All language subtitles for Gossip Girl - S01E10 - Hi, Society

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,732 --> 00:00:04,174 (Gossip girl) Gossip girl here... your one and only source 2 00:00:04,175 --> 00:00:06,736 into the scandalous lives of Manhattan's elite. Isn't that Carter Baizen? 3 00:00:06,737 --> 00:00:09,279 You're the guy who gave us our first joint, 4 00:00:09,280 --> 00:00:11,711 snuck us into our first club. I'm in this weekly game... High stakes, big money. 5 00:00:11,712 --> 00:00:14,714 You set me up. No one forced his hand. Your boy lost fair and square. 6 00:00:14,715 --> 00:00:18,118 I know who Blair and those girls are, but I know who I am, 7 00:00:18,119 --> 00:00:20,220 and I'm not gonna forget that 8 00:00:20,221 --> 00:00:22,622 just 'cause I hang out with them. You're dismissed, Jenny, for good. 9 00:00:22,623 --> 00:00:26,596 (Rufus) I'm sorry I kissed you. Your mother must have been kinda surprised to see you. 10 00:00:26,597 --> 00:00:31,531 Yeah, she was. Hi, Rufus. If she's in your life, you're never gonna get over her. 11 00:00:31,532 --> 00:00:34,104 You should deal with your father. He needs you. I don't. 12 00:00:34,105 --> 00:00:36,266 We broke up, okay? 13 00:00:36,267 --> 00:00:38,438 I like you... only you. 14 00:00:38,439 --> 00:00:40,770 That's good, because I feel the same about you. 15 00:00:40,771 --> 00:00:43,613 Do you like me? (Chuck) Define "like." 16 00:00:43,614 --> 00:00:47,718 Tell me you didn't sleep with Chuck for revenge. Well, it wasn't because I like his natural musk. 17 00:00:50,181 --> 00:00:52,652 And who am I? 18 00:00:52,653 --> 00:00:56,186 That's a secret I'll never tell. 19 00:00:56,187 --> 00:00:58,188 You know you love me. 20 00:00:58,189 --> 00:01:00,761 X.o.x.o., gossip girl. 21 00:01:03,594 --> 00:01:05,435 ♫ 22 00:01:05,436 --> 00:01:08,298 Hey, upper east siders, it's that time of year again, 23 00:01:08,299 --> 00:01:11,201 when the mere act of descending a staircase 24 00:01:11,202 --> 00:01:13,173 means you're a woman. 25 00:01:13,174 --> 00:01:15,745 That's right... debutante season. And from what we hear, 26 00:01:15,746 --> 00:01:18,408 there's been some changes in the lineup. 27 00:01:18,409 --> 00:01:22,152 I'm actually glad I'm going with prince Theodore instead of Nate. 28 00:01:22,153 --> 00:01:24,154 The further we get from the breakup, 29 00:01:24,155 --> 00:01:26,486 the more self-involved I see he was. 30 00:01:26,487 --> 00:01:29,519 Always so brooding, so tortured. Ugh. 31 00:01:29,520 --> 00:01:31,821 A girl wants Romeo, not Hamlet. 32 00:01:31,822 --> 00:01:33,323 Romeo died. 33 00:01:33,324 --> 00:01:35,295 Yeah, but he died for something exciting, 34 00:01:35,296 --> 00:01:38,728 and I want my debutante ball to be something to die for. 35 00:01:38,729 --> 00:01:41,601 Hey, so, uh, has Blair mentioned who's escorting her? 36 00:01:41,602 --> 00:01:45,235 Why? Are you having remorse sex fantasies about your ex? 37 00:01:45,236 --> 00:01:47,677 What? No. 38 00:01:47,678 --> 00:01:50,580 Don't eff with an effer. I know that look. 39 00:01:50,581 --> 00:01:53,343 No, man, it's just every time I see her lately, 40 00:01:53,344 --> 00:01:56,115 something's different. You know, she's lighter. She's happier. 41 00:01:56,116 --> 00:01:58,117 (Sighs) She's just... Less... less Blair. 42 00:01:58,118 --> 00:02:00,890 She does have a certain glow about her, doesn't she? 43 00:02:00,891 --> 00:02:03,393 I don't understand why you don't get this, okay? 44 00:02:03,394 --> 00:02:05,895 A debutante ball is all a girl could ask for. 45 00:02:05,896 --> 00:02:08,758 It's gorgeous and formal and totally legendary. 46 00:02:08,759 --> 00:02:11,331 Don't forget out of touch and totally classist. 47 00:02:11,332 --> 00:02:14,364 And if that's how you feel, then why are you even going? 48 00:02:14,365 --> 00:02:17,237 I'm not going and neither is Serena, actually. I'm just going 49 00:02:17,238 --> 00:02:19,769 to meet her grandmother to make a good impression, 50 00:02:19,770 --> 00:02:22,272 and, uh, take off before I put my foot in my mouth, 51 00:02:22,273 --> 00:02:26,145 like I usually do. All I get with Nate is some rosé in the back of a town car, 52 00:02:26,146 --> 00:02:28,147 but with the prince, I get a security detail 53 00:02:28,148 --> 00:02:30,780 and a high-speed chase to the Pierre after it's over. 54 00:02:30,781 --> 00:02:34,524 Ooh! I can see you on the cover of "hello!" Already. Yeah, well, try "the New York times." 55 00:02:34,525 --> 00:02:37,387 They've chosen me for "a night out with," 56 00:02:37,388 --> 00:02:40,530 and I'm gonna give them the most perfect night out of the year. 57 00:02:40,531 --> 00:02:43,663 With my dad in rehab, it's like the pressure's finally off me. 58 00:02:43,664 --> 00:02:46,796 You know, I can see Blair clearly, and it's... 59 00:02:46,797 --> 00:02:50,540 (Sighs) I don't know, man. I think I might miss her. 60 00:02:50,541 --> 00:02:53,303 (Scoffs) You don't miss her, man. 61 00:02:53,304 --> 00:02:56,576 Is your mom mad that you're not being presented? Well, she doesn't really have a leg to stand on 62 00:02:56,577 --> 00:02:58,578 since I found out she used to be 63 00:02:58,579 --> 00:03:00,810 my boyfriend's father's biggest fan. 64 00:03:00,811 --> 00:03:03,853 Yeah. Ew! It sounds so gross when you say it out loud. 65 00:03:03,854 --> 00:03:07,217 Silly me. Here I actually thought you wanted to go. Uh, I'm here with you, aren't I? 66 00:03:07,218 --> 00:03:11,521 Yeah, only 'cause your grandmother's meeting you here. Blah, blah, blah, blah. 67 00:03:11,522 --> 00:03:14,625 (Waltz playing) 68 00:03:33,544 --> 00:03:37,688 ♫ 69 00:03:48,859 --> 00:03:51,331 Oh! You're here! I'm so glad. Hey! 70 00:03:51,332 --> 00:03:53,803 Oh! I can't wait for you to meet my grandma Cece. 71 00:03:53,804 --> 00:03:55,865 You're just gonna love her. (Dan) I'm sure I will. 72 00:03:55,866 --> 00:03:59,339 Well, if you don't listen to me, you're gonna hear it from her, 73 00:03:59,340 --> 00:04:01,911 and I promise, you don't want that to happen. 74 00:04:01,912 --> 00:04:06,346 The brands I listed are the key to her happiness, 75 00:04:06,347 --> 00:04:08,318 and that includes tanqueray. 76 00:04:08,319 --> 00:04:11,321 Dan, Jenny, it's so good to see you. (Dan) Hi. 77 00:04:11,322 --> 00:04:14,324 Hi. Oh, hey, Jenny, what are you even doing here? 78 00:04:14,325 --> 00:04:17,627 Oh, she loves these things, apparently. Well, I wish Serena did. 79 00:04:17,628 --> 00:04:20,029 It would make my life a whole lot easier. 80 00:04:20,030 --> 00:04:22,992 My grandma was the chairwoman for this event for 15 years, 81 00:04:22,993 --> 00:04:25,395 and now the committee's asked my mom to join. 82 00:04:25,396 --> 00:04:28,037 And my daughter could not wait to go for ten years, 83 00:04:28,038 --> 00:04:32,041 and then suddenly, she's not even coming. (Song ends) 84 00:04:32,042 --> 00:04:33,703 Jenny? Jenny? 85 00:04:33,704 --> 00:04:35,505 Why don't you volunteer? 86 00:04:35,506 --> 00:04:39,509 Uh, well, Blair's lead Deb, and we're sort of on the outs. 87 00:04:39,510 --> 00:04:42,552 You know, I'm sure if she wanted my help, she would've asked. 88 00:04:42,553 --> 00:04:44,454 Well, I'm asking. 89 00:04:44,455 --> 00:04:46,756 I mean, of course, 90 00:04:46,757 --> 00:04:48,988 we'd have to get your parents' permission first, 91 00:04:48,989 --> 00:04:51,961 but, um, we could use more help. 92 00:04:51,962 --> 00:04:54,864 I'm sure it'll be fine. Um, see you Saturday. 93 00:04:54,865 --> 00:04:56,626 Oh, actually, it's Sunday. 94 00:04:56,627 --> 00:04:59,298 Uh... can I call you? 95 00:04:59,299 --> 00:05:00,500 Okay. 96 00:05:00,501 --> 00:05:03,633 Okay. 97 00:05:03,634 --> 00:05:06,906 Ah! There is my magnificent granddaughter. 98 00:05:06,907 --> 00:05:09,680 (Gasps) Grandma. Oh! (Laughing) 99 00:05:11,081 --> 00:05:13,312 Hi! (Laughs) 100 00:05:13,313 --> 00:05:15,585 Oh, hello, mother. 101 00:05:15,586 --> 00:05:17,647 Is there a bar in this place? 102 00:05:17,648 --> 00:05:19,749 (Gasps) No! 103 00:05:19,750 --> 00:05:22,952 I should've known I had to bring the party myself. 104 00:05:22,953 --> 00:05:23,894 (Laughs) 105 00:05:23,895 --> 00:05:26,356 So this must be Daniel. 106 00:05:26,357 --> 00:05:28,027 Dan, actually. Dan Humphrey. Yeah. Hi. 107 00:05:28,028 --> 00:05:30,400 My granddaughter told me that you were delighted 108 00:05:30,401 --> 00:05:33,903 when she decided, uh, not to make her debut this weekend? 109 00:05:33,904 --> 00:05:35,905 Yeah, go ahead. Tell her what you think. 110 00:05:35,906 --> 00:05:37,937 Grandma loves honesty. It's okay. 111 00:05:37,938 --> 00:05:39,939 Well, cotillions just seem antiquated to me. 112 00:05:39,940 --> 00:05:42,542 You know, remnant of a different age. 113 00:05:42,543 --> 00:05:44,073 Well, do go on. 114 00:05:44,074 --> 00:05:46,075 People spend all this money to have their daughters 115 00:05:46,076 --> 00:05:47,717 basically dance in front of others for attention. 116 00:05:47,718 --> 00:05:50,580 Uh, when, if you ask Serena, 117 00:05:50,581 --> 00:05:53,583 I bet she'd do that for you right now, free of charge. The cotillion teaches the good graces 118 00:05:53,584 --> 00:05:55,925 that women should always have in their arsenal. 119 00:05:55,926 --> 00:05:59,759 I think Serena's graces are pretty spectacular as they are. 120 00:05:59,760 --> 00:06:01,461 Ah. Oh, besides, grandma, 121 00:06:01,462 --> 00:06:03,993 you haven't used your graces in a while, right? 122 00:06:03,994 --> 00:06:05,565 Oh, you. 123 00:06:05,566 --> 00:06:08,137 (Laughs) Oh, isn't she great? 124 00:06:08,138 --> 00:06:11,371 She's... she's great. She's something. 125 00:06:13,574 --> 00:06:18,377 Dan Humphrey, was it? 126 00:06:18,378 --> 00:06:20,010 Yes, mother. 127 00:06:21,151 --> 00:06:24,554 (Sea wolf's "you're a wolf" playing) 128 00:06:24,555 --> 00:06:28,157 ♫ old gypsy woman spoke to me ♫ 129 00:06:28,158 --> 00:06:32,892 ♫ said, "you're a wolf, boy, get out of this town" ♫ 130 00:06:32,893 --> 00:06:34,764 ♫ old gypsy woman spoke to me ♫ 131 00:06:34,765 --> 00:06:36,766 You looked pretty hot 132 00:06:36,767 --> 00:06:38,628 on Princess Theodore's arm today. 133 00:06:38,629 --> 00:06:41,771 Oh, is that what I am to you? Just an accessory? 134 00:06:41,772 --> 00:06:45,004 (Chuckles) Next to him, yes. 135 00:06:45,005 --> 00:06:47,036 On me, you'd be so much more. 136 00:06:47,037 --> 00:06:49,038 Yes, well, I can't be on you, remember? 137 00:06:49,039 --> 00:06:51,741 Because you don't want Nate to find out, 138 00:06:51,742 --> 00:06:53,643 and I don't want anyone to, 139 00:06:53,644 --> 00:06:56,916 but you'd have to learn how to behave yourself first. 140 00:06:56,917 --> 00:06:58,988 (Elevator bell dings) 141 00:06:58,989 --> 00:07:01,852 (Dorota) Miss Blair, Mr. Nate for you. 142 00:07:03,694 --> 00:07:06,096 (Sighs) 143 00:07:15,035 --> 00:07:18,067 What are you doing here, Nate? 144 00:07:18,068 --> 00:07:19,869 Well, I, um... 145 00:07:19,870 --> 00:07:21,871 Look, you know, after rehearsal, 146 00:07:21,872 --> 00:07:25,515 I just, uh, I couldn't stop thinking about you. 147 00:07:25,516 --> 00:07:28,548 I mean, the ball's something we've talked about 148 00:07:28,549 --> 00:07:30,950 doing together since we were, like, 10 years old, 149 00:07:30,951 --> 00:07:33,583 and I've given you every reason to hate me. 150 00:07:33,584 --> 00:07:36,085 True. Keep going. 151 00:07:36,086 --> 00:07:38,087 And the prince... He's, uh, you know, 152 00:07:38,088 --> 00:07:41,491 he's a great dancer and all, 153 00:07:41,492 --> 00:07:45,234 but is there any chance you'd go with me instead, 154 00:07:45,235 --> 00:07:47,837 for old times' sake? 155 00:07:47,838 --> 00:07:50,099 Nate, after what you pulled on my birthday, 156 00:07:50,100 --> 00:07:53,803 the only thing we should be doing together is moving on. 157 00:07:53,804 --> 00:07:55,605 Yeah, I know. 158 00:07:55,606 --> 00:07:58,548 (Chuckles) Look, I haven't worn this sweater in, like, forever, 159 00:07:58,549 --> 00:08:03,252 and I, uh, I just pulled it out today, and I found this. 160 00:08:03,253 --> 00:08:05,084 It's my pin. 161 00:08:05,085 --> 00:08:09,188 I sewed it there so you'd always have my heart on your sleeve. 162 00:08:09,189 --> 00:08:12,221 (Chuckles) I know. 163 00:08:12,222 --> 00:08:15,665 Yeah, I figured you might need it back or something, if... 164 00:08:15,666 --> 00:08:19,028 No, it was a gift. 165 00:08:19,029 --> 00:08:23,033 The prince will understand. 166 00:08:24,504 --> 00:08:28,738 Maybe we should go to the ball together... 167 00:08:28,739 --> 00:08:29,809 As friends. 168 00:08:29,810 --> 00:08:31,280 Absolutely. 169 00:08:31,281 --> 00:08:33,282 But only as friends. 170 00:08:33,283 --> 00:08:35,185 Just friends. 171 00:08:38,619 --> 00:08:40,820 Hey, dad. 172 00:08:40,821 --> 00:08:42,151 Hey, sweetheart. 173 00:08:42,152 --> 00:08:44,554 I sense a favor about to be asked. 174 00:08:44,555 --> 00:08:45,655 It's just... 175 00:08:45,656 --> 00:08:46,826 Oh. (Chuckles) 176 00:08:46,827 --> 00:08:48,097 Well, it turns out 177 00:08:48,098 --> 00:08:50,059 I got a volunteer position at a charity. 178 00:08:50,060 --> 00:08:52,301 That's great. Mm-hmm. 179 00:08:52,302 --> 00:08:55,004 When is it? Sunday night, and I know it's mom's opening, 180 00:08:55,005 --> 00:08:58,007 and I know it's really important, but I can do both. 181 00:08:58,008 --> 00:09:00,009 As a family, we support each other. 182 00:09:00,010 --> 00:09:02,071 And when one of us has something important, 183 00:09:02,072 --> 00:09:05,615 we all show up for it. Maybe you can volunteer next year. Dad. 184 00:09:05,616 --> 00:09:07,146 Volunteer for what? 185 00:09:07,147 --> 00:09:11,921 Nothing, it doesn't matter 'cause dad said I can't go. 186 00:09:11,922 --> 00:09:15,054 Hey, I, uh, went thrift store shopping, 187 00:09:15,055 --> 00:09:17,056 and I found great stuff. 188 00:09:17,057 --> 00:09:20,690 I got you some black vintage pumps. 189 00:09:20,691 --> 00:09:22,131 They're gonna go perfectly 190 00:09:22,132 --> 00:09:24,093 with the dress you're gonna wear for the opening. 191 00:09:24,094 --> 00:09:26,095 (Scoffs) Mom, the kids I go to school with 192 00:09:26,096 --> 00:09:28,097 shop at saks and Bendel's. 193 00:09:28,098 --> 00:09:31,001 I can't be walking around in someone's old shoes. 194 00:09:36,607 --> 00:09:38,347 (Lily and Cece laugh) 195 00:09:38,348 --> 00:09:40,049 I know. It's gross. 196 00:09:40,050 --> 00:09:43,012 Oh, that reminds me. I still haven't shown you pictures 197 00:09:43,013 --> 00:09:44,614 from my summer abroad. 198 00:09:44,615 --> 00:09:45,585 Oh, yes. 199 00:09:45,586 --> 00:09:47,086 (Squeals) Be right back. 200 00:09:47,087 --> 00:09:50,259 (Chuckles) Well, I know you must not be happy, mother. 201 00:09:50,260 --> 00:09:53,262 I remember how unhappy you were when I didn't go, 202 00:09:53,263 --> 00:09:56,265 and I imagine you came all this way to change Serena's mind, 203 00:09:56,266 --> 00:10:00,099 but she is intractable on this. 204 00:10:00,100 --> 00:10:03,332 That's not the reason I came. 205 00:10:03,333 --> 00:10:04,874 Everything okay? 206 00:10:04,875 --> 00:10:08,007 Lily, my darling, the, uh... 207 00:10:08,008 --> 00:10:10,179 The doctors think they found something. 208 00:10:10,180 --> 00:10:11,610 Something? 209 00:10:11,611 --> 00:10:13,012 What something? 210 00:10:13,013 --> 00:10:15,184 Something in my lungs. 211 00:10:15,185 --> 00:10:17,616 Oh, no. Mom. 212 00:10:17,617 --> 00:10:20,019 Well, they're... They're running tests, 213 00:10:20,020 --> 00:10:22,391 but they said that, uh, it might not be good. 214 00:10:22,392 --> 00:10:24,894 Look, I-I didn't want to worry you. 215 00:10:24,895 --> 00:10:28,027 I-I don't want to be a burden to you. I... 216 00:10:28,028 --> 00:10:30,029 Oh, no, it's no burden at all. 217 00:10:30,030 --> 00:10:35,204 All I want to do is to see my granddaughter make her debut 218 00:10:35,205 --> 00:10:37,306 the way I did, 219 00:10:37,307 --> 00:10:40,039 the way my mother did before me. 220 00:10:40,040 --> 00:10:42,172 Oh, mother, anything for you. 221 00:10:45,345 --> 00:10:47,917 (Sniffles) 222 00:10:47,918 --> 00:10:51,180 What's going on? 223 00:10:51,181 --> 00:10:54,353 Um, Serena, 224 00:10:54,354 --> 00:10:56,726 you're going to the debutante ball. 225 00:10:56,727 --> 00:10:58,157 Serena Van Der Woodsen, 226 00:10:58,158 --> 00:11:00,790 looks like your invitation just arrived... 227 00:11:00,791 --> 00:11:02,231 With strings attached. 228 00:11:02,232 --> 00:11:04,394 Come out, come out, wherever you are. 229 00:11:07,237 --> 00:11:09,238 Everything all right, Mr. Archibald? 230 00:11:09,239 --> 00:11:11,300 Oh, yes, everything's fine. It's just my... my date... 231 00:11:11,301 --> 00:11:14,203 She's never late, and, uh, she likes to have final approval. 232 00:11:14,204 --> 00:11:15,975 Sorry! Sorry, sorry, sorry. 233 00:11:15,976 --> 00:11:18,848 My cappuccino was decaf, and I couldn't find my phone. 234 00:11:18,849 --> 00:11:21,050 It took forever to get a cab. 235 00:11:21,051 --> 00:11:22,912 But you live up the street. 236 00:11:22,913 --> 00:11:25,715 I wasn't home. (Cell phone chirps) 237 00:11:25,716 --> 00:11:26,886 Oh. 238 00:11:26,887 --> 00:11:28,988 Well, everything's taken care of. 239 00:11:28,989 --> 00:11:31,120 I'll pick you up at 5:00 in the car. 240 00:11:31,121 --> 00:11:33,222 I got that Laurent-Perrier you like. 241 00:11:33,223 --> 00:11:35,224 (Cell phone chirps) I also thought 242 00:11:35,225 --> 00:11:37,867 we'd stop by the modern afterwards for dessert, 243 00:11:37,868 --> 00:11:39,769 'cause that's your favorite. 244 00:11:39,770 --> 00:11:41,171 Blair. 245 00:11:43,303 --> 00:11:47,977 Oh, um, we don't have to go anywhere afterwards. It's fine. (Cell phone chirps) 246 00:11:47,978 --> 00:11:50,910 Sorry. Who's texting you so much? 247 00:11:50,911 --> 00:11:53,082 Serena. 248 00:11:53,083 --> 00:11:55,114 Uh, I gotta go back to my house. 249 00:11:55,115 --> 00:11:56,986 My mom was supposed to throw this tea 250 00:11:56,987 --> 00:11:59,248 for Serena's grandmother, and she had to jet to Paris 251 00:11:59,249 --> 00:12:01,891 at the last minute, so it's all on me. 252 00:12:01,892 --> 00:12:05,724 Okay, hey, uh, w... I'll stop by and help you out. It's all right. I got it. Thanks. 253 00:12:05,725 --> 00:12:09,158 Who are you, and what did you do with Blair Waldorf? 254 00:12:09,159 --> 00:12:10,760 Not bad, Archibald. 255 00:12:10,761 --> 00:12:13,162 I almost forgot how handsome you are. 256 00:12:13,163 --> 00:12:15,164 Spotted... Nate Archibald learning 257 00:12:15,165 --> 00:12:18,507 you don't know a good thing till it's gone 258 00:12:18,508 --> 00:12:20,739 and found someone else. 259 00:12:20,740 --> 00:12:24,974 ♫ 260 00:12:24,975 --> 00:12:27,146 (Woman) ♫ yeah ♫ 261 00:12:27,147 --> 00:12:29,478 ♫ hey, check this out ♫ 262 00:12:29,479 --> 00:12:32,451 So your mom really didn't mind your coming to, um, 263 00:12:32,452 --> 00:12:34,784 our ball with... me? 264 00:12:34,785 --> 00:12:36,355 No, not at all. 265 00:12:36,356 --> 00:12:38,357 (Lily) And your father is okay 266 00:12:38,358 --> 00:12:40,089 with you volunteering as well? 267 00:12:40,090 --> 00:12:41,831 Um, excuse me. Jenny. 268 00:12:41,832 --> 00:12:45,294 Alison. 269 00:12:45,295 --> 00:12:48,097 Ah. Didn't expect to see you... here. 270 00:12:48,098 --> 00:12:51,000 (Chuckles) That's me, unexpected. 271 00:12:51,001 --> 00:12:55,174 Um, mom, can I talk to you for a minute? Uh, no, sweetie, we'll have plenty of time to talk later. 272 00:12:55,175 --> 00:12:57,346 You know what? It is so nice of you 273 00:12:57,347 --> 00:12:59,348 to let Jenny come to our little event. 274 00:12:59,349 --> 00:13:02,151 You know, cotillions really are instructive. 275 00:13:02,152 --> 00:13:04,553 They teach young girls good social graces... 276 00:13:04,554 --> 00:13:08,057 Well, then I'm sure she'll learn a lot. 277 00:13:08,058 --> 00:13:10,059 I'm gonna go. Um, I'll come with you. 278 00:13:10,060 --> 00:13:13,263 No need. I'll see you later. 279 00:13:25,005 --> 00:13:27,436 Thank you so much for being so understanding. 280 00:13:27,437 --> 00:13:30,439 Oh, come on. I would do anything for an ill grandparent, 281 00:13:30,440 --> 00:13:32,441 and besides, my mom has her art opening, 282 00:13:32,442 --> 00:13:34,583 so we're both doing things for our families. 283 00:13:34,584 --> 00:13:36,545 Well, my thing isn't without conditions, believe me. 284 00:13:36,546 --> 00:13:39,448 I had a long talk with my mom, and I said if I'm gonna do this, 285 00:13:39,449 --> 00:13:43,222 then I'm gonna be myself in every possible way. Well, then can you promise me that when you're up there 286 00:13:43,223 --> 00:13:45,824 being yourself as they auction you off, 287 00:13:45,825 --> 00:13:48,227 that you won't go for anything less than a million dollars? 288 00:13:48,228 --> 00:13:51,830 Okay. Did you get that out of your system? Yeah, I think I'm good. 289 00:13:51,831 --> 00:13:54,063 (Elevator bell dings) 290 00:13:54,064 --> 00:13:56,435 (Classical music playing) 291 00:13:56,436 --> 00:13:58,467 Grandma. Serena, darling, this is Carter Baizen, 292 00:13:58,468 --> 00:14:01,040 your escort for tomorrow night. 293 00:14:01,041 --> 00:14:03,442 Do you two already know each other? Actually, we used to go to school together, 294 00:14:03,443 --> 00:14:06,445 just a couple years apart. (Cece) Oh. 295 00:14:06,446 --> 00:14:08,247 Hi. I'm Carter. 296 00:14:08,248 --> 00:14:10,279 This is Daniel Humphrey. Dan, actually. 297 00:14:10,280 --> 00:14:12,381 Serena's friend. (Serena) No, my... my boyfriend. 298 00:14:12,382 --> 00:14:15,054 Oh, nice to meet you, man. Nice to meet you. 299 00:14:15,055 --> 00:14:19,929 I'm sorry. You're not... You're not escorting her or... No, well, actually, I'm... 300 00:14:19,930 --> 00:14:21,991 Unavailable. Familial obligation. 301 00:14:21,992 --> 00:14:24,994 Yeah. There you are. Are you ready for tea? 302 00:14:24,995 --> 00:14:27,536 I don't like my ice to get lonely, dear. (Ice cubes rattling) 303 00:14:27,537 --> 00:14:31,070 (Woman) Of course, ma'am. Carter, it is such a pleasure to have you back with us. 304 00:14:31,071 --> 00:14:33,102 True gentlemen are a rare breed. 305 00:14:33,103 --> 00:14:35,144 So it is true that you're back. 306 00:14:35,145 --> 00:14:38,247 Back? Um, where... where were you? (Kati) Oh, where wasn't he? 307 00:14:38,248 --> 00:14:41,280 He disowned his parents and took off around the world. Everyone was talking about it. 308 00:14:41,281 --> 00:14:45,154 Gossip girl even had a dedicated Carter Baizen map on "spotted." 309 00:14:45,155 --> 00:14:46,615 Whoa. A map, huh? 310 00:14:46,616 --> 00:14:50,559 In all honesty, I did go a little out of bounds. 311 00:14:50,560 --> 00:14:53,622 I'm just grateful my parents are giving me a second chance. 312 00:14:53,623 --> 00:14:55,965 Carter saw the error of his wayward ways, 313 00:14:55,966 --> 00:14:59,128 and he Rose like a Phoenix from the ashes, Serena. 314 00:14:59,129 --> 00:15:01,500 Yes, I see that, grandma. 315 00:15:01,501 --> 00:15:04,033 I mean, they weren't all errors, but... 316 00:15:04,034 --> 00:15:07,136 Well, your mother did tell me that you got into a bit of a... 317 00:15:07,137 --> 00:15:08,637 Ahem... a scrape in Dubai. 318 00:15:08,638 --> 00:15:11,580 Oh, I love Dubai. Did you stay at the burj al arab? 319 00:15:11,581 --> 00:15:13,582 No, I stayed on palm island. 320 00:15:13,583 --> 00:15:16,585 I think Dubai is overrated. You know what isn't, though? 321 00:15:16,586 --> 00:15:18,317 The, uh, prince's crown bombardier. 322 00:15:18,318 --> 00:15:20,449 And I also went pheasant hunting with the sheikh 323 00:15:20,450 --> 00:15:22,322 while I was there. 324 00:15:30,260 --> 00:15:31,661 (Clears throat) 325 00:15:34,334 --> 00:15:35,934 I kept the tags. 326 00:15:35,935 --> 00:15:38,008 I'll return everything tomorrow. 327 00:15:40,210 --> 00:15:42,071 Look... 328 00:15:42,072 --> 00:15:45,345 I know that my coming back has been rocky... 329 00:15:46,476 --> 00:15:48,477 But I can't keep being afraid 330 00:15:48,478 --> 00:15:51,080 that if I act more like your mother 331 00:15:51,081 --> 00:15:54,053 and less like your friend, that I'm gonna lose you. 332 00:15:54,054 --> 00:15:57,256 If you were still in Hudson, I'd be able to go. 333 00:15:57,257 --> 00:15:59,128 Well, I am not there. I am here, 334 00:15:59,129 --> 00:16:03,192 and I don't really care if that makes you happy or unhappy. 335 00:16:03,193 --> 00:16:06,095 I'm still your mother. You can come to my show tomorrow, 336 00:16:06,096 --> 00:16:08,267 and then you are grounded for a week. 337 00:16:08,268 --> 00:16:10,339 What?! Come on, mom. That's so unfair! 338 00:16:10,340 --> 00:16:14,343 I just don't get it. I organized everything the way she likes it. 339 00:16:14,344 --> 00:16:17,646 I mean, I even made sure my bow tie matched her dress. 340 00:16:17,647 --> 00:16:22,351 Like the book says, she just not that into you. Man, I have to find out if she's seeing someone. 341 00:16:22,352 --> 00:16:25,654 It's killing me. You guys are still pretty close, aren't you? 342 00:16:25,655 --> 00:16:27,656 Uh, yeah. 343 00:16:27,657 --> 00:16:30,989 Could you find out who she's seeing? Me? 344 00:16:30,990 --> 00:16:33,362 Yes. Come on, man. Who better? 345 00:16:33,363 --> 00:16:36,496 Who better, indeed. 346 00:16:44,334 --> 00:16:46,605 Do you like it here, Mr. Humphrey? 347 00:16:46,606 --> 00:16:49,608 Well, it's a little bit like a museum, a little cold, 348 00:16:49,609 --> 00:16:52,010 although the water pressure is unparalleled. 349 00:16:52,011 --> 00:16:53,742 That's not what I meant, but of course, 350 00:16:53,743 --> 00:16:56,685 you would make a joke, that goes to my point. 351 00:16:56,686 --> 00:16:59,088 Excuse me? Did I miss something here? 352 00:16:59,089 --> 00:17:01,550 Oh, yes. The way you feel? 353 00:17:01,551 --> 00:17:03,322 It never goes away. 354 00:17:03,323 --> 00:17:04,693 It just gets worse. 355 00:17:04,694 --> 00:17:06,695 I'm sorry. I don't quite... 356 00:17:06,696 --> 00:17:09,628 You'll always use your dessert fork for your entrée. 357 00:17:09,629 --> 00:17:12,701 You'll always feel underdressed, no matter what you wear, 358 00:17:12,702 --> 00:17:15,704 and at dinner parties, it will be as if there's a language 359 00:17:15,705 --> 00:17:18,567 that sounds like english, and you think you speak it, 360 00:17:18,568 --> 00:17:22,141 but they don't hear you, and you don't understand them. 361 00:17:22,142 --> 00:17:26,315 As time passes, you'll feel that people never see you 362 00:17:26,316 --> 00:17:28,177 when they look at you 363 00:17:28,178 --> 00:17:31,080 but wonder really whether you're Serena's whim 364 00:17:31,081 --> 00:17:32,781 or her... charity case, 365 00:17:32,782 --> 00:17:36,285 until the day comes when you realize that girls like Serena 366 00:17:36,286 --> 00:17:39,588 don't end up with Dan Humphrey. 367 00:17:39,589 --> 00:17:42,331 They end up with the Carters of the world, 368 00:17:42,332 --> 00:17:44,193 and, um, people like you... 369 00:17:44,194 --> 00:17:47,166 They turn into cocktail party anecdotes 370 00:17:47,167 --> 00:17:50,339 of their foolish youth. 371 00:17:50,340 --> 00:17:54,303 So why don't you, uh, give it up 372 00:17:54,304 --> 00:17:57,606 and spare yourself the pain, hmm? 373 00:17:57,607 --> 00:18:00,109 I'm sure Serena will understand. 374 00:18:00,110 --> 00:18:03,152 This just in... we hear there's a cold war brewing 375 00:18:03,153 --> 00:18:05,854 between lonely boy and a certain blue blood. 376 00:18:05,855 --> 00:18:08,217 We never thought we'd say this ourselves... 377 00:18:08,218 --> 00:18:10,219 There you are. What's going on? 378 00:18:10,220 --> 00:18:11,860 I'll tell you what's going on. 379 00:18:11,861 --> 00:18:15,294 I just became your escort to the ball. 380 00:18:15,295 --> 00:18:16,765 (Gasps) Ooh! (Laughs) 381 00:18:16,766 --> 00:18:21,501 But our money's on Brooklyn for the win. 382 00:18:24,704 --> 00:18:27,606 Thanks so much for your time, miss Waldorf. 383 00:18:27,607 --> 00:18:30,709 I guess I'll see you and the prince later tonight. Uh, actually, I'm not going with the prince anymore. 384 00:18:30,710 --> 00:18:32,581 I'm going with Nate Archibald. Ah. 385 00:18:32,582 --> 00:18:34,143 Given our history, it was only right. 386 00:18:34,144 --> 00:18:35,684 He is the perfect gentleman, the perfect date. 387 00:18:35,685 --> 00:18:39,518 Chuck bass. Hi. John mayberry. "New York times." 388 00:18:39,519 --> 00:18:42,391 I'd just like to say how proud I am of miss Waldorf 389 00:18:42,392 --> 00:18:44,193 and her commitment to Mr. Archibald, 390 00:18:44,194 --> 00:18:47,256 even though he ruined her 17th birthday and slept with... 391 00:18:47,257 --> 00:18:49,798 Thank you. That was great, right? Take care. 392 00:18:49,799 --> 00:18:52,131 All right. Have a good one. 393 00:18:53,563 --> 00:18:56,565 What was that? I should ask you the same question. 394 00:18:56,566 --> 00:19:00,869 "Perfect gentleman"? "Perfect date"? 395 00:19:00,870 --> 00:19:03,742 That broken record was a hit last year. 396 00:19:03,743 --> 00:19:06,845 Get with the times. He bores you. You almost made a fool of me in front of "the New York times," 397 00:19:06,846 --> 00:19:08,917 which proves my very point... You can't be trusted. 398 00:19:08,918 --> 00:19:12,281 Nate is a gentleman. He would never cause a scene. 399 00:19:12,282 --> 00:19:14,523 Never get your blood going either. 400 00:19:14,524 --> 00:19:16,425 Speaking of going, that's what you should do. 401 00:19:16,426 --> 00:19:18,887 Carter Baizen is on his way here right now. 402 00:19:18,888 --> 00:19:22,861 What? What the hell are you doing with Carter Baizen? He left his jacket here yesterday, 403 00:19:22,862 --> 00:19:24,663 and I'd rather you be gone when he got here. 404 00:19:24,664 --> 00:19:26,736 There's been enough scenes for today. 405 00:19:34,404 --> 00:19:39,248 So I see it's true what they say about the apple and the tree. 406 00:19:39,249 --> 00:19:42,651 Hello, Celia. I'd say it's nice to see you, 407 00:19:42,652 --> 00:19:45,414 but I know how you hate dishonesty. 408 00:19:45,415 --> 00:19:48,387 It appears that your son is taking my granddaughter 409 00:19:48,388 --> 00:19:49,618 to the ball tonight. 410 00:19:49,619 --> 00:19:50,959 He is? 411 00:19:50,960 --> 00:19:53,492 I'd rather see that not happen. 412 00:19:53,493 --> 00:19:55,894 There's no point in being presented if it's improperly, 413 00:19:55,895 --> 00:19:59,598 and your Daniel is not a proper companion 414 00:19:59,599 --> 00:20:01,600 for a girl like Serena. 415 00:20:01,601 --> 00:20:05,634 He's a, um, temporary distraction. 416 00:20:05,635 --> 00:20:09,439 I need her to focus on her future. 417 00:20:11,741 --> 00:20:13,512 Hers or yours? 418 00:20:13,513 --> 00:20:17,586 I am willing to purchase all the paintings in this gallery 419 00:20:17,587 --> 00:20:19,388 in exchange for you 420 00:20:19,389 --> 00:20:21,820 convincing your son not to accompany Serena. 421 00:20:21,821 --> 00:20:24,993 Before you answer, remember, 422 00:20:24,994 --> 00:20:28,357 a grown man with children is in a very different position 423 00:20:28,358 --> 00:20:29,998 than a young man. 424 00:20:29,999 --> 00:20:32,931 The money could be useful now. 425 00:20:32,932 --> 00:20:35,534 Not to mention, how much this sale would mean 426 00:20:35,535 --> 00:20:38,267 to your wife's career as an artist. 427 00:20:38,268 --> 00:20:39,708 (Exhales deeply) 428 00:20:39,709 --> 00:20:44,313 Your money was no good for me then, 429 00:20:44,314 --> 00:20:46,415 and it's still no good with me now. 430 00:20:46,416 --> 00:20:48,677 And you can rest assured that like me, 431 00:20:48,678 --> 00:20:50,679 my son can't be bought. 432 00:20:50,680 --> 00:20:52,551 And I can assure you, 433 00:20:52,552 --> 00:20:55,684 just like her mother, my granddaughter can be. 434 00:20:55,685 --> 00:20:57,255 What do you mean? 435 00:20:57,256 --> 00:20:59,257 All those years ago, I told Lily 436 00:20:59,258 --> 00:21:01,890 to choose between you and her inheritance. 437 00:21:01,891 --> 00:21:05,434 I'd tell you the end of that story, 438 00:21:05,435 --> 00:21:07,797 but I think you know it by heart. 439 00:21:11,571 --> 00:21:15,044 ♫ 440 00:21:18,448 --> 00:21:20,849 You're a little overdressed for an art show, 441 00:21:20,850 --> 00:21:23,852 don't you think? Dad, listen. Um, I've been meaning to tell you. 442 00:21:23,853 --> 00:21:26,915 I'm sorry. Don't worry about your mom. I'll take care of it. 443 00:21:26,916 --> 00:21:28,557 You don't mind? (Sighs) 444 00:21:28,558 --> 00:21:30,919 I thought I'd be grounded when you found out, 445 00:21:30,920 --> 00:21:34,723 just like Jenny was. I gotta admit, it would be worth it. 446 00:21:34,724 --> 00:21:36,725 I don't mind at all. Yeah. 447 00:21:36,726 --> 00:21:38,567 Tux looks great. Shoes look great. 448 00:21:38,568 --> 00:21:40,729 You look so great. You're gonna make me proud. 449 00:21:40,730 --> 00:21:44,302 Show that Celia rhodes what us Humphrey men are made of. 450 00:21:44,303 --> 00:21:46,535 What's going on here, dad? You're... you're doing that thing 451 00:21:46,536 --> 00:21:49,307 again where you're acting really weird for no reason. 452 00:21:49,308 --> 00:21:51,079 It's kind of freaking me out. 453 00:21:51,080 --> 00:21:55,385 Oh, uh, Serena's grandmother just came to see me. 454 00:21:57,687 --> 00:22:01,320 Um, we need to talk. 455 00:22:02,922 --> 00:22:06,324 Have you seen Serena's presentation statement? 456 00:22:06,325 --> 00:22:08,557 Wants to take a year off of school, 457 00:22:08,558 --> 00:22:12,000 teach english in south Asia? This simply won't suffice. 458 00:22:12,001 --> 00:22:16,405 Well, what do you want me to do about it? Well, if Serena's doing this for me, it has to be right. 459 00:22:16,406 --> 00:22:19,468 Besides, it took me years to restore our family name 460 00:22:19,469 --> 00:22:20,809 after your exploits. 461 00:22:20,810 --> 00:22:23,613 Trust me, you don't want to do the same. 462 00:22:26,646 --> 00:22:28,548 (Sighs) 463 00:22:34,954 --> 00:22:37,456 (Cell phone rings) 464 00:22:37,457 --> 00:22:39,528 (Ring) 465 00:22:39,529 --> 00:22:40,559 Hello? 466 00:22:40,560 --> 00:22:41,890 Hey, volunteer. Where are you? 467 00:22:41,891 --> 00:22:44,132 You were supposed to be here a half an hour ago. 468 00:22:44,133 --> 00:22:47,496 Oh, um, didn't your mom tell you I'm not coming anymore? What? I don't understand. 469 00:22:47,497 --> 00:22:50,539 I thought that this was, like, your dream. 470 00:22:50,540 --> 00:22:53,672 Besides, don't you want to see your brother in a tux? 471 00:22:53,673 --> 00:22:56,074 Wait. What? You know, 472 00:22:56,075 --> 00:22:58,106 your brother Dan... The guy who thinks dancing 473 00:22:58,107 --> 00:23:01,480 is making fists and pumping 'em into the air? Dan's going to the ball? 474 00:23:01,481 --> 00:23:04,012 Yeah, it... it was just a last minute thing. 475 00:23:04,013 --> 00:23:06,014 I'm sure he just forgot to tell you. 476 00:23:06,015 --> 00:23:07,756 Um, I'm on my way. 477 00:23:07,757 --> 00:23:09,558 (Snaps cell phone shut) 478 00:23:09,559 --> 00:23:10,620 (Scoffs) 479 00:23:15,995 --> 00:23:19,469 (Cell phone beeping) 480 00:23:23,833 --> 00:23:26,105 (Beeping) 481 00:23:34,814 --> 00:23:37,116 (Knock on door) 482 00:23:38,488 --> 00:23:40,619 Hey! 483 00:23:40,620 --> 00:23:41,551 (Giggles) 484 00:23:41,552 --> 00:23:43,421 W-wow. You look incredible. 485 00:23:43,422 --> 00:23:45,153 Thank you. 486 00:23:45,154 --> 00:23:49,658 (Giggles) Mmm, mmm, mmm. 487 00:23:49,659 --> 00:23:51,159 You're early. 488 00:23:51,160 --> 00:23:54,032 Well, uh, yeah, we need to talk. What's up? 489 00:23:54,033 --> 00:23:57,966 Is your grandmother here? Where is she? Oh, yeah, she's in the other room, getting ready with my mom. 490 00:23:57,967 --> 00:24:01,770 Why? I gotta be honest about something here. 491 00:24:01,771 --> 00:24:04,713 Um, I don't think your grandmother 492 00:24:04,714 --> 00:24:07,976 is who you think she is. What are you talking about? 493 00:24:07,977 --> 00:24:11,049 I know she's got the whole free spirit act perfected... Act? 494 00:24:11,050 --> 00:24:14,182 But I don't think she has your best interests at heart. 495 00:24:14,183 --> 00:24:16,985 Where are you going with this, Dan? She came by my dad's gallery today. 496 00:24:16,986 --> 00:24:20,589 Well, she probably just wanted to see your mom's art. No, she was trying to buy him off 497 00:24:20,590 --> 00:24:24,593 so I wouldn't go with you tonight. No, she wouldn't do something like that. 498 00:24:24,594 --> 00:24:26,865 Serena, that's what I'm trying to tell you. 499 00:24:26,866 --> 00:24:28,997 That woman is the most manipulative person 500 00:24:28,998 --> 00:24:30,599 I've ever met. 501 00:24:30,600 --> 00:24:33,141 She makes your... your mother look like Gandhi. 502 00:24:33,142 --> 00:24:37,606 That's my grandmother you're talking about. I love her. 503 00:24:37,607 --> 00:24:39,748 I know. I know, and I'm so sorry, 504 00:24:39,749 --> 00:24:41,750 but maybe you love her so much 505 00:24:41,751 --> 00:24:45,954 that you can't see what she's doing. 506 00:24:45,955 --> 00:24:48,918 (Sighs) I said it. There. 507 00:24:54,624 --> 00:24:57,727 Maybe we shouldn't be doing this. 508 00:24:59,599 --> 00:25:00,930 Maybe we shouldn't. 509 00:25:04,634 --> 00:25:07,737 Um... I'll just talk to you later. 510 00:25:21,020 --> 00:25:23,892 (Sighs) 511 00:25:23,893 --> 00:25:26,656 Let's get Carter on the phone. 512 00:25:30,960 --> 00:25:33,231 Yeah. 513 00:25:33,232 --> 00:25:35,804 (Horn honks) 514 00:25:35,805 --> 00:25:38,066 (Nate) Carter Baizen's dating Blair? 515 00:25:38,067 --> 00:25:41,209 He's got everyone fooled. Blair thinks he's reformed. 516 00:25:41,210 --> 00:25:44,072 He's obviously just toying with her to get at you. 517 00:25:44,073 --> 00:25:45,944 Yeah, well, it's working. 518 00:25:45,945 --> 00:25:50,278 We just need to wait until we can get him in a public place, 519 00:25:50,279 --> 00:25:53,281 where everyone who thinks he's changed can see the truth, 520 00:25:53,282 --> 00:25:57,285 and we can get him back for everything he's done to you 521 00:25:57,286 --> 00:26:00,328 and everything he's doing to Blair. 522 00:26:00,329 --> 00:26:02,762 Yeah, when's that gonna happen, huh? 523 00:26:06,966 --> 00:26:07,966 Sir. 524 00:26:10,970 --> 00:26:14,103 I have a feeling it may be sooner than you think. 525 00:26:21,851 --> 00:26:23,982 And one more, ladies. If you don't pull it together, 526 00:26:23,983 --> 00:26:27,856 I'm gonna go Naomi Campbell on you. (Sighs) 527 00:26:27,857 --> 00:26:31,790 Maybe Jenny can help you. No, I'm fine. Thank you. 528 00:26:31,791 --> 00:26:33,922 Serena, uh, miss erlich needs to know 529 00:26:33,923 --> 00:26:36,995 how to pronounce that word in your presentation statement. 530 00:26:36,996 --> 00:26:39,167 I assume it's a family name. 531 00:26:39,168 --> 00:26:43,071 Hey. Beautiful. What's wrong? I didn't write this. My mother did. 532 00:26:43,072 --> 00:26:46,675 "Serena hopes to continue to live on the Upper East Side, 533 00:26:46,676 --> 00:26:48,777 "devote her life to volunteering for the nature conservancy, 534 00:26:48,778 --> 00:26:52,641 and junior league and have two wonderful children." Let me see that. 535 00:26:52,642 --> 00:26:55,984 (Blair) Make it stop. You sound like me. Serena, where's Dan? 536 00:26:55,985 --> 00:26:57,646 (Serena) He's not coming. 537 00:26:57,647 --> 00:26:59,718 Here you go. Thanks. 538 00:26:59,719 --> 00:27:03,692 (Shostakavich's "waltz 2 from jazz suite" playing) 539 00:27:03,693 --> 00:27:06,624 What is he doing here? 540 00:27:06,625 --> 00:27:08,797 (Chuck) Carter's clever. 541 00:27:08,798 --> 00:27:12,160 He's using Serena as a cover. It's not the time yet. 542 00:27:12,161 --> 00:27:16,104 (Camera shutter snaps) 543 00:27:16,105 --> 00:27:20,138 Nate, look, I was hoping to see you. I wanted to apologize, 544 00:27:20,139 --> 00:27:21,970 put the past in the past. 545 00:27:21,971 --> 00:27:25,114 You don't get to say what goes on here. 546 00:27:28,778 --> 00:27:30,218 I'm on to you. 547 00:27:30,219 --> 00:27:32,921 (Chuckles) 548 00:27:32,922 --> 00:27:34,983 What are you talking about? 549 00:27:34,984 --> 00:27:39,828 Hello and welcome to the annual dispensary cotillion 550 00:27:39,829 --> 00:27:42,762 and debutante ball. 551 00:27:46,265 --> 00:27:50,368 Katia farkas, daughter of Jonathan and Rose farkas, 552 00:27:50,369 --> 00:27:53,071 escorted by Richard north, 553 00:27:53,072 --> 00:27:55,874 hopes to major in neuroscience 554 00:27:55,875 --> 00:27:57,976 and will continue her family's legacy 555 00:27:57,977 --> 00:28:00,909 as supporters of the New York public library 556 00:28:00,910 --> 00:28:02,711 and Lincoln center. 557 00:28:02,712 --> 00:28:06,014 Blair Cornelia Waldorf, 558 00:28:06,015 --> 00:28:08,917 daughter of Harold and Eleanor Waldorf, 559 00:28:08,918 --> 00:28:12,220 escorted by Nathaniel Archibald, 560 00:28:12,221 --> 00:28:17,295 plans to be a member of Yale's class of 2013. 561 00:28:17,296 --> 00:28:20,929 She will continue to summer in southampton 562 00:28:20,930 --> 00:28:23,271 and volunteer her time to children's charities. 563 00:28:23,272 --> 00:28:25,273 (Camera shutter snaps) 564 00:28:25,274 --> 00:28:31,039 And now I'd like to present Serena Celia Van Der Woodsen, 565 00:28:31,040 --> 00:28:33,982 daughter of committee member Lilian Van Der Woodsen, 566 00:28:33,983 --> 00:28:38,446 granddaughter of chairwoman emeritus, 567 00:28:38,447 --> 00:28:40,048 Celia Catherine rhodes, 568 00:28:40,049 --> 00:28:42,921 escorted by Carter Baizen. 569 00:28:42,922 --> 00:28:45,723 Miss Van Der Woodsen hopes to bed 570 00:28:45,724 --> 00:28:48,156 as many billionaires as she can before settling down to... 571 00:28:48,157 --> 00:28:52,060 (Guests murmuring) (Woman) Oh, my god. 572 00:28:52,061 --> 00:28:54,803 Sorry. 573 00:28:54,804 --> 00:28:57,936 Miss Isabel coates, uh, 574 00:28:57,937 --> 00:29:01,009 presented by Raymond north, 575 00:29:01,010 --> 00:29:04,072 daughter of Arthur and Iris coates. 576 00:29:04,073 --> 00:29:07,916 ♫ 577 00:29:07,917 --> 00:29:11,479 (Woman) Here you go. Thanks. 578 00:29:11,480 --> 00:29:13,221 You're back. What happened? 579 00:29:13,222 --> 00:29:15,023 Uh, Cece won. 580 00:29:15,024 --> 00:29:17,125 She has a habit of doing that, 581 00:29:17,126 --> 00:29:20,128 but maybe it's for the best. You're here with your family. 582 00:29:20,129 --> 00:29:22,130 (Man) ♫ you don't know what's right anymore ♫ 583 00:29:22,131 --> 00:29:25,193 Hey. Where's Jenny? Have you seen her? 584 00:29:25,194 --> 00:29:27,065 Actually, uh, no. 585 00:29:27,066 --> 00:29:29,767 She's probably still upset with me for grounding her 586 00:29:29,768 --> 00:29:32,440 and is trying to teach me a lesson. I don't know. 587 00:29:32,441 --> 00:29:35,804 Maybe let her be ten minutes late before you get mad? 588 00:29:35,805 --> 00:29:40,078 Mom, this looks great. All of this is beautiful. Thank you. Come on. Tour. 589 00:29:40,079 --> 00:29:40,779 Okay. 590 00:29:40,780 --> 00:29:42,350 Let's go. 591 00:29:42,351 --> 00:29:44,112 (The pierces) ♫ got a secret, can you keep it? ♫ 592 00:29:44,113 --> 00:29:46,985 ♫ Swear this one you'll save ♫ 593 00:29:46,986 --> 00:29:49,087 ♫ better lock it in your pocket ♫ 594 00:29:49,088 --> 00:29:51,419 ♫ taking this one to the grave ♫ 595 00:29:51,420 --> 00:29:54,923 ♫ if I show you, then I know you won't tell... ♫ 596 00:29:54,924 --> 00:29:56,794 What's going on? 597 00:29:56,795 --> 00:29:58,927 ♫ 'cause two can keep a secret ♫ 598 00:29:58,928 --> 00:30:01,199 Hmm? Nothing. 599 00:30:01,200 --> 00:30:03,431 ♫ Got a secret, can you keep it? ♫ 600 00:30:03,432 --> 00:30:07,275 ♫ Swear this one you'll save ♫ 601 00:30:07,276 --> 00:30:10,808 We're friends now, right? You can tell me. 602 00:30:10,809 --> 00:30:12,440 ♫ Taking this one to the grave ♫ 603 00:30:12,441 --> 00:30:16,484 ♫ if I show you, then I know you won't tell what I said ♫ 604 00:30:16,485 --> 00:30:23,191 ♫ 'cause two can keep a secret if one of them is dead ♫ 605 00:30:23,192 --> 00:30:25,994 ♫ got a secret, can you keep it? ♫ 606 00:30:25,995 --> 00:30:28,196 ♫ Swear this one you'll save ♫ 607 00:30:28,197 --> 00:30:31,199 And now for someone with only one left foot. 608 00:30:31,200 --> 00:30:33,161 ♫ Taking this one to the grave ♫ 609 00:30:33,162 --> 00:30:36,164 He just told her what he's going to do to her later. 610 00:30:36,165 --> 00:30:38,136 ♫ You won't tell what I said ♫ 611 00:30:38,137 --> 00:30:40,939 They might not know who you are, 612 00:30:40,940 --> 00:30:42,871 but I sure as hell never forgot. 613 00:30:42,872 --> 00:30:45,613 Nate, what are you doing? (Nate) She's my girlfriend! 614 00:30:45,614 --> 00:30:47,345 Oh, my god. 615 00:30:47,346 --> 00:30:50,578 (Carter) Get off me! Ugh! They ripped my dress. 616 00:30:50,579 --> 00:30:52,921 Take him outside. Let's get out of here. Come on. Come on. 617 00:30:52,922 --> 00:30:55,123 You don't understand. It was custom-made. Blair, it's okay. 618 00:30:55,124 --> 00:30:58,286 My mom is gonna be angry. Jenny! Jenny, hey, hey, we need you. Please? 619 00:30:58,287 --> 00:31:01,189 I have to go. I have my mom's thing. 620 00:31:01,190 --> 00:31:05,233 (Blair) Jenny, fix my dress, and all is forgiven. 621 00:31:05,234 --> 00:31:07,235 Oh, you make a fool 622 00:31:07,236 --> 00:31:09,497 of the presenter, then you start a brawl. 623 00:31:09,498 --> 00:31:12,270 I mean, what's next, Serena? "Girls gone wild"? 624 00:31:12,271 --> 00:31:15,443 Serena Van Der Woodsen wants to work for the junior league 625 00:31:15,444 --> 00:31:19,047 and have two children? It's a society ball, Serena. You have to represent yourself well. 626 00:31:19,048 --> 00:31:21,349 How is it representing myself well if it's all lies? 627 00:31:21,350 --> 00:31:25,013 What happened to you between our talk and now? 628 00:31:25,014 --> 00:31:26,985 I did this because I knew 629 00:31:26,986 --> 00:31:29,217 how important it was for you and grandma, 630 00:31:29,218 --> 00:31:32,991 and you said that if I did it, I could be myself. 631 00:31:32,992 --> 00:31:34,993 You don't really want that, do you? 632 00:31:34,994 --> 00:31:39,597 No, it's not entirely true. All you care about when people look at me 633 00:31:39,598 --> 00:31:42,631 is what they think of you. 634 00:31:44,133 --> 00:31:46,534 How am I supposed to accept myself 635 00:31:46,535 --> 00:31:50,408 if my own mother doesn't accept me? Oh, honey, of course I accept you. 636 00:31:50,409 --> 00:31:52,010 No. 637 00:31:52,011 --> 00:31:54,542 No, you don't, but let me tell you something. 638 00:31:54,543 --> 00:31:57,085 If I ever do have those two children, 639 00:31:57,086 --> 00:31:59,117 I would never do this to them. 640 00:31:59,118 --> 00:32:01,349 I would accept them for who they are, 641 00:32:01,350 --> 00:32:03,491 including who they date, no matter what, 642 00:32:03,492 --> 00:32:06,355 and I'd make sure they damn well knew it. 643 00:32:13,562 --> 00:32:15,663 ♫ 644 00:32:15,664 --> 00:32:17,265 (Cell phone rings) 645 00:32:17,266 --> 00:32:20,138 (Man) ♫ you should think about it ♫ 646 00:32:20,139 --> 00:32:21,439 Hello? 647 00:32:21,440 --> 00:32:23,941 ♫ Before you go and break my heart ♫ 648 00:32:23,942 --> 00:32:25,543 Really? 649 00:32:25,544 --> 00:32:28,146 ♫ Need more time to decide ♫ 650 00:32:28,147 --> 00:32:29,617 Okay. 651 00:32:29,618 --> 00:32:34,022 ♫ So you should think about it some more ♫ 652 00:32:34,023 --> 00:32:35,623 Ooh. 653 00:32:35,624 --> 00:32:37,255 I'm so sorry. 654 00:32:37,256 --> 00:32:40,428 I know this is not what you signed up for. 655 00:32:40,429 --> 00:32:42,330 It's okay. 656 00:32:42,331 --> 00:32:44,162 It doesn't hurt nearly as bad 657 00:32:44,163 --> 00:32:48,496 as waking up that morning in santorini and... 658 00:32:48,497 --> 00:32:50,598 Finding you'd jumped on a boat. 659 00:32:50,599 --> 00:32:52,700 Yeah, well, um, 660 00:32:52,701 --> 00:32:57,375 that night wasn't exactly what I signed up for either. 661 00:32:57,376 --> 00:33:00,048 The whole thing caught me a bit by surprise. 662 00:33:00,049 --> 00:33:03,011 No, I, um, I get it, which is why I was surprised 663 00:33:03,012 --> 00:33:05,183 when your grandmother called me last week. 664 00:33:05,184 --> 00:33:07,615 Wait. Last week? 665 00:33:07,616 --> 00:33:10,318 I wasn't even going to cotillion last week. 666 00:33:10,319 --> 00:33:13,662 Yeah, but Cece said she thought you'd change your mind. 667 00:33:19,328 --> 00:33:21,699 (Sighs) Ahem. 668 00:33:21,700 --> 00:33:24,602 What are you doing here? Shouldn't you be... 669 00:33:24,603 --> 00:33:26,604 Anywhere but here, yes. Huh. 670 00:33:26,605 --> 00:33:29,077 So please listen to me and don't interrupt, 671 00:33:29,078 --> 00:33:32,210 because what I have to say is hard for me. 672 00:33:32,211 --> 00:33:33,541 Okay. 673 00:33:33,542 --> 00:33:35,383 When I was your age, 674 00:33:35,384 --> 00:33:38,686 I would have been lucky to find a guy like you, 675 00:33:38,687 --> 00:33:41,649 and I kind of did, but when it came down to it, 676 00:33:41,650 --> 00:33:44,422 I thought my mother knew who I was 677 00:33:44,423 --> 00:33:47,595 much better than I knew myself. 678 00:33:47,596 --> 00:33:50,558 I'm not sure exactly who my daughter was, 679 00:33:50,559 --> 00:33:53,401 but I know who she's become since she met you. 680 00:33:53,402 --> 00:33:55,803 She returns home every night at a reasonable hour. 681 00:33:55,804 --> 00:33:58,366 She doesn't drink. She doesn't do drugs. 682 00:33:58,367 --> 00:34:00,768 I don't know if you're responsible for that, 683 00:34:00,769 --> 00:34:04,642 but I don't think it's a coincidence. 684 00:34:04,643 --> 00:34:06,644 You belong with my daughter, 685 00:34:06,645 --> 00:34:08,747 and I think everyone should know that. 686 00:34:10,549 --> 00:34:12,780 Will you come with me? 687 00:34:12,781 --> 00:34:15,653 Yes, Mrs. Van Der Woodsen. I would love to. 688 00:34:15,654 --> 00:34:17,655 Good. And it's Lily. 689 00:34:17,656 --> 00:34:20,759 (Indistinct conversations) 690 00:34:26,735 --> 00:34:29,668 (The pierces playing "three wishes") 691 00:34:32,271 --> 00:34:33,671 Have you seen Nate? 692 00:34:33,672 --> 00:34:36,073 Nate was asked to leave, but here I am. 693 00:34:36,074 --> 00:34:37,675 ♫ Ooh ♫ 694 00:34:37,676 --> 00:34:39,847 I know that look. 695 00:34:39,848 --> 00:34:43,811 That's your look when your plan falls into place. 696 00:34:43,812 --> 00:34:46,784 You're enjoying this. 697 00:34:46,785 --> 00:34:49,457 You knew Carter was going to my house. 698 00:34:49,458 --> 00:34:51,319 You tipped off gossip girl. 699 00:34:51,320 --> 00:34:54,622 You ruined my cotillion on purpose. 700 00:34:54,623 --> 00:34:56,624 ♫ Could we love each other? ♫ 701 00:34:56,625 --> 00:34:58,466 You did all this for your own enjoyment 702 00:34:58,467 --> 00:35:00,468 and didn't care what it would do to me, 703 00:35:00,469 --> 00:35:03,501 which is exactly why you and I could never work. 704 00:35:03,502 --> 00:35:06,474 Wait. Slow down there, Waldorf. You make me sick. 705 00:35:06,475 --> 00:35:09,777 This thing between us... It's over for good. 706 00:35:09,778 --> 00:35:12,540 Look, Blair, wait. I didn't mean to... 707 00:35:12,541 --> 00:35:15,183 Don't talk to me. 708 00:35:15,184 --> 00:35:16,584 Blair! 709 00:35:16,585 --> 00:35:18,146 ♫ 710 00:35:18,147 --> 00:35:22,320 ♫ Want to save them for a rainy day ♫ 711 00:35:22,321 --> 00:35:26,294 ♫ if you go, the river takes you all the way ♫ 712 00:35:26,295 --> 00:35:29,457 That was quite a mess you made, 713 00:35:29,458 --> 00:35:31,529 but I was able to clean it up. 714 00:35:31,530 --> 00:35:35,132 The chairs agreed to reissue your presentation statement 715 00:35:35,133 --> 00:35:38,606 in the committee's winter newsletter. 716 00:35:38,607 --> 00:35:40,438 I stood up for you. 717 00:35:40,439 --> 00:35:43,771 What are you talking about? With Dan... I defended you. 718 00:35:43,772 --> 00:35:46,744 Mm, we'll talk about that later. 719 00:35:46,745 --> 00:35:49,677 No, we don't need to talk at all, grandma. 720 00:35:49,678 --> 00:35:53,651 I just want to know one thing. 721 00:35:53,652 --> 00:35:55,683 Are you even ill? 722 00:35:55,684 --> 00:35:58,626 No. (Chuckles) 723 00:35:58,627 --> 00:35:59,927 But I could be. 724 00:35:59,928 --> 00:36:02,890 All those cigarettes and cocktails. 725 00:36:02,891 --> 00:36:05,263 Why did you do this? 726 00:36:05,264 --> 00:36:07,695 Oh, Serena. 727 00:36:07,696 --> 00:36:12,500 There is so much you don't understand. 728 00:36:12,501 --> 00:36:16,374 A woman has to earn the right to create her own rules. 729 00:36:16,375 --> 00:36:18,806 Things aren't the way they were when you were young, grandma. 730 00:36:18,807 --> 00:36:20,578 ♫ A thousand kisses ♫ 731 00:36:20,579 --> 00:36:24,181 ♫ you were soft and gentle and barely vicious ♫ 732 00:36:24,182 --> 00:36:26,514 You may be right about that. 733 00:36:26,515 --> 00:36:31,259 ♫ Want to save them for a rainy day ♫ 734 00:36:31,260 --> 00:36:37,795 ♫ if you go, the river takes you all the way ♫ 735 00:36:37,796 --> 00:36:40,728 ♫ ooh, ooh, ooh, ooh ♫ 736 00:36:40,729 --> 00:36:43,671 ♫ ooh, ooh, ooh, ooh ♫ 737 00:36:43,672 --> 00:36:46,534 ♫ ooh, ooh, ooh, ooh ♫ 738 00:36:46,535 --> 00:36:49,437 ♫ ooh, ooh, ooh, ooh ♫ 739 00:36:49,438 --> 00:36:52,740 ♫ ooh, ooh, ooh, ooh ♫ 740 00:36:52,741 --> 00:36:54,882 Hey. Have you seen Blair Waldorf? 741 00:36:54,883 --> 00:36:56,514 Up there. 742 00:36:56,515 --> 00:36:59,448 ♫ 743 00:37:07,696 --> 00:37:09,528 (Moans) 744 00:37:11,800 --> 00:37:14,332 It was so hot how you punched Carter out. 745 00:37:14,333 --> 00:37:16,835 I'd never seen you do anything like that before. 746 00:37:25,874 --> 00:37:28,716 Spotted... Chuck bass losing something 747 00:37:28,717 --> 00:37:30,718 no one knew he had to begin with... 748 00:37:30,719 --> 00:37:32,921 His heart. 749 00:37:50,399 --> 00:37:52,740 Mom, I'm sorry. 750 00:37:52,741 --> 00:37:55,643 I thought I could make it in time. 751 00:37:55,644 --> 00:37:57,946 Yeah, I know. 752 00:38:02,481 --> 00:38:03,781 I accept your apology, 753 00:38:03,782 --> 00:38:07,054 but it doesn't really make it okay. 754 00:38:07,055 --> 00:38:10,718 Sweetie. 755 00:38:10,719 --> 00:38:12,890 Honey, as you get older, 756 00:38:12,891 --> 00:38:14,762 every choice that you make 757 00:38:14,763 --> 00:38:16,994 defines who you're gonna turn into, 758 00:38:16,995 --> 00:38:20,828 so rather than apologizing to me, 759 00:38:20,829 --> 00:38:22,900 you need to look at yourself 760 00:38:22,901 --> 00:38:25,774 and ask if you like the person you're becoming. 761 00:38:36,845 --> 00:38:39,046 (Cell phone rings) 762 00:38:39,047 --> 00:38:41,419 (Ring) 763 00:38:41,420 --> 00:38:44,321 We're not supposed to talk, remember? 764 00:38:44,322 --> 00:38:46,454 Oh, I had to. I... 765 00:38:46,455 --> 00:38:49,397 Your mother came to see me, and she mentioned something 766 00:38:49,398 --> 00:38:52,530 about why you left me all those years ago. 767 00:38:52,531 --> 00:38:54,402 Oh. 768 00:38:54,403 --> 00:38:58,606 Yes, well, she made me an offer I couldn't refuse, 769 00:38:58,607 --> 00:39:01,509 and I wasn't strong enough then. 770 00:39:01,510 --> 00:39:03,340 Why didn't you tell me? 771 00:39:03,341 --> 00:39:05,473 Oh, come on. You never would have understood. 772 00:39:05,474 --> 00:39:07,344 But if I had known 773 00:39:07,345 --> 00:39:09,747 you hadn't actually left me for... for him, 774 00:39:09,748 --> 00:39:12,349 i-i... I mean, maybe... Listen, don't. Don't. 775 00:39:12,350 --> 00:39:15,583 Don't say it. (Chuckles) Don't even think it. 776 00:39:15,584 --> 00:39:16,925 I can't help myself. 777 00:39:19,027 --> 00:39:22,630 I never should have let you... 778 00:39:22,631 --> 00:39:24,662 Let me go. 779 00:39:24,663 --> 00:39:27,896 (Onerepublic's "apologize" playing) 780 00:39:30,368 --> 00:39:33,742 ♫ yeah, yeah, yeah ♫ (Serena laughs) 781 00:39:38,647 --> 00:39:40,908 ♫ yeah, yeah, yeah ♫ 782 00:39:40,909 --> 00:39:42,880 ♫ I'm holding on your rope ♫ 783 00:39:42,881 --> 00:39:46,915 ♫ got me 10 feet off the ground ♫ 784 00:39:48,987 --> 00:39:50,918 ♫ and I'm hearing what you say ♫ 785 00:39:50,919 --> 00:39:55,523 ♫ but I just can't make a sound ♫ 786 00:39:55,524 --> 00:39:57,895 It's often said that no matter the truth, 787 00:39:57,896 --> 00:39:59,897 people see what they want to see. 788 00:39:59,898 --> 00:40:02,730 Some people might take a step back and find out 789 00:40:02,731 --> 00:40:05,733 they were looking at the same big picture all along. 790 00:40:05,734 --> 00:40:11,138 ♫ Tell me that you're sorry, didn't think I'd turn around ♫ 791 00:40:11,139 --> 00:40:12,710 ♫ and say ♫ 792 00:40:12,711 --> 00:40:16,884 ♫ that it's too late to apologize ♫ 793 00:40:16,885 --> 00:40:18,616 Some people might see 794 00:40:18,617 --> 00:40:21,489 that their lies have almost caught up to them. 795 00:40:21,490 --> 00:40:25,593 ♫ I said it's too late to apologize ♫ 796 00:40:25,594 --> 00:40:27,825 ♫ it's too late ♫ 797 00:40:27,826 --> 00:40:32,600 ♫ yeah, yeah, yeah ♫ 798 00:40:32,601 --> 00:40:35,533 ♫ 799 00:40:35,534 --> 00:40:37,535 ♫ Yeah, yeah, yeah ♫ 800 00:40:37,536 --> 00:40:40,668 ♫ I'd take another chance, take a fall ♫ 801 00:40:40,669 --> 00:40:44,542 ♫ take a shot for you ♫ 802 00:40:44,543 --> 00:40:48,846 ♫ mm, I need you like a heart needs a beat ♫ 803 00:40:48,847 --> 00:40:51,849 ♫ but it's nothing new ♫ 804 00:40:51,850 --> 00:40:53,921 ♫ yeah, yeah ♫ 805 00:40:53,922 --> 00:40:57,024 ♫ I loved you with a fire red ♫ 806 00:40:57,025 --> 00:41:02,089 ♫ now it's turning blue and you say sorry ♫ 807 00:41:02,090 --> 00:41:07,234 ♫ like the angel heaven let me think was you ♫ 808 00:41:07,235 --> 00:41:10,237 Some people may see what was there all along. 809 00:41:10,238 --> 00:41:13,771 ♫ It's too late to apologize ♫ 810 00:41:13,772 --> 00:41:15,973 And then there are those other people... 811 00:41:15,974 --> 00:41:18,245 The ones who run as far as they can 812 00:41:18,246 --> 00:41:20,908 so they don't have to look at themselves. 813 00:41:20,909 --> 00:41:23,010 Where to, Mr. Bass? 814 00:41:23,011 --> 00:41:25,553 ♫ It's too late ♫ 815 00:41:25,554 --> 00:41:28,786 The airport. 816 00:41:28,787 --> 00:41:31,059 ♫ Oh ♫ 817 00:41:32,821 --> 00:41:35,022 ♫ yeah, yeah, yeah ♫ 818 00:41:35,023 --> 00:41:36,924 And as for me? 819 00:41:36,925 --> 00:41:38,926 I can see clearly now. 820 00:41:38,927 --> 00:41:40,998 X.o.x.o., gossip girl. 821 00:41:40,999 --> 00:41:43,501 ♫ Yeah, yeah, yeah ♫ 60567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.