473
00:47:54,371 --> 00:47:59,240
if I'm the father of all of those
people or perhaps none of them.
474
00:47:59,409 --> 00:48:05,780
We were talking about Herbert. One day Herbert came
home from the front, that was before the last time,
475
00:48:05,883 --> 00:48:08,113
when he was there with his crutch.
476
00:48:08,185 --> 00:48:11,586
That he found sanctuary in the Army,
is a story in itself.
477
00:48:11,655 --> 00:48:16,558
He once told me a story which he'd promised to tell me, over a
beer. But then he couldn't, it was too secret, much too secret.
478
00:48:16,693 --> 00:48:19,890
The women were all there,
sitting together
479
00:48:19,963 --> 00:48:22,955
and Gunter was creeping about in the undergrowth,
because he wanted one of them,
480
00:48:23,166 --> 00:48:25,191
but in his drunken state he had lost all orientation
481
00:48:25,235 --> 00:48:33,074
because we could say, he might also be the father of all of them
as he also slept around with all of them, like me.
482
00:48:39,549 --> 00:48:44,452
Herbert had a handbag with him,
it was a lovely handbag, really lovely.
483
00:48:44,554 --> 00:48:47,614
The leather looked like vellum
it was light, skin-colored.
484
00:48:47,758 --> 00:48:54,527
It had a rose drawn on it, a beautiful rose.
He brought it back from the front. And Annamirl said
485
00:48:54,665 --> 00:48:58,499
"you don't have to give me a handbag.
I'll give it to Traudy."
486
00:49:04,741 --> 00:49:09,610
And Traudy said that it's a really nice handbag,
but it would be a shame if she had it
487
00:49:09,746 --> 00:49:13,682
because she's forgotten so many handbags
in church and they all got stolen.
488
00:49:28,799 --> 00:49:34,032
Then Gaby kissed the rose and said
the rose looks very familiar,
489
00:49:34,137 --> 00:49:38,665
but that she doesn't want just the handbag alone
but with him, Herbert as well.
490
00:49:38,775 --> 00:49:44,611
"Give me the handbag," she said to him, like he said to me,
'when you come back from Russia."
491
00:49:45,415 --> 00:49:47,645
He must have known that he wouldn't return
492
00:49:47,751 --> 00:49:52,654
because he wanted to give the handbag to someone
who would think of him when he's long gone.
493
00:49:52,756 --> 00:49:56,624
But then everyone who had liked him
refused to accept his handbag.
494
00:49:56,727 --> 00:50:02,893
"Me too," I said, 'What do I, a farmer, want with a handbag?
I'm always in the fields or in the tavern."
495
00:50:03,900 --> 00:50:08,166
"Ah," he said "give it to the next girI
that smiles at you"
496
00:50:08,305 --> 00:50:14,608
But I thought, I couldn't give my future wife a handbag
that I got offHerbert. They all know him anyway.
497
00:50:14,711 --> 00:50:20,650
wouldn't come into question. Not with me. I'm not going to
change and at least one child I probably have already.
498
00:50:20,751 --> 00:50:24,778
You're right. There remains only one possibility
and he offered the purse to Annytta.
499
00:50:24,888 --> 00:50:30,258
And she took the handbag.
She cried and pressed the rose against her heart.
500
00:50:30,761 --> 00:50:34,663
And I'll tell you something else, the handbag
501
00:50:34,798 --> 00:50:39,633
had nipples on it!
And none of the women realized how many,
502
00:50:39,770 --> 00:50:46,642
namely six. SIX!
And in between was a salilr's rose tattoo.
503
00:50:52,015 --> 00:50:55,951
ESCAPE TO THE COURTYARD
504
00:50:56,319 --> 00:51:12,634
...Please wait, Please wait...
'You will be resurrected'. Easter has already passed.
505
00:51:12,769 --> 00:51:15,636
If they all came back...
506
00:51:15,806 --> 00:51:18,604
Then we'd all get less pension.
507
00:51:18,742 --> 00:51:21,643
...it can't get any less, that's impossible
- For sure.
508
00:51:21,745 --> 00:51:27,615
Please wait, please wait, please wait.
509
00:51:28,752 --> 00:51:33,655
Please wait, please wait...
510
00:52:30,514 --> 00:52:31,640
They will all be resurrected
511
00:52:31,748 --> 00:52:34,683
and just imagine, if they all rose up at once.
512
00:52:34,784 --> 00:52:36,615
One's enough.
513
00:52:36,753 --> 00:52:39,620
So that they didn't write that inscription for nothing.
514
00:52:39,756 --> 00:52:43,658
Written that for nothing, they even died for nothing.
515
00:52:43,793 --> 00:52:47,593
And we live for nothing,
on our small pension.
516
00:52:47,731 --> 00:52:48,663
Yes, yes.
517
00:53:38,415 --> 00:53:41,612
Do you have a cigarette?
518
00:53:41,718 --> 00:53:43,618
Go away! A Russkie.
519
00:53:43,720 --> 00:53:44,914
Non-smoker.
520
00:53:45,255 --> 00:53:56,154
Comrade, do you speak German?
Are we in Stalingrad?
521
00:54:01,605 --> 00:54:04,597
I can't find my way home
I don't think he's a Russian, I think he's mad.
522
00:54:04,741 --> 00:54:09,644
No, in my opinion he's not mad, he's just a poor devil.
He's wearing German army boots.
523
00:54:10,714 --> 00:54:12,614
We're just as poor.
524
00:54:19,522 --> 00:54:23,288
Your coat. And your hat. You have taken my coat by mistake.
525
00:54:23,526 --> 00:54:24,925
You can speak German?
526
00:54:25,328 --> 00:54:26,659
Yes why?
527
00:54:26,763 --> 00:54:29,596
Who speaks German in Stalingrad?
528
00:54:29,733 --> 00:54:30,665
I do. Why do you say Stalingrad?
529
00:54:30,800 --> 00:54:33,633
This is Munich. Here, your things.
530
00:54:33,770 --> 00:54:38,639
Just a moment. I didn't get out of Stalingrad.
So, I must still be in Stalingrad.
531
00:54:38,775 --> 00:54:43,610
For sure,
it does have some similarities to Munich
532
00:54:43,713 --> 00:54:45,738
but I never realized that during the fighting.
533
00:54:45,782 --> 00:54:49,616
It isn't destroyed as much as we imagined it to be.
534
00:54:49,719 --> 00:54:53,655
Of course. From what I learnt in school
Munich was very badly damaged.
535
00:54:53,790 --> 00:54:56,623
I have to sit.
536
00:54:56,726 --> 00:54:59,627
I've never seen such a uniform.
Are you a Russian?
537
00:55:02,565 --> 00:55:07,002
You don't say anything anymore...
Your coat, please take off my coat!
538
00:55:25,388 --> 00:55:27,590
That's a German Army uniform.
539
00:55:27,590 --> 00:55:31,754
40 years after the end of the war
and they always say we don't have any poverty.
540
00:55:31,795 --> 00:55:35,822
I want that rose that's lying on the pathway.
541
00:55:36,633 --> 00:55:38,601
I can't see a rose!
542
00:55:38,735 --> 00:55:40,635
There.
543
00:55:43,773 --> 00:55:45,604
That's dog dirt.
544
00:55:45,742 --> 00:55:47,607
No, next to it.
545
00:55:47,877 --> 00:55:49,742
I only see dog dirt.
546
00:55:50,480 --> 00:55:55,611
Have you ever seen anything else
other than dog dirt?
547
00:55:55,719 --> 00:55:56,651
Yes.
What?
548
00:55:56,753 --> 00:55:58,618
You!
549
00:56:13,603 --> 00:56:16,697
Ah. Now he's just given her the rose.
550
00:56:16,773 --> 00:56:18,638
What rose?
551
00:56:18,742 --> 00:56:20,801
The one next to the dog dirt.
552
00:56:22,078 --> 00:56:26,606
I think she'd rather have gone off
with that strange soldier than with the black man.
553
00:56:26,716 --> 00:56:28,650
What black man?
554
00:56:28,752 --> 00:56:32,789
The one next to the dog shit. Ah...
555
00:56:32,789 --> 00:56:35,656
Where's the soldier now?
556
00:56:35,759 --> 00:56:37,659
He's sitting right next to you.
557
00:56:38,728 --> 00:56:41,595
Are you waiting for your film team?
558
00:56:42,799 --> 00:56:46,667
I'd like to know how come, that there are so many
German civilians here in Stalingrad.
559
00:56:46,803 --> 00:56:49,670
Do you have anything to eat on you?
560
00:56:49,806 --> 00:56:52,639
No, and we have to leave.
561
00:56:55,779 --> 00:56:59,681
Go faster!
Stalingrad... Stalingrad saved my life.
562
00:56:59,783 --> 00:57:04,618
If the Russians hadn't have shot my eyes out in Stalingrad,
then I would have perished like the others.
563
00:57:04,721 --> 00:57:06,655
Yet, I made it on the last flight out.
564
00:57:06,756 --> 00:57:10,624
Do you live here in Stalingrad?
565
00:57:14,764 --> 00:57:19,599
Can you at least tell me where the Volga flows?
Maybe I can then find my orientation.
566
00:57:19,769 --> 00:57:23,603
Listen mister, here we have the River Isar
and if you want to go to the loony bin,
567
00:57:23,740 --> 00:57:25,605
then you have to keep to the right.
568
00:57:25,742 --> 00:57:28,677
Right next to the dog shit,
there's the Stalingrad mental Institution.
569
00:57:28,778 --> 00:57:34,614
That is the mental institution called Haar, not Stalingrad.
Must the idiot bring up Stalingrad.
570
00:57:38,788 --> 00:57:41,757
Must the idiot bring up Stalingrad?
571
00:57:41,791 --> 00:57:44,692
Or were you also in Stalingrad?
572
00:57:44,761 --> 00:57:46,729
I AM in Stalingrad!
573
00:57:46,796 --> 00:57:48,787
I'm in Stalingrad too comrade.
574
00:57:49,799 --> 00:57:53,633
Whoever was in Stalingrad
doesn't know anything else.
575
00:57:53,770 --> 00:57:57,638
Well yes, when the war is over, then
we can talk about it.
576
00:57:57,774 --> 00:57:59,605
When the war is over?
577
00:57:59,742 --> 00:58:02,609
The war has been over for 40 years.
578
00:58:02,745 --> 00:58:05,646
The war IS over? Who won it?
579
00:58:06,883 --> 00:58:12,651
Do you hear that? He was in Stalingrad,
always the same questions, always the same questions.
580
00:58:12,722 --> 00:58:14,656
And we're blind so that we don't see the truth!
581
00:58:14,791 --> 00:58:22,926
But you're lying, all lying day and night,
We didn't lose the war. The war is not over yet.
582
00:58:22,999 --> 00:58:24,660
We fight on!
583
00:58:24,701 --> 00:58:26,726
Right next to the dog shit!
584
00:58:26,803 --> 00:58:28,634
We'll hang on!
585
00:58:28,771 --> 00:58:30,636
Take cover, take cover!
586
00:58:31,774 --> 00:58:33,639
Take cover, take cover!
587
00:59:09,746 --> 00:59:11,646
Can I help you?
Thank you. Thank you.
588
00:59:11,748 --> 00:59:14,649
Maybe you could guide me through
this so-called Munich?
589
00:59:14,751 --> 00:59:16,616
I'd like to go to Lake Starnberg.
590
00:59:16,719 --> 00:59:19,654
Why do you say so-called Munich?
This IS Munich.
591
00:59:19,789 --> 00:59:26,661
This is Stalingrad! We Germans have rebuilt
Stalingrad to look just like Munich.
592
00:59:28,765 --> 00:59:34,601
I accept that Stalingrad is no longer called Stalingrad
because we won the war!
593
00:59:34,737 --> 00:59:39,640
Stalingrad is probably
now called Hitlerheim or Hitlerdorf.
594
00:59:39,776 --> 00:59:41,676
Our maybe Hitlertown?
595
00:59:41,778 --> 00:59:44,611
We are in Munich!
596
00:59:45,782 --> 00:59:54,622
Ok. If Stalingrad is now called Munich then
what is Munich called? Do they now call Munich Hitlerdorf?.
597
00:59:54,724 --> 01:00:00,629
Or Hitlerwang, or Hitlerhut, or Hitling?
598
01:00:00,763 --> 01:00:04,597
If you've ever been to Munich then
you must recognize Munich.
599
01:00:08,805 --> 01:00:14,641
Perhaps we conceded with the Russians
and they renamed Stalingrad Hitlergrad?
600
01:00:15,745 --> 01:00:22,617
Or did they choose Hiterburg,
or Hitlerhausen, or only Hitlerau?
601
01:00:22,719 --> 01:00:25,620
Both Germans and Russians could understand that.
602
01:00:25,722 --> 01:00:28,657
I personally would like Hitlerhalle.
603
01:00:28,791 --> 01:00:32,420
Where are the Nazi's at the Feldherrnhalle?
604
01:00:32,495 --> 01:00:39,594
Is everyone such a good Nazi that we don't
need to show any signs of National Socialism anymore?
605
01:00:40,303 --> 01:00:46,640
The Russians certainly couldn't have
just become German, Munichians or catholic?
606
01:00:46,743 --> 01:00:49,541
Is there a Kotzi left?
607
01:00:49,646 --> 01:00:54,242
We called the communists Kotzis
because it means vomit and it rhymed with Nazis.
608
01:00:54,283 --> 01:00:57,650
But also because they made you sick.
609
01:00:57,820 --> 01:01:03,781
Yes, What should I think now? Everything seems to be perfect,
I just don't understand why.
610
01:01:04,727 --> 01:01:07,662
So many cars,
just like the Fuehrer promised us.
611
01:01:07,797 --> 01:01:12,598
Except the people here look more depressed
than the people in the real Munich.
612
01:01:12,769 --> 01:01:18,639
Maybe the people in this Russian Munich still
haven't found anything to be happy about?
613
01:01:23,780 --> 01:01:29,616
Well, I guess whoever once fell under the heel
of the Kotzis can't laugh so easy anymore,
614
01:01:29,752 --> 01:01:31,617
understand, understand.
615
01:01:33,022 --> 01:01:36,685
We don't have any Kotzis or any Nazis here.
Can't you see that?
616
01:01:36,793 --> 01:01:38,624
Well, what do you have here then?
617
01:01:38,761 --> 01:01:42,288
We only have money;
too much money or not enough money.
618
01:01:42,365 --> 01:01:43,923
But that sounds boring.
619
01:01:44,033 --> 01:01:46,627
Boring? It's unfair!
620
01:01:46,969 --> 01:01:50,200
What do you think, how boring injustice is?
621
01:01:50,273 --> 01:01:52,707
Just imagine how boring it is in a concentration camp?
622
01:01:52,775 --> 01:01:56,267
Dead boring.
But I didn't say a word, I didn't say a word.
623
01:01:56,345 --> 01:01:57,676
What did you say?
624
01:01:57,747 --> 01:01:59,681
Nothing, nothing.
You can trust me.
625
01:01:59,782 --> 01:02:02,615
Here is the Underground.
626
01:02:02,752 --> 01:02:04,617
Underground?
The Underground train,
627
01:02:06,189 --> 01:02:08,680
it goes from Marienplatz directly to Starnberg.
628
01:02:08,791 --> 01:02:11,954
What? From Marienplatz to Starnberg?
629
01:02:12,161 --> 01:02:14,925
Not from the railway station to Starnberg?
630
01:02:15,698 --> 01:02:17,632
That's right.
631
01:02:35,084 --> 01:02:37,177
And here you have the Munich Town Hall,
632
01:02:37,253 --> 01:02:40,154
as you can see, it's Gothic and not Russian.
633
01:02:40,256 --> 01:02:48,425
Any town hall can be Gothic, a real
Gothic town hall is around 700 years old.
634
01:02:48,731 --> 01:02:52,633
But the town hall in Munich
was only 100 years old.
635
01:02:52,769 --> 01:02:57,638
So that means the town hall here, in Stalingrad
can also only be a few years old,
636
01:02:57,774 --> 01:03:04,475
or maybe only a few days old.
Gothic Town Halls are always as old as they want to be.
637
01:03:04,514 --> 01:03:06,641
As old as when they were built.
638
01:03:06,749 --> 01:03:12,244
Here you see the Peters Church,
The Old Peter as we Munichians call it.
639
01:03:12,355 --> 01:03:16,121
Ahh, you're from Munich?
Did you fly here?
640
01:03:16,225 --> 01:03:18,056
I walked here.
641
01:03:18,127 --> 01:03:22,928
We are in Munich!
Yes, but in what a Munich?
642
01:03:22,965 --> 01:03:26,958
In your Munich.
In the Munich with the OId Peter.
643
01:03:27,136 --> 01:03:30,003
No, No, it's not that simple.
644
01:03:30,072 --> 01:03:34,702
You can call a new Peter the Old Peter.
645
01:03:45,121 --> 01:03:49,114
So if they completely rebuilt Munich
here in Stalingrad,
646
01:03:49,225 --> 01:03:52,524
then we finally erased the entire city of Stalingrad,
647
01:03:52,595 --> 01:03:56,632
so it's understandable
that we built an OId Peter here as well.
648
01:03:56,632 --> 01:03:59,829
That's logical. No! It's more, it's a matter of course.
649
01:03:59,936 --> 01:04:02,905
With all the clocks, and all their clock faces?
650
01:04:02,972 --> 01:04:04,462
Of course.
651
01:04:04,473 --> 01:04:12,039
If they built the whole of Munich here in Stalingrad,
what is it called in Russian? This, whole Munich?
652
01:04:12,148 --> 01:04:21,079
I don't remember, but I should know, I was in a camp
together with a load of Russians. They killed them all.
653
01:04:36,172 --> 01:04:39,630
Aha! Now we have the proof
that we are not in Munich.
654
01:04:39,775 --> 01:04:44,644
There aren't any tram tracks.
They forgot them. The trams.
655
01:04:44,747 --> 01:04:48,114
There. In the real Munich
I always used to travel with the tram,
656
01:04:48,217 --> 01:04:53,655
in fact for years. For years with the line 21 to Rammersdorf.
What do you have to say to that?
657
01:04:53,756 --> 01:04:56,224
Nothing.
Don't you see that you are attracting attention?
658
01:04:56,325 --> 01:05:00,887
Yes, why? A victorious soldier should attract attention.
That's what you call triumph.
659
01:05:00,997 --> 01:05:02,692
And now Iet's go to Lake Starnberg.
660
01:05:02,765 --> 01:05:09,603
I'm curious to see if they put a Lake Starnberg
30 kilometres on the outskirts of Stalingrad as well,
661
01:05:10,406 --> 01:05:13,273
if they are so perfect at building New Munich...
662
01:05:13,409 --> 01:05:16,936
Excuse me.
Do you speak Russian?
663
01:05:16,979 --> 01:05:18,640
No why?
664
01:05:18,748 --> 01:05:23,617
Well, I wanted to know
what this new Munich is called in Russian.
665
01:05:23,719 --> 01:05:28,918
New Munich?
That's right. For the elderly this must be a whole New Munich.
666
01:05:30,760 --> 01:05:32,625
Why don't you take a taxi?
667
01:05:32,728 --> 01:05:34,593
I'm not begging, I'm not begging.
668
01:05:34,797 --> 01:05:35,957
You are begging!
669
01:05:42,772 --> 01:05:44,603
I also don't have any money.
670
01:05:44,774 --> 01:05:49,643
Close your eyes, take off your helmet
and hold it in front of you.
671
01:05:49,745 --> 01:05:52,043
A small donation for a blind soldier
that lost his eyesight in Stalingrad?
672
01:05:52,148 --> 01:05:54,616
A small donation
Donations for incurred injustice?
673
01:05:54,717 --> 01:05:56,651
A small donation
For a hero in enemy territory?
674
01:05:56,786 --> 01:05:59,653
Gunter, what's wrong with you?
675
01:05:59,755 --> 01:06:01,655
Why don't you say anything?
676
01:06:04,327 --> 01:06:08,127
He was betrayed during
the Stalingrad conflict, a small donation?
677
01:06:12,468 --> 01:06:16,700
What am I supposed to think about you
fooling about like this?
678
01:06:16,806 --> 01:06:19,604
What do you mean by fooling about?
679
01:06:19,775 --> 01:06:21,606
I'm in Munich and I haven't got a clue.
680
01:06:21,744 --> 01:06:23,644
Well, what do you think you'll find in Munich?
681
01:06:23,746 --> 01:06:29,912
What? - Walking sticks made from pretzel dough
and white-sausages in the form of swastikas.
682
01:06:31,287 --> 01:06:33,187
Don't make such stupid jokes!
683
01:06:33,322 --> 01:06:37,622
I'm not joking, you can't stand stupid jokes
because you're alive,
684
01:06:37,760 --> 01:06:39,660
but I am dead and that's the only stupid joke.
685
01:06:39,795 --> 01:06:43,561
Great, then explain more.
686
01:06:43,632 --> 01:06:45,657
Ok, I'm alive? Where?
687
01:06:45,701 --> 01:06:48,465
In Munich,
and someone just stole something from you.
688
01:06:48,571 --> 01:06:49,663
In which Munich?
689
01:06:49,772 --> 01:06:52,070
There is only one Munich.
690
01:06:52,174 --> 01:06:57,612
only ONE Munich? How disappointing, how unfair, how boring.
691
01:06:57,747 --> 01:06:59,647
But somewhere there must be Russians?
692
01:06:59,749 --> 01:07:01,649
There were so many
in the concentration camp.
693
01:07:01,751 --> 01:07:04,618
Murdered.
694
01:07:04,720 --> 01:07:05,652
All those millions?
695
01:07:05,755 --> 01:07:07,655
Murdered.
696
01:07:07,757 --> 01:07:08,655
...and the other million?
697
01:07:08,758 --> 01:07:11,625
Murdered.
698
01:07:11,794 --> 01:07:13,591
All murdered?
699
01:07:15,765 --> 01:07:18,598
Yes, all those millions, were murdered.
700
01:07:18,734 --> 01:07:21,601
And I'm alive. I'm so ashamed.
701
01:07:21,771 --> 01:07:25,639
You shouldn't be ashamed,
you should open your eyes.
702
01:07:25,775 --> 01:07:28,608
Ok, then can we now go to Lake Starnberg?
703
01:07:28,744 --> 01:07:33,272
We have enough money. If you weren't wearing
your silly uniform we could dodge the fare
704
01:07:33,349 --> 01:07:35,715
and travel without a ticket. Otherwise
you will receive disciplinary action.
705
01:07:38,454 --> 01:07:45,155
Open your eyes, you have to blindly believe in yourself
then you'll stop being blind and start seeing with your own eyes.
706
01:07:46,796 --> 01:07:48,821
Gather all your strength together.
707
01:07:49,432 --> 01:07:51,491
More! More!
708
01:07:52,401 --> 01:07:53,993
Come on, more.
709
01:07:54,770 --> 01:07:58,672
Good, that's enough.
710
01:07:58,774 --> 01:08:01,607
Now what do you see?
711
01:08:01,777 --> 01:08:06,680
I see a girI that is waving
and waving at me and then she leaves.
712
01:08:09,752 --> 01:08:16,624
You'll be able to relax on the train.
You are cured.
713
01:08:17,460 --> 01:08:19,621
You have done it yourself, you can see again.
714
01:09:55,391 --> 01:09:57,086
Is he fishing again?
715
01:09:57,126 --> 01:09:59,526
I guess I'll have to investigate that.
716
01:09:59,595 --> 01:10:00,687
I bet there's nothing on the line.
717
01:10:00,796 --> 01:10:02,661
I have to find out.
718
01:10:02,798 --> 01:10:05,596
Ok, so I'll go and tug on the fishing line.
719
01:10:05,734 --> 01:10:08,601
only when I give the order!
720
01:10:33,529 --> 01:10:40,458
Comrade, don't get your hopes up too soon,
If the fish is less than 35 cm, then there'll be nothing to scoff.
721
01:10:40,569 --> 01:10:43,697
It has to be longer than 40 cm. Then yes.
722
01:10:43,739 --> 01:10:47,641
Then the fish will belong to him,
to Traudylein.
723
01:10:47,743 --> 01:10:51,645
Heeh, how often do I have to tell you
It's me that gives the orders.
724
01:10:51,747 --> 01:10:54,648
He, Mr Heeh wants to give the orders
725
01:10:54,783 --> 01:10:58,617
like when his daughter
stole those slik stockings in the department store.
726
01:10:59,622 --> 01:11:04,616
How often do I have to tell you Heeh,
that the crime has long been solved.
727
01:11:04,760 --> 01:11:09,629
What do you mean? Solved?
Stolen slik stockings, do you understand?
728
01:11:09,798 --> 01:11:15,100
The police inspector's daughter has to steal because he drinks
his entire salary away. That Police Inspector Heeh.
729
01:11:21,610 --> 01:11:29,642
Chief Commissioner Heeh, do your duty,
lift the fishing pole and I'll get my measure ready.
730
01:11:29,752 --> 01:11:35,657
I'm going to put in a complaint to our superiors,
731
01:11:35,791 --> 01:11:41,593
because it's not my duty to pull fish out of the lake, especially not
when you, Mr Heeh, just stand there measuring the objects.
732
01:11:41,764 --> 01:11:48,602
The measuring of all found objects
is expressly reserved for lower ranking officers only, That's me!
733
01:11:49,638 --> 01:11:54,473
Mr Heeh, if I were you, before I would get too excited
734
01:11:54,543 --> 01:11:59,879
and commit such an act I would first zip up
the pissing slit in my uniform trousers
735
01:12:06,288 --> 01:12:08,688
and how was the war, dear comrade?
736
01:12:08,791 --> 01:12:12,625
With two like you
we would have lost the war.
737
01:12:12,761 --> 01:12:15,662
That's a good one. Really good.
738
01:12:16,732 --> 01:12:19,633
Heeh, hoist the catch.
739
01:12:39,555 --> 01:12:40,817
And what are we going to do now?
740
01:12:40,856 --> 01:12:42,619
Measure it.
741
01:12:45,427 --> 01:12:46,792
He can keep the dog,
742
01:12:46,862 --> 01:12:49,626
it's longer than 40 cm.
743
01:12:49,732 --> 01:12:52,633
Yeah,
he can keep the Spitz.
744
01:12:52,735 --> 01:13:00,665
But if it were a St. Bernard then it would have
to be 95 cm, if the angler wanted to keep him.
745
01:13:01,744 --> 01:13:04,645
What, are you trying to give me instructions?
746
01:13:15,758 --> 01:13:18,625
Comrade, do you want to eat the dog?
747
01:13:18,694 --> 01:13:21,492
Or should we catch you a trout?
748
01:13:21,530 --> 01:13:23,088
Or a whitefish?
749
01:13:23,165 --> 01:13:24,996
I'll do that myself.
750
01:14:30,833 --> 01:14:35,668
That's how they did it in Russia.
So that they were able to survive.
751
01:14:35,771 --> 01:14:38,706
No, that's how they did it in France.
752
01:14:38,774 --> 01:14:43,609
And what a wonderful life they had.
Hopefully he catches a trout
753
01:14:43,712 --> 01:14:48,706
Why a trout?
Because a trout has to be longer than 35 cm.
754
01:14:48,884 --> 01:14:52,650
I'll turn a blind eye for an old front comrade.
755
01:14:52,754 --> 01:14:54,619
Me too.
756
01:14:54,723 --> 01:14:57,624
I will turn the blind eye.
757
01:14:57,726 --> 01:15:01,924
Then I will turn a blind eye
if he catches a whitefish under 40cm.
758
01:15:02,865 --> 01:15:06,596
I'll also turn a blind eye
if he catches a whitefish.
759
01:15:06,702 --> 01:15:11,765
Then, in the police force,
the commanding officer always turns a blind eye.
760
01:15:11,874 --> 01:15:15,901
Yeah, you would have willingly turned a blind eye
for your daughter!
761
01:15:17,646 --> 01:15:20,809
That was impossible
because I'm not my own commanding officer.
762
01:15:20,883 --> 01:15:23,875
I could box your ears. You idiot.
763
01:15:26,822 --> 01:15:30,656
Do it!
But I'll slap you back, in 3 seconds.
764
01:15:50,746 --> 01:15:53,613
Help me.
765
01:16:02,925 --> 01:16:08,591
A small formality.
Give me your fish so that I can see what kind of ...
766
01:16:09,898 --> 01:16:13,834
THE ANDECHS CONCENTRATION CAMP
767
01:16:22,945 --> 01:16:24,674
Where's your master?
768
01:16:24,780 --> 01:16:27,613
He's going to have to pay for this.
769
01:16:27,716 --> 01:16:30,651
He doesn't want to surface.
He's refusing to do his duty.
770
01:16:34,790 --> 01:16:38,624
Oh yes, my Traudylein,
are you still sleeping on the pier?
771
01:16:38,760 --> 01:16:41,627
Hope he hasn't got a sunburn?
772
01:16:49,871 --> 01:16:52,635
My boy is getting married tomorrow.
773
01:16:52,774 --> 01:16:56,642
Sunburn.
774
01:16:59,748 --> 01:17:03,650
You know,
tomorrow he's getting married and with that face...
775
01:17:03,752 --> 01:17:07,745
My goodness! Herbert!
Where have you been all these years?
776
01:17:07,856 --> 01:17:10,916
Did they forget you in the war?
777
01:17:10,959 --> 01:17:16,761
No, can't be
or you would be much older. As old as me.
778
01:17:16,932 --> 01:17:18,832
Gunter!
779
01:17:19,901 --> 01:17:21,732
Frontgoon!
780
01:17:25,741 --> 01:17:29,609
Oh God! He called my boy Gunter.
781
01:17:29,745 --> 01:17:32,612
Gunter, was my boy's father.
782
01:17:32,714 --> 01:17:35,615
You know, this wedding is a bad idea.
783
01:17:35,751 --> 01:17:39,619
Just a moment!
why aren't any of them coming up to the surface?
784
01:17:40,856 --> 01:17:45,122
Traudylein come, come on up.
785
01:17:45,227 --> 01:17:48,685
I'm sure, that he is as much
against the marriage as I am.
786
01:17:48,797 --> 01:17:50,958
Then who would want to work in agriculture today?
787
01:17:51,033 --> 01:17:54,628
OId boy, you left me sitting alone in Stalingrad
to lead a nice life at home.
788
01:17:54,770 --> 01:17:57,898
But you were right, and I'm here now too.
789
01:18:07,315 --> 01:18:09,613
What does this idiot want?
790
01:18:09,751 --> 01:18:13,881
A comrade from the eastern front is not an idiot!
791
01:18:14,056 --> 01:18:20,825
The idiot from the eastern front did his duty,
and don't forget that! Unlike you.
792
01:18:21,930 --> 01:18:24,922
I tell you,
my Traudylein will shirk off.
793
01:18:25,033 --> 01:18:29,026
He's not going to be at his wedding.
He'll stay away.
794
01:18:29,805 --> 01:18:34,606
I also wouldn't have married Gunter.
I only wanted him for my bed.
795
01:18:34,743 --> 01:18:37,303
Over there, he is getting out of the water.
He's climbing on land.
796
01:18:37,746 --> 01:18:39,680
Gunter is always clearing off.
797
01:19:08,510 --> 01:19:11,707
'The fish turns, the birds roll...
798
01:19:11,913 --> 01:19:16,782
The sweet smell ofMay from deathly cold heights,
799
01:19:18,053 --> 01:19:22,922
I descry myself as a guest, rigid
and find it enviable".
800
01:19:23,158 --> 01:19:28,619
Madam is also here. She's laid a lovely egg in my nest
with herwedding tomorrow.
801
01:19:29,364 --> 01:19:31,628
Who is supposed to cook for me now?
802
01:19:31,767 --> 01:19:35,965
The Lord. I'll continue to be your trainer,
803
01:19:36,104 --> 01:19:39,005
the flood of trophies won't stop.
804
01:19:39,775 --> 01:19:46,146
Good! Oh, Iet us romanticize about our
great victory in the Loewenbraeukeller.
805
01:19:46,782 --> 01:19:50,912
After all the years of always coming second
I was destined for the Crown this time around.
806
01:19:50,986 --> 01:19:55,013
But My Lord, although the Crown may have been
destined for you,
807
01:19:55,090 --> 01:20:00,995
and the force is surely with you,
To ensure that his last centimeters withered away.
808
01:20:01,096 --> 01:20:03,656
It was I who yelled, I yelled
809
01:20:03,765 --> 01:20:06,029
"Asshole! Asshole!"
810
01:20:06,101 --> 01:20:11,630
Then a nerve tore in his back and he couldn't
lift the last centimeters.
811
01:20:11,773 --> 01:20:16,870
His triumph was thwarted and you My Lord,
upon God's honor lifted the stone the highest.
812
01:20:16,978 --> 01:20:20,641
Don't emphasize yourself! Emphasize me!
813
01:20:20,749 --> 01:20:25,652
You would rather
watch the legs, the skirts,
814
01:20:25,787 --> 01:20:28,620
the thighs and all the twirling around and so on...
815
01:20:28,757 --> 01:20:31,624
You had your nose stuffed in all those trinkets.
816
01:20:31,760 --> 01:20:36,595
Lord, what was I supposed to do
with all this meat on my body?
817
01:20:36,731 --> 01:20:39,598
I can't keep my lusty flesh continuously drunk.
818
01:20:39,734 --> 01:20:43,602
I can't drink all my lust from my potbelly.
819
01:20:43,738 --> 01:20:46,639
The flesh isn't a planet in it's own orbit.
820
01:20:46,775 --> 01:20:50,609
The flesh hangs on my flesh
Truthfully said!
821
01:20:50,712 --> 01:20:53,681
Flesh is flesh, me more so.
822
01:20:53,782 --> 01:20:58,651
Kneel down my son, you're going to receive the
Sacrament of Confession.
823
01:20:58,787 --> 01:21:01,620
Begin!
What should I say?
824
01:21:01,756 --> 01:21:07,661
You already know all of my sins. I committed them with you.
I regret openly, as you know me.
825
01:21:09,197 --> 01:21:12,064
Traudylein.
You're confessing again.
826
01:21:12,234 --> 01:21:16,102
With all that confessing
you don't have time to sin.
827
01:21:19,741 --> 01:21:22,801
Let that be our problem.
828
01:21:24,379 --> 01:21:31,148
I'm so pleased that Traudylein is getting rid of
your devilish claws. There must be a God out there.
829
01:21:32,487 --> 01:21:37,720
I'm happy to part from your badly brought up son,
he cooked far too much food for me,
830
01:21:37,792 --> 01:21:41,057
he wanted me to be fat.
Many positions were much too exhausting for me.
831
01:21:41,129 --> 01:21:43,825
Now Gunter wants to leave again... Let me give you a hug.
832
01:21:43,999 --> 01:21:46,399
Mother, do you know this man?
833
01:21:47,769 --> 01:21:50,829
Yes indeed, I know this man. He could be your father,
834
01:21:51,706 --> 01:21:54,675
but he's your the friend of your father.
835
01:21:54,743 --> 01:21:59,646
I first became reassured, when you, my darling
started to look more and more like Gunter.
836
01:21:59,748 --> 01:22:02,649
Yes, good. I understand.
837
01:22:02,751 --> 01:22:07,654
I understand it too. But Traudy is that you?
838
01:22:07,756 --> 01:22:09,656
You've become noticeably old.
839
01:22:09,758 --> 01:22:12,852
Forty years would make you old too.
Don't you think?
840
01:22:15,764 --> 01:22:19,632
No, actually you're not that old.
Where exactly have you been all this time?
841
01:22:19,768 --> 01:22:24,637
You shouldn't give a shit about where he's been,
it's more important that he doesn't leave.
842
01:22:24,773 --> 01:22:25,671
Can he cook?
843
01:22:25,774 --> 01:22:29,642
And you must be Gunter.
You kissed the Swastika flag.
844
01:22:29,711 --> 01:22:32,908
Mammy, please help me!
Take this war bandit away from me!
845
01:22:33,014 --> 01:22:36,848
Don't talk like that, Herbert has honestly fought his own battIe.
846
01:22:37,519 --> 01:22:43,788
Yes, in Stalingrad. He was there at least five years.
See, you remember Stalingrad?
847
01:22:45,293 --> 01:22:49,161
There must be someone who is still interested in us?
848
01:22:49,264 --> 01:22:51,095
Remember!
849
01:22:51,299 --> 01:22:55,360
The Russians were already there.
We were retreating.
850
01:22:55,770 --> 01:22:58,068
We had escaped
from the concentration camp.
851
01:22:58,740 --> 01:23:01,607
We were walking side by side
and we were starving.
852
01:23:01,676 --> 01:23:02,643
Starving!
853
01:23:02,744 --> 01:23:06,646
The sun was shining and the birch
trees seemed to be endlessly long.
854
01:23:06,748 --> 01:23:11,617
We had only one wish.
We wanted to be as small as our lice.
855
01:23:11,753 --> 01:23:15,621
But we were much smaller than lice.
856
01:23:15,724 --> 01:23:19,626
Somehow we were the small
components of soap bubbles.
857
01:23:19,761 --> 01:23:26,667
When one soap bubble popped, we became
the component of the next soap bubble.
858
01:23:27,802 --> 01:23:31,602
Don't you remember, you fool?
859
01:23:31,706 --> 01:23:35,608
You held your pistol continuously to my neck.
860
01:23:35,744 --> 01:23:39,646
And repeatedly said "I'm going to shoot, I'm going to shoot!"
861
01:23:39,748 --> 01:23:46,620
"Pull the trigger," I said, "pull the trigger!"
But then you finally fell asleep.
862
01:23:46,721 --> 01:23:48,655
But I didn't kill you.
863
01:23:48,790 --> 01:23:51,623
Didn't the Russians kill you?
864
01:23:51,760 --> 01:23:53,625
No, I killed you!
865
01:23:53,795 --> 01:23:58,630
You weren't with the SS, you were also a prisoner.
866
01:23:58,767 --> 01:24:02,635
I was the one that killed you.
I beat you with a stone.
867
01:24:02,804 --> 01:24:07,605
And I threw your bleeding head in the bushes.
Don't you remember?
868
01:24:08,777 --> 01:24:14,613
We collapsed. We were walking through a turnip field.
869
01:24:14,716 --> 01:24:17,651
We each carried a hoe over our shoulder.
870
01:24:17,752 --> 01:24:21,654
I dreamt of being a black chief.
871
01:24:22,457 --> 01:24:26,621
And you dreamt of swimming
across the Volga in a shoe.
872
01:24:26,761 --> 01:24:30,629
Those were our soap dreams, we clung on to.
873
01:24:30,765 --> 01:24:34,599
And did you come to Stalingrad?
874
01:24:34,669 --> 01:24:37,399
Did you take part in the battIe?
875
01:24:37,472 --> 01:24:39,440
Of course!
876
01:24:39,474 --> 01:24:42,170
There was no other choice for us.
877
01:24:42,210 --> 01:24:48,342
We prisoners fought voluntarily in this battIe,
voluntarily in our fantasies,
878
01:24:48,450 --> 01:24:54,685
while the rest of the Germans fought involuntarily,
but in reality they painfully perished.
879
01:24:54,756 --> 01:25:00,626
While we didn't feel a thing. We were the holy ones
and the Germans were the devils.
880
01:25:00,695 --> 01:25:03,129
That, they'll never forgive us.
881
01:25:03,231 --> 01:25:06,667
I killed you!
882
01:25:06,768 --> 01:25:09,931
and I killed you because of a German uniform.
883
01:25:10,472 --> 01:25:12,372
This German army uniform saved my life.
884
01:25:12,440 --> 01:25:18,310
We took it off of a dead soldier. We were two concentration
camp prisoners with one German uniform.
885
01:25:18,746 --> 01:25:23,615
You kneeled down and kissed the uniform
and I punched you in the neck
886
01:25:23,718 --> 01:25:24,685
and you passed out.
887
01:25:24,786 --> 01:25:27,653
I put the jacket over my chest.
888
01:25:27,755 --> 01:25:31,623
And you must remember my chest, Gunter?
889
01:27:50,565 --> 01:27:55,662
I put the jacket on, over my chest
and you must remember my chest Gunter?
890
01:27:55,770 --> 01:27:59,604
No, not him, he was much too young.
891
01:28:00,308 --> 01:28:06,611
But I remember your chest, show me!
Then I'll tell you if you're really Herbert.
892
01:28:07,615 --> 01:28:10,641
It is not appropriate to show your chest
here in my parsonage.
893
01:28:10,752 --> 01:28:13,653
If another opportunity arose,
you might Iet Ioose your desires.
894
01:28:14,756 --> 01:28:16,656
My old Traudylein,
895
01:28:16,791 --> 01:28:19,624
you were a good clerical cook and I thank you!
896
01:28:19,794 --> 01:28:24,629
and you my dear comrade,
who has courageously and staunchly defended me until today,
897
01:28:24,732 --> 01:28:30,227
so that unbelief has almost devoured your brain,
stay steadfast!
898
01:28:30,371 --> 01:28:35,604
Whether you're standing on the unfamiliar
banks of the Volga or at home in your bed.
899
01:28:35,743 --> 01:28:39,611
Honor God with fire and a sword
or with a root and branch.
900
01:28:40,748 --> 01:28:45,617
Whatever you will do in your life,
I'll take you on anytime to be my clerical cook.
901
01:28:45,787 --> 01:28:49,621
Well, if I don't have to part with my uniform,
I'll do anything,
902
01:28:49,757 --> 01:28:51,748
because I've already done everything.
903
01:28:55,730 --> 01:29:01,635
My beloved Traudylein,
you know I've always adored you
904
01:29:02,770 --> 01:29:10,541
and now that your entering into marriage and I'm going
to be losing you. There is no God in my church anymore.
905
01:29:11,946 --> 01:29:14,710
What am I supposed to do
with that hanging crucifix?
906
01:29:14,782 --> 01:29:19,685
You always laid so passionately beside me
and I've even enjoyed you while sitting,
907
01:29:19,754 --> 01:29:21,654
my sitting God!
908
01:29:21,723 --> 01:29:26,660
That you're my true God
is now only apparent to me in this moment of my loss.
909
01:29:26,794 --> 01:29:32,596
Once my loss is accomplished,
the heavens will be filled with your Godliness.
910
01:29:32,767 --> 01:29:37,101
Oh you, who comforted me while I wasted my foolish
days on this, the most foolish of all religions.
911
01:29:37,171 --> 01:29:41,631
would The Church have endured me for so long,
if it wasn't already so rotten?
912
01:29:41,743 --> 01:29:44,507
I kiss you, my God. Oh...
913
01:29:45,580 --> 01:29:47,639
Your mother is coming.
914
01:29:51,753 --> 01:29:55,621
Traudy lein, it's time to go home now?
915
01:29:56,491 --> 01:30:00,587
Your bride is gazing irritated because
you're taking too much time with the Pastor.
916
01:30:02,764 --> 01:30:07,667
Very well then, so I, just like my hideous Pope,
917
01:30:07,802 --> 01:30:11,636
will have to be satisfied with kissing the ground.
918
01:30:11,773 --> 01:30:16,210
Good-bye my monumental mountain of lust.
919
01:30:25,720 --> 01:30:27,620
Now tuck your feet in
920
01:30:27,722 --> 01:30:31,624
the entire congregation doesn't have
to know that he's kissed your feet as well,
921
01:30:31,726 --> 01:30:33,591
as if your lips weren't satisfying enough?
922
01:30:45,773 --> 01:30:48,674
My cupboard, my home, and my refuge,
923
01:30:48,743 --> 01:30:53,680
how often have you taken me in,
how often have you protected me from the hostility of the Lord.
924
01:30:53,748 --> 01:30:58,651
I thank you.
Forgive me for all the tears that I have cried in you.
925
01:30:58,753 --> 01:31:03,622
Forgive me for my poor thoughts
that may have possibly worried you.
926
01:31:03,758 --> 01:31:08,627
My former lover,
once your body and doors wrapped around me,
927
01:31:08,763 --> 01:31:11,596
I even emptied my bowels in you.
928
01:31:11,732 --> 01:31:16,601
Because my Lord moved back & forth with his drawn
sword and I was frightened of him.
929
01:31:16,737 --> 01:31:22,607
Excuse my fear, excuse me that I have to
go now to the Herald Angel.
930
01:31:22,743 --> 01:31:25,678
But he didn't protect me, as you did.
931
01:31:25,880 --> 01:31:31,682
Herald Angel, forgive this sin.
To see protection as the highest value.
932
01:31:31,786 --> 01:31:37,691
This wonderful cupboard has kept me safe throughout the night
and it enveloped me in its colorful doors,
933
01:31:37,792 --> 01:31:40,625
so I could sleep,
so through you Herald Angel
934
01:31:40,695 --> 01:31:42,754
you have given me back my courage.
935
01:31:42,864 --> 01:31:49,099
I don't just want to be a love victim of the Lord
but the one who pulls his own trousers down.
936
01:31:49,770 --> 01:31:56,608
Come on! the bride is waiting
and you're clinging to that false-ass God.
937
01:31:57,378 --> 01:32:00,643
But first I have to go the cakes.
938
01:32:07,755 --> 01:32:09,746
They all do the same thing to me.
939
01:32:09,891 --> 01:32:14,794
If I were with you in the war,
maybe I would know how to help myself.
940
01:32:14,862 --> 01:32:19,663
Then, getting married
was also only the wish of my mother.
941
01:32:22,737 --> 01:32:27,640
One could take the flesh of a dog and eat it,
which is disgusting, but understandable,
942
01:32:27,742 --> 01:32:32,611
but to be near a woman
and to taste her flesh, is that not inhuman?
943
01:32:34,181 --> 01:32:36,649
Ok that's enough, you foolish men.
944
01:32:36,751 --> 01:32:41,654
If you're Herbert
then remember your own daughter,
945
01:32:41,756 --> 01:32:46,625
with whom you made two children.
One died. She had something wrong with her head.
946
01:32:47,795 --> 01:32:50,662
Yes, yes, back then things like that
were possible,
947
01:32:50,798 --> 01:32:52,857
because it was thought the world was coming to an end
948
01:32:53,901 --> 01:32:57,837
but today where everything is in order
you can't do things like that.
949
01:32:57,972 --> 01:33:03,808
It was a wonderful time.
That reminds me about the rose on your chest.
950
01:33:03,911 --> 01:33:06,812
Will you show it to me again some night?
951
01:33:07,582 --> 01:33:10,642
Gaby is also dead
but you'd hardly notice,
952
01:33:10,751 --> 01:33:14,812
because her daughter,
Gabylein is exactly like her mother.
953
01:33:15,756 --> 01:33:20,591
You don't understand me? Ah Anita.
954
01:33:22,763 --> 01:33:24,663
My mother wants to know if...
955
01:33:27,501 --> 01:33:28,866
Annytta?
956
01:33:30,638 --> 01:33:33,539
No that's not Annytta, that's Anita.
957
01:33:34,775 --> 01:33:38,939
It also wasn't Stalingrad,
it was Starnberg.
958
01:33:39,013 --> 01:33:42,813
The concentration camp in Starnberg,
Special Section Andechs.
959
01:33:48,122 --> 01:33:51,990
Andechs. Andechs was the only
concentration camp near here.
960
01:33:52,093 --> 01:33:56,689
Just stop all of this nonsense
and go and put something decent on!
961
01:33:56,797 --> 01:33:59,857
You appear to me as if you were drunk,
always the same thing.
962
01:34:01,669 --> 01:34:04,638
Eternal things are better left to me, Traudy!
963
01:34:06,774 --> 01:34:11,837
I'd better take care of the cakes for my wedding
or else there won't be any left.
964
01:34:12,546 --> 01:34:13,740
How many do you have?
965
01:34:13,814 --> 01:34:15,679
One for every guest.
966
01:34:20,755 --> 01:34:23,622
I'll be happy once you've gone Traudylein.
967
01:34:23,791 --> 01:34:27,659
A good cook like yourself is like torture.
Get lost!
968
01:34:27,795 --> 01:34:30,628
I finally want to be thin.
969
01:34:30,765 --> 01:34:33,632
Comrade, why are you so rigid?
970
01:34:33,768 --> 01:34:36,635
I'm going to take your helmet off
and replace it with a cake.
971
01:34:36,771 --> 01:34:39,968
I can't see you, but you see me.
972
01:34:40,041 --> 01:34:45,980
It's like it's reversed all those years,
when I saw you, but no one recognized me.
973
01:34:47,748 --> 01:34:50,615
You can't be Herbert, you're mad.
974
01:34:51,552 --> 01:34:53,611
Hmm, a fine lad!
975
01:34:53,921 --> 01:34:55,980
My beloved people, my population,
976
01:34:56,057 --> 01:35:01,620
I'm so happy I wasn't blinded because
it was you that were blind.
977
01:35:03,898 --> 01:35:05,889
I don't think I like your tone.
978
01:35:06,000 --> 01:35:07,968
You can only speak like that in my profession.
979
01:35:08,069 --> 01:35:11,664
You're an idiot, but I'm sent from God.
980
01:35:12,073 --> 01:35:16,976
You hellish fart, you don't know people,
you only have compassion for whipped cream,
981
01:35:17,044 --> 01:35:21,879
but I must admit
it was someone like you that saved my life, all those years ago.
982
01:35:27,722 --> 01:35:35,561
After Gunter left me I worked alone at the Andechs Special
Section of the Starnberg concentration camp.
983
01:35:43,037 --> 01:35:45,733
I often escaped,
984
01:35:45,873 --> 01:35:50,606
but I always went back
because I didn't have any other place to stay.
985
01:35:51,746 --> 01:35:57,616
While all the other monkeys were stuffing themselves
I searched about unsuccessfully, for a real roast.
986
01:35:59,186 --> 01:36:03,088
I don't know if it was the other prisoners
or someone else,
987
01:36:03,190 --> 01:36:07,889
but someone liked to pull a roasted goose
and a fried carp across the pathway.
988
01:36:24,745 --> 01:36:28,044
As soon as I reached out to grab them,
they were gone.
989
01:36:28,115 --> 01:36:34,611
So during all this period of starvation
I learned to step over the food that was laid in my way.
990
01:36:34,789 --> 01:36:37,622
I was sick of being teased.
991
01:36:37,725 --> 01:36:44,654
Every now and then a portion of shit lay between
the deliciously prepared animal bodies.
992
01:36:44,799 --> 01:36:48,633
I don't know
if it was human shit or maybe from a dog.
993
01:36:48,803 --> 01:36:55,641
As I was used to passing the things on the path,
I was also able to pass by the shit.
994
01:36:55,743 --> 01:37:00,180
A clergyman from the Penistiner Order
appeared and he reprimanded me:
995
01:37:00,281 --> 01:37:03,079
"if you avoid all of the good things
996
01:37:03,150 --> 01:37:06,119
then you have to force yourself to do some
of the bad things"
997
01:37:06,153 --> 01:37:13,423
I asked him what he meant, "My friend, you might be a
concentration camp inmate but you're really not suffering enough."
998
01:37:13,794 --> 01:37:18,026
I replied, "bad off or even less worse off,
there's no difference to me,
999
01:37:18,098 --> 01:37:21,534
since they took the rose off of my chest
1000
01:37:21,602 --> 01:37:25,470
and what I've experienced ever since
appears to me as shit."
1001
01:37:27,508 --> 01:37:30,636
"Ohh," he said and
put his arm around me.
1002
01:37:31,111 --> 01:37:33,841
"During this atomic age everything is possible
1003
01:37:33,948 --> 01:37:40,353
and that is why we have to limit ourselves to the most
simple and natural standards", then he left me.
1004
01:37:45,759 --> 01:37:52,597
I knew that Andechs belonged to the order of the Penistiner,
but this Penister I had never seen before in Andechs.
1005
01:37:52,700 --> 01:37:59,606
Maybe because he served the almighty?
Where it was closed to all concentration camp inmates.
1006
01:38:14,722 --> 01:38:22,094
But once when I was dog tired and incredibly dog-hungry
I slipped on the path and fell into a plie of shit
1007
01:38:22,229 --> 01:38:27,189
and by chance I happened to taste a piece of it
and it tasted good, so that I ate it all up.
1008
01:38:43,751 --> 01:38:47,619
Then the Penistiner clergyman appeared again
and gave me a piece of a bread roll.
1009
01:38:47,755 --> 01:38:51,623
"Here you can wipe your mouth off with this" he said.
1010
01:38:51,759 --> 01:38:54,660
"I've already wiped my behind with it."
1011
01:38:54,795 --> 01:38:56,626
I was disgusted.
1012
01:38:56,764 --> 01:39:02,634
"My friend, why cringe?
You just ate, what I've discharged."
1013
01:39:02,770 --> 01:39:05,603
Then everything was clear to me.
1014
01:39:05,739 --> 01:39:09,607
He smiled graciously and I kissed his sandals.
1015
01:39:24,224 --> 01:39:28,661
But I would never be able to kiss his penis.
1016
01:39:28,762 --> 01:39:33,631
"Since you're either a Jew or a gypsy
don't come too close.
1017
01:39:33,767 --> 01:39:36,634
I don't know if you'll be able to work
your way up from my toes,
1018
01:39:36,770 --> 01:39:39,637
only the merciful heaven above
knows the answer."
1019
01:39:40,774 --> 01:39:43,641
He hopped back into his hideout
1020
01:39:43,744 --> 01:39:46,679
prepared to delight
another miserable prisoner that was coming his way.
1021
01:39:46,780 --> 01:39:49,681
I don't know if he was as
malnourished as I was,
1022
01:39:49,783 --> 01:39:53,651
that he would relish the shit of a Penistiner
as Manna.
1023
01:39:54,121 --> 01:39:57,682
In any case, I who may be here
with a cream cake upon my head.
1024
01:39:57,791 --> 01:40:03,593
find the benevolence of this clergyman a disgrace.
1025
01:40:03,731 --> 01:40:07,599
But the news spread that his excrement was edible
and he was canonised.
1026
01:40:07,801 --> 01:40:10,167
Now lick me free!
1027
01:40:14,575 --> 01:40:17,442
Anita come on lick with them. Lick!
1028
01:40:17,511 --> 01:40:23,677
Anita is sitting on the Lords lap
and a gay Lord isn't a threat to little young girIs.
1029
01:40:23,751 --> 01:40:25,651
As God is my witness!
1030
01:40:25,753 --> 01:40:29,655
My Lord, doesn't the concentration camp
prisoner's story move you?
1031
01:40:30,758 --> 01:40:35,661
I serve my Lord, how can I get excited
if even the Lord himself remains silent.
1032
01:40:38,766 --> 01:40:40,597
But it's not fair.
1033
01:40:40,701 --> 01:40:43,602
Not fair? What is that?
1034
01:40:43,704 --> 01:40:49,233
In the Lord's house, The Church is used to it.
She is the master of all evil doing.
1035
01:40:49,309 --> 01:40:52,244
No one
has ever committed worse.
1036
01:40:52,312 --> 01:40:55,338
The rest of the world tries to be
the same with smaller blemishes.
1037
01:40:55,716 --> 01:41:01,621
We remain the greatest disgrace of God,
and I recognize this through humility.
1038
01:41:01,789 --> 01:41:03,620
Do you understand the programme?
1039
01:41:08,362 --> 01:41:13,390
Whoever understands that has to be more brutal
than the church
1040
01:41:14,368 --> 01:41:18,395
and The Church would never allow that.
1041
01:41:20,607 --> 01:41:23,508
You have stained yourself with whipped cream.
Let me clean you up!
1042
01:41:23,610 --> 01:41:26,511
Will you just leave!
1043
01:41:32,453 --> 01:41:35,354
What are you doing with my generous alms?
1044
01:41:49,503 --> 01:41:52,336
My mother wants to know...
Ach!, Daughter...
1045
01:41:52,473 --> 01:41:57,308
Herbert, if you really want to know, that is
Anita, the daughter of Annamirl
1046
01:41:57,377 --> 01:42:01,575
that you conceived with Annytta
and that was over 40 years ago.
1047
01:42:01,682 --> 01:42:05,413
Look at Traudylein, he's as old as
Annimirl, your child,
1048
01:42:05,486 --> 01:42:10,014
and that's why they're getting married tomorrow,
because you are the father of Annimirl
1049
01:42:10,257 --> 01:42:13,454
and not the father of Traudylein, because my Traudylein
1050
01:42:13,927 --> 01:42:17,363
doesn't look anything like you, but he is the spitting
image of Gunter. Do you understand?
1051
01:42:19,032 --> 01:42:22,661
THE ROSE OF NEW ORLEANS
1052
01:43:57,531 --> 01:43:59,590
Look at him, the show-off!
1053
01:44:00,567 --> 01:44:03,661
My mum's old bathing cap doesn't fit me
1054
01:44:03,737 --> 01:44:07,833
but I wanted to wear it,
after all, it's herwedding day.
1055
01:44:08,575 --> 01:44:13,410
That our missing Herbert should now return
home so Iate from the war. My father.
1056
01:44:36,637 --> 01:44:40,334
I didn't find my old cap straight away,
the yellow one.
1057
01:44:40,474 --> 01:44:44,342
You probably don't remember
but it had a tear in it, anyway.
1058
01:44:44,444 --> 01:44:46,002
You're all so odd. Right?
1059
01:44:46,280 --> 01:44:53,550
Since my father doesn't interfere, nothing works anymore,
not even old bathing caps can rest in peace.
1060
01:44:53,654 --> 01:44:56,555
Look! There's the bride!
1061
01:44:56,590 --> 01:45:00,424
The daughter of my father still has
her grandmother's green bathing cap.
1062
01:45:01,662 --> 01:45:05,530
Interesting, interesting, she's only your half sister.
1063
01:45:05,599 --> 01:45:08,591
I almost said half monkey.
1064
01:45:08,669 --> 01:45:16,599
Oh be quiet! But see here,
my family even kept Annytta's bathing cap forAnita.
1065
01:45:17,144 --> 01:45:19,544
At ours, nothing gets lost.
1066
01:45:19,646 --> 01:45:24,583
Come on, should I now believe
that my Traudylein is Herbert's son?
1067
01:45:25,719 --> 01:45:28,620
Then this wedding certainly
wouldn't be taking place now.
1068
01:45:28,722 --> 01:45:31,691
Incest, that's not possible these days.
1069
01:45:31,758 --> 01:45:35,694
You've dressed your father in nice clean clothes,
half uniform and half civilian.
1070
01:45:35,796 --> 01:45:39,596
Ach yeah, they're from pre-war stock.
1071
01:45:39,666 --> 01:45:40,633
What do you mean?
1072
01:45:42,769 --> 01:45:45,636
That we couldn't find the trousers
that went with the jacket.
1073
01:45:51,745 --> 01:45:54,612
Ha, ha, I think I can help you.
1074
01:45:54,715 --> 01:45:58,617
Look at my Traudylein.
He's wearing Herbert's trousers.
1075
01:45:58,752 --> 01:46:01,687
Herbert once forgot them at my place.
1076
01:46:02,789 --> 01:46:05,622
That must have been ages ago.
1077
01:46:07,761 --> 01:46:13,631
If only there were more of those small ages.
It's pure coincidence,
1078
01:46:14,768 --> 01:46:17,635
that Gunter is my Traudylein's father.
1079
01:46:18,705 --> 01:46:21,640
Herbert could have been the father as well.
1080
01:46:21,742 --> 01:46:27,647
AIone, the fact that Traudylein looks just like Gunter
is enough to rule out Herbert as the father.
1081
01:46:27,781 --> 01:46:29,612
Or, don't you think?
1082
01:46:29,716 --> 01:46:35,621
Ach, isn't my father good looking?
Too bad, that my children don't yet understand.
1083
01:46:52,105 --> 01:46:55,597
How intimate the pastor is with Anita.
1084
01:46:57,811 --> 01:47:01,178
Yes Gaby, if you can hardly remember who
the father of your children is
1085
01:47:01,248 --> 01:47:05,446
then at least you should know
what's going on with the others.
1086
01:47:06,153 --> 01:47:08,519
The pastor is the father of Anita.
1087
01:47:08,755 --> 01:47:12,623
Na, na, na, that's what happens
when the men are off at war.
1088
01:47:12,726 --> 01:47:15,627
Then the Priests can screw around.
1089
01:47:15,762 --> 01:47:16,956
Don't choke!
1090
01:47:20,600 --> 01:47:24,627
When I look at all of you children and children's children.
1091
01:47:27,507 --> 01:47:32,410
Then I have to admit I don't see a singIe face
that looks myself.
1092
01:47:35,715 --> 01:47:41,620
Now, I have a massive farm yard
and it's too Iate to drink it all away.
1093
01:47:44,491 --> 01:47:49,724
And I didn't go to war on purpose
so that my possessions wouldn't deteriorate.
1094
01:47:54,568 --> 01:47:56,695
Am I blind?
1095
01:47:57,170 --> 01:47:59,035
That's Herbert isn't it?!
1096
01:47:59,172 --> 01:48:02,039
Ageless.
1097
01:48:07,547 --> 01:48:10,516
Bring me to the Lord.
My final hour has come!
1098
01:48:24,297 --> 01:48:28,131
Don't think about it.
No one's going to die anytime soon.
1099
01:48:28,301 --> 01:48:31,498
There are some strange stories about Herbert.
1100
01:48:35,141 --> 01:48:41,569
All the things that I heard
about him yesterday at the Parsonage, despicable.
1101
01:48:43,283 --> 01:48:46,616
Whoever talks like that
deserves to be locked away.
1102
01:48:46,720 --> 01:48:49,621
Such a fanatic, just like Hitler himself.
1103
01:48:50,557 --> 01:48:55,620
And then when I asked more precisely
everything sounded completely different.
1104
01:49:00,500 --> 01:49:04,334
He made up all of his
concentration camp stories.
1105
01:49:08,742 --> 01:49:13,611
Someone who imagines things like that
deserves to be cut down a head shorter.
1106
01:49:14,147 --> 01:49:18,083
Yes, some people imagine the strangest things.
1107
01:49:18,251 --> 01:49:21,482
They deserve to be several heads shorter.
1108
01:49:21,955 --> 01:49:25,618
Sir, You're right.
1109
01:49:25,725 --> 01:49:29,661
That's why I'd rather not say anything.
1110
01:49:34,601 --> 01:49:37,661
He might have painted on himself a Hitler moustache.
1111
01:49:38,572 --> 01:49:42,668
You wouldn't do that
if you really had been in a concentration camp.
1112
01:49:42,776 --> 01:49:44,607
I agree.
1113
01:49:45,312 --> 01:49:51,182
Those who wear such a moustache know much more about it
than that one who claims to have been in a concentration camp.
1114
01:49:51,484 --> 01:49:56,786
He probably wasn't aware what was going on
around him due to all that hunger and cruelty.
1115
01:49:56,923 --> 01:50:02,623
What should he know,
if he really survived all that bad treatment.
1116
01:50:02,762 --> 01:50:09,634
You said it, but no one can bear the truth,
because it is true.
1117
01:50:10,303 --> 01:50:14,137
Stop it! Mother wants to say something.
1118
01:50:14,207 --> 01:50:18,371
Today, all the circumstances that have worried
us for the past forty years
1119
01:50:18,612 --> 01:50:21,513
have now come
to such a worrying end with my wedding.
1120
01:50:22,115 --> 01:50:24,606
I would like to remember my Iate mother.
1121
01:50:24,985 --> 01:50:27,886
Wasn't she the one who yearned for this day, more than I?
1122
01:50:27,988 --> 01:50:31,890
Yet surely for another reason other
than my marriage to Traudylein.
1123
01:50:32,058 --> 01:50:38,429
Namely, because of my father's homecoming,
which she, she didn't live to see.
1124
01:50:38,798 --> 01:50:43,633
My mother Annytta, died in the arms
of my grandmother Annamirl,
1125
01:50:43,770 --> 01:50:46,637
after whom
I was named.
1126
01:50:46,740 --> 01:50:50,608
When they found the two of them, days later
they were both dead.
1127
01:50:50,710 --> 01:50:53,679
Even my twin sister Iay dead next to them.
1128
01:50:54,147 --> 01:50:58,675
I also would have laid there beside
their human remains, if I would have had the time,
1129
01:50:58,752 --> 01:51:02,620
but days before I had snuck into our attic
1130
01:51:02,722 --> 01:51:06,624
to read a book that I found
in this strange looking handbag.
1131
01:51:08,028 --> 01:51:12,260
The reason why I'm speaking to you
right now, despite my shyness, has a reason.
1132
01:51:12,432 --> 01:51:17,597
It is because the things that I read in this book
should never have happened.
1133
01:51:18,138 --> 01:51:22,370
Please excuse me for not being able
to name the horrible things.
1134
01:51:22,776 --> 01:51:26,678
Oh my Traudylein,
I can never ever tell even you.
1135
01:51:40,460 --> 01:51:45,331
Everyone already knows,
you don't have to make a big secret out of it.
1136
01:51:45,331 --> 01:51:49,199
They should lock those people up
who write books like that.
1137
01:51:51,438 --> 01:51:53,668
Far too few authors are locked away.
1138
01:51:53,740 --> 01:51:56,675
God in his meekness isn't always right.
1139
01:51:58,478 --> 01:52:00,639
You don't have to excuse God for anything.
1140
01:52:02,148 --> 01:52:07,950
I have a better reason to complain,
because The Lord doesn't give a devil about my fields.
1141
01:52:23,136 --> 01:52:25,127
It's a shame that you're not my daughter.
1142
01:52:25,238 --> 01:52:26,637
Why?
1143
01:52:29,375 --> 01:52:31,343
Because you are my daughter!
1144
01:52:31,444 --> 01:52:33,674
No, no, no.The Lord is my father.
An angel told me that.
1145
01:52:39,552 --> 01:52:41,486
She isn't! She isn't!
1146
01:52:42,489 --> 01:52:45,652
You're doing it again, are you trying to seduce
your own daughter?
1147
01:52:46,092 --> 01:52:48,617
She already has two children off you.
1148
01:52:49,095 --> 01:52:51,620
Traudy, you're going bonkers.
1149
01:52:51,765 --> 01:52:58,637
My mother told me
that my father disappeared in 1943. Missing.
1150
01:52:58,772 --> 01:53:03,607
And we haven't heard anything to the contrary since
from the Red Cross tracing service.
1151
01:53:05,578 --> 01:53:08,479
I'm feeling sick from the beer,
give me a mouthful.
1152
01:53:11,151 --> 01:53:13,676
Well then, at least tell us the name
of the book.
1153
01:53:13,787 --> 01:53:16,620
"Extermination."
Extermination!?
1154
01:53:16,723 --> 01:53:19,624
Does it have anything to do
with Nation?
1155
01:53:23,563 --> 01:53:27,590
No, it's about God exterminating his people.
1156
01:53:28,301 --> 01:53:34,035
He exterminated the Jews from the Christians.
Just like he exterminates the flowers from the grass,
1157
01:53:34,140 --> 01:53:40,602
as well as the song birds from the other birds
and now we only have voiceless birds flying around.
1158
01:53:40,713 --> 01:53:45,673
Just like he exterminates the poets and now
we only hear the chatter of computer nerds.
1159
01:53:47,086 --> 01:53:50,647
I know it already
but my church won't allow me to speak about it,
1160
01:53:51,391 --> 01:54:00,231
because all those The Lord loves in his Church,
he plans to exterminate them, together with their Church.
1161
01:54:00,300 --> 01:54:05,863
The tendency to greatness is that
which the people love to call common-sense.
1162
01:54:05,939 --> 01:54:09,773
But everything that is seen as great, is not always
common-sense, it's only for the sake of God.
1163
01:54:09,876 --> 01:54:12,640
Just like Hitler's Third Reich.
1164
01:54:27,160 --> 01:54:30,152
Now they're all drunk again and talking politics.
1165
01:54:30,230 --> 01:54:33,393
You're good. When are they going to do it otherwise?
1166
01:54:33,533 --> 01:54:36,127
I feel sick. Get Herbert over here!
1167
01:54:45,245 --> 01:54:51,673
Do you know Herbert, that I'm able to look at you
with my old bug-eyes, is too much for my heart.
1168
01:54:51,818 --> 01:54:54,309
I think I'm going to croak.
1169
01:54:55,188 --> 01:54:58,783
Well Traudy, it's about time.
I've thought about of you so often,
1170
01:55:00,193 --> 01:55:03,094
with your oppressive thighs,
you nearly killed me.
1171
01:55:03,363 --> 01:55:07,231
Now sit down and be decent.
1172
01:55:07,367 --> 01:55:10,234
But I always really liked to be indecent.
1173
01:55:10,370 --> 01:55:12,497
Mother, you put me to shame.
1174
01:55:12,939 --> 01:55:15,203
You don't need to be ashamed
of yourself because of me.
1175
01:55:15,275 --> 01:55:18,267
Look at yourself
and be ashamed of your horrible sunburn!
1176
01:55:18,344 --> 01:55:20,539
You look like an red-indians ass.
1177
01:55:21,180 --> 01:55:25,082
Oh God, oh God, this woman pursues me
even beyond the threshold of marriage.
1178
01:55:25,251 --> 01:55:27,242
Annamirl we're going to emigrate!
1179
01:55:27,353 --> 01:55:29,218
Where to my bridegroom?
1180
01:56:02,221 --> 01:56:04,121
Now stop all this nonsense!
1181
01:56:04,324 --> 01:56:09,193
I would like to hear more about the book.
"Exterminate" or whatever it's called...
1182
01:56:15,335 --> 01:56:22,241
Do you know Herbert, what
I liked about you the most Herbert? Eh?
1183
01:56:22,241 --> 01:56:25,540
That you were always such a foreign foreigner.
1184
01:56:25,611 --> 01:56:29,206
With all that hair on your chest.
1185
01:56:29,315 --> 01:56:38,223
And that rose lying in between your chest hair,
that looks just like the one on the handbag that Annamirl has.
1186
01:56:40,326 --> 01:56:41,190
Say something!
1187
01:56:41,327 --> 01:56:46,162
Go Herbert, take my kids with you!
They also want to have something of their grandfather.
1188
01:56:46,399 --> 01:56:50,199
Can I call you Papa?
Then take them... Papa!
1189
01:56:50,370 --> 01:56:58,505
I mean, if this repatriate accepts the illegitimate children of
Gabilein, then he can also look after our two children as well,
1190
01:56:58,678 --> 01:57:01,238
after all,
they are now finally legitimate.
1191
01:57:02,348 --> 01:57:06,444
He's my father,
therefore he's also the grandfather of our children.
1192
01:57:07,053 --> 01:57:09,283
What should he do all day?
1193
01:57:09,355 --> 01:57:13,951
Other than to look after his grandchildren.
As the war is finally over for him too.
1194
01:57:15,261 --> 01:57:18,890
He'll get an additional payment of fourty years war pension.
1195
01:57:18,998 --> 01:57:22,229
You're a very clever girI, what?
1196
01:57:35,048 --> 01:57:39,951
But it seems the bathing caps have
finally established themselves throughout my whole family.
1197
01:57:40,053 --> 01:57:44,581
You're wearing one too
even though you're not even related to me.
1198
01:57:45,324 --> 01:57:49,192
You are also my grandfather
if my mother is your daughter.
1199
01:57:49,328 --> 01:57:53,264
That's right Annytta,
if we two start from the beginning
1200
01:57:53,399 --> 01:57:59,201
then this time next year, our child will be only
one year younger then this one here.
1201
01:57:59,372 --> 01:58:01,203
No, two.
1202
01:58:01,340 --> 01:58:02,307
Err, Ok.
1203
01:58:16,389 --> 01:58:21,190
Ask me what it says in that "Exterminate" book.
1204
01:58:21,394 --> 01:58:25,194
I don't care less what's in that book,
1205
01:58:26,365 --> 01:58:28,230
there can't be that much.
1206
01:58:28,401 --> 01:58:35,273
But if it says that the Germans
attacked the Russians,
1207
01:58:35,374 --> 01:58:42,212
and that they killed 50 million people,
and a few million of them were Jews,
1208
01:58:42,315 --> 01:58:47,184
and that they made artificial fertilizer out of them,
then THAT has to interest you.
1209
01:58:48,321 --> 01:58:51,222
Back then, the artificial fertilizer
was never really that good.
1210
01:58:51,357 --> 01:58:53,848
The stuff today is much better.
1211
01:58:54,327 --> 01:59:00,459
But it's not about that. It's about the fact that something
like that is allowed to be written in a book.
1212
01:59:01,367 --> 01:59:05,201
Oh my, someone who writes things like that
must be locked up.
1213
01:59:05,371 --> 01:59:06,861
You said it.
1214
01:59:06,973 --> 01:59:10,204
Hitler wouldn't have allowed
such things to be written.
1215
01:59:10,343 --> 01:59:12,243
Now you're talking.
1216
01:59:12,478 --> 01:59:18,439
No one would have dared to open their mouths or
even write something in a book
1217
01:59:18,518 --> 01:59:21,214
that we Germans
are not the best of all...
1218
01:59:21,354 --> 01:59:24,221
That's right.
1219
01:59:24,891 --> 01:59:27,325
What did you mean about the artificial fertilizer?
1220
01:59:27,360 --> 01:59:30,193
That it's also written
in the "Exterminate" book,
1221
01:59:30,329 --> 01:59:34,197
that we Germans
are the ones who burnt the Jews,
1222
01:59:34,333 --> 01:59:36,267
and that we spread their ashes over the fields,
1223
01:59:37,336 --> 01:59:39,531
over German fields, that is.
1224
01:59:41,340 --> 01:59:45,208
I don't care
what I spread over my fields.
1225
01:59:45,311 --> 01:59:49,338
I mean, the artificial fertilizer today
is so expensive
1226
01:59:49,415 --> 01:59:54,614
and it's in no way comparable to my income,
it doesn't even come into question.
1227
01:59:55,288 --> 01:59:57,552
But back then it was different,
1228
01:59:57,657 --> 02:00:03,254
you practically got the artificial
dung for free. Jews!
1229
02:00:03,329 --> 02:00:04,421
What, Jews?
1230
02:00:04,530 --> 02:00:08,728
Jews as artificial fertilizer.
That's what is written in the book.
1231
02:00:10,369 --> 02:00:13,270
But you can't write stuff like that!
1232
02:00:13,372 --> 02:00:15,306
Didn't it contain any Russians?
1233
02:00:15,374 --> 02:00:17,342
Yes sure, half of it.
1234
02:00:17,577 --> 02:00:19,408
Na I see!
1235
02:00:21,347 --> 02:00:26,250
But there should've been more Russians in it,
more communists and not so many Jews.
1236
02:00:28,354 --> 02:00:30,447
That's arguable.
1237
02:00:31,357 --> 02:00:34,349
But I'm not paying enough attention to the wedding
1238
02:00:34,460 --> 02:00:39,420
because you keep talking about
a book that I don't even know.
1239
02:00:39,498 --> 02:00:41,398
Long live the happy couple!
1240
02:00:47,340 --> 02:00:53,472
I must take a look inside the handbag
Annimirl, you'll allow me to?
1241
02:00:54,380 --> 02:01:01,252
Ok, here are 5 Marks because I still believe
that you are my daughter.
1242
02:01:01,354 --> 02:01:05,222
You look more like me, not Herbert.
1243
02:01:05,358 --> 02:01:10,694
But I can't do anything about it, if that old
battIe-axe... excuse me, your mother,
1244
02:01:10,796 --> 02:01:15,256
always keeps insisting that this gypsy is your father.
1245
02:01:15,401 --> 02:01:18,302
That half-jew!
1246
02:01:20,339 --> 02:01:22,204
Show me that leather chest!
1247
02:01:28,347 --> 02:01:34,445
There is no book inside, there's just a rose painted on it.
1248
02:01:36,355 --> 02:01:39,483
I think the priest has gone mad
1249
02:01:40,326 --> 02:01:46,196
and the rose is from New Orleans.
Herbert once told me that himself.
1250
02:01:46,565 --> 02:01:48,556
It's very simple.
1251
02:01:49,201 --> 02:01:53,695
They cut this rose from his chest
and the little handbag was finished.
1252
02:01:53,773 --> 02:01:55,673
I don't need the book.
1253
02:01:57,576 --> 02:02:02,479
Anyone could figure that out
if they have a little bit of sense.
1254
02:02:08,321 --> 02:02:10,221
Cheers, daughter!
1255
02:02:10,389 --> 02:02:13,290
And you Traudylein, you're now a man!
1256
02:02:14,327 --> 02:02:17,558
Just call yourself Traudy,
it sounds more manly.
1257
02:02:18,397 --> 02:02:21,525
It's a shame that I can't be your father. Ha!
1258
02:02:22,568 --> 02:02:27,471
Traudy she was something special,
she was almost like a man.
1259
02:02:27,573 --> 02:02:30,508
If you were my son,
then you'd inherit my farm,
1260
02:02:31,110 --> 02:02:32,805
too bad for you.
1261
02:02:32,912 --> 02:02:40,216
But your mother got lucky
and this vagrant had the most luck.
1262
02:02:43,389 --> 02:02:48,224
He leaving with his granddaughter
to make some great grandchildren.
1263
02:02:48,361 --> 02:02:54,596
But he's not afraid of such excesses after all
he was in a concentration camp
1264
02:02:54,700 --> 02:02:59,364
and in there there's no room for such private hostilities.
1265
02:03:00,339 --> 02:03:04,241
The little handbag, the little handbag.
1266
02:03:04,343 --> 02:03:07,369
I'm going to put another 5 Marks in there,
1267
02:03:11,817 --> 02:03:13,409
...because it's true.
1268
02:03:47,820 --> 02:03:50,721
I've always especially liked these stones.
1269
02:03:50,790 --> 02:03:55,591
When I was a child I used to play here with your
great grandmother. Her name was also Annytta.
1270
02:03:55,795 --> 02:04:02,223
But Iet's forget about that, today is just like any other day
only the Autobahn wasn't built back then.
1271
02:04:02,368 --> 02:04:04,359
But I like to look at it.
1272
02:04:07,006 --> 02:04:12,239
Look here, when your great grandmother
and I were grown up, we did it here.
1273
02:04:12,378 --> 02:04:16,246
But back then
there weren't so many roses growing like there are now.
1274
02:04:16,348 --> 02:04:21,217
Look! This rose bush appeared
after we conceived your grandmother.
1275
02:04:21,320 --> 02:04:23,515
Yes I know,
I thought you were going to be funnier.
1276
02:04:23,923 --> 02:04:26,255
I'm not that funny.
1277
02:04:27,059 --> 02:04:29,186
I always find others funnier than me.
1278
02:04:30,396 --> 02:04:32,227
Stop looking at the Autobahn,
1279
02:04:32,364 --> 02:04:38,234
over there on that stone, there are two people jumping
up and down, they want to see the rose bush.
1280
02:04:38,370 --> 02:04:43,205
Just to get a glimpse of this rose bush
is their one and all
1281
02:04:43,275 --> 02:04:45,209
and you just look away.
1282
02:05:30,122 --> 02:05:33,922
Does it interest you to know
where we conceived Traudylein?
1283
02:05:34,093 --> 02:05:36,186
Your stepfather?
1284
02:05:36,362 --> 02:05:40,230
That must be funny for you.
Now, where do you think is his rose bush?
1285
02:05:41,000 --> 02:05:46,836
I'll tell you, Traudy spread her legs
so wide you couldn't imagine.
1286
02:05:47,973 --> 02:05:52,910
I had to go to this stone with her
because this stone was the only place
1287
02:05:53,045 --> 02:05:57,243
that I could hold on to her,
if I pushed her up against the stone.
1288
02:05:57,883 --> 02:06:01,410
Look behind it, someone else
is spreading her legs too.
1289
02:06:08,894 --> 02:06:12,330
So Iet's save these roses for another time.
1290
02:07:13,392 --> 02:07:17,920
The spot where we conceived Gabylein
is also marked with a big rose bush.
1291
02:07:17,997 --> 02:07:20,795
Her mother Gaby, she always liked to talk a lot.
1292
02:07:20,933 --> 02:07:26,803
I really wondered how a rose bush could even
grow here after the conception of Gabylein.
1293
02:07:26,939 --> 02:07:29,430
Roses prefer more quiet places.
1294
02:07:31,377 --> 02:07:34,210
What is so fascinating about those cars?
1295
02:07:34,346 --> 02:07:37,509
Oh just so,
show me where you conceived my mother.
1296
02:07:37,616 --> 02:07:40,210
Aren't thistles growing there?
1297
02:07:40,319 --> 02:07:42,219
Nay, what do you think?
1298
02:08:08,647 --> 02:08:10,877
Look, red roses!
1299
02:08:10,949 --> 02:08:15,181
But there's someone moaning so loud
nearby we can't stay here.
1300
02:08:19,892 --> 02:08:22,952
Let's go to the Autobahn,
I think that'll be more fun.
1301
02:08:23,028 --> 02:08:27,226
Then we can guess in which car there is one person
and in which car there are two.
1302
02:08:27,399 --> 02:08:32,234
Yes, and I know of one other stone
where there still aren't any roses.
1303
02:08:32,371 --> 02:08:36,205
Ok. then go there some other time
when you're alone and have more time.
1304
02:08:36,341 --> 02:08:40,243
I always go to the Autobahn alone
and hope that someone recognizes me.
1305
02:08:40,345 --> 02:08:44,213
But if someone recognizes you
then would you immediately run away?
1306
02:08:44,316 --> 02:08:46,216
Yeah, I think so.
1307
02:09:07,372 --> 02:09:10,034
Look, this is my favorite stone.
1308
02:09:10,109 --> 02:09:13,203
I've been thinking
about it for 40 years now,
1309
02:09:13,312 --> 02:09:19,273
but I never knew which girI I would take
out here, but now I've thought of one.
1310
02:09:19,451 --> 02:09:20,315
Yeah?
1311
02:09:20,419 --> 02:09:23,217
Yeah, she's standing right next to me.
1312
02:09:23,322 --> 02:09:27,190
Do I know her?
Oh, you mean me, you're funny.
1313
02:09:27,326 --> 02:09:29,226
Then kiss me, just for fun.
1314
02:09:29,394 --> 02:09:33,194
I don't want any kids,
or a stupid rose bush. Daft.
1315
02:09:33,365 --> 02:09:34,798
Do I have to kiss you now?
1316
02:09:34,867 --> 02:09:37,199
No, but Iet's stop talking
about children.
1317
02:09:37,369 --> 02:09:43,205
Children are just a by-product of love
and I haven't known love for forty years.
1318
02:09:43,275 --> 02:09:45,209
These years were like death.
1319
02:09:46,078 --> 02:09:47,409
Oh look who's coming.
1320
02:09:47,479 --> 02:09:51,939
What? Are you going to take off with the first
person you meet off of the Autobahn?
1321
02:09:52,217 --> 02:09:53,115
Yes.
1322
02:09:53,152 --> 02:09:54,050
Do you know him?
1323
02:09:54,119 --> 02:09:54,983
Yes.
1324
02:09:55,053 --> 02:09:56,918
Is that your boyfriend?
Yes!
1325
02:09:57,156 --> 02:09:59,057
I don't understand what you say.
1326
02:09:59,057 --> 02:10:00,922
And I don't understand what you say.
1327
02:10:01,093 --> 02:10:04,256
I didn't say anything.
I'm letting the roses speak.
1328
02:10:04,363 --> 02:10:06,991
Ach, those thorny things.
1329
02:10:07,032 --> 02:10:11,196
I could tell you that I love you,
all the time.
1330
02:10:11,336 --> 02:10:15,204
That may be, I look exactly
like my grandmother.
1331
02:10:15,340 --> 02:10:18,207
My mother always told me that.
but she's been dead a long time now.
1332
02:10:18,310 --> 02:10:20,210
You have to understand that!
1333
02:10:20,312 --> 02:10:22,246
I can't copy my grandmother.
1334
02:10:22,347 --> 02:10:25,248
I don't understand you.
You're too old and too white.
1335
02:10:28,020 --> 02:10:29,351
White?
1336
02:11:00,352 --> 02:11:04,220
Roses, roses.
1337
02:11:08,360 --> 02:11:12,194
Oh, there's another rose bush.
1338
02:11:13,365 --> 02:11:15,230
Was I here before?
1339
02:12:05,350 --> 02:12:14,816
And Iet me tell you something,
everyone would believe in a Hitler again, if we only had one.
1340
02:12:14,927 --> 02:12:19,193
That's the point.
1341
02:12:19,331 --> 02:12:24,234
I don't believe anyone
who thinks so single-mindedly like that.
1342
02:12:25,370 --> 02:12:28,237
Namely, that he only believes in himself,
1343
02:12:28,340 --> 02:12:32,208
even if he's prepared to destroy the whole world.
1344
02:12:32,344 --> 02:12:34,209
But he was blind.
1345
02:12:36,381 --> 02:12:42,217
And because he was blind that's why he only saw
his own madness as the truth
1346
02:12:42,321 --> 02:12:45,222
or the blind faith he had in himself.
1347
02:12:45,357 --> 02:12:48,793
He believed that he would
be able to see again.
1348
02:12:50,329 --> 02:12:53,196
But no-one has the ability
to cure his own blindness
1349
02:12:53,365 --> 02:12:59,235
because God doesn't help anyone
who can't help themselves
1350
02:12:59,371 --> 02:13:02,204
because he doesn't actually
help anyone.
1351
02:13:03,375 --> 02:13:06,242
I'm going to leave my farm to Annamirl,
1352
02:13:06,345 --> 02:13:08,279
because she's my little girI,
1353
02:13:08,380 --> 02:13:12,248
even if she's not my daughter
I'll give it her.
1354
02:13:13,318 --> 02:13:16,549
I see how this life works,
I don't need a Hitler.
1355
02:13:17,356 --> 02:13:19,483
only the blind need a Hitler.
1356
02:13:21,226 --> 02:13:27,256
Hail! Heal Hitler you assholes,
heal yourselves!
1357
02:13:31,370 --> 02:13:35,204
Where is that bloody
concentration camper?
1358
02:13:35,340 --> 02:13:37,831
So that I can drain
a liter of beer with him.
1359
02:13:39,344 --> 02:13:44,247
Oh! Kiss my ass!
Now, I'm totally sloshed.
1360
02:13:47,319 --> 02:13:51,221
He comes home from the war and tells
everyone that he was in a concentration camp.
1361
02:13:51,323 --> 02:13:59,253
He was probably blind drunk in Andechs
for the past forty years.
1362
02:14:00,332 --> 02:14:04,200
But I wouldn't know, because I've never
made it to the other side of the lake.
1363
02:14:07,339 --> 02:14:11,298
I'm not a crown witness.
1364
02:14:12,310 --> 02:14:15,143
But I know the truth.
1365
02:14:16,348 --> 02:14:17,872
Seriously.128171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.