All language subtitles for Gossip Girl - S01E08 - Seventeen Candles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:05,535 Your one and only source into the scandalous lives 2 00:00:05,536 --> 00:00:08,208 of Manhattan's elite. I remember the first time I ever saw him. 3 00:00:08,209 --> 00:00:11,541 I knew. He's the one I wanna marry. 4 00:00:11,542 --> 00:00:13,783 I think you dropped this at the ball. 5 00:00:13,784 --> 00:00:16,346 I hate secrets more than anything. 6 00:00:16,347 --> 00:00:20,790 You're dismissed, Jenny... For good. Something about uh, uh, mom and a neighbor? 7 00:00:20,791 --> 00:00:25,225 Yeah, it's... complicated. Mom's having an affair. It's easy for me to say it. 8 00:00:25,226 --> 00:00:27,657 Mom, it's time for you to come home. 9 00:00:27,658 --> 00:00:29,699 (Dan) I was with my friend Vanessa. 10 00:00:29,700 --> 00:00:31,661 We're very close, and she moved away to Vermont last year, 11 00:00:31,662 --> 00:00:35,405 and now she's back. You said you love me. 12 00:00:35,406 --> 00:00:38,768 (Vanessa) Dan, hungry? 13 00:00:38,769 --> 00:00:40,110 Hello. Hi. 14 00:00:40,111 --> 00:00:42,072 Hi. Nathaniel, I'm shocked. 15 00:00:42,073 --> 00:00:44,814 I thought you were strictly an herbal man. (Nate) The drugs were dad's. 16 00:00:44,815 --> 00:00:48,148 I mean, I guess he thought it would be easier on everyone 17 00:00:48,149 --> 00:00:51,581 if I took the hit. I have to say, every time I look at Anne's finger 18 00:00:51,582 --> 00:00:54,254 and see Blair's future engagement ring... Ah. 19 00:00:54,255 --> 00:00:57,587 (Captain) I can hardly contain my joy. (Anne) It seems your father is facing some other charges. 20 00:00:57,588 --> 00:01:00,530 For what? Embezzlement and fraud. 21 00:01:00,531 --> 00:01:02,692 You should deal with your father. 22 00:01:02,693 --> 00:01:04,634 He needs you. I don't. Where's Nate? 23 00:01:04,635 --> 00:01:06,636 I think we just broke up. What? 24 00:01:06,637 --> 00:01:10,270 I don't wanna talk about it. I just want to escape. 25 00:01:10,271 --> 00:01:12,343 That's what this place is for, right? 26 00:01:15,075 --> 00:01:17,547 And who am I? 27 00:01:17,548 --> 00:01:21,111 That's a secret I'll never tell. 28 00:01:21,112 --> 00:01:23,082 You know you love me. 29 00:01:23,083 --> 00:01:25,816 X.o.x.o., gossip girl. 30 00:01:27,858 --> 00:01:29,819 (Choir harmonizing) 31 00:01:29,820 --> 00:01:32,162 According to the catholic church, 32 00:01:32,163 --> 00:01:34,294 mortal sin can only be absolved 33 00:01:34,295 --> 00:01:37,567 through the sacred act of confession, 34 00:01:37,568 --> 00:01:39,629 but it looks like a certain w.A.S.P. Princess 35 00:01:39,630 --> 00:01:41,431 has recently found herself 36 00:01:41,432 --> 00:01:44,734 desperately in need of a little unburdening. 37 00:01:44,735 --> 00:01:47,877 And who is the man upstairs to discriminate? 38 00:01:47,878 --> 00:01:50,810 (Blair) Forgive me, father, for I have sinned. 39 00:01:50,811 --> 00:01:52,782 It's been... 40 00:01:52,783 --> 00:01:55,445 A while since my last confession. 41 00:01:55,446 --> 00:01:58,688 What troubles you, my child? 42 00:01:58,689 --> 00:02:00,490 (Sighs) 43 00:02:00,491 --> 00:02:03,423 (The virgins) ♫ let's get together and get it on ♫ 44 00:02:03,424 --> 00:02:05,795 ♫ let's get those clothes off ♫ 45 00:02:05,796 --> 00:02:08,158 After being broken up with my boyfriend 46 00:02:08,159 --> 00:02:11,261 for exactly 20 minutes, I... 47 00:02:11,262 --> 00:02:12,902 Succumbed to inebriation, 48 00:02:12,903 --> 00:02:14,604 performed at a speakeasy 49 00:02:14,605 --> 00:02:18,708 and surrendered my virtue to a self-absorbed ass. 50 00:02:18,709 --> 00:02:21,411 The only good news is that he's a total pig 51 00:02:21,412 --> 00:02:24,414 who will act like it never happened. Thank god. Ahem. 52 00:02:24,415 --> 00:02:28,318 Sorry. Truthfully, I'm not even catholic. You don't say. 53 00:02:28,319 --> 00:02:30,820 But losing my virginity to Chuck bass? 54 00:02:30,821 --> 00:02:34,454 None of my friends will ever understand. 55 00:02:34,455 --> 00:02:36,456 I'm ready for my punishment. 56 00:02:36,457 --> 00:02:39,529 Whatever you and god think is fair... 57 00:02:39,530 --> 00:02:41,761 Flogging, fasting, 58 00:02:41,762 --> 00:02:43,863 putting that thing with the teeth around my thigh, 59 00:02:43,864 --> 00:02:45,265 like Silas. 60 00:02:45,266 --> 00:02:47,797 How about some food for thought instead? 61 00:02:47,798 --> 00:02:50,240 Don't drink. 62 00:02:50,241 --> 00:02:52,672 Keep your clothes on. 63 00:02:52,673 --> 00:02:55,405 Try avoiding those who might cause you to stray. 64 00:02:55,406 --> 00:02:56,806 Oh, I plan to. 65 00:02:56,807 --> 00:02:59,950 Thank you, father. It was very good advice. 66 00:03:01,882 --> 00:03:04,614 You don't Grant birthday wishes, do you? 67 00:03:04,615 --> 00:03:07,817 I'm a priest, not a genie. 68 00:03:07,818 --> 00:03:10,760 Well, the next time you talk to him, 69 00:03:10,761 --> 00:03:14,395 would you ask him to send my boyfriend back to me? 70 00:03:22,303 --> 00:03:23,873 Mm. I gotta say... 71 00:03:23,874 --> 00:03:25,875 No need to say anything. 72 00:03:25,876 --> 00:03:27,737 (Laughs) 73 00:03:27,738 --> 00:03:31,210 God, I hate people in love. 74 00:03:31,211 --> 00:03:33,383 (Vanessa) Wow. 75 00:03:33,384 --> 00:03:34,714 Awkward. 76 00:03:34,715 --> 00:03:36,346 Vanessa? 77 00:03:36,347 --> 00:03:37,847 Serena. Dan. 78 00:03:37,848 --> 00:03:41,852 No, no, no, no, no, no. Vanessa's here. 79 00:03:43,294 --> 00:03:46,256 Ah. Lovebirds ready to order? 80 00:03:46,257 --> 00:03:48,728 Oh, I'll take 'em. Hi. 81 00:03:48,729 --> 00:03:52,432 Hi. So, uh, you... you work here now? 82 00:03:52,433 --> 00:03:54,434 I did mention that, but you've been distracted. 83 00:03:54,435 --> 00:03:57,437 Vanessa. Hi. Nice to see you. This time you're seeing less of me. 84 00:03:57,438 --> 00:04:00,810 Sorry about that. Walking in when you were, you know... Yeah. 85 00:04:00,811 --> 00:04:04,944 So you guys are up early. What'd you do last night? 86 00:04:04,945 --> 00:04:07,717 Oh, my god. I totally didn't mean to pry. 87 00:04:07,718 --> 00:04:09,679 You're not prying. Why would you think you're prying? 88 00:04:09,680 --> 00:04:12,682 (Vanessa and Dan) No reason. Did you tell her? 89 00:04:12,683 --> 00:04:14,824 What? No. What's to tell? I know nothing, 90 00:04:14,825 --> 00:04:17,557 but if you guys did the thing I know nothing about, 91 00:04:17,558 --> 00:04:19,559 then I would totally support that. Thanks, Vanessa. 92 00:04:19,560 --> 00:04:22,532 Good to know in the event that should happen. 93 00:04:22,533 --> 00:04:25,835 Oh, meaning it didn't happen? Meaning I don't even know what we're talking about right now. 94 00:04:25,836 --> 00:04:28,298 I know I'm lost. And I should get lost. 95 00:04:28,299 --> 00:04:32,402 First day. I have lots of tables. 96 00:04:32,403 --> 00:04:34,574 (Dan) Clearly. 97 00:04:34,575 --> 00:04:36,676 (Clears throat) 98 00:04:36,677 --> 00:04:38,978 So Vanessa works here now. 99 00:04:38,979 --> 00:04:41,952 Yeah, we should make this our regular spot. 100 00:04:43,414 --> 00:04:46,557 (The virgins' "one week of danger" playing) 101 00:04:49,820 --> 00:04:51,821 (Female voice) ♫ we're best friends ♫ 102 00:04:51,822 --> 00:04:53,723 ♫ we hold hands ♫ 103 00:04:53,724 --> 00:04:56,466 ♫ we're in love ♫ 104 00:04:56,467 --> 00:04:57,867 ♫ you're my man ♫ 105 00:04:57,868 --> 00:04:59,599 (Normal voice) ♫ darling, no ♫ 106 00:04:59,600 --> 00:05:01,631 ♫ that's not me ♫ 107 00:05:01,632 --> 00:05:03,603 ♫ I'm a ghost ♫ 108 00:05:03,604 --> 00:05:05,335 ♫ in the sheets ♫ 109 00:05:05,336 --> 00:05:07,677 ♫ well, is there something that you like... ♫ 110 00:05:07,678 --> 00:05:10,480 Well, this is the last place I'd expect to find you. 111 00:05:10,481 --> 00:05:12,912 Go away, Chuck. I've been given orders 112 00:05:12,913 --> 00:05:17,587 practically from god himself to avoid you. Would you consider avoiding me over breakfast? 113 00:05:17,588 --> 00:05:20,550 Sorry, but as is tradition on the day before my birthday, 114 00:05:20,551 --> 00:05:23,493 I'm heading to the jeweler's to put some pieces on hold 115 00:05:23,494 --> 00:05:25,495 for Eleanor and... Nate? Oh, I don't think 116 00:05:25,496 --> 00:05:27,497 he'll be singing "happy birthday" this year. 117 00:05:27,498 --> 00:05:29,499 No one knows that Nate and I broke up, 118 00:05:29,500 --> 00:05:32,031 and it's gonna stay that way so I can fix this, 119 00:05:32,032 --> 00:05:34,904 and I don't think your best friend 120 00:05:34,905 --> 00:05:38,808 would still be your best friend if he knew... If he knew how much I enjoyed the removal 121 00:05:38,809 --> 00:05:42,341 of a certain chastity belt in the back of this very limo? From this moment forward, 122 00:05:42,342 --> 00:05:44,874 the events of last night will never be mentioned again. 123 00:05:44,875 --> 00:05:47,877 Is that clear? Not as clear as the memory of you purring in my ear, 124 00:05:47,878 --> 00:05:52,021 which I have been replaying over and over. Well, erase the tape, 125 00:05:52,022 --> 00:05:54,454 because as far as I'm concerned, it never happened. 126 00:05:54,455 --> 00:05:58,057 I'll see you at your party tonight. You're officially uninvited. 127 00:05:58,058 --> 00:05:59,589 Never stopped me before. 128 00:05:59,590 --> 00:06:01,391 Speak of the devil, 129 00:06:01,392 --> 00:06:03,633 and he doth appear, wearing his trademark scarf. 130 00:06:03,634 --> 00:06:05,364 Careful, b. 131 00:06:05,365 --> 00:06:08,799 Hell hath no fury like a Chuck bass scorned. 132 00:06:15,906 --> 00:06:17,076 Hey, dad. 133 00:06:17,077 --> 00:06:19,078 Hi, honey. How was Hudson? 134 00:06:19,079 --> 00:06:22,482 Your mother must have been kind of surprised to see you. 135 00:06:22,483 --> 00:06:23,984 Yeah, she was. 136 00:06:26,386 --> 00:06:27,417 Hi, Rufus. 137 00:06:27,418 --> 00:06:28,788 Alison. 138 00:06:28,789 --> 00:06:31,621 What are you doing here? Well, I asked her to come. 139 00:06:31,622 --> 00:06:36,095 You know, I thought you guys could... talk. 140 00:06:36,096 --> 00:06:38,128 Ahem. 141 00:06:39,700 --> 00:06:42,432 Or not. 142 00:06:42,433 --> 00:06:44,434 Okay, dad, I know it wasn't my place 143 00:06:44,435 --> 00:06:47,106 to ask mom to come back... Jenny. 144 00:06:47,107 --> 00:06:50,109 It's your life. I get that, but it's my life, too, 145 00:06:50,110 --> 00:06:52,912 and it's Dan's, and I just felt that nothing's ever gonna change 146 00:06:52,913 --> 00:06:56,546 if someone doesn't do something. Jenny! Stop. Breathe. I'm not angry. 147 00:06:56,547 --> 00:06:57,717 You're not? 148 00:06:57,718 --> 00:06:59,018 Not at you. 149 00:06:59,019 --> 00:07:01,451 While you can't get un-angry at mom 150 00:07:01,452 --> 00:07:04,193 if she's in Hudson, and you're here, dad. 151 00:07:04,194 --> 00:07:06,195 I mean, nothing's ever gonna change 152 00:07:06,196 --> 00:07:08,928 if you're not in the same room. 153 00:07:08,929 --> 00:07:11,802 Can't you just give it a chance? 154 00:07:12,933 --> 00:07:16,065 Not on an empty stomach. 155 00:07:16,066 --> 00:07:19,039 Come. I'll make us breakfast. 156 00:07:20,911 --> 00:07:22,441 Who wants waffles? 157 00:07:22,442 --> 00:07:24,744 I mean, you do still like waffles, right, Rufus? 158 00:07:24,745 --> 00:07:26,516 You know me, al. 159 00:07:26,517 --> 00:07:30,019 I'm a loyal guy. Once I commit to something, I stick with it. 160 00:07:30,020 --> 00:07:31,851 Ahem. 161 00:07:31,852 --> 00:07:34,585 I'll get the syrup. 162 00:07:37,728 --> 00:07:40,060 (Elevator bell dings) 163 00:07:48,639 --> 00:07:49,999 (Mutters) 164 00:07:50,000 --> 00:07:53,102 Hey, mom. I just got back from the jeweler's, 165 00:07:53,103 --> 00:07:56,005 and I have to say... Have you seen this? 166 00:07:56,006 --> 00:07:58,808 Since when does drunk and disorderly 167 00:07:58,809 --> 00:08:00,750 get this much attention? Since never. 168 00:08:00,751 --> 00:08:03,152 The captain is being charged with embezzlement and fraud. 169 00:08:03,153 --> 00:08:07,116 This is an absolute disaster. It must be awful for them. 170 00:08:07,117 --> 00:08:10,890 I meant for me. The captain is supposed to represent me. 171 00:08:10,891 --> 00:08:13,663 The contracts are about to be signed. 172 00:08:13,664 --> 00:08:15,725 What about my I.P.O., huh? 173 00:08:15,726 --> 00:08:18,968 What is gonna happen to my Bendel's deal? Nate looks so helpless. 174 00:08:18,969 --> 00:08:21,831 I have to call my attorney. I-I have to put an end 175 00:08:21,832 --> 00:08:23,833 to this deal before it goes any further. 176 00:08:23,834 --> 00:08:25,805 I have to talk to Nate. 177 00:08:25,806 --> 00:08:28,137 I don't know why 178 00:08:28,138 --> 00:08:30,139 everybody's making such a big deal out of this. 179 00:08:30,140 --> 00:08:33,142 It's just a misunderstanding. It'll be cleared up in time. 180 00:08:33,143 --> 00:08:35,585 Yes, it will, at your trial. This is real, Howard. 181 00:08:35,586 --> 00:08:37,987 The only reason you're not behind bars right now 182 00:08:37,988 --> 00:08:40,990 is because your wife could afford your bail. And I would've paid ten times that amount. 183 00:08:40,991 --> 00:08:44,153 You're not going to jail. And we're gonna do everything we can 184 00:08:44,154 --> 00:08:46,155 to make sure that doesn't happen, 185 00:08:46,156 --> 00:08:48,998 but in the meantime, this is not something to be cavalier about. 186 00:08:48,999 --> 00:08:51,230 It's clearly a setup. Someone's got a agenda. Dad, would you just shut up and listen to him? 187 00:08:51,231 --> 00:08:54,764 Nate. Look, sir, what exactly do we need to do here? 188 00:08:54,765 --> 00:08:57,607 Remain calm and give them nothing but a united front 189 00:08:57,608 --> 00:09:00,139 as we fight this. Well, what about some sort of, um, 190 00:09:00,140 --> 00:09:01,741 some sort of plea? 191 00:09:01,742 --> 00:09:03,743 A plea? You think I'm guilty? 192 00:09:03,744 --> 00:09:06,215 Dad, it's just a question. 193 00:09:06,216 --> 00:09:08,177 How would that work exactly? 194 00:09:08,178 --> 00:09:10,179 It wouldn't. Nate, I'm sure you're very tired, 195 00:09:10,180 --> 00:09:13,182 and this is a conversation for adults. 196 00:09:13,183 --> 00:09:15,755 Why don't you go get some rest, sweetheart? 197 00:09:15,756 --> 00:09:16,857 (Scoffs) 198 00:09:24,064 --> 00:09:25,294 Hey, dad. 199 00:09:25,295 --> 00:09:26,797 Jenny. 200 00:09:28,839 --> 00:09:31,170 And... and mom. 201 00:09:31,171 --> 00:09:32,742 Hi, honey. 202 00:09:32,743 --> 00:09:36,075 Well, look at this. The whole family's together... 203 00:09:36,076 --> 00:09:37,246 Eating waffles. 204 00:09:37,247 --> 00:09:38,648 Want one? 205 00:09:38,649 --> 00:09:39,909 You bet. 206 00:09:39,910 --> 00:09:41,580 Just one question. 207 00:09:41,581 --> 00:09:44,854 Am I the only one who thinks this is extremely weird? 208 00:09:44,855 --> 00:09:47,056 I-I mean, given everything. 209 00:09:47,057 --> 00:09:48,888 Dan, just forget about it. 210 00:09:48,889 --> 00:09:53,122 If dad can let it go, so can you. What do you mean, let it go? 211 00:09:53,123 --> 00:09:55,795 You know, the guy in Hudson. You told her? 212 00:09:55,796 --> 00:09:57,967 No, of course I didn't tell her. Rufus. I would never. 213 00:09:57,968 --> 00:10:01,200 I overheard Dan and dad talking. He heard us arguing on the phone. 214 00:10:01,201 --> 00:10:04,273 Yeah, if you want to keep secrets, maybe we should all 215 00:10:04,274 --> 00:10:07,677 abandon the loft and move to a place with more walls. 216 00:10:07,678 --> 00:10:08,678 (Sighs) 217 00:10:08,679 --> 00:10:10,810 (Door slams) 218 00:10:10,811 --> 00:10:14,013 It's always good to give him a while. 219 00:10:14,014 --> 00:10:16,947 Yeah, no, I knew... I knew that. 220 00:10:19,690 --> 00:10:22,692 I can't believe he told her you guys were gonna do it. 221 00:10:22,693 --> 00:10:25,655 Well, I told you. That's different. I'm a girl. 222 00:10:25,656 --> 00:10:29,128 Yeah, well, so is she. Exactly my point. But even if she wasn't, 223 00:10:29,129 --> 00:10:32,061 when you get a boyfriend, you become the best friend, 224 00:10:32,062 --> 00:10:34,063 and the best friend becomes the second best friend. 225 00:10:34,064 --> 00:10:37,406 That's just how it has to be if it's ever gonna work. 226 00:10:37,407 --> 00:10:40,369 Hey, you still haven't told me how Nate's doing. 227 00:10:40,370 --> 00:10:42,241 It's all over the news. 228 00:10:42,242 --> 00:10:44,243 Uh, when I talked to him this morning, 229 00:10:44,244 --> 00:10:47,016 I-I told him to focus on his family today. 230 00:10:47,017 --> 00:10:49,779 But he's still coming to your party, right? Here. 231 00:10:49,780 --> 00:10:52,121 Uh, I told him not to worry about it. 232 00:10:52,122 --> 00:10:55,384 I mean, only if he's up to it. 233 00:10:55,385 --> 00:10:58,128 You're such a good girlfriend, b., really. 234 00:11:01,031 --> 00:11:03,963 Hey, um, I'll just pick you up, and we can go together, 235 00:11:03,964 --> 00:11:06,837 but I really hope Nate can make it. 236 00:11:08,338 --> 00:11:11,271 ♫♫ 237 00:11:15,245 --> 00:11:19,248 (Man) ♫ we'll walk around ♫ Nate, here you are. I've been looking everywhere for you. 238 00:11:19,249 --> 00:11:21,080 I was up in your room. 239 00:11:21,081 --> 00:11:23,853 I was calling your name for 20 minutes. 240 00:11:23,854 --> 00:11:26,756 Hey, take your earphones out. 241 00:11:26,757 --> 00:11:28,157 Take your earphones out. 242 00:11:28,158 --> 00:11:30,860 Nathaniel, I've been calling you for 20 minutes. 243 00:11:30,861 --> 00:11:33,223 I'm sorry. What is it? 244 00:11:35,425 --> 00:11:38,467 Blair's birthday party is tonight, isn't it? 245 00:11:38,468 --> 00:11:40,269 Yeah. 246 00:11:40,270 --> 00:11:43,803 I was thinking maybe you should give her something special. 247 00:11:43,804 --> 00:11:45,805 I'm sure she's already picked out something 248 00:11:45,806 --> 00:11:47,907 at the jewelry store and put it on hold. 249 00:11:47,908 --> 00:11:50,780 Something more special than that. 250 00:11:50,781 --> 00:11:53,712 Mom, that's a family heirloom. 251 00:11:53,713 --> 00:11:55,916 I'm not giving it to Blair. 252 00:11:58,388 --> 00:12:00,219 It's an engagement ring. 253 00:12:00,220 --> 00:12:02,822 I'm not asking you to propose, but it's important 254 00:12:02,823 --> 00:12:05,224 that Blair knows how much you value her loyalty. 255 00:12:05,225 --> 00:12:08,397 Her loyalty or her mother's? Eleanor's lawyers may have called. 256 00:12:08,398 --> 00:12:10,399 What difference does it make? 257 00:12:10,400 --> 00:12:12,962 One day we'll all be family, 258 00:12:12,963 --> 00:12:17,036 and they won't have a choice in these matters. Blair and I broke up last night. 259 00:12:17,037 --> 00:12:19,809 Well, then get back together. 260 00:12:19,810 --> 00:12:23,012 I don't think so. May I remind you it was your own rash actions 261 00:12:23,013 --> 00:12:24,974 that got us into this predicament? 262 00:12:24,975 --> 00:12:27,817 We're in this predicament because dad has a drug problem. 263 00:12:27,818 --> 00:12:30,149 I was trying to help him then help him. 264 00:12:30,150 --> 00:12:34,453 Your father's acting the way that he is because he's scared. 265 00:12:34,454 --> 00:12:37,156 He needs you so much right now, 266 00:12:37,157 --> 00:12:39,028 more than he ever has. 267 00:12:39,029 --> 00:12:42,862 We all do. 268 00:12:42,863 --> 00:12:44,864 Whoever thought monarchy was dead 269 00:12:44,865 --> 00:12:47,066 didn't realize it just changed zip codes. 270 00:12:47,067 --> 00:12:48,898 So what will it be, Nate, 271 00:12:48,899 --> 00:12:52,242 Blair Waldorf's hand or your father's head? 272 00:13:05,185 --> 00:13:07,416 (Cell phone rings) 273 00:13:07,417 --> 00:13:09,118 (Ring) 274 00:13:09,119 --> 00:13:10,459 Hi. Are you okay? 275 00:13:10,460 --> 00:13:12,862 Uh, I've been texting you all day. 276 00:13:12,863 --> 00:13:16,295 Yeah, I'm... I'm fine. Thanks. I, um, just been a little busy. 277 00:13:16,296 --> 00:13:19,869 I just wanted to check on you, see if you need anything. 278 00:13:19,870 --> 00:13:21,430 Yeah, I kinda do. 279 00:13:21,431 --> 00:13:23,102 Oh? 280 00:13:23,103 --> 00:13:26,375 Um... Blair, do you think we've been a little... 281 00:13:26,376 --> 00:13:28,807 A little hasty with the whole breakup? 282 00:13:28,808 --> 00:13:31,080 I-I don't know, Nate. 283 00:13:31,081 --> 00:13:34,483 Um, it was a pretty difficult decision. 284 00:13:34,484 --> 00:13:36,515 Yeah, look, I-I totally understand. 285 00:13:36,516 --> 00:13:38,517 I'm sorry. I, um, I shouldn't have brought it up. 286 00:13:38,518 --> 00:13:42,291 Uh, but we do have a lot of history together, 287 00:13:42,292 --> 00:13:44,954 and, uh, it was in the heat of the moment, 288 00:13:44,955 --> 00:13:49,358 but you'd have to be willing to really work for it. 289 00:13:49,359 --> 00:13:51,060 Yeah, yeah, of course. 290 00:13:51,061 --> 00:13:54,203 Listen, we'll just take it slow and see how it goes. 291 00:13:54,204 --> 00:13:55,464 And, um, 292 00:13:55,465 --> 00:13:58,407 I've got a birthday present for you. 293 00:13:58,408 --> 00:14:00,871 It's, uh, something special. 294 00:14:03,373 --> 00:14:05,514 I can't wait to open it at my party. 295 00:14:05,515 --> 00:14:06,615 I'll see you there. 296 00:14:06,616 --> 00:14:09,349 (Line disconnects, dial tone) I... 297 00:14:13,083 --> 00:14:14,924 Hi. This is Blair Waldorf. 298 00:14:14,925 --> 00:14:18,087 I was wondering if any of the pieces that I put on hold 299 00:14:18,088 --> 00:14:19,989 were picked up today. 300 00:14:19,990 --> 00:14:22,161 The diamond necklace? Really? 301 00:14:22,162 --> 00:14:24,133 Okay. (Laughs) 302 00:14:24,134 --> 00:14:26,565 Thank you. 303 00:14:26,566 --> 00:14:28,898 (Squeals) Thank you! 304 00:14:28,899 --> 00:14:31,400 Thank you. 305 00:14:31,401 --> 00:14:33,602 Thank you. (Squeals) 306 00:14:33,603 --> 00:14:36,546 ♫♫ 307 00:14:39,349 --> 00:14:43,282 (Man) ♫ carry the weekend ♫ 308 00:14:43,283 --> 00:14:47,056 Hey. 309 00:14:47,057 --> 00:14:50,189 Can we talk? 310 00:14:50,190 --> 00:14:53,492 (Sighs deeply) 311 00:14:53,493 --> 00:14:55,364 ♫♫ 312 00:14:55,365 --> 00:14:58,527 Well, that depends. Are you... are you back for good? 313 00:14:58,528 --> 00:15:00,369 I don't know. 314 00:15:00,370 --> 00:15:03,432 Your father and I haven't really had a chance to talk, so... 315 00:15:03,433 --> 00:15:05,534 Well, do you want to come back, 316 00:15:05,535 --> 00:15:08,377 or do you wanna live in Hudson with, uh, neighbor guy? 317 00:15:08,378 --> 00:15:10,539 Okay, look, Dan, I understand that you're mad, all right? 318 00:15:10,540 --> 00:15:13,282 And I'm not gonna defend what I did. 319 00:15:13,283 --> 00:15:15,484 No, you... you don't get it, do you? 320 00:15:15,485 --> 00:15:18,387 You think I'm only mad about the cheating? 321 00:15:18,388 --> 00:15:21,090 Okay. What else? 322 00:15:21,091 --> 00:15:23,122 (Sighs) Maybe that you promised 323 00:15:23,123 --> 00:15:25,124 you would be home by the end of summer, 324 00:15:25,125 --> 00:15:27,226 and then you weren't. 325 00:15:27,227 --> 00:15:29,398 Maybe the fact that you left at all. 326 00:15:29,399 --> 00:15:32,361 I asked if you were okay with me going away, and I'd hoped 327 00:15:32,362 --> 00:15:34,063 that if there was a problem, you would say something. 328 00:15:34,064 --> 00:15:36,635 Like what? "Your daughter's a freshman at a school 329 00:15:36,636 --> 00:15:39,238 "populated by mean girls and date rapists? 330 00:15:39,239 --> 00:15:41,640 I think she needs her mom." 331 00:15:41,641 --> 00:15:44,974 Or maybe "my father is madly in love with you 332 00:15:44,975 --> 00:15:49,349 and will probably never get over this"? 333 00:15:51,521 --> 00:15:54,084 Why should I have to tell you this? 334 00:15:58,989 --> 00:16:00,229 Where are you going? 335 00:16:00,230 --> 00:16:04,063 Out. I'll call later. 336 00:16:04,064 --> 00:16:06,595 Well, that went well. 337 00:16:06,596 --> 00:16:08,667 You know, I was thinking of going out also. 338 00:16:08,668 --> 00:16:12,001 There's something I kinda need to do. Oh, yeah. You need some help? 339 00:16:12,002 --> 00:16:14,674 Can I help you? No, I'm good. Thanks. 340 00:16:19,979 --> 00:16:22,151 (Knock on door) 341 00:16:22,152 --> 00:16:23,982 Come on, man. 342 00:16:23,983 --> 00:16:26,655 I can hear you breathing on the other side of the door. 343 00:16:26,656 --> 00:16:29,158 Is she anybody you can get rid of? 344 00:16:29,159 --> 00:16:32,462 I just really need to talk to you, man. Please. 345 00:16:34,224 --> 00:16:36,995 Nathaniel. 346 00:16:36,996 --> 00:16:38,327 Where's the girl? 347 00:16:38,328 --> 00:16:41,570 In my dreams. I was trying to get some shut-eye. 348 00:16:41,571 --> 00:16:44,373 What's on your mind? It's my mom. 349 00:16:44,374 --> 00:16:46,435 Sounds freudian. 350 00:16:46,436 --> 00:16:49,438 (Sighs) She wants me to give Blair her ring. 351 00:16:49,439 --> 00:16:51,610 What? You guys broke up. 352 00:16:51,611 --> 00:16:54,543 (Scoffs) Yeah, I know. I mean, uh, wait. How do you know? 353 00:16:54,544 --> 00:16:56,014 Predictably, your ex 354 00:16:56,015 --> 00:16:59,148 ran the old, uh, grill-the-best-friend play. 355 00:16:59,149 --> 00:17:01,720 Tried to find out where your head was at. 356 00:17:01,721 --> 00:17:07,025 So, uh, where, uh, where is your head? 357 00:17:07,026 --> 00:17:09,098 Spinning. 358 00:17:09,099 --> 00:17:12,131 I mean, my mom wants me to get back with Blair 359 00:17:12,132 --> 00:17:15,134 so Eleanor doesn't pull out of their business deal. 360 00:17:15,135 --> 00:17:18,667 It's all because of my dad's whole trial thing, you know? 361 00:17:18,668 --> 00:17:20,669 Yeah. I'm sorry about all that, 362 00:17:20,670 --> 00:17:23,812 but look, if you're done with Blair, be done. 363 00:17:23,813 --> 00:17:26,175 Don't cave to your parents' wishes 364 00:17:26,176 --> 00:17:28,377 if they're not your desires. 365 00:17:28,378 --> 00:17:30,619 Excuse me? Where's my boy? 366 00:17:30,620 --> 00:17:33,622 "Seal the deal. Tap that ass. Money marries bigger money"? 367 00:17:33,623 --> 00:17:35,624 Look, I care about three things, Nathaniel... 368 00:17:35,625 --> 00:17:37,526 Money, the pleasures money brings me and you. 369 00:17:37,527 --> 00:17:40,289 I'm just trying to have your back here. 370 00:17:40,290 --> 00:17:42,691 Your parents have been controlling you your whole life. 371 00:17:42,692 --> 00:17:45,794 If it doesn't end now, when will it ever? 372 00:17:45,795 --> 00:17:48,597 (Puffy amiyumi) ♫ doo, doo doo, doo, doo, doo, doo, doo ♫ 373 00:17:48,598 --> 00:17:51,540 ♫ doo-doo, doo, doo, doo, doo-doo, doo ♫ 374 00:17:51,541 --> 00:17:55,274 ♫ doo-doo, doo, doo, doo, doo-doo, doo, doo ♫ 375 00:17:55,275 --> 00:17:58,076 ♫ ichininmae nandatta ♫ 376 00:17:58,077 --> 00:18:00,349 ♫ otona ni natta ♫ 377 00:18:00,350 --> 00:18:05,114 ♫ watashi dake no aibou ga dekita ♫ 378 00:18:05,115 --> 00:18:06,685 (Elevator bell dings) 379 00:18:06,686 --> 00:18:09,288 Oh, my god. 380 00:18:09,289 --> 00:18:10,319 (Both laugh) 381 00:18:10,320 --> 00:18:11,820 Hey, guys! 382 00:18:11,821 --> 00:18:15,764 Hey, Serena! Blair! Happy birthday! Happy birthday! 383 00:18:15,765 --> 00:18:18,427 Oh, my god, kati. Your brother's place looks fabulous. 384 00:18:18,428 --> 00:18:22,601 (Kati) Yeah, I know, right? I know. It's incredible. Come on, guys. Let's check it out. 385 00:18:22,602 --> 00:18:28,777 ♫ Kumo wa hajiketobu popcorn ♫ 386 00:18:28,778 --> 00:18:30,409 (Man) Hai. Douzo. 387 00:18:30,410 --> 00:18:32,511 Arigatou gozaimasu. Douitashimashite. 388 00:18:32,512 --> 00:18:34,513 Thank you. Hey. So where's Nate? 389 00:18:34,514 --> 00:18:38,187 Um, I'm sure he'll be here soon. 390 00:18:38,188 --> 00:18:40,589 What about Dan? Oh, uh, he said he's coming, 391 00:18:40,590 --> 00:18:42,751 but I haven't talked to him since this morning. 392 00:18:42,752 --> 00:18:44,753 Well, you better check in on him. 393 00:18:44,754 --> 00:18:47,526 Make sure the best friend hasn't whisked him away 394 00:18:47,527 --> 00:18:49,528 to do some friendly activity. Oh, shut up. 395 00:18:49,529 --> 00:18:52,361 Oh, there's Chuck. I bet he knows where Nate is. 396 00:18:52,362 --> 00:18:55,704 I think Nate probably just snuck in while we were dancing. 397 00:18:55,705 --> 00:18:57,766 Chuck. 398 00:18:57,767 --> 00:18:59,608 ♫ Mitsuketa ♫ 399 00:18:59,609 --> 00:19:01,770 ♫ misete agetaina ♫ 400 00:19:01,771 --> 00:19:04,343 Well, thanks for listening to me 401 00:19:04,344 --> 00:19:07,276 complain about my family all afternoon. Oh, look, I know it's hard right now... 402 00:19:07,277 --> 00:19:10,449 (Cell phone ringing) But your family's one of the good ones, 403 00:19:10,450 --> 00:19:12,851 and your parents really love each other. 404 00:19:12,852 --> 00:19:14,453 They'll figure it out, 405 00:19:14,454 --> 00:19:16,885 and in the meantime, you've got me. 406 00:19:16,886 --> 00:19:20,229 Um, actually, I was gonna go meet up with Serena. 407 00:19:20,230 --> 00:19:22,361 Oh, sure. Have fun. 408 00:19:22,362 --> 00:19:25,894 I will. What are we doing? 409 00:19:25,895 --> 00:19:29,238 I thought you said we weren't doing anything. 410 00:19:29,239 --> 00:19:32,641 I like Serena, and I like you, and she likes me, 411 00:19:32,642 --> 00:19:35,504 and you like me, so how... how can you not like each other? 412 00:19:35,505 --> 00:19:39,278 It's mathematically impossible. Who said I didn't like her? I just don't know her. 413 00:19:39,279 --> 00:19:41,550 Yeah, and you're making a real effort to change that. 414 00:19:41,551 --> 00:19:43,912 I mean, why spend five minutes 415 00:19:43,913 --> 00:19:47,456 trying to be nice to Serena, when I can spend day after day 416 00:19:47,457 --> 00:19:49,858 forced to choose between the two of you? 417 00:19:49,859 --> 00:19:52,821 Okay, fine. You want to see me get my nice on? 418 00:19:52,822 --> 00:19:56,595 Let's do it tonight. Just you, me and Serena. Um... 419 00:19:56,596 --> 00:19:59,698 Tonight... tonight is Blair Waldorf's birthday party. 420 00:19:59,699 --> 00:20:03,402 Uh, I think we might want to start by dipping a toe 421 00:20:03,403 --> 00:20:05,334 rather than diving off of a cliff, 422 00:20:05,335 --> 00:20:07,436 headfirst, into the rocks with the sharks. 423 00:20:07,437 --> 00:20:10,509 Why? We all know how to swim. Come on. 424 00:20:10,510 --> 00:20:12,882 You want to do this, let's do it. 425 00:20:15,285 --> 00:20:20,519 ♫♫ 426 00:20:20,520 --> 00:20:23,352 Are you ready for your present? Ow! 427 00:20:23,353 --> 00:20:27,526 If you wanted to play rough, all you had to do was ask. 428 00:20:27,527 --> 00:20:29,558 (Woman) Hi. Hi. Hello there. 429 00:20:29,559 --> 00:20:32,601 Happy birthday to me. 430 00:20:32,602 --> 00:20:34,333 (Sighs) You nauseate me. 431 00:20:34,334 --> 00:20:37,506 All this talk about how you have to be with Nate 432 00:20:37,507 --> 00:20:39,508 or the world will end. 433 00:20:39,509 --> 00:20:40,909 Face it. It's over. 434 00:20:40,910 --> 00:20:42,911 You sound like a jealous boyfriend. 435 00:20:42,912 --> 00:20:46,816 (Scoffs) Yeah, right. You wish. 436 00:20:48,618 --> 00:20:50,419 (Scoffs) 437 00:20:50,420 --> 00:20:53,382 No. 438 00:20:53,383 --> 00:20:54,653 You wish. 439 00:20:54,654 --> 00:20:57,756 Please. You forget who you're talking to. 440 00:20:57,757 --> 00:20:59,558 So do you. 441 00:20:59,559 --> 00:21:01,960 Do you... 442 00:21:01,961 --> 00:21:03,732 Like me? 443 00:21:03,733 --> 00:21:06,435 Define "like." 444 00:21:06,436 --> 00:21:07,896 Oh. 445 00:21:07,897 --> 00:21:11,570 Uh, you have got to be kidding. I do not believe this. 446 00:21:11,571 --> 00:21:13,572 How do you think I feel? 447 00:21:13,573 --> 00:21:15,404 I haven't slept. I feel sick, 448 00:21:15,405 --> 00:21:19,448 like there's something in my stomach, fluttering. 449 00:21:19,449 --> 00:21:21,680 Butterflies? 450 00:21:21,681 --> 00:21:23,582 No, no, no, no, no, no, no. 451 00:21:23,583 --> 00:21:25,414 This is not... not happening. 452 00:21:25,415 --> 00:21:28,887 Believe me, no one is more surprised or ashamed than I am. 453 00:21:28,888 --> 00:21:33,492 Chuck, you know that I adore all of god's creatures 454 00:21:33,493 --> 00:21:35,324 and the metaphors that they inspire, 455 00:21:35,325 --> 00:21:39,929 but... those butterflies have got to be murdered. 456 00:21:43,933 --> 00:21:46,935 Fine. It wasn't that great anyway. 457 00:21:46,936 --> 00:21:48,808 Thanks. 458 00:22:07,056 --> 00:22:08,457 Jenny. 459 00:22:08,458 --> 00:22:10,028 Oh. Hi, Nate. 460 00:22:10,029 --> 00:22:14,503 Hey. I told Blair, and I shouldn't have. I'm sorry. 461 00:22:14,504 --> 00:22:16,505 Oh, about what happened at the ball? 462 00:22:16,506 --> 00:22:18,638 It's, uh, it's not your fault. 463 00:22:19,939 --> 00:22:23,612 So... how have things been between you guys? 464 00:22:23,613 --> 00:22:25,544 Uh, strange, 465 00:22:25,545 --> 00:22:28,577 but again, not your fault. 466 00:22:28,578 --> 00:22:30,449 So you gonna go inside? 467 00:22:30,450 --> 00:22:34,753 I was planning on it, but now that I'm here, I'm not so sure. 468 00:22:34,754 --> 00:22:36,985 Yeah. Me neither. 469 00:22:36,986 --> 00:22:38,957 Blair invited me before our fight, 470 00:22:38,958 --> 00:22:41,990 and I was gonna run in and give her this card, 471 00:22:41,991 --> 00:22:45,133 which says "I'm sorry," like, 30 times. (Chuckles) 472 00:22:45,134 --> 00:22:48,637 Maybe you could just deliver it for me, though? 473 00:22:48,638 --> 00:22:52,100 Uh, do you wanna go take a walk or something? 474 00:22:52,101 --> 00:22:53,872 With you? 475 00:22:53,873 --> 00:22:56,745 Um, what would Blair think? 476 00:22:56,746 --> 00:22:59,578 Well, Blair's up there. 477 00:22:59,579 --> 00:23:01,580 Unless, of course, you wanna go. 478 00:23:01,581 --> 00:23:03,482 It's up to you. 479 00:23:03,483 --> 00:23:05,153 A walk sounds good. 480 00:23:05,154 --> 00:23:08,857 ♫♫ 481 00:23:08,858 --> 00:23:10,719 Thank you. (Elevator bell dings) 482 00:23:10,720 --> 00:23:14,423 (Indistinct conversations) 483 00:23:14,424 --> 00:23:16,425 Dan, you're here! 484 00:23:16,426 --> 00:23:20,128 And, um, and you brought Vanessa. 485 00:23:20,129 --> 00:23:22,000 Hey. Good to see you. 486 00:23:22,001 --> 00:23:25,834 Um, kati and is, you... you know Dan. 487 00:23:25,835 --> 00:23:30,008 Uh, Blair, this is, um, Dan's friend Vanessa. 488 00:23:30,009 --> 00:23:32,441 Wow. You didn't mention they were so nice. 489 00:23:32,442 --> 00:23:33,882 Now I get it. 490 00:23:33,883 --> 00:23:37,015 Oh, sweetie, you did not tell me she looked like that. 491 00:23:37,016 --> 00:23:39,048 This is such a problem. 492 00:23:41,420 --> 00:23:43,151 Rufus, I'm sorry. 493 00:23:43,152 --> 00:23:45,153 I know that you're upset. 494 00:23:45,154 --> 00:23:46,595 You're getting that, huh? 495 00:23:46,596 --> 00:23:48,997 Can you please talk to me? Please? 496 00:23:48,998 --> 00:23:51,560 I only have one question, and I'm pretty sure 497 00:23:51,561 --> 00:23:53,201 I don't want to hear the answer. 498 00:23:53,202 --> 00:23:57,035 It happened one time, and I wish it hadn't, and it's over. 499 00:23:57,036 --> 00:24:00,038 Then why did our daughter have to go to Hudson 500 00:24:00,039 --> 00:24:03,211 and drag you back here? Because when we spoke on the phone, 501 00:24:03,212 --> 00:24:04,843 I didn't really get the impression 502 00:24:04,844 --> 00:24:07,476 that you wanted to see me. 503 00:24:07,477 --> 00:24:09,978 I thought I should give you some space. This family has had way too much space. 504 00:24:09,979 --> 00:24:12,981 You never should have left. Can we not go through this whole thing again? 505 00:24:12,982 --> 00:24:15,453 Please. You know that I wasn't happy. 506 00:24:15,454 --> 00:24:18,086 Yeah. You happy now? 507 00:24:18,087 --> 00:24:21,630 In some ways, I am. I know you don't want to hear that. 508 00:24:21,631 --> 00:24:24,833 Look, please don't act like you care what I want. 509 00:24:24,834 --> 00:24:25,835 (Gasps) Rufus. 510 00:24:27,096 --> 00:24:30,669 I was there for you when you were all about your music, 511 00:24:30,670 --> 00:24:34,573 when you were on the road for months at a time 512 00:24:34,574 --> 00:24:36,846 and everything that went with it. 513 00:24:38,578 --> 00:24:41,711 My whole adult life has been about you. 514 00:24:43,713 --> 00:24:46,585 And now I'm the one that's screwed up. 515 00:24:46,586 --> 00:24:49,788 I guess I was a late bloomer. 516 00:24:49,789 --> 00:24:54,994 I just need you to care enough about me to try. 517 00:24:57,897 --> 00:24:59,127 (Chuckles) 518 00:24:59,128 --> 00:25:00,730 Alison... 519 00:25:03,232 --> 00:25:05,805 I care. 520 00:25:07,176 --> 00:25:09,278 I care. 521 00:25:21,821 --> 00:25:23,752 (Girl) Whoo! 522 00:25:23,753 --> 00:25:25,954 Whoo! 523 00:25:25,955 --> 00:25:27,996 Stalk me much? 524 00:25:27,997 --> 00:25:31,860 What are you still doing up here all alone? 525 00:25:31,861 --> 00:25:33,031 (Sighs) 526 00:25:33,032 --> 00:25:34,763 I don't know where Nate is, 527 00:25:34,764 --> 00:25:36,765 and he always calls me at midnight, 528 00:25:36,766 --> 00:25:41,009 when it turns into my birthday. Well, I wouldn't count on it tonight. 529 00:25:41,010 --> 00:25:44,012 Doesn't it strike you as, uh, just a little bit 530 00:25:44,013 --> 00:25:46,945 of coincidence, the timing of everything? What do you mean? 531 00:25:46,946 --> 00:25:49,948 Well, Nate suddenly decides he wants to get back together 532 00:25:49,949 --> 00:25:51,950 just moments after your mother 533 00:25:51,951 --> 00:25:54,683 puts the brakes on her deal with the captain? 534 00:25:54,684 --> 00:25:57,686 So you're saying that Nate is only pretending to like me, 535 00:25:57,687 --> 00:26:01,559 and that he's actually using me to get to my mother? 536 00:26:01,560 --> 00:26:03,331 He wouldn't do that. 537 00:26:03,332 --> 00:26:05,694 Yes, he would. 538 00:26:05,695 --> 00:26:09,197 If it was to help his family, you know he would. 539 00:26:09,198 --> 00:26:11,039 Nate loves me. 540 00:26:11,040 --> 00:26:12,901 (Cheering in distance) 541 00:26:12,902 --> 00:26:15,203 Whatever he's doing, wherever he is, 542 00:26:15,204 --> 00:26:18,576 he will call at midnight. You'll see. 543 00:26:18,577 --> 00:26:22,010 Care to make a wager? 544 00:26:22,011 --> 00:26:25,053 If he calls, I'll leave you alone forever. 545 00:26:25,054 --> 00:26:28,356 If he doesn't, you spend the night with me. 546 00:26:28,357 --> 00:26:30,318 I will not. 547 00:26:30,319 --> 00:26:33,161 I thought you were sure. 548 00:26:33,162 --> 00:26:35,093 You're gonna lose. 549 00:26:35,094 --> 00:26:37,065 He's never missed my birthday. 550 00:26:37,066 --> 00:26:38,767 Careful, b. 551 00:26:38,768 --> 00:26:41,700 There's no safe wager when you bet on a bass. 552 00:26:41,701 --> 00:26:45,204 You just might lose your shirt and your pants. 553 00:26:49,779 --> 00:26:52,811 (Man) ♫ pie on my face, I would say to her face ♫ 554 00:26:52,812 --> 00:26:55,113 ♫ where we were ♫ 555 00:26:55,114 --> 00:26:58,316 So you brought Vanessa as your date to Blair's party? 556 00:26:58,317 --> 00:27:01,149 No, no, you're my date. I just thought it might 557 00:27:01,150 --> 00:27:04,322 be a good opportunity for all three of us to hang out. Oh, yeah, 'cause it was so fun 558 00:27:04,323 --> 00:27:07,125 and not remotely awkward at breakfast this morning. 559 00:27:07,126 --> 00:27:09,297 Fine. You're... you're... You're right. I actually thought 560 00:27:09,298 --> 00:27:12,130 this would be a very bad opportunity for us to hang out, 561 00:27:12,131 --> 00:27:14,132 but I kind of suggested to Vanessa 562 00:27:14,133 --> 00:27:17,135 that she wasn't making an effort to get to know you, 563 00:27:17,136 --> 00:27:19,137 so, uh, she decided to start tonight, 564 00:27:19,138 --> 00:27:22,210 but if it's weird, I can go talk to her. 565 00:27:22,211 --> 00:27:24,042 No. No, no, no, don't do that. 566 00:27:24,043 --> 00:27:27,175 Look, tell me something Vanessa likes besides you, 567 00:27:27,176 --> 00:27:31,019 and I will make an effort to bond. I promise. 568 00:27:31,020 --> 00:27:32,250 Oh, thank you. 569 00:27:32,251 --> 00:27:35,153 So what now? 570 00:27:35,154 --> 00:27:37,325 Ever play "guitar hero"? 571 00:27:37,326 --> 00:27:39,027 (Plays chord on guitar) 572 00:27:39,028 --> 00:27:41,690 (Cheers and applause) Yeah! 573 00:27:41,691 --> 00:27:44,863 (Vanessa) Thank you. Thank you. Oh, she owned you, Serena. 574 00:27:44,864 --> 00:27:47,065 Yeah, you went down almost as hard 575 00:27:47,066 --> 00:27:50,098 as Britney at the v.M.A.S. Okay, you know, you're good, Vanessa. 576 00:27:50,099 --> 00:27:53,101 I'll admit it, but I have been holding back until now. 577 00:27:53,102 --> 00:27:56,674 There's a little birdie that's about to be free. 578 00:27:56,675 --> 00:27:58,076 (Cheers and applause) 579 00:27:58,077 --> 00:28:00,850 (Lynyrd skynyrd's "freebird" playing) 580 00:28:02,181 --> 00:28:08,788 ♫ 'cause I'm as free as a bird now ♫ 581 00:28:11,060 --> 00:28:16,194 ♫ and this bird you cannot change ♫ 582 00:28:16,195 --> 00:28:18,126 ♫ whoa, yeah ♫ 583 00:28:18,127 --> 00:28:26,074 ♫ and this bird you cannot change ♫ 584 00:28:26,075 --> 00:28:31,079 ♫ lord, help me, I can't change ♫ 585 00:28:31,080 --> 00:28:32,380 (Cheering) 586 00:28:32,381 --> 00:28:36,284 ♫ whoa, and I can't change ♫ 587 00:28:36,285 --> 00:28:40,088 (Playing guitar solo) 588 00:28:40,089 --> 00:28:42,120 (Mouths words) 589 00:28:42,121 --> 00:28:45,094 ♫♫ 590 00:28:55,204 --> 00:28:57,766 (Man) Very nice. 591 00:28:57,767 --> 00:28:59,167 And you're rockin'. 592 00:28:59,168 --> 00:29:02,240 (Cheering) 593 00:29:02,241 --> 00:29:05,243 That's my girl! That's it. Right there. 594 00:29:05,244 --> 00:29:07,345 Thank you. Thank you. Who got on now? 595 00:29:07,346 --> 00:29:10,248 Not bad, but skynyrd is meat and potatoes, 596 00:29:10,249 --> 00:29:13,181 and I'm bringing dessert, so what do you say 597 00:29:13,182 --> 00:29:15,824 to a slice of "cherry pie"? (Gags) 598 00:29:15,825 --> 00:29:19,327 No pie. I say no, I beg you. Come on. There's nothing like a little '80s hair metal 599 00:29:19,328 --> 00:29:22,891 to put a smile on your face. After the day you've had? 600 00:29:22,892 --> 00:29:26,064 The... the day you've had? What... What kind of day have you had? 601 00:29:26,065 --> 00:29:28,066 You didn't tell her? 602 00:29:28,067 --> 00:29:30,398 Uh, no. No, not yet. Not yet. 603 00:29:30,399 --> 00:29:33,401 Um, it was kind of an odd day at the Humphrey loft. 604 00:29:33,402 --> 00:29:36,805 Uh, actually, Jenny brought my mom home. 605 00:29:36,806 --> 00:29:40,008 Your mom's back? 606 00:29:40,009 --> 00:29:41,910 Yeah. 607 00:29:41,911 --> 00:29:43,352 Excuse me. 608 00:29:52,822 --> 00:29:56,464 I can't believe you didn't tell me your mom came home. 609 00:29:56,465 --> 00:29:58,326 I'm sorry, really. Uh... 610 00:29:58,327 --> 00:30:02,300 What? You didn't think it was important? No, no, of course it is. 611 00:30:02,301 --> 00:30:04,933 Why bother? You already told Vanessa. 612 00:30:04,934 --> 00:30:08,806 I tell Vanessa everything, all right? I have since I was 6. 613 00:30:08,807 --> 00:30:11,579 Well, you're not 6 anymore, Dan. 614 00:30:11,580 --> 00:30:14,512 I just... I was just hoping that I would be the person 615 00:30:14,513 --> 00:30:17,485 that you would wanna tell these things to now. 616 00:30:17,486 --> 00:30:20,048 I want you to be that person, too. 617 00:30:20,049 --> 00:30:21,519 Really, I do. 618 00:30:21,520 --> 00:30:25,093 This whole girlfriend thing is very new to me, you know? 619 00:30:25,094 --> 00:30:27,095 I-I just... 620 00:30:27,096 --> 00:30:29,157 I don't know all the rules yet. 621 00:30:29,158 --> 00:30:31,299 Well, Blair says in a relationship, 622 00:30:31,300 --> 00:30:34,963 the best friend is... Serena, you're really taking relationship advice from Blair? 623 00:30:34,964 --> 00:30:37,535 (Sighs) Good point. 624 00:30:37,536 --> 00:30:41,569 Look, I just don't want to have to compete with Vanessa. 625 00:30:41,570 --> 00:30:44,012 You know, with "guitar hero," okay. 626 00:30:44,013 --> 00:30:47,476 I'm way more awesome, if you didn't happen to notice. 627 00:30:49,448 --> 00:30:52,851 But, um, not with you. 628 00:30:55,955 --> 00:30:58,156 That's fair. 629 00:30:58,157 --> 00:31:00,188 All right, so tomorrow, you and I 630 00:31:00,189 --> 00:31:02,190 will go somewhere together, just the two of us, 631 00:31:02,191 --> 00:31:05,333 and we will talk about my family in excruciating detail 632 00:31:05,334 --> 00:31:07,165 until you are... You're just so bored, 633 00:31:07,166 --> 00:31:09,337 you're begging for Vanessa to take over, all right? 634 00:31:09,338 --> 00:31:10,868 How's that sound? 635 00:31:10,869 --> 00:31:11,869 Perfect. (Chuckles) 636 00:31:11,870 --> 00:31:13,272 All right. 637 00:31:15,604 --> 00:31:17,946 Come on. It's almost midnight. 638 00:31:17,947 --> 00:31:19,979 What happens at midnight? 639 00:31:21,450 --> 00:31:24,082 I heard about your dad. 640 00:31:24,083 --> 00:31:25,383 I'm sorry. 641 00:31:25,384 --> 00:31:27,555 Well, if it makes you feel any better, 642 00:31:27,556 --> 00:31:30,618 my family's not doing that great right now either. 643 00:31:30,619 --> 00:31:33,561 You know, I actually didn't want to come to Blair's party 644 00:31:33,562 --> 00:31:37,125 as much as I just wanted to get out of my house. 645 00:31:37,126 --> 00:31:39,497 Yeah, I know the feeling. 646 00:31:39,498 --> 00:31:41,570 Blair's birthday present. 647 00:31:44,503 --> 00:31:47,305 Your mother's ring. 648 00:31:47,306 --> 00:31:49,407 Blair told me about it. 649 00:31:49,408 --> 00:31:50,979 Wow. It's beautiful. 650 00:31:50,980 --> 00:31:53,541 I'm, uh, supposed to give it to Blair tonight. 651 00:31:53,542 --> 00:31:56,285 I'm guessing that wasn't your idea. 652 00:31:58,687 --> 00:32:00,548 Blair and I broke up, 653 00:32:00,549 --> 00:32:03,651 and I know it was the right thing to do. 654 00:32:03,652 --> 00:32:06,654 I mean, we just shouldn't be together right now, you know? 655 00:32:06,655 --> 00:32:08,696 Sounds like you're pretty sure of that. 656 00:32:08,697 --> 00:32:11,659 I am, and as much as I wanna do the right thing 657 00:32:11,660 --> 00:32:14,432 and help out my parents, it's just... it's not fair. 658 00:32:14,433 --> 00:32:16,434 I mean, to me or to Blair. 659 00:32:16,435 --> 00:32:20,438 I just think that if I do this now, 660 00:32:20,439 --> 00:32:22,510 when does it ever stop? 661 00:32:22,511 --> 00:32:25,313 It'll only stop when you stop it. 662 00:32:25,314 --> 00:32:29,277 (Man) ♫ you can't give up ♫ 663 00:32:29,278 --> 00:32:31,249 ♫ your body's trying ♫ 664 00:32:31,250 --> 00:32:33,721 (Indistinct conversations) 665 00:32:33,722 --> 00:32:38,286 ♫ oh, you're built so tall, it's like... ♫ 666 00:32:38,287 --> 00:32:41,559 12:01. I'm sorry. 667 00:32:41,560 --> 00:32:44,032 No, you're smarmy. There's a difference. 668 00:32:44,033 --> 00:32:46,594 If you're coming to collect, you can forget it. 669 00:32:46,595 --> 00:32:48,196 Turn around. 670 00:32:48,197 --> 00:32:50,198 You get grosser by the second. 671 00:32:50,199 --> 00:32:53,041 (Sighs) You get older. Look. 672 00:32:53,042 --> 00:32:55,443 Happy birthday! (Laughs) 673 00:32:55,444 --> 00:32:58,046 Blair, blow out your candles. (Kati) I know. 674 00:32:58,047 --> 00:33:00,608 Make a wish, Blair. 675 00:33:00,609 --> 00:33:04,412 It already didn't come true. 676 00:33:04,413 --> 00:33:06,284 Happy birthday to who? 677 00:33:06,285 --> 00:33:08,286 Forget cake and ice cream. 678 00:33:08,287 --> 00:33:11,489 I'm saving room for just desserts. 679 00:33:11,490 --> 00:33:13,361 ♫ How does it feel? ♫ 680 00:33:13,362 --> 00:33:17,466 Looks like Chuck's wish might come true. 681 00:33:21,470 --> 00:33:24,202 So I don't know how it was possible 682 00:33:24,203 --> 00:33:26,074 given how the day started, 683 00:33:26,075 --> 00:33:29,077 but, um, I actually had kind of a good night. (Giggles) 684 00:33:29,078 --> 00:33:32,740 Your parents won't be mad you're coming home so late, right? 685 00:33:32,741 --> 00:33:35,213 Oh, no, they think I'm with a friend. 686 00:33:35,214 --> 00:33:38,015 Huh. Well, they think right. 687 00:33:38,016 --> 00:33:41,049 (Camera shutter snaps) 688 00:33:41,050 --> 00:33:43,221 I had fun. (Giggles) 689 00:33:43,222 --> 00:33:45,493 Me, too. You have a good night. 690 00:33:45,494 --> 00:33:48,626 Spotted... Nate Archibald depositing a mystery girl 691 00:33:48,627 --> 00:33:51,629 in a taxi after midnight. 692 00:33:51,630 --> 00:33:54,102 All we know about her for sure? 693 00:33:54,103 --> 00:33:56,234 She's not Blair Waldorf. 694 00:33:56,235 --> 00:33:58,767 (Cell phone rings) 695 00:34:09,448 --> 00:34:13,081 Did you guys see this? I can't believe gossip girl would do this to her 696 00:34:13,082 --> 00:34:15,323 on her birthday. You know what? Maybe she's wrong. 697 00:34:15,324 --> 00:34:19,087 It wouldn't be the first time. Blair, hey, I'm so sorry. 698 00:34:19,088 --> 00:34:22,590 I never would've thought that this would happen. I hope the slut gave him herpes. 699 00:34:22,591 --> 00:34:24,762 Cheater totally deserves herpes. 700 00:34:24,763 --> 00:34:27,665 He isn't cheating. 701 00:34:27,666 --> 00:34:29,597 We broke up, okay? 702 00:34:29,598 --> 00:34:32,400 He was gonna get back together with me, 703 00:34:32,401 --> 00:34:35,173 but only so my mom would help his dad. 704 00:34:35,174 --> 00:34:37,575 You satisfied? 705 00:34:37,576 --> 00:34:39,407 Blair. 706 00:34:39,408 --> 00:34:41,480 (Indistinct conversations) 707 00:34:46,815 --> 00:34:50,218 Blair, stop, okay? Talk to me. 708 00:34:50,219 --> 00:34:52,220 (Voice breaks) We ended it. 709 00:34:52,221 --> 00:34:55,593 I wanted to tell you, but... but part of me thought that 710 00:34:55,594 --> 00:34:59,397 if I didn't say it out loud, then it wouldn't be true. 711 00:34:59,398 --> 00:35:01,169 Shh. Shh. 712 00:35:01,170 --> 00:35:03,131 (Crying) 713 00:35:03,132 --> 00:35:07,335 It was my birthday wish for us to get back together. 714 00:35:07,336 --> 00:35:10,107 Now I think it's really over. 715 00:35:10,108 --> 00:35:12,710 Oh, Blair, shh. 716 00:35:12,711 --> 00:35:15,814 Is it okay if I just wanna be alone for a second? 717 00:35:17,716 --> 00:35:21,619 Nate, hey. What are you doing home so early? 718 00:35:21,620 --> 00:35:25,423 It's after midnight. We just thought you'd be with Blair. 719 00:35:25,424 --> 00:35:29,697 How did she like her gift? I didn't make it to the party tonight. 720 00:35:29,698 --> 00:35:31,699 Well, her actual birthday is today. 721 00:35:31,700 --> 00:35:34,702 You can call her in the morning, maybe take her to lunch. 722 00:35:34,703 --> 00:35:37,405 It's a good plan. Really more special this way. 723 00:35:37,406 --> 00:35:40,368 Dad, I know you think Blair will help save you, 724 00:35:40,369 --> 00:35:42,710 but I'm not doing this. 725 00:35:42,711 --> 00:35:44,141 It's over. 726 00:35:44,142 --> 00:35:46,143 Nate. 727 00:35:46,144 --> 00:35:47,875 There's nothing in this world 728 00:35:47,876 --> 00:35:50,418 I wouldn't do to protect our family, 729 00:35:50,419 --> 00:35:52,220 and I'm sure you feel the same. 730 00:35:52,221 --> 00:35:54,852 I need your support here, son, and your trust. 731 00:35:54,853 --> 00:35:57,485 (Scoffs) Well, you better hope for your sake 732 00:35:57,486 --> 00:36:00,659 they don't call your son to the stand. 733 00:36:02,691 --> 00:36:07,935 (Woman) ♫ soaking the carpet ♫ 734 00:36:07,936 --> 00:36:09,197 Hmm. 735 00:36:09,198 --> 00:36:11,199 God, I have missed your smile. 736 00:36:11,200 --> 00:36:13,241 Mm. I have missed everything. 737 00:36:13,242 --> 00:36:14,242 Mm. 738 00:36:14,243 --> 00:36:15,843 (Key turns in lock) 739 00:36:15,844 --> 00:36:20,709 Please tell me that is someone coming to Rob the house. 740 00:36:22,711 --> 00:36:23,951 Hey, mom. 741 00:36:23,952 --> 00:36:25,353 Hey, dad. 742 00:36:25,354 --> 00:36:27,255 Hey, Jenny. 743 00:36:27,256 --> 00:36:29,358 As you were. 744 00:36:32,261 --> 00:36:34,922 (Laughs) 745 00:36:34,923 --> 00:36:37,896 ♫♫ 746 00:36:42,401 --> 00:36:45,974 ♫♫ 747 00:36:48,807 --> 00:36:50,938 Is your friend gonna be okay? 748 00:36:50,939 --> 00:36:52,640 Um, I'm not sure. 749 00:36:52,641 --> 00:36:54,642 She just broke up with her boyfriend, 750 00:36:54,643 --> 00:36:57,345 and then they got back together and then, um, 751 00:36:57,346 --> 00:36:58,986 I don't know what just happened. 752 00:36:58,987 --> 00:37:03,291 Well, she's lucky to have you. Being a good friend is... 753 00:37:03,292 --> 00:37:04,853 Challenging at times? 754 00:37:06,955 --> 00:37:09,957 Hey, if I've been acting however I've been acting, 755 00:37:09,958 --> 00:37:12,800 it's just 'cause I'm protective of Dan. 756 00:37:12,801 --> 00:37:14,902 And I'm protective of our relationship. 757 00:37:14,903 --> 00:37:17,805 I've never actually had one before. 758 00:37:17,806 --> 00:37:20,738 You guys just have everything in common, 759 00:37:20,739 --> 00:37:23,010 and, um, I'm just getting to know him. 760 00:37:23,011 --> 00:37:26,874 So, you know, it can be a little intimidating. 761 00:37:26,875 --> 00:37:28,676 Talk about intimidating. 762 00:37:28,677 --> 00:37:30,878 You just admitted that you find me intimidating, 763 00:37:30,879 --> 00:37:33,250 so how cool does that make you? 764 00:37:33,251 --> 00:37:34,352 (Both laugh) 765 00:37:34,353 --> 00:37:36,584 I think you forgot to mention 766 00:37:36,585 --> 00:37:39,387 my superior "guitar hero" skills. 767 00:37:39,388 --> 00:37:40,858 No, I didn't forget that. 768 00:37:40,859 --> 00:37:43,431 And at the next party, I'm asking for a rematch, 769 00:37:43,432 --> 00:37:45,293 'cause you were about to get smoked. 770 00:37:45,294 --> 00:37:48,296 Oh, really? Well, I think the only thing getting smoked 771 00:37:48,297 --> 00:37:51,939 is your pale imitation of a guitar player. Hey, I am a golden god. 772 00:37:51,940 --> 00:37:55,303 Oh, really? Are you now? Hey. Am... am I interrupting anything? 773 00:37:55,304 --> 00:37:57,305 Um, actually, you are. 774 00:37:57,306 --> 00:37:59,807 I'll give you guys a moment. 775 00:37:59,808 --> 00:38:02,910 Might that have been bonding that I just walked in on? 776 00:38:02,911 --> 00:38:05,813 A little bit. Yeah? What were you talking about? 777 00:38:05,814 --> 00:38:08,586 Nothing you need to know about. 778 00:38:08,587 --> 00:38:11,018 Oh, so you have secrets now? I see. 779 00:38:11,019 --> 00:38:14,662 Well, listen, um, if you want to get out of here, 780 00:38:14,663 --> 00:38:17,595 Vanessa can only fit two on her Vespa, but I can walk. 781 00:38:17,596 --> 00:38:19,967 Oh, well, you know I love me a Vespa, 782 00:38:19,968 --> 00:38:22,970 but, um, I think I gotta stay here and be with Blair. 783 00:38:22,971 --> 00:38:25,703 You're not the only one with a best friend. 784 00:38:25,704 --> 00:38:26,735 Yeah. 785 00:38:31,079 --> 00:38:33,682 ♫♫ 786 00:38:37,946 --> 00:38:39,817 I'm not in the mood, Chuck. 787 00:38:39,818 --> 00:38:42,420 This is pretty much the worst birthday ever. 788 00:38:42,421 --> 00:38:44,321 Maybe it can be salvaged. 789 00:38:44,322 --> 00:38:46,795 Is that our sex tape? 790 00:38:49,428 --> 00:38:51,960 It's the Erickson beamon necklace. 791 00:38:53,902 --> 00:38:55,963 No, I couldn't. 792 00:38:55,964 --> 00:38:57,936 Yes, you can. 793 00:39:14,923 --> 00:39:16,724 Something this beautiful 794 00:39:16,725 --> 00:39:21,559 deserves to be seen on someone worthy of its beauty. 795 00:39:21,560 --> 00:39:24,993 I really am sorry. 796 00:39:37,576 --> 00:39:40,679 (The virgins' "one week of danger" playing) 797 00:39:43,912 --> 00:39:47,915 ♫ well is there something that you wanted from her? ♫ ♫ yes ♫ 798 00:39:47,916 --> 00:39:51,659 Spotted... B. Turning a year older, 799 00:39:51,660 --> 00:39:53,721 but not necessarily wiser. 800 00:39:53,722 --> 00:39:56,494 ♫ That you needed from her? ♫ ♫ No ♫ 801 00:39:56,495 --> 00:39:59,396 Guess Chuck's the gift that keeps on giving. 802 00:39:59,397 --> 00:40:01,499 Blow out your candles, b. 803 00:40:01,500 --> 00:40:03,901 This will be better in the dark. 804 00:40:03,902 --> 00:40:07,005 X.o.x.o., gossip girl. 57811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.