All language subtitles for Hard.Rock.Nightmare.1988.1080p.WEBRip.x265-RARBG-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,693 --> 00:00:03,695 - Some call him Lucifer. 2 00:00:06,798 --> 00:00:08,465 Some call him Satan. 3 00:00:10,301 --> 00:00:11,803 I call him Master. 4 00:00:14,739 --> 00:00:18,442 Creatures who live off human flesh do exist. 5 00:00:19,877 --> 00:00:24,516 Creatures who drink blood and can become wolves are real. 6 00:00:25,884 --> 00:00:27,352 Do you hear me? 7 00:00:27,352 --> 00:00:29,554 I'm gonna tell you a secret. 8 00:00:29,554 --> 00:00:32,124 I'm one of those creatures 9 00:00:32,124 --> 00:00:35,627 and I eat little boys like you for dinner. 10 00:00:36,795 --> 00:00:39,932 And on a full moon, I become a wolf. 11 00:00:39,932 --> 00:00:43,268 Do you know what a werewolf is? 12 00:00:43,268 --> 00:00:45,738 Do you know what a vampire is? 13 00:00:47,139 --> 00:00:49,708 - Stop this! You're scaring the boy to death. 14 00:00:49,708 --> 00:00:53,345 - It's okay. Kids like to be scared. 15 00:00:55,380 --> 00:00:59,084 I'll slip in your house and drink your blood. 16 00:01:00,652 --> 00:01:02,387 I'm a creature of the night. 17 00:01:02,387 --> 00:01:05,457 - Sometimes you're a total asshole. 18 00:01:05,457 --> 00:01:07,893 - And I'll come into your house and kill you 19 00:01:07,893 --> 00:01:10,129 and the whole family. 20 00:01:10,129 --> 00:01:13,632 I'm a vampire! 21 00:01:14,934 --> 00:01:16,936 I'm a vampire! - Stop it. 22 00:01:18,271 --> 00:01:19,605 - Don't kill me. 23 00:01:21,507 --> 00:01:26,345 I'll be back tonight, hee hee! 24 00:01:33,652 --> 00:01:34,821 Hey, Mildred. 25 00:01:34,821 --> 00:01:36,622 I'm gonna lay down, take a nap. 26 00:01:36,622 --> 00:01:41,360 Wake me up in time for lunch. 27 00:01:43,029 --> 00:01:44,097 Little pussy. 28 00:02:12,426 --> 00:02:14,028 - Oh my god! Oh no! 29 00:02:14,895 --> 00:02:17,097 No, what have you done? 30 00:02:17,097 --> 00:02:19,199 He was only joking. 31 00:02:19,199 --> 00:02:24,004 What have you done? Oh no! 32 00:02:26,807 --> 00:02:28,542 - Jim, are you all right? 33 00:02:28,542 --> 00:02:31,846 - Yeah, yeah. I just fell asleep. 34 00:02:31,846 --> 00:02:33,147 Hey, what time is it? 35 00:02:33,147 --> 00:02:35,850 - Time to rehearse. Come on. 36 00:02:35,850 --> 00:02:37,417 - Paul, what would I do without you? 37 00:02:37,417 --> 00:02:38,886 - Be late a lot. 38 00:02:38,886 --> 00:02:41,823 Oh, Sammy's girlfriend's coming to watch us rehearse. 39 00:02:41,823 --> 00:02:43,925 It's tough being The Bad Boys. 40 00:02:43,925 --> 00:02:48,229 An up-and-coming rock star's job is never done. 41 00:02:48,229 --> 00:02:49,030 Let's go. 42 00:02:50,498 --> 00:02:53,835 Oh, now Paul, fix that sound on the new song. 43 00:02:57,438 --> 00:02:58,739 Hey, the next guy 44 00:02:58,739 --> 00:03:00,175 that calls me that is dead meat, man. 45 00:03:00,175 --> 00:03:01,809 - Gonna be ready for the concert? 46 00:03:01,809 --> 00:03:03,478 Yeah. 47 00:03:17,058 --> 00:03:20,461 * Started when I got my first guitar * 48 00:03:20,461 --> 00:03:23,798 * At the age of 10 49 00:03:23,798 --> 00:03:27,636 * I can hardly play but when I strum that thing * 50 00:03:27,636 --> 00:03:30,873 * I got the right note now and then * 51 00:03:30,873 --> 00:03:33,542 * All I could see was my name in lights * 52 00:03:33,542 --> 00:03:36,545 * All I could do was dream 53 00:03:36,545 --> 00:03:40,649 * Now I see what my mama said to me * 54 00:03:40,649 --> 00:03:45,654 * Son, you know, it's hard to win * 55 00:03:46,855 --> 00:03:50,659 * It's a nightmare, it's a nightmare * 56 00:03:52,128 --> 00:03:57,133 * Soon I know it's got me 57 00:03:58,534 --> 00:04:03,072 * Well, it's a nightmare, a scary nightmare * 58 00:04:04,306 --> 00:04:06,775 * Gotta work real hard 59 00:04:06,775 --> 00:04:11,781 * So I can show my stuff and blow them away * 60 00:04:18,021 --> 00:04:21,358 * I used to move my parent's house around * 61 00:04:21,358 --> 00:04:24,494 * So the band could rehearse 62 00:04:24,494 --> 00:04:27,630 * Dad would split to his workshop * 63 00:04:27,630 --> 00:04:31,368 * And mom would quench our thirst * 64 00:04:31,368 --> 00:04:34,671 * On Saturday it was pack our gear * 65 00:04:34,671 --> 00:04:37,507 * Head out for the gig 66 00:04:37,507 --> 00:04:41,344 * Playing the National Guard Armory * 67 00:04:41,344 --> 00:04:46,049 * It really wasn't that big 68 00:04:46,049 --> 00:04:48,585 * Yeah, it's a nightmare 69 00:04:48,585 --> 00:04:52,055 * Yeah, it's a nightmare 70 00:04:52,055 --> 00:04:57,061 * Yeah, soon I know it's got me * 71 00:04:59,998 --> 00:05:02,733 * It's a nightmare 72 00:05:02,733 --> 00:05:06,004 * A hard rock nightmare 73 00:05:06,004 --> 00:05:11,009 * Mom and Dad, I know you don't understand * 74 00:05:12,076 --> 00:05:14,612 * But I've gotta go 75 00:05:14,612 --> 00:05:19,617 * I've gotta make myself a man 76 00:05:20,751 --> 00:05:24,288 * I can't get away, I gotta shine * 77 00:05:24,288 --> 00:05:29,293 * I got a hard rock nightmare in my mind * 78 00:05:31,329 --> 00:05:36,334 * It's a nightmare, a hard rock nightmare * 79 00:05:37,935 --> 00:05:40,871 * It's a nightmare 80 00:05:42,041 --> 00:05:46,878 * It's a nightmare 81 00:05:48,213 --> 00:05:52,217 * It's a nightmare, yeah 82 00:06:10,602 --> 00:06:12,671 Is there a problem, Officers? 83 00:06:12,671 --> 00:06:14,606 I'm not dressed to go to jail. 84 00:06:14,606 --> 00:06:16,975 That's it, the noise has gotta stop. 85 00:06:16,975 --> 00:06:18,410 - Oh, come on, officer. 86 00:06:18,410 --> 00:06:21,080 All we're doing is rehearsing our tunes. 87 00:06:21,080 --> 00:06:22,181 - This is the third complaint this week. 88 00:06:22,181 --> 00:06:24,483 One more time and you're busted. 89 00:06:24,483 --> 00:06:25,917 - But, Officer, we're a band. 90 00:06:25,917 --> 00:06:27,018 We need to rehearse. 91 00:06:27,018 --> 00:06:29,489 - Not in this neighborhood, you don't. 92 00:06:29,489 --> 00:06:31,824 - This is your last warning. 93 00:06:37,029 --> 00:06:38,631 - Dude, like, what are we gonna do? 94 00:06:38,631 --> 00:06:40,500 I mean, we're never gonna be ready for the concert. 95 00:06:40,500 --> 00:06:42,102 - We're gonna have to find another place. 96 00:06:42,102 --> 00:06:44,104 - Where? - I don't know. 97 00:06:44,104 --> 00:06:45,571 How about your house? 98 00:06:45,571 --> 00:06:47,073 What a fab idea. 99 00:06:47,073 --> 00:06:48,508 But my mother would never go for it. 100 00:06:48,508 --> 00:06:50,376 Dudes, We could rehearse in my van. 101 00:06:50,376 --> 00:06:53,913 This is a serious, what are we gonna do? 102 00:06:53,913 --> 00:06:55,848 - Guys, I have an idea. 103 00:07:01,187 --> 00:07:02,788 All right, Paul, is everybody here? 104 00:07:02,788 --> 00:07:04,124 - I think so. 105 00:07:04,124 --> 00:07:08,027 Uh, I thought just the band was going, though. 106 00:07:08,027 --> 00:07:11,997 - The band, Tim, and a couple of hot babes. 107 00:07:11,997 --> 00:07:13,134 Don't worry about it. 108 00:07:13,134 --> 00:07:14,635 - I'm not, Charlie. 109 00:07:14,635 --> 00:07:18,772 I mean, I just want this to be a fabulous, groovy weekend. 110 00:07:18,772 --> 00:07:22,509 - Paul, people don't say groovy anymore, man. 111 00:07:25,112 --> 00:07:27,681 - Jim, do you know what you're doing? 112 00:07:27,681 --> 00:07:29,616 - Uncle Gary, it's been over 10 years. 113 00:07:29,616 --> 00:07:31,785 My friends and I need a place to relax and practice 114 00:07:31,785 --> 00:07:34,155 where we can make as much noise as possible. 115 00:07:34,155 --> 00:07:36,390 And Grandma would've loved the idea. 116 00:07:36,390 --> 00:07:37,958 - I wonder what your grandmother would've thought 117 00:07:37,958 --> 00:07:40,761 if she knew that you were turning the farm she left you 118 00:07:40,761 --> 00:07:43,664 into a home for wayward rock stars. 119 00:07:44,865 --> 00:07:46,967 - My favorite group's The Partridge Family. 120 00:07:46,967 --> 00:07:50,537 - Shut up, Dirk. - Oh, sorry, Mr. Armstrong. 121 00:07:54,775 --> 00:07:55,976 - Hey Sammy, man, 122 00:07:55,976 --> 00:07:57,211 you sure you'll be able to find this place? 123 00:07:57,211 --> 00:07:59,247 - Dude, don't even worry about it. 124 00:07:59,247 --> 00:08:02,016 Connie and I are like gnarliest to read these maps. 125 00:08:02,016 --> 00:08:03,551 - Great, listen, do me a favor, 126 00:08:03,551 --> 00:08:05,387 and help me get some of this stuff in there. 127 00:08:05,387 --> 00:08:06,388 - All right. 128 00:08:30,178 --> 00:08:31,679 - So, who are you? 129 00:08:32,547 --> 00:08:35,583 - I'm Tina. Sally's friend. 130 00:08:35,583 --> 00:08:37,285 - Hi, I'm John. 131 00:08:37,285 --> 00:08:40,222 - I'm coming up this week to help you guys out. 132 00:08:40,222 --> 00:08:41,256 - Great. 133 00:08:41,256 --> 00:08:43,658 You know, I play the drums. 134 00:08:43,658 --> 00:08:45,461 - Yeah, I know. 135 00:08:45,461 --> 00:08:49,798 - You know, if there's anything I could do for you... 136 00:08:49,798 --> 00:08:52,635 - You know, there is. - Yeah? 137 00:08:52,635 --> 00:08:57,139 - Could you tell me everything you know about Charlie? 138 00:08:58,441 --> 00:09:00,075 - You feeling all right? 139 00:09:00,075 --> 00:09:02,144 Any nightmares lately? 140 00:09:02,144 --> 00:09:03,779 - I'm fine. 141 00:09:03,779 --> 00:09:05,614 - Dirk, wait for me in the limo. 142 00:09:05,614 --> 00:09:07,316 - The limo? 143 00:09:07,316 --> 00:09:09,885 - The long black car we came in, remember? 144 00:09:09,885 --> 00:09:11,287 - Yes. I'm sorry, the limo. 145 00:09:11,287 --> 00:09:12,621 Right away, sir. 146 00:09:15,057 --> 00:09:16,592 - I wanted to talk to you alone. 147 00:09:16,592 --> 00:09:17,526 - Go ahead. 148 00:09:19,194 --> 00:09:21,764 - Jim, you're my only living relative 149 00:09:21,764 --> 00:09:25,000 and I kind of feel responsible for you. 150 00:09:25,000 --> 00:09:27,836 - Yeah, I know. What's your point? 151 00:09:29,171 --> 00:09:31,007 - Well, if for any reason, how do I say this? 152 00:09:31,007 --> 00:09:34,177 If for any reason you don't feel well... 153 00:09:34,177 --> 00:09:35,111 - I'm fine. 154 00:09:36,713 --> 00:09:38,582 - Come on, Jim. We gotta go. 155 00:09:38,582 --> 00:09:39,883 - Uncle Gary. I've gotta go. 156 00:09:39,883 --> 00:09:41,785 Thanks for letting us use your motor home. 157 00:09:41,785 --> 00:09:42,886 Yeah, really, thanks a lot. 158 00:09:42,886 --> 00:09:43,820 It's really nice of you. 159 00:09:43,820 --> 00:09:45,054 We'll see you in a couple days. 160 00:09:45,054 --> 00:09:47,123 - Jim, are you sure you're up to this? 161 00:09:47,123 --> 00:09:49,326 - That was a long time ago. 162 00:09:49,326 --> 00:09:50,560 - If there are any problems, 163 00:09:50,560 --> 00:09:53,463 there's Ranger Baxter, he'll take care of you. 164 00:09:53,463 --> 00:09:56,032 - Yeah, don't worry. See ya. 165 00:09:56,032 --> 00:09:58,435 Why does your uncle always worry so much? 166 00:09:58,435 --> 00:10:00,504 - He means well. - I guess. 167 00:10:00,504 --> 00:10:03,072 Come on. Let's get out of here. 168 00:10:08,244 --> 00:10:09,646 All right, Sammy, you drive. 169 00:10:09,646 --> 00:10:11,515 - Boom, we are at it. 170 00:10:30,701 --> 00:10:33,270 * Need a little time 171 00:10:33,270 --> 00:10:36,741 * It's all up in darkness 172 00:10:45,483 --> 00:10:47,952 - So, we all wear mop top wigs 173 00:10:48,986 --> 00:10:51,121 just like the Beatles used to. 174 00:10:51,121 --> 00:10:52,623 - We don't have to wear wigs. 175 00:10:52,623 --> 00:10:54,559 - Nah, band needs a gimmick. 176 00:10:54,559 --> 00:10:55,360 - Why? 177 00:10:56,527 --> 00:10:57,995 So we can get attention. 178 00:10:57,995 --> 00:11:00,465 - Why don't we just try playing good music? 179 00:11:00,465 --> 00:11:04,235 Am I the only one with imagination in this band? 180 00:11:04,235 --> 00:11:06,237 - Of course not. You forget, my friend. 181 00:11:06,237 --> 00:11:08,440 I'm the one who came up with the band's name? 182 00:11:08,440 --> 00:11:09,675 The Bad Boys. 183 00:11:09,675 --> 00:11:13,144 - Yeah, sounds like a gay porno movie. 184 00:11:27,759 --> 00:11:29,861 Excuse me, guys. 185 00:11:29,861 --> 00:11:32,631 But, who is the blonde with John? 186 00:11:35,401 --> 00:11:36,334 - Huh, you should know. 187 00:11:36,334 --> 00:11:38,103 Your girlfriend invited her. 188 00:11:38,103 --> 00:11:39,505 - Sally did? - Yeah. 189 00:11:39,505 --> 00:11:40,839 She's supposed to come along, I don't know, 190 00:11:40,839 --> 00:11:43,742 help cook or something. - She cooks? 191 00:11:45,243 --> 00:11:48,247 - If you ask me, she's just a groupie. 192 00:11:48,247 --> 00:11:50,282 - Well, no one asked. 193 00:11:50,282 --> 00:11:54,220 - Hey, if Sally invited her, she must be okay. 194 00:11:58,257 --> 00:11:59,526 I think she's trying 195 00:11:59,526 --> 00:12:02,028 to get your attention, Charlie. 196 00:12:36,697 --> 00:12:39,132 I'm sitting here. 197 00:12:39,132 --> 00:12:43,370 Okay. If you want me to, I'll sit over there. 198 00:12:43,370 --> 00:12:46,206 - So, um, tell me about the drums. 199 00:12:47,374 --> 00:12:52,245 Sure, what do you want to know? 200 00:12:53,413 --> 00:12:57,518 How big is your drum stick? 201 00:13:21,009 --> 00:13:23,111 - Uh, did anyone ever tell you 202 00:13:23,111 --> 00:13:26,615 that you have, uh, fabulous eyes? 203 00:13:26,615 --> 00:13:28,750 - You're the first. 204 00:13:28,750 --> 00:13:30,118 Oh, well. 205 00:13:30,118 --> 00:13:33,488 Your glasses have no glass in them. 206 00:13:33,488 --> 00:13:35,423 - I, I, I wear those for effect. 207 00:13:35,423 --> 00:13:37,992 I'm basically making a fashion statement. 208 00:13:37,992 --> 00:13:40,529 - I love- - Well thank you, um, 209 00:13:40,529 --> 00:13:41,930 I was gonna say... 210 00:13:41,930 --> 00:13:44,566 Uh, Paul Shaffer's my idol, if you would... 211 00:13:44,566 --> 00:13:46,801 If you could listen... 212 00:13:51,239 --> 00:13:52,841 - So, do you really think I'm pretty enough 213 00:13:52,841 --> 00:13:55,343 to be an actress? - Yeah, I do. 214 00:13:56,811 --> 00:13:58,079 You know, I'm more than, uh, 215 00:13:58,079 --> 00:14:00,715 just a band sound mixer, you know. 216 00:14:04,219 --> 00:14:06,488 - She's a groupie. - I know. 217 00:14:07,890 --> 00:14:11,460 - And she's trying to get you interested in her 218 00:14:11,460 --> 00:14:13,896 by flirting with us. - I know. 219 00:14:16,866 --> 00:14:19,234 - So, what are you gonna do about the tease? 220 00:14:19,234 --> 00:14:22,772 - Nothing. I'm not gonna pay any attention to her. 221 00:14:22,772 --> 00:14:23,606 - Why? 222 00:14:26,542 --> 00:14:29,211 - I'm gonna make her beg for it. 223 00:14:30,445 --> 00:14:32,281 - Wow. You are so hip. 224 00:14:35,250 --> 00:14:38,688 - But, for now, I'm gonna get some sleep. 225 00:14:54,370 --> 00:14:57,173 - What am I gonna do with you? 226 00:14:57,173 --> 00:14:59,776 Tina, control yourself. 227 00:14:59,776 --> 00:15:02,512 - Sorry, he's just so cute. 228 00:15:02,512 --> 00:15:05,381 - You promised to behave if I invited you on the trip. 229 00:15:05,381 --> 00:15:07,317 - I know, I know. 230 00:15:07,317 --> 00:15:08,551 You're right. 231 00:15:08,551 --> 00:15:11,655 - Throwing yourself at Charlie won't work. 232 00:15:11,655 --> 00:15:12,656 Enough said? 233 00:15:14,591 --> 00:15:15,425 - Yeah. 234 00:16:00,504 --> 00:16:02,406 - Where is everybody? 235 00:16:13,951 --> 00:16:17,121 Hello? 236 00:16:20,625 --> 00:16:23,395 Grandpa! 237 00:16:26,899 --> 00:16:31,904 Don't kill me! Please don't. 238 00:16:32,738 --> 00:16:35,407 Sorry. 239 00:16:53,826 --> 00:16:54,827 Jim! 240 00:17:01,299 --> 00:17:03,368 Jimmy, are you okay? You okay? 241 00:17:03,368 --> 00:17:05,237 - You were all dead. 242 00:17:05,237 --> 00:17:06,740 You're all undead. 243 00:17:07,640 --> 00:17:09,008 You're all trying to kill me. 244 00:17:09,008 --> 00:17:11,444 Calm down, it's over now, honey. 245 00:17:11,444 --> 00:17:13,412 - Oh, it seemed so real. 246 00:17:13,412 --> 00:17:15,148 Go back to sleep. 247 00:17:15,148 --> 00:17:16,716 We're almost there. 248 00:17:17,784 --> 00:17:22,021 Back to sleep. 249 00:17:58,625 --> 00:18:00,527 - Hey, you guys. 250 00:18:00,527 --> 00:18:01,896 I have to tell you all something, 251 00:18:01,896 --> 00:18:04,131 but I wanted to wait until Jim was asleep. 252 00:18:04,131 --> 00:18:05,399 - What is it? 253 00:18:05,399 --> 00:18:07,902 - This house has some bad memories for Jim. 254 00:18:07,902 --> 00:18:09,336 So, if we could all be extra careful 255 00:18:09,336 --> 00:18:12,639 about Jim's feelings when we get to the house? 256 00:18:12,639 --> 00:18:14,608 - Place isn't haunted, is it? 257 00:18:14,608 --> 00:18:16,276 - No, of course not. 258 00:18:17,644 --> 00:18:20,647 Over 15 years ago, someone was murdered there. 259 00:18:20,647 --> 00:18:22,416 - Stop. You're scaring me. 260 00:18:22,416 --> 00:18:24,484 - I'm not trying to, 261 00:18:24,484 --> 00:18:26,620 but let's make the next few days as fun as possible 262 00:18:26,620 --> 00:18:28,923 so Jim won't have any bad memories, okay? 263 00:18:28,923 --> 00:18:31,025 - Sure. - Yeah, no problem. 264 00:18:31,025 --> 00:18:34,194 - And, oh yeah, I never told you any of this. Okay? 265 00:18:34,194 --> 00:18:36,631 Any of what? 266 00:18:46,908 --> 00:18:48,143 Hey, good morning. 267 00:18:48,143 --> 00:18:49,444 Everybody have a good night sleep? 268 00:18:49,444 --> 00:18:50,778 I got the bathroom first. 269 00:18:50,778 --> 00:18:52,013 Who cut the cheese? 270 00:18:52,013 --> 00:18:53,248 Did anyone bring toothpaste? 271 00:18:53,248 --> 00:18:54,615 Did anyone bring deodorant? 272 00:18:54,615 --> 00:18:56,251 Somebody wake up Paul. 273 00:18:56,251 --> 00:18:58,019 I think I'm constipated. 274 00:18:58,019 --> 00:19:00,455 Where the hell are we? 275 00:19:04,759 --> 00:19:06,027 Hey, we're here. 276 00:19:06,027 --> 00:19:08,196 - Where's the house? - How should I know? 277 00:19:08,196 --> 00:19:09,530 Maybe the house is invisible 278 00:19:09,530 --> 00:19:11,933 like Wonder Woman's airplane. 279 00:19:21,943 --> 00:19:25,081 - This is as far as the motor home can go. 280 00:19:25,081 --> 00:19:26,482 We've gotta hike the rest. 281 00:19:26,482 --> 00:19:27,816 - Okay, everybody grab something. 282 00:19:27,816 --> 00:19:28,918 Let's get to the house. 283 00:19:28,918 --> 00:19:30,219 - Come on, everybody. Let's move. 284 00:19:30,219 --> 00:19:31,720 I'll lead the way. 285 00:19:33,055 --> 00:19:36,492 - Does this place, like, have a television set? 286 00:19:36,492 --> 00:19:38,160 - Sure, babe. 287 00:20:05,187 --> 00:20:07,958 Come on, keep moving. 288 00:20:12,395 --> 00:20:13,796 Slow up. 289 00:20:14,664 --> 00:20:17,167 How far is this place? 290 00:20:18,701 --> 00:20:21,204 - Like how? - Stop complaining. 291 00:20:27,677 --> 00:20:29,012 - Paul? 292 00:20:29,012 --> 00:20:31,081 Did anybody wake up Paul? 293 00:20:36,419 --> 00:20:37,220 - Guys? 294 00:20:39,389 --> 00:20:40,958 Where is everybody? 295 00:20:42,825 --> 00:20:43,626 Hey, guys? 296 00:21:11,990 --> 00:21:13,791 Can somebody help me? 297 00:21:13,791 --> 00:21:15,193 - Tim, help Tina. 298 00:21:16,194 --> 00:21:18,929 Why doesn't Jim slow up? 299 00:21:18,929 --> 00:21:20,898 Are we almost there yet? 300 00:21:20,898 --> 00:21:21,966 My feet hurt. 301 00:21:27,005 --> 00:21:29,807 Come on, keep up. 302 00:21:29,807 --> 00:21:32,410 - We're coming. - When do we eat? 303 00:21:32,410 --> 00:21:35,246 Just a little bit farther. 304 00:21:40,785 --> 00:21:42,254 - Hey, guys? Guys? 305 00:21:46,325 --> 00:21:48,727 - Come on, come on. Let's go! 306 00:21:50,662 --> 00:21:53,265 - It's getting dark. - When are we gonna get there? 307 00:21:53,265 --> 00:21:55,500 - Oh, look, a bird. - Great. 308 00:21:57,136 --> 00:21:59,438 Hey, get down. - Chill, okay? 309 00:22:12,084 --> 00:22:13,685 - Ranger Baxter. 310 00:22:13,685 --> 00:22:15,954 Yeah. This is Gary Armstrong. 311 00:22:15,954 --> 00:22:18,590 Yeah, the Armstrong house. 312 00:22:18,590 --> 00:22:19,824 Fine, thanks. 313 00:22:19,824 --> 00:22:21,593 Listen, you can do me a big favor. 314 00:22:21,593 --> 00:22:24,730 My nephew, Jimmy, is gonna be spending the weekend 315 00:22:24,730 --> 00:22:26,066 up at the house. 316 00:22:27,433 --> 00:22:32,105 Yes, it's the first time since that terrible accident. 317 00:22:32,105 --> 00:22:34,307 Well, just between you and me, 318 00:22:34,307 --> 00:22:35,708 I'm a little worried about him. 319 00:22:35,708 --> 00:22:38,244 He's been acting strange lately. 320 00:22:38,244 --> 00:22:42,582 I was wondering if you could look in on them this weekend? 321 00:22:42,582 --> 00:22:44,317 Oh no, I didn't know. 322 00:22:46,018 --> 00:22:48,988 Well, you have a nice time at your sister's wedding. 323 00:22:48,988 --> 00:22:50,956 I mean, what could happen to them anyway? 324 00:22:50,956 --> 00:22:53,059 They'll be back on Monday. 325 00:22:53,059 --> 00:22:57,363 I'm just being overly protective, I guess. 326 00:22:57,363 --> 00:23:00,100 You have a nice time. Thank you. 327 00:23:05,037 --> 00:23:07,373 They're up there, all alone. 328 00:23:14,081 --> 00:23:15,716 - It's the house. 329 00:23:15,716 --> 00:23:17,851 - I thought I'd never catch up with you guys. 330 00:23:17,851 --> 00:23:20,121 Wow. This structure is fab. 331 00:23:21,955 --> 00:23:25,226 - God, it's just the way I remember it. 332 00:23:26,627 --> 00:23:28,295 The way I dreamed about it. 333 00:23:28,295 --> 00:23:29,496 - Jim, your grandmother must have been 334 00:23:29,496 --> 00:23:32,099 a great lady to leave you this. 335 00:23:33,634 --> 00:23:35,536 Jim? Jim, are you okay? 336 00:23:37,338 --> 00:23:39,173 - You okay, buddy? 337 00:23:39,173 --> 00:23:41,508 - Yeah. Oh, yeah, I'm great. 338 00:23:41,508 --> 00:23:42,843 - Gonna be okay? - Yeah, hey, 339 00:23:42,843 --> 00:23:44,845 let's go show everybody their rooms. 340 00:23:44,845 --> 00:23:47,248 Guess I'm the host for the next four days. 341 00:23:47,248 --> 00:23:50,651 - Okay, everybody, band rehearsal in the next two hours. 342 00:23:50,651 --> 00:23:52,586 - The house is clean and the power's on. 343 00:23:52,586 --> 00:23:54,020 - Yeah, let's go. 344 00:23:55,689 --> 00:23:59,694 - I'm hungry, Sammy. - Let's check out the fridge. 345 00:23:59,694 --> 00:24:00,828 - Look, a well. 346 00:24:02,864 --> 00:24:03,931 Love Perrier. 347 00:24:05,099 --> 00:24:07,669 - Tim, do you really think I have 348 00:24:07,669 --> 00:24:10,138 the makings of a great actress? 349 00:24:10,138 --> 00:24:13,040 - Tina, I think that with the right person behind you, 350 00:24:13,040 --> 00:24:16,144 you could become the next Meryl Streep. 351 00:24:16,144 --> 00:24:17,145 - Who's she? 352 00:24:18,280 --> 00:24:20,915 - Vanna White? - Oh yeah, really? 353 00:24:20,915 --> 00:24:24,085 - Hey, I know a lot about the entertainment business. 354 00:24:24,085 --> 00:24:25,587 - Well, can I ask you a question? 355 00:24:25,587 --> 00:24:26,988 - Yeah, sure. 356 00:24:26,988 --> 00:24:29,591 - How well do you know Charlie? 357 00:24:53,349 --> 00:24:58,153 * Lurking in the shadows, dimness of night * 358 00:24:58,153 --> 00:25:00,423 * Plotting evil strategies 359 00:25:00,423 --> 00:25:03,158 * Making wrong out of right 360 00:25:03,158 --> 00:25:05,628 * Deceiving hunks of metal 361 00:25:05,628 --> 00:25:08,231 * With the sound of lion's roar * 362 00:25:08,231 --> 00:25:13,236 * And trusting in our and waging a war * 363 00:25:14,437 --> 00:25:18,274 * It's not secret, you're gonna reap it * 364 00:25:19,174 --> 00:25:20,643 * The seed's been planted 365 00:25:20,643 --> 00:25:25,648 * And in time it's gonna tell on you * 366 00:25:26,950 --> 00:25:31,288 * It's gonna tell on you 367 00:25:31,288 --> 00:25:36,293 * The seed's been planted 368 00:25:37,494 --> 00:25:41,698 * It's gonna tell on you, oh, oh * 369 00:25:44,100 --> 00:25:49,105 * Living off the land in the air of the night * 370 00:25:50,474 --> 00:25:54,177 * Nothing's held too sacred from its evil bite * 371 00:25:55,412 --> 00:25:58,748 * Cuts in too deep where the life waters flow * 372 00:25:58,748 --> 00:26:01,285 * And it tries to hold you back * 373 00:26:01,285 --> 00:26:04,654 * And never wants to let you go * 374 00:26:04,654 --> 00:26:09,659 * You try to hide it, you can't deny it * 375 00:26:10,560 --> 00:26:11,828 * The seed's been planted 376 00:26:11,828 --> 00:26:16,701 * And in time, it's gonna tell on you * 377 00:26:17,668 --> 00:26:22,273 * It's gonna tell on you 378 00:26:22,273 --> 00:26:27,278 * The seed's been planted 379 00:26:28,178 --> 00:26:31,682 * It's gonna tell on you, yeah 380 00:26:52,737 --> 00:26:57,742 * Time is gonna tell on you, oh * 381 00:26:58,644 --> 00:27:02,881 * It's gonna tell on you 382 00:27:03,782 --> 00:27:06,685 * It's gonna tell on you 383 00:27:28,707 --> 00:27:29,541 - Hi. 384 00:27:32,744 --> 00:27:33,579 - Hi. 385 00:27:35,914 --> 00:27:38,083 - Penny for your thoughts. 386 00:27:41,987 --> 00:27:43,254 You know, when Sally asked me to 387 00:27:43,254 --> 00:27:46,693 come up this week for a few days, I almost died. 388 00:27:46,693 --> 00:27:48,761 - Really? - I've seen the band play 389 00:27:48,761 --> 00:27:51,831 at every concert and, uh, I think you're the best. 390 00:27:51,831 --> 00:27:53,766 - What do you want from me? 391 00:27:53,766 --> 00:27:56,068 Really. What do you want from me? 392 00:27:56,068 --> 00:27:56,903 - Nothing. 393 00:27:58,237 --> 00:28:02,174 I just wanna get to know you, to be your friend. 394 00:28:06,178 --> 00:28:08,014 So, long ride up here. 395 00:28:09,181 --> 00:28:10,182 - Real long. 396 00:28:13,185 --> 00:28:16,523 - Well, um, Sally, she's a great girl. 397 00:28:16,523 --> 00:28:17,356 - Yeah. 398 00:28:19,158 --> 00:28:22,829 - I remember reading about the murder up here. 399 00:28:22,829 --> 00:28:24,196 Did you ever meet Jim's grandfather? 400 00:28:24,196 --> 00:28:25,197 - Excuse me. 401 00:28:27,166 --> 00:28:28,635 - Wait, don't go. 402 00:28:28,635 --> 00:28:31,505 I mean, I know I must sound like some crazy groupie. 403 00:28:31,505 --> 00:28:33,240 - You got that right. 404 00:28:38,446 --> 00:28:40,614 - Penny for your thoughts? 405 00:28:43,116 --> 00:28:45,118 So, if and when your songs 406 00:28:45,118 --> 00:28:47,821 are being played on the radio? - Yes, my dear. 407 00:28:47,821 --> 00:28:49,957 - And, uh, you and the band perform on that 408 00:28:49,957 --> 00:28:52,726 national television show? - Yes, my dear. 409 00:28:52,726 --> 00:28:55,362 - And you all become big stars and sex symbols 410 00:28:55,362 --> 00:28:57,731 like David Lee Roth and Mick Jagger? 411 00:28:57,731 --> 00:29:00,400 - Yes, my dear. - You gonna forget about me? 412 00:29:00,400 --> 00:29:02,002 - Yes, my dear. - What? 413 00:29:02,002 --> 00:29:04,505 - Sally. I'll never leave you. 414 00:29:06,139 --> 00:29:07,975 - Really? - Yeah, here. 415 00:29:08,909 --> 00:29:10,243 This is for you. 416 00:29:15,116 --> 00:29:17,051 I really worked hard on this. 417 00:29:17,051 --> 00:29:18,620 I hope you like it. 418 00:29:32,100 --> 00:29:37,105 * When we talk late at night 419 00:29:39,007 --> 00:29:44,012 * Feel so close to you 420 00:29:46,214 --> 00:29:51,219 * There's no misunderstanding 421 00:29:53,522 --> 00:29:58,527 * Nothing clouds our view 422 00:30:00,461 --> 00:30:05,234 * There's no need for questions * 423 00:30:05,234 --> 00:30:10,239 * Because I know that your heart is right * 424 00:30:14,577 --> 00:30:19,582 * And people tell me we're destined * 425 00:30:20,716 --> 00:30:23,586 * I don't know what's wrong or right * 426 00:30:23,586 --> 00:30:28,591 * Tell me, girl, whoa 427 00:30:29,491 --> 00:30:33,729 * I'm still gonna want you 428 00:30:33,729 --> 00:30:38,734 * Oh, I really need you to 429 00:30:41,070 --> 00:30:46,041 * Oh, I think I want to 430 00:30:49,913 --> 00:30:54,384 * 'Cause your love has got me through * 431 00:31:01,625 --> 00:31:04,628 * They say our love 432 00:31:31,923 --> 00:31:33,157 - Hello. Hello? 433 00:31:37,328 --> 00:31:38,329 Who is this? 434 00:31:40,665 --> 00:31:43,000 I don't understand. Grandpa? 435 00:31:48,640 --> 00:31:49,607 A full moon? 436 00:31:51,442 --> 00:31:54,779 No, don't kill me. Don't kill me. 437 00:31:54,779 --> 00:31:57,348 - Jim, are you okay? What's going on? 438 00:31:57,348 --> 00:32:00,618 That was my grandpa. 439 00:32:00,618 --> 00:32:02,820 - What are you saying? Your grandpa's dead. 440 00:32:02,820 --> 00:32:04,021 - Yeah, I know. 441 00:32:04,021 --> 00:32:07,258 - Jim, look. Being here's affecting you. 442 00:32:09,160 --> 00:32:12,063 That was probably some kind of sick joke or something. 443 00:32:12,063 --> 00:32:13,230 Listen to me, you're okay. - No, no. 444 00:32:13,230 --> 00:32:14,465 Yeah, I'm okay. 445 00:32:15,432 --> 00:32:16,668 Really? I'm fine. 446 00:32:16,668 --> 00:32:18,804 I'm just gonna go, uh, go take a walk now. 447 00:32:18,804 --> 00:32:19,705 - Okay, let me come with you. 448 00:32:19,705 --> 00:32:21,373 - No, it'll be okay. 449 00:32:22,741 --> 00:32:25,277 I just need to clear my head, get some air, you know? 450 00:32:25,277 --> 00:32:26,945 - All right. But promise me you're okay. 451 00:32:26,945 --> 00:32:28,346 - Yeah, I'm fine. 452 00:32:33,585 --> 00:32:35,120 - So, tell me about Charlie. 453 00:32:35,120 --> 00:32:37,756 - Could you forget about Charlie, please? 454 00:32:37,756 --> 00:32:39,291 - But you promised. 455 00:32:39,291 --> 00:32:42,961 - I will tell you about Charlie later, okay? 456 00:32:43,929 --> 00:32:45,363 Oh, I'm so horny. 457 00:32:52,838 --> 00:32:54,406 Drink some of that. 458 00:32:58,944 --> 00:33:02,347 - Whew! That makes me feel so warm and cozy. 459 00:33:04,017 --> 00:33:07,420 - This will make you feel even more cozy. 460 00:33:09,756 --> 00:33:10,589 - No. 461 00:33:12,458 --> 00:33:15,094 - Look, all right, if you don't want to go all the way, 462 00:33:15,094 --> 00:33:18,331 you'll at least get me off, please. 463 00:33:18,331 --> 00:33:19,398 - That's disgusting. 464 00:33:19,398 --> 00:33:21,567 - It's not disgusting, all right? 465 00:33:21,567 --> 00:33:23,336 Look, just kiss it, okay? 466 00:33:23,336 --> 00:33:25,138 All the girls in California do. 467 00:33:25,138 --> 00:33:26,205 - No, I said! 468 00:33:27,440 --> 00:33:29,208 - Please, honey. - No. 469 00:33:31,377 --> 00:33:32,578 - All right, then. 470 00:33:32,578 --> 00:33:36,215 If you don't want to kiss it, how about this? 471 00:33:39,685 --> 00:33:42,756 That's very good. 472 00:33:42,756 --> 00:33:44,357 - It is big. - I know. 473 00:33:44,357 --> 00:33:46,592 Oh, okay now, just start slow. 474 00:33:46,592 --> 00:33:48,562 Okay. Oh, that's great. 475 00:33:48,562 --> 00:33:52,833 Oh, that's great. That feels good. 476 00:33:52,833 --> 00:33:54,034 Oh yes, very good. 477 00:33:54,034 --> 00:33:55,402 All right. Now little faster now. 478 00:33:55,402 --> 00:33:57,137 Faster, now faster. 479 00:33:57,137 --> 00:33:59,606 Oh my god! Oh, faster, faster. 480 00:34:02,142 --> 00:34:03,778 God, that feels good, Debbie, please don't stop. 481 00:34:03,778 --> 00:34:04,912 - What? - I just- 482 00:34:04,912 --> 00:34:06,346 - My name is Tina. 483 00:34:06,346 --> 00:34:07,748 - What are you doing? Don't stop! 484 00:34:07,748 --> 00:34:08,916 - You don't even know my name. 485 00:34:08,916 --> 00:34:10,584 - I know your name, it's, it's... 486 00:34:10,584 --> 00:34:12,252 I remember your name. It's Terry. 487 00:34:12,252 --> 00:34:14,789 - My name is Tina. - Tina. 488 00:34:14,789 --> 00:34:16,323 I can't believe you're gonna leave me like this. 489 00:34:16,323 --> 00:34:18,358 Come on, at least finish where you started. 490 00:34:18,358 --> 00:34:21,528 - Drop dead. - Damn it, come back here. 491 00:34:22,997 --> 00:34:24,398 Damn it, I'm gonna burst. 492 00:34:24,398 --> 00:34:25,966 Tina! 493 00:34:25,966 --> 00:34:27,667 All I wanted was a little head. 494 00:34:47,155 --> 00:34:48,924 - Are you okay? 495 00:34:48,924 --> 00:34:51,326 - Yeah. I just thought I hurt Tim scream. 496 00:34:51,326 --> 00:34:53,995 - Yeah, me too. Let's find him.ú 497 00:34:57,398 --> 00:35:00,836 Tim! 498 00:35:02,838 --> 00:35:05,040 Tim, are you okay? 499 00:35:14,749 --> 00:35:15,583 Oh my god! 500 00:35:19,721 --> 00:35:22,224 - Grandpa. What have you done? 501 00:35:33,269 --> 00:35:36,205 Come on, come on. 502 00:35:36,205 --> 00:35:37,907 What's going on? 503 00:35:37,907 --> 00:35:39,842 - Something's wrong. - Let's go, let's go. 504 00:35:39,842 --> 00:35:42,611 I'm coming, I'm coming. 505 00:35:47,049 --> 00:35:49,551 - Oh! - Oh my god, he's dead. 506 00:35:49,551 --> 00:35:50,987 - Who's dead? - I don't know, 507 00:35:50,987 --> 00:35:52,721 his head's missing. 508 00:35:52,721 --> 00:35:56,425 - What happened? - Dude, this is sick. 509 00:35:56,425 --> 00:35:57,860 - Jim, what happened? 510 00:35:57,860 --> 00:36:00,496 I, I don't know. 511 00:36:00,496 --> 00:36:02,164 Tina, you tell them. 512 00:36:03,365 --> 00:36:06,569 - We were messing around and I got mad and left. 513 00:36:06,569 --> 00:36:07,905 I don't know he was drinking. 514 00:36:07,905 --> 00:36:09,907 He must have fell into the blade. 515 00:36:09,907 --> 00:36:13,376 - Paul, take Tina and the girls back to the house. 516 00:36:13,376 --> 00:36:15,745 Sammy, call the police or the ranger, whoever, 517 00:36:15,745 --> 00:36:18,015 whoever you call to report an accident. 518 00:36:18,015 --> 00:36:21,184 - Accident? Wait, this is no accident. 519 00:36:22,185 --> 00:36:23,954 Tim was murdered. 520 00:36:23,954 --> 00:36:25,288 - What? 521 00:36:25,288 --> 00:36:26,890 - A wolf did it. 522 00:36:26,890 --> 00:36:28,258 - A wolf? Are you nuts? 523 00:36:28,258 --> 00:36:29,993 - That is not funny, dude. 524 00:36:29,993 --> 00:36:32,062 - A what? - What did he say? 525 00:36:32,062 --> 00:36:33,430 - Come on, Jim. Let's go back to the house. 526 00:36:33,430 --> 00:36:35,365 - No. Listen to me. 527 00:36:35,365 --> 00:36:36,666 I know it sounds nuts 528 00:36:36,666 --> 00:36:39,336 and you think I'm a jerk for saying this. 529 00:36:39,336 --> 00:36:42,105 It's very hard to understand this, 530 00:36:42,105 --> 00:36:44,874 but I know all about this stuff. 531 00:36:44,874 --> 00:36:48,545 My grandfather was a, he was a very evil man 532 00:36:49,746 --> 00:36:52,483 and he killed Tim. - Jim, calm down. 533 00:36:52,483 --> 00:36:54,485 - No. Can you listen to me? 534 00:36:54,485 --> 00:36:57,288 We're all in danger. We're all in danger! 535 00:36:57,288 --> 00:36:58,656 - I think Jim is losing it. 536 00:36:58,656 --> 00:36:59,958 - Listen. Every full moon- 537 00:36:59,958 --> 00:37:02,726 - Jim, stop it. Stop it. 538 00:37:02,726 --> 00:37:05,496 Buddy, it's me, Charlie. 539 00:37:05,496 --> 00:37:07,098 I mean, you're with your friends, okay? 540 00:37:07,098 --> 00:37:10,468 - Charlie, you gotta believe me. 541 00:37:10,468 --> 00:37:12,536 - I do believe you. I do. 542 00:37:18,142 --> 00:37:20,478 Sally, take Jim back to the house. 543 00:37:20,478 --> 00:37:22,346 Get him a drink, I'll be there in a moment. 544 00:37:22,346 --> 00:37:24,782 - Charlie, I can explain everything. 545 00:37:24,782 --> 00:37:27,151 You know about what happened here. 546 00:37:27,151 --> 00:37:29,553 It was true. - I know, I know. 547 00:37:41,700 --> 00:37:43,802 Somebody get some sheets. 548 00:37:44,803 --> 00:37:46,905 Look around for his head. 549 00:37:55,347 --> 00:37:56,748 - It's not your fault. 550 00:37:56,748 --> 00:37:59,484 It was an accident. - I know. 551 00:37:59,484 --> 00:38:03,788 I just wish I wouldn't have let him drink so much. 552 00:38:03,788 --> 00:38:07,059 - Tina, is there anything I can get you? 553 00:38:07,059 --> 00:38:09,861 - A drink would be okay. 554 00:38:09,861 --> 00:38:10,695 - Sure. 555 00:38:16,235 --> 00:38:17,569 - It's not working. 556 00:38:17,569 --> 00:38:18,670 - Well, it was working before. 557 00:38:18,670 --> 00:38:20,172 Try jiggling it. 558 00:38:20,172 --> 00:38:21,973 - Just because I used to be a mud wrestler, 559 00:38:21,973 --> 00:38:23,276 doesn't mean I'm stupid. 560 00:38:23,276 --> 00:38:24,444 - I know that, Connie. 561 00:38:24,444 --> 00:38:26,546 I know you're not stupid. 562 00:38:26,546 --> 00:38:28,314 You're just hard-headed. 563 00:38:28,314 --> 00:38:29,482 - And what does that mean? 564 00:38:29,482 --> 00:38:30,416 - Nothing. 565 00:38:30,416 --> 00:38:31,917 Just give me the fucking phone. 566 00:38:31,917 --> 00:38:34,320 I will get it to work. 567 00:38:34,320 --> 00:38:38,324 - For all I care, you can sleep with the fucking phone, 568 00:38:38,324 --> 00:38:40,526 'cause you're not with me. 569 00:38:40,526 --> 00:38:41,961 - It's your loss? 570 00:38:43,663 --> 00:38:46,199 They're all alike. - Any luck, Sam? 571 00:38:46,199 --> 00:38:48,068 I don't know, maybe if I get her drunk enough. 572 00:38:48,068 --> 00:38:49,869 - Not with her, with the phone. 573 00:38:49,869 --> 00:38:52,205 - Oh no. It's broken. - Shit. 574 00:38:53,839 --> 00:38:55,341 - You see? 575 00:38:55,341 --> 00:38:57,410 - Jim, are you still freaking out? 576 00:38:57,410 --> 00:38:58,511 - No, I'm okay. 577 00:38:58,511 --> 00:38:59,612 I just know what's happening. 578 00:38:59,612 --> 00:39:01,214 - Stop, Jim. Don't say any more. 579 00:39:01,214 --> 00:39:02,448 - No, I have to. 580 00:39:02,448 --> 00:39:03,749 Hey, is everybody okay? 581 00:39:03,749 --> 00:39:04,950 Yeah, right. 582 00:39:04,950 --> 00:39:06,952 - No. Everyone is not okay. 583 00:39:06,952 --> 00:39:08,789 - Jim, don't. - This is not the time. 584 00:39:08,789 --> 00:39:10,291 - Wait, just hear me out. 585 00:39:10,291 --> 00:39:12,859 - Hey, tomorrow. Okay, dude? 586 00:39:12,859 --> 00:39:15,262 - Tomorrow it'll be too late! 587 00:39:16,430 --> 00:39:18,565 - Hey, you guys, listen to him. 588 00:39:20,834 --> 00:39:23,637 You guys, just hear what Jim has to say. 589 00:39:23,637 --> 00:39:25,272 - Thank you, Charlie. 590 00:39:25,272 --> 00:39:27,174 - On one condition. 591 00:39:27,174 --> 00:39:28,409 Man, you're exhausted. 592 00:39:28,409 --> 00:39:30,144 After we hear you out, you and Sally go to bed. 593 00:39:30,144 --> 00:39:33,980 - Fine, I'll state my peace and let you decide. 594 00:39:33,980 --> 00:39:37,651 At least I feel better knowing I warned you. 595 00:39:41,522 --> 00:39:42,856 What time is it? 596 00:39:44,024 --> 00:39:46,193 - About 12 o'clock. 597 00:39:46,193 --> 00:39:49,530 - Okay, for the next six or seven hours, 598 00:39:49,530 --> 00:39:52,533 we should all stay inside. - But why? 599 00:39:53,701 --> 00:39:56,938 - Because Tim's death wasn't an accident. 600 00:39:56,938 --> 00:39:59,107 A wolf did it. A werewolf. 601 00:40:03,245 --> 00:40:05,947 - Sure. - Don't start that again. 602 00:40:05,947 --> 00:40:08,416 Come on, gang. Just hear him out. 603 00:40:08,416 --> 00:40:10,718 - Tonight is a full moon. 604 00:40:10,718 --> 00:40:12,787 I went out to the barn before Tim was killed 605 00:40:12,787 --> 00:40:16,224 and in the bushes I saw it. - What did you see? 606 00:40:16,224 --> 00:40:20,061 - It was a big wolf, but it stood on two legs. 607 00:40:21,529 --> 00:40:25,733 I was about 100 feet from it when it spotted me and ran. 608 00:40:25,733 --> 00:40:27,302 - Wait a minute, man. 609 00:40:27,302 --> 00:40:30,605 How could you see anything at night, 610 00:40:30,605 --> 00:40:32,774 100 feet away in the dark? 611 00:40:33,708 --> 00:40:36,478 And why'd it run away from you? 612 00:40:36,478 --> 00:40:40,483 - I know it sounds crazy, but the creature is real. 613 00:40:40,483 --> 00:40:41,617 It killed Tim. 614 00:40:43,118 --> 00:40:46,255 I knew he was gonna die and I know we're all in danger. 615 00:40:46,255 --> 00:40:48,857 - How do you know that? 616 00:40:48,857 --> 00:40:50,993 - A little while ago, I got a phone call. 617 00:40:50,993 --> 00:40:52,661 Didn't I, Sally? 618 00:40:52,661 --> 00:40:54,730 And it was my grandfather. 619 00:40:54,730 --> 00:40:56,299 He is the creature. 620 00:40:56,299 --> 00:40:57,966 - He can't be serious. - Your grandfather's dead. 621 00:40:57,966 --> 00:41:01,537 - Yes, but it's very hard to kill a vampire. 622 00:41:06,141 --> 00:41:09,178 - Yeah. - Come on. 623 00:41:11,347 --> 00:41:12,681 Stop it. 624 00:41:12,681 --> 00:41:14,817 - Why don't you believe me? 625 00:41:14,817 --> 00:41:16,719 Charlie, you tell them. 626 00:41:21,190 --> 00:41:23,359 Maybe I am losing my mind. 627 00:41:23,359 --> 00:41:24,761 - No, you're not. 628 00:41:26,029 --> 00:41:29,899 Buddy, I will handle everything, I will. 629 00:41:29,899 --> 00:41:32,336 Paul, Sally, will you take him to his room? 630 00:41:32,336 --> 00:41:34,238 - Charlie, you're my best friend. 631 00:41:34,238 --> 00:41:36,139 You gotta believe me. 632 00:41:36,139 --> 00:41:37,407 Prove me wrong. 633 00:41:38,975 --> 00:41:41,811 Get help before it strikes again. 634 00:41:41,811 --> 00:41:46,115 - He needs to get help. - Are we gonna do about this? 635 00:41:54,190 --> 00:41:57,294 - Wow. Jim's, like, having a nervous breakdown. 636 00:41:57,294 --> 00:41:59,028 - Yeah, like, nobody believes in 637 00:41:59,028 --> 00:42:01,965 vampires and werewolves anymore. 638 00:42:01,965 --> 00:42:03,633 - No, I mean, like, if he'd said 639 00:42:03,633 --> 00:42:07,203 a guy in a hockey mask killed Tim, I'd have been scared. 640 00:42:07,203 --> 00:42:10,641 Yeah. 641 00:42:15,145 --> 00:42:16,614 - He was a little boy. 642 00:42:16,614 --> 00:42:20,117 He really thought his grandfather was possessed. 643 00:42:20,117 --> 00:42:21,352 The courts understood that Jim 644 00:42:21,352 --> 00:42:23,454 really didn't kill his grandfather. 645 00:42:23,454 --> 00:42:25,890 They ruled it temporary insanity. 646 00:42:25,890 --> 00:42:27,825 - Jim's been receiving psychiatric help 647 00:42:27,825 --> 00:42:30,127 for the last 12 years. 648 00:42:30,127 --> 00:42:31,862 I guess, coming back to his grandfather's house 649 00:42:31,862 --> 00:42:33,864 triggered it again. 650 00:42:33,864 --> 00:42:36,501 - So, I hope, as his friends 651 00:42:36,501 --> 00:42:38,669 that we can keep his secret. 652 00:42:38,669 --> 00:42:40,037 When we get back to the house, 653 00:42:40,037 --> 00:42:41,772 I'm gonna get Jim some help. 654 00:42:41,772 --> 00:42:43,341 - Well, dude, when is that? 655 00:42:43,341 --> 00:42:45,676 I mean, are we gonna stay here for the whole weekend 656 00:42:45,676 --> 00:42:47,878 even though Tim got killed? 657 00:42:47,878 --> 00:42:50,348 - Yeah, when are the police gonna get here? 658 00:42:50,348 --> 00:42:51,682 I, I don't know. 659 00:42:51,682 --> 00:42:53,851 Paul, what did the police say? 660 00:42:53,851 --> 00:42:56,322 - Uh, the phone's not working. 661 00:43:06,231 --> 00:43:08,767 - Oh, okay. There, there's a CB in the motor home. 662 00:43:08,767 --> 00:43:09,868 - Yeah. 663 00:43:09,868 --> 00:43:11,102 - Well, we'll just use it 664 00:43:11,102 --> 00:43:13,238 and there's a ranger station five miles away. 665 00:43:13,238 --> 00:43:14,906 - I'm off to the ranger station. 666 00:43:14,906 --> 00:43:17,476 - No, Tina, wait, you don't look too good. 667 00:43:17,476 --> 00:43:19,010 You stay here and rest. 668 00:43:19,010 --> 00:43:20,646 Connie and I will go. 669 00:43:20,646 --> 00:43:23,549 - Look, if Tim's getting killed wasn't an accident, 670 00:43:23,549 --> 00:43:26,518 then the only one left out there with us was Jim. 671 00:43:26,518 --> 00:43:28,253 What are you saying? 672 00:43:28,253 --> 00:43:30,021 - Well, nothing, just that I don't think 673 00:43:30,021 --> 00:43:32,290 I wanna be left here alone with Jim, okay? 674 00:43:32,290 --> 00:43:34,059 - Tina. - Well, for Christ's sake, 675 00:43:34,059 --> 00:43:36,662 the guy's running around yelling werewolf. 676 00:43:36,662 --> 00:43:37,829 - Jim's our friend. - And he did kill his grand- 677 00:43:37,829 --> 00:43:40,766 - Tina! - Just chill, you guys, okay? 678 00:43:45,805 --> 00:43:48,307 She is such a bitch. 679 00:43:48,307 --> 00:43:50,042 - Look, Connie and I will head back 680 00:43:50,042 --> 00:43:51,544 to the motor home and get help. 681 00:43:51,544 --> 00:43:53,112 We'll be back in no time. 682 00:43:53,112 --> 00:43:55,348 So, chill out, you guys, okay? 683 00:43:55,348 --> 00:43:56,649 - Okay, fine. 684 00:43:56,649 --> 00:43:57,884 Are you sure you guys can do this all right? 685 00:43:57,884 --> 00:43:59,452 - Sure, dude, no problem. 686 00:43:59,452 --> 00:44:00,186 - Great. 687 00:44:02,689 --> 00:44:03,890 - Where's my jacket? - Over here. 688 00:44:03,890 --> 00:44:06,593 - What about the ranger station? 689 00:44:06,593 --> 00:44:09,195 - Could you get my bag? 690 00:44:09,195 --> 00:44:10,763 - I'll go. - Me too. 691 00:44:15,535 --> 00:44:16,769 - Paul, no way. 692 00:44:16,769 --> 00:44:19,171 John, man, it's a long hike. I'll go. 693 00:44:19,171 --> 00:44:21,608 - Don't worry, John and I will be fine. 694 00:44:21,608 --> 00:44:25,412 Besides, you should stay here with Jim and Sally. 695 00:44:31,385 --> 00:44:36,289 - Let's not let our imaginations get the best of us. 696 00:44:36,289 --> 00:44:38,859 Are you sure? - No problem, man. 697 00:44:41,194 --> 00:44:42,262 - Be careful. 698 00:44:43,531 --> 00:44:47,935 I love technical stuff. 699 00:44:50,938 --> 00:44:53,407 - Charlie, you stay here and, you know, 700 00:44:53,407 --> 00:44:55,108 protect the girls, huh? 701 00:44:55,108 --> 00:44:56,977 - Jim's here too. You sure you don't want me to go? 702 00:44:56,977 --> 00:44:59,880 - Uh, Charlie, let's be real. - Fine. 703 00:44:59,880 --> 00:45:02,450 But when you get to the ranger station, call. 704 00:45:02,450 --> 00:45:04,284 - Keep your walkie talkie on, right? 705 00:45:04,284 --> 00:45:06,687 - Charlie, can I talk to you for a minute? 706 00:45:06,687 --> 00:45:07,688 - Excuse me. 707 00:45:09,156 --> 00:45:10,558 - Nothing to worry about, 708 00:45:10,558 --> 00:45:12,927 but keep an eye on Jim, okay? 709 00:45:12,927 --> 00:45:14,095 - Oh man, not you too. 710 00:45:14,095 --> 00:45:16,698 - Hey, he's my best friend too. 711 00:45:16,698 --> 00:45:20,569 But who knows what's going on with his mind? 712 00:45:20,569 --> 00:45:22,504 - I understand. 713 00:45:22,504 --> 00:45:24,639 Now listen. Be careful out there. 714 00:45:24,639 --> 00:45:26,608 Don't fall in any holes or anything. 715 00:45:26,608 --> 00:45:29,444 Seriously. And the band needs you. 716 00:45:30,545 --> 00:45:32,346 And you're my bro. 717 00:45:32,346 --> 00:45:34,749 - Hey, don't get mushy on me. 718 00:45:37,418 --> 00:45:39,454 What's this for? 719 00:45:39,454 --> 00:45:40,288 - In case you run into any wildlife. 720 00:45:44,626 --> 00:45:47,295 - Come on, we're off. - All right. 721 00:45:47,295 --> 00:45:49,197 Catch you in about an hour. - Okay. 722 00:45:49,197 --> 00:45:52,467 - Listen for us. - Don't worry, we will. 723 00:45:57,739 --> 00:46:00,042 - Be careful, guys. 724 00:46:00,042 --> 00:46:01,343 Be very careful. 725 00:46:05,314 --> 00:46:07,116 - Are you sure you know where we're going? 726 00:46:07,116 --> 00:46:10,352 - I wish you would stop complaining. 727 00:46:10,352 --> 00:46:14,256 Connie, you don't really think Jim is crazy, do you? 728 00:46:14,256 --> 00:46:16,191 - Yeah, Jim isn't nuts. 729 00:46:16,191 --> 00:46:18,127 Like, if he says his grandfather's a werewolf, 730 00:46:18,127 --> 00:46:19,729 I believe him. 731 00:46:19,729 --> 00:46:22,231 - You mean like the one in the movies? 732 00:46:22,231 --> 00:46:23,899 - Maybe Jim is nuts. 733 00:46:52,629 --> 00:46:54,164 - You know, my uncle told me 734 00:46:54,164 --> 00:46:55,766 that he saw a flying saucer once. 735 00:46:55,766 --> 00:46:57,333 - Really? - Yeah. 736 00:46:57,333 --> 00:46:59,836 - Did he report it to the government? 737 00:46:59,836 --> 00:47:02,839 - Uh, yeah, but they didn't believe him. 738 00:47:02,839 --> 00:47:04,240 - Why not? 739 00:47:04,240 --> 00:47:06,142 - Well, he was sort of on acid at the time. 740 00:47:06,142 --> 00:47:08,078 - Man, I am totally against doing drugs. 741 00:47:08,078 --> 00:47:09,179 - Oh, me too. 742 00:47:10,313 --> 00:47:12,849 Um, wait a minute. Is pot a drug? 743 00:47:12,849 --> 00:47:15,686 - No, no. It's an herb. - Oh, okay. 744 00:47:41,846 --> 00:47:43,848 Hey, let's take a break. 745 00:47:45,983 --> 00:47:49,654 After we find the house, I wanna do some serious boning. 746 00:47:49,654 --> 00:47:51,656 - I brought just what we need. 747 00:47:51,656 --> 00:47:52,990 - Oh, all right. 748 00:47:58,329 --> 00:47:59,163 Gnarly. 749 00:48:12,009 --> 00:48:13,911 Wow. 750 00:48:13,911 --> 00:48:14,947 Mm, let me have a feel. - Not yet. 751 00:48:14,947 --> 00:48:17,616 Give me the joint and get naked. 752 00:48:18,817 --> 00:48:21,987 - Oh, you don't have to tell me twice. 753 00:48:29,094 --> 00:48:30,228 Okay, I'm ready. 754 00:48:30,228 --> 00:48:31,730 - So am I. 755 00:48:31,730 --> 00:48:34,667 - God, this is so much better than the back of my van. 756 00:48:34,667 --> 00:48:37,002 - Mm. Boinking by moonlight. 757 00:49:07,200 --> 00:49:10,403 - You must think I'm a real bitch. 758 00:49:10,403 --> 00:49:12,305 - No, you're just upset about Tim and everything. 759 00:49:12,305 --> 00:49:15,374 - No, no, forget Tim. He's dead. 760 00:49:15,374 --> 00:49:16,710 - Maybe you are a bitch. 761 00:49:16,710 --> 00:49:19,713 - Oh no. I'm just scared and lonely. 762 00:49:22,015 --> 00:49:24,350 - You don't look too scared. 763 00:49:26,853 --> 00:49:29,956 - My room's at the top of the stairs. 764 00:49:43,602 --> 00:49:45,371 - I'll remember that. 765 00:49:46,506 --> 00:49:49,676 - Charlie, Jim's not in his room. 766 00:49:55,582 --> 00:50:00,287 Wow, this is so meaningful, Connie. 767 00:50:00,287 --> 00:50:01,922 - Okay. Okay. 768 00:50:01,922 --> 00:50:06,927 Like, if I'm Mary Anne, who's Gilligan and the skipper? 769 00:50:08,695 --> 00:50:10,230 - Well, uh, wait, wait a minute. 770 00:50:10,230 --> 00:50:15,069 I mean, we're not even on a desert island. 771 00:50:16,170 --> 00:50:18,773 So, there goes your theory, right? 772 00:50:18,773 --> 00:50:20,207 - Okay. Okay. 773 00:50:20,207 --> 00:50:24,511 So, if we're not the castaways on "Gilligan's Island," 774 00:50:24,511 --> 00:50:28,682 maybe we're like the Robinsons on "Lost in Space." 775 00:50:33,288 --> 00:50:38,293 I'm so stoned. I mean, we... 776 00:50:40,896 --> 00:50:42,798 We shouldn't have smoked so much. 777 00:50:42,798 --> 00:50:45,133 - It's okay, we're not driving. 778 00:50:45,133 --> 00:50:50,105 Oh yeah. I guess you're right. 779 00:50:51,339 --> 00:50:54,843 Look, look at that, over there. 780 00:50:54,843 --> 00:50:59,447 I can hardly see, I'm so baked. 781 00:50:59,447 --> 00:51:03,885 Oh, look. Look at the big dog. 782 00:51:03,885 --> 00:51:05,553 - Oh yeah, I see it. 783 00:51:07,388 --> 00:51:12,393 Oh, I must be lost, like us. 784 00:51:13,528 --> 00:51:17,133 - He's so cute. Here doggie, doggie, doggie. 785 00:51:19,335 --> 00:51:22,805 Dude, that dog is, like, growling at us. 786 00:51:22,805 --> 00:51:25,374 - Oh, he's probably hungry. 787 00:51:25,374 --> 00:51:28,210 - Oh yeah. - Where's the candy bar? 788 00:51:28,210 --> 00:51:30,779 I'm gonna feed it. - Here it is. 789 00:51:33,582 --> 00:51:37,653 Hey, but, be careful, Connie. 790 00:51:37,653 --> 00:51:41,323 Don't get fleas. 791 00:51:48,530 --> 00:51:51,767 Hey, be quiet! 792 00:51:56,505 --> 00:51:58,407 - Uh. What the... 793 00:51:58,407 --> 00:52:00,276 Ah! 794 00:52:00,276 --> 00:52:02,511 Oh, this tastes gnarly. Ah! 795 00:52:05,548 --> 00:52:07,584 Oh, wait a minute, you're not... 796 00:52:18,996 --> 00:52:23,166 - And to what do I owe the pleasure of this visit? 797 00:52:27,437 --> 00:52:30,640 I thought Jim might be in here. 798 00:52:30,640 --> 00:52:33,176 - Why don't you come in? 799 00:52:33,176 --> 00:52:34,344 - What's this? 800 00:52:35,645 --> 00:52:38,715 - It's a letter I'm writing to my cousin. 801 00:52:38,715 --> 00:52:41,251 - You're not writing about Jim's mental problems, are you? 802 00:52:41,251 --> 00:52:42,886 - No, I'm not writing about Jim 803 00:52:42,886 --> 00:52:45,322 thinking that his grandfather's a werewolf. 804 00:52:48,392 --> 00:52:49,860 - The Bad Boys are one of the 805 00:52:49,860 --> 00:52:52,630 most original hard rock bands to come along in years, 806 00:52:52,630 --> 00:52:54,198 but the real power behind the new band, 807 00:52:54,198 --> 00:52:56,834 The Bad Boys, is Charlie Thomas. 808 00:52:58,069 --> 00:53:01,339 Charlie Thomas on stage is hotter than Jagger 809 00:53:01,339 --> 00:53:03,942 and sexier than David Lee Roth. 810 00:53:05,443 --> 00:53:08,212 But the rest of the band is average. 811 00:53:08,212 --> 00:53:10,949 - My cousin publishes a rock magazine. 812 00:53:10,949 --> 00:53:15,853 - Really? But the rest of these guys are my friends. 813 00:53:15,853 --> 00:53:19,357 - Charlie, can we speak honestly? 814 00:53:19,357 --> 00:53:20,258 - Go ahead. 815 00:53:21,859 --> 00:53:23,127 - Well, about six months ago, 816 00:53:23,127 --> 00:53:27,198 Sally invited me to come and see the band play 817 00:53:27,198 --> 00:53:31,102 and well, the band is good, but you are better. 818 00:53:32,203 --> 00:53:35,440 I mean, you should be the star. 819 00:53:35,440 --> 00:53:37,109 I have friends in the music business 820 00:53:37,109 --> 00:53:38,277 and I could... 821 00:53:40,545 --> 00:53:44,349 I would do anything for you, Charlie Thomas. 822 00:53:44,349 --> 00:53:47,119 - And what do you want in return? 823 00:53:51,756 --> 00:53:53,158 Nothing. 824 00:53:54,226 --> 00:53:55,927 - So, you're trying to get 825 00:53:55,927 --> 00:53:57,896 your cousin to do a story on me? 826 00:53:57,896 --> 00:54:00,165 - I wanna help you, Charlie. 827 00:54:01,133 --> 00:54:02,501 - Do you? 828 00:54:02,501 --> 00:54:06,405 - I have money, connections to everything. 829 00:54:06,405 --> 00:54:08,473 Let me help you, Charlie. 830 00:54:09,374 --> 00:54:11,276 - Let's speak honestly. 831 00:54:13,112 --> 00:54:15,180 What do you want from me? 832 00:54:16,548 --> 00:54:17,382 - Nothing. 833 00:54:20,153 --> 00:54:21,487 - You're a liar. 834 00:54:22,422 --> 00:54:25,025 I knew what you want from me. 835 00:54:25,025 --> 00:54:26,459 I knew what you wanted from me 836 00:54:26,459 --> 00:54:29,462 from the very first time you saw me. 837 00:54:32,265 --> 00:54:33,933 - Don't make me beg. 838 00:54:40,073 --> 00:54:41,441 - Ah, what the hell. 839 00:54:41,441 --> 00:54:44,577 It would be rude if I said no. 840 00:55:09,370 --> 00:55:13,374 * And the writing's on the wall * 841 00:55:13,374 --> 00:55:14,841 - Jim, where have you been? 842 00:55:14,841 --> 00:55:17,644 - Sally, there is something out there. 843 00:55:17,644 --> 00:55:18,812 I'm not crazy. 844 00:55:21,415 --> 00:55:22,249 - I know. 845 00:55:23,817 --> 00:55:26,587 - Sam, Connie, Paul and John are all in danger. 846 00:55:26,587 --> 00:55:27,821 - I love you so much, Jim. 847 00:55:27,821 --> 00:55:29,856 - If you love me, you've gotta believe me. 848 00:55:29,856 --> 00:55:31,658 - I do, I do. 849 00:55:31,658 --> 00:55:34,228 - A wolf is out there. - I know. 850 00:55:48,875 --> 00:55:51,213 That was great. 851 00:55:51,213 --> 00:55:53,781 That was really great. 852 00:55:53,781 --> 00:55:55,917 - That was great? 853 00:55:55,917 --> 00:55:57,752 What do you mean? 854 00:55:57,752 --> 00:55:59,921 That's it? We're finished? 855 00:56:01,456 --> 00:56:06,294 It's over? God, it was so quick. 856 00:56:06,294 --> 00:56:09,497 - You wanted to get fucked and I did it. 857 00:56:09,497 --> 00:56:11,999 Let's talk about my career. 858 00:56:11,999 --> 00:56:13,735 - Well, that sucked. 859 00:56:13,735 --> 00:56:16,104 I mean, that has got to be one of the worst... 860 00:56:16,104 --> 00:56:19,641 No, no, no, the worst sex I have ever had. 861 00:56:19,641 --> 00:56:20,708 You're awful. 862 00:56:22,877 --> 00:56:24,446 - I, I did my best. 863 00:56:25,847 --> 00:56:27,449 - That was your best? 864 00:56:27,449 --> 00:56:30,318 Thank god I got you at your best. 865 00:56:30,318 --> 00:56:32,687 God, what a disappointment. 866 00:56:32,687 --> 00:56:37,293 And I've been dreaming about this night for months. 867 00:56:37,293 --> 00:56:41,164 - I've never had any complaints before when I've had sex. 868 00:56:41,164 --> 00:56:43,366 It was over so quick, 869 00:56:43,366 --> 00:56:47,035 probably nobody had time to complain. 870 00:56:55,010 --> 00:56:57,045 - Hey, stop laughing. 871 00:56:57,045 --> 00:56:59,348 No, really. Stop laughing. 872 00:56:59,348 --> 00:57:02,251 You know, you're probably frigid or something. 873 00:57:02,251 --> 00:57:03,519 - Such a good looking guy. 874 00:57:03,519 --> 00:57:04,587 What a waste. 875 00:57:05,988 --> 00:57:08,123 Did you ever think about getting a penis transplant? 876 00:57:10,726 --> 00:57:12,261 - You're such a tramp. 877 00:57:12,261 --> 00:57:13,362 You probably have no feelings 878 00:57:13,362 --> 00:57:14,663 left between your legs anyways. 879 00:57:14,663 --> 00:57:16,232 You're probably a lesbian. 880 00:57:16,232 --> 00:57:19,168 - You know, if all men were as bad in bed as you, 881 00:57:19,168 --> 00:57:20,503 I just might be. 882 00:57:21,470 --> 00:57:24,408 - You got a real problem, lady. 883 00:57:24,408 --> 00:57:25,909 - Get out of my room 884 00:57:25,909 --> 00:57:28,111 and forget about my cousin doing a story on you. 885 00:57:28,111 --> 00:57:29,279 You're not worth it. 886 00:57:29,279 --> 00:57:31,114 - You're a real bitch. 887 00:57:35,852 --> 00:57:40,257 See you later, pee-wee. 888 00:57:48,432 --> 00:57:51,000 - Jim, it's time for breakfast. 889 00:57:57,173 --> 00:57:59,209 - What's going on? 890 00:57:59,209 --> 00:58:02,546 How come you guys are wearing ladies' underwear? 891 00:58:02,546 --> 00:58:04,881 - It's the band's new image. 892 00:58:04,881 --> 00:58:07,385 - Jim, we're not The Bad Boys anymore. 893 00:58:07,385 --> 00:58:10,054 We're the Hot Chicks. It's Paul's idea. 894 00:58:10,054 --> 00:58:11,289 - Cut it out, cut it out. 895 00:58:11,289 --> 00:58:14,392 But, don't you think it's fabulous. Hm? 896 00:58:14,392 --> 00:58:15,726 Huh? - Breakfast! 897 00:58:17,262 --> 00:58:19,730 - Thank god we made it through the night. 898 00:58:19,730 --> 00:58:22,166 I thought we were all gonna be killed. 899 00:58:22,166 --> 00:58:24,635 Oh my god. What are you girls doing? 900 00:58:24,635 --> 00:58:27,338 - Jim, don't be such a dead head. 901 00:58:27,338 --> 00:58:28,839 If the guys can wear our underwear, 902 00:58:28,839 --> 00:58:31,376 then we can wear theirs. 903 00:58:31,376 --> 00:58:34,379 - Don't be so square. Jim. 904 00:58:34,379 --> 00:58:36,013 Sally, I don't believe you. 905 00:58:36,013 --> 00:58:38,015 You're wearing my Fruit of the Loom. 906 00:58:38,015 --> 00:58:40,385 - No shit, Sherlock. 907 00:58:40,385 --> 00:58:42,920 Sally, are you feeling okay? 908 00:58:42,920 --> 00:58:45,155 - Great, never been better. 909 00:59:06,645 --> 00:59:09,881 - Connie, you have such, such nice breasts. 910 00:59:09,881 --> 00:59:12,050 - Why, thank you, Charlie. 911 00:59:12,918 --> 00:59:15,554 - Best breasts on the island. 912 00:59:15,554 --> 00:59:17,323 - If you weren't sleeping with Sammy, 913 00:59:17,323 --> 00:59:19,157 I might bone you. - Oh! 914 00:59:21,460 --> 00:59:26,197 Would you bone us too, sometime? 915 00:59:26,197 --> 00:59:28,033 - I don't know. 916 00:59:28,033 --> 00:59:30,101 - Hey, what's going on here? 917 00:59:30,101 --> 00:59:32,471 Is this some kind of a sick joke? 918 00:59:32,471 --> 00:59:34,005 I don't understand. 919 00:59:34,005 --> 00:59:38,344 It's all a joke. 920 00:59:39,612 --> 00:59:41,280 - Tina, where's Tim? 921 00:59:42,281 --> 00:59:43,783 - Oh, that's sick. 922 00:59:44,884 --> 00:59:45,718 - Here! 923 01:00:05,338 --> 01:00:06,839 - Hi, Jim! 924 01:00:06,839 --> 01:00:09,075 - All right, this is sick. 925 01:00:12,612 --> 01:00:16,215 No, a dream. 926 01:00:16,215 --> 01:00:18,084 - Another nightmare? 927 01:00:18,084 --> 01:00:19,919 - How long have I been asleep? 928 01:00:19,919 --> 01:00:22,054 - About an hour. 929 01:00:22,054 --> 01:00:23,790 - It's not over. 930 01:00:23,790 --> 01:00:28,796 That thing is still out there. 931 01:00:30,097 --> 01:00:32,366 - Jim, don't go out there. 932 01:00:33,333 --> 01:00:36,236 - The creature is real. - Jim? 933 01:00:36,236 --> 01:00:38,472 - If Superman and Mighty Mouse got into a fight, 934 01:00:38,472 --> 01:00:40,207 who do you think would win? 935 01:00:40,207 --> 01:00:42,175 - Frankly, my dear, I don't give a damn. 936 01:00:42,175 --> 01:00:44,277 - Wrong, that's not the way you play the game. 937 01:00:44,277 --> 01:00:45,779 I say a line from a movie 938 01:00:45,779 --> 01:00:47,681 and then you say a line from a movie, 939 01:00:47,681 --> 01:00:49,282 but it's gotta be the same movie. 940 01:00:49,282 --> 01:00:52,386 See, you can't mix up "Doctor Zhivago" and "Stand by Me" 941 01:00:52,386 --> 01:00:55,355 or "Gone With the Wind," and "Friday the 13th." 942 01:00:55,355 --> 01:00:57,558 - That's what this trip reminds me of, bud, 943 01:00:57,558 --> 01:00:58,792 "Friday the 13th." 944 01:00:58,792 --> 01:01:00,528 - I wish I'd written the music to that film. 945 01:01:00,528 --> 01:01:02,062 - What? You call that music? 946 01:01:02,062 --> 01:01:05,065 Kill, kill, kill. Kill, kill, kill. 947 01:01:05,065 --> 01:01:06,500 - Hey, don't laugh. 948 01:01:06,500 --> 01:01:10,071 The guy who wrote that's making a million bucks today. 949 01:01:13,575 --> 01:01:15,810 Looks empty. 950 01:01:15,810 --> 01:01:17,245 - Right. 951 01:01:17,245 --> 01:01:19,380 - Might be abandoned. 952 01:01:19,380 --> 01:01:20,615 Why don't you go in there 953 01:01:20,615 --> 01:01:21,850 and see if there's a working phone? 954 01:01:21,850 --> 01:01:23,418 - Why don't you go? 955 01:01:23,418 --> 01:01:27,889 - What? Are you scared? - No, let's just be safe. 956 01:01:27,889 --> 01:01:31,059 - Okay, chicken shit. I'll check the station. 957 01:01:31,059 --> 01:01:32,661 - There's supposed to be a lake down there. 958 01:01:32,661 --> 01:01:36,230 I'm gonna go try to find it. - Why? 959 01:01:36,230 --> 01:01:37,632 - Maybe there's some cabins there 960 01:01:37,632 --> 01:01:39,768 and we can get some help. - Oh, right. 961 01:01:39,768 --> 01:01:41,803 You're pretty smart, bud. - I agree. 962 01:01:41,803 --> 01:01:43,304 I'll meet you down there in 10. 963 01:01:43,304 --> 01:01:45,707 - All right. Later. 964 01:02:15,004 --> 01:02:16,739 What a dump. 965 01:02:16,739 --> 01:02:17,740 Anyone here? 966 01:02:21,343 --> 01:02:23,178 All right. Flashlight. 967 01:02:25,981 --> 01:02:26,816 Hello? 968 01:02:30,586 --> 01:02:31,420 Hello? 969 01:02:43,534 --> 01:02:45,702 Damn it, it's dead. 970 01:02:47,838 --> 01:02:51,675 This place's a mess. 971 01:03:01,785 --> 01:03:05,255 Kirk to Enterprise. Kirk to Enterprise. 972 01:03:05,255 --> 01:03:07,090 - Spock here, Captain. 973 01:03:08,358 --> 01:03:10,360 - Yeah, man, beam me up. 974 01:03:21,171 --> 01:03:24,507 Oh yeah, great. I can't find the ranger. 975 01:03:35,519 --> 01:03:36,921 - John, where is Paul? 976 01:03:36,921 --> 01:03:40,057 - Oh, you went to the lake to... 977 01:03:40,057 --> 01:03:41,458 Who is it? 978 01:03:41,458 --> 01:03:42,727 - What's wrong? 979 01:03:45,196 --> 01:03:47,331 - Nothing, man. I thought I saw something move by the door. 980 01:03:47,331 --> 01:03:49,233 It was nothing, though. 981 01:03:50,768 --> 01:03:52,870 Hey, what the fuck? Paul? 982 01:03:54,839 --> 01:03:57,909 Hey, man, something's in here. I can hear it. 983 01:03:57,909 --> 01:03:58,876 - John, get out of there. 984 01:03:58,876 --> 01:04:00,678 Get back to the house now! 985 01:04:00,678 --> 01:04:03,247 - No, no, it's okay man. 986 01:04:03,247 --> 01:04:06,584 I thought... 987 01:04:07,752 --> 01:04:09,987 I must be imagining things in my old age. 988 01:04:09,987 --> 01:04:12,658 You won't believe what I thought I just saw. 989 01:04:12,658 --> 01:04:13,959 Oh, shit! 990 01:04:13,959 --> 01:04:15,761 Get away from me, get away from me! 991 01:04:15,761 --> 01:04:17,963 Help me, oh god! 992 01:04:20,165 --> 01:04:22,835 - John? John? - Help me, help me! 993 01:04:36,214 --> 01:04:37,783 - It can't be! 994 01:04:37,783 --> 01:04:41,954 There's no such things as vampires and werewolves! 995 01:04:45,057 --> 01:04:48,694 * It's a hard rock nightmare, ow * 996 01:05:02,041 --> 01:05:05,645 Oh shit. 997 01:05:09,348 --> 01:05:11,317 * Run like a maniac, fly like a maniac * 998 01:05:11,317 --> 01:05:13,486 * Die like a maniac 999 01:05:13,486 --> 01:05:15,421 * Walk like a maniac, talk like a maniac * 1000 01:05:15,421 --> 01:05:17,556 * Look like a maniac 1001 01:05:17,556 --> 01:05:19,558 * Run like a maniac, fly like a maniac * 1002 01:05:19,558 --> 01:05:22,896 * Die like a maniac 1003 01:05:27,867 --> 01:05:31,838 * 'Cause I still wanna rock, singing with my guitar * 1004 01:05:31,838 --> 01:05:34,307 * Look alive for the time, looking like a cheater * 1005 01:05:34,307 --> 01:05:39,312 * Whoa, I'm gonna for a flame, smoking like a heater * 1006 01:05:40,046 --> 01:05:41,647 - We gotta do something. 1007 01:05:42,882 --> 01:05:46,053 - Oh god, Paul is all alone out there. 1008 01:05:53,027 --> 01:05:54,461 I'm coming. Paul. 1009 01:05:57,131 --> 01:05:59,466 - Great. This is just great. 1010 01:06:38,439 --> 01:06:39,540 - So, Sam and Connie are probably 1011 01:06:39,540 --> 01:06:42,177 calling for help right now. 1012 01:06:45,580 --> 01:06:47,682 Sally, he's got a gun. 1013 01:06:47,682 --> 01:06:49,317 - I knew it was still down there. 1014 01:06:49,317 --> 01:06:51,119 - Where did you find that? 1015 01:06:51,119 --> 01:06:53,688 - My grandpa used to collect old rifles. 1016 01:06:54,923 --> 01:06:56,925 - Jim, what are you doing? 1017 01:06:56,925 --> 01:06:58,860 - I had to see if it still works. 1018 01:06:58,860 --> 01:07:01,662 Now, all I need is silver. 1019 01:07:01,662 --> 01:07:02,964 - Silver? 1020 01:07:02,964 --> 01:07:04,399 - Silver bullets. 1021 01:07:04,399 --> 01:07:07,402 It's the only thing that'll kill a werewolf. 1022 01:07:07,402 --> 01:07:08,736 - Oh, of course. 1023 01:07:11,206 --> 01:07:13,308 - Do your girls have any silver? 1024 01:07:13,308 --> 01:07:15,344 - Look, Sally, take the gun from Jim. 1025 01:07:15,344 --> 01:07:17,579 A mental case shouldn't be holding a rifle. 1026 01:07:17,579 --> 01:07:20,149 - You still think I'm crazy? - No, of course not. 1027 01:07:20,149 --> 01:07:23,285 - Don't you realize, everything I've said is true? 1028 01:07:23,285 --> 01:07:26,455 Look, we've gotta defend ourselves and kill the beast. 1029 01:07:26,455 --> 01:07:28,090 - Jim, calm down, will you? 1030 01:07:28,090 --> 01:07:31,760 No, listen to me! 1031 01:07:34,630 --> 01:07:36,432 - Jim might get violent. - No. 1032 01:07:36,432 --> 01:07:39,568 - Remember, he killed his grandfather. 1033 01:07:39,568 --> 01:07:41,770 - Are you talking about me? 1034 01:07:41,770 --> 01:07:44,974 Look, all I need is silver and I could kill him. 1035 01:07:44,974 --> 01:07:46,909 - In my room I have a silver frame. 1036 01:07:46,909 --> 01:07:50,179 Would that help? - Yeah, thanks. 1037 01:07:50,179 --> 01:07:51,380 And Sally, get some tools. 1038 01:07:51,380 --> 01:07:54,483 We've gotta make some silver bullets. 1039 01:07:57,086 --> 01:07:58,487 - Okay, come on. Let's get out of here. 1040 01:07:58,487 --> 01:07:59,721 - What are you talking about? 1041 01:07:59,721 --> 01:08:01,358 - This guy, Jim, he's a mental case 1042 01:08:01,358 --> 01:08:02,826 and now he's running around with a rifle. 1043 01:08:02,826 --> 01:08:04,461 - He's okay. He's just... 1044 01:08:04,461 --> 01:08:06,263 The strain is too much on him. 1045 01:08:06,263 --> 01:08:08,498 - Look, Sally. We're getting out of here, okay? 1046 01:08:08,498 --> 01:08:10,400 I just don't trust him. 1047 01:08:17,574 --> 01:08:18,408 - Paul! 1048 01:08:25,849 --> 01:08:26,683 Paul! 1049 01:08:39,796 --> 01:08:40,630 Paul? 1050 01:08:45,602 --> 01:08:46,437 Paul? 1051 01:08:54,712 --> 01:08:55,546 Paul! 1052 01:09:00,384 --> 01:09:01,319 Oh my god. 1053 01:09:01,319 --> 01:09:03,888 - Charlie, go back to the house. 1054 01:09:07,158 --> 01:09:08,559 Go out the woods. 1055 01:09:10,995 --> 01:09:11,996 Jim's right. 1056 01:09:13,231 --> 01:09:15,566 - What? A wolf did this to you? 1057 01:09:15,566 --> 01:09:16,634 - Man. - What? 1058 01:09:17,701 --> 01:09:19,904 - Wolf man. - Okay, don't talk. 1059 01:09:19,904 --> 01:09:21,439 I'm gonna take you back to the house. 1060 01:09:21,439 --> 01:09:22,606 You'll be fine. 1061 01:09:22,606 --> 01:09:23,441 - I... 1062 01:09:24,542 --> 01:09:25,843 Tell... 1063 01:09:25,843 --> 01:09:26,677 Sorry. 1064 01:09:31,716 --> 01:09:32,884 - Oh. No, man. 1065 01:09:37,489 --> 01:09:40,892 Oh, man. Oh, man. 1066 01:09:43,728 --> 01:09:44,563 Why? Why? 1067 01:09:49,935 --> 01:09:51,870 - There's no silver in your room, you lied. 1068 01:09:51,870 --> 01:09:53,605 Why? - Calm down, Jim, 1069 01:09:53,605 --> 01:09:55,975 and put down the gun. 1070 01:09:55,975 --> 01:09:58,043 - Don't you understand? 1071 01:09:58,043 --> 01:09:59,778 - I have had enough of this. 1072 01:09:59,778 --> 01:10:02,081 I'm getting out of this nightmare. 1073 01:10:02,081 --> 01:10:03,848 Jim, Sally, are you coming? 1074 01:10:03,848 --> 01:10:07,119 - Not until I find some silver bullets. 1075 01:10:08,220 --> 01:10:10,089 - Sally? - No, you go. 1076 01:10:10,089 --> 01:10:12,857 I love him and I have to stay. He needs me. 1077 01:10:12,857 --> 01:10:14,059 - Sally, I have an idea. 1078 01:10:14,059 --> 01:10:16,528 A place we're gonna be safe. 1079 01:10:16,528 --> 01:10:18,298 - Go, but be careful. 1080 01:10:19,599 --> 01:10:21,801 - Don't worry, there's not a man or wolf 1081 01:10:21,801 --> 01:10:24,170 that can outsmart me. 1082 01:10:27,773 --> 01:10:29,375 - Need to get help. 1083 01:10:32,312 --> 01:10:35,982 Need to get help. 1084 01:11:31,572 --> 01:11:32,406 Oh my god. 1085 01:11:41,248 --> 01:11:42,083 Get back. 1086 01:11:46,420 --> 01:11:47,988 You son of a bitch. 1087 01:12:11,045 --> 01:12:13,915 Yeah, nice and steady. 1088 01:12:13,915 --> 01:12:16,050 Almost finished. 1089 01:12:16,050 --> 01:12:17,885 A few more won't hurt. 1090 01:12:23,325 --> 01:12:25,493 Careful. 1091 01:12:25,493 --> 01:12:26,994 - Don't you worry. 1092 01:12:35,538 --> 01:12:38,407 A silver bullet. It's done. 1093 01:12:38,407 --> 01:12:39,808 - Thank god. 1094 01:12:39,808 --> 01:12:41,877 - Now we can go help our friends. 1095 01:12:41,877 --> 01:12:43,379 - Sure. 1096 01:12:43,379 --> 01:12:44,580 - Oh wait! - What? 1097 01:12:44,580 --> 01:12:47,416 No, do we need crosses and stakes? 1098 01:12:47,416 --> 01:12:48,851 No. 1099 01:12:48,851 --> 01:12:51,120 Look, Sal, I know you think I'm flipping out. 1100 01:12:51,120 --> 01:12:53,088 I'm only trying to protect us. 1101 01:12:53,088 --> 01:12:54,757 I really did see some kind of creature 1102 01:12:54,757 --> 01:12:56,559 before Tim was killed. 1103 01:12:58,361 --> 01:13:00,896 - Oh shit. I'm freezing my ass off. 1104 01:13:00,896 --> 01:13:05,634 But I'm here til sunrise. 1105 01:13:05,634 --> 01:13:09,938 I can't believe I'm hiding in a well from a werewolf. 1106 01:13:09,938 --> 01:13:14,643 Things like this just don't happen to other girls. 1107 01:13:14,643 --> 01:13:15,911 - Don't worry, Sally. 1108 01:13:15,911 --> 01:13:17,913 Everything's gonna be okay now. 1109 01:13:17,913 --> 01:13:20,083 - I know, but could we rest for a second? 1110 01:13:20,083 --> 01:13:22,118 - Sure. - I'm tired. 1111 01:13:22,118 --> 01:13:25,189 - You want a drink of water? - Thanks. 1112 01:13:30,059 --> 01:13:31,328 Ow! 1113 01:13:31,328 --> 01:13:34,164 What? Hey, who's down there? 1114 01:13:34,164 --> 01:13:35,499 - It's me, Tina. 1115 01:13:36,666 --> 01:13:38,802 What are you doing down there? 1116 01:13:38,802 --> 01:13:40,237 I'm hiding from a werewolf. 1117 01:13:40,237 --> 01:13:41,838 - I think you'd better come up. 1118 01:13:41,838 --> 01:13:44,241 - No, I'm here till sunrise. 1119 01:13:44,241 --> 01:13:47,377 Now, get the hell out of here. Leave me alone. 1120 01:13:47,377 --> 01:13:49,045 - Let's go. Come on. 1121 01:13:50,880 --> 01:13:55,885 God. Just one more hour til sunrise. 1122 01:14:07,732 --> 01:14:08,999 Who's up there? 1123 01:14:09,867 --> 01:14:12,603 Oh, oh my god, it's gas. 1124 01:14:15,773 --> 01:14:17,875 Why would a wolf do this? 1125 01:14:21,779 --> 01:14:25,115 How could a wolf light a match? 1126 01:14:39,230 --> 01:14:40,265 Charlie? 1127 01:14:40,265 --> 01:14:42,166 Are you okay? 1128 01:14:43,234 --> 01:14:44,902 - Hey, catch your breath, buddy. 1129 01:14:44,902 --> 01:14:47,538 - What's that in your hand? 1130 01:14:47,538 --> 01:14:48,839 - What the hell? 1131 01:14:49,807 --> 01:14:50,976 - They're all dead. - Who? 1132 01:14:50,976 --> 01:14:52,778 - Everybody's dead. - What? 1133 01:14:52,778 --> 01:14:54,580 - Jim was right! - Calm down. 1134 01:14:54,580 --> 01:14:56,448 - Everybody's dead, don't you understand? 1135 01:14:56,448 --> 01:14:57,916 This big freaking wolf! 1136 01:14:57,916 --> 01:14:59,418 - Man. It's a man. 1137 01:15:01,820 --> 01:15:03,489 There's no such thing as werewolves. 1138 01:15:03,489 --> 01:15:05,190 Jim, what are you saying? 1139 01:15:05,190 --> 01:15:07,959 - Some animal is killing people, but it's not a wolf. 1140 01:15:07,959 --> 01:15:10,562 - What animal, then? - A man. 1141 01:15:10,562 --> 01:15:12,731 - Paul's dead. Everybody's dead. 1142 01:15:12,731 --> 01:15:15,166 I fought with it, it's a big wolf. 1143 01:15:15,166 --> 01:15:16,402 - No it's not. 1144 01:15:16,402 --> 01:15:19,204 It's a man who wants us to think he's a wolf. 1145 01:15:19,204 --> 01:15:20,105 - What the hell are you saying? 1146 01:15:20,105 --> 01:15:21,807 Have you lost your mind? 1147 01:15:21,807 --> 01:15:24,209 - No, I almost did. 1148 01:15:24,209 --> 01:15:26,044 But I'm all right now. 1149 01:15:30,115 --> 01:15:32,318 Look, that isn't fur. 1150 01:15:32,318 --> 01:15:35,821 It's cloth material made to look like fur. 1151 01:15:37,390 --> 01:15:39,392 - Hm. Made in Hong Kong. 1152 01:15:40,860 --> 01:15:42,829 Yeah, he's right. 1153 01:15:42,829 --> 01:15:44,364 - Shit. 1154 01:15:44,364 --> 01:15:47,900 You mean, some lunatic in a wolf suit is killing people? 1155 01:15:47,900 --> 01:15:48,735 Why? 1156 01:15:50,570 --> 01:15:54,073 - I don't know, but I'm gonna find out. 1157 01:15:54,073 --> 01:15:55,842 - Wait, wait. 1158 01:15:55,842 --> 01:15:58,978 - No, this is between me and him. 1159 01:15:58,978 --> 01:16:00,413 - No it isn't. 1160 01:16:00,413 --> 01:16:03,983 Man, some mental case is walking around killing people 1161 01:16:03,983 --> 01:16:07,687 and if we don't stick together, we're next. 1162 01:16:07,687 --> 01:16:09,456 - Yeah, you're right. 1163 01:16:11,924 --> 01:16:14,694 We gotta keep our heads. 1164 01:16:14,694 --> 01:16:17,864 You know, I've got a plan. 1165 01:16:54,902 --> 01:16:55,736 - Come on. 1166 01:17:00,307 --> 01:17:02,342 - Hello, Ranger? Anybody? 1167 01:17:06,179 --> 01:17:08,950 Charlie fell in a ditch. 1168 01:17:08,950 --> 01:17:10,452 I think he's hurt! 1169 01:17:12,554 --> 01:17:13,555 I need help. 1170 01:17:15,390 --> 01:17:18,793 If you're in there, please come out! 1171 01:17:18,793 --> 01:17:22,797 Ranger? Anybody? 1172 01:17:34,042 --> 01:17:34,876 - Come on. 1173 01:17:37,979 --> 01:17:41,816 Come on. Come out, werewolf, wherever you are. 1174 01:17:55,364 --> 01:17:56,432 Get back! 1175 01:17:56,432 --> 01:17:58,834 Get back to the... move back! 1176 01:17:59,869 --> 01:18:03,673 No! No! 1177 01:18:03,673 --> 01:18:06,008 - Get back. - No, please! No! 1178 01:18:08,143 --> 01:18:11,213 No! 1179 01:18:12,347 --> 01:18:13,282 No, please! 1180 01:18:17,820 --> 01:18:19,755 - Over here! Over here! 1181 01:18:22,091 --> 01:18:23,926 Go ahead. Make my day. 1182 01:18:31,133 --> 01:18:34,704 Shit! 1183 01:18:39,209 --> 01:18:41,277 Look at the face. 1184 01:18:44,147 --> 01:18:46,416 It's made of rubber. 1185 01:18:46,416 --> 01:18:47,751 Jim, it's Dirk. 1186 01:18:47,751 --> 01:18:50,020 But why would Dirk do this? 1187 01:18:52,222 --> 01:18:54,958 Look at his hands. Claws. 1188 01:18:57,160 --> 01:18:58,161 Careful now. 1189 01:19:04,968 --> 01:19:08,471 God, they're solid steel, sharp as razors. 1190 01:19:10,273 --> 01:19:12,743 Probably tear a person apart in seconds. 1191 01:19:12,743 --> 01:19:14,444 Are you sure he's dead? 1192 01:19:14,444 --> 01:19:15,879 - Yeah. - Look at his eyes. 1193 01:19:15,879 --> 01:19:17,313 - Contacts. 1194 01:19:17,313 --> 01:19:20,316 Why would a mad man do such a thing? 1195 01:19:21,718 --> 01:19:22,553 - Mad man? 1196 01:19:24,421 --> 01:19:27,358 All right, that's it. Everybody up. 1197 01:19:29,093 --> 01:19:30,494 Put the gun down. 1198 01:19:32,530 --> 01:19:35,099 - Uncle Gary? - Yeah, he's your mad man. 1199 01:19:35,099 --> 01:19:36,500 - On the contrary. 1200 01:19:36,500 --> 01:19:39,003 My plan is the work of genius. 1201 01:19:40,838 --> 01:19:41,673 - Why? 1202 01:19:42,840 --> 01:19:44,609 - Money, you simple twit. 1203 01:19:44,609 --> 01:19:46,678 Why does anyone do anything? 1204 01:19:46,678 --> 01:19:49,647 This farm your grandmother left you, is nothing. 1205 01:19:49,647 --> 01:19:53,217 It's the oil underneath, that's everything. Millions! 1206 01:19:53,217 --> 01:19:55,286 - Shit, Jim, you're rich. 1207 01:19:58,455 --> 01:20:00,124 - Why the wolf? 1208 01:20:00,124 --> 01:20:02,827 Why'd you have Dirk dress up like a wolf? 1209 01:20:02,827 --> 01:20:04,929 - You nitwit. You are so stupid. 1210 01:20:04,929 --> 01:20:07,999 I can't believe you're my nephew. 1211 01:20:07,999 --> 01:20:10,102 Alright, look, the police come 1212 01:20:10,102 --> 01:20:12,905 and they find the band and everybody on the farm dead, 1213 01:20:12,905 --> 01:20:14,940 all cut up in little pieces. 1214 01:20:14,940 --> 01:20:18,243 And you tell them... 1215 01:20:18,243 --> 01:20:20,579 You tell them that a werewolf did it! 1216 01:20:20,579 --> 01:20:23,015 You tell them that you even saw the wolf! 1217 01:20:23,015 --> 01:20:25,784 Well, the police do some investigating 1218 01:20:25,784 --> 01:20:27,920 and they find out that when you were a kid 1219 01:20:27,920 --> 01:20:30,789 that you killed your grandfather. 1220 01:20:30,789 --> 01:20:34,760 You claimed he was a, a vampire! 1221 01:20:34,760 --> 01:20:37,596 That he called you from the grave! 1222 01:20:38,931 --> 01:20:41,399 Well, you go to the nuthouse 1223 01:20:41,399 --> 01:20:43,936 and I get the farm pure and simple. 1224 01:20:43,936 --> 01:20:45,604 Genius, isn't it? 1225 01:20:45,604 --> 01:20:47,005 - You had all these people killed 1226 01:20:47,005 --> 01:20:48,373 for your sick plan? 1227 01:20:48,373 --> 01:20:50,475 - For that much money, I'd kill everything. 1228 01:20:50,475 --> 01:20:52,745 - Yeah. We found out your plan. 1229 01:20:52,745 --> 01:20:55,047 It's not gonna work now. 1230 01:20:55,047 --> 01:20:57,617 - Well, I'll think of something else, 1231 01:20:57,617 --> 01:21:01,320 but don't worry, you're all gonna have to die anyway. 1232 01:21:01,320 --> 01:21:02,521 You too, Jim. 1233 01:21:02,521 --> 01:21:04,758 I'm gonna have to shoot you too, now. Sorry. 1234 01:21:04,758 --> 01:21:08,261 - Uncle Gary, you can't do this. 1235 01:21:08,261 --> 01:21:10,764 - Well, maybe somebody will 1236 01:21:10,764 --> 01:21:13,667 accidentally fall asleep smoking a cigarette 1237 01:21:13,667 --> 01:21:17,837 and burn down the house. 1238 01:21:20,674 --> 01:21:22,676 - No, please don't kill me. 1239 01:21:22,676 --> 01:21:25,812 I'm scared. I, I don't know what to do. 1240 01:21:25,812 --> 01:21:29,916 Kill them. I won't tell anyone, I promise. 1241 01:21:29,916 --> 01:21:33,519 - Sorry, kid. Gotta kill everybody. 1242 01:21:33,519 --> 01:21:37,691 It's the plan, but I'll shoot you last, okay? 1243 01:21:37,691 --> 01:21:41,295 - No, please, don't hurt me. Don't hurt me. 1244 01:21:43,030 --> 01:21:44,464 - Now, come on, kid. 1245 01:21:44,464 --> 01:21:45,900 Get up. Let's go. 1246 01:21:55,175 --> 01:21:57,044 - Fuck you, Uncle Gary. 1247 01:22:04,651 --> 01:22:06,386 - Good work, Charlie. 1248 01:22:07,855 --> 01:22:12,359 - Paul always said, "When all else fails, go for the balls." 1249 01:22:19,834 --> 01:22:22,436 - Jim. - We'll get an ambulance. 1250 01:22:28,443 --> 01:22:29,878 - Jim, I'm dying. 1251 01:22:30,746 --> 01:22:32,147 - You'll be okay. 1252 01:22:38,253 --> 01:22:40,822 - I'll be back from Hell if I have to! 1253 01:22:40,822 --> 01:22:43,324 I'll be back for you! 1254 01:22:51,266 --> 01:22:52,633 - He's dead. 1255 01:22:52,633 --> 01:22:54,736 - What a sick son of a bitch. 1256 01:22:54,736 --> 01:22:55,971 - Yeah, I know. 1257 01:22:56,905 --> 01:22:58,206 - You didn't believe that 1258 01:22:58,206 --> 01:23:00,575 come back from Hell stuff, did you, Jim? 1259 01:23:00,575 --> 01:23:02,878 - No, of course not. 1260 01:23:02,878 --> 01:23:07,115 I don't believe in vampires, werewolves, or ghosts. 1261 01:23:29,872 --> 01:23:34,110 * See I walk and I talk and I look like another * 1262 01:23:34,110 --> 01:23:38,280 * Well I'm lookin' to fight and I hope I'm not your brother * 1263 01:23:38,280 --> 01:23:42,451 * Well I am torch in the sand and I'm lookin' like a cheater * 1264 01:23:42,451 --> 01:23:46,889 * Gotta look when I play, I'm smokin' like a heater * 1265 01:23:46,889 --> 01:23:48,825 * Walk like a maniac, talk like a maniac * 1266 01:23:48,825 --> 01:23:50,927 * Look like a maniac 1267 01:23:50,927 --> 01:23:52,862 * Run like a maniac, fly like a maniac * 1268 01:23:52,862 --> 01:23:55,064 * Die like a maniac 1269 01:23:55,064 --> 01:23:57,066 * Walk like a maniac, talk like a maniac * 1270 01:23:57,066 --> 01:23:59,136 * Look like a maniac 1271 01:23:59,136 --> 01:24:01,038 * Run like a maniac, fly like a maniac * 1272 01:24:01,038 --> 01:24:04,107 * Die like a maniac 1273 01:24:09,246 --> 01:24:13,416 * And I still wanna rock as I sit here with my guitar * 1274 01:24:13,416 --> 01:24:14,717 * Look alive from the top 1275 01:24:14,717 --> 01:24:17,487 * I'm lookin' like a cheater, whoa * 1276 01:24:17,487 --> 01:24:21,791 * Gonna look when I play, I'm smokin' like a heater * 1277 01:24:21,791 --> 01:24:23,760 * Walk like a maniac, talk like a maniac * 1278 01:24:23,760 --> 01:24:25,863 * Look like a maniac 1279 01:24:25,863 --> 01:24:27,831 * Run like a maniac, fly like a maniac * 1280 01:24:27,831 --> 01:24:29,967 * Die like a maniac 1281 01:24:29,967 --> 01:24:31,869 * Walk like a maniac, talk like a maniac * 1282 01:24:31,869 --> 01:24:34,071 * Look like a maniac 1283 01:24:34,071 --> 01:24:36,006 * Run like a maniac, fly like a maniac * 1284 01:24:36,006 --> 01:24:39,709 * Die like a maniac 1285 01:24:56,460 --> 01:24:58,296 * Don't cry, look around 1286 01:24:58,296 --> 01:25:00,231 * I'm gonna be surrounded 1287 01:25:00,231 --> 01:25:04,168 * Capture the rapture 1288 01:25:08,406 --> 01:25:10,241 * Come back, don't go away 1289 01:25:10,241 --> 01:25:15,146 * 'Cause I'm a maniac 1290 01:25:15,146 --> 01:25:19,217 * See I walk and I talk and I look like another * 1291 01:25:19,217 --> 01:25:20,518 * And I love and the fight 1292 01:25:20,518 --> 01:25:23,554 * And I hope I'm not your brother * 1293 01:25:23,554 --> 01:25:27,458 * Like a torch in the sand, I'm look like a cheater * 1294 01:25:27,458 --> 01:25:32,464 * Gotta look when I play, I'm smokin' like a heater * 1295 01:25:49,915 --> 01:25:51,816 * Walk like a maniac, talk like a maniac * 1296 01:25:51,816 --> 01:25:53,885 * Look like a maniac 1297 01:25:53,885 --> 01:25:55,854 * Run like a maniac, fly like a maniac * 1298 01:25:55,854 --> 01:25:57,990 * Die like a maniac 1299 01:25:57,990 --> 01:25:59,925 * Walk like a maniac, talk like a maniac * 1300 01:25:59,925 --> 01:26:02,027 * Look like a maniac 1301 01:26:02,027 --> 01:26:06,031 * Run, die, 'cause I'm a maniac * 1302 01:26:14,774 --> 01:26:16,943 * Come back, don't go away 1303 01:26:16,943 --> 01:26:21,747 * 'Cause I'm the maniac 1304 01:26:21,747 --> 01:26:25,785 * See I walk and I talk and I look like another * 1305 01:26:25,785 --> 01:26:27,087 * Gotta look, gotta fight 1306 01:26:27,087 --> 01:26:30,090 * And I hope I'm not your brother * 1307 01:26:30,090 --> 01:26:34,027 * I'm a torch in the sand, I'm look like a cheater * 1308 01:26:34,027 --> 01:26:39,032 * Gotta look when I play, and I'm smokin' like a heater * 1309 01:26:56,682 --> 01:26:58,484 * Walk like a maniac, talk like a maniac * 1310 01:26:58,484 --> 01:27:00,454 * Look like a maniac 1311 01:27:00,454 --> 01:27:02,389 * Run like maniac, fly like a maniac * 1312 01:27:02,389 --> 01:27:04,491 * Die like a maniac 1313 01:27:04,491 --> 01:27:06,493 * Walk like a maniac, talk like a maniac * 1314 01:27:06,493 --> 01:27:08,595 * Look like a maniac 1315 01:27:08,595 --> 01:27:12,766 * Run, fly, 'cause I'm the maniac * 92202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.