Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,693 --> 00:00:03,695
- Some call him Lucifer.
2
00:00:06,798 --> 00:00:08,465
Some call him Satan.
3
00:00:10,301 --> 00:00:11,803
I call him Master.
4
00:00:14,739 --> 00:00:18,442
Creatures who live off
human flesh do exist.
5
00:00:19,877 --> 00:00:24,516
Creatures who drink blood and
can become wolves are real.
6
00:00:25,884 --> 00:00:27,352
Do you hear me?
7
00:00:27,352 --> 00:00:29,554
I'm gonna tell you a secret.
8
00:00:29,554 --> 00:00:32,124
I'm one of those creatures
9
00:00:32,124 --> 00:00:35,627
and I eat little boys
like you for dinner.
10
00:00:36,795 --> 00:00:39,932
And on a full moon,
I become a wolf.
11
00:00:39,932 --> 00:00:43,268
Do you know what a werewolf is?
12
00:00:43,268 --> 00:00:45,738
Do you know what a vampire is?
13
00:00:47,139 --> 00:00:49,708
- Stop this! You're
scaring the boy to death.
14
00:00:49,708 --> 00:00:53,345
- It's okay. Kids
like to be scared.
15
00:00:55,380 --> 00:00:59,084
I'll slip in your house
and drink your blood.
16
00:01:00,652 --> 00:01:02,387
I'm a creature of the night.
17
00:01:02,387 --> 00:01:05,457
- Sometimes you're
a total asshole.
18
00:01:05,457 --> 00:01:07,893
- And I'll come into
your house and kill you
19
00:01:07,893 --> 00:01:10,129
and the whole family.
20
00:01:10,129 --> 00:01:13,632
I'm a vampire!
21
00:01:14,934 --> 00:01:16,936
I'm a vampire!
- Stop it.
22
00:01:18,271 --> 00:01:19,605
- Don't kill me.
23
00:01:21,507 --> 00:01:26,345
I'll be back tonight,
hee hee!
24
00:01:33,652 --> 00:01:34,821
Hey, Mildred.
25
00:01:34,821 --> 00:01:36,622
I'm gonna lay down, take a nap.
26
00:01:36,622 --> 00:01:41,360
Wake me up in time
for lunch.
27
00:01:43,029 --> 00:01:44,097
Little pussy.
28
00:02:12,426 --> 00:02:14,028
- Oh my god! Oh no!
29
00:02:14,895 --> 00:02:17,097
No, what have you done?
30
00:02:17,097 --> 00:02:19,199
He was only joking.
31
00:02:19,199 --> 00:02:24,004
What have you
done? Oh no!
32
00:02:26,807 --> 00:02:28,542
- Jim, are you all right?
33
00:02:28,542 --> 00:02:31,846
- Yeah, yeah. I
just fell asleep.
34
00:02:31,846 --> 00:02:33,147
Hey, what time is it?
35
00:02:33,147 --> 00:02:35,850
- Time to rehearse. Come on.
36
00:02:35,850 --> 00:02:37,417
- Paul, what would
I do without you?
37
00:02:37,417 --> 00:02:38,886
- Be late a lot.
38
00:02:38,886 --> 00:02:41,823
Oh, Sammy's girlfriend's
coming to watch us rehearse.
39
00:02:41,823 --> 00:02:43,925
It's tough being The Bad Boys.
40
00:02:43,925 --> 00:02:48,229
An up-and-coming
rock star's job is never done.
41
00:02:48,229 --> 00:02:49,030
Let's go.
42
00:02:50,498 --> 00:02:53,835
Oh, now Paul, fix that
sound on the new song.
43
00:02:57,438 --> 00:02:58,739
Hey, the next guy
44
00:02:58,739 --> 00:03:00,175
that calls me that
is dead meat, man.
45
00:03:00,175 --> 00:03:01,809
- Gonna be ready
for the concert?
46
00:03:01,809 --> 00:03:03,478
Yeah.
47
00:03:17,058 --> 00:03:20,461
* Started when I got
my first guitar *
48
00:03:20,461 --> 00:03:23,798
* At the age of 10
49
00:03:23,798 --> 00:03:27,636
* I can hardly play but
when I strum that thing *
50
00:03:27,636 --> 00:03:30,873
* I got the right
note now and then *
51
00:03:30,873 --> 00:03:33,542
* All I could see was
my name in lights *
52
00:03:33,542 --> 00:03:36,545
* All I could do was dream
53
00:03:36,545 --> 00:03:40,649
* Now I see what my
mama said to me *
54
00:03:40,649 --> 00:03:45,654
* Son, you know,
it's hard to win *
55
00:03:46,855 --> 00:03:50,659
* It's a nightmare,
it's a nightmare *
56
00:03:52,128 --> 00:03:57,133
* Soon I know it's got me
57
00:03:58,534 --> 00:04:03,072
* Well, it's a nightmare,
a scary nightmare *
58
00:04:04,306 --> 00:04:06,775
* Gotta work real hard
59
00:04:06,775 --> 00:04:11,781
* So I can show my stuff
and blow them away *
60
00:04:18,021 --> 00:04:21,358
* I used to move my
parent's house around *
61
00:04:21,358 --> 00:04:24,494
* So the band could rehearse
62
00:04:24,494 --> 00:04:27,630
* Dad would split
to his workshop *
63
00:04:27,630 --> 00:04:31,368
* And mom would
quench our thirst *
64
00:04:31,368 --> 00:04:34,671
* On Saturday it
was pack our gear *
65
00:04:34,671 --> 00:04:37,507
* Head out for the gig
66
00:04:37,507 --> 00:04:41,344
* Playing the National
Guard Armory *
67
00:04:41,344 --> 00:04:46,049
* It really wasn't that big
68
00:04:46,049 --> 00:04:48,585
* Yeah, it's a nightmare
69
00:04:48,585 --> 00:04:52,055
* Yeah, it's a nightmare
70
00:04:52,055 --> 00:04:57,061
* Yeah, soon I
know it's got me *
71
00:04:59,998 --> 00:05:02,733
* It's a nightmare
72
00:05:02,733 --> 00:05:06,004
* A hard rock nightmare
73
00:05:06,004 --> 00:05:11,009
* Mom and Dad, I know
you don't understand *
74
00:05:12,076 --> 00:05:14,612
* But I've gotta go
75
00:05:14,612 --> 00:05:19,617
* I've gotta make myself a man
76
00:05:20,751 --> 00:05:24,288
* I can't get away,
I gotta shine *
77
00:05:24,288 --> 00:05:29,293
* I got a hard rock
nightmare in my mind *
78
00:05:31,329 --> 00:05:36,334
* It's a nightmare, a
hard rock nightmare *
79
00:05:37,935 --> 00:05:40,871
* It's a nightmare
80
00:05:42,041 --> 00:05:46,878
* It's a nightmare
81
00:05:48,213 --> 00:05:52,217
* It's a nightmare, yeah
82
00:06:10,602 --> 00:06:12,671
Is there
a problem, Officers?
83
00:06:12,671 --> 00:06:14,606
I'm not
dressed to go to jail.
84
00:06:14,606 --> 00:06:16,975
That's it,
the noise has gotta stop.
85
00:06:16,975 --> 00:06:18,410
- Oh, come on, officer.
86
00:06:18,410 --> 00:06:21,080
All we're doing is
rehearsing our tunes.
87
00:06:21,080 --> 00:06:22,181
- This is the third
complaint this week.
88
00:06:22,181 --> 00:06:24,483
One more time and you're busted.
89
00:06:24,483 --> 00:06:25,917
- But, Officer, we're a band.
90
00:06:25,917 --> 00:06:27,018
We need to rehearse.
91
00:06:27,018 --> 00:06:29,489
- Not in this
neighborhood, you don't.
92
00:06:29,489 --> 00:06:31,824
- This is your last warning.
93
00:06:37,029 --> 00:06:38,631
- Dude, like, what
are we gonna do?
94
00:06:38,631 --> 00:06:40,500
I mean, we're never gonna
be ready for the concert.
95
00:06:40,500 --> 00:06:42,102
- We're gonna have to
find another place.
96
00:06:42,102 --> 00:06:44,104
- Where?
- I don't know.
97
00:06:44,104 --> 00:06:45,571
How about your house?
98
00:06:45,571 --> 00:06:47,073
What a fab idea.
99
00:06:47,073 --> 00:06:48,508
But my mother would
never go for it.
100
00:06:48,508 --> 00:06:50,376
Dudes, We
could rehearse in my van.
101
00:06:50,376 --> 00:06:53,913
This is a serious,
what are we gonna do?
102
00:06:53,913 --> 00:06:55,848
- Guys, I have an idea.
103
00:07:01,187 --> 00:07:02,788
All right, Paul,
is everybody here?
104
00:07:02,788 --> 00:07:04,124
- I think so.
105
00:07:04,124 --> 00:07:08,027
Uh, I thought just the
band was going, though.
106
00:07:08,027 --> 00:07:11,997
- The band, Tim, and
a couple of hot babes.
107
00:07:11,997 --> 00:07:13,134
Don't worry about it.
108
00:07:13,134 --> 00:07:14,635
- I'm not, Charlie.
109
00:07:14,635 --> 00:07:18,772
I mean, I just want this to
be a fabulous, groovy weekend.
110
00:07:18,772 --> 00:07:22,509
- Paul, people don't
say groovy anymore, man.
111
00:07:25,112 --> 00:07:27,681
- Jim, do you know
what you're doing?
112
00:07:27,681 --> 00:07:29,616
- Uncle Gary, it's
been over 10 years.
113
00:07:29,616 --> 00:07:31,785
My friends and I need a
place to relax and practice
114
00:07:31,785 --> 00:07:34,155
where we can make as
much noise as possible.
115
00:07:34,155 --> 00:07:36,390
And Grandma would've
loved the idea.
116
00:07:36,390 --> 00:07:37,958
- I wonder what your
grandmother would've thought
117
00:07:37,958 --> 00:07:40,761
if she knew that you were
turning the farm she left you
118
00:07:40,761 --> 00:07:43,664
into a home for
wayward rock stars.
119
00:07:44,865 --> 00:07:46,967
- My favorite group's
The Partridge Family.
120
00:07:46,967 --> 00:07:50,537
- Shut up, Dirk.
- Oh, sorry, Mr. Armstrong.
121
00:07:54,775 --> 00:07:55,976
- Hey Sammy, man,
122
00:07:55,976 --> 00:07:57,211
you sure you'll be able
to find this place?
123
00:07:57,211 --> 00:07:59,247
- Dude, don't even
worry about it.
124
00:07:59,247 --> 00:08:02,016
Connie and I are like
gnarliest to read these maps.
125
00:08:02,016 --> 00:08:03,551
- Great, listen, do me a favor,
126
00:08:03,551 --> 00:08:05,387
and help me get some
of this stuff in there.
127
00:08:05,387 --> 00:08:06,388
- All right.
128
00:08:30,178 --> 00:08:31,679
- So, who are you?
129
00:08:32,547 --> 00:08:35,583
- I'm Tina. Sally's friend.
130
00:08:35,583 --> 00:08:37,285
- Hi, I'm John.
131
00:08:37,285 --> 00:08:40,222
- I'm coming up this week
to help you guys out.
132
00:08:40,222 --> 00:08:41,256
- Great.
133
00:08:41,256 --> 00:08:43,658
You know, I play the drums.
134
00:08:43,658 --> 00:08:45,461
- Yeah, I know.
135
00:08:45,461 --> 00:08:49,798
- You know, if there's
anything I could do for you...
136
00:08:49,798 --> 00:08:52,635
- You know, there is.
- Yeah?
137
00:08:52,635 --> 00:08:57,139
- Could you tell me everything
you know about Charlie?
138
00:08:58,441 --> 00:09:00,075
- You feeling all right?
139
00:09:00,075 --> 00:09:02,144
Any nightmares lately?
140
00:09:02,144 --> 00:09:03,779
- I'm fine.
141
00:09:03,779 --> 00:09:05,614
- Dirk, wait for me in the limo.
142
00:09:05,614 --> 00:09:07,316
- The limo?
143
00:09:07,316 --> 00:09:09,885
- The long black car
we came in, remember?
144
00:09:09,885 --> 00:09:11,287
- Yes. I'm sorry, the limo.
145
00:09:11,287 --> 00:09:12,621
Right away, sir.
146
00:09:15,057 --> 00:09:16,592
- I wanted to talk to you alone.
147
00:09:16,592 --> 00:09:17,526
- Go ahead.
148
00:09:19,194 --> 00:09:21,764
- Jim, you're my
only living relative
149
00:09:21,764 --> 00:09:25,000
and I kind of feel
responsible for you.
150
00:09:25,000 --> 00:09:27,836
- Yeah, I know.
What's your point?
151
00:09:29,171 --> 00:09:31,007
- Well, if for any
reason, how do I say this?
152
00:09:31,007 --> 00:09:34,177
If for any reason you
don't feel well...
153
00:09:34,177 --> 00:09:35,111
- I'm fine.
154
00:09:36,713 --> 00:09:38,582
- Come on, Jim. We gotta go.
155
00:09:38,582 --> 00:09:39,883
- Uncle Gary. I've gotta go.
156
00:09:39,883 --> 00:09:41,785
Thanks for letting us
use your motor home.
157
00:09:41,785 --> 00:09:42,886
Yeah,
really, thanks a lot.
158
00:09:42,886 --> 00:09:43,820
It's really nice of you.
159
00:09:43,820 --> 00:09:45,054
We'll see you in a couple days.
160
00:09:45,054 --> 00:09:47,123
- Jim, are you sure
you're up to this?
161
00:09:47,123 --> 00:09:49,326
- That was a long time ago.
162
00:09:49,326 --> 00:09:50,560
- If there are any problems,
163
00:09:50,560 --> 00:09:53,463
there's Ranger Baxter,
he'll take care of you.
164
00:09:53,463 --> 00:09:56,032
- Yeah, don't worry. See ya.
165
00:09:56,032 --> 00:09:58,435
Why does your
uncle always worry so much?
166
00:09:58,435 --> 00:10:00,504
- He means well.
- I guess.
167
00:10:00,504 --> 00:10:03,072
Come on. Let's get out of here.
168
00:10:08,244 --> 00:10:09,646
All right, Sammy, you drive.
169
00:10:09,646 --> 00:10:11,515
- Boom, we are at it.
170
00:10:30,701 --> 00:10:33,270
* Need a little time
171
00:10:33,270 --> 00:10:36,741
* It's all up in darkness
172
00:10:45,483 --> 00:10:47,952
- So, we all wear mop top wigs
173
00:10:48,986 --> 00:10:51,121
just like the Beatles used to.
174
00:10:51,121 --> 00:10:52,623
- We don't have to wear wigs.
175
00:10:52,623 --> 00:10:54,559
- Nah, band needs a gimmick.
176
00:10:54,559 --> 00:10:55,360
- Why?
177
00:10:56,527 --> 00:10:57,995
So we
can get attention.
178
00:10:57,995 --> 00:11:00,465
- Why don't we just
try playing good music?
179
00:11:00,465 --> 00:11:04,235
Am I the only one
with imagination in this band?
180
00:11:04,235 --> 00:11:06,237
- Of course not. You
forget, my friend.
181
00:11:06,237 --> 00:11:08,440
I'm the one who came up
with the band's name?
182
00:11:08,440 --> 00:11:09,675
The Bad Boys.
183
00:11:09,675 --> 00:11:13,144
- Yeah, sounds like
a gay porno movie.
184
00:11:27,759 --> 00:11:29,861
Excuse me, guys.
185
00:11:29,861 --> 00:11:32,631
But, who is the
blonde with John?
186
00:11:35,401 --> 00:11:36,334
- Huh, you should know.
187
00:11:36,334 --> 00:11:38,103
Your girlfriend invited her.
188
00:11:38,103 --> 00:11:39,505
- Sally did?
- Yeah.
189
00:11:39,505 --> 00:11:40,839
She's supposed to come
along, I don't know,
190
00:11:40,839 --> 00:11:43,742
help cook or something.
- She cooks?
191
00:11:45,243 --> 00:11:48,247
- If you ask me,
she's just a groupie.
192
00:11:48,247 --> 00:11:50,282
- Well, no one asked.
193
00:11:50,282 --> 00:11:54,220
- Hey, if Sally invited
her, she must be okay.
194
00:11:58,257 --> 00:11:59,526
I think she's trying
195
00:11:59,526 --> 00:12:02,028
to get your attention, Charlie.
196
00:12:36,697 --> 00:12:39,132
I'm sitting here.
197
00:12:39,132 --> 00:12:43,370
Okay. If you want me
to, I'll sit over there.
198
00:12:43,370 --> 00:12:46,206
- So, um, tell me
about the drums.
199
00:12:47,374 --> 00:12:52,245
Sure, what
do you want to know?
200
00:12:53,413 --> 00:12:57,518
How big is your
drum stick?
201
00:13:21,009 --> 00:13:23,111
- Uh, did anyone ever tell you
202
00:13:23,111 --> 00:13:26,615
that you have,
uh, fabulous eyes?
203
00:13:26,615 --> 00:13:28,750
- You're the first.
204
00:13:28,750 --> 00:13:30,118
Oh, well.
205
00:13:30,118 --> 00:13:33,488
Your glasses have no
glass in them.
206
00:13:33,488 --> 00:13:35,423
- I, I, I wear those for effect.
207
00:13:35,423 --> 00:13:37,992
I'm basically making
a fashion statement.
208
00:13:37,992 --> 00:13:40,529
- I love-
- Well thank you, um,
209
00:13:40,529 --> 00:13:41,930
I was gonna say...
210
00:13:41,930 --> 00:13:44,566
Uh, Paul Shaffer's my
idol, if you would...
211
00:13:44,566 --> 00:13:46,801
If you could listen...
212
00:13:51,239 --> 00:13:52,841
- So, do you really
think I'm pretty enough
213
00:13:52,841 --> 00:13:55,343
to be an actress?
- Yeah, I do.
214
00:13:56,811 --> 00:13:58,079
You know, I'm more than, uh,
215
00:13:58,079 --> 00:14:00,715
just a band sound
mixer, you know.
216
00:14:04,219 --> 00:14:06,488
- She's a groupie.
- I know.
217
00:14:07,890 --> 00:14:11,460
- And she's trying to
get you interested in her
218
00:14:11,460 --> 00:14:13,896
by flirting with us.
- I know.
219
00:14:16,866 --> 00:14:19,234
- So, what are you gonna
do about the tease?
220
00:14:19,234 --> 00:14:22,772
- Nothing. I'm not gonna
pay any attention to her.
221
00:14:22,772 --> 00:14:23,606
- Why?
222
00:14:26,542 --> 00:14:29,211
- I'm gonna make her beg for it.
223
00:14:30,445 --> 00:14:32,281
- Wow. You are so hip.
224
00:14:35,250 --> 00:14:38,688
- But, for now, I'm
gonna get some sleep.
225
00:14:54,370 --> 00:14:57,173
- What am I gonna do with you?
226
00:14:57,173 --> 00:14:59,776
Tina, control yourself.
227
00:14:59,776 --> 00:15:02,512
- Sorry, he's just so cute.
228
00:15:02,512 --> 00:15:05,381
- You promised to behave if
I invited you on the trip.
229
00:15:05,381 --> 00:15:07,317
- I know, I know.
230
00:15:07,317 --> 00:15:08,551
You're right.
231
00:15:08,551 --> 00:15:11,655
- Throwing yourself
at Charlie won't work.
232
00:15:11,655 --> 00:15:12,656
Enough said?
233
00:15:14,591 --> 00:15:15,425
- Yeah.
234
00:16:00,504 --> 00:16:02,406
- Where is everybody?
235
00:16:13,951 --> 00:16:17,121
Hello?
236
00:16:20,625 --> 00:16:23,395
Grandpa!
237
00:16:26,899 --> 00:16:31,904
Don't kill me! Please don't.
238
00:16:32,738 --> 00:16:35,407
Sorry.
239
00:16:53,826 --> 00:16:54,827
Jim!
240
00:17:01,299 --> 00:17:03,368
Jimmy, are
you okay? You okay?
241
00:17:03,368 --> 00:17:05,237
- You were all dead.
242
00:17:05,237 --> 00:17:06,740
You're all undead.
243
00:17:07,640 --> 00:17:09,008
You're all trying to kill me.
244
00:17:09,008 --> 00:17:11,444
Calm down,
it's over now, honey.
245
00:17:11,444 --> 00:17:13,412
- Oh, it seemed so real.
246
00:17:13,412 --> 00:17:15,148
Go back to sleep.
247
00:17:15,148 --> 00:17:16,716
We're almost there.
248
00:17:17,784 --> 00:17:22,021
Back to sleep.
249
00:17:58,625 --> 00:18:00,527
- Hey, you guys.
250
00:18:00,527 --> 00:18:01,896
I have to tell
you all something,
251
00:18:01,896 --> 00:18:04,131
but I wanted to wait
until Jim was asleep.
252
00:18:04,131 --> 00:18:05,399
- What is it?
253
00:18:05,399 --> 00:18:07,902
- This house has some
bad memories for Jim.
254
00:18:07,902 --> 00:18:09,336
So, if we could all
be extra careful
255
00:18:09,336 --> 00:18:12,639
about Jim's feelings
when we get to the house?
256
00:18:12,639 --> 00:18:14,608
- Place isn't haunted, is it?
257
00:18:14,608 --> 00:18:16,276
- No, of course not.
258
00:18:17,644 --> 00:18:20,647
Over 15 years ago, someone
was murdered there.
259
00:18:20,647 --> 00:18:22,416
- Stop. You're scaring me.
260
00:18:22,416 --> 00:18:24,484
- I'm not trying to,
261
00:18:24,484 --> 00:18:26,620
but let's make the next
few days as fun as possible
262
00:18:26,620 --> 00:18:28,923
so Jim won't have any
bad memories, okay?
263
00:18:28,923 --> 00:18:31,025
- Sure.
- Yeah, no problem.
264
00:18:31,025 --> 00:18:34,194
- And, oh yeah, I never
told you any of this. Okay?
265
00:18:34,194 --> 00:18:36,631
Any of what?
266
00:18:46,908 --> 00:18:48,143
Hey, good morning.
267
00:18:48,143 --> 00:18:49,444
Everybody have a
good night sleep?
268
00:18:49,444 --> 00:18:50,778
I got
the bathroom first.
269
00:18:50,778 --> 00:18:52,013
Who cut the cheese?
270
00:18:52,013 --> 00:18:53,248
Did anyone
bring toothpaste?
271
00:18:53,248 --> 00:18:54,615
Did anyone
bring deodorant?
272
00:18:54,615 --> 00:18:56,251
Somebody wake up Paul.
273
00:18:56,251 --> 00:18:58,019
I think
I'm constipated.
274
00:18:58,019 --> 00:19:00,455
Where the hell are we?
275
00:19:04,759 --> 00:19:06,027
Hey, we're here.
276
00:19:06,027 --> 00:19:08,196
- Where's the house?
- How should I know?
277
00:19:08,196 --> 00:19:09,530
Maybe the
house is invisible
278
00:19:09,530 --> 00:19:11,933
like Wonder Woman's airplane.
279
00:19:21,943 --> 00:19:25,081
- This is as far as
the motor home can go.
280
00:19:25,081 --> 00:19:26,482
We've gotta hike the rest.
281
00:19:26,482 --> 00:19:27,816
- Okay, everybody
grab something.
282
00:19:27,816 --> 00:19:28,918
Let's get to the house.
283
00:19:28,918 --> 00:19:30,219
- Come on, everybody.
Let's move.
284
00:19:30,219 --> 00:19:31,720
I'll lead the way.
285
00:19:33,055 --> 00:19:36,492
- Does this place, like,
have a television set?
286
00:19:36,492 --> 00:19:38,160
- Sure, babe.
287
00:20:05,187 --> 00:20:07,958
Come
on, keep moving.
288
00:20:12,395 --> 00:20:13,796
Slow up.
289
00:20:14,664 --> 00:20:17,167
How far is this place?
290
00:20:18,701 --> 00:20:21,204
- Like how?
- Stop complaining.
291
00:20:27,677 --> 00:20:29,012
- Paul?
292
00:20:29,012 --> 00:20:31,081
Did anybody wake up Paul?
293
00:20:36,419 --> 00:20:37,220
- Guys?
294
00:20:39,389 --> 00:20:40,958
Where is everybody?
295
00:20:42,825 --> 00:20:43,626
Hey, guys?
296
00:21:11,990 --> 00:21:13,791
Can somebody help me?
297
00:21:13,791 --> 00:21:15,193
- Tim, help Tina.
298
00:21:16,194 --> 00:21:18,929
Why doesn't Jim slow up?
299
00:21:18,929 --> 00:21:20,898
Are we
almost there yet?
300
00:21:20,898 --> 00:21:21,966
My feet hurt.
301
00:21:27,005 --> 00:21:29,807
Come on, keep up.
302
00:21:29,807 --> 00:21:32,410
- We're coming.
- When do we eat?
303
00:21:32,410 --> 00:21:35,246
Just a
little bit farther.
304
00:21:40,785 --> 00:21:42,254
- Hey, guys? Guys?
305
00:21:46,325 --> 00:21:48,727
- Come on, come on. Let's go!
306
00:21:50,662 --> 00:21:53,265
- It's getting dark.
- When are we gonna get there?
307
00:21:53,265 --> 00:21:55,500
- Oh, look, a bird.
- Great.
308
00:21:57,136 --> 00:21:59,438
Hey, get down.
- Chill, okay?
309
00:22:12,084 --> 00:22:13,685
- Ranger Baxter.
310
00:22:13,685 --> 00:22:15,954
Yeah. This is Gary Armstrong.
311
00:22:15,954 --> 00:22:18,590
Yeah, the Armstrong house.
312
00:22:18,590 --> 00:22:19,824
Fine, thanks.
313
00:22:19,824 --> 00:22:21,593
Listen, you can
do me a big favor.
314
00:22:21,593 --> 00:22:24,730
My nephew, Jimmy, is gonna
be spending the weekend
315
00:22:24,730 --> 00:22:26,066
up at the house.
316
00:22:27,433 --> 00:22:32,105
Yes, it's the first time
since that terrible accident.
317
00:22:32,105 --> 00:22:34,307
Well, just between you and me,
318
00:22:34,307 --> 00:22:35,708
I'm a little worried about him.
319
00:22:35,708 --> 00:22:38,244
He's been acting strange lately.
320
00:22:38,244 --> 00:22:42,582
I was wondering if you could
look in on them this weekend?
321
00:22:42,582 --> 00:22:44,317
Oh no, I didn't know.
322
00:22:46,018 --> 00:22:48,988
Well, you have a nice time
at your sister's wedding.
323
00:22:48,988 --> 00:22:50,956
I mean, what could
happen to them anyway?
324
00:22:50,956 --> 00:22:53,059
They'll be back on Monday.
325
00:22:53,059 --> 00:22:57,363
I'm just being overly
protective, I guess.
326
00:22:57,363 --> 00:23:00,100
You have a nice time. Thank you.
327
00:23:05,037 --> 00:23:07,373
They're up there, all alone.
328
00:23:14,081 --> 00:23:15,716
- It's the house.
329
00:23:15,716 --> 00:23:17,851
- I thought I'd never
catch up with you guys.
330
00:23:17,851 --> 00:23:20,121
Wow. This structure is fab.
331
00:23:21,955 --> 00:23:25,226
- God, it's just the
way I remember it.
332
00:23:26,627 --> 00:23:28,295
The way I dreamed about it.
333
00:23:28,295 --> 00:23:29,496
- Jim, your grandmother
must have been
334
00:23:29,496 --> 00:23:32,099
a great lady to leave you this.
335
00:23:33,634 --> 00:23:35,536
Jim? Jim, are you okay?
336
00:23:37,338 --> 00:23:39,173
- You okay, buddy?
337
00:23:39,173 --> 00:23:41,508
- Yeah. Oh, yeah, I'm great.
338
00:23:41,508 --> 00:23:42,843
- Gonna be okay?
- Yeah, hey,
339
00:23:42,843 --> 00:23:44,845
let's go show
everybody their rooms.
340
00:23:44,845 --> 00:23:47,248
Guess I'm the host for
the next four days.
341
00:23:47,248 --> 00:23:50,651
- Okay, everybody, band
rehearsal in the next two hours.
342
00:23:50,651 --> 00:23:52,586
- The house is clean
and the power's on.
343
00:23:52,586 --> 00:23:54,020
- Yeah, let's go.
344
00:23:55,689 --> 00:23:59,694
- I'm hungry, Sammy.
- Let's check out the fridge.
345
00:23:59,694 --> 00:24:00,828
- Look, a well.
346
00:24:02,864 --> 00:24:03,931
Love Perrier.
347
00:24:05,099 --> 00:24:07,669
- Tim, do you
really think I have
348
00:24:07,669 --> 00:24:10,138
the makings of a great actress?
349
00:24:10,138 --> 00:24:13,040
- Tina, I think that with
the right person behind you,
350
00:24:13,040 --> 00:24:16,144
you could become the
next Meryl Streep.
351
00:24:16,144 --> 00:24:17,145
- Who's she?
352
00:24:18,280 --> 00:24:20,915
- Vanna White?
- Oh yeah, really?
353
00:24:20,915 --> 00:24:24,085
- Hey, I know a lot about
the entertainment business.
354
00:24:24,085 --> 00:24:25,587
- Well, can I ask
you a question?
355
00:24:25,587 --> 00:24:26,988
- Yeah, sure.
356
00:24:26,988 --> 00:24:29,591
- How well do you know Charlie?
357
00:24:53,349 --> 00:24:58,153
* Lurking in the shadows,
dimness of night *
358
00:24:58,153 --> 00:25:00,423
* Plotting evil strategies
359
00:25:00,423 --> 00:25:03,158
* Making wrong out of right
360
00:25:03,158 --> 00:25:05,628
* Deceiving hunks of metal
361
00:25:05,628 --> 00:25:08,231
* With the sound
of lion's roar *
362
00:25:08,231 --> 00:25:13,236
* And trusting in our
and waging a war *
363
00:25:14,437 --> 00:25:18,274
* It's not secret,
you're gonna reap it *
364
00:25:19,174 --> 00:25:20,643
* The seed's been planted
365
00:25:20,643 --> 00:25:25,648
* And in time it's
gonna tell on you *
366
00:25:26,950 --> 00:25:31,288
* It's gonna tell on you
367
00:25:31,288 --> 00:25:36,293
* The seed's been planted
368
00:25:37,494 --> 00:25:41,698
* It's gonna tell
on you, oh, oh *
369
00:25:44,100 --> 00:25:49,105
* Living off the land in
the air of the night *
370
00:25:50,474 --> 00:25:54,177
* Nothing's held too
sacred from its evil bite *
371
00:25:55,412 --> 00:25:58,748
* Cuts in too deep where
the life waters flow *
372
00:25:58,748 --> 00:26:01,285
* And it tries to
hold you back *
373
00:26:01,285 --> 00:26:04,654
* And never wants
to let you go *
374
00:26:04,654 --> 00:26:09,659
* You try to hide it,
you can't deny it *
375
00:26:10,560 --> 00:26:11,828
* The seed's been planted
376
00:26:11,828 --> 00:26:16,701
* And in time, it's
gonna tell on you *
377
00:26:17,668 --> 00:26:22,273
* It's gonna tell on you
378
00:26:22,273 --> 00:26:27,278
* The seed's been planted
379
00:26:28,178 --> 00:26:31,682
* It's gonna tell on you, yeah
380
00:26:52,737 --> 00:26:57,742
* Time is gonna
tell on you, oh *
381
00:26:58,644 --> 00:27:02,881
* It's gonna tell on you
382
00:27:03,782 --> 00:27:06,685
* It's gonna tell on you
383
00:27:28,707 --> 00:27:29,541
- Hi.
384
00:27:32,744 --> 00:27:33,579
- Hi.
385
00:27:35,914 --> 00:27:38,083
- Penny for your thoughts.
386
00:27:41,987 --> 00:27:43,254
You know, when Sally asked me to
387
00:27:43,254 --> 00:27:46,693
come up this week for a
few days, I almost died.
388
00:27:46,693 --> 00:27:48,761
- Really?
- I've seen the band play
389
00:27:48,761 --> 00:27:51,831
at every concert and, uh,
I think you're the best.
390
00:27:51,831 --> 00:27:53,766
- What do you want from me?
391
00:27:53,766 --> 00:27:56,068
Really. What do
you want from me?
392
00:27:56,068 --> 00:27:56,903
- Nothing.
393
00:27:58,237 --> 00:28:02,174
I just wanna get to know
you, to be your friend.
394
00:28:06,178 --> 00:28:08,014
So, long ride up here.
395
00:28:09,181 --> 00:28:10,182
- Real long.
396
00:28:13,185 --> 00:28:16,523
- Well, um, Sally,
she's a great girl.
397
00:28:16,523 --> 00:28:17,356
- Yeah.
398
00:28:19,158 --> 00:28:22,829
- I remember reading
about the murder up here.
399
00:28:22,829 --> 00:28:24,196
Did you ever meet
Jim's grandfather?
400
00:28:24,196 --> 00:28:25,197
- Excuse me.
401
00:28:27,166 --> 00:28:28,635
- Wait, don't go.
402
00:28:28,635 --> 00:28:31,505
I mean, I know I must sound
like some crazy groupie.
403
00:28:31,505 --> 00:28:33,240
- You got that right.
404
00:28:38,446 --> 00:28:40,614
- Penny for your thoughts?
405
00:28:43,116 --> 00:28:45,118
So, if and when your songs
406
00:28:45,118 --> 00:28:47,821
are being played on the radio?
- Yes, my dear.
407
00:28:47,821 --> 00:28:49,957
- And, uh, you and the
band perform on that
408
00:28:49,957 --> 00:28:52,726
national television show?
- Yes, my dear.
409
00:28:52,726 --> 00:28:55,362
- And you all become big
stars and sex symbols
410
00:28:55,362 --> 00:28:57,731
like David Lee Roth
and Mick Jagger?
411
00:28:57,731 --> 00:29:00,400
- Yes, my dear.
- You gonna forget about me?
412
00:29:00,400 --> 00:29:02,002
- Yes, my dear.
- What?
413
00:29:02,002 --> 00:29:04,505
- Sally. I'll never leave you.
414
00:29:06,139 --> 00:29:07,975
- Really?
- Yeah, here.
415
00:29:08,909 --> 00:29:10,243
This is for you.
416
00:29:15,116 --> 00:29:17,051
I really worked hard on this.
417
00:29:17,051 --> 00:29:18,620
I hope you like it.
418
00:29:32,100 --> 00:29:37,105
* When we talk late at night
419
00:29:39,007 --> 00:29:44,012
* Feel so close to you
420
00:29:46,214 --> 00:29:51,219
* There's no misunderstanding
421
00:29:53,522 --> 00:29:58,527
* Nothing clouds our view
422
00:30:00,461 --> 00:30:05,234
* There's no need
for questions *
423
00:30:05,234 --> 00:30:10,239
* Because I know that
your heart is right *
424
00:30:14,577 --> 00:30:19,582
* And people tell
me we're destined *
425
00:30:20,716 --> 00:30:23,586
* I don't know what's
wrong or right *
426
00:30:23,586 --> 00:30:28,591
* Tell me, girl, whoa
427
00:30:29,491 --> 00:30:33,729
* I'm still gonna want you
428
00:30:33,729 --> 00:30:38,734
* Oh, I really need you to
429
00:30:41,070 --> 00:30:46,041
* Oh, I think I want to
430
00:30:49,913 --> 00:30:54,384
* 'Cause your love
has got me through *
431
00:31:01,625 --> 00:31:04,628
* They say our love
432
00:31:31,923 --> 00:31:33,157
- Hello. Hello?
433
00:31:37,328 --> 00:31:38,329
Who is this?
434
00:31:40,665 --> 00:31:43,000
I don't understand. Grandpa?
435
00:31:48,640 --> 00:31:49,607
A full moon?
436
00:31:51,442 --> 00:31:54,779
No, don't kill
me. Don't kill me.
437
00:31:54,779 --> 00:31:57,348
- Jim, are you okay?
What's going on?
438
00:31:57,348 --> 00:32:00,618
That was my grandpa.
439
00:32:00,618 --> 00:32:02,820
- What are you saying?
Your grandpa's dead.
440
00:32:02,820 --> 00:32:04,021
- Yeah, I know.
441
00:32:04,021 --> 00:32:07,258
- Jim, look. Being
here's affecting you.
442
00:32:09,160 --> 00:32:12,063
That was probably some kind
of sick joke or something.
443
00:32:12,063 --> 00:32:13,230
Listen to me, you're okay.
- No, no.
444
00:32:13,230 --> 00:32:14,465
Yeah, I'm okay.
445
00:32:15,432 --> 00:32:16,668
Really? I'm fine.
446
00:32:16,668 --> 00:32:18,804
I'm just gonna go, uh,
go take a walk now.
447
00:32:18,804 --> 00:32:19,705
- Okay, let me come with you.
448
00:32:19,705 --> 00:32:21,373
- No, it'll be okay.
449
00:32:22,741 --> 00:32:25,277
I just need to clear my
head, get some air, you know?
450
00:32:25,277 --> 00:32:26,945
- All right. But
promise me you're okay.
451
00:32:26,945 --> 00:32:28,346
- Yeah, I'm fine.
452
00:32:33,585 --> 00:32:35,120
- So, tell me about Charlie.
453
00:32:35,120 --> 00:32:37,756
- Could you forget
about Charlie, please?
454
00:32:37,756 --> 00:32:39,291
- But you promised.
455
00:32:39,291 --> 00:32:42,961
- I will tell you about
Charlie later, okay?
456
00:32:43,929 --> 00:32:45,363
Oh, I'm so horny.
457
00:32:52,838 --> 00:32:54,406
Drink some of that.
458
00:32:58,944 --> 00:33:02,347
- Whew! That makes me
feel so warm and cozy.
459
00:33:04,017 --> 00:33:07,420
- This will make you
feel even more cozy.
460
00:33:09,756 --> 00:33:10,589
- No.
461
00:33:12,458 --> 00:33:15,094
- Look, all right, if you
don't want to go all the way,
462
00:33:15,094 --> 00:33:18,331
you'll at least
get me off, please.
463
00:33:18,331 --> 00:33:19,398
- That's disgusting.
464
00:33:19,398 --> 00:33:21,567
- It's not
disgusting, all right?
465
00:33:21,567 --> 00:33:23,336
Look, just kiss it, okay?
466
00:33:23,336 --> 00:33:25,138
All the girls in California do.
467
00:33:25,138 --> 00:33:26,205
- No, I said!
468
00:33:27,440 --> 00:33:29,208
- Please, honey.
- No.
469
00:33:31,377 --> 00:33:32,578
- All right, then.
470
00:33:32,578 --> 00:33:36,215
If you don't want to
kiss it, how about this?
471
00:33:39,685 --> 00:33:42,756
That's very good.
472
00:33:42,756 --> 00:33:44,357
- It is big.
- I know.
473
00:33:44,357 --> 00:33:46,592
Oh, okay now, just start slow.
474
00:33:46,592 --> 00:33:48,562
Okay. Oh, that's great.
475
00:33:48,562 --> 00:33:52,833
Oh, that's great.
That feels good.
476
00:33:52,833 --> 00:33:54,034
Oh yes, very good.
477
00:33:54,034 --> 00:33:55,402
All right. Now
little faster now.
478
00:33:55,402 --> 00:33:57,137
Faster, now faster.
479
00:33:57,137 --> 00:33:59,606
Oh my god! Oh, faster, faster.
480
00:34:02,142 --> 00:34:03,778
God, that feels good,
Debbie, please don't stop.
481
00:34:03,778 --> 00:34:04,912
- What?
- I just-
482
00:34:04,912 --> 00:34:06,346
- My name is Tina.
483
00:34:06,346 --> 00:34:07,748
- What are you
doing? Don't stop!
484
00:34:07,748 --> 00:34:08,916
- You don't even know my name.
485
00:34:08,916 --> 00:34:10,584
- I know your
name, it's, it's...
486
00:34:10,584 --> 00:34:12,252
I remember your
name. It's Terry.
487
00:34:12,252 --> 00:34:14,789
- My name is Tina.
- Tina.
488
00:34:14,789 --> 00:34:16,323
I can't believe you're
gonna leave me like this.
489
00:34:16,323 --> 00:34:18,358
Come on, at least finish
where you started.
490
00:34:18,358 --> 00:34:21,528
- Drop dead.
- Damn it, come back here.
491
00:34:22,997 --> 00:34:24,398
Damn it, I'm gonna burst.
492
00:34:24,398 --> 00:34:25,966
Tina!
493
00:34:25,966 --> 00:34:27,667
All I wanted was a little head.
494
00:34:47,155 --> 00:34:48,924
- Are you okay?
495
00:34:48,924 --> 00:34:51,326
- Yeah. I just thought
I hurt Tim scream.
496
00:34:51,326 --> 00:34:53,995
- Yeah, me too. Let's find him.ú
497
00:34:57,398 --> 00:35:00,836
Tim!
498
00:35:02,838 --> 00:35:05,040
Tim, are you okay?
499
00:35:14,749 --> 00:35:15,583
Oh my god!
500
00:35:19,721 --> 00:35:22,224
- Grandpa. What have you done?
501
00:35:33,269 --> 00:35:36,205
Come on, come on.
502
00:35:36,205 --> 00:35:37,907
What's going on?
503
00:35:37,907 --> 00:35:39,842
- Something's wrong.
- Let's go, let's go.
504
00:35:39,842 --> 00:35:42,611
I'm
coming, I'm coming.
505
00:35:47,049 --> 00:35:49,551
- Oh!
- Oh my god, he's dead.
506
00:35:49,551 --> 00:35:50,987
- Who's dead?
- I don't know,
507
00:35:50,987 --> 00:35:52,721
his head's missing.
508
00:35:52,721 --> 00:35:56,425
- What happened?
- Dude, this is sick.
509
00:35:56,425 --> 00:35:57,860
- Jim, what happened?
510
00:35:57,860 --> 00:36:00,496
I, I don't know.
511
00:36:00,496 --> 00:36:02,164
Tina, you tell them.
512
00:36:03,365 --> 00:36:06,569
- We were messing around
and I got mad and left.
513
00:36:06,569 --> 00:36:07,905
I don't know he was drinking.
514
00:36:07,905 --> 00:36:09,907
He must have fell
into the blade.
515
00:36:09,907 --> 00:36:13,376
- Paul, take Tina and the
girls back to the house.
516
00:36:13,376 --> 00:36:15,745
Sammy, call the police
or the ranger, whoever,
517
00:36:15,745 --> 00:36:18,015
whoever you call to
report an accident.
518
00:36:18,015 --> 00:36:21,184
- Accident? Wait,
this is no accident.
519
00:36:22,185 --> 00:36:23,954
Tim was murdered.
520
00:36:23,954 --> 00:36:25,288
- What?
521
00:36:25,288 --> 00:36:26,890
- A wolf did it.
522
00:36:26,890 --> 00:36:28,258
- A wolf? Are you nuts?
523
00:36:28,258 --> 00:36:29,993
- That is not funny, dude.
524
00:36:29,993 --> 00:36:32,062
- A what?
- What did he say?
525
00:36:32,062 --> 00:36:33,430
- Come on, Jim. Let's
go back to the house.
526
00:36:33,430 --> 00:36:35,365
- No. Listen to me.
527
00:36:35,365 --> 00:36:36,666
I know it sounds nuts
528
00:36:36,666 --> 00:36:39,336
and you think I'm a
jerk for saying this.
529
00:36:39,336 --> 00:36:42,105
It's very hard to
understand this,
530
00:36:42,105 --> 00:36:44,874
but I know all about this stuff.
531
00:36:44,874 --> 00:36:48,545
My grandfather was a,
he was a very evil man
532
00:36:49,746 --> 00:36:52,483
and he killed Tim.
- Jim, calm down.
533
00:36:52,483 --> 00:36:54,485
- No. Can you listen to me?
534
00:36:54,485 --> 00:36:57,288
We're all in danger.
We're all in danger!
535
00:36:57,288 --> 00:36:58,656
- I think Jim is losing it.
536
00:36:58,656 --> 00:36:59,958
- Listen. Every full moon-
537
00:36:59,958 --> 00:37:02,726
- Jim, stop it. Stop it.
538
00:37:02,726 --> 00:37:05,496
Buddy, it's me, Charlie.
539
00:37:05,496 --> 00:37:07,098
I mean, you're with
your friends, okay?
540
00:37:07,098 --> 00:37:10,468
- Charlie, you gotta believe me.
541
00:37:10,468 --> 00:37:12,536
- I do believe you. I do.
542
00:37:18,142 --> 00:37:20,478
Sally, take Jim
back to the house.
543
00:37:20,478 --> 00:37:22,346
Get him a drink, I'll
be there in a moment.
544
00:37:22,346 --> 00:37:24,782
- Charlie, I can
explain everything.
545
00:37:24,782 --> 00:37:27,151
You know about
what happened here.
546
00:37:27,151 --> 00:37:29,553
It was true.
- I know, I know.
547
00:37:41,700 --> 00:37:43,802
Somebody get some sheets.
548
00:37:44,803 --> 00:37:46,905
Look around for his head.
549
00:37:55,347 --> 00:37:56,748
- It's not your fault.
550
00:37:56,748 --> 00:37:59,484
It was an accident.
- I know.
551
00:37:59,484 --> 00:38:03,788
I just wish I wouldn't
have let him drink so much.
552
00:38:03,788 --> 00:38:07,059
- Tina, is there
anything I can get you?
553
00:38:07,059 --> 00:38:09,861
- A drink would be okay.
554
00:38:09,861 --> 00:38:10,695
- Sure.
555
00:38:16,235 --> 00:38:17,569
- It's not working.
556
00:38:17,569 --> 00:38:18,670
- Well, it was working before.
557
00:38:18,670 --> 00:38:20,172
Try jiggling it.
558
00:38:20,172 --> 00:38:21,973
- Just because I used
to be a mud wrestler,
559
00:38:21,973 --> 00:38:23,276
doesn't mean I'm stupid.
560
00:38:23,276 --> 00:38:24,444
- I know that, Connie.
561
00:38:24,444 --> 00:38:26,546
I know you're not stupid.
562
00:38:26,546 --> 00:38:28,314
You're just hard-headed.
563
00:38:28,314 --> 00:38:29,482
- And what does that mean?
564
00:38:29,482 --> 00:38:30,416
- Nothing.
565
00:38:30,416 --> 00:38:31,917
Just give me the fucking phone.
566
00:38:31,917 --> 00:38:34,320
I will get it to work.
567
00:38:34,320 --> 00:38:38,324
- For all I care, you can
sleep with the fucking phone,
568
00:38:38,324 --> 00:38:40,526
'cause you're not with me.
569
00:38:40,526 --> 00:38:41,961
- It's your loss?
570
00:38:43,663 --> 00:38:46,199
They're all alike.
- Any luck, Sam?
571
00:38:46,199 --> 00:38:48,068
I don't know, maybe if
I get her drunk enough.
572
00:38:48,068 --> 00:38:49,869
- Not with her, with the phone.
573
00:38:49,869 --> 00:38:52,205
- Oh no. It's broken.
- Shit.
574
00:38:53,839 --> 00:38:55,341
- You see?
575
00:38:55,341 --> 00:38:57,410
- Jim, are you
still freaking out?
576
00:38:57,410 --> 00:38:58,511
- No, I'm okay.
577
00:38:58,511 --> 00:38:59,612
I just know what's happening.
578
00:38:59,612 --> 00:39:01,214
- Stop, Jim. Don't say any more.
579
00:39:01,214 --> 00:39:02,448
- No, I have to.
580
00:39:02,448 --> 00:39:03,749
Hey,
is everybody okay?
581
00:39:03,749 --> 00:39:04,950
Yeah, right.
582
00:39:04,950 --> 00:39:06,952
- No. Everyone is not okay.
583
00:39:06,952 --> 00:39:08,789
- Jim, don't.
- This is not the time.
584
00:39:08,789 --> 00:39:10,291
- Wait, just hear me out.
585
00:39:10,291 --> 00:39:12,859
- Hey, tomorrow. Okay, dude?
586
00:39:12,859 --> 00:39:15,262
- Tomorrow it'll be too late!
587
00:39:16,430 --> 00:39:18,565
- Hey, you guys, listen to him.
588
00:39:20,834 --> 00:39:23,637
You guys, just hear
what Jim has to say.
589
00:39:23,637 --> 00:39:25,272
- Thank you, Charlie.
590
00:39:25,272 --> 00:39:27,174
- On one condition.
591
00:39:27,174 --> 00:39:28,409
Man, you're exhausted.
592
00:39:28,409 --> 00:39:30,144
After we hear you out,
you and Sally go to bed.
593
00:39:30,144 --> 00:39:33,980
- Fine, I'll state my
peace and let you decide.
594
00:39:33,980 --> 00:39:37,651
At least I feel better
knowing I warned you.
595
00:39:41,522 --> 00:39:42,856
What time is it?
596
00:39:44,024 --> 00:39:46,193
- About 12 o'clock.
597
00:39:46,193 --> 00:39:49,530
- Okay, for the next
six or seven hours,
598
00:39:49,530 --> 00:39:52,533
we should all stay inside.
- But why?
599
00:39:53,701 --> 00:39:56,938
- Because Tim's death
wasn't an accident.
600
00:39:56,938 --> 00:39:59,107
A wolf did it. A werewolf.
601
00:40:03,245 --> 00:40:05,947
- Sure.
- Don't start that again.
602
00:40:05,947 --> 00:40:08,416
Come on,
gang. Just hear him out.
603
00:40:08,416 --> 00:40:10,718
- Tonight is a full moon.
604
00:40:10,718 --> 00:40:12,787
I went out to the barn
before Tim was killed
605
00:40:12,787 --> 00:40:16,224
and in the bushes I saw it.
- What did you see?
606
00:40:16,224 --> 00:40:20,061
- It was a big wolf, but
it stood on two legs.
607
00:40:21,529 --> 00:40:25,733
I was about 100 feet from it
when it spotted me and ran.
608
00:40:25,733 --> 00:40:27,302
- Wait a minute, man.
609
00:40:27,302 --> 00:40:30,605
How could you see
anything at night,
610
00:40:30,605 --> 00:40:32,774
100 feet away in the dark?
611
00:40:33,708 --> 00:40:36,478
And why'd it run away from you?
612
00:40:36,478 --> 00:40:40,483
- I know it sounds crazy,
but the creature is real.
613
00:40:40,483 --> 00:40:41,617
It killed Tim.
614
00:40:43,118 --> 00:40:46,255
I knew he was gonna die and
I know we're all in danger.
615
00:40:46,255 --> 00:40:48,857
- How do you know that?
616
00:40:48,857 --> 00:40:50,993
- A little while ago,
I got a phone call.
617
00:40:50,993 --> 00:40:52,661
Didn't I, Sally?
618
00:40:52,661 --> 00:40:54,730
And it was my grandfather.
619
00:40:54,730 --> 00:40:56,299
He is the creature.
620
00:40:56,299 --> 00:40:57,966
- He can't be serious.
- Your grandfather's dead.
621
00:40:57,966 --> 00:41:01,537
- Yes, but it's very
hard to kill a vampire.
622
00:41:06,141 --> 00:41:09,178
- Yeah.
- Come on.
623
00:41:11,347 --> 00:41:12,681
Stop it.
624
00:41:12,681 --> 00:41:14,817
- Why don't you believe me?
625
00:41:14,817 --> 00:41:16,719
Charlie, you tell them.
626
00:41:21,190 --> 00:41:23,359
Maybe I am losing my mind.
627
00:41:23,359 --> 00:41:24,761
- No, you're not.
628
00:41:26,029 --> 00:41:29,899
Buddy, I will handle
everything, I will.
629
00:41:29,899 --> 00:41:32,336
Paul, Sally, will you
take him to his room?
630
00:41:32,336 --> 00:41:34,238
- Charlie, you're
my best friend.
631
00:41:34,238 --> 00:41:36,139
You gotta believe me.
632
00:41:36,139 --> 00:41:37,407
Prove me wrong.
633
00:41:38,975 --> 00:41:41,811
Get help before
it strikes again.
634
00:41:41,811 --> 00:41:46,115
- He needs to get help.
- Are we gonna do about this?
635
00:41:54,190 --> 00:41:57,294
- Wow. Jim's, like, having
a nervous breakdown.
636
00:41:57,294 --> 00:41:59,028
- Yeah, like, nobody believes in
637
00:41:59,028 --> 00:42:01,965
vampires and werewolves anymore.
638
00:42:01,965 --> 00:42:03,633
- No, I mean, like, if he'd said
639
00:42:03,633 --> 00:42:07,203
a guy in a hockey mask killed
Tim, I'd have been scared.
640
00:42:07,203 --> 00:42:10,641
Yeah.
641
00:42:15,145 --> 00:42:16,614
- He was a little boy.
642
00:42:16,614 --> 00:42:20,117
He really thought his
grandfather was possessed.
643
00:42:20,117 --> 00:42:21,352
The courts understood that Jim
644
00:42:21,352 --> 00:42:23,454
really didn't kill
his grandfather.
645
00:42:23,454 --> 00:42:25,890
They ruled it
temporary insanity.
646
00:42:25,890 --> 00:42:27,825
- Jim's been receiving
psychiatric help
647
00:42:27,825 --> 00:42:30,127
for the last 12 years.
648
00:42:30,127 --> 00:42:31,862
I guess, coming back to
his grandfather's house
649
00:42:31,862 --> 00:42:33,864
triggered it again.
650
00:42:33,864 --> 00:42:36,501
- So, I hope, as his friends
651
00:42:36,501 --> 00:42:38,669
that we can keep his secret.
652
00:42:38,669 --> 00:42:40,037
When we get back to the house,
653
00:42:40,037 --> 00:42:41,772
I'm gonna get Jim some help.
654
00:42:41,772 --> 00:42:43,341
- Well, dude, when is that?
655
00:42:43,341 --> 00:42:45,676
I mean, are we gonna stay
here for the whole weekend
656
00:42:45,676 --> 00:42:47,878
even though Tim got killed?
657
00:42:47,878 --> 00:42:50,348
- Yeah, when are the
police gonna get here?
658
00:42:50,348 --> 00:42:51,682
I, I don't know.
659
00:42:51,682 --> 00:42:53,851
Paul, what did the police say?
660
00:42:53,851 --> 00:42:56,322
- Uh, the phone's not working.
661
00:43:06,231 --> 00:43:08,767
- Oh, okay. There, there's
a CB in the motor home.
662
00:43:08,767 --> 00:43:09,868
- Yeah.
663
00:43:09,868 --> 00:43:11,102
- Well, we'll just use it
664
00:43:11,102 --> 00:43:13,238
and there's a ranger
station five miles away.
665
00:43:13,238 --> 00:43:14,906
- I'm off to the ranger station.
666
00:43:14,906 --> 00:43:17,476
- No, Tina, wait, you
don't look too good.
667
00:43:17,476 --> 00:43:19,010
You stay here and rest.
668
00:43:19,010 --> 00:43:20,646
Connie and I will go.
669
00:43:20,646 --> 00:43:23,549
- Look, if Tim's getting
killed wasn't an accident,
670
00:43:23,549 --> 00:43:26,518
then the only one left
out there with us was Jim.
671
00:43:26,518 --> 00:43:28,253
What are you saying?
672
00:43:28,253 --> 00:43:30,021
- Well, nothing, just
that I don't think
673
00:43:30,021 --> 00:43:32,290
I wanna be left here
alone with Jim, okay?
674
00:43:32,290 --> 00:43:34,059
- Tina.
- Well, for Christ's sake,
675
00:43:34,059 --> 00:43:36,662
the guy's running
around yelling werewolf.
676
00:43:36,662 --> 00:43:37,829
- Jim's our friend.
- And he did kill his grand-
677
00:43:37,829 --> 00:43:40,766
- Tina!
- Just chill, you guys, okay?
678
00:43:45,805 --> 00:43:48,307
She is such a bitch.
679
00:43:48,307 --> 00:43:50,042
- Look, Connie and
I will head back
680
00:43:50,042 --> 00:43:51,544
to the motor home and get help.
681
00:43:51,544 --> 00:43:53,112
We'll be back in no time.
682
00:43:53,112 --> 00:43:55,348
So, chill out, you guys, okay?
683
00:43:55,348 --> 00:43:56,649
- Okay, fine.
684
00:43:56,649 --> 00:43:57,884
Are you sure you guys
can do this all right?
685
00:43:57,884 --> 00:43:59,452
- Sure, dude, no problem.
686
00:43:59,452 --> 00:44:00,186
- Great.
687
00:44:02,689 --> 00:44:03,890
- Where's my jacket?
- Over here.
688
00:44:03,890 --> 00:44:06,593
- What about the ranger station?
689
00:44:06,593 --> 00:44:09,195
- Could you get my bag?
690
00:44:09,195 --> 00:44:10,763
- I'll go.
- Me too.
691
00:44:15,535 --> 00:44:16,769
- Paul, no way.
692
00:44:16,769 --> 00:44:19,171
John, man, it's a
long hike. I'll go.
693
00:44:19,171 --> 00:44:21,608
- Don't worry, John
and I will be fine.
694
00:44:21,608 --> 00:44:25,412
Besides, you should stay
here with Jim and Sally.
695
00:44:31,385 --> 00:44:36,289
- Let's not let our
imaginations get the best of us.
696
00:44:36,289 --> 00:44:38,859
Are you sure?
- No problem, man.
697
00:44:41,194 --> 00:44:42,262
- Be careful.
698
00:44:43,531 --> 00:44:47,935
I love technical stuff.
699
00:44:50,938 --> 00:44:53,407
- Charlie, you stay
here and, you know,
700
00:44:53,407 --> 00:44:55,108
protect the girls, huh?
701
00:44:55,108 --> 00:44:56,977
- Jim's here too. You sure
you don't want me to go?
702
00:44:56,977 --> 00:44:59,880
- Uh, Charlie, let's be real.
- Fine.
703
00:44:59,880 --> 00:45:02,450
But when you get to the
ranger station, call.
704
00:45:02,450 --> 00:45:04,284
- Keep your walkie
talkie on, right?
705
00:45:04,284 --> 00:45:06,687
- Charlie, can I talk
to you for a minute?
706
00:45:06,687 --> 00:45:07,688
- Excuse me.
707
00:45:09,156 --> 00:45:10,558
- Nothing to worry about,
708
00:45:10,558 --> 00:45:12,927
but keep an eye on Jim, okay?
709
00:45:12,927 --> 00:45:14,095
- Oh man, not you too.
710
00:45:14,095 --> 00:45:16,698
- Hey, he's my best friend too.
711
00:45:16,698 --> 00:45:20,569
But who knows what's
going on with his mind?
712
00:45:20,569 --> 00:45:22,504
- I understand.
713
00:45:22,504 --> 00:45:24,639
Now listen. Be
careful out there.
714
00:45:24,639 --> 00:45:26,608
Don't fall in any
holes or anything.
715
00:45:26,608 --> 00:45:29,444
Seriously. And the
band needs you.
716
00:45:30,545 --> 00:45:32,346
And you're my bro.
717
00:45:32,346 --> 00:45:34,749
- Hey, don't get mushy on me.
718
00:45:37,418 --> 00:45:39,454
What's this for?
719
00:45:39,454 --> 00:45:40,288
- In case you run
into any wildlife.
720
00:45:44,626 --> 00:45:47,295
- Come on, we're off.
- All right.
721
00:45:47,295 --> 00:45:49,197
Catch you in about an hour.
- Okay.
722
00:45:49,197 --> 00:45:52,467
- Listen for us.
- Don't worry, we will.
723
00:45:57,739 --> 00:46:00,042
- Be careful, guys.
724
00:46:00,042 --> 00:46:01,343
Be very careful.
725
00:46:05,314 --> 00:46:07,116
- Are you sure you
know where we're going?
726
00:46:07,116 --> 00:46:10,352
- I wish you would
stop complaining.
727
00:46:10,352 --> 00:46:14,256
Connie, you don't really
think Jim is crazy, do you?
728
00:46:14,256 --> 00:46:16,191
- Yeah, Jim isn't nuts.
729
00:46:16,191 --> 00:46:18,127
Like, if he says his
grandfather's a werewolf,
730
00:46:18,127 --> 00:46:19,729
I believe him.
731
00:46:19,729 --> 00:46:22,231
- You mean like the
one in the movies?
732
00:46:22,231 --> 00:46:23,899
- Maybe Jim is nuts.
733
00:46:52,629 --> 00:46:54,164
- You know, my uncle told me
734
00:46:54,164 --> 00:46:55,766
that he saw a
flying saucer once.
735
00:46:55,766 --> 00:46:57,333
- Really?
- Yeah.
736
00:46:57,333 --> 00:46:59,836
- Did he report it
to the government?
737
00:46:59,836 --> 00:47:02,839
- Uh, yeah, but they
didn't believe him.
738
00:47:02,839 --> 00:47:04,240
- Why not?
739
00:47:04,240 --> 00:47:06,142
- Well, he was sort of
on acid at the time.
740
00:47:06,142 --> 00:47:08,078
- Man, I am totally
against doing drugs.
741
00:47:08,078 --> 00:47:09,179
- Oh, me too.
742
00:47:10,313 --> 00:47:12,849
Um, wait a minute.
Is pot a drug?
743
00:47:12,849 --> 00:47:15,686
- No, no. It's an herb.
- Oh, okay.
744
00:47:41,846 --> 00:47:43,848
Hey, let's take a break.
745
00:47:45,983 --> 00:47:49,654
After we find the house, I
wanna do some serious boning.
746
00:47:49,654 --> 00:47:51,656
- I brought just what we need.
747
00:47:51,656 --> 00:47:52,990
- Oh, all right.
748
00:47:58,329 --> 00:47:59,163
Gnarly.
749
00:48:12,009 --> 00:48:13,911
Wow.
750
00:48:13,911 --> 00:48:14,947
Mm, let me have a feel.
- Not yet.
751
00:48:14,947 --> 00:48:17,616
Give me the joint and get naked.
752
00:48:18,817 --> 00:48:21,987
- Oh, you don't have
to tell me twice.
753
00:48:29,094 --> 00:48:30,228
Okay, I'm ready.
754
00:48:30,228 --> 00:48:31,730
- So am I.
755
00:48:31,730 --> 00:48:34,667
- God, this is so much better
than the back of my van.
756
00:48:34,667 --> 00:48:37,002
- Mm. Boinking by moonlight.
757
00:49:07,200 --> 00:49:10,403
- You must think
I'm a real bitch.
758
00:49:10,403 --> 00:49:12,305
- No, you're just upset
about Tim and everything.
759
00:49:12,305 --> 00:49:15,374
- No, no, forget Tim. He's dead.
760
00:49:15,374 --> 00:49:16,710
- Maybe you are a bitch.
761
00:49:16,710 --> 00:49:19,713
- Oh no. I'm just
scared and lonely.
762
00:49:22,015 --> 00:49:24,350
- You don't look too scared.
763
00:49:26,853 --> 00:49:29,956
- My room's at the
top of the stairs.
764
00:49:43,602 --> 00:49:45,371
- I'll remember that.
765
00:49:46,506 --> 00:49:49,676
- Charlie, Jim's
not in his room.
766
00:49:55,582 --> 00:50:00,287
Wow, this is so
meaningful, Connie.
767
00:50:00,287 --> 00:50:01,922
- Okay. Okay.
768
00:50:01,922 --> 00:50:06,927
Like, if I'm Mary Anne, who's
Gilligan and the skipper?
769
00:50:08,695 --> 00:50:10,230
- Well, uh, wait, wait a minute.
770
00:50:10,230 --> 00:50:15,069
I mean, we're not even on
a desert island.
771
00:50:16,170 --> 00:50:18,773
So, there goes
your theory, right?
772
00:50:18,773 --> 00:50:20,207
- Okay. Okay.
773
00:50:20,207 --> 00:50:24,511
So, if we're not the castaways
on "Gilligan's Island,"
774
00:50:24,511 --> 00:50:28,682
maybe we're like the
Robinsons on "Lost in Space."
775
00:50:33,288 --> 00:50:38,293
I'm so
stoned. I mean, we...
776
00:50:40,896 --> 00:50:42,798
We shouldn't have
smoked so much.
777
00:50:42,798 --> 00:50:45,133
- It's okay, we're not driving.
778
00:50:45,133 --> 00:50:50,105
Oh yeah. I guess
you're right.
779
00:50:51,339 --> 00:50:54,843
Look, look at that,
over there.
780
00:50:54,843 --> 00:50:59,447
I can hardly see, I'm
so baked.
781
00:50:59,447 --> 00:51:03,885
Oh, look. Look at
the big dog.
782
00:51:03,885 --> 00:51:05,553
- Oh yeah, I see it.
783
00:51:07,388 --> 00:51:12,393
Oh, I must be lost,
like us.
784
00:51:13,528 --> 00:51:17,133
- He's so cute. Here
doggie, doggie, doggie.
785
00:51:19,335 --> 00:51:22,805
Dude, that dog is,
like, growling at us.
786
00:51:22,805 --> 00:51:25,374
- Oh, he's probably hungry.
787
00:51:25,374 --> 00:51:28,210
- Oh yeah.
- Where's the candy bar?
788
00:51:28,210 --> 00:51:30,779
I'm gonna feed it.
- Here it is.
789
00:51:33,582 --> 00:51:37,653
Hey, but,
be careful, Connie.
790
00:51:37,653 --> 00:51:41,323
Don't get fleas.
791
00:51:48,530 --> 00:51:51,767
Hey, be quiet!
792
00:51:56,505 --> 00:51:58,407
- Uh. What the...
793
00:51:58,407 --> 00:52:00,276
Ah!
794
00:52:00,276 --> 00:52:02,511
Oh, this tastes gnarly. Ah!
795
00:52:05,548 --> 00:52:07,584
Oh, wait a minute, you're not...
796
00:52:18,996 --> 00:52:23,166
- And to what do I owe the
pleasure of this visit?
797
00:52:27,437 --> 00:52:30,640
I thought
Jim might be in here.
798
00:52:30,640 --> 00:52:33,176
- Why don't you come in?
799
00:52:33,176 --> 00:52:34,344
- What's this?
800
00:52:35,645 --> 00:52:38,715
- It's a letter I'm
writing to my cousin.
801
00:52:38,715 --> 00:52:41,251
- You're not writing about
Jim's mental problems, are you?
802
00:52:41,251 --> 00:52:42,886
- No, I'm not writing about Jim
803
00:52:42,886 --> 00:52:45,322
thinking that his
grandfather's a werewolf.
804
00:52:48,392 --> 00:52:49,860
- The Bad Boys are one of the
805
00:52:49,860 --> 00:52:52,630
most original hard rock
bands to come along in years,
806
00:52:52,630 --> 00:52:54,198
but the real power
behind the new band,
807
00:52:54,198 --> 00:52:56,834
The Bad Boys, is Charlie Thomas.
808
00:52:58,069 --> 00:53:01,339
Charlie Thomas on stage
is hotter than Jagger
809
00:53:01,339 --> 00:53:03,942
and sexier than David Lee Roth.
810
00:53:05,443 --> 00:53:08,212
But the rest of the
band is average.
811
00:53:08,212 --> 00:53:10,949
- My cousin publishes
a rock magazine.
812
00:53:10,949 --> 00:53:15,853
- Really? But the rest of
these guys are my friends.
813
00:53:15,853 --> 00:53:19,357
- Charlie, can we
speak honestly?
814
00:53:19,357 --> 00:53:20,258
- Go ahead.
815
00:53:21,859 --> 00:53:23,127
- Well, about six months ago,
816
00:53:23,127 --> 00:53:27,198
Sally invited me to come
and see the band play
817
00:53:27,198 --> 00:53:31,102
and well, the band is
good, but you are better.
818
00:53:32,203 --> 00:53:35,440
I mean, you should be the star.
819
00:53:35,440 --> 00:53:37,109
I have friends in
the music business
820
00:53:37,109 --> 00:53:38,277
and I could...
821
00:53:40,545 --> 00:53:44,349
I would do anything for
you, Charlie Thomas.
822
00:53:44,349 --> 00:53:47,119
- And what do you
want in return?
823
00:53:51,756 --> 00:53:53,158
Nothing.
824
00:53:54,226 --> 00:53:55,927
- So, you're trying to get
825
00:53:55,927 --> 00:53:57,896
your cousin to do a story on me?
826
00:53:57,896 --> 00:54:00,165
- I wanna help you, Charlie.
827
00:54:01,133 --> 00:54:02,501
- Do you?
828
00:54:02,501 --> 00:54:06,405
- I have money,
connections to everything.
829
00:54:06,405 --> 00:54:08,473
Let me help you, Charlie.
830
00:54:09,374 --> 00:54:11,276
- Let's speak honestly.
831
00:54:13,112 --> 00:54:15,180
What do you want from me?
832
00:54:16,548 --> 00:54:17,382
- Nothing.
833
00:54:20,153 --> 00:54:21,487
- You're a liar.
834
00:54:22,422 --> 00:54:25,025
I knew what you want from me.
835
00:54:25,025 --> 00:54:26,459
I knew what you wanted from me
836
00:54:26,459 --> 00:54:29,462
from the very first
time you saw me.
837
00:54:32,265 --> 00:54:33,933
- Don't make me beg.
838
00:54:40,073 --> 00:54:41,441
- Ah, what the hell.
839
00:54:41,441 --> 00:54:44,577
It would be rude if I said no.
840
00:55:09,370 --> 00:55:13,374
* And the writing's
on the wall *
841
00:55:13,374 --> 00:55:14,841
- Jim, where have you been?
842
00:55:14,841 --> 00:55:17,644
- Sally, there is
something out there.
843
00:55:17,644 --> 00:55:18,812
I'm not crazy.
844
00:55:21,415 --> 00:55:22,249
- I know.
845
00:55:23,817 --> 00:55:26,587
- Sam, Connie, Paul and
John are all in danger.
846
00:55:26,587 --> 00:55:27,821
- I love you so much, Jim.
847
00:55:27,821 --> 00:55:29,856
- If you love me,
you've gotta believe me.
848
00:55:29,856 --> 00:55:31,658
- I do, I do.
849
00:55:31,658 --> 00:55:34,228
- A wolf is out there.
- I know.
850
00:55:48,875 --> 00:55:51,213
That was great.
851
00:55:51,213 --> 00:55:53,781
That was really great.
852
00:55:53,781 --> 00:55:55,917
- That was great?
853
00:55:55,917 --> 00:55:57,752
What do you mean?
854
00:55:57,752 --> 00:55:59,921
That's it? We're finished?
855
00:56:01,456 --> 00:56:06,294
It's over?
God, it was so quick.
856
00:56:06,294 --> 00:56:09,497
- You wanted to get
fucked and I did it.
857
00:56:09,497 --> 00:56:11,999
Let's talk about my career.
858
00:56:11,999 --> 00:56:13,735
- Well, that sucked.
859
00:56:13,735 --> 00:56:16,104
I mean, that has got to
be one of the worst...
860
00:56:16,104 --> 00:56:19,641
No, no, no, the worst
sex I have ever had.
861
00:56:19,641 --> 00:56:20,708
You're awful.
862
00:56:22,877 --> 00:56:24,446
- I, I did my best.
863
00:56:25,847 --> 00:56:27,449
- That was your best?
864
00:56:27,449 --> 00:56:30,318
Thank god I got
you at your best.
865
00:56:30,318 --> 00:56:32,687
God, what a disappointment.
866
00:56:32,687 --> 00:56:37,293
And I've been dreaming
about this night for months.
867
00:56:37,293 --> 00:56:41,164
- I've never had any complaints
before when I've had sex.
868
00:56:41,164 --> 00:56:43,366
It
was over so quick,
869
00:56:43,366 --> 00:56:47,035
probably nobody had
time to complain.
870
00:56:55,010 --> 00:56:57,045
- Hey, stop laughing.
871
00:56:57,045 --> 00:56:59,348
No, really. Stop laughing.
872
00:56:59,348 --> 00:57:02,251
You know, you're probably
frigid or something.
873
00:57:02,251 --> 00:57:03,519
- Such a good looking guy.
874
00:57:03,519 --> 00:57:04,587
What a waste.
875
00:57:05,988 --> 00:57:08,123
Did you ever think about
getting a penis transplant?
876
00:57:10,726 --> 00:57:12,261
- You're such a tramp.
877
00:57:12,261 --> 00:57:13,362
You probably have no feelings
878
00:57:13,362 --> 00:57:14,663
left between your legs anyways.
879
00:57:14,663 --> 00:57:16,232
You're probably a lesbian.
880
00:57:16,232 --> 00:57:19,168
- You know, if all men
were as bad in bed as you,
881
00:57:19,168 --> 00:57:20,503
I just might be.
882
00:57:21,470 --> 00:57:24,408
- You got a real problem, lady.
883
00:57:24,408 --> 00:57:25,909
- Get out of my room
884
00:57:25,909 --> 00:57:28,111
and forget about my cousin
doing a story on you.
885
00:57:28,111 --> 00:57:29,279
You're not worth it.
886
00:57:29,279 --> 00:57:31,114
- You're a real bitch.
887
00:57:35,852 --> 00:57:40,257
See you later,
pee-wee.
888
00:57:48,432 --> 00:57:51,000
- Jim, it's time for breakfast.
889
00:57:57,173 --> 00:57:59,209
- What's going on?
890
00:57:59,209 --> 00:58:02,546
How come you guys are
wearing ladies' underwear?
891
00:58:02,546 --> 00:58:04,881
- It's the band's new image.
892
00:58:04,881 --> 00:58:07,385
- Jim, we're not The
Bad Boys anymore.
893
00:58:07,385 --> 00:58:10,054
We're the Hot Chicks.
It's Paul's idea.
894
00:58:10,054 --> 00:58:11,289
- Cut it out, cut it out.
895
00:58:11,289 --> 00:58:14,392
But, don't you think
it's fabulous. Hm?
896
00:58:14,392 --> 00:58:15,726
Huh?
- Breakfast!
897
00:58:17,262 --> 00:58:19,730
- Thank god we made
it through the night.
898
00:58:19,730 --> 00:58:22,166
I thought we were
all gonna be killed.
899
00:58:22,166 --> 00:58:24,635
Oh my god. What are
you girls doing?
900
00:58:24,635 --> 00:58:27,338
- Jim, don't be
such a dead head.
901
00:58:27,338 --> 00:58:28,839
If the guys can
wear our underwear,
902
00:58:28,839 --> 00:58:31,376
then we can wear theirs.
903
00:58:31,376 --> 00:58:34,379
- Don't be so square. Jim.
904
00:58:34,379 --> 00:58:36,013
Sally, I
don't believe you.
905
00:58:36,013 --> 00:58:38,015
You're wearing my
Fruit of the Loom.
906
00:58:38,015 --> 00:58:40,385
- No shit, Sherlock.
907
00:58:40,385 --> 00:58:42,920
Sally, are
you feeling okay?
908
00:58:42,920 --> 00:58:45,155
- Great, never been better.
909
00:59:06,645 --> 00:59:09,881
- Connie, you have
such, such nice breasts.
910
00:59:09,881 --> 00:59:12,050
- Why, thank you, Charlie.
911
00:59:12,918 --> 00:59:15,554
- Best breasts on the island.
912
00:59:15,554 --> 00:59:17,323
- If you weren't
sleeping with Sammy,
913
00:59:17,323 --> 00:59:19,157
I might bone you.
- Oh!
914
00:59:21,460 --> 00:59:26,197
Would
you bone us too, sometime?
915
00:59:26,197 --> 00:59:28,033
- I don't know.
916
00:59:28,033 --> 00:59:30,101
- Hey, what's going on here?
917
00:59:30,101 --> 00:59:32,471
Is this some kind
of a sick joke?
918
00:59:32,471 --> 00:59:34,005
I don't understand.
919
00:59:34,005 --> 00:59:38,344
It's all a joke.
920
00:59:39,612 --> 00:59:41,280
- Tina, where's Tim?
921
00:59:42,281 --> 00:59:43,783
- Oh, that's sick.
922
00:59:44,884 --> 00:59:45,718
- Here!
923
01:00:05,338 --> 01:00:06,839
- Hi, Jim!
924
01:00:06,839 --> 01:00:09,075
- All right, this is sick.
925
01:00:12,612 --> 01:00:16,215
No, a dream.
926
01:00:16,215 --> 01:00:18,084
- Another nightmare?
927
01:00:18,084 --> 01:00:19,919
- How long have I been asleep?
928
01:00:19,919 --> 01:00:22,054
- About an hour.
929
01:00:22,054 --> 01:00:23,790
- It's not over.
930
01:00:23,790 --> 01:00:28,796
That thing is still out
there.
931
01:00:30,097 --> 01:00:32,366
- Jim, don't go out there.
932
01:00:33,333 --> 01:00:36,236
- The creature is real.
- Jim?
933
01:00:36,236 --> 01:00:38,472
- If Superman and Mighty
Mouse got into a fight,
934
01:00:38,472 --> 01:00:40,207
who do you think would win?
935
01:00:40,207 --> 01:00:42,175
- Frankly, my dear,
I don't give a damn.
936
01:00:42,175 --> 01:00:44,277
- Wrong, that's not the
way you play the game.
937
01:00:44,277 --> 01:00:45,779
I say a line from a movie
938
01:00:45,779 --> 01:00:47,681
and then you say a
line from a movie,
939
01:00:47,681 --> 01:00:49,282
but it's gotta be
the same movie.
940
01:00:49,282 --> 01:00:52,386
See, you can't mix up "Doctor
Zhivago" and "Stand by Me"
941
01:00:52,386 --> 01:00:55,355
or "Gone With the Wind,"
and "Friday the 13th."
942
01:00:55,355 --> 01:00:57,558
- That's what this trip
reminds me of, bud,
943
01:00:57,558 --> 01:00:58,792
"Friday the 13th."
944
01:00:58,792 --> 01:01:00,528
- I wish I'd written
the music to that film.
945
01:01:00,528 --> 01:01:02,062
- What? You call that music?
946
01:01:02,062 --> 01:01:05,065
Kill, kill, kill.
Kill, kill, kill.
947
01:01:05,065 --> 01:01:06,500
- Hey, don't laugh.
948
01:01:06,500 --> 01:01:10,071
The guy who wrote that's
making a million bucks today.
949
01:01:13,575 --> 01:01:15,810
Looks empty.
950
01:01:15,810 --> 01:01:17,245
- Right.
951
01:01:17,245 --> 01:01:19,380
- Might be abandoned.
952
01:01:19,380 --> 01:01:20,615
Why don't you go in there
953
01:01:20,615 --> 01:01:21,850
and see if there's
a working phone?
954
01:01:21,850 --> 01:01:23,418
- Why don't you go?
955
01:01:23,418 --> 01:01:27,889
- What? Are you scared?
- No, let's just be safe.
956
01:01:27,889 --> 01:01:31,059
- Okay, chicken shit.
I'll check the station.
957
01:01:31,059 --> 01:01:32,661
- There's supposed to
be a lake down there.
958
01:01:32,661 --> 01:01:36,230
I'm gonna go try to find it.
- Why?
959
01:01:36,230 --> 01:01:37,632
- Maybe there's
some cabins there
960
01:01:37,632 --> 01:01:39,768
and we can get some help.
- Oh, right.
961
01:01:39,768 --> 01:01:41,803
You're pretty smart, bud.
- I agree.
962
01:01:41,803 --> 01:01:43,304
I'll meet you down there in 10.
963
01:01:43,304 --> 01:01:45,707
- All right. Later.
964
01:02:15,004 --> 01:02:16,739
What a dump.
965
01:02:16,739 --> 01:02:17,740
Anyone here?
966
01:02:21,343 --> 01:02:23,178
All right. Flashlight.
967
01:02:25,981 --> 01:02:26,816
Hello?
968
01:02:30,586 --> 01:02:31,420
Hello?
969
01:02:43,534 --> 01:02:45,702
Damn it, it's dead.
970
01:02:47,838 --> 01:02:51,675
This place's a mess.
971
01:03:01,785 --> 01:03:05,255
Kirk to Enterprise.
Kirk to Enterprise.
972
01:03:05,255 --> 01:03:07,090
- Spock here, Captain.
973
01:03:08,358 --> 01:03:10,360
- Yeah, man, beam me up.
974
01:03:21,171 --> 01:03:24,507
Oh yeah, great. I
can't find the ranger.
975
01:03:35,519 --> 01:03:36,921
- John, where is Paul?
976
01:03:36,921 --> 01:03:40,057
- Oh, you went to the lake to...
977
01:03:40,057 --> 01:03:41,458
Who is it?
978
01:03:41,458 --> 01:03:42,727
- What's wrong?
979
01:03:45,196 --> 01:03:47,331
- Nothing, man. I thought I
saw something move by the door.
980
01:03:47,331 --> 01:03:49,233
It was nothing, though.
981
01:03:50,768 --> 01:03:52,870
Hey, what the fuck? Paul?
982
01:03:54,839 --> 01:03:57,909
Hey, man, something's
in here. I can hear it.
983
01:03:57,909 --> 01:03:58,876
- John, get out of there.
984
01:03:58,876 --> 01:04:00,678
Get back to the house now!
985
01:04:00,678 --> 01:04:03,247
- No, no, it's okay man.
986
01:04:03,247 --> 01:04:06,584
I thought...
987
01:04:07,752 --> 01:04:09,987
I must be imagining
things in my old age.
988
01:04:09,987 --> 01:04:12,658
You won't believe what I
thought I just saw.
989
01:04:12,658 --> 01:04:13,959
Oh, shit!
990
01:04:13,959 --> 01:04:15,761
Get away from me,
get away from me!
991
01:04:15,761 --> 01:04:17,963
Help me, oh god!
992
01:04:20,165 --> 01:04:22,835
- John? John?
- Help me, help me!
993
01:04:36,214 --> 01:04:37,783
- It can't be!
994
01:04:37,783 --> 01:04:41,954
There's no such things as
vampires and werewolves!
995
01:04:45,057 --> 01:04:48,694
* It's a hard rock
nightmare, ow *
996
01:05:02,041 --> 01:05:05,645
Oh shit.
997
01:05:09,348 --> 01:05:11,317
* Run like a maniac,
fly like a maniac *
998
01:05:11,317 --> 01:05:13,486
* Die like a maniac
999
01:05:13,486 --> 01:05:15,421
* Walk like a maniac,
talk like a maniac *
1000
01:05:15,421 --> 01:05:17,556
* Look like a maniac
1001
01:05:17,556 --> 01:05:19,558
* Run like a maniac,
fly like a maniac *
1002
01:05:19,558 --> 01:05:22,896
* Die like a maniac
1003
01:05:27,867 --> 01:05:31,838
* 'Cause I still wanna rock,
singing with my guitar *
1004
01:05:31,838 --> 01:05:34,307
* Look alive for the time,
looking like a cheater *
1005
01:05:34,307 --> 01:05:39,312
* Whoa, I'm gonna for a
flame, smoking like a heater *
1006
01:05:40,046 --> 01:05:41,647
- We gotta do something.
1007
01:05:42,882 --> 01:05:46,053
- Oh god, Paul is
all alone out there.
1008
01:05:53,027 --> 01:05:54,461
I'm coming. Paul.
1009
01:05:57,131 --> 01:05:59,466
- Great. This is just great.
1010
01:06:38,439 --> 01:06:39,540
- So, Sam and
Connie are probably
1011
01:06:39,540 --> 01:06:42,177
calling for help right now.
1012
01:06:45,580 --> 01:06:47,682
Sally, he's got a gun.
1013
01:06:47,682 --> 01:06:49,317
- I knew it was
still down there.
1014
01:06:49,317 --> 01:06:51,119
- Where did you find that?
1015
01:06:51,119 --> 01:06:53,688
- My grandpa used to
collect old rifles.
1016
01:06:54,923 --> 01:06:56,925
- Jim, what are you doing?
1017
01:06:56,925 --> 01:06:58,860
- I had to see if
it still works.
1018
01:06:58,860 --> 01:07:01,662
Now, all I need is silver.
1019
01:07:01,662 --> 01:07:02,964
- Silver?
1020
01:07:02,964 --> 01:07:04,399
- Silver bullets.
1021
01:07:04,399 --> 01:07:07,402
It's the only thing
that'll kill a werewolf.
1022
01:07:07,402 --> 01:07:08,736
- Oh, of course.
1023
01:07:11,206 --> 01:07:13,308
- Do your girls have any silver?
1024
01:07:13,308 --> 01:07:15,344
- Look, Sally, take
the gun from Jim.
1025
01:07:15,344 --> 01:07:17,579
A mental case shouldn't
be holding a rifle.
1026
01:07:17,579 --> 01:07:20,149
- You still think I'm crazy?
- No, of course not.
1027
01:07:20,149 --> 01:07:23,285
- Don't you realize,
everything I've said is true?
1028
01:07:23,285 --> 01:07:26,455
Look, we've gotta defend
ourselves and kill the beast.
1029
01:07:26,455 --> 01:07:28,090
- Jim, calm down, will you?
1030
01:07:28,090 --> 01:07:31,760
No, listen to me!
1031
01:07:34,630 --> 01:07:36,432
- Jim might get violent.
- No.
1032
01:07:36,432 --> 01:07:39,568
- Remember, he killed
his grandfather.
1033
01:07:39,568 --> 01:07:41,770
- Are you talking about me?
1034
01:07:41,770 --> 01:07:44,974
Look, all I need is silver
and I could kill him.
1035
01:07:44,974 --> 01:07:46,909
- In my room I have
a silver frame.
1036
01:07:46,909 --> 01:07:50,179
Would that help?
- Yeah, thanks.
1037
01:07:50,179 --> 01:07:51,380
And Sally, get some tools.
1038
01:07:51,380 --> 01:07:54,483
We've gotta make
some silver bullets.
1039
01:07:57,086 --> 01:07:58,487
- Okay, come on.
Let's get out of here.
1040
01:07:58,487 --> 01:07:59,721
- What are you talking about?
1041
01:07:59,721 --> 01:08:01,358
- This guy, Jim,
he's a mental case
1042
01:08:01,358 --> 01:08:02,826
and now he's running
around with a rifle.
1043
01:08:02,826 --> 01:08:04,461
- He's okay. He's just...
1044
01:08:04,461 --> 01:08:06,263
The strain is too much on him.
1045
01:08:06,263 --> 01:08:08,498
- Look, Sally. We're
getting out of here, okay?
1046
01:08:08,498 --> 01:08:10,400
I just don't trust him.
1047
01:08:17,574 --> 01:08:18,408
- Paul!
1048
01:08:25,849 --> 01:08:26,683
Paul!
1049
01:08:39,796 --> 01:08:40,630
Paul?
1050
01:08:45,602 --> 01:08:46,437
Paul?
1051
01:08:54,712 --> 01:08:55,546
Paul!
1052
01:09:00,384 --> 01:09:01,319
Oh my god.
1053
01:09:01,319 --> 01:09:03,888
- Charlie, go back to the house.
1054
01:09:07,158 --> 01:09:08,559
Go out the woods.
1055
01:09:10,995 --> 01:09:11,996
Jim's right.
1056
01:09:13,231 --> 01:09:15,566
- What? A wolf did this to you?
1057
01:09:15,566 --> 01:09:16,634
- Man.
- What?
1058
01:09:17,701 --> 01:09:19,904
- Wolf man.
- Okay, don't talk.
1059
01:09:19,904 --> 01:09:21,439
I'm gonna take you
back to the house.
1060
01:09:21,439 --> 01:09:22,606
You'll be fine.
1061
01:09:22,606 --> 01:09:23,441
- I...
1062
01:09:24,542 --> 01:09:25,843
Tell...
1063
01:09:25,843 --> 01:09:26,677
Sorry.
1064
01:09:31,716 --> 01:09:32,884
- Oh. No, man.
1065
01:09:37,489 --> 01:09:40,892
Oh, man. Oh, man.
1066
01:09:43,728 --> 01:09:44,563
Why? Why?
1067
01:09:49,935 --> 01:09:51,870
- There's no silver in
your room, you lied.
1068
01:09:51,870 --> 01:09:53,605
Why?
- Calm down, Jim,
1069
01:09:53,605 --> 01:09:55,975
and put down the gun.
1070
01:09:55,975 --> 01:09:58,043
- Don't you understand?
1071
01:09:58,043 --> 01:09:59,778
- I have had enough of this.
1072
01:09:59,778 --> 01:10:02,081
I'm getting out
of this nightmare.
1073
01:10:02,081 --> 01:10:03,848
Jim, Sally, are you coming?
1074
01:10:03,848 --> 01:10:07,119
- Not until I find
some silver bullets.
1075
01:10:08,220 --> 01:10:10,089
- Sally?
- No, you go.
1076
01:10:10,089 --> 01:10:12,857
I love him and I have
to stay. He needs me.
1077
01:10:12,857 --> 01:10:14,059
- Sally, I have an idea.
1078
01:10:14,059 --> 01:10:16,528
A place we're gonna be safe.
1079
01:10:16,528 --> 01:10:18,298
- Go, but be careful.
1080
01:10:19,599 --> 01:10:21,801
- Don't worry, there's
not a man or wolf
1081
01:10:21,801 --> 01:10:24,170
that can outsmart me.
1082
01:10:27,773 --> 01:10:29,375
- Need to get help.
1083
01:10:32,312 --> 01:10:35,982
Need to get help.
1084
01:11:31,572 --> 01:11:32,406
Oh my god.
1085
01:11:41,248 --> 01:11:42,083
Get back.
1086
01:11:46,420 --> 01:11:47,988
You son of a bitch.
1087
01:12:11,045 --> 01:12:13,915
Yeah, nice and steady.
1088
01:12:13,915 --> 01:12:16,050
Almost finished.
1089
01:12:16,050 --> 01:12:17,885
A few more won't hurt.
1090
01:12:23,325 --> 01:12:25,493
Careful.
1091
01:12:25,493 --> 01:12:26,994
- Don't you worry.
1092
01:12:35,538 --> 01:12:38,407
A silver bullet. It's done.
1093
01:12:38,407 --> 01:12:39,808
- Thank god.
1094
01:12:39,808 --> 01:12:41,877
- Now we can go
help our friends.
1095
01:12:41,877 --> 01:12:43,379
- Sure.
1096
01:12:43,379 --> 01:12:44,580
- Oh wait!
- What?
1097
01:12:44,580 --> 01:12:47,416
No, do we need
crosses and stakes?
1098
01:12:47,416 --> 01:12:48,851
No.
1099
01:12:48,851 --> 01:12:51,120
Look, Sal, I know you
think I'm flipping out.
1100
01:12:51,120 --> 01:12:53,088
I'm only trying to protect us.
1101
01:12:53,088 --> 01:12:54,757
I really did see
some kind of creature
1102
01:12:54,757 --> 01:12:56,559
before Tim was killed.
1103
01:12:58,361 --> 01:13:00,896
- Oh shit. I'm
freezing my ass off.
1104
01:13:00,896 --> 01:13:05,634
But I'm here til
sunrise.
1105
01:13:05,634 --> 01:13:09,938
I can't believe I'm hiding
in a well from a werewolf.
1106
01:13:09,938 --> 01:13:14,643
Things like this just
don't happen to other girls.
1107
01:13:14,643 --> 01:13:15,911
- Don't worry, Sally.
1108
01:13:15,911 --> 01:13:17,913
Everything's gonna be okay now.
1109
01:13:17,913 --> 01:13:20,083
- I know, but could
we rest for a second?
1110
01:13:20,083 --> 01:13:22,118
- Sure.
- I'm tired.
1111
01:13:22,118 --> 01:13:25,189
- You want a drink of water?
- Thanks.
1112
01:13:30,059 --> 01:13:31,328
Ow!
1113
01:13:31,328 --> 01:13:34,164
What? Hey,
who's down there?
1114
01:13:34,164 --> 01:13:35,499
- It's me, Tina.
1115
01:13:36,666 --> 01:13:38,802
What are
you doing down there?
1116
01:13:38,802 --> 01:13:40,237
I'm hiding
from a werewolf.
1117
01:13:40,237 --> 01:13:41,838
- I think you'd better come up.
1118
01:13:41,838 --> 01:13:44,241
- No, I'm here till sunrise.
1119
01:13:44,241 --> 01:13:47,377
Now, get the hell out
of here. Leave me alone.
1120
01:13:47,377 --> 01:13:49,045
- Let's go. Come on.
1121
01:13:50,880 --> 01:13:55,885
God. Just one more
hour til sunrise.
1122
01:14:07,732 --> 01:14:08,999
Who's up there?
1123
01:14:09,867 --> 01:14:12,603
Oh, oh my god, it's gas.
1124
01:14:15,773 --> 01:14:17,875
Why would a wolf do this?
1125
01:14:21,779 --> 01:14:25,115
How could a wolf light a match?
1126
01:14:39,230 --> 01:14:40,265
Charlie?
1127
01:14:40,265 --> 01:14:42,166
Are you okay?
1128
01:14:43,234 --> 01:14:44,902
- Hey, catch your breath, buddy.
1129
01:14:44,902 --> 01:14:47,538
- What's that in your hand?
1130
01:14:47,538 --> 01:14:48,839
- What the hell?
1131
01:14:49,807 --> 01:14:50,976
- They're all dead.
- Who?
1132
01:14:50,976 --> 01:14:52,778
- Everybody's dead.
- What?
1133
01:14:52,778 --> 01:14:54,580
- Jim was right!
- Calm down.
1134
01:14:54,580 --> 01:14:56,448
- Everybody's dead,
don't you understand?
1135
01:14:56,448 --> 01:14:57,916
This big freaking wolf!
1136
01:14:57,916 --> 01:14:59,418
- Man. It's a man.
1137
01:15:01,820 --> 01:15:03,489
There's no such
thing as werewolves.
1138
01:15:03,489 --> 01:15:05,190
Jim, what
are you saying?
1139
01:15:05,190 --> 01:15:07,959
- Some animal is killing
people, but it's not a wolf.
1140
01:15:07,959 --> 01:15:10,562
- What animal, then?
- A man.
1141
01:15:10,562 --> 01:15:12,731
- Paul's dead. Everybody's dead.
1142
01:15:12,731 --> 01:15:15,166
I fought with it,
it's a big wolf.
1143
01:15:15,166 --> 01:15:16,402
- No it's not.
1144
01:15:16,402 --> 01:15:19,204
It's a man who wants us
to think he's a wolf.
1145
01:15:19,204 --> 01:15:20,105
- What the hell are you saying?
1146
01:15:20,105 --> 01:15:21,807
Have you lost your mind?
1147
01:15:21,807 --> 01:15:24,209
- No, I almost did.
1148
01:15:24,209 --> 01:15:26,044
But I'm all right now.
1149
01:15:30,115 --> 01:15:32,318
Look, that isn't fur.
1150
01:15:32,318 --> 01:15:35,821
It's cloth material
made to look like fur.
1151
01:15:37,390 --> 01:15:39,392
- Hm. Made in Hong Kong.
1152
01:15:40,860 --> 01:15:42,829
Yeah, he's right.
1153
01:15:42,829 --> 01:15:44,364
- Shit.
1154
01:15:44,364 --> 01:15:47,900
You mean, some lunatic in a
wolf suit is killing people?
1155
01:15:47,900 --> 01:15:48,735
Why?
1156
01:15:50,570 --> 01:15:54,073
- I don't know, but
I'm gonna find out.
1157
01:15:54,073 --> 01:15:55,842
- Wait, wait.
1158
01:15:55,842 --> 01:15:58,978
- No, this is
between me and him.
1159
01:15:58,978 --> 01:16:00,413
- No it isn't.
1160
01:16:00,413 --> 01:16:03,983
Man, some mental case is
walking around killing people
1161
01:16:03,983 --> 01:16:07,687
and if we don't stick
together, we're next.
1162
01:16:07,687 --> 01:16:09,456
- Yeah, you're right.
1163
01:16:11,924 --> 01:16:14,694
We gotta keep our heads.
1164
01:16:14,694 --> 01:16:17,864
You know,
I've got a plan.
1165
01:16:54,902 --> 01:16:55,736
- Come on.
1166
01:17:00,307 --> 01:17:02,342
- Hello, Ranger? Anybody?
1167
01:17:06,179 --> 01:17:08,950
Charlie fell in a ditch.
1168
01:17:08,950 --> 01:17:10,452
I think he's hurt!
1169
01:17:12,554 --> 01:17:13,555
I need help.
1170
01:17:15,390 --> 01:17:18,793
If you're in there,
please come out!
1171
01:17:18,793 --> 01:17:22,797
Ranger? Anybody?
1172
01:17:34,042 --> 01:17:34,876
- Come on.
1173
01:17:37,979 --> 01:17:41,816
Come on. Come out,
werewolf, wherever you are.
1174
01:17:55,364 --> 01:17:56,432
Get back!
1175
01:17:56,432 --> 01:17:58,834
Get back to the... move back!
1176
01:17:59,869 --> 01:18:03,673
No! No!
1177
01:18:03,673 --> 01:18:06,008
- Get back.
- No, please! No!
1178
01:18:08,143 --> 01:18:11,213
No!
1179
01:18:12,347 --> 01:18:13,282
No, please!
1180
01:18:17,820 --> 01:18:19,755
- Over here! Over here!
1181
01:18:22,091 --> 01:18:23,926
Go ahead. Make my day.
1182
01:18:31,133 --> 01:18:34,704
Shit!
1183
01:18:39,209 --> 01:18:41,277
Look at the face.
1184
01:18:44,147 --> 01:18:46,416
It's made of rubber.
1185
01:18:46,416 --> 01:18:47,751
Jim, it's Dirk.
1186
01:18:47,751 --> 01:18:50,020
But why would Dirk do this?
1187
01:18:52,222 --> 01:18:54,958
Look at
his hands. Claws.
1188
01:18:57,160 --> 01:18:58,161
Careful now.
1189
01:19:04,968 --> 01:19:08,471
God, they're solid
steel, sharp as razors.
1190
01:19:10,273 --> 01:19:12,743
Probably tear a person
apart in seconds.
1191
01:19:12,743 --> 01:19:14,444
Are you
sure he's dead?
1192
01:19:14,444 --> 01:19:15,879
- Yeah.
- Look at his eyes.
1193
01:19:15,879 --> 01:19:17,313
- Contacts.
1194
01:19:17,313 --> 01:19:20,316
Why would a mad man
do such a thing?
1195
01:19:21,718 --> 01:19:22,553
- Mad man?
1196
01:19:24,421 --> 01:19:27,358
All right, that's
it. Everybody up.
1197
01:19:29,093 --> 01:19:30,494
Put the gun down.
1198
01:19:32,530 --> 01:19:35,099
- Uncle Gary?
- Yeah, he's your mad man.
1199
01:19:35,099 --> 01:19:36,500
- On the contrary.
1200
01:19:36,500 --> 01:19:39,003
My plan is the work of genius.
1201
01:19:40,838 --> 01:19:41,673
- Why?
1202
01:19:42,840 --> 01:19:44,609
- Money, you simple twit.
1203
01:19:44,609 --> 01:19:46,678
Why does anyone do anything?
1204
01:19:46,678 --> 01:19:49,647
This farm your grandmother
left you, is nothing.
1205
01:19:49,647 --> 01:19:53,217
It's the oil underneath,
that's everything. Millions!
1206
01:19:53,217 --> 01:19:55,286
- Shit, Jim, you're rich.
1207
01:19:58,455 --> 01:20:00,124
- Why the wolf?
1208
01:20:00,124 --> 01:20:02,827
Why'd you have Dirk
dress up like a wolf?
1209
01:20:02,827 --> 01:20:04,929
- You nitwit. You are so stupid.
1210
01:20:04,929 --> 01:20:07,999
I can't believe
you're my nephew.
1211
01:20:07,999 --> 01:20:10,102
Alright, look, the police come
1212
01:20:10,102 --> 01:20:12,905
and they find the band and
everybody on the farm dead,
1213
01:20:12,905 --> 01:20:14,940
all cut up in little pieces.
1214
01:20:14,940 --> 01:20:18,243
And you tell them...
1215
01:20:18,243 --> 01:20:20,579
You tell them that
a werewolf did it!
1216
01:20:20,579 --> 01:20:23,015
You tell them that
you even saw the wolf!
1217
01:20:23,015 --> 01:20:25,784
Well, the police do
some investigating
1218
01:20:25,784 --> 01:20:27,920
and they find out that
when you were a kid
1219
01:20:27,920 --> 01:20:30,789
that you killed
your grandfather.
1220
01:20:30,789 --> 01:20:34,760
You claimed he was a,
a vampire!
1221
01:20:34,760 --> 01:20:37,596
That he called you
from the grave!
1222
01:20:38,931 --> 01:20:41,399
Well, you go to the nuthouse
1223
01:20:41,399 --> 01:20:43,936
and I get the farm
pure and simple.
1224
01:20:43,936 --> 01:20:45,604
Genius, isn't it?
1225
01:20:45,604 --> 01:20:47,005
- You had all
these people killed
1226
01:20:47,005 --> 01:20:48,373
for your sick plan?
1227
01:20:48,373 --> 01:20:50,475
- For that much money,
I'd kill everything.
1228
01:20:50,475 --> 01:20:52,745
- Yeah. We found out your plan.
1229
01:20:52,745 --> 01:20:55,047
It's not gonna work now.
1230
01:20:55,047 --> 01:20:57,617
- Well, I'll think
of something else,
1231
01:20:57,617 --> 01:21:01,320
but don't worry, you're all
gonna have to die anyway.
1232
01:21:01,320 --> 01:21:02,521
You too, Jim.
1233
01:21:02,521 --> 01:21:04,758
I'm gonna have to shoot
you too, now. Sorry.
1234
01:21:04,758 --> 01:21:08,261
- Uncle Gary, you can't do this.
1235
01:21:08,261 --> 01:21:10,764
- Well, maybe somebody will
1236
01:21:10,764 --> 01:21:13,667
accidentally fall asleep
smoking a cigarette
1237
01:21:13,667 --> 01:21:17,837
and burn down the
house.
1238
01:21:20,674 --> 01:21:22,676
- No, please don't kill me.
1239
01:21:22,676 --> 01:21:25,812
I'm scared. I, I
don't know what to do.
1240
01:21:25,812 --> 01:21:29,916
Kill them. I won't
tell anyone, I promise.
1241
01:21:29,916 --> 01:21:33,519
- Sorry, kid. Gotta
kill everybody.
1242
01:21:33,519 --> 01:21:37,691
It's the plan, but I'll
shoot you last, okay?
1243
01:21:37,691 --> 01:21:41,295
- No, please, don't
hurt me. Don't hurt me.
1244
01:21:43,030 --> 01:21:44,464
- Now, come on, kid.
1245
01:21:44,464 --> 01:21:45,900
Get up. Let's go.
1246
01:21:55,175 --> 01:21:57,044
- Fuck you, Uncle Gary.
1247
01:22:04,651 --> 01:22:06,386
- Good work, Charlie.
1248
01:22:07,855 --> 01:22:12,359
- Paul always said, "When all
else fails, go for the balls."
1249
01:22:19,834 --> 01:22:22,436
- Jim.
- We'll get an ambulance.
1250
01:22:28,443 --> 01:22:29,878
- Jim, I'm dying.
1251
01:22:30,746 --> 01:22:32,147
- You'll be okay.
1252
01:22:38,253 --> 01:22:40,822
- I'll be back from
Hell if I have to!
1253
01:22:40,822 --> 01:22:43,324
I'll be back for you!
1254
01:22:51,266 --> 01:22:52,633
- He's dead.
1255
01:22:52,633 --> 01:22:54,736
- What a sick son of a bitch.
1256
01:22:54,736 --> 01:22:55,971
- Yeah, I know.
1257
01:22:56,905 --> 01:22:58,206
- You didn't believe that
1258
01:22:58,206 --> 01:23:00,575
come back from Hell
stuff, did you, Jim?
1259
01:23:00,575 --> 01:23:02,878
- No, of course not.
1260
01:23:02,878 --> 01:23:07,115
I don't believe in vampires,
werewolves, or ghosts.
1261
01:23:29,872 --> 01:23:34,110
* See I walk and I talk
and I look like another *
1262
01:23:34,110 --> 01:23:38,280
* Well I'm lookin' to fight and
I hope I'm not your brother *
1263
01:23:38,280 --> 01:23:42,451
* Well I am torch in the sand
and I'm lookin' like a cheater *
1264
01:23:42,451 --> 01:23:46,889
* Gotta look when I play,
I'm smokin' like a heater *
1265
01:23:46,889 --> 01:23:48,825
* Walk like a maniac,
talk like a maniac *
1266
01:23:48,825 --> 01:23:50,927
* Look like a maniac
1267
01:23:50,927 --> 01:23:52,862
* Run like a maniac,
fly like a maniac *
1268
01:23:52,862 --> 01:23:55,064
* Die like a maniac
1269
01:23:55,064 --> 01:23:57,066
* Walk like a maniac,
talk like a maniac *
1270
01:23:57,066 --> 01:23:59,136
* Look like a maniac
1271
01:23:59,136 --> 01:24:01,038
* Run like a maniac,
fly like a maniac *
1272
01:24:01,038 --> 01:24:04,107
* Die like a maniac
1273
01:24:09,246 --> 01:24:13,416
* And I still wanna rock as
I sit here with my guitar *
1274
01:24:13,416 --> 01:24:14,717
* Look alive from the top
1275
01:24:14,717 --> 01:24:17,487
* I'm lookin' like
a cheater, whoa *
1276
01:24:17,487 --> 01:24:21,791
* Gonna look when I play,
I'm smokin' like a heater *
1277
01:24:21,791 --> 01:24:23,760
* Walk like a maniac,
talk like a maniac *
1278
01:24:23,760 --> 01:24:25,863
* Look like a maniac
1279
01:24:25,863 --> 01:24:27,831
* Run like a maniac,
fly like a maniac *
1280
01:24:27,831 --> 01:24:29,967
* Die like a maniac
1281
01:24:29,967 --> 01:24:31,869
* Walk like a maniac,
talk like a maniac *
1282
01:24:31,869 --> 01:24:34,071
* Look like a maniac
1283
01:24:34,071 --> 01:24:36,006
* Run like a maniac,
fly like a maniac *
1284
01:24:36,006 --> 01:24:39,709
* Die like a maniac
1285
01:24:56,460 --> 01:24:58,296
* Don't cry, look around
1286
01:24:58,296 --> 01:25:00,231
* I'm gonna be surrounded
1287
01:25:00,231 --> 01:25:04,168
* Capture the rapture
1288
01:25:08,406 --> 01:25:10,241
* Come back, don't go away
1289
01:25:10,241 --> 01:25:15,146
* 'Cause I'm a maniac
1290
01:25:15,146 --> 01:25:19,217
* See I walk and I talk
and I look like another *
1291
01:25:19,217 --> 01:25:20,518
* And I love and the fight
1292
01:25:20,518 --> 01:25:23,554
* And I hope I'm
not your brother *
1293
01:25:23,554 --> 01:25:27,458
* Like a torch in the sand,
I'm look like a cheater *
1294
01:25:27,458 --> 01:25:32,464
* Gotta look when I play,
I'm smokin' like a heater *
1295
01:25:49,915 --> 01:25:51,816
* Walk like a maniac,
talk like a maniac *
1296
01:25:51,816 --> 01:25:53,885
* Look like a maniac
1297
01:25:53,885 --> 01:25:55,854
* Run like a maniac,
fly like a maniac *
1298
01:25:55,854 --> 01:25:57,990
* Die like a maniac
1299
01:25:57,990 --> 01:25:59,925
* Walk like a maniac,
talk like a maniac *
1300
01:25:59,925 --> 01:26:02,027
* Look like a maniac
1301
01:26:02,027 --> 01:26:06,031
* Run, die, 'cause
I'm a maniac *
1302
01:26:14,774 --> 01:26:16,943
* Come back, don't go away
1303
01:26:16,943 --> 01:26:21,747
* 'Cause I'm the maniac
1304
01:26:21,747 --> 01:26:25,785
* See I walk and I talk
and I look like another *
1305
01:26:25,785 --> 01:26:27,087
* Gotta look, gotta fight
1306
01:26:27,087 --> 01:26:30,090
* And I hope I'm
not your brother *
1307
01:26:30,090 --> 01:26:34,027
* I'm a torch in the sand,
I'm look like a cheater *
1308
01:26:34,027 --> 01:26:39,032
* Gotta look when I play, and
I'm smokin' like a heater *
1309
01:26:56,682 --> 01:26:58,484
* Walk like a maniac,
talk like a maniac *
1310
01:26:58,484 --> 01:27:00,454
* Look like a maniac
1311
01:27:00,454 --> 01:27:02,389
* Run like maniac,
fly like a maniac *
1312
01:27:02,389 --> 01:27:04,491
* Die like a maniac
1313
01:27:04,491 --> 01:27:06,493
* Walk like a maniac,
talk like a maniac *
1314
01:27:06,493 --> 01:27:08,595
* Look like a maniac
1315
01:27:08,595 --> 01:27:12,766
* Run, fly, 'cause
I'm the maniac *
92202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.