All language subtitles for City Homicide - 01x06 - Envelope Day.DVDRip aAF.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,367 --> 00:00:15,007 Yeah, I know. 2 00:00:15,007 --> 00:00:18,317 I know it's a gay club, but there's some really hot guys that go there. 3 00:00:20,607 --> 00:00:22,247 No, he's not gay. 4 00:00:22,247 --> 00:00:24,927 That's the point. Franco is... 5 00:00:24,927 --> 00:00:26,407 Ahh! 6 00:00:31,807 --> 00:00:33,559 Ohh... 7 00:00:41,487 --> 00:00:44,206 Stop pouting! You enjoyed it. 8 00:00:45,207 --> 00:00:47,727 Lorraine, you're gonna go home and you're gonna sleep till 11:00 9 00:00:47,727 --> 00:00:49,207 and then you're gonna wake up 10 00:00:49,207 --> 00:00:51,047 and call one of your friends and have brunch. 11 00:00:51,047 --> 00:00:52,847 And tell her what a stud you are. 12 00:00:52,847 --> 00:00:55,127 I have to be at my desk in two hours. 13 00:00:55,127 --> 00:00:57,807 Alright, Lorraine, you can't keep turning up here half-pissed 14 00:00:57,807 --> 00:00:59,567 in the middle of the night, demanding sex. 15 00:00:59,567 --> 00:01:01,207 Demanding? 16 00:01:01,207 --> 00:01:04,767 I'll remind you of that next time you're standing to attention. 17 00:01:22,367 --> 00:01:24,887 Joyner. Here he is. 18 00:01:24,887 --> 00:01:27,607 I'm guessing this isn't really what it looks like. 19 00:01:27,607 --> 00:01:28,847 Coffee? 20 00:01:28,847 --> 00:01:32,047 I hope you wouldn't get me out of bed at dawn for a car accident. 21 00:01:32,047 --> 00:01:33,767 We don't know what it is yet. 22 00:01:33,767 --> 00:01:36,156 I'm off the sugar. 23 00:01:38,207 --> 00:01:39,560 Thank you. 24 00:02:02,927 --> 00:02:03,927 So, what happened? 25 00:02:03,927 --> 00:02:06,607 She was northbound in the left lane. 26 00:02:06,607 --> 00:02:08,847 The accident guy said "he landed", 27 00:02:08,847 --> 00:02:11,407 which means he jumped or someone helped him. 28 00:02:12,927 --> 00:02:14,007 Yeah? 29 00:02:14,007 --> 00:02:16,327 Yeah, I've had a look on both sides of the bridge - 30 00:02:16,327 --> 00:02:17,927 there's no signs of anything. 31 00:02:17,927 --> 00:02:19,807 No notes - nothing. 32 00:02:19,807 --> 00:02:22,087 Look, he may have been mugged and then thrown over. 33 00:02:22,087 --> 00:02:24,087 I'll keep looking around. Righto. 34 00:02:24,087 --> 00:02:26,203 Nothing on the bridge. 35 00:02:27,487 --> 00:02:28,556 Here you go. 36 00:02:34,407 --> 00:02:36,045 Melinda Cosgrove. 37 00:02:37,207 --> 00:02:39,198 19 years old. 38 00:02:40,527 --> 00:02:42,367 Poor kid. She wouldn't have known what hit her. 39 00:02:42,367 --> 00:02:44,207 This was in his pocket. 40 00:02:44,207 --> 00:02:46,967 He wasn't mugged - there's gotta be 250 bucks in here. 41 00:02:46,967 --> 00:02:48,007 Brilliant. 42 00:02:48,007 --> 00:02:49,687 What? 43 00:02:49,687 --> 00:02:52,647 Does Charles Zawalski ring any bells? 44 00:02:52,647 --> 00:02:55,527 The journalist? You're kidding! 45 00:02:55,527 --> 00:02:57,961 I'd hate to be the one telling that wife of his. 46 00:03:02,607 --> 00:03:05,207 You ever met her? Petra Milde? 47 00:03:05,207 --> 00:03:08,447 No. Total bitch. 48 00:03:08,447 --> 00:03:10,087 Hmm. 49 00:03:10,087 --> 00:03:12,999 Someone'll come and get you. You'll have to sign in. 50 00:03:14,287 --> 00:03:15,687 Thank you. 51 00:03:15,687 --> 00:03:17,962 So, how do you think she'll take it? 52 00:03:20,167 --> 00:03:23,167 Sean, tell the floor I'll be a while. 53 00:03:23,167 --> 00:03:25,847 I can finish myself. 54 00:03:25,847 --> 00:03:29,476 Petra, are you sure? Someone could sit in for you. 55 00:03:34,447 --> 00:03:35,926 I saw that. 56 00:03:36,967 --> 00:03:38,487 I will cry. 57 00:03:38,487 --> 00:03:42,241 I live my life in public. I deal with it in private. 58 00:03:43,687 --> 00:03:45,967 Do you know who killed my husband? 59 00:03:45,967 --> 00:03:48,727 We're not sure anyone did yet, Ms Milde. 60 00:03:48,727 --> 00:03:51,367 It may have been an accident, an assault 61 00:03:51,367 --> 00:03:53,927 or there is the possibility of suicide. 62 00:03:53,927 --> 00:03:57,767 No, not Charles. He enjoyed himself far too much. 63 00:03:57,767 --> 00:04:00,767 Nevertheless, it is one of the things we have to rule out. 64 00:04:00,767 --> 00:04:02,727 Consider it ruled out, then. 65 00:04:02,727 --> 00:04:05,647 My husband would not kill himself. 66 00:04:05,647 --> 00:04:07,847 In that case, can you think of anyone 67 00:04:07,847 --> 00:04:10,927 who may have had a grudge against Mr Zawalski? 68 00:04:10,927 --> 00:04:13,367 I'll have Sean draw up a list. 69 00:04:13,367 --> 00:04:18,247 My husband has many enemies. He's a journalist, for Godsakes. 70 00:04:18,247 --> 00:04:23,116 He believes in telling the truth, whatever the consequences. 71 00:04:24,127 --> 00:04:27,847 Can you tell us when you last saw your husband, Ms Milde? 72 00:04:27,847 --> 00:04:30,807 About 7:00 yesterday evening. 73 00:04:30,807 --> 00:04:33,367 I helped tie his bow tie. 74 00:04:33,367 --> 00:04:35,483 He was off to a cricket-team reunion. 75 00:04:36,487 --> 00:04:38,523 His old university eleven. 76 00:04:40,007 --> 00:04:42,726 And he was in a perfectly cheerful frame of mind. 77 00:04:45,127 --> 00:04:48,167 It's Sparksey's wife! He's still in recovery! 78 00:04:48,167 --> 00:04:49,647 I can't help it. 79 00:04:49,647 --> 00:04:51,607 She comes around and she wakes me up, 80 00:04:51,607 --> 00:04:53,487 and then she shags me till she's had enough, 81 00:04:53,487 --> 00:04:55,167 and then she gets dressed and buggers off. 82 00:04:57,167 --> 00:04:58,687 Karma! Mate, I love it! 83 00:04:58,687 --> 00:05:01,447 It's not funny, Matthew! She is killing me! 84 00:05:01,447 --> 00:05:03,447 She bites! Look. 85 00:05:07,527 --> 00:05:10,487 I guess you guys don't think it was an accident. 86 00:05:10,487 --> 00:05:12,567 Who's this? Josh Braddock, Sarge. 87 00:05:12,567 --> 00:05:14,887 He, uh... he organised the reunion, Sarge. 88 00:05:14,887 --> 00:05:16,567 So how was he after the reunion? 89 00:05:16,567 --> 00:05:18,407 He was quite jolly, actually. 90 00:05:18,407 --> 00:05:21,247 So, Mr Zawalski was inebriated too? 91 00:05:21,247 --> 00:05:23,158 Yeah. Well, I guess. 92 00:05:25,287 --> 00:05:27,087 It's terrible. 93 00:05:27,087 --> 00:05:30,247 And this was the reunion of your team, right? 94 00:05:30,247 --> 00:05:32,727 That's right, the university eleven. I organise it every year. 95 00:05:32,727 --> 00:05:36,487 So, you and Charles were close? No, not really. 96 00:05:36,487 --> 00:05:38,762 In fact, quite the opposite. 97 00:05:41,007 --> 00:05:42,527 He wasn't much liked. 98 00:05:42,527 --> 00:05:44,487 Why not? 99 00:05:44,487 --> 00:05:46,447 Well, he never missed a reunion. 100 00:05:46,447 --> 00:05:49,487 He wasn't really even in the team. He was the scorer. 101 00:05:49,487 --> 00:05:52,247 He always had a bit of a weight problem. 102 00:05:52,247 --> 00:05:53,727 He got teased a bit. 103 00:05:53,727 --> 00:05:55,527 So why did he go to the reunions? 104 00:05:55,527 --> 00:05:59,207 I don't know. They're fun, I guess. 105 00:05:59,207 --> 00:06:02,847 So did you see him leave? Yes. 106 00:06:02,847 --> 00:06:06,247 In fact, I could probably save you guys some time. 107 00:06:06,247 --> 00:06:10,967 After the reunion, a few of us went back to the hotel. 108 00:06:10,967 --> 00:06:12,647 A few of you? 109 00:06:12,647 --> 00:06:17,047 Myself, Charles... uh, a couple of work colleagues. 110 00:06:17,047 --> 00:06:19,247 So, if you don't like Zawalski, 111 00:06:19,247 --> 00:06:21,687 why did you take him with you to party on? 112 00:06:21,687 --> 00:06:23,167 Well, it was my idea. 113 00:06:23,167 --> 00:06:26,367 I've always felt bad about they way we treated him at uni, 114 00:06:26,367 --> 00:06:29,207 and there he was, after all this time, 115 00:06:29,207 --> 00:06:31,402 still hanging in there, you know? 116 00:06:32,527 --> 00:06:35,127 And I thought, well, this time, why not reciprocate? 117 00:06:35,127 --> 00:06:38,324 So, who were these others? 118 00:06:39,687 --> 00:06:44,727 See, the thing is, um, we work for Norotex - the merchant bank - 119 00:06:44,727 --> 00:06:48,087 and even a hint of a scandal could cost us our jobs. 120 00:06:48,087 --> 00:06:49,607 What's your point? 121 00:06:49,607 --> 00:06:51,165 I'm asking for a bit of discretion. 122 00:06:52,167 --> 00:06:55,847 We're all team leaders, about to get our annual bonus. 123 00:06:55,847 --> 00:06:58,127 They call it Envelope Day. 124 00:06:58,127 --> 00:07:01,847 And we're talking a lot of money here. 125 00:07:01,847 --> 00:07:04,167 Discretion shouldn't be a problem, Mr Braddock, 126 00:07:04,167 --> 00:07:06,087 but we still need those names. 127 00:07:06,087 --> 00:07:08,847 You can start with who went back to the hotel. 128 00:07:08,847 --> 00:07:13,047 OK, um, Paul Gee and, uh, Jeremy. 129 00:07:13,047 --> 00:07:14,527 Jeremy Sands. 130 00:07:14,527 --> 00:07:17,007 Yes, I hire a hotel suite every year. 131 00:07:17,007 --> 00:07:20,204 After the restaurant, we go back there and party. 132 00:07:21,407 --> 00:07:24,167 It's not illegal. No-one's saying it is. 133 00:07:24,167 --> 00:07:26,601 What we want to know is what happened after that. 134 00:07:27,607 --> 00:07:30,807 Were you with Charles Zawalski when he left the hotel, Mr Sands? 135 00:07:30,807 --> 00:07:33,367 All three of us were. 136 00:07:33,367 --> 00:07:36,167 We all quit together outside the hotel. 137 00:07:36,167 --> 00:07:38,287 And what time was this? 138 00:07:38,287 --> 00:07:40,487 Uh, around 4:00. 139 00:07:40,487 --> 00:07:44,167 Charles went in one direction and we went in the other. 140 00:07:44,167 --> 00:07:47,407 When you say "we', who do you mean? 141 00:07:47,407 --> 00:07:49,807 Me, Josh and Paul. Look, this is really worrying. 142 00:07:49,807 --> 00:07:51,367 I've gotta get back to my job... 143 00:07:51,367 --> 00:07:53,327 Yes, we've heard about Envelope Day, Mr Sands. 144 00:07:53,327 --> 00:07:56,767 Is that why you wanted to meet us here, Jeremy? 145 00:07:56,767 --> 00:07:59,967 Look, there's a lot at stake. 146 00:07:59,967 --> 00:08:02,127 Surely it could've been an accident 147 00:08:02,127 --> 00:08:03,967 or, I don't know, suicide. 148 00:08:03,967 --> 00:08:05,847 Well, you'd better hope so. 149 00:08:05,847 --> 00:08:08,407 If he was pushed or thrown off that footbridge, 150 00:08:08,407 --> 00:08:11,447 then that'd be murder AND manslaughter. 151 00:08:11,447 --> 00:08:15,287 A motorist was killed by the falling body, Mr Sands - 152 00:08:15,287 --> 00:08:16,561 a young girl. 153 00:08:18,007 --> 00:08:20,760 Oh, God. 154 00:08:22,207 --> 00:08:24,007 Oh, God. 155 00:08:24,007 --> 00:08:27,602 Now, where can we find this Paul Gee? 156 00:08:30,407 --> 00:08:33,047 Chardonnay? No, thanks. 157 00:08:33,047 --> 00:08:34,727 Shall we call you Paul? 158 00:08:34,727 --> 00:08:37,527 Mr Gee, Paul, whatever. 159 00:08:37,527 --> 00:08:39,040 As long as it's not Whiz. 160 00:08:40,447 --> 00:08:43,487 Gee Whiz. It was a standing joke at uni. 161 00:08:43,487 --> 00:08:44,647 Hilarious. 162 00:08:44,647 --> 00:08:47,367 And what was Charles Zawalski called? 163 00:08:47,367 --> 00:08:52,127 Albert, after Fat Albert. Bill Cosby, you know? 164 00:08:52,127 --> 00:08:53,287 It suited him. 165 00:08:53,287 --> 00:08:56,407 You didn't like him? Not at uni, not since. 166 00:08:56,407 --> 00:08:59,247 Can we move this along? I've got a client arriving shortly. 167 00:08:59,247 --> 00:09:01,007 Business lunch, is it? 168 00:09:01,007 --> 00:09:02,967 Meal and deal. 169 00:09:02,967 --> 00:09:05,407 When did you last see Charles Zawalski? 170 00:09:05,407 --> 00:09:07,727 Outside the hotel. 171 00:09:07,727 --> 00:09:09,967 He went off to get a cab. 172 00:09:09,967 --> 00:09:11,887 Me, Josh and Jeremy went our own ways. 173 00:09:11,887 --> 00:09:13,607 Cabs too? Cars. 174 00:09:13,607 --> 00:09:16,047 Which was stupid 'cause we'd been drinking. 175 00:09:16,047 --> 00:09:19,727 Those RBT pricks always target the flash cars, 176 00:09:19,727 --> 00:09:21,445 and I drive a Porsche. 177 00:09:23,127 --> 00:09:28,447 So, Braddock, Gee and Sands were the last to see Zawalski? 178 00:09:28,447 --> 00:09:30,487 "I drive a Porsche." 179 00:09:30,487 --> 00:09:33,007 I hate these flash money-market types. 180 00:09:33,007 --> 00:09:34,887 We work our arses off for nothing, 181 00:09:34,887 --> 00:09:38,647 and they sit around doing bugger-all, driving around in their Porsches. 182 00:09:38,647 --> 00:09:40,367 Given that opinion, I'm sure 183 00:09:40,367 --> 00:09:42,527 you will be happy to do thorough background checks 184 00:09:42,527 --> 00:09:44,407 on all of these people, right? 185 00:09:44,407 --> 00:09:46,847 It's happening, Sarge. We're working with the cab companies. 186 00:09:46,847 --> 00:09:48,687 And we've put in a request 187 00:09:48,687 --> 00:09:50,327 for the CCTV footage from the hotel foyer - 188 00:09:50,327 --> 00:09:51,807 check their story. 189 00:09:51,807 --> 00:09:53,887 Mmm. Any credible motives surfaced? 190 00:09:53,887 --> 00:09:55,687 Have you read his column, Sarge? 191 00:09:55,687 --> 00:09:58,007 There'd be people lining up to chuck him off a bridge. 192 00:09:58,007 --> 00:09:59,967 One thing we can't work out - 193 00:09:59,967 --> 00:10:02,647 if he was walking off the booze after the hotel, 194 00:10:02,647 --> 00:10:04,127 it's not exactly a logical route. 195 00:10:04,127 --> 00:10:06,167 His home's in the opposite direction. 196 00:10:06,167 --> 00:10:08,487 He was probably too pissed to know where he was. 197 00:10:08,487 --> 00:10:10,487 A journalist's motto - "I drink, therefore I am." 198 00:10:10,487 --> 00:10:12,727 What is your problem with this guy? Nothing. 199 00:10:12,727 --> 00:10:15,887 It's just... he was a right-wing prick. 200 00:10:15,887 --> 00:10:18,287 At this stage, it's wide open. 201 00:10:18,287 --> 00:10:20,967 OK. Let's call it a day. 202 00:10:20,967 --> 00:10:22,647 We'll pick it up tomorrow. 203 00:10:22,647 --> 00:10:24,683 See you, Sarge. 204 00:11:10,327 --> 00:11:12,204 Who's there? 205 00:11:19,407 --> 00:11:21,079 Is someone there? 206 00:11:28,807 --> 00:11:30,167 What?! 207 00:11:30,167 --> 00:11:31,647 Fluffy, you little bastard! 208 00:11:31,647 --> 00:11:33,558 Do you know how much that vase was worth? 209 00:11:38,567 --> 00:11:39,556 Oh... 210 00:11:53,567 --> 00:11:55,967 The, uh, stiff's name came up 211 00:11:55,967 --> 00:11:58,327 as a person of interest under your registered number. 212 00:11:58,327 --> 00:12:01,319 I thought I'd better call you. Yeah, thanks. Thanks, Mick. 213 00:12:07,127 --> 00:12:08,767 Is that your Jeremy Sands? 214 00:12:08,767 --> 00:12:12,726 Yeah. That's him. More or less. 215 00:12:14,527 --> 00:12:17,287 We thought you should know the autopsy results 216 00:12:17,287 --> 00:12:19,287 have established your husband was already dead 217 00:12:19,287 --> 00:12:21,407 when he was thrown from the overpass. 218 00:12:21,407 --> 00:12:23,567 So suicide's off the agenda, is it? 219 00:12:24,607 --> 00:12:27,607 Do you have any idea who did it? At this stage, no. 220 00:12:27,607 --> 00:12:29,287 We're checking the taxi companies 221 00:12:29,287 --> 00:12:31,247 and doing a doorknock of nearby houses. 222 00:12:31,247 --> 00:12:34,487 Charles embarrassed a lot of people. He made a lot of enemies. 223 00:12:34,487 --> 00:12:36,727 Ms Milde, if you know anything about anyone 224 00:12:36,727 --> 00:12:39,007 who might be involved in your husband's murder, 225 00:12:39,007 --> 00:12:40,727 we'll certainly investigate. 226 00:12:40,727 --> 00:12:43,287 And if I did, I'd certainly tell you. 227 00:12:47,727 --> 00:12:49,967 Sorry, I'm gonna have to take this one. 228 00:12:51,767 --> 00:12:53,687 Sean, I said no interruptions. 229 00:12:53,687 --> 00:12:55,767 What is it, Simon? 230 00:12:55,767 --> 00:12:58,607 Jeremy Sands has had his head bashed in. He's dead. 231 00:12:58,607 --> 00:13:01,565 There could be a connection, or it could just be a burglary gone wrong. 232 00:13:03,287 --> 00:13:05,676 Thank you for the information. I appreciate it. 233 00:13:09,487 --> 00:13:11,687 Enlighten me, Superintendent. 234 00:13:11,687 --> 00:13:14,847 How is it that despite all your resources, 235 00:13:14,847 --> 00:13:17,839 I learn about the death of one of Charles's friends before you do? 236 00:13:19,047 --> 00:13:20,527 I've just heard... 237 00:13:20,527 --> 00:13:22,247 I know what you've just heard, Stanley. 238 00:13:22,247 --> 00:13:24,167 She's just been rubbing my nose in it. 239 00:13:24,167 --> 00:13:26,362 Get this sorted out - the sooner the better. 240 00:13:27,367 --> 00:13:28,847 Could just be coincidence. 241 00:13:28,847 --> 00:13:30,647 Unless we're working on the theory 242 00:13:30,647 --> 00:13:32,567 that someone out there's knocking off the members 243 00:13:32,567 --> 00:13:34,407 of the university cricket team. 244 00:13:34,407 --> 00:13:37,887 Maybe you could share your humour with the Superintendent, Duncan. 245 00:13:37,887 --> 00:13:40,407 She's in need of a good laugh. 246 00:13:40,407 --> 00:13:42,407 There was nothing at Sands's house 247 00:13:42,407 --> 00:13:45,127 to suggest it could be anything but a burglary gone wrong. 248 00:13:45,127 --> 00:13:47,327 Everyone from the reunion is accounted for, 249 00:13:47,327 --> 00:13:49,127 except for Josh Braddock and Paul Gee. 250 00:13:49,127 --> 00:13:50,887 Neither of them turned up for work today, 251 00:13:50,887 --> 00:13:53,767 and they're not at home either - no-one knows where they are. 252 00:13:53,767 --> 00:13:57,727 No. Put wanted flags on the system for both of them and their cars. 253 00:13:57,727 --> 00:14:01,007 And get the local patrols to keep an eye on their homes. 254 00:14:01,007 --> 00:14:02,727 It's already done, Sarge. 255 00:14:02,727 --> 00:14:04,727 Senior Sergeant, 256 00:14:04,727 --> 00:14:07,167 I've got a Melinda Cosgrove's parents out here. 257 00:14:07,167 --> 00:14:08,607 Melinda Cosgrove? 258 00:14:08,607 --> 00:14:11,567 The girl who was driving the car when your victim took his swan dive. 259 00:14:11,567 --> 00:14:15,167 Ah. Probably wondering how the investigation's going. 260 00:14:15,167 --> 00:14:17,847 I know exactly how they feel. 261 00:14:17,847 --> 00:14:20,805 Whoever did the death message, go and speak to them, please. 262 00:14:27,167 --> 00:14:29,727 Someone did do the death knock? 263 00:14:38,767 --> 00:14:41,567 Mr and Mrs Cosgrove, this is Detective Senior Sergeant Wolfe. 264 00:14:41,567 --> 00:14:44,167 We've been looking for our daughter. They said to come here. 265 00:14:44,167 --> 00:14:45,887 What's going on? 266 00:14:45,887 --> 00:14:49,675 Look, if you care to come to my office. Thank you. 267 00:15:02,207 --> 00:15:04,004 This is terrible. 268 00:15:05,767 --> 00:15:07,887 I thought the Divisional D was doing it. 269 00:15:07,887 --> 00:15:09,115 Same here. 270 00:15:46,647 --> 00:15:48,365 Goodnight, guys. 271 00:16:05,967 --> 00:16:08,887 You have eight new messages. 272 00:16:10,207 --> 00:16:14,007 Since you've asked to be given prior notice. It's me. Lorraine. 273 00:16:14,007 --> 00:16:17,407 I'm on my w ay over. We need to talk. 274 00:16:25,687 --> 00:16:27,127 Mmm. Thanks, Mum. 275 00:16:27,127 --> 00:16:29,087 Are you staying over again tonight? 276 00:16:29,087 --> 00:16:31,207 I'm here now. Might as well. 277 00:16:31,207 --> 00:16:34,727 I'll make up the bed. Again. 278 00:16:34,727 --> 00:16:36,007 Thanks, Mum. 279 00:16:45,087 --> 00:16:47,367 Third time in two weeks you've crashed here. 280 00:16:47,367 --> 00:16:50,087 Miss us, do you? Oh, come on, tell us. 281 00:16:50,087 --> 00:16:52,567 You're hiding from someone. Some woman, you mean. 282 00:16:53,847 --> 00:16:56,967 Hey, how's that partner of yours? Duncan? 283 00:16:56,967 --> 00:16:59,447 Lonely. He split up with his fiancée. 284 00:16:59,447 --> 00:17:01,967 His suits aren't so well pressed now. 285 00:17:01,967 --> 00:17:03,567 Well, I could press them for him. 286 00:17:04,847 --> 00:17:06,527 Before I could consider you and Duncan together, 287 00:17:06,527 --> 00:17:08,007 I'd first have to tie him up 288 00:17:08,007 --> 00:17:09,487 and emasculate him with a whipper snipper. 289 00:17:09,487 --> 00:17:11,127 She's not interested in him like that. 290 00:17:11,127 --> 00:17:12,207 Oh, good. 291 00:17:12,207 --> 00:17:14,960 She's interested in his girlfriend. 292 00:17:16,807 --> 00:17:19,127 Is there something you wanna tell me, little sis? 293 00:17:19,127 --> 00:17:23,207 She's a fashion buyer. I'm just so sick of being in sales. 294 00:17:23,207 --> 00:17:25,687 I know more about clothes than half the buyers in the store. 295 00:17:25,687 --> 00:17:27,407 Told you, they split up. It's bad luck. 296 00:17:27,407 --> 00:17:29,247 Turn this up - it's one of our homicides. 297 00:17:29,247 --> 00:17:31,047 Don't change the subject. 298 00:17:31,047 --> 00:17:33,207 I'm not, I'm not. We're investigating his murder. 299 00:17:33,207 --> 00:17:35,927 Like many reporters. My husband trod on toes. 300 00:17:35,927 --> 00:17:39,487 The snail's pace of the investigation into his death 301 00:17:39,487 --> 00:17:41,887 may seem to indicate that some of those toes 302 00:17:41,887 --> 00:17:43,847 are wearing police-issue boots. 303 00:17:43,847 --> 00:17:47,767 It's a well-known fact. For instance. That my husband had personal issues 304 00:17:47,767 --> 00:17:50,047 with one of the detectives investigating his death. 305 00:17:50,047 --> 00:17:53,607 Detective Senior Constable Simon Joyner 306 00:17:53,607 --> 00:17:57,927 assaulted my husband at his newspaper offices two years ago 307 00:17:57,927 --> 00:18:00,047 after he published an article about this woman - 308 00:18:00,047 --> 00:18:03,687 the detective's younger sister. A thief- 309 00:18:03,687 --> 00:18:05,967 arrested for shoplifting. 310 00:18:05,967 --> 00:18:07,447 Caroline Joyner w as a... 311 00:18:07,447 --> 00:18:09,881 Caroline! 312 00:18:16,727 --> 00:18:20,047 We got blindsided, Wolfe! And now we all look like idiots. 313 00:18:20,047 --> 00:18:23,327 Detective Joyner admitted to punching Zawalski, sir. 314 00:18:23,327 --> 00:18:25,247 But it happened two and a half years ago. 315 00:18:25,247 --> 00:18:27,527 He wasn't even in the Homicide squad. 316 00:18:27,527 --> 00:18:29,487 And that makes a difference because? 317 00:18:29,487 --> 00:18:33,087 Personally, I think he had every right to take exception. 318 00:18:33,087 --> 00:18:35,207 The man published a half-page picture 319 00:18:35,207 --> 00:18:37,807 of a 16-year-old girl charged with a minor offence. 320 00:18:37,807 --> 00:18:41,367 Oh, hang on. I'm missing something here, am I? 321 00:18:41,367 --> 00:18:44,047 Joyner wasn't a police officer at the time? 322 00:18:44,047 --> 00:18:47,087 Oh. He was what, a bouncer? A boxer? 323 00:18:47,087 --> 00:18:49,887 A bloody standover man? What? 324 00:18:49,887 --> 00:18:51,527 He was a bloody police officer! 325 00:18:51,527 --> 00:18:55,007 And he won't be one for much longer if I have anything to do with it. 326 00:18:55,007 --> 00:18:58,487 I think the association might have a few things to say about that, sir, 327 00:18:58,487 --> 00:18:59,967 with all due respect. 328 00:18:59,967 --> 00:19:01,887 You wanna show me some respect, Wolfe? 329 00:19:01,887 --> 00:19:03,847 Stop playing the party card 330 00:19:03,847 --> 00:19:06,767 and get your junior "Wild Bunch' out there doing their jobs. 331 00:19:06,767 --> 00:19:09,647 I want Charles Zawalski's murderer caught and locked up, 332 00:19:09,647 --> 00:19:12,327 or that media witch is gonna make our lives a misery. 333 00:19:12,327 --> 00:19:15,087 Now, bugger off out of here so I don't have to embarrass Bernice 334 00:19:15,087 --> 00:19:17,043 by reaming her out in front of a subordinate. 335 00:19:21,247 --> 00:19:22,927 He's right about the association, Bill. 336 00:19:22,927 --> 00:19:26,327 They'd be all over you like a rash. I'll buy some liniment. 337 00:19:26,327 --> 00:19:27,647 It's all history! 338 00:19:27,647 --> 00:19:29,487 He didn't even press charges after I thumped him 339 00:19:29,487 --> 00:19:31,207 'cause he knew he'd overstepped the mark. 340 00:19:31,207 --> 00:19:34,327 A crappy little blouse. That's all she took, you know. 341 00:19:34,327 --> 00:19:36,767 A 16-year-old girl makes a mistake. 342 00:19:36,767 --> 00:19:38,967 What kind of person publishes a photo like that? 343 00:19:38,967 --> 00:19:40,807 He's no white-knight crusading reporter. 344 00:19:40,807 --> 00:19:43,087 The guy's a prick! A dead one. 345 00:19:43,087 --> 00:19:45,247 I don't like being blindsided, Simon. 346 00:19:45,247 --> 00:19:47,647 You can leave this investigation to the others for now. 347 00:19:47,647 --> 00:19:50,687 And do what, Sarge? Corro. 348 00:19:50,687 --> 00:19:52,847 Hmm. Desk work. Till it goes away. 349 00:19:52,847 --> 00:19:53,847 Sarge! 350 00:19:53,847 --> 00:19:56,087 Anything on Gee and Braddock? 351 00:19:56,087 --> 00:19:57,447 No, nothing, Sarge. 352 00:19:57,447 --> 00:19:59,887 We've rang every car hire, called all their families... 353 00:19:59,887 --> 00:20:03,038 Sorry to interrupt. Some good news, this time. 354 00:20:05,167 --> 00:20:07,283 Well, well, well. 355 00:20:10,327 --> 00:20:12,487 You look a little agitated, Mr Braddock. 356 00:20:12,487 --> 00:20:15,087 Look, I'm scared. 357 00:20:15,087 --> 00:20:17,727 I know I lied. I'm sorry. It's only because... 358 00:20:18,727 --> 00:20:21,767 Look, I went to Jeremy's this morning to talk about everything, 359 00:20:21,767 --> 00:20:23,247 tell him we should come clean. 360 00:20:23,247 --> 00:20:26,637 And, uh, I saw all the forensic people everywhere. 361 00:20:27,647 --> 00:20:29,807 He's dead, isn't he? Jeremy? 362 00:20:29,807 --> 00:20:32,247 He was found this morning - he'd been attacked. He is dead. 363 00:20:32,247 --> 00:20:34,158 Is there something you could tell us about that? 364 00:20:35,407 --> 00:20:38,767 OK. After the reunion, we went back to the hotel suite. 365 00:20:38,767 --> 00:20:42,127 Zawalski, Jeremy Sands, Paul Gee and yourself? 366 00:20:42,127 --> 00:20:43,247 That's right. 367 00:20:43,247 --> 00:20:44,807 I was lying on the bed. 368 00:20:44,807 --> 00:20:49,207 I was pretty drunk, but I saw Paul follow Charles into the bathroom. 369 00:20:49,207 --> 00:20:52,847 I can't say how much later, but I saw Paul come out - 370 00:20:52,847 --> 00:20:55,127 oh, he was white as a sheet. 371 00:20:55,127 --> 00:20:56,847 He said, "Charles has been hurt." 372 00:20:56,847 --> 00:21:00,442 So... we go into the bathroom. 373 00:21:01,567 --> 00:21:04,007 Charles has hit his head on the side of the bath. 374 00:21:04,007 --> 00:21:05,679 There's blood... He's dead. 375 00:21:08,167 --> 00:21:10,807 He's actually dead! 376 00:21:10,807 --> 00:21:12,767 Go on, Mr Braddock. 377 00:21:12,767 --> 00:21:15,007 Where you going? Get Crime Scene to the hotel suite. 378 00:21:15,007 --> 00:21:17,447 Hopefully the cleaners missed something. 379 00:21:17,447 --> 00:21:19,207 Good luck with that. 380 00:21:19,207 --> 00:21:21,207 So, what did you do next? What happened? 381 00:21:21,207 --> 00:21:24,767 Well, the plan was, um, get him through the foyer, 382 00:21:24,767 --> 00:21:28,087 prop him up like he's drunk, put him in the back of Jeremy's car, 383 00:21:28,087 --> 00:21:30,527 take him out and dump him. 384 00:21:30,527 --> 00:21:33,519 But I couldn't do it. I chickened out. 385 00:21:34,887 --> 00:21:37,407 Well, there was too much at stake. I just couldn't do it. 386 00:21:37,407 --> 00:21:40,527 What do you mean, too much at stake? 387 00:21:40,527 --> 00:21:43,127 Share entitlements, cash payouts. 388 00:21:43,127 --> 00:21:45,927 You run a section, you do well, you're talking big money. 389 00:21:45,927 --> 00:21:49,047 Always comes down to the same bloody thing - the moolah. 390 00:21:49,047 --> 00:21:50,967 Simon, what are you doing? 391 00:21:50,967 --> 00:21:52,847 You know you're not meant to be in here. 392 00:21:52,847 --> 00:21:54,527 So, Mr Braddock. 393 00:21:54,527 --> 00:21:59,237 Apart from losing your money, what else are you scared of? 394 00:22:00,247 --> 00:22:03,887 I went to Paul's house this morning before I went to Jeremy's. 395 00:22:03,887 --> 00:22:06,207 Paul's gone. I couldn't raise him on his mobile. 396 00:22:06,207 --> 00:22:09,047 Then when I went to Jeremy's, I saw all those forensics everywhere, 397 00:22:09,047 --> 00:22:12,835 I started thinking - what if it wasn't an accident in the bathroom? 398 00:22:15,447 --> 00:22:19,281 What if Paul and Charles had a fight? 399 00:22:20,607 --> 00:22:22,484 Paul's a fierce competitor. 400 00:22:25,047 --> 00:22:27,880 I think Paul killed Jeremy, and... 401 00:22:29,927 --> 00:22:32,282 ...I'm scared that I'll be next. 402 00:22:35,727 --> 00:22:38,047 Uniforms are gonna do hourly checks on him, 403 00:22:38,047 --> 00:22:39,567 after they've dropped him home. 404 00:22:39,567 --> 00:22:42,327 We do not want another body in the morgue, do we? 405 00:22:42,327 --> 00:22:44,367 How'd you go at the hotel? 406 00:22:44,367 --> 00:22:46,687 Yeah, well, the cleaners had been through, Duncan. 407 00:22:46,687 --> 00:22:49,287 But the Crime Scene guys still found traces of blood 408 00:22:49,287 --> 00:22:51,247 in the hotel suite's bathroom. 409 00:22:51,247 --> 00:22:53,287 It's being analysed. 410 00:22:53,287 --> 00:22:55,887 What about the CCTV footage from the foyer? 411 00:22:55,887 --> 00:22:58,647 Yeah, it checks out. Two men supporting a drunk guy. 412 00:22:58,647 --> 00:23:01,407 It's being enhanced, but it's already pretty clear - 413 00:23:01,407 --> 00:23:04,247 Paul Gee and Jeremy Sands, with Zawalski. 414 00:23:04,247 --> 00:23:06,007 Mmm. So, his story checks out. 415 00:23:06,007 --> 00:23:08,727 Any news on Gee? No, Sarge. 416 00:23:08,727 --> 00:23:11,958 He's probably already in the Bahamas, with his envelope. 417 00:23:12,967 --> 00:23:15,687 When is he gonna be back? He could be an hour or two. 418 00:23:15,687 --> 00:23:18,047 I've rung him three times already. I understand, Mr Cosgrove. 419 00:23:18,047 --> 00:23:21,167 Are you Sergeant Wolfe's detectives? Mr Cosgrove, isn't it? 420 00:23:21,167 --> 00:23:23,167 Are you even interested in what happened to my girl? 421 00:23:23,167 --> 00:23:25,807 All I see on TV is stuff about this Zawalski character. 422 00:23:25,807 --> 00:23:28,727 What is it? Melinda's not worth the attention? 423 00:23:28,727 --> 00:23:30,247 All you're interested in is chasing headlines. 424 00:23:30,247 --> 00:23:31,727 That's not true, sir. 425 00:23:31,727 --> 00:23:33,807 We find whoever killed Zawalski, 426 00:23:33,807 --> 00:23:36,087 we find the person responsible for the death of your daughter. 427 00:23:36,087 --> 00:23:38,078 It's that simple. 428 00:23:40,167 --> 00:23:42,367 I just want a face to put to what happened. 429 00:23:42,367 --> 00:23:44,847 Something to hate. 430 00:23:44,847 --> 00:23:47,647 We have three possible suspects. One of them's dead. 431 00:23:47,647 --> 00:23:49,607 Yeah, saw that on the news. 432 00:23:49,607 --> 00:23:52,246 So one of the others did it, did they? 433 00:23:53,647 --> 00:23:56,767 We don't know. But we're gonna find out. 434 00:23:56,767 --> 00:24:00,127 So, perhaps you should go home, sir, and trust us to do that. 435 00:24:00,127 --> 00:24:02,047 OK? 436 00:24:12,967 --> 00:24:14,161 Sorry. 437 00:24:16,887 --> 00:24:18,605 I'm sorry. 438 00:24:30,127 --> 00:24:32,367 Celia! What are you doing here? 439 00:24:32,367 --> 00:24:35,247 Haven't you got my messages? It's Caroline. 440 00:24:35,247 --> 00:24:37,967 She's been sacked from her job. What? 441 00:24:37,967 --> 00:24:39,687 They can't do that. They fired her. 442 00:24:39,687 --> 00:24:41,767 They said they didn't need that kind of publicity. 443 00:24:41,767 --> 00:24:43,447 Well, can't Robert do something? He's a lawyer. 444 00:24:43,447 --> 00:24:45,527 What? You want my husband to fix up your mess?! 445 00:24:45,527 --> 00:24:47,007 YOU fix it up, Simon. 446 00:24:47,007 --> 00:24:50,087 What's the point of being a copper if you can't fix these things up? 447 00:24:50,087 --> 00:24:52,521 There's nothing I can do! I've got enough on my plate! 448 00:24:53,647 --> 00:24:55,607 And not just at work. 449 00:24:55,607 --> 00:24:57,647 Yeah, I thought as much. 450 00:24:57,647 --> 00:25:00,487 Why are you spending so much time over at Mum's? 451 00:25:00,487 --> 00:25:03,923 No, come on, Si. What is going on? 452 00:25:10,207 --> 00:25:12,447 You have 12 new messages. 453 00:25:12,447 --> 00:25:14,047 It's me. Again. 454 00:25:14,047 --> 00:25:18,086 Will you please answer my messages? We really need to talk. 455 00:25:24,887 --> 00:25:27,687 Sarge? Simon. 456 00:25:27,687 --> 00:25:30,087 Am I still on corro? Mm-hm. 457 00:25:30,087 --> 00:25:32,207 Over something that happened two and a half years ago? 458 00:25:32,207 --> 00:25:34,447 That is correct. 459 00:25:34,447 --> 00:25:36,287 You know, I think that's almost as unfair 460 00:25:36,287 --> 00:25:39,407 as my little sister getting the sack 'cause all this crap got dredged up. 461 00:25:39,407 --> 00:25:41,407 I tell you, if Zawalski was still alive, 462 00:25:41,407 --> 00:25:43,207 I would happily give him another thump. 463 00:25:43,207 --> 00:25:44,687 Mmm. She got sacked? 464 00:25:44,687 --> 00:25:46,767 That wanted flag paid off. 465 00:25:46,767 --> 00:25:49,047 Gee Whiz has been picked up at the bus depot. 466 00:25:49,047 --> 00:25:50,647 Stanley, you ready? 467 00:25:50,647 --> 00:25:53,087 Ah, ma'am, that meeting with Petra Milde... 468 00:25:53,087 --> 00:25:55,167 Don't even think about trying to get out of it. 469 00:25:55,167 --> 00:25:57,647 Mulholland said I have to go. That means you as well. 470 00:25:57,647 --> 00:25:59,767 I wonder if we can put it off for a while? 471 00:25:59,767 --> 00:26:02,087 Why? It's like going to the dentist. Get it over with. 472 00:26:02,087 --> 00:26:06,087 Paul Gee has been located. Oh. 473 00:26:06,087 --> 00:26:08,167 You think you can get a confession out of him? 474 00:26:08,167 --> 00:26:10,167 Given the time, yes, I can. 475 00:26:10,167 --> 00:26:12,207 Change the appointment. 476 00:26:12,207 --> 00:26:14,447 I'd prefer to go there with it solved. 477 00:26:14,447 --> 00:26:16,563 See if she puts that on her pathetic program. 478 00:26:18,687 --> 00:26:22,167 Couldn't afford a plane ticket, Paul? I thought you guys were millionaires. 479 00:26:22,167 --> 00:26:26,007 Look, I was just trying to get back to Sydney incognito, OK? 480 00:26:26,007 --> 00:26:27,847 Actually, mate, that's called "doing a runner'. 481 00:26:27,847 --> 00:26:29,687 What happened? 482 00:26:29,687 --> 00:26:31,287 After you beat Sands to death, 483 00:26:31,287 --> 00:26:33,367 you couldn't find Josh Braddock to do him as well? 484 00:26:33,367 --> 00:26:35,407 So you decided to make a run for it? 485 00:26:35,407 --> 00:26:37,367 What? 486 00:26:37,367 --> 00:26:39,487 Jeremy's dead too? 487 00:26:39,487 --> 00:26:41,447 Don't look so surprised, Paul. 488 00:26:41,447 --> 00:26:43,687 Josh Braddock told us what happened in that hotel. 489 00:26:43,687 --> 00:26:46,207 Everything. Now we wanna hear it from your mouth. 490 00:26:46,207 --> 00:26:48,482 I don't know exactly what happened. 491 00:26:51,407 --> 00:26:53,487 It started in the bathroom. 492 00:26:53,487 --> 00:26:57,527 Yes, between you and Zawalski. 493 00:26:57,527 --> 00:26:59,487 No, between Zawalski and Josh. 494 00:26:59,487 --> 00:27:02,167 That's not what Josh told us. Well, it's true! 495 00:27:02,167 --> 00:27:04,887 It wasn't me! 496 00:27:04,887 --> 00:27:07,727 Josh must've done it. 497 00:27:07,727 --> 00:27:11,640 He killed Jeremy, just like he killed Charles. 498 00:27:12,767 --> 00:27:14,047 Two suspects? 499 00:27:14,047 --> 00:27:17,327 Mmm. Both telling the same story about each other. 500 00:27:17,327 --> 00:27:19,767 And you delayed our meeting in order to tell me this? 501 00:27:19,767 --> 00:27:21,687 Wouldn't your time be better spent 502 00:27:21,687 --> 00:27:23,647 trying to figure out which one's lying? 503 00:27:23,647 --> 00:27:25,807 Perhaps it would help if we had a better understanding 504 00:27:25,807 --> 00:27:29,167 of your husband's reasons for going on to the hotel after the reunion. 505 00:27:29,167 --> 00:27:31,556 I don't know why he went. 506 00:27:34,167 --> 00:27:35,887 What do you know, Ms Milde? 507 00:27:35,887 --> 00:27:38,321 Surely you and your husband talked. 508 00:27:40,287 --> 00:27:45,287 He said there was a story - something he was investigating. 509 00:27:45,287 --> 00:27:48,847 He had the goods on someone there, he said. 510 00:27:48,847 --> 00:27:50,527 What was the story? 511 00:27:50,527 --> 00:27:53,207 Charles liked to keep things to himself. 512 00:27:53,207 --> 00:27:56,607 But...... all that grief they gave him over the years, 513 00:27:56,607 --> 00:28:00,087 I think he was planning on enjoying the reunion even more than usual. 514 00:28:00,087 --> 00:28:02,127 Get his own back. 515 00:28:02,127 --> 00:28:05,085 And you didn't think to tell us this before? 516 00:28:06,407 --> 00:28:09,127 I don't care for you tone, Superintendent. 517 00:28:09,127 --> 00:28:12,836 It's your job to find my husband's killer, not mine. 518 00:28:15,647 --> 00:28:19,207 I'll tell you why she didn't mention the story before. 519 00:28:19,207 --> 00:28:21,487 She was protecting her own story opportunity. 520 00:28:21,487 --> 00:28:23,727 What? Off the back of her dead husband? 521 00:28:23,727 --> 00:28:26,687 Yeah, I wouldn't put it past her. You're right. 522 00:28:26,687 --> 00:28:29,407 Well, according to the gossip magazines, if they're true, 523 00:28:29,407 --> 00:28:30,887 it was a poisonous marriage. 524 00:28:30,887 --> 00:28:34,247 So, all we have to do is find out what Zawalski's hot story was, 525 00:28:34,247 --> 00:28:36,447 who's involved, and we'll know who's lying. 526 00:28:36,447 --> 00:28:38,927 In the meantime, I'm gonna have to let them go. 527 00:28:38,927 --> 00:28:41,447 They're both claiming to be innocent. I can't prove otherwise. 528 00:28:41,447 --> 00:28:43,807 Superint... 529 00:28:43,807 --> 00:28:47,407 Have you seen this nonsense?! What nonsense would that be, Bill? 530 00:28:47,407 --> 00:28:51,887 That media cow previewing her next special on her toy boy bloody... 531 00:28:51,887 --> 00:28:53,767 Oh, switch the bloody box on! 532 00:28:53,767 --> 00:28:55,567 A news review ex clusive. 533 00:28:55,567 --> 00:28:58,407 We reveal murdered journalist Charles Z aw alski 534 00:28:58,407 --> 00:29:02,727 w as investigating the mystery fire that destroyed these heritage homes. 535 00:29:02,727 --> 00:29:04,247 Tonight we have footage of that blaze. 536 00:29:04,247 --> 00:29:07,607 I'll also be asking the obvious question - 537 00:29:07,607 --> 00:29:11,527 how is it possible for this program to uncover the facts 538 00:29:11,527 --> 00:29:15,087 when the police are apparently completely unable to do so? 539 00:29:15,087 --> 00:29:19,287 Who does she think she is? Does she think she's above the law? 540 00:29:19,287 --> 00:29:21,167 We need to get hold of Zawalski's computer. 541 00:29:21,167 --> 00:29:23,087 Well, I'll give you three guesses where that is, 542 00:29:23,087 --> 00:29:25,043 and you'll only need one. 543 00:29:27,047 --> 00:29:29,007 You can't take that! 544 00:29:29,007 --> 00:29:31,567 Using it, were you? It's my husband's personal property. 545 00:29:31,567 --> 00:29:33,717 It's evidence. Read the warrant. 546 00:29:35,407 --> 00:29:39,327 Tell Superintendent Waverley I'll be dropping by in the morning. 547 00:29:39,327 --> 00:29:40,885 With my lawyers. 548 00:29:55,687 --> 00:29:59,047 Let's get right to the point. Good. 549 00:29:59,047 --> 00:30:00,527 Economy of style. We like that. 550 00:30:00,527 --> 00:30:02,165 James? 551 00:30:05,047 --> 00:30:08,207 This meeting is being recorded for legal purposes. 552 00:30:08,207 --> 00:30:11,407 Your lawyers will be furnished with a DVD of proceedings 553 00:30:11,407 --> 00:30:12,927 at the conclusion of the meeting. 554 00:30:12,927 --> 00:30:15,967 I will not be intimidated into silence. 555 00:30:15,967 --> 00:30:18,807 The public have a right to know. 556 00:30:18,807 --> 00:30:21,007 So do we, Ms Milde. 557 00:30:21,007 --> 00:30:24,087 And right now, I could charge you with withhold information, 558 00:30:24,087 --> 00:30:27,127 obstruct justice and reckless endangerment. 559 00:30:27,127 --> 00:30:29,167 What reckless endangerment? 560 00:30:29,167 --> 00:30:31,767 We have a copy of a press release that we'll issue immediately 561 00:30:31,767 --> 00:30:33,967 unless you tell us everything you know 562 00:30:33,967 --> 00:30:36,167 about your husband's so-called story now. 563 00:30:36,167 --> 00:30:40,407 I told everything I know last night, on national television. 564 00:30:40,407 --> 00:30:43,687 Having told us you had no idea about what your husband's story was about. 565 00:30:43,687 --> 00:30:44,687 Precisely. 566 00:30:44,687 --> 00:30:47,207 We were putting together the story at the time. 567 00:30:47,207 --> 00:30:49,687 Rubbish. 568 00:30:49,687 --> 00:30:52,767 We know how journalism works, Ms Milde. 569 00:30:52,767 --> 00:30:55,007 We deal with you people all the time. 570 00:30:55,007 --> 00:30:57,127 I'm sure, for instance, that your rivals 571 00:30:57,127 --> 00:30:58,727 would pounce on that press release. 572 00:30:58,727 --> 00:31:01,007 They love it when the opposition's credibility and integrity 573 00:31:01,007 --> 00:31:02,527 is called into question. 574 00:31:02,527 --> 00:31:04,447 Quite properly in this case. 575 00:31:04,447 --> 00:31:08,567 You were about to ask, what reckless endangerment? 576 00:31:08,567 --> 00:31:11,047 Simple. 577 00:31:11,047 --> 00:31:13,847 You put someone's life in danger with last night's broadcast. 578 00:31:13,847 --> 00:31:15,727 Now, that IS rubbish! 579 00:31:15,727 --> 00:31:17,287 Is it? 580 00:31:17,287 --> 00:31:21,327 A row of houses in Kew were bought by a shelf company. 581 00:31:21,327 --> 00:31:24,807 However, due diligence was not performed, 582 00:31:24,807 --> 00:31:27,807 and when it was revealed that those houses were heritage-listed, 583 00:31:27,807 --> 00:31:30,767 the plans to build apartment towers had to be put on hold. 584 00:31:30,767 --> 00:31:33,247 Fair summary of my report. Some of it. 585 00:31:33,247 --> 00:31:36,007 According to the notes on your husband's computer, 586 00:31:36,007 --> 00:31:38,247 he'd discovered that the shelf company was a front. 587 00:31:38,247 --> 00:31:41,287 Mmm. Linked by nefarious means to a certain merchant bank. 588 00:31:41,287 --> 00:31:44,247 And the person who screwed up the development deal 589 00:31:44,247 --> 00:31:46,207 was then a junior at that bank. 590 00:31:46,207 --> 00:31:48,527 And still works there today. I said all this last night. 591 00:31:48,527 --> 00:31:50,687 Your husband doesn't name the bank. 592 00:31:50,687 --> 00:31:53,127 As you know, having taken his computer. 593 00:31:53,127 --> 00:31:54,927 We seized evidence. 594 00:31:54,927 --> 00:31:57,807 We can all work out the name of the bank anyway, can't we? 595 00:31:57,807 --> 00:31:59,887 Norotex. 596 00:31:59,887 --> 00:32:01,967 You didn't dare say that on air, did you? 597 00:32:01,967 --> 00:32:03,847 Now, that would've been stupid. 598 00:32:03,847 --> 00:32:06,247 Almost as stupid as the unnamed employee 599 00:32:06,247 --> 00:32:08,287 who tried to cover his lack of diligence 600 00:32:08,287 --> 00:32:10,327 by paying an arsonist to destroy the houses 601 00:32:10,327 --> 00:32:12,767 so the development plans could go ahead. 602 00:32:12,767 --> 00:32:14,207 Which it did. 603 00:32:14,207 --> 00:32:18,247 So, the only remaining link between our bungling banker 604 00:32:18,247 --> 00:32:20,887 and his bosses at Norotex is the arsonist. 605 00:32:20,887 --> 00:32:22,407 Logically. 606 00:32:22,407 --> 00:32:26,007 Last night you said, and I quote, 607 00:32:26,007 --> 00:32:28,527 "We believe we know..." 608 00:32:28,527 --> 00:32:30,527 "We believe we know who the arsonist is, 609 00:32:30,527 --> 00:32:33,247 "and we'll soon be putting together the final pieces 610 00:32:33,247 --> 00:32:36,447 "of the jigsaw of money and murder - 611 00:32:36,447 --> 00:32:41,202 "a jigsaw which led to the death of my husband, Charles Zawalski." 612 00:32:42,767 --> 00:32:45,281 Not a teleprompter in sight. 613 00:32:46,527 --> 00:32:50,767 The arsonist's identity isn't on your husband's computer. 614 00:32:50,767 --> 00:32:54,127 But you claimed on air to know who it is. 615 00:32:54,127 --> 00:32:56,407 Yes, I did. 616 00:32:56,407 --> 00:32:58,927 Tell us who it is, then, 617 00:32:58,927 --> 00:33:00,847 or I will have you arrested for withholding information. 618 00:33:00,847 --> 00:33:04,760 You can't because I'm not withholding any information. 619 00:33:05,767 --> 00:33:08,687 Do you honestly believe I know who the arsonist is? 620 00:33:08,687 --> 00:33:12,007 It was a ploy to smoke him out. 621 00:33:12,007 --> 00:33:14,487 No pun intended. 622 00:33:14,487 --> 00:33:17,567 And that is reckless endangerment. 623 00:33:17,567 --> 00:33:21,087 You've set this person up as a sacrificial lamb, 624 00:33:21,087 --> 00:33:23,207 hoping your husband's murderer will go after him. 625 00:33:23,207 --> 00:33:25,847 You're lucky I don't charge you regardless. 626 00:33:25,847 --> 00:33:28,527 This meeting is terminated. 627 00:33:29,967 --> 00:33:32,647 And now that we're off the record, 628 00:33:32,647 --> 00:33:35,007 pull your head in, Petra. 629 00:33:35,007 --> 00:33:36,520 Let us do our job. 630 00:33:46,367 --> 00:33:48,207 For God's sake, Sean, don't fuss. 631 00:33:48,207 --> 00:33:52,207 Ah, Ms Milde, I was wondering if I could have a word. 632 00:33:52,207 --> 00:33:54,447 In, um... in private. 633 00:33:54,447 --> 00:33:56,487 I wanted to ask a favour. 634 00:33:56,487 --> 00:33:59,487 I wonder if you'd be able to use your influence 635 00:33:59,487 --> 00:34:03,807 to address the problems that Caroline Joyner is having at the moment. 636 00:34:03,807 --> 00:34:06,167 Caroline Joyner? Never heard of her. 637 00:34:06,167 --> 00:34:09,207 She's the sister of one of my team. 638 00:34:09,207 --> 00:34:12,438 Oh, yes. The thief. 639 00:34:14,007 --> 00:34:16,887 Since her face was plastered all over the television, 640 00:34:16,887 --> 00:34:19,167 she's been fired from her job. 641 00:34:19,167 --> 00:34:24,480 I was hoping you might be able to use your position to... help her out. 642 00:34:25,527 --> 00:34:27,567 Frosty day in hell, Wolfe. 643 00:34:27,567 --> 00:34:29,487 It doesn't have to be broadcast, alright? 644 00:34:31,447 --> 00:34:36,840 I was thinking more a discreet phone call to her employer. 645 00:34:38,207 --> 00:34:43,087 Ms Milde, your husband was always very critical of the police, 646 00:34:43,087 --> 00:34:45,887 and in many ways his criticisms were valid. 647 00:34:45,887 --> 00:34:51,803 This place is rife with politics, rorts and press leaks. 648 00:34:52,927 --> 00:34:56,602 That's the thing I hate the most - press leaks. 649 00:35:09,207 --> 00:35:11,247 Coast all clear? Mmm. 650 00:35:11,247 --> 00:35:15,407 Well, we can only hope she's done us a favour with her sacrificial lamb. 651 00:35:15,407 --> 00:35:18,767 If Gee and Braddock go after the arsonist, we'll be there. 652 00:35:18,767 --> 00:35:20,607 We've already got them under surveillance. 653 00:35:20,607 --> 00:35:22,438 I'd expect nothing less. 654 00:35:23,767 --> 00:35:25,644 Yeah. 655 00:35:26,687 --> 00:35:28,847 Yeah, OK, mate. I'll talk to you later. 656 00:35:28,847 --> 00:35:31,087 Duncan's guy's having lunch. 657 00:35:31,087 --> 00:35:33,207 What about your guy? Coffee. 658 00:35:33,207 --> 00:35:36,847 How'd the meeting go? Waverley nailed her. 659 00:35:36,847 --> 00:35:39,047 Beautiful to watch. 660 00:35:39,047 --> 00:35:41,447 Well, he's on the move. 661 00:35:41,447 --> 00:35:43,039 So are we. 662 00:36:04,087 --> 00:36:05,487 Thanks. 663 00:36:05,487 --> 00:36:08,327 Can you call Senior Sergeant Wolfe and give him all this information too? 664 00:36:08,327 --> 00:36:09,687 Ta. 665 00:36:09,687 --> 00:36:11,847 The business belongs to a Victor Bingley. 666 00:36:11,847 --> 00:36:15,567 He's got priors for a range of different stuff, 667 00:36:15,567 --> 00:36:18,087 you know, dating back to the '60s. 668 00:36:18,087 --> 00:36:21,887 Spent some time inside. He's been clean since '93. 669 00:36:21,887 --> 00:36:25,127 When the houses burnt down. Yeah. 670 00:36:27,727 --> 00:36:30,241 OK. Here we go, here we go. 671 00:37:13,207 --> 00:37:14,687 Police! Stop right there! 672 00:37:14,687 --> 00:37:16,567 Drop your weapon! 673 00:37:16,567 --> 00:37:18,683 On your knees! 674 00:37:19,807 --> 00:37:21,847 Down on the ground! 675 00:37:21,847 --> 00:37:24,600 All the way down! All the way down! 676 00:37:30,767 --> 00:37:34,887 You won't be able to talk your way out of this, Braddock. 677 00:37:34,887 --> 00:37:38,207 Vic Bingley's done an immunity deal in exchange for which 678 00:37:38,207 --> 00:37:42,047 he's told us it was you who paid him to burn down the houses in '93. 679 00:37:42,047 --> 00:37:43,607 Nice fee. 680 00:37:43,607 --> 00:37:46,247 Enabled him to go straight, buy his little business. 681 00:37:46,247 --> 00:37:48,767 If you guys are recording, it's all inadmissible, 682 00:37:48,767 --> 00:37:52,007 as my lawyer will no doubt point out when she gets here. 683 00:37:52,007 --> 00:37:54,007 She's the best. 684 00:37:54,007 --> 00:37:58,527 Yesterday was Envelope Day, and I'm $4 million richer. 685 00:37:58,527 --> 00:38:00,007 You don't have to say anything. 686 00:38:00,007 --> 00:38:02,367 We're just chatting while we wait for your highly-paid mouthpiece. 687 00:38:02,367 --> 00:38:04,287 Still, it was a very good idea 688 00:38:04,287 --> 00:38:06,567 keeping track of Bingley all those years. 689 00:38:06,567 --> 00:38:08,407 Insurance. Mmm. 690 00:38:08,407 --> 00:38:10,607 Yeah, you must've felt pretty secure, 691 00:38:10,607 --> 00:38:13,487 until Zawalski found out about your dirty little secret. 692 00:38:13,487 --> 00:38:16,367 What happened? He couldn't help himself? 693 00:38:16,367 --> 00:38:20,287 Told you what he was gonna do, then confronted you with it in that bathroom? 694 00:38:20,287 --> 00:38:22,607 He wanted you to beg him not to run the story. 695 00:38:22,607 --> 00:38:24,087 He would've enjoyed that. 696 00:38:24,087 --> 00:38:25,687 You people are so stupid. 697 00:38:25,687 --> 00:38:28,076 You really don't have the first idea, do you? 698 00:38:29,727 --> 00:38:32,847 It wasn't about Zawalski running the story at all. 699 00:38:32,847 --> 00:38:35,247 Yeah, I would've panicked too. 700 00:38:35,247 --> 00:38:38,887 Kill him, oh, then use my best mates to set up an alibi. 701 00:38:38,887 --> 00:38:41,847 That was good - get them to drag the body through the foyer 702 00:38:41,847 --> 00:38:43,487 while he sneaks off to get the car. 703 00:38:43,487 --> 00:38:45,367 Gave him a fallback position if things went wrong. 704 00:38:45,367 --> 00:38:46,647 Which they did. 705 00:38:46,647 --> 00:38:48,687 'Cause when his mate Jeremy found out 706 00:38:48,687 --> 00:38:51,767 that the girl on the freeway had been killed too, he got scared, didn't he? 707 00:38:51,767 --> 00:38:54,207 Looked like he might buckle. You had to knock him off too. 708 00:38:54,207 --> 00:38:56,323 All to protect your payday. 709 00:38:58,527 --> 00:39:02,076 What do you get in your envelope, Detective? 710 00:39:04,127 --> 00:39:08,247 Satisfaction at watching slime like you go down the gurgler. 711 00:39:08,247 --> 00:39:09,999 Me? 712 00:39:11,487 --> 00:39:13,407 What about Zawalski? 713 00:39:13,407 --> 00:39:14,886 Blackmailer. 714 00:39:16,887 --> 00:39:18,798 Oh, greedy, fat... 715 00:39:20,527 --> 00:39:24,527 Anyway, I won't be going down the gurgler. 716 00:39:24,527 --> 00:39:27,360 I've got more than a good lawyer to work with. 717 00:39:29,527 --> 00:39:31,995 "What's he got up his sleeves, eh?" 718 00:39:42,447 --> 00:39:44,807 Excuse me. You can't come in. Sorry to interrupt. 719 00:39:44,807 --> 00:39:46,927 Look, if this is about that girl, I've already... 720 00:39:46,927 --> 00:39:48,607 No. I know you're going to air shortly. 721 00:39:48,607 --> 00:39:51,847 And I have some important information for you. 722 00:39:51,847 --> 00:39:54,167 We have it on very good authority 723 00:39:54,167 --> 00:39:56,247 that your husband's story was for sale. 724 00:39:56,247 --> 00:39:59,207 For sale? I don't understand. 725 00:39:59,207 --> 00:40:02,607 He told Braddock he'd kill the story for a price. 726 00:40:02,607 --> 00:40:04,967 A million dollars. 727 00:40:04,967 --> 00:40:07,687 That's why he was killed. 728 00:40:07,687 --> 00:40:10,327 The public has a right to know, as you said. 729 00:40:10,327 --> 00:40:12,247 Yes, I did. 730 00:40:12,247 --> 00:40:15,247 And they will, regardless. 731 00:40:15,247 --> 00:40:17,527 Oh, yes, we've already issued a media release. 732 00:40:17,527 --> 00:40:19,757 I hope you weren't expecting an exclusive. 733 00:40:28,447 --> 00:40:32,440 Whatever you did, it worked. Caroline got her job back. 734 00:40:33,767 --> 00:40:35,567 Well, hey, what are big brothers for? 735 00:40:35,567 --> 00:40:37,727 Well, she told them to stick it, anyway. 736 00:40:37,727 --> 00:40:39,727 Reckons they don't appreciate her talents. 737 00:40:39,727 --> 00:40:41,206 Mmm. 738 00:40:51,647 --> 00:40:53,127 Oh. Who are you? 739 00:40:53,127 --> 00:40:55,807 I'm Celia, Simon's sister. 740 00:40:55,807 --> 00:40:59,163 And... you're Lorraine Sparkes. 741 00:41:00,247 --> 00:41:01,927 Is, um, Simon here? 742 00:41:01,927 --> 00:41:04,047 Uh, no, no, he's not. 743 00:41:04,047 --> 00:41:06,647 Right, well, um, can you give him that for me, please? 744 00:41:06,647 --> 00:41:09,207 Uh, there's no point, Lorraine. 745 00:41:09,207 --> 00:41:11,562 He doesn't want to see you anymore. 746 00:41:14,047 --> 00:41:16,880 Just give that to him, please? 747 00:41:28,607 --> 00:41:31,047 That was easy. Well, I'm a little disappointed. 748 00:41:31,047 --> 00:41:34,039 What happened to the tears and hysteria you promised? 749 00:41:38,887 --> 00:41:40,687 She can't do that! 750 00:41:40,687 --> 00:41:42,247 What? 751 00:41:42,247 --> 00:41:44,203 She's dumping ME! 752 00:41:52,327 --> 00:41:54,327 Yo? 753 00:41:54,327 --> 00:41:56,647 Senior Sergeant Wolfe. Ah. 754 00:41:56,647 --> 00:41:59,447 Stanley. Mmm. 755 00:41:59,447 --> 00:42:01,927 Did you happen to catch Ms Milde's program last night? 756 00:42:01,927 --> 00:42:04,407 Not a mention of the case. Pulled her head right in. 757 00:42:04,407 --> 00:42:06,527 Mmm, game, set and match. 758 00:42:06,527 --> 00:42:09,167 Thank you, ball boys. What's this? 759 00:42:09,167 --> 00:42:12,087 Envelope Day for the Cosgroves, from Braddock. 760 00:42:12,087 --> 00:42:14,327 His lawyers asked it to be passed on. 761 00:42:14,327 --> 00:42:18,047 Evidently, he is deeply remorseful for what happened to their daughter. 762 00:42:18,047 --> 00:42:20,481 Really? 763 00:42:24,287 --> 00:42:28,200 Well, I suppose we're obliged to pass it on then, aren't we? 764 00:42:35,767 --> 00:42:37,405 Lot of money. 765 00:42:39,967 --> 00:42:41,767 Does this Braddock character think this makes up 766 00:42:41,767 --> 00:42:43,087 for the death of our daughter? 767 00:42:43,087 --> 00:42:47,727 Earn some brownie points with the judge, I think. That's the idea. 768 00:42:47,727 --> 00:42:50,844 Money won't bring her back. 769 00:42:56,247 --> 00:42:58,477 Thank you for coming today. 770 00:43:11,567 --> 00:43:15,082 Come on, love. We've got a funeral to go to. 60322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.