All language subtitles for Gossip Girl - S01E15 - Desperately Seeking Serena

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,633 --> 00:00:06,206 Into the scandalous lives of Manhattan's elite. 2 00:00:06,207 --> 00:00:08,408 I got three cases of champagne for Serena Van Der Woodsen. 3 00:00:08,409 --> 00:00:10,580 For me? Who's it from? 4 00:00:10,581 --> 00:00:13,083 Porn and handcuffs? This is low, Chuck, even for you. 5 00:00:13,084 --> 00:00:16,546 What's this? Chuck said it came for you this morning. Whoa. Is that coke? 6 00:00:16,547 --> 00:00:19,619 How do you like a brother who uses you as a drug mule? 7 00:00:19,620 --> 00:00:22,352 I can't believe you think Chuck is doing these things. What's he done now? 8 00:00:22,353 --> 00:00:25,024 I'll tell you what he's done. If we're gonna exist under the same roof, 9 00:00:25,025 --> 00:00:29,059 I am laying down some house rules. No need, Princess. Bart already kicked me out. 10 00:00:29,060 --> 00:00:31,631 I'm moving back to my suite. I love you, Nate Archibald. 11 00:00:31,632 --> 00:00:33,303 Always have, always will. 12 00:00:33,304 --> 00:00:35,705 I want nothing else to do with you, Blair. It's over. 13 00:00:35,706 --> 00:00:38,338 Jenny, if you walk away from me now, I will ruin you. 14 00:00:38,339 --> 00:00:41,341 How are you gonna do that? My mother's Valentino was stolen. 15 00:00:41,342 --> 00:00:45,215 Oh, my god. That's my mother's dress. Do you think that you can just send me off to school 16 00:00:45,216 --> 00:00:47,217 with a plaid skirt and a metrocard, 17 00:00:47,218 --> 00:00:50,049 and everything will be okay? I'm really sorry, Chuck. 18 00:00:50,050 --> 00:00:53,284 I know it wasn't you who sent me that stuff. 19 00:00:56,527 --> 00:00:59,189 And who am I? 20 00:00:59,190 --> 00:01:02,562 That's a secret I'll never tell. 21 00:01:02,563 --> 00:01:04,564 You know you love me. 22 00:01:04,565 --> 00:01:08,738 X.o.x.o., gossip girl. 23 00:01:08,739 --> 00:01:11,441 There are three things we do alone... 24 00:01:11,442 --> 00:01:13,303 We are born, we die, 25 00:01:13,304 --> 00:01:15,505 and if we're a high school junior headed for college, 26 00:01:15,506 --> 00:01:17,507 we take the s.A.T. 27 00:01:17,508 --> 00:01:20,650 And while the test is said to measure our best traits, 28 00:01:20,651 --> 00:01:22,212 preparing for it 29 00:01:22,213 --> 00:01:24,554 inevitably brings out the worst... 30 00:01:24,555 --> 00:01:27,157 Humility becomes self-doubt... 31 00:01:27,158 --> 00:01:30,760 (Phantom planet's "do the panic" playing) 32 00:01:30,761 --> 00:01:33,123 ♫ guess we're all in trouble, huh? ♫ 33 00:01:33,124 --> 00:01:34,724 Striving becomes obsession. 34 00:01:34,725 --> 00:01:37,227 ♫ It's Tuesday on the other side of town ♫ 35 00:01:37,228 --> 00:01:39,769 Some are driven to self-medication... 36 00:01:39,770 --> 00:01:41,671 ♫ most would just give up for dead ♫ 37 00:01:41,672 --> 00:01:44,234 ♫ so I said, "Alfie, don't get so upset" ♫ 38 00:01:44,235 --> 00:01:47,407 ♫ we all get scared of sticking out our necks ♫ 39 00:01:47,408 --> 00:01:49,779 ♫ it's expected ♫ 40 00:01:49,780 --> 00:01:52,142 While others cling to the security 41 00:01:52,143 --> 00:01:54,284 of being part of a group. 42 00:01:54,285 --> 00:01:55,445 ♫ Ooh, ah ♫ 43 00:01:55,446 --> 00:01:56,886 ♫ ba, ba, ba ♫ 44 00:01:56,887 --> 00:01:59,389 ♫ ba, ba, sha-doo, be-doo ♫ 45 00:01:59,390 --> 00:02:01,251 ♫ ba, ba, ba ♫ 46 00:02:01,252 --> 00:02:04,224 And anyone who's used to bending the rules 47 00:02:04,225 --> 00:02:06,226 will find themselves breaking them. 48 00:02:06,227 --> 00:02:10,129 ♫ Ba, ba, ba, ba, ba, sha-doo ♫ 49 00:02:10,130 --> 00:02:13,333 ♫ come on, come on ♫ ♫ it's time to lose control ♫ 50 00:02:13,334 --> 00:02:16,736 ♫ come on, come on ♫ ♫ turn off your radio ♫ 51 00:02:16,737 --> 00:02:20,510 ♫ come on, come on ♫ ♫ you're gonna feel all right ♫ 52 00:02:20,511 --> 00:02:23,813 ♫ come on, come on ♫ ♫ let's do the panic tonight ♫ 53 00:02:23,814 --> 00:02:25,515 (Pencil snaps) Uhh! 54 00:02:25,516 --> 00:02:28,218 Ugh! Dad, don't ever do that again. 55 00:02:28,219 --> 00:02:29,849 Just doing what I was told. Time's up. 56 00:02:29,850 --> 00:02:32,552 I was instructed that whenever time was up, 57 00:02:32,553 --> 00:02:34,924 I should share that information. Yes, but the manner in which you went about it... it was like 58 00:02:34,925 --> 00:02:37,557 you were deliberately trying to humiliate me. How bad? 59 00:02:37,558 --> 00:02:40,930 Uh... half. I finished exactly half in the allotted time. 60 00:02:40,931 --> 00:02:43,693 Well, you're a smart kid. I'm a choker. I choke. 61 00:02:43,694 --> 00:02:46,696 Mm, just in your head. T-ball. First grade. Remember this? 62 00:02:46,697 --> 00:02:48,838 Bases loaded, and I struck out. You were 6. 63 00:02:48,839 --> 00:02:51,201 The ball was on a tee, not moving. You'll come through. 64 00:02:51,202 --> 00:02:53,843 (Scoffs) You're basing that on what, exactly? 65 00:02:53,844 --> 00:02:55,845 (Inhales sharply) Blind faith? 66 00:02:55,846 --> 00:02:57,477 Bye. Wait. 67 00:02:57,478 --> 00:02:59,309 Dad, I'm gonna be late. I'm coming with you. 68 00:02:59,310 --> 00:03:02,352 What? You're walking me to school? I need the exercise. 69 00:03:02,353 --> 00:03:05,385 I made one mistake. It doesn't mean I need 70 00:03:05,386 --> 00:03:08,218 a human ankle monitor. You used to beg me to walk you to school. 71 00:03:08,219 --> 00:03:10,320 You'd cry if I didn't walk you to class. That wasn't me. That was Dan. 72 00:03:10,321 --> 00:03:12,492 It's true, but I was 6, 73 00:03:12,493 --> 00:03:15,365 and it an emotional time for me. It was post-t-ball. Jenny, what you did was wrong 74 00:03:15,366 --> 00:03:16,926 and really out of character. 75 00:03:16,927 --> 00:03:18,898 Grounding you is not just about punishment. 76 00:03:18,899 --> 00:03:22,272 We need to spend some time together, reconnect. Yeah, I want that, too. 77 00:03:22,273 --> 00:03:24,474 Just... not in public and in front of my friends. 78 00:03:24,475 --> 00:03:27,477 (Sighs) All right. Tonight. Dinner. 79 00:03:27,478 --> 00:03:30,209 Okay. And I have group rehearsal. 80 00:03:30,210 --> 00:03:31,811 I'm the alto. And I'm really proud, 81 00:03:31,812 --> 00:03:33,813 but we are connecting this evening over lasagna. 82 00:03:33,814 --> 00:03:36,346 Hey, Jen, you wanna wait up for a second? We could take the... 83 00:03:36,347 --> 00:03:39,649 Well, a-all right, I'll see ya at school. 84 00:03:39,650 --> 00:03:41,691 (Indistinct conversations) 85 00:03:41,692 --> 00:03:43,923 (Beep) 86 00:03:43,924 --> 00:03:46,225 2200. Fair. 87 00:03:46,226 --> 00:03:47,557 It's 90th percentile. 88 00:03:47,558 --> 00:03:49,429 Which means Nelly yuki probably got 2300. 89 00:03:49,430 --> 00:03:52,432 And you don't even talk to her. Why do you care how she does? 90 00:03:52,433 --> 00:03:54,564 Nelly yuki has her sights set on Yale, too. 91 00:03:54,565 --> 00:03:56,235 What are the odds 92 00:03:56,236 --> 00:03:58,338 of them accepting two girls from constance? 93 00:03:58,339 --> 00:04:00,340 And have you seen Nelly yuki's extracurriculars? 94 00:04:00,341 --> 00:04:02,842 I need to kick her well-rounded ass. 95 00:04:02,843 --> 00:04:06,245 And they say you've lost your edge. Nelly yuki must be destroyed. 96 00:04:06,246 --> 00:04:09,379 Why do you keep saying her name? Because it's Nelly yuki. 97 00:04:09,380 --> 00:04:12,552 (Laughs) Ew, gross. Incoming... Chuck. You ready? 98 00:04:12,553 --> 00:04:14,354 No, I gotta wait for Dan. He's pretty stressed. 99 00:04:14,355 --> 00:04:17,527 He doesn't do well with tests, so... Performance anxiety? 100 00:04:17,528 --> 00:04:19,029 Bye, Blair. 101 00:04:23,794 --> 00:04:26,766 She really needs to tone down on the social niceties. 102 00:04:26,767 --> 00:04:28,798 It's embarrassing. Eventually, the two of you 103 00:04:28,799 --> 00:04:31,901 are gonna have to work out your issues. What issues? I'm issue-free. 104 00:04:31,902 --> 00:04:34,574 And, uh, based on my exhaustive research, 105 00:04:34,575 --> 00:04:35,975 so are you. 106 00:04:35,976 --> 00:04:37,847 Georgina? 107 00:04:37,848 --> 00:04:39,849 According to my very reliable sources, 108 00:04:39,850 --> 00:04:42,051 Georgina sparks is nowhere near our fair isle. 109 00:04:42,052 --> 00:04:45,655 She's in Switzerland, dating the prince of Belfort. 110 00:04:45,656 --> 00:04:47,657 There's a prince of Belfort? Uh-huh. 111 00:04:47,658 --> 00:04:49,959 And she's dating him? Oh, thank god. 112 00:04:49,960 --> 00:04:51,961 Now you can enjoy the gifts she mailed you 113 00:04:51,962 --> 00:04:55,365 with peace of mind... And maybe Chuck in the room. 114 00:04:55,366 --> 00:04:57,797 Oh, shoot. Except we're siblings. 115 00:04:57,798 --> 00:04:59,899 Georgie always brought out the devil in you. 116 00:04:59,900 --> 00:05:02,402 Part of me is a little disappointed she's not here. 117 00:05:02,403 --> 00:05:05,405 Mm, I wonder which part. It's been a while since I saw the old Serena. 118 00:05:05,406 --> 00:05:06,706 Well, thanks to her, 119 00:05:06,707 --> 00:05:08,678 the new one has to break 2000 on her s.A.T.S. 120 00:05:08,679 --> 00:05:11,080 So if you could just go smarm elsewhere... 121 00:05:11,081 --> 00:05:13,743 The offer still stands. I know a, uh, lovely little redhead 122 00:05:13,744 --> 00:05:16,916 that's just dying to be you for the day. Oh, I'll leave the cheating to you, Chuck. 123 00:05:16,917 --> 00:05:19,690 I plan on taking the s.A.T.S myself. 124 00:05:21,051 --> 00:05:22,852 (Penelope) You have no idea how lucky you are. 125 00:05:22,853 --> 00:05:24,694 Seriously, Jenny. 126 00:05:24,695 --> 00:05:27,397 I would do anything to be a freshman again. Junior year sucks. 127 00:05:27,398 --> 00:05:31,431 Nate doesn't call. I'm not ready for the s.A.T.S. Maybe I should join kati on the kibbutz in Israel, 128 00:05:31,432 --> 00:05:33,703 quit now. You guys, it's just a test. 129 00:05:33,704 --> 00:05:36,436 Look, cram session tonight. My dad's making lasagna. 130 00:05:36,437 --> 00:05:38,438 My brother's got tons of flash cards, 131 00:05:38,439 --> 00:05:40,440 and I'm totally available to help. 132 00:05:40,441 --> 00:05:42,442 That won't be necessary, little j. 133 00:05:42,443 --> 00:05:44,374 You girls are all taken care of, 134 00:05:44,375 --> 00:05:46,616 courtesy of Blair Waldorf s.A.T. Prep and spa. 135 00:05:46,617 --> 00:05:50,420 Are you serious? If you're gonna sweat the test, it better not clog your pores. 136 00:05:50,421 --> 00:05:52,982 This evening at my penthouse, you'll find personal tutors, 137 00:05:52,983 --> 00:05:55,655 hot stone massages, mani-pedis and an amazing acupuncturist 138 00:05:55,656 --> 00:05:57,687 who specializes in mental acuity. 139 00:05:57,688 --> 00:06:00,990 Guess that beats my dad's lasagna. I'll Flickr over some photos for you. 140 00:06:00,991 --> 00:06:03,963 Oh, it's upperclassmen only. I'm sure you understand. 141 00:06:03,964 --> 00:06:05,736 Totally. 142 00:06:10,070 --> 00:06:12,902 Wait up, b. 143 00:06:12,903 --> 00:06:15,905 I'm so glad I didn't book that flight to Tel Aviv. 144 00:06:15,906 --> 00:06:18,578 Spotted in the halls of constance... little j. Realizing 145 00:06:18,579 --> 00:06:21,881 that age really does come before beauty. 146 00:06:21,882 --> 00:06:23,613 S.a.t.s? 147 00:06:23,614 --> 00:06:25,615 Yeah. Yeah, and, uh, soccer? 148 00:06:25,616 --> 00:06:28,017 Why not give the old ball a kick? 149 00:06:28,018 --> 00:06:30,620 Season's just around the corner... in October. 150 00:06:30,621 --> 00:06:33,623 No, no, you know what? I have to stop doing that. 151 00:06:33,624 --> 00:06:36,496 I'll just focus on myself and my... my test and my prep. 152 00:06:36,497 --> 00:06:39,629 What other people do or don't do is about them, absolutely. 153 00:06:39,630 --> 00:06:41,771 (Nate) Not a good tester, huh? 154 00:06:41,772 --> 00:06:44,774 Oh, Chuck, I had no idea you felt that way about me. 155 00:06:44,775 --> 00:06:47,907 (Laughs) Good to know you're at least still kind of funny. 156 00:06:47,908 --> 00:06:49,509 Hey, I'm so sorry. 157 00:06:49,510 --> 00:06:52,542 I've been completely off the radar the past few days. 158 00:06:52,543 --> 00:06:54,544 New home, new family. It's okay. 159 00:06:54,545 --> 00:06:56,546 Yeah, it's, um, pretty overwhelming. 160 00:06:56,547 --> 00:06:58,788 Yeah, i-I've been a little overwhelmed myself lately. 161 00:06:58,789 --> 00:07:00,820 Well, you wanna hang out... Study? 162 00:07:00,821 --> 00:07:03,523 Mmm. Ooh. I wanna take whatever s.A.T. Prep course 163 00:07:03,524 --> 00:07:04,924 you're signed up for. 164 00:07:04,925 --> 00:07:07,527 Well, it's not too late. 165 00:07:07,528 --> 00:07:09,529 (Laughs) Okay. I'm in, then. 166 00:07:09,530 --> 00:07:11,662 I'll see you. 167 00:07:13,964 --> 00:07:18,539 You always did know how to leave 'em wanting more. 168 00:07:19,470 --> 00:07:22,813 Oh, my god, Georgina. 169 00:07:29,119 --> 00:07:32,081 What are you doing here? Well, I told you I was coming. 170 00:07:32,082 --> 00:07:36,125 Didn't you get my gifts? Uh, you're supposed to be in Switzerland dating a prince. 171 00:07:36,126 --> 00:07:39,589 Luckily daddy didn't need the g5. 172 00:07:39,590 --> 00:07:41,561 Haven't you missed me? 173 00:07:41,562 --> 00:07:42,992 How could I not? 174 00:07:42,993 --> 00:07:45,995 Okay. You don't want to throw me a homecoming party. 175 00:07:45,996 --> 00:07:48,598 I get it, but let's have a cocktail, 176 00:07:48,599 --> 00:07:49,969 catch up. 177 00:07:49,970 --> 00:07:54,644 S., you're really gonna hurt my feelings, 178 00:07:54,645 --> 00:07:57,848 and you know how I get when my feelings are hurt. 179 00:08:02,653 --> 00:08:04,584 Great. I'll see you tonight. 180 00:08:04,585 --> 00:08:07,758 It's so weird seeing you. It's almost like I never left. 181 00:08:13,524 --> 00:08:14,994 Spotted in the courtyard... 182 00:08:14,995 --> 00:08:16,566 Serena looking like she's seen a ghost... 183 00:08:16,567 --> 00:08:18,168 The ghost of parties past. 184 00:08:24,204 --> 00:08:28,277 Jenny, why did you want to meet here? Well, I've been thinking... 185 00:08:28,278 --> 00:08:31,280 What's the one thing that no one in our group has, 186 00:08:31,281 --> 00:08:33,282 I mean, not even Blair? Compassion? 187 00:08:33,283 --> 00:08:36,285 No, a boyfriend. You know, if I'm gonna make it to queen, 188 00:08:36,286 --> 00:08:39,288 I need a king. Queen Elizabeth never had a boyfriend. 189 00:08:39,289 --> 00:08:42,121 But she only had the Spanish to conquer, 190 00:08:42,122 --> 00:08:44,754 and I have Blair Waldorf. Let's talk qualifications. 191 00:08:44,755 --> 00:08:47,026 He has to be cute, but not full of himself. 192 00:08:47,027 --> 00:08:51,731 He has to be from the right kind of family... 193 00:08:51,732 --> 00:08:54,204 Ugh, but not disgusting. (Giggles) 194 00:08:56,036 --> 00:08:57,767 Come on. (Barking) 195 00:08:57,768 --> 00:08:59,168 (Boy) Whoa! 196 00:08:59,169 --> 00:09:01,671 Oh, oh, aw... 197 00:09:01,672 --> 00:09:04,614 I'm so sorry. Are you okay? 198 00:09:04,615 --> 00:09:07,316 Yeah, uh, my lunch isn't, though. 199 00:09:07,317 --> 00:09:08,648 Oh, Linus. 200 00:09:08,649 --> 00:09:12,321 Let me give you... My last dollar. 201 00:09:12,322 --> 00:09:14,153 Oh, I couldn't. 202 00:09:14,154 --> 00:09:16,786 You shouldn't be walking the streets with no money. 203 00:09:16,787 --> 00:09:19,188 Let's just settle for an I.O.U. Then. 204 00:09:19,189 --> 00:09:21,030 It's just a hot dog. 205 00:09:21,031 --> 00:09:23,893 That was just my excuse to give this to you. 206 00:09:23,894 --> 00:09:26,666 Here's my number. 207 00:09:26,667 --> 00:09:29,238 Thank you. 208 00:09:29,239 --> 00:09:30,770 I mean, it's fine. 209 00:09:30,771 --> 00:09:34,173 I mean, I'm really not even that hungry. 210 00:09:34,174 --> 00:09:36,807 Well, if you change your mind... 211 00:09:41,912 --> 00:09:44,814 What are you doing? He's gorgeous. 212 00:09:44,815 --> 00:09:46,355 He's a dog Walker. 213 00:09:46,356 --> 00:09:48,658 I need a king, not a Jester. 214 00:09:48,659 --> 00:09:53,323 (Sighs) Come on. Let's go lurk outside Dalton. 215 00:09:59,369 --> 00:10:01,070 Hey. Vanessa. 216 00:10:01,071 --> 00:10:04,704 You're Nate, right? You play a very small but crucial role 217 00:10:04,705 --> 00:10:06,636 in my video project. Oh, that's right. 218 00:10:06,637 --> 00:10:10,039 I remember you following Dan around with your video camera. Hey, Nate. 219 00:10:10,040 --> 00:10:12,341 What are you doing here? I mean, I know the coffee's good... 220 00:10:12,342 --> 00:10:14,784 Since I've taken every s.A.T. Prep and review class 221 00:10:14,785 --> 00:10:18,317 in the five boroughs, I figured why not pay it forward? So... so you don't need these? 222 00:10:18,318 --> 00:10:20,119 You know, I've actually already taken it. 223 00:10:20,120 --> 00:10:22,121 My parents don't want me going to u.S.C., 224 00:10:22,122 --> 00:10:24,293 so I had to make sure my scores were good enough 225 00:10:24,294 --> 00:10:26,996 to get in without their help, which, thanks to these books, 226 00:10:26,997 --> 00:10:30,129 they were, so I'm done. While we all love hearing about the struggles of the idle rich, 227 00:10:30,130 --> 00:10:31,861 Dan's got a fine tutor right here. 228 00:10:31,862 --> 00:10:34,163 I Ace every practice test I take, 229 00:10:34,164 --> 00:10:37,837 so we don't need your hand-me-downs. Um, you know what? Th-this is actually pretty good. 230 00:10:37,838 --> 00:10:40,109 This looks good. Thank you. Is there a reason you insist 231 00:10:40,110 --> 00:10:43,272 on looking so desperate and needy? She's been like that since we were kids... 232 00:10:43,273 --> 00:10:45,675 Venomous without provocation. It's better than being a charity case. 233 00:10:45,676 --> 00:10:47,176 She's rude, too. I see that. 234 00:10:47,177 --> 00:10:50,019 Yeah. Well, I gotta get going, 235 00:10:50,020 --> 00:10:52,421 but I hope these are useful. 236 00:10:52,422 --> 00:10:56,285 Oh, yeah, yeah, very. Thank you. (Clears throat) 237 00:10:56,286 --> 00:10:57,787 What? 238 00:10:57,788 --> 00:11:00,429 They're... hey, every little bit helps. 239 00:11:00,430 --> 00:11:04,765 ♫♫ 240 00:11:13,173 --> 00:11:17,006 (Crystal castles vs. Health's "crimewave" playing) 241 00:11:17,007 --> 00:11:19,909 (Serena) Is this really the best place for us to talk? 242 00:11:19,910 --> 00:11:21,911 You of all people know 243 00:11:21,912 --> 00:11:25,214 nothing gets me talking like a cosmo. 244 00:11:25,215 --> 00:11:28,417 ♫♫ 245 00:11:28,418 --> 00:11:31,320 A lot has changed since we used to hang out, Georgie. 246 00:11:31,321 --> 00:11:34,323 I know. I get it. No, you don't get it, or you wouldn't have sent me 247 00:11:34,324 --> 00:11:36,966 all those so-called gifts in the first place. 248 00:11:36,967 --> 00:11:39,268 Oh, come on, sweetie. Those were funny. 249 00:11:39,269 --> 00:11:43,072 Get over yourself. I was just trying to make you laugh. 250 00:11:43,073 --> 00:11:45,004 How about this... How about for one night, 251 00:11:45,005 --> 00:11:47,476 we hang out like old times, but unlike old times, 252 00:11:47,477 --> 00:11:49,338 I won't get out of control, unless you want me to. 253 00:11:49,339 --> 00:11:51,310 I mean, I can totally get out... 254 00:11:51,311 --> 00:11:53,042 No, okay. I-I won't get out of control, 255 00:11:53,043 --> 00:11:55,084 and I totally respect that. 256 00:11:55,085 --> 00:11:57,947 Please stop me any time you feel like answering. 257 00:11:57,948 --> 00:12:00,719 Any... time. Come on. 258 00:12:00,720 --> 00:12:04,253 ♫♫ 259 00:12:04,254 --> 00:12:07,156 One drink, but only one. 260 00:12:07,157 --> 00:12:09,358 (Clink) (Laughs) Cheers. 261 00:12:09,359 --> 00:12:12,162 (Elevator bell dings) 262 00:12:14,965 --> 00:12:16,966 Where are all the tutors? 263 00:12:16,967 --> 00:12:18,968 And the masseuses? And the smoothies? 264 00:12:18,969 --> 00:12:21,170 All that I have promised you is waiting. 265 00:12:21,171 --> 00:12:23,312 And while it gives me great pleasure 266 00:12:23,313 --> 00:12:26,976 to think of us crossing that s.A.T. Finish line together, 267 00:12:26,977 --> 00:12:29,478 before the race can begin, 268 00:12:29,479 --> 00:12:32,181 you need to be made aware of one little thing. 269 00:12:32,182 --> 00:12:34,183 Nelly yuki, top in our class, 270 00:12:34,184 --> 00:12:36,355 summer schooled at the sorbonne. 271 00:12:36,356 --> 00:12:39,358 Lots of people do summer at sorbonne, including me. 272 00:12:39,359 --> 00:12:42,131 True. Penelope, you may be a national merit scholar, 273 00:12:42,132 --> 00:12:44,263 but Nelly yuki is a merit scholar... 274 00:12:44,264 --> 00:12:46,395 (Mouse button clicks) A peabody scholar 275 00:12:46,396 --> 00:12:49,098 and an intel science talent search finalist. 276 00:12:49,099 --> 00:12:51,770 Isabel, you're a concert pianist, 277 00:12:51,771 --> 00:12:55,304 but Itzhak perlman himself gave Nelly her very first violin. 278 00:12:55,305 --> 00:12:56,976 Hazel... 279 00:12:56,977 --> 00:12:58,948 You're just along for the ride, 'Kay? 280 00:12:58,949 --> 00:13:03,282 (Scoffs) But if any of us wants to live out our college dreams, 281 00:13:03,283 --> 00:13:05,554 we have to find Nelly yuki's weakness 282 00:13:05,555 --> 00:13:07,216 and exploit it. 283 00:13:07,217 --> 00:13:10,320 So what's it gonna be... Aromatherapy or annihilation? 284 00:13:13,323 --> 00:13:14,824 What's the plan? 285 00:13:14,825 --> 00:13:22,501 ♫♫ 286 00:13:22,502 --> 00:13:24,073 (Cheering) 287 00:13:24,074 --> 00:13:26,305 (Georgina) It was, like, the worst thing ever, 288 00:13:26,306 --> 00:13:28,307 and then... and then, do you remember? 289 00:13:28,308 --> 00:13:31,240 Do you remember when we ran out of money? 290 00:13:31,241 --> 00:13:33,913 And then I had to flash the bartender 291 00:13:33,914 --> 00:13:36,916 'cause we ran out of money. (Laughs) Wait, wait. Oh, my god. 292 00:13:36,917 --> 00:13:38,487 Remember when we were Savannah and Svetlana? Oh, Savannah. 293 00:13:38,488 --> 00:13:40,449 (Both) Savannah! 294 00:13:40,450 --> 00:13:44,954 I totally forgot about Savannah and Svetlana. Svetlana. 295 00:13:44,955 --> 00:13:48,157 Wait, no, I think we were Tiffany and angel that night. 296 00:13:48,158 --> 00:13:49,358 (Both laugh) 297 00:13:49,359 --> 00:13:51,300 Oh, you could talk me into anything. 298 00:13:51,301 --> 00:13:53,432 Hey, ladies, can I, uh, get you guys another round? 299 00:13:53,433 --> 00:13:55,104 Ooh. No, thank you. 300 00:13:55,105 --> 00:13:56,535 Hmm. Oh. 301 00:13:56,536 --> 00:13:58,367 (Italian accent) My American girlfriend, 302 00:13:58,368 --> 00:13:59,838 so uptight. 303 00:13:59,839 --> 00:14:02,041 They think the drink lead to the sex. 304 00:14:02,042 --> 00:14:04,343 (Southern accent) No, no, no, I wasn't being rude. 305 00:14:04,344 --> 00:14:06,946 I just didn't want to take anything 306 00:14:06,947 --> 00:14:08,978 if I couldn't offer anything in return. 307 00:14:08,979 --> 00:14:10,980 We'd be happy with just one dance. 308 00:14:10,981 --> 00:14:13,852 Aw. Aw. I'm afraid I have two left feet. 309 00:14:13,853 --> 00:14:16,886 Aw, this is what is the practice for. Come on, lady. 310 00:14:16,887 --> 00:14:18,387 (Both) Opa! 311 00:14:18,388 --> 00:14:19,989 (Cell phone rings) 312 00:14:19,990 --> 00:14:21,961 Who is that? 313 00:14:21,962 --> 00:14:25,494 Um, no one. Uh, thank you for calling back. 314 00:14:25,495 --> 00:14:27,266 Ahh! Nadine the beauty queen. How can I help you? 315 00:14:27,267 --> 00:14:29,268 (Man) I don't have time for this. 316 00:14:29,269 --> 00:14:31,240 Do you want 1 or 2 g's? 317 00:14:31,241 --> 00:14:33,472 Can you just give it... Some dealer you know? 318 00:14:33,473 --> 00:14:36,575 I didn't realize I brought my grandmother. 319 00:14:36,576 --> 00:14:38,547 I have to go. 320 00:14:38,548 --> 00:14:40,910 ♫♫ 321 00:14:40,911 --> 00:14:43,013 Hey, come here. 322 00:14:45,956 --> 00:14:47,356 Whoo! 323 00:14:47,357 --> 00:14:50,589 I'm so stupid, so, so, so, so stupid. 324 00:14:50,590 --> 00:14:52,992 You don't sound stupid. You sound drunk. 325 00:14:52,993 --> 00:14:54,663 What have you been into? 326 00:14:54,664 --> 00:14:56,465 Georgina. 327 00:14:56,466 --> 00:14:59,398 Good news is, she doesn't want anything except to party. 328 00:14:59,399 --> 00:15:01,670 Bad news is, I partied. 329 00:15:01,671 --> 00:15:04,934 Care to paint a picture? Does this party require clothes? 330 00:15:04,935 --> 00:15:07,506 I'm supposed to be at Dan's studying. 331 00:15:07,507 --> 00:15:09,508 I called to tell him I'd be late, 332 00:15:09,509 --> 00:15:12,581 but not this late. I-I just have to call him and say... 333 00:15:12,582 --> 00:15:14,583 That instead of studying with him, 334 00:15:14,584 --> 00:15:16,585 you're out with your old pal Georgina. 335 00:15:16,586 --> 00:15:19,248 No. I don't want him to know she exists. 336 00:15:19,249 --> 00:15:21,490 My mom, Blair, even you can't stand her. 337 00:15:21,491 --> 00:15:24,354 Dan of all people cannot know Georgie. 338 00:15:25,695 --> 00:15:27,696 Can you help me? 339 00:15:27,697 --> 00:15:29,128 Say you need me. 340 00:15:29,129 --> 00:15:30,559 Chuck! 341 00:15:30,560 --> 00:15:33,062 Hearing you scream my name is more than enough. 342 00:15:33,063 --> 00:15:36,405 I'll take care of it and pick you up in ten. 343 00:15:36,406 --> 00:15:37,707 (Cell phone rings) 344 00:15:40,270 --> 00:15:43,942 Hey, I've been wondering where you were. You mean all of your life? 345 00:15:43,943 --> 00:15:46,345 Uh, don't take this the wrong way, Serena, 346 00:15:46,346 --> 00:15:49,378 but you sound just like this jackass we know. Serena has food poisoning. 347 00:15:49,379 --> 00:15:53,522 She's too sick to come to your playdate. Put her on the phone. 348 00:15:53,523 --> 00:15:56,185 The bathroom doesn't get reception. 349 00:15:56,186 --> 00:16:00,189 Somehow I don't believe you. And I'd like to say I'm a little glad about that, 350 00:16:00,190 --> 00:16:03,562 but my poor, sick sister has asked for my assistance 351 00:16:03,563 --> 00:16:05,734 in the matter, so I'll leave it at this... 352 00:16:05,735 --> 00:16:08,167 She's not coming. Don't try calling. 353 00:16:08,168 --> 00:16:09,668 Humphrey, always a pleasure. 354 00:16:09,669 --> 00:16:11,700 (Line clicks) 355 00:16:11,701 --> 00:16:13,643 (Sighs) 356 00:16:19,209 --> 00:16:21,351 (Exhales deeply) 357 00:16:23,113 --> 00:16:25,614 (Indistinct conversations) 358 00:16:25,615 --> 00:16:28,357 I'm gonna have to call you back. Hey. 359 00:16:28,358 --> 00:16:32,561 Beautiful day you're ruining, isn't it? Do me a favor, please, and leave Serena alone. 360 00:16:32,562 --> 00:16:34,623 It was Serena I was doing a favor for. 361 00:16:34,624 --> 00:16:36,625 All I know is before spring break, 362 00:16:36,626 --> 00:16:39,228 everything was great. It was good. 363 00:16:39,229 --> 00:16:41,330 Now break's over, she's not quite herself, 364 00:16:41,331 --> 00:16:44,503 and I'm... I'm trying to think, what has changed in her life? (Snaps fingers) 365 00:16:44,504 --> 00:16:46,705 Oh, the bass family moved into it. 366 00:16:46,706 --> 00:16:48,137 Dan, hi. 367 00:16:48,138 --> 00:16:50,139 Hey. Hey, how you feeling? 368 00:16:50,140 --> 00:16:52,411 Good. My migraine's gone. 369 00:16:52,412 --> 00:16:55,184 Migraine? I thought you had food poisoning. 370 00:16:55,185 --> 00:16:57,516 Yeah, that came after. 371 00:16:57,517 --> 00:17:00,419 What exactly happened last night? 372 00:17:00,420 --> 00:17:02,020 I already told him. 373 00:17:02,021 --> 00:17:04,553 I'm asking you. 374 00:17:04,554 --> 00:17:08,327 Well, I got food poisoning, and then Chuck helped me out. 375 00:17:08,328 --> 00:17:11,060 Okay, where exactly did you eat 376 00:17:11,061 --> 00:17:14,063 that you got this killer food poisoning migraine? Can we drop the interrogation? 377 00:17:14,064 --> 00:17:17,236 As soon as you tell me where my girlfriend is. I'm right here with you. 378 00:17:17,237 --> 00:17:19,439 (School bell rings) 379 00:17:21,071 --> 00:17:23,072 Look, I-I gotta go to class. 380 00:17:23,073 --> 00:17:25,445 I can't... I can't do this. 381 00:17:28,248 --> 00:17:31,250 This is exactly why I didn't want her to come back. 382 00:17:31,251 --> 00:17:34,253 She's been back a day already and look what's happening. 383 00:17:34,254 --> 00:17:36,255 If it's really that bad, 384 00:17:36,256 --> 00:17:38,827 why don't you just tell him about her? 385 00:17:38,828 --> 00:17:41,830 I can't. I'll see you later. 386 00:17:41,831 --> 00:17:43,792 (Nelly) Look, I'm not stupid. 387 00:17:43,793 --> 00:17:45,694 I know you're not really interested 388 00:17:45,695 --> 00:17:48,567 in how my family owns half of Tribeca. Of course we're interested. 389 00:17:48,568 --> 00:17:52,471 You're the newest member of our little club. Which is only for the smartest girls of the junior class. 390 00:17:52,472 --> 00:17:54,603 Our junior class only has 30 girls. 391 00:17:54,604 --> 00:17:57,846 We're already an elite club. Can I go now? 392 00:17:57,847 --> 00:18:01,450 You what would be hot? You, us at g spa. I don't drink. 393 00:18:01,451 --> 00:18:03,652 Saks fifth? Hate shopping. 394 00:18:03,653 --> 00:18:07,256 Yogurt on the steps? Lactose-intolerant. Look, I really don't want any friends. 395 00:18:07,257 --> 00:18:09,858 All I want is to be alone 396 00:18:09,859 --> 00:18:13,362 and to never listen to Flo Rida ever again. What happened? A little backstage hit it and quit it? 397 00:18:13,363 --> 00:18:16,225 What? No, my boyfriend broke up with me at a Flo Rida concert. 398 00:18:16,226 --> 00:18:19,298 One minute we were waving our hands in the air 399 00:18:19,299 --> 00:18:21,801 like we just didn't care, and the next... 400 00:18:26,706 --> 00:18:29,538 (Beeping) 401 00:18:29,539 --> 00:18:32,241 (Elise) Since the Dalton guys were a bust, 402 00:18:32,242 --> 00:18:33,712 how about collegiate? 403 00:18:33,713 --> 00:18:36,815 The boys' lacrosse team is working out just around... 404 00:18:36,816 --> 00:18:38,647 Jenny, look. 405 00:18:38,648 --> 00:18:41,790 (Scoffs) What did I tell you about that dog Walker? 406 00:18:41,791 --> 00:18:43,893 There are no kings on craigslist. 407 00:18:45,295 --> 00:18:47,656 But I don't think he's the Walker. 408 00:18:47,657 --> 00:18:50,229 I think he's the owner. 409 00:18:50,230 --> 00:18:52,531 (Mouths words) 410 00:18:52,532 --> 00:18:55,465 I spy my king. 411 00:18:59,669 --> 00:19:01,270 Hi. (Laughs) 412 00:19:01,271 --> 00:19:03,343 Hi. How have you been? 413 00:19:07,647 --> 00:19:09,648 (Flo Rida featuring timbaland's "elevator" playing) 414 00:19:09,649 --> 00:19:12,181 ♫ hey, my first flo stopped a gold diggin' woman ♫ 415 00:19:12,182 --> 00:19:14,223 ♫ money cash flow all big-faced hundreds ♫ 416 00:19:14,224 --> 00:19:16,625 ♫ stuntin' on the pole, got them d-boys runnin' ♫ 417 00:19:16,626 --> 00:19:19,228 ♫ shorty got both broke, can't see what's coming ♫ 418 00:19:19,229 --> 00:19:21,290 ♫ on my elevator, get it up ♫ 419 00:19:21,291 --> 00:19:23,492 Oh, god. Not that song. 420 00:19:23,493 --> 00:19:27,266 Nelly yuki, what's wrong? It's like it's happening all over again. 421 00:19:27,267 --> 00:19:29,238 That song just reminds me of my boyfriend... 422 00:19:29,239 --> 00:19:31,640 (Music stops, beep) My ex-boyfriend, I should say. 423 00:19:31,641 --> 00:19:35,444 Oh, no. Did he dump you? (Gasps) That's horrible. 424 00:19:35,445 --> 00:19:37,806 W-w-what was his name? Brad? Bill? 425 00:19:37,807 --> 00:19:40,310 Todd... Jansen. 426 00:19:41,851 --> 00:19:45,214 There's nothing like the fresh, sharp pain of a breakup. 427 00:19:45,215 --> 00:19:47,616 Believe me, I've had my fair share of heartache, 428 00:19:47,617 --> 00:19:49,458 but this is about you. 429 00:19:49,459 --> 00:19:52,190 Tonight you're gonna come over to my house, 430 00:19:52,191 --> 00:19:55,193 and just cry till you get it all out of your system. I can't. I have to be focused tomorrow. 431 00:19:55,194 --> 00:19:57,866 You can't focus when something's on your mind, 432 00:19:57,867 --> 00:20:01,871 now can you? Come, come, come. Tell me all about it. 433 00:20:11,210 --> 00:20:13,812 I guess I'll just take the check, please. Okay. 434 00:20:13,813 --> 00:20:15,784 Hey, hold that, will ya? 435 00:20:15,785 --> 00:20:19,217 Daylight savings moved to march. Maybe no one told you. I know I'm late. 436 00:20:19,218 --> 00:20:21,219 Coffee, Nate? 437 00:20:21,220 --> 00:20:23,221 Yeah, thanks, Cora. 438 00:20:23,222 --> 00:20:25,654 You two know each other? I've been here before. 439 00:20:25,655 --> 00:20:28,357 Are you telling me you come all the way to Brooklyn 440 00:20:28,358 --> 00:20:31,900 for Greek food? Well, when I'm in Brooklyn, I like to come here, yes. 441 00:20:31,901 --> 00:20:33,902 'Cause you're in Brooklyn all the time. 442 00:20:33,903 --> 00:20:36,865 Well, my... my father's in rehab a couple blocks away, 443 00:20:36,866 --> 00:20:40,709 and, uh, which, by the way, is why I'm late. I was... 444 00:20:40,710 --> 00:20:42,771 Visiting hours... I'm sorry. I didn't mean to... 445 00:20:42,772 --> 00:20:45,714 No. I mean, it's not like it's some big secret. 446 00:20:45,715 --> 00:20:48,917 It was on the front page of every newspaper in the city. 447 00:20:48,918 --> 00:20:50,779 I guess it was, yeah. 448 00:20:50,780 --> 00:20:53,482 Sometimes after I'm done seeing him, 449 00:20:53,483 --> 00:20:56,485 I'm not ready to go back and see my mom just yet, 450 00:20:56,486 --> 00:20:59,488 so I come here and I sit and just, uh... 451 00:20:59,489 --> 00:21:01,430 Think about how hard it is 452 00:21:01,431 --> 00:21:04,393 to know whose side you're supposed to be on, 453 00:21:04,394 --> 00:21:06,735 mom versus dad, kid in the middle? 454 00:21:06,736 --> 00:21:11,370 Confession... I read one of your practice essays. 455 00:21:11,371 --> 00:21:14,673 You left it in a book that you gave Dan, 456 00:21:14,674 --> 00:21:19,449 and that's why I called you... To apologize. 457 00:21:21,551 --> 00:21:22,611 Why? 458 00:21:22,612 --> 00:21:26,955 Because... I judged the cover, 459 00:21:26,956 --> 00:21:29,388 but now that I've read the book, 460 00:21:29,389 --> 00:21:31,790 I figured you were owed some apologetic souvlaki, 461 00:21:31,791 --> 00:21:34,424 at the very least. 462 00:21:36,295 --> 00:21:39,698 (Both laugh) 463 00:21:39,699 --> 00:21:41,430 (Cell phone rings) 464 00:21:41,431 --> 00:21:44,433 Hey, Georgie. It was good to see you last night. 465 00:21:44,434 --> 00:21:47,336 When did you say you were going back to Belgium? 466 00:21:47,337 --> 00:21:48,577 Uh, Switzerland, actually, 467 00:21:48,578 --> 00:21:50,308 and I'm supposed to leave tomorrow, 468 00:21:50,309 --> 00:21:52,310 but I'm not going until I get a chance 469 00:21:52,311 --> 00:21:55,444 to make it up to you first. Oh, nothing to make up. I had fun. 470 00:21:55,445 --> 00:21:57,846 No, you didn't. I mean, until after you left, 471 00:21:57,847 --> 00:22:00,719 I don't think I really heard what you were saying. 472 00:22:00,720 --> 00:22:03,422 I-I didn't get it. You've really changed. 473 00:22:03,423 --> 00:22:05,093 Yeah, I have. 474 00:22:05,094 --> 00:22:07,095 I don't mean to sound corny, 475 00:22:07,096 --> 00:22:09,628 but... it's a real inspiration to me. 476 00:22:09,629 --> 00:22:11,059 Really? 477 00:22:11,060 --> 00:22:12,901 I mean, look, I've always thought 478 00:22:12,902 --> 00:22:15,904 that I am who I'm going to be for the rest of my life, 479 00:22:15,905 --> 00:22:19,668 and even those times when I maybe don't like myself, 480 00:22:19,669 --> 00:22:23,872 well... you can't decide to be somebody else. 481 00:22:23,873 --> 00:22:28,346 No, you can. Yeah, listen, let's have dinner. 482 00:22:28,347 --> 00:22:30,348 I-I mean, I want to hear about your life, 483 00:22:30,349 --> 00:22:33,452 and if you can change, maybe there's hope for me, too. 484 00:22:33,453 --> 00:22:36,455 No, I-I have to study. I have s.A.T.S in the morning. 485 00:22:36,456 --> 00:22:39,388 It'll just be an hour. We can time it. I promise. 486 00:22:39,389 --> 00:22:42,360 The hardest drug on the table will be... Perrier. 487 00:22:42,361 --> 00:22:44,433 Spotted... Serena Van Der Woodsen 488 00:22:44,434 --> 00:22:47,396 being given a real life multiple choice question... 489 00:22:47,397 --> 00:22:49,968 "A"... go home and study, 490 00:22:49,969 --> 00:22:52,541 "b"... get a good night's sleep, 491 00:22:52,542 --> 00:22:54,843 "c"... call your boyfriend 492 00:22:54,844 --> 00:22:56,776 or "d"... 493 00:22:58,778 --> 00:23:00,148 An hour. 494 00:23:00,149 --> 00:23:01,780 None of the above. 495 00:23:01,781 --> 00:23:03,381 Good. 496 00:23:03,382 --> 00:23:05,113 Hope that wasn't the wrong answer, s. 497 00:23:05,114 --> 00:23:07,386 This test doesn't grade on a curve. 498 00:23:12,622 --> 00:23:15,063 Looks like "spacious." What does it mean? Roomy. 499 00:23:15,064 --> 00:23:16,765 Oh, yeah. 500 00:23:16,766 --> 00:23:18,627 "Captious." (sighs) 501 00:23:18,628 --> 00:23:20,529 Looks like... 502 00:23:20,530 --> 00:23:22,400 That looks like "capacious." 503 00:23:22,401 --> 00:23:24,473 Oh. I can't concentrate. 504 00:23:24,474 --> 00:23:26,775 Sound of your own voice distracting you? 505 00:23:26,776 --> 00:23:29,778 No. It's, uh, Serena, actually. 506 00:23:29,779 --> 00:23:31,480 We had an argument. 507 00:23:31,481 --> 00:23:32,811 (Door opens) I'm home! 508 00:23:32,812 --> 00:23:34,012 Oh! 509 00:23:34,013 --> 00:23:35,914 Look it. Trig identities are memorized, 510 00:23:35,915 --> 00:23:37,816 my Latin is resurrected, and my lit paper's finished. 511 00:23:37,817 --> 00:23:39,448 Impressive. Mm-hmm. 512 00:23:39,449 --> 00:23:42,491 Huh. Seeing as you've returned the Valentino, 513 00:23:42,492 --> 00:23:44,493 and you've logged ten hours of volunteer work 514 00:23:44,494 --> 00:23:46,495 with Betty at the shop... 515 00:23:46,496 --> 00:23:49,559 I'm not grounded anymore? I have something for you. 516 00:23:51,731 --> 00:23:54,002 No way! 517 00:23:54,003 --> 00:23:55,734 (Opens latches) 518 00:23:55,735 --> 00:23:58,707 Oh! It's not exactly the same as the one you pawned, 519 00:23:58,708 --> 00:24:00,539 but... 520 00:24:00,540 --> 00:24:02,541 (Squeals) Thank you, dad! 521 00:24:02,542 --> 00:24:04,442 You know, Jen, no one's happier than me to see this. 522 00:24:04,443 --> 00:24:06,915 Do you know how much it costs to get a zipper repaired? (Laughs) 523 00:24:06,916 --> 00:24:09,618 Yeah, I figured since you'd be spending so much time at home... Wait. What? 524 00:24:09,619 --> 00:24:12,551 So I guess you're still grounded. Dan. 525 00:24:12,552 --> 00:24:14,883 (Grunts) Dad, wait. I met this really nice guy, 526 00:24:14,884 --> 00:24:17,726 and I'm supposed to meet him in the park for lunch tomorrow. Well, grounded or not grounded, 527 00:24:17,727 --> 00:24:20,028 you're not old enough to date. It's not a date. He's just a friend. 528 00:24:20,029 --> 00:24:22,731 (Dan) Who is this guy? You don't know him. He goes to unity. 529 00:24:22,732 --> 00:24:25,594 Wait, Upper East Side unity? Technically, that's upper West Side, dad. 530 00:24:25,595 --> 00:24:27,936 How are you helping? I thought you wanted to take a break from that whole crowd. 531 00:24:27,937 --> 00:24:30,639 What "whole crowd"? The one that made you feel like compromising your character 532 00:24:30,640 --> 00:24:33,642 was a prerequisite to hanging out with them. So it's okay for Dan to date someone rich, though? 533 00:24:33,643 --> 00:24:36,204 Well, it's not without its complications. Believe me. 534 00:24:36,205 --> 00:24:39,178 I thought you said it wasn't a date. 535 00:24:40,750 --> 00:24:44,482 Ugh! 536 00:24:44,483 --> 00:24:45,884 (Door opens and slams) 537 00:24:45,885 --> 00:24:48,987 It was nice there for a minute. It was. 538 00:24:48,988 --> 00:24:50,519 Hey, s. 539 00:24:50,520 --> 00:24:52,490 I'm just sipping a gingko biloba blended 540 00:24:52,491 --> 00:24:55,063 and wondering how your stomach migraine is. 541 00:24:55,064 --> 00:24:57,165 Call me so I don't worry. 542 00:24:57,166 --> 00:24:58,867 How you doing, Nelly yuki? 543 00:24:58,868 --> 00:25:04,673 (Moans) My upper trapezius seems to hold a lot of sadness. 544 00:25:04,674 --> 00:25:06,204 (Groans) 545 00:25:06,205 --> 00:25:09,908 Something tells me you'll be feeling better very soon... 546 00:25:09,909 --> 00:25:11,179 Any minute. 547 00:25:11,180 --> 00:25:14,283 No. I think I should just go home and study. 548 00:25:17,186 --> 00:25:18,647 (Elevator bell dings) 549 00:25:18,648 --> 00:25:22,651 Uh, Mr. Jansen is here to see miss yuki. 550 00:25:22,652 --> 00:25:24,252 Todd's here? 551 00:25:24,253 --> 00:25:26,625 (Whispers) Do I have cushion face? 552 00:25:26,626 --> 00:25:27,656 A little. 553 00:25:27,657 --> 00:25:29,098 (Sighs) 554 00:25:33,903 --> 00:25:35,303 (Normal voice) Hello, Todd. 555 00:25:35,304 --> 00:25:38,206 Hi, Nelly. Blair said it was all right if I came. 556 00:25:38,207 --> 00:25:41,009 For a siberian ginseng pedi? 557 00:25:41,010 --> 00:25:42,772 No. 558 00:25:45,174 --> 00:25:47,646 I really feel bad about how things ended, Nell. 559 00:25:47,647 --> 00:25:49,117 So do I. 560 00:25:49,118 --> 00:25:52,622 Can we talk about it? In private? Okay. 561 00:25:55,054 --> 00:25:57,056 Thank you, b. 562 00:26:02,031 --> 00:26:03,792 Lucky for us, 563 00:26:03,793 --> 00:26:07,095 mental acuity and common sense rarely come in the same package. 564 00:26:07,096 --> 00:26:08,737 (All laugh) 565 00:26:08,738 --> 00:26:10,098 Oxygen facials, anyone? 566 00:26:10,099 --> 00:26:13,702 Next time your sister's band is in town, 567 00:26:13,703 --> 00:26:15,243 I want front row seats. 568 00:26:15,244 --> 00:26:18,006 (Laughs) You don't strike me as a lesbian punk fan. 569 00:26:18,007 --> 00:26:20,108 You know, I am almost offended by how much 570 00:26:20,109 --> 00:26:22,180 you underestimate me, Ms. Abrams. 571 00:26:22,181 --> 00:26:25,113 You like punk? Oh, I didn't hear you s... You said "punk"? 572 00:26:25,114 --> 00:26:26,985 'Cause you had me at "lesbian." 573 00:26:26,986 --> 00:26:30,218 (Laughs) Oh, right. Didn't see that one coming. 574 00:26:30,219 --> 00:26:32,721 Hey, tell me something. Yes? 575 00:26:32,722 --> 00:26:35,193 Why do you do s.A.T. Practice tests 576 00:26:35,194 --> 00:26:38,226 if you're not planning on taking the exam? 577 00:26:38,227 --> 00:26:39,968 To help Dan study. 578 00:26:39,969 --> 00:26:43,872 I'm a filmmaker. Best education for me is making films. 579 00:26:43,873 --> 00:26:45,704 I can't never met anyone 580 00:26:45,705 --> 00:26:47,706 who thought college was optional. 581 00:26:47,707 --> 00:26:50,739 My parents are artists. My sister's a musician. 582 00:26:50,740 --> 00:26:53,742 Just like going to an Ivy is your family's way, 583 00:26:53,743 --> 00:26:55,744 not going to college is mine. 584 00:26:55,745 --> 00:26:58,917 Think your parents want to adopt a 17 year old? (Laughing) 585 00:26:58,918 --> 00:27:00,619 Maybe? (Laughs) 586 00:27:06,095 --> 00:27:07,856 So... 587 00:27:07,857 --> 00:27:09,027 So... 588 00:27:09,028 --> 00:27:11,359 I guess this is good night, then? 589 00:27:11,360 --> 00:27:14,202 I don't live here, you know. 590 00:27:14,203 --> 00:27:16,104 No, I know. 591 00:27:16,105 --> 00:27:18,266 I'm just grabbing my laptop. 592 00:27:18,267 --> 00:27:21,069 Oh. 593 00:27:21,070 --> 00:27:23,842 Do you want to come inside? 594 00:27:23,843 --> 00:27:26,245 Um... 595 00:27:29,278 --> 00:27:32,180 God. (Laughs) It does feel like that doorstep moment. 596 00:27:32,181 --> 00:27:34,724 And what moment would that be? 597 00:27:40,830 --> 00:27:43,332 Yeah. That's the moment. 598 00:27:51,971 --> 00:27:55,774 (The ting tings' "we started nothing" playing) 599 00:27:55,775 --> 00:27:58,346 (Woman) Can I get you two a cocktail? 600 00:27:58,347 --> 00:28:00,678 ♫♫ 601 00:28:00,679 --> 00:28:04,082 Oh. I'm fine with my diet coke. Thank you. 602 00:28:04,083 --> 00:28:08,256 Um, yeah, me, too. Thanks. 603 00:28:08,257 --> 00:28:10,158 So... tell me about Dan. 604 00:28:10,159 --> 00:28:11,860 I did. Oh, come on. 605 00:28:11,861 --> 00:28:15,163 His last name and his zip code? Scintillating details. 606 00:28:15,164 --> 00:28:18,026 Come on. He's part of Serena second edition. 607 00:28:18,027 --> 00:28:20,298 ♫ So tell me ♫ 608 00:28:20,299 --> 00:28:22,700 Um... 609 00:28:22,701 --> 00:28:24,102 Well... 610 00:28:24,103 --> 00:28:27,275 I-I like the way I feel when he looks at me. 611 00:28:27,276 --> 00:28:28,737 How? 612 00:28:28,738 --> 00:28:30,939 ♫♫ 613 00:28:30,940 --> 00:28:33,041 Like... 614 00:28:33,042 --> 00:28:36,745 Like I wanna believe in myself. 615 00:28:36,746 --> 00:28:38,086 I-I know. 616 00:28:38,087 --> 00:28:40,088 You think it's a cliché. 617 00:28:40,089 --> 00:28:44,122 Uh, no. No, sweetie. I-i-i think it's... 618 00:28:44,123 --> 00:28:45,723 It's incredible. 619 00:28:45,724 --> 00:28:47,255 Yeah. 620 00:28:47,256 --> 00:28:50,358 Look... I know I may not be 621 00:28:50,359 --> 00:28:52,360 your most trusted friend right now, 622 00:28:52,361 --> 00:28:55,733 but I think I know the old you pretty well. 623 00:28:55,734 --> 00:28:57,866 Yeah, better than, um, anyone, actually. 624 00:28:57,867 --> 00:29:01,239 Well, from where I sit, it would take... 625 00:29:01,240 --> 00:29:03,471 A lot to bring that person back. 626 00:29:03,472 --> 00:29:07,175 ♫♫ 627 00:29:07,176 --> 00:29:09,347 Um... I'm gonna call him, actually. 628 00:29:09,348 --> 00:29:11,749 He's pretty nervous about tomorrow, 629 00:29:11,750 --> 00:29:14,282 so I wanna wish him luck. So I'll be back. 630 00:29:14,283 --> 00:29:16,754 ♫♫ 631 00:29:16,755 --> 00:29:18,386 ♫ Whole thing ♫ 632 00:29:18,387 --> 00:29:23,031 ♫ it's time to let it explode ♫ 633 00:29:23,032 --> 00:29:26,135 ♫ I'm starting, ooh ♫ 634 00:29:42,852 --> 00:29:45,483 That was quick. Yeah, he didn't pick up. 635 00:29:45,484 --> 00:29:47,856 Oh, you can try him again later. Yeah. 636 00:29:47,857 --> 00:29:51,159 Okay, I'd like to propose a toast. Okay. (Chuckles) 637 00:29:51,160 --> 00:29:53,121 To the new you. 638 00:29:53,122 --> 00:29:54,993 To the new me. 639 00:29:54,994 --> 00:29:57,426 (Clink) Cheers. 640 00:30:06,505 --> 00:30:09,478 (Toilet flushes) 641 00:30:11,941 --> 00:30:13,883 (Sighs) 642 00:30:16,285 --> 00:30:18,816 Ooh. You don't look so good. 643 00:30:18,817 --> 00:30:20,818 You okay, s.? 644 00:30:20,819 --> 00:30:23,251 No, I'm not okay. 645 00:30:23,252 --> 00:30:26,254 Wait, how did we get here? What are we doing here? 646 00:30:26,255 --> 00:30:29,827 Oh, my god. I'm supposed to be at hunter college. 647 00:30:29,828 --> 00:30:33,261 If memory serves, and it usually does, 648 00:30:33,262 --> 00:30:36,935 they don't let you in if you're late. (Whispers) Oh, my god. 649 00:30:36,936 --> 00:30:38,406 I'm thinking eggs. 650 00:30:38,407 --> 00:30:41,910 (Grunts) Do you want... Florentine or Benedict? 651 00:30:41,911 --> 00:30:44,342 (Normal voice) Wait. I was drinking soda, Georgie. 652 00:30:44,343 --> 00:30:46,975 Yeah, until you switched to patrón. 653 00:30:46,976 --> 00:30:49,447 Look, don't worry. I called Lily and covered your ass. 654 00:30:49,448 --> 00:30:51,519 So... you're welcome. 655 00:30:51,520 --> 00:30:54,282 No, you... you knew I had s.A.T.S this morning. 656 00:30:54,283 --> 00:30:56,154 Which is why I brought you here 657 00:30:56,155 --> 00:30:58,887 instead of letting you go home with one of your many suitors. 658 00:30:58,888 --> 00:31:01,389 You know the guy with the ironic mustache? 659 00:31:01,390 --> 00:31:04,893 You two took over the deejay booth. Wait, a mustache? What are you talking about? 660 00:31:04,894 --> 00:31:08,537 I guess you haven't changed as much as you thought. 661 00:31:19,478 --> 00:31:21,479 Chuck? Chuck, hey. I'm in trouble. 662 00:31:21,480 --> 00:31:23,651 Look, I think I can still make it, 663 00:31:23,652 --> 00:31:25,483 but please go to hunter, 664 00:31:25,484 --> 00:31:28,557 try to keep the doors open until I get there. 665 00:31:31,921 --> 00:31:34,392 Hey! 666 00:31:34,393 --> 00:31:37,365 (Laughs) 667 00:31:37,366 --> 00:31:40,428 Last night was strange, but very fun. 668 00:31:40,429 --> 00:31:42,130 Still, didn't we just say good-bye, 669 00:31:42,131 --> 00:31:43,671 like... five hours ago? 670 00:31:43,672 --> 00:31:46,274 I'm taking you somewhere. I'm going somewhere... to work. 671 00:31:46,275 --> 00:31:49,978 Get someone to cover for you. I can't just jump in the car with you 672 00:31:49,979 --> 00:31:52,981 because you decide to show up. Well, I'm not asking you to. 673 00:31:52,982 --> 00:31:57,385 This is a onetime offer, and there's a clock ticking. 674 00:31:57,386 --> 00:31:58,587 But... 675 00:32:01,920 --> 00:32:04,923 Fine. I am intrigued. 676 00:32:14,703 --> 00:32:17,535 You wish your brother good luck today? 677 00:32:17,536 --> 00:32:19,238 Yeah. 678 00:32:23,272 --> 00:32:24,672 May I be excused? 679 00:32:24,673 --> 00:32:26,374 No, you may not. 680 00:32:26,375 --> 00:32:29,247 And we are not gonna walk around this house all day 681 00:32:29,248 --> 00:32:31,149 and not talk to each other. (Scoffs) 682 00:32:31,150 --> 00:32:34,482 (Utensils clatter) Fine. You want me to speak? I'll speak. 683 00:32:34,483 --> 00:32:37,285 You've completely and entirely prejudged the Upper East Side. 684 00:32:37,286 --> 00:32:40,388 Maybe you shouldn't speak. Dad, I learned my lesson on my birthday. 685 00:32:40,389 --> 00:32:42,991 Asher's not like those girls. He's different. 686 00:32:42,992 --> 00:32:46,634 I mean, he's nice and polite and he likes animals. 687 00:32:46,635 --> 00:32:48,236 Please let me go today? 688 00:32:48,237 --> 00:32:50,468 So you didn't cancel? 689 00:32:50,469 --> 00:32:53,372 I thought you'd change your mind. 690 00:32:57,206 --> 00:32:59,408 I haven't. 691 00:33:01,680 --> 00:33:04,253 (Scoffs) 692 00:33:06,985 --> 00:33:10,518 Nate, I don't know about this. 693 00:33:10,519 --> 00:33:12,520 I can't. I didn't even study. 694 00:33:12,521 --> 00:33:15,293 Yeah, and you still made great scores 695 00:33:15,294 --> 00:33:16,624 on your practice tests. 696 00:33:16,625 --> 00:33:18,396 That was for fun. 697 00:33:18,397 --> 00:33:21,669 Listen, there's nothing wrong with keeping your options open. 698 00:33:21,670 --> 00:33:25,133 I don't think your parents are gonna be mad at you 699 00:33:25,134 --> 00:33:26,634 for choosing your own path... 700 00:33:26,635 --> 00:33:29,408 Unless they're related to my parents. 701 00:33:33,612 --> 00:33:36,344 Okay. Right now I'm going inside, 702 00:33:36,345 --> 00:33:39,287 and I'm not looking back, or I might change my mind. 703 00:33:39,288 --> 00:33:41,150 (Chuckles) 704 00:33:48,627 --> 00:33:50,758 Do really well. (Isabel) What? 705 00:33:50,759 --> 00:33:53,231 Rough night? 706 00:33:53,232 --> 00:33:55,333 Yeah, and not in a good way. 707 00:33:55,334 --> 00:33:58,606 Todd doesn't wanna get back together. (Blair and Isabel) No? 708 00:33:58,607 --> 00:34:00,368 But he said... 709 00:34:00,369 --> 00:34:02,610 We stayed up all night having the same conversation 710 00:34:02,611 --> 00:34:06,244 about why we broke up over and over again. Unbelievable. I can't believe it. Crazy. 711 00:34:06,245 --> 00:34:08,676 (Isabel) Dogboy. I'm so sorry. (Hazel) Oh, my gosh. That's awful. 712 00:34:08,677 --> 00:34:11,449 I got no sleep, spent the whole night crying. 713 00:34:11,450 --> 00:34:12,720 (Sniffles) 714 00:34:12,721 --> 00:34:15,324 Okay. Well, good luck. 715 00:34:18,257 --> 00:34:20,658 Do you really think this is gonna work? 716 00:34:20,659 --> 00:34:24,232 Yes, but I also believe in insurance. 717 00:34:24,233 --> 00:34:25,733 (Hazel laughs) From her calculator. 718 00:34:25,734 --> 00:34:28,766 You never did tell us how you got Todd to play along. 719 00:34:28,767 --> 00:34:31,068 Isabel, what are you doing later tonight? 720 00:34:31,069 --> 00:34:32,500 Uh, not Todd. Okay, well, 721 00:34:32,501 --> 00:34:35,604 I guess I'm gonna have to come up with something else. 722 00:34:38,447 --> 00:34:40,308 Dan... where's Serena? 723 00:34:40,309 --> 00:34:43,080 Uh, I don't know, but I bet Chuck does. 724 00:34:43,081 --> 00:34:47,116 Ugh. Well, I'll try to save a seat for her. Yeah, I'll... I'll keep calling. 725 00:34:49,788 --> 00:34:52,790 Hey, Serena, it's me... A-a very worried me 726 00:34:52,791 --> 00:34:55,123 concerned about a very missing you. 727 00:34:55,124 --> 00:34:57,796 Hi. I'm Serena Van Der Woodsen. 728 00:35:05,404 --> 00:35:06,574 How'd you do? 729 00:35:06,575 --> 00:35:08,406 Uh, not my finest hour. 730 00:35:08,407 --> 00:35:11,579 I finished, but... I kinda had a lot on my mind. 731 00:35:11,580 --> 00:35:13,181 I'll keep calling. 732 00:35:13,182 --> 00:35:16,384 Yeah. I think I know where to find her. 733 00:35:16,385 --> 00:35:17,745 Hey, s. It's b. 734 00:35:17,746 --> 00:35:19,747 Now I'm really worried. 735 00:35:19,748 --> 00:35:22,150 I'm gonna go home and change, 736 00:35:22,151 --> 00:35:23,651 and then... 737 00:35:23,652 --> 00:35:26,695 (Speaking inaudibly) 738 00:35:30,699 --> 00:35:33,861 Call me. Bye. 739 00:35:33,862 --> 00:35:38,407 (Both continue speaking inaudibly) 740 00:35:48,517 --> 00:35:50,518 (Sighs) 741 00:35:50,519 --> 00:35:52,721 (Knocks on door) 742 00:35:54,553 --> 00:35:56,655 Oh. 743 00:36:00,429 --> 00:36:02,430 Hey. (Sighs) 744 00:36:02,431 --> 00:36:04,332 Hey. 745 00:36:04,333 --> 00:36:06,294 What's going on? 746 00:36:06,295 --> 00:36:08,896 Um... nothing. I'm fine. 747 00:36:08,897 --> 00:36:12,240 No, you're not, and you need to stop saying that. 748 00:36:12,241 --> 00:36:13,701 Hey. Come here. 749 00:36:13,702 --> 00:36:15,703 Where were you? 750 00:36:15,704 --> 00:36:17,375 She was with me. 751 00:36:17,376 --> 00:36:21,349 What he means is, we were both at home. 752 00:36:21,350 --> 00:36:25,383 Um, my stomach started acting up again. Oh, okay. A food poisoning relapse? 753 00:36:25,384 --> 00:36:27,355 Look, if... if... if you didn't study enough 754 00:36:27,356 --> 00:36:30,358 and you're freaked out, I can... I told you. I was sick. 755 00:36:30,359 --> 00:36:33,361 You paid someone else to take the s.A.T. For you, 756 00:36:33,362 --> 00:36:36,764 and that's the best you can do? What are you talking about? 757 00:36:36,765 --> 00:36:38,896 I'm talking about the 5-foot-nothing redhead 758 00:36:38,897 --> 00:36:41,799 claiming to be Serena Van Der Woodsen. 759 00:36:41,800 --> 00:36:45,673 I'm... I'm pretty sure that wasn't you. Chuck, what did you do? I told you to keep the doors open. 760 00:36:45,674 --> 00:36:49,237 When I got there, they were closed. Yeah, they don't keep the doors open. 761 00:36:49,238 --> 00:36:52,540 I was thinking on my feet, just trying to help. 762 00:36:52,541 --> 00:36:54,782 I'm not mad. Okay, I'm just worried. 763 00:36:54,783 --> 00:36:57,415 I've been so worried about you. 764 00:36:57,416 --> 00:37:02,321 Please, help me understand what's going on here. 765 00:37:03,722 --> 00:37:06,524 Can we talk tomorrow? 766 00:37:06,525 --> 00:37:08,697 I'll call you. 767 00:37:10,459 --> 00:37:11,960 I'm sorry. 768 00:37:20,409 --> 00:37:21,740 I'm sorry, too. 769 00:37:33,322 --> 00:37:34,782 Chuck, you went too far. 770 00:37:34,783 --> 00:37:36,784 And so did you, sis. 771 00:37:36,785 --> 00:37:38,986 Look, I feel foolish for admitting it, 772 00:37:38,987 --> 00:37:41,559 but obviously, I've come late to this party. 773 00:37:41,560 --> 00:37:42,730 English, please. 774 00:37:42,731 --> 00:37:46,394 What's Georgina got on you? Chuck... 775 00:37:46,395 --> 00:37:50,299 Dan I understand, but what's so bad you can't even tell me? 776 00:37:57,806 --> 00:37:59,908 (Knock on door) 777 00:38:02,681 --> 00:38:04,752 Oh, hi, sweetie. 778 00:38:04,753 --> 00:38:06,714 Let me just, uh, call some room service... 779 00:38:06,715 --> 00:38:09,317 I don't want you to ever contact me again. 780 00:38:09,318 --> 00:38:11,419 Just because of a few nights of harmless fun? 781 00:38:11,420 --> 00:38:14,692 It wasn't fun waking up and not knowing where I was, 782 00:38:14,693 --> 00:38:17,064 it wasn't fun missing the s.A.T.S, 783 00:38:17,065 --> 00:38:19,867 and it definitely wasn't fun lying to Dan. 784 00:38:19,868 --> 00:38:22,730 And this is all my fault because... 785 00:38:22,731 --> 00:38:24,301 It's my fault, 786 00:38:24,302 --> 00:38:27,304 because I make huge mistakes when I'm with you. 787 00:38:27,305 --> 00:38:29,877 So you want to distance yourself from your "mistakes" 788 00:38:29,878 --> 00:38:31,639 by staying away from me? 789 00:38:31,640 --> 00:38:33,981 You were there, too, Serena. 790 00:38:33,982 --> 00:38:38,346 It was just as much you, if not more... This is not about last year. It's about last night. 791 00:38:38,347 --> 00:38:40,448 Like you were just some innocent bystander 792 00:38:40,449 --> 00:38:44,322 who walked in on... I'm not talking about it, Georgina! Okay? 793 00:38:46,625 --> 00:38:49,326 And neither are you. 794 00:38:49,327 --> 00:38:50,958 If I go down, 795 00:38:50,959 --> 00:38:53,431 you go down with me. 796 00:38:53,432 --> 00:38:54,832 In the meantime, 797 00:38:54,833 --> 00:38:57,435 stay out of my life. 798 00:38:57,436 --> 00:39:00,908 I don't need anybody in my life who doesn't want to be there. 799 00:39:00,909 --> 00:39:02,841 Then we're agreed. 800 00:39:19,588 --> 00:39:21,730 (Knock on door) 801 00:39:27,035 --> 00:39:30,067 You must be the unity boy. 802 00:39:30,068 --> 00:39:32,369 Uh, hopefully, there's not another one on his way. 803 00:39:32,370 --> 00:39:35,473 Name's Asher, and I do go to unity. 804 00:39:35,474 --> 00:39:37,706 (Paper bag rustles) Hi. 805 00:39:40,078 --> 00:39:41,480 (Jenny) Asher? 806 00:39:43,051 --> 00:39:45,152 (Chuckles) What are you doing here? 807 00:39:45,153 --> 00:39:48,716 I was just gonna ask the same thing. 808 00:39:48,717 --> 00:39:50,958 Uh, since you couldn't come to the hot dogs, 809 00:39:50,959 --> 00:39:53,120 I'm bringing them to you. 810 00:39:53,121 --> 00:39:55,022 Sorry to s-surprise you, sir. 811 00:39:55,023 --> 00:39:57,024 (Chuckles) That's so sweet, especially since 812 00:39:57,025 --> 00:39:59,867 my unreasonable father has grounded me for life. 813 00:39:59,868 --> 00:40:01,869 (Under breath) I'm standing right here. 814 00:40:01,870 --> 00:40:04,502 I wish more of my friends' parents 815 00:40:04,503 --> 00:40:07,174 cared enough to ground them when they messed up. 816 00:40:07,175 --> 00:40:10,608 Looks like our queen wannabe found her perfect king. 817 00:40:10,609 --> 00:40:12,940 (Normal voice) Well, since you're here... 818 00:40:12,941 --> 00:40:15,783 With a year's supply of hot dogs, 819 00:40:15,784 --> 00:40:17,785 maybe you'd like to come in. 820 00:40:17,786 --> 00:40:19,647 We hear he's a unity man. 821 00:40:19,648 --> 00:40:22,149 Guess big brother's been teaching little sis 822 00:40:22,150 --> 00:40:24,652 how to snag the ones with a trust fund. 823 00:40:24,653 --> 00:40:27,195 Hi. (Chuckles nervously) 824 00:40:30,629 --> 00:40:31,799 Oh! 825 00:40:31,800 --> 00:40:33,801 Hey, buddy, there you go. 826 00:40:33,802 --> 00:40:36,564 Aw! Georgie, hey! 827 00:40:36,565 --> 00:40:38,065 Bad boy. 828 00:40:38,066 --> 00:40:39,807 Sorry he disturbed you. 829 00:40:39,808 --> 00:40:42,439 Uh, it's fine. I love dogs. 830 00:40:42,440 --> 00:40:45,873 Really? Do you have any? No. Uh, we used to have a cat, 831 00:40:45,874 --> 00:40:47,715 but, you know... Sister... allergies. 832 00:40:47,716 --> 00:40:50,478 Now the cat... iggy... lives in Florida with my grandma. 833 00:40:50,479 --> 00:40:52,580 I... he doesn't write. He never calls. 834 00:40:52,581 --> 00:40:54,982 (Laughs) I'm sorry to hear that. 835 00:40:54,983 --> 00:40:57,685 It's just a cat. (Laughs) 836 00:40:57,686 --> 00:41:01,028 Um. I'm Sarah, by the way. 837 00:41:01,029 --> 00:41:03,532 I'm Dan. Nice to meet you, Sarah. 61615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.