All language subtitles for red line1995 نــوادر مـايـكـل مـادسـن

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,250 --> 00:00:25,550 Let's speak of a world that's beginning to tell. 2 00:00:27,750 --> 00:00:30,850 Speak of a man falling for you. 3 00:00:32,970 --> 00:00:36,710 Combined in silver and gold, come up to me and stay. 4 00:00:37,390 --> 00:00:39,850 I got my 5 00:00:39,850 --> 00:00:46,590 boy, got my boy tonight. 6 00:00:51,240 --> 00:00:52,520 Thank you. 7 00:01:26,250 --> 00:01:28,850 I drink the water so I drink the blood. 8 00:01:29,310 --> 00:01:32,490 I drink the water. 9 00:04:55,530 --> 00:04:59,250 And I think, Mr. Keller and gentlemen, that you will find everything according 10 00:04:59,250 --> 00:05:00,049 to Hoyle. 11 00:05:00,050 --> 00:05:01,050 Jim, Mr. 12 00:05:01,390 --> 00:05:06,190 Long Time No See, you take another two and a half hour lunch, I swear I'm going 13 00:05:06,190 --> 00:05:10,250 to extract it monetarily from your wallet. In other words, where the hell 14 00:05:10,250 --> 00:05:11,250 you been? 15 00:05:11,330 --> 00:05:13,410 Kids, you give them an inch, they take a foot. 16 00:05:13,890 --> 00:05:15,310 You got bulletproof glass. 17 00:05:15,670 --> 00:05:16,389 Yes, yes, yes. 18 00:05:16,390 --> 00:05:18,190 Your car's got bulletproof glass, of course. 19 00:05:18,510 --> 00:05:23,050 It's damn well better. You asked for it, you got it. Look, I get one more 20 00:05:23,050 --> 00:05:24,450 fucking attempt on my life. 21 00:05:25,420 --> 00:05:26,800 You're not going to have it. Now, wait a minute. 22 00:05:27,540 --> 00:05:31,540 I don't like walking around here looking like Frankenstein with zippers in my 23 00:05:31,540 --> 00:05:35,260 lips. No, Frankenstein, listen to me. Everything is bulletproof. You ask the 24 00:05:35,260 --> 00:05:39,060 hood, bulletproof. The doors, the windshield, the rearview mirror is 25 00:05:39,060 --> 00:05:41,960 in case they're shooting at you from the rear. You are protected. 26 00:05:42,400 --> 00:05:45,680 Listen, you're going to be snake bit, gut shot, broke leg and dragon, nine 27 00:05:45,680 --> 00:05:48,040 second fucking puppies uphill if this car ain't tuned. 28 00:05:48,460 --> 00:05:52,020 If I could say that, I would know what it meant. And I would... Yes, I will. 29 00:05:52,020 --> 00:05:56,600 get... Yes, sucking, fucking all that stuff, you... Yes. I want double shocks 30 00:05:56,600 --> 00:05:57,880 each wheel. I want sway bars. 31 00:05:58,100 --> 00:06:00,480 You have them. You have sway? No, sway. Sway, you don't. 32 00:06:00,840 --> 00:06:02,060 Sway is going to bring the price down. 33 00:06:02,700 --> 00:06:04,380 I already gave you $60 ,000. 34 00:06:04,960 --> 00:06:05,960 Who's counting? 35 00:06:06,460 --> 00:06:09,060 You want the sway bar? Jim, he's the sway man. 36 00:06:09,380 --> 00:06:10,480 Jim, yo, Jim. 37 00:06:10,740 --> 00:06:11,900 He'll be right here. Jim! 38 00:06:12,620 --> 00:06:13,620 Swaying bars! 39 00:06:13,700 --> 00:06:16,680 I heard you. But if you want it done right, it ain't going to be ready today. 40 00:06:17,540 --> 00:06:20,180 What? Oh, it's not going to be done today. 41 00:06:20,800 --> 00:06:21,800 Fine. 42 00:06:22,580 --> 00:06:23,820 I'll be here tomorrow morning. 43 00:06:24,060 --> 00:06:25,780 Okay. And it'll be ready. 44 00:06:26,720 --> 00:06:27,920 Tomorrow. And it'll be right. 45 00:06:28,300 --> 00:06:31,660 It'll be beautiful. Everything you want. With the sway and the bar and 46 00:06:31,660 --> 00:06:32,900 everything. Yes. 47 00:06:33,120 --> 00:06:34,700 Good night, gentlemen. Thank you. 48 00:06:34,940 --> 00:06:35,940 Thank you so much. 49 00:06:46,880 --> 00:06:51,140 Listen. As soon as you get your own place, you can talk to the customers any 50 00:06:51,140 --> 00:06:55,460 you want. In the meantime, I'm the boss here, and I'll do the talking. I was 51 00:06:55,460 --> 00:06:56,459 talking to you. 52 00:06:56,460 --> 00:06:58,820 Yeah, but you said, if you want it done right. 53 00:06:59,720 --> 00:07:01,220 Right, if you want it done right. 54 00:07:01,680 --> 00:07:05,800 Don't give me any of that lip. I swear, I swear you keep that up, you'll be 55 00:07:05,800 --> 00:07:09,160 history. Look, I'm not going to kiss this guy's ass just because he's got 56 00:07:09,360 --> 00:07:10,700 Oh, I've heard that tune before. 57 00:07:11,780 --> 00:07:12,880 It makes me nervous. 58 00:07:13,530 --> 00:07:16,690 You understand what I'm talking about? He makes me nervous. Fix his goddamn 59 00:07:16,690 --> 00:07:21,310 shocks and send him home and do it as fast as you can. I tell you the truth. 60 00:07:22,190 --> 00:07:24,450 I got such gas, I'm going home right now. 61 00:08:37,580 --> 00:08:39,799 Hey, boss, isn't that your car? 62 00:08:40,179 --> 00:08:41,179 I think it is. 63 00:08:45,800 --> 00:08:48,740 Is he going skiing or is he doing what I think he is? 64 00:08:57,940 --> 00:08:59,360 Boy, that kid's got balls. 65 00:09:00,340 --> 00:09:01,460 That's a liquor store. 66 00:09:03,100 --> 00:09:04,960 Can't be more than 300 bucks in there. 67 00:09:12,520 --> 00:09:13,520 A real amateur. 68 00:09:13,580 --> 00:09:14,660 A real chump. 69 00:09:21,280 --> 00:09:24,800 Oh, no. Looks like the kid's going to have a bad day. 70 00:09:28,460 --> 00:09:31,400 Now that fucking Johnny's wasting five to eleven. 71 00:09:32,580 --> 00:09:36,060 I guess we're going to find out how bulletproof this one is really are. 72 00:09:54,440 --> 00:09:55,520 That car got a lot of power. 73 00:10:05,020 --> 00:10:06,280 Taste that son of a bitch. 74 00:10:17,320 --> 00:10:19,920 Mr. Keller, she's ready. She's all ready. 75 00:10:20,360 --> 00:10:23,100 I want to talk to that kid, Jim. Jim? Jim, Jim! 76 00:10:23,380 --> 00:10:27,480 Yes, oh, sure. He's a smartass. If he bothers you... Alone. Alone, sure, 77 00:10:27,560 --> 00:10:30,380 absolutely. If he gives you any trouble, you just call me. 78 00:10:30,620 --> 00:10:34,980 Because, you know, I know you want to talk to him. Okay, you want me to stand 79 00:10:34,980 --> 00:10:35,659 over here? 80 00:10:35,660 --> 00:10:36,660 That's it? Okay. 81 00:10:37,300 --> 00:10:38,300 Okay. 82 00:10:42,260 --> 00:10:47,140 How's it coming? 83 00:10:48,960 --> 00:10:49,960 It's all done. 84 00:10:51,120 --> 00:10:52,380 What do you think of those new shocks? 85 00:10:53,460 --> 00:10:54,460 A little stiff. 86 00:10:56,760 --> 00:10:59,260 So I took it you went for a drive in it. 87 00:10:59,740 --> 00:11:01,240 I drive all the cars I've built. 88 00:11:02,460 --> 00:11:06,520 Do you think I made the right decision with those new shocks? 89 00:11:07,220 --> 00:11:10,500 You think those old ones might have been able to handle going over a curb? 90 00:11:10,980 --> 00:11:13,600 It'd be all right, as long as you knew what you were doing. 91 00:11:14,440 --> 00:11:15,480 I take it you do. 92 00:11:16,980 --> 00:11:17,980 That's right. 93 00:11:21,070 --> 00:11:24,310 You, uh, you ever struggle with a car? 94 00:11:27,690 --> 00:11:29,250 You ask a lot of questions. 95 00:11:29,510 --> 00:11:30,510 You a fucking cop? 96 00:11:32,730 --> 00:11:35,510 I doubt it. 97 00:11:36,770 --> 00:11:38,470 No, this is just between you and I. 98 00:11:43,130 --> 00:11:44,910 I've been known to borrow a car now and again. 99 00:11:47,150 --> 00:11:48,810 When's the last time you borrowed a car? 100 00:11:50,800 --> 00:11:53,220 Well, think about this and don't answer real quick. 101 00:11:57,140 --> 00:11:59,840 There's a difference between barring one and test driving one. 102 00:12:02,760 --> 00:12:09,040 If I told you I was over at a liquor store near Biggs last night, I saw 103 00:12:09,040 --> 00:12:10,040 something real strange. 104 00:12:11,720 --> 00:12:12,780 Something real strange? 105 00:12:13,120 --> 00:12:14,360 Like what, a fucking UFO? 106 00:12:16,280 --> 00:12:17,280 Yeah. 107 00:12:19,600 --> 00:12:20,600 Red UFO. 108 00:12:22,840 --> 00:12:25,220 You ever think about a high -paying driving job? 109 00:12:26,900 --> 00:12:27,900 I work alone. 110 00:12:28,160 --> 00:12:29,160 Not anymore. 111 00:12:30,900 --> 00:12:33,880 I want you to deliver that car to my house in an hour. 112 00:12:35,180 --> 00:12:36,180 Got it? 113 00:13:01,360 --> 00:13:05,280 Jim, I do not want you getting mixed up with this guy. 114 00:13:05,520 --> 00:13:06,520 What are you talking about? 115 00:13:06,740 --> 00:13:11,340 I'm talking about his bad news. I get a funny feeling right here in my... I do 116 00:13:11,340 --> 00:13:13,120 not want you to get in trouble. 117 00:13:13,320 --> 00:13:15,680 How can I get in trouble if I've never been out of it? 118 00:13:15,880 --> 00:13:16,759 Listen to me. 119 00:13:16,760 --> 00:13:20,200 I know I promised your father you got a job here no matter what, but let me put 120 00:13:20,200 --> 00:13:21,200 it this way. 121 00:13:21,280 --> 00:13:24,700 Anybody who is on Keller's payroll is not working for me. 122 00:13:24,920 --> 00:13:28,980 You get it? You're gonna get involved, you get involved, and you're fired. End 123 00:13:28,980 --> 00:13:29,980 of story. 124 00:13:30,440 --> 00:13:34,320 You know, Jerry, that's the beautiful thing about this country, freedom of 125 00:13:34,320 --> 00:13:35,320 choice. 126 00:14:12,280 --> 00:14:13,640 Hey, I like the way you do that. 127 00:14:14,020 --> 00:14:16,000 Kind of gentle, but kind of firm. 128 00:14:16,480 --> 00:14:17,800 Well, you know what they say. 129 00:14:18,100 --> 00:14:21,340 A car is like a woman. You don't know how to handle it, it won't run right. 130 00:14:21,880 --> 00:14:23,560 Well, hey, I know how to handle my car. 131 00:14:24,800 --> 00:14:26,660 Oh, well, I guess you don't need me then. 132 00:14:27,060 --> 00:14:28,180 Oh, thanks. 133 00:14:41,900 --> 00:14:42,900 Is this your car? 134 00:14:44,340 --> 00:14:46,260 No, I'm just delivering it. 135 00:14:46,820 --> 00:14:49,820 Good. I picture you with something more sleek. 136 00:14:55,760 --> 00:14:56,760 Really? 137 00:14:57,380 --> 00:14:59,740 Yeah. It's all in the eyes. 138 00:15:00,140 --> 00:15:02,560 You know how to read a person's eyes and you don't need words. 139 00:15:03,800 --> 00:15:04,800 Is that so? 140 00:15:05,440 --> 00:15:06,440 Trust me. 141 00:15:06,780 --> 00:15:08,240 Well, I don't know you well enough. 142 00:15:08,700 --> 00:15:10,000 Then you need better eyes. 143 00:15:15,920 --> 00:15:16,920 Oh, shit. 144 00:15:20,520 --> 00:15:22,360 Hey, baby, get on. I'm working. 145 00:15:22,780 --> 00:15:25,880 You're working? Looks like you talked to an asshole. You can say that again. 146 00:15:26,120 --> 00:15:26,879 Get on a bike. 147 00:15:26,880 --> 00:15:29,040 Get on a fucking bike and stop your bullshit. 148 00:15:32,440 --> 00:15:33,480 You got something to say? 149 00:15:35,520 --> 00:15:36,520 I didn't think so. 150 00:15:50,160 --> 00:15:51,520 All right, sir, what do you got for me? 151 00:15:51,780 --> 00:15:53,340 Well, the vet's still at impound. 152 00:15:53,940 --> 00:15:54,940 Yeah, yeah, the vet. 153 00:15:55,480 --> 00:15:57,140 What's the fucking story on this kid? 154 00:15:57,420 --> 00:16:00,460 He's been in and out of juvenile correctional facilities since his teens. 155 00:16:01,180 --> 00:16:05,960 He had his first grand theft auto at 11, and then again at 13 and 16. 156 00:16:06,700 --> 00:16:08,280 Yeah, so he's never been in a joint. 157 00:16:10,120 --> 00:16:13,040 I guess after all that practice as a minor, he got his act together. 158 00:16:13,680 --> 00:16:14,680 Record spotless. 159 00:16:14,900 --> 00:16:16,100 Not even a speeding ticket. 160 00:16:16,360 --> 00:16:17,540 No rape, no nothing. 161 00:16:18,160 --> 00:16:23,600 He eventually lost all his sponsors, so after dropping out of the pro NASCAR 162 00:16:23,600 --> 00:16:26,040 race circuit, he became a DD expert. 163 00:16:27,040 --> 00:16:28,040 A DD? 164 00:16:30,380 --> 00:16:31,880 VDDD. What the fuck is a DD? 165 00:16:33,940 --> 00:16:36,360 Demolition Derby. You know, Destruction Derby. 166 00:16:36,980 --> 00:16:42,580 You know, a bunch of junkers get together, about a dozen of them, and 167 00:16:42,580 --> 00:16:45,420 each other until only one's left running. I guess that's the winner. 168 00:16:45,850 --> 00:16:49,430 And apparently the kid's been undefeated for the last few seasons. 169 00:16:50,330 --> 00:16:51,330 And? 170 00:16:51,650 --> 00:16:52,650 Not much. 171 00:16:52,910 --> 00:16:55,310 No record. No family. 172 00:16:56,530 --> 00:16:58,390 His mom died when he was five. 173 00:16:58,830 --> 00:17:03,710 His dad got killed racing a NASCAR in some raceway in the middle of nowhere 174 00:17:03,710 --> 00:17:04,869 about ten years ago. 175 00:17:05,750 --> 00:17:07,849 And you know that guy, Jerry? 176 00:17:08,310 --> 00:17:09,349 The fag, the hairdresser? 177 00:17:09,609 --> 00:17:14,369 Yeah, no, no, not the fag. The guy that runs the repair shop. 178 00:17:14,970 --> 00:17:15,970 That clown. 179 00:17:16,589 --> 00:17:19,550 He used to be on the old man's pit crew for years. 180 00:17:21,849 --> 00:17:22,849 Sounds perfect. 181 00:17:51,880 --> 00:17:52,880 Remember my car? 182 00:17:52,940 --> 00:17:53,940 All finished. 183 00:17:55,020 --> 00:17:56,020 Stock business. 184 00:17:56,640 --> 00:17:58,140 I got a little job for you. 185 00:17:58,780 --> 00:18:01,340 If you do it, I'll forget about the liquor store the other night. 186 00:18:03,280 --> 00:18:04,280 What's the job? 187 00:18:05,320 --> 00:18:09,080 Not much. I want you to pick up this little red Ferrari and bring it to me. 188 00:18:09,080 --> 00:18:10,080 give you $4 ,000. 189 00:18:10,820 --> 00:18:11,820 $4 ,000? 190 00:18:16,120 --> 00:18:17,120 Here's the address. 191 00:18:19,240 --> 00:18:21,440 If the front gate's open, you can just drive it right out. 192 00:18:22,440 --> 00:18:24,260 If not, you might have to use some skill. 193 00:18:25,520 --> 00:18:26,820 A little repo job. 194 00:18:28,340 --> 00:18:29,340 No problem. When? 195 00:18:30,500 --> 00:18:31,500 Until it's possible. 196 00:18:32,120 --> 00:18:33,960 My driver will drop you off near the house. 197 00:18:35,640 --> 00:18:36,640 Okay. 198 00:18:37,780 --> 00:18:39,240 You gonna sit over at Larry's place? 199 00:18:40,660 --> 00:18:42,780 A little assignment before the mayor then. 200 00:18:43,820 --> 00:18:45,600 You'll never make it through Larry's security. 201 00:18:46,580 --> 00:18:47,600 You don't think so? 202 00:18:47,940 --> 00:18:49,280 No. Amen. 203 00:22:27,770 --> 00:22:28,770 Thank you. 204 00:23:47,150 --> 00:23:48,990 Thank you. 205 00:24:20,490 --> 00:24:21,630 What the hell is he doing on the lawn? 206 00:27:38,070 --> 00:27:39,330 Wow, it's your car? 207 00:27:39,650 --> 00:27:41,930 Hey, I never got your name. 208 00:27:42,790 --> 00:27:44,470 We should charge you more for this one. 209 00:27:44,930 --> 00:27:45,930 For what? 210 00:27:46,070 --> 00:27:50,150 Well, cleaning cars is one thing, but laundry is extra. 211 00:27:51,590 --> 00:27:54,090 You really should watch the cars you hang out with. 212 00:27:54,350 --> 00:27:55,910 A lot of rest and disease out there. 213 00:27:56,230 --> 00:27:57,530 Well, I'll keep that in mind. 214 00:27:57,910 --> 00:27:58,910 Jim. 215 00:27:59,610 --> 00:28:04,530 Jim, well, that's a guy's name, isn't it? Not Jim, Jem. As in precious stones 216 00:28:04,530 --> 00:28:06,530 like diamonds, emeralds. 217 00:28:07,480 --> 00:28:08,900 Well, Jim, I'm Jim. 218 00:28:09,440 --> 00:28:12,140 Jimmy. I was in the short crowbar used by Berg. 219 00:28:12,580 --> 00:28:13,660 Right. Hi. 220 00:28:15,200 --> 00:28:16,200 Oh, shit. 221 00:28:18,940 --> 00:28:20,840 Your boyfriend seems like a real dick. 222 00:28:21,800 --> 00:28:24,840 Well, actually, dick is his name, and unfortunately, his disposition. 223 00:28:25,540 --> 00:28:27,260 Excuse me, I gotta make my great escape. 224 00:28:27,840 --> 00:28:28,840 Nice to meet you. 225 00:28:29,260 --> 00:28:30,260 Nice meeting you. 226 00:28:31,480 --> 00:28:32,520 See you around, huh? 227 00:28:32,720 --> 00:28:33,720 Okay. 228 00:28:38,380 --> 00:28:39,380 Where'd the girl go? 229 00:28:40,340 --> 00:28:41,340 None of my business. 230 00:28:41,980 --> 00:28:44,880 Hey, aren't you the guy she was talking to the other day? Uh -uh. 231 00:28:45,240 --> 00:28:47,080 My name's not Asshole, Dick. 232 00:28:48,200 --> 00:28:51,700 Hey, pal, watch yourself, or I'll be carving you a new one. 233 00:28:52,820 --> 00:28:53,840 Here's some good advice. 234 00:28:54,220 --> 00:28:55,620 You stay away from my old lady. 235 00:29:51,530 --> 00:29:52,530 So, no problem? 236 00:29:53,610 --> 00:29:58,410 Gardner's going to be a little pissed, so... Larry will get over it. 237 00:30:00,190 --> 00:30:01,190 Sit down. 238 00:30:05,010 --> 00:30:06,390 You know, I like you, kid. 239 00:30:07,550 --> 00:30:09,090 I'd like you to drive for me. 240 00:30:10,510 --> 00:30:12,270 Well, you just did use a driver like me. 241 00:30:13,690 --> 00:30:18,250 But what I don't understand is... Looks like you could afford your own Ferrari. 242 00:30:18,630 --> 00:30:19,890 Well, that goes without saying. 243 00:30:21,820 --> 00:30:25,740 You know, that guy Larry and I, we were business partners. 244 00:30:26,460 --> 00:30:28,540 And there's still some unfinished business. 245 00:30:28,900 --> 00:30:31,360 That pro is just sort of a means to an end. 246 00:30:32,440 --> 00:30:34,280 I still say that I like you, kid. 247 00:30:34,980 --> 00:30:37,720 And I'd like you to drive for me, but I'd like you to drive for me on a 248 00:30:37,720 --> 00:30:38,720 permanent basis. 249 00:30:40,140 --> 00:30:41,640 Well, I don't like anything permanent. 250 00:30:42,160 --> 00:30:43,220 I like to keep moving. 251 00:30:43,680 --> 00:30:45,260 So that means you don't want to work for me. 252 00:30:45,640 --> 00:30:46,800 I didn't say that. 253 00:30:50,730 --> 00:30:53,550 I guess I could come on as sort of a temp. 254 00:30:54,030 --> 00:30:55,050 Or a specialist. 255 00:30:57,350 --> 00:30:58,350 Sure enough. 256 00:30:59,450 --> 00:31:00,450 Good. 257 00:31:01,890 --> 00:31:03,730 We got another car I want you to borrow. 258 00:31:05,310 --> 00:31:07,870 The cops took a car from me a while back. 259 00:31:08,230 --> 00:31:09,230 I need it. 260 00:31:11,510 --> 00:31:13,530 I don't borrow anything from the cops. 261 00:31:14,050 --> 00:31:17,810 Well, technically it wouldn't be boring from the cops. 262 00:31:18,410 --> 00:31:19,750 It's in a little tow yard. 263 00:31:20,320 --> 00:31:21,980 There wouldn't be cops for miles around. 264 00:31:22,620 --> 00:31:23,700 Technically cops. 265 00:31:24,260 --> 00:31:25,480 That'll cost extra. 266 00:31:29,180 --> 00:31:30,620 Say $20 ,000? 267 00:31:33,400 --> 00:31:34,400 Why? 268 00:31:35,020 --> 00:31:37,080 Let's just say it's my favorite car. 269 00:31:37,340 --> 00:31:38,460 I'd like it back. 270 00:32:05,800 --> 00:32:12,720 Cars in a tow yard up north, a town called Fresno. We're looking for a blue 271 00:32:12,720 --> 00:32:13,760 Chevy Corvette. 272 00:32:38,380 --> 00:32:41,920 They gotta park for the slew of other sports cars that have been seized. 273 00:32:44,600 --> 00:32:46,660 How fast can you hotwire a Corvette? 274 00:32:46,980 --> 00:32:48,060 What model Corvette? 275 00:32:48,780 --> 00:32:49,800 New body style. 276 00:32:50,720 --> 00:32:51,720 Fast. 277 00:32:52,700 --> 00:32:55,940 Look, if it got towed last night, it's here. If you want it, you gotta come 278 00:32:55,940 --> 00:32:57,140 down. With the money. 279 00:32:58,560 --> 00:32:59,559 Hey, how you doing? 280 00:32:59,560 --> 00:33:01,660 Good. Drilled in. I'm here to pick up my car. 281 00:33:01,940 --> 00:33:02,940 Got the registration? 282 00:33:08,340 --> 00:33:09,340 Fill this out. 283 00:33:17,800 --> 00:33:18,800 Got the eight and nine bucks. 284 00:33:24,060 --> 00:33:25,380 Alright, I'll be back down in a minute. 285 00:33:42,190 --> 00:33:43,190 Excuse me. 286 00:33:43,690 --> 00:33:46,110 Am I interrupting you? I got a fucking car in there. 287 00:33:46,950 --> 00:33:48,970 Look, just relax, all right? That's your fucking car. 288 00:33:49,330 --> 00:33:52,250 It's a black Cabriolet 911 Porsche. 289 00:33:52,450 --> 00:33:56,650 It's brand fucking new. It just got washed. I don't want your Wapkini grease 290 00:33:56,650 --> 00:33:57,950 anywhere on the fucking car. 291 00:33:58,270 --> 00:33:59,270 Relax, will you? 292 00:33:59,430 --> 00:34:02,930 Do you want the fucking car? Do you want to drive around in a fucking VW like 293 00:34:02,930 --> 00:34:03,829 your old boyfriend? 294 00:34:03,830 --> 00:34:07,110 Then shut the fuck up. I know how you fucking genies work, all right? That's 295 00:34:07,110 --> 00:34:09,550 enough. That's enough. Just stop. Black Porsche? 296 00:34:10,150 --> 00:34:11,270 Well, I'll go get it for you. 297 00:34:11,639 --> 00:34:16,679 Black, shiny clean, tan fucking interior, convertible, 911 Porsche. 298 00:34:16,880 --> 00:34:17,880 All right? 299 00:34:31,540 --> 00:34:33,260 First you shoot the dogs. 300 00:34:34,820 --> 00:34:37,500 There may be several blue vets. 301 00:34:38,250 --> 00:34:40,469 What you have to do is scratch the paint. 302 00:34:41,570 --> 00:34:43,310 Look at the coat underneath the blue. 303 00:34:44,469 --> 00:34:45,969 All I want is kind of white. 304 00:35:21,149 --> 00:35:22,149 Got it. 305 00:36:36,450 --> 00:36:37,450 Nah. 306 00:36:39,550 --> 00:36:40,550 We'll start? 307 00:36:40,870 --> 00:36:42,190 What? Your car. 308 00:36:43,310 --> 00:36:45,430 Do you think it'll start or do you need me to give you a jump? 309 00:36:46,310 --> 00:36:47,310 Nah, no problem. 310 00:36:48,370 --> 00:36:49,370 Alright, here's your paperwork. 311 00:39:30,000 --> 00:39:31,540 One black horse coming down. 312 00:41:06,500 --> 00:41:09,260 Hey, where's the girl that usually works here? She just left. 313 00:41:09,540 --> 00:41:10,800 Would that please you, rider jerk? 314 00:41:29,700 --> 00:41:30,700 What's this shit? 315 00:41:31,100 --> 00:41:32,560 Don't you know what kind of beer I drink by now? 316 00:41:32,820 --> 00:41:33,820 Oh, go to hell, dick. 317 00:41:34,120 --> 00:41:36,780 We're going to embarrass you right here. Get the right beer and let's get out of 318 00:41:36,780 --> 00:41:38,340 here. Screw you, Dick. 319 00:41:38,700 --> 00:41:40,020 You know I had enough of your shit. 320 00:41:42,800 --> 00:41:44,400 Next one goes in your head. Let her go. 321 00:41:48,380 --> 00:41:49,380 Go on. Get out of here. 322 00:41:51,800 --> 00:41:53,560 Put all the money on the counter. Now! 323 00:42:00,040 --> 00:42:02,700 Hey, pal, this is none of your business. I deal with my lady the way I want. 324 00:42:02,820 --> 00:42:04,600 Shut the fuck up and get down on the floor. 325 00:42:04,820 --> 00:42:06,560 Oh, another tough guy with a gun. 326 00:42:06,800 --> 00:42:10,020 Why don't you put the gun down and we'll step outside and see what you're made 327 00:42:10,020 --> 00:42:11,020 of. 328 00:42:11,520 --> 00:42:12,520 Okay, tough guy. 329 00:42:13,960 --> 00:42:14,960 Let's go. 330 00:42:17,180 --> 00:42:19,520 Rule number one, don't ever trust anybody. 331 00:42:46,760 --> 00:42:48,120 I think so, Jim. The eyes never lie, remember? 332 00:42:48,720 --> 00:42:51,800 Look, this is your last chance. Once I get going, I'm not stopping to let you 333 00:42:51,800 --> 00:42:53,000 out. Now get out! Fine! 334 00:45:08,400 --> 00:45:09,400 Where to now? 335 00:45:10,500 --> 00:45:12,940 If I get caught, you become an accessory. 336 00:45:13,540 --> 00:45:14,700 What are you talking about? 337 00:45:14,900 --> 00:45:15,900 I'm a hospital. 338 00:45:16,580 --> 00:45:18,360 Bullshit. I'm just kidding. 339 00:45:18,640 --> 00:45:20,580 Where is your sense of humor, Tim? Yeah. 340 00:45:22,000 --> 00:45:23,420 So, how much did you get? 341 00:45:24,800 --> 00:45:25,840 More than I wanted. 342 00:45:41,100 --> 00:45:42,980 Well, I guess we'll chill here until nightfall. 343 00:45:43,380 --> 00:45:45,600 Right. So if you want out, now's your chance. 344 00:45:46,400 --> 00:45:47,440 Then go back to what? 345 00:45:47,780 --> 00:45:48,840 I'm a drifter, Jim. 346 00:45:49,140 --> 00:45:50,140 I'm taking a nap. 347 00:45:52,360 --> 00:45:53,460 Why'd you steal his car? 348 00:45:54,920 --> 00:45:56,520 Same reason I robbed a liquor store. 349 00:45:57,340 --> 00:45:59,560 Right. You're a real dangerous criminal. 350 00:46:02,160 --> 00:46:04,420 What, so armed robbery's small time in your book, huh? 351 00:46:04,760 --> 00:46:07,280 Only amateur punks knock off toys like that. Oh. 352 00:46:07,780 --> 00:46:09,420 My dad never sunk that low. 353 00:46:09,760 --> 00:46:10,729 Your dad? 354 00:46:10,730 --> 00:46:14,690 Yeah, he's a real dangerous criminal. I mean, he only pulled serious armed 355 00:46:14,690 --> 00:46:19,190 robberies. But he was also the best wife, feeder, and child abuser in 356 00:46:19,450 --> 00:46:24,230 So, believe me, I've seen it all, and there's nothing exciting about the 357 00:46:24,230 --> 00:46:25,230 criminal life. 358 00:46:26,810 --> 00:46:28,490 So, armed robbery doesn't turn you on? 359 00:46:30,570 --> 00:46:35,970 Well, it depends on who's doing it and how armed they are. 360 00:46:37,510 --> 00:46:39,310 You know, I think I'm getting better at this side. 361 00:46:41,550 --> 00:46:42,550 I know what you want. 362 00:46:43,790 --> 00:46:44,790 Really? 363 00:46:45,410 --> 00:46:46,410 You do? 364 00:46:46,510 --> 00:46:48,110 Yeah, I do. 365 00:46:52,030 --> 00:46:54,890 Food. You gotta be as hungry as I am. What? 366 00:46:57,870 --> 00:46:58,870 An apple? 367 00:46:59,070 --> 00:47:01,750 You thought my eyes were saying I wanted an apple right now? 368 00:47:02,830 --> 00:47:07,210 Unbelievable. I saw a greasy spoon about a mile down the road. 369 00:47:14,629 --> 00:47:19,030 I want to eat and I want to sleep. You want to have sex with me. Admit it. 370 00:47:19,030 --> 00:47:20,550 later. But later. 371 00:47:21,090 --> 00:47:22,090 That's what I said. 372 00:49:00,710 --> 00:49:03,070 Can't find a car. We can't find a stupid kid. 373 00:49:04,830 --> 00:49:06,550 Is there any damn thing we can find? 374 00:49:07,790 --> 00:49:11,010 Well, he hasn't been picked up by the cops yet, boss, and there's no reports 375 00:49:11,010 --> 00:49:12,010 any accidents. 376 00:49:12,520 --> 00:49:14,300 We went and saw this boss, Jerry. 377 00:49:14,520 --> 00:49:16,000 Well, we kind of roughed him up a little bit. 378 00:49:17,020 --> 00:49:21,520 Look, this is a small town. How many places can you hide in that goddamn 379 00:49:21,880 --> 00:49:25,300 You know, I think we ought to just lay low for a while, you know? 380 00:49:26,440 --> 00:49:27,440 Look it, damn it. 381 00:49:28,020 --> 00:49:29,500 You just find that car. 382 00:49:30,040 --> 00:49:34,360 I don't give a damn you go door to door. You have to find the car. 383 00:49:34,600 --> 00:49:35,600 You hear me? 384 00:49:36,240 --> 00:49:37,240 All right, boss. 385 00:49:51,340 --> 00:49:52,960 Keller. It's me. 386 00:49:54,100 --> 00:49:56,380 I, uh, I got your car. 387 00:49:56,700 --> 00:49:58,580 Well, fuck me with a flagpole. 388 00:49:58,960 --> 00:50:00,440 You planning on keeping it? 389 00:50:01,040 --> 00:50:02,440 No. No. 390 00:50:03,100 --> 00:50:04,780 You bet your ass no. 391 00:50:05,080 --> 00:50:06,780 I want it, and I want it now. 392 00:50:07,360 --> 00:50:08,480 It's just one hitch. 393 00:50:09,040 --> 00:50:12,180 The cops think I stole it, so they're watching my place. 394 00:50:13,500 --> 00:50:15,320 I want you to take it to a different address. 395 00:50:16,760 --> 00:50:17,760 You got a pencil? 396 00:50:18,620 --> 00:50:20,320 740 Moulton Avenue. 397 00:50:20,880 --> 00:50:21,880 That's a warehouse. 398 00:50:22,880 --> 00:50:25,120 740 Moulton. 399 00:50:26,380 --> 00:50:27,380 All right, I got it. 400 00:50:27,680 --> 00:50:31,260 You run into trouble, you call me my cellular, right? 401 00:50:31,800 --> 00:50:32,800 Yeah, I got it. 402 00:50:34,320 --> 00:50:37,780 And Jim, don't run into any more trouble. 403 00:50:52,490 --> 00:50:53,490 Yeah. Yeah, 404 00:50:56,010 --> 00:50:57,010 yeah, I am. 405 00:51:00,330 --> 00:51:02,070 Yeah, no problem. Bring some food. 406 00:51:02,410 --> 00:51:04,350 Hey, but no more chicken or pizza, all right? 407 00:51:04,610 --> 00:51:05,610 Sandwiches and fruit. 408 00:51:06,170 --> 00:51:07,149 Sandwiches and fruit. 409 00:51:07,150 --> 00:51:08,630 All right. And more sheets. 410 00:51:09,010 --> 00:51:10,130 More sheets. Okay. 411 00:51:20,170 --> 00:51:23,050 What's going on? You blackmailing the guy you stole the car from? 412 00:51:23,290 --> 00:51:24,189 No. 413 00:51:24,190 --> 00:51:27,170 Police had the car. I'm delivering it back to the owner. How much you getting? 414 00:51:27,570 --> 00:51:28,509 $20 ,000. 415 00:51:28,510 --> 00:51:32,370 $20 ,000 for delivering a car? Look, I don't know. It's a boss's favorite ride 416 00:51:32,370 --> 00:51:33,370 or something. 417 00:51:39,990 --> 00:51:41,110 So where's the stash? 418 00:51:42,070 --> 00:51:43,070 Where's what stash? 419 00:51:43,310 --> 00:51:44,310 We need to find the shit. 420 00:51:44,670 --> 00:51:45,509 What shit? 421 00:51:45,510 --> 00:51:48,730 Look, if they're paying you $20 ,000 for delivering this car, there's got to be 422 00:51:48,730 --> 00:51:49,750 something in here worth millions. 423 00:51:51,870 --> 00:51:52,870 Good point. 424 00:52:10,610 --> 00:52:12,030 Oh, well, now that's interesting. 425 00:52:12,610 --> 00:52:13,610 What? 426 00:52:14,210 --> 00:52:15,210 Nothing. Just keep looking. 427 00:52:46,120 --> 00:52:47,120 Look, this is pointless. 428 00:52:47,420 --> 00:52:49,080 If the cops couldn't find it, how are we? 429 00:52:50,140 --> 00:52:54,120 So you have no idea what we're looking for? I mean, it could be disguised as 430 00:52:54,120 --> 00:52:55,120 part of the car. 431 00:52:55,540 --> 00:52:57,480 You know, in my opinion, you're being screwed. 432 00:52:57,980 --> 00:53:00,520 They know you're a nickel -and -dime thief, and they're exploiting you. 433 00:53:01,140 --> 00:53:02,340 Yeah, well, $20 ,000. 434 00:53:02,760 --> 00:53:04,220 That's a lot of nickels and dimes. 435 00:53:05,560 --> 00:53:06,780 Maybe my friends can help. 436 00:53:07,020 --> 00:53:08,020 Want to see where I live? 437 00:53:09,880 --> 00:53:10,880 Sure. 438 00:53:47,690 --> 00:53:48,690 Hey, is this where you live? 439 00:53:48,770 --> 00:53:49,770 Yeah, why? 440 00:53:50,010 --> 00:53:51,970 It's bigger. You said you were a drifter. 441 00:53:57,090 --> 00:53:58,090 Hey. 442 00:53:59,450 --> 00:54:00,670 This is Joe, my roommate. 443 00:54:01,190 --> 00:54:02,190 Hey. 444 00:54:04,290 --> 00:54:05,290 Dick was just here. 445 00:54:05,930 --> 00:54:07,030 Well, Dick and I are through. 446 00:54:07,510 --> 00:54:08,510 This is Jim. 447 00:54:09,330 --> 00:54:10,950 He's, uh, driver's ed. 448 00:54:11,410 --> 00:54:14,610 Wow, sounds like not a perfect match for you. Well, if you're broken up, you 449 00:54:14,610 --> 00:54:16,150 better tell him. He's really pissed off. 450 00:54:16,490 --> 00:54:18,230 You tell him. He's your brother. Well, he's your boyfriend. 451 00:54:18,550 --> 00:54:20,210 Well, you introduce us and you break it up. 452 00:54:21,470 --> 00:54:26,950 Oh, by the way, if you two had your hands on something really valuable, 453 00:54:26,950 --> 00:54:29,310 you give it away for a little money or would you hold out for the big buck? 454 00:54:30,090 --> 00:54:31,090 Well, is there danger involved? 455 00:54:32,050 --> 00:54:34,050 Possibly. Go for the big buck. 456 00:54:35,430 --> 00:54:36,430 Big float. 457 00:54:36,670 --> 00:54:38,370 So what do we tell Asshole when he shows up? 458 00:54:39,150 --> 00:54:40,870 Tell him... That she's with me. 459 00:54:44,630 --> 00:54:45,630 Big gun. 460 00:54:47,310 --> 00:54:48,310 See you. 461 00:54:48,570 --> 00:54:49,570 Bye -bye. 462 00:55:01,170 --> 00:55:02,330 Keller, it's Jim. 463 00:55:02,790 --> 00:55:03,790 I got your car. 464 00:55:04,990 --> 00:55:08,550 You tell me that one more time and I'll shoot you in the fucking head, I swear 465 00:55:08,550 --> 00:55:09,550 to God. 466 00:55:09,810 --> 00:55:11,970 Well, it was a little more difficult than I anticipated. 467 00:55:15,359 --> 00:55:16,920 I think I'm going to need more bread. 468 00:55:17,980 --> 00:55:18,980 How much? 469 00:55:19,700 --> 00:55:20,700 Well, a lot. 470 00:55:21,740 --> 00:55:24,320 You bring me that car in one piece, I'll give you 40 grand. 471 00:55:25,680 --> 00:55:26,960 40? No. 472 00:55:27,280 --> 00:55:28,280 You're reaching fast. 473 00:55:28,360 --> 00:55:29,400 The ship must be working. Shh. 474 00:55:29,740 --> 00:55:32,700 Tell him to add a zero to your salary. Would you just shut up and go over 475 00:55:32,940 --> 00:55:35,400 Let me handle this. If he doesn't cooperate, tell him you're going to take 476 00:55:35,400 --> 00:55:35,959 car apart. 477 00:55:35,960 --> 00:55:37,800 Go on. I know what I'm talking about, Jim. 478 00:55:40,080 --> 00:55:43,180 I know that ferry whistle, Frank. 479 00:55:45,160 --> 00:55:47,760 The kid's at Fisherman's Wharf just north of Santa Barbara. 480 00:55:49,040 --> 00:55:50,040 He'll get to vet. 481 00:55:51,500 --> 00:55:52,500 And kill him. 482 00:55:54,140 --> 00:55:55,140 Listen, Keller. 483 00:55:55,800 --> 00:55:57,560 You're gonna have to add a zero to that 40. 484 00:55:57,960 --> 00:55:59,460 Getting a little greedy, aren't you, kid? 485 00:56:00,020 --> 00:56:02,980 Well, possession's nine -tenths of the law. 486 00:56:04,060 --> 00:56:05,520 You've got something I want. 487 00:56:07,380 --> 00:56:08,820 I've got something you want. 488 00:56:09,460 --> 00:56:11,540 I'm gonna want it in 20s and 50s. 489 00:56:14,570 --> 00:56:15,970 Well, of course you do. 490 00:56:16,710 --> 00:56:18,090 I got the kid in sight. 491 00:56:18,630 --> 00:56:21,430 Hey, Gene's got a visual on the kid. 492 00:56:22,970 --> 00:56:24,350 Let me give you some advice. 493 00:56:25,550 --> 00:56:27,890 This world is full of surprises, Jim. 494 00:56:29,510 --> 00:56:31,030 I've come across my share. 495 00:56:32,170 --> 00:56:34,770 I mean, hell, I know people. 496 00:56:35,370 --> 00:56:36,970 I thought I had you figured. 497 00:56:37,770 --> 00:56:39,610 But you managed to surprise me. 498 00:56:40,550 --> 00:56:42,310 And that's a feat in itself. 499 00:56:44,010 --> 00:56:45,330 But I've learned something. 500 00:56:46,450 --> 00:56:50,570 No matter how big the surprise is, it's over pretty quickly. 501 00:56:52,190 --> 00:56:54,310 A guy's walking down the street. 502 00:56:55,790 --> 00:56:57,750 Suddenly, he gets shot in the head. 503 00:56:58,790 --> 00:57:00,090 Hell, that's a surprise. 504 00:57:01,310 --> 00:57:04,350 A quick shock, and it's all over. 505 00:57:05,490 --> 00:57:10,310 You see, Jim, I found it much more effective and painful. 506 00:57:11,470 --> 00:57:17,390 If the person who's going to be killed knows that in advance, then there's 507 00:57:17,390 --> 00:57:21,550 stress, anxiety, panic, despair. 508 00:57:23,270 --> 00:57:28,190 Those are all the traits I look for. An effective hit on a person that I hate. 509 00:57:28,950 --> 00:57:30,370 And guess what, Jim? 510 00:57:32,250 --> 00:57:33,810 I really hate you. 511 00:57:35,530 --> 00:57:38,290 Look, if you kill me, you'll never find the car. 512 00:57:38,630 --> 00:57:39,970 Oh, I think I will. 513 00:57:41,040 --> 00:57:42,360 I've already found you. 514 00:57:44,380 --> 00:57:46,460 Panic's setting in now, isn't it, Jim? 515 00:57:48,020 --> 00:57:49,020 Look around. 516 00:57:50,600 --> 00:57:52,960 My man is there at Fisherman's Wharf. 517 00:57:56,240 --> 00:57:58,400 Feel that stress building inside you? 518 00:58:00,300 --> 00:58:01,880 He's gonna kill you, Jim. 519 00:58:03,500 --> 00:58:05,920 And I'm really going to enjoy it. 520 00:58:08,810 --> 00:58:12,050 I can even feel your despair growing over the telephone line. 521 00:58:13,110 --> 00:58:14,610 Well, it's not over till it's over. 522 00:58:18,970 --> 00:58:19,970 Jim. 523 00:58:22,330 --> 00:58:23,710 Pretend like you're waiting to use a phone. 524 00:58:23,990 --> 00:58:26,370 This guy in the car back here, he wants to kill me. 525 00:58:26,750 --> 00:58:27,890 I'll meet you behind the restaurant. 526 00:58:39,820 --> 00:58:40,819 I don't see the car. 527 00:58:40,820 --> 00:58:42,040 I'm gonna have to follow the kid. 528 01:00:27,759 --> 01:00:30,040 Thank you. 529 01:04:28,520 --> 01:04:32,100 Hey, I didn't know they were such creeps. How was I supposed to know they 530 01:04:32,100 --> 01:04:33,078 going to try to kill you? 531 01:04:33,080 --> 01:04:35,020 They're organized crime, honey. That's what they do. 532 01:04:35,300 --> 01:04:36,300 Well, I didn't know that. 533 01:04:37,440 --> 01:04:38,600 You know, I don't work for them. 534 01:04:40,400 --> 01:04:42,220 Okay, I'll take the plane. You just figure a way out. 535 01:04:44,540 --> 01:04:45,540 All right, I got a plan. 536 01:04:46,540 --> 01:04:47,900 A bit of a long shot, though. 537 01:05:14,920 --> 01:05:15,920 Yeah, is Larry in? 538 01:05:16,080 --> 01:05:17,720 Larry's not seeing any visitors today. 539 01:05:19,440 --> 01:05:20,760 Yeah, well, we want to see me. 540 01:05:21,040 --> 01:05:22,040 Who are you? 541 01:05:22,280 --> 01:05:24,280 Tell him the guy that stole his Ferrari is here. 542 01:05:38,520 --> 01:05:40,400 Well, what do you think? 543 01:05:40,960 --> 01:05:42,340 Nice. Fancy. 544 01:05:42,580 --> 01:05:43,600 But it doesn't float. 545 01:06:00,780 --> 01:06:04,060 Questionability, Jim, but I'm starting to have doubts about this plan of yours. 546 01:06:04,280 --> 01:06:05,280 Just keep cool. 547 01:06:06,500 --> 01:06:07,500 Have a seat. 548 01:06:13,460 --> 01:06:16,540 Excuse me. Have I seen you two here before? I don't think so. 549 01:06:17,180 --> 01:06:18,180 Yeah, likewise. 550 01:06:19,260 --> 01:06:21,160 Uh, this happens to be my house. 551 01:06:22,680 --> 01:06:23,900 Can I help you? Will you shut up? 552 01:06:25,300 --> 01:06:26,300 I'm sorry, bro. 553 01:06:26,560 --> 01:06:29,660 The best thing for you to do right now is just watch and listen. 554 01:06:30,380 --> 01:06:31,940 I'm going to go. You got it. 555 01:06:36,200 --> 01:06:40,480 So, I understand you're the man that stole Crystal's Ferrari. 556 01:06:40,760 --> 01:06:41,760 Is that right? 557 01:06:43,420 --> 01:06:47,160 Not the greatest news to get coming off a plane, you must admit. 558 01:06:49,460 --> 01:06:50,520 You still have it. 559 01:06:51,720 --> 01:06:52,720 I want it back. 560 01:06:54,400 --> 01:06:57,080 Well, that's not going to happen. 561 01:06:57,680 --> 01:06:59,160 But I got something you might like. 562 01:06:59,470 --> 01:07:00,470 What might that be? 563 01:07:01,950 --> 01:07:03,390 I've been working for Kelly lately. 564 01:07:06,210 --> 01:07:07,210 Kelly. 565 01:07:09,650 --> 01:07:14,490 Did you see his face? 566 01:07:20,490 --> 01:07:21,490 Kill him. 567 01:07:22,750 --> 01:07:25,630 Yeah. Does a blue Corvette mean anything to you? 568 01:07:31,109 --> 01:07:32,109 Yeah. Why? 569 01:07:34,330 --> 01:07:36,730 Well, it just so happens that I have it in my possession. 570 01:07:37,150 --> 01:07:38,009 You do? 571 01:07:38,010 --> 01:07:41,250 I stole it for Keller, but I'm thinking I might give it to you instead. 572 01:07:42,510 --> 01:07:44,770 I don't think this guy knows what he's talking about. Shut up. 573 01:07:45,270 --> 01:07:46,270 Okay. 574 01:07:46,610 --> 01:07:48,090 Want to trade your life for a Corvette? 575 01:07:48,950 --> 01:07:52,730 Well, I was thinking about something a little better than that. 576 01:07:53,210 --> 01:07:56,170 How about our lives and $200 ,000? 577 01:07:58,650 --> 01:07:59,650 That's very funny. 578 01:08:00,810 --> 01:08:02,890 Why would I want to pay for something I already own? 579 01:08:04,570 --> 01:08:05,570 Cut the crap. 580 01:08:05,790 --> 01:08:07,990 We'll trade the car and the shit inside the car. 581 01:08:11,650 --> 01:08:12,650 The package, huh? 582 01:08:13,750 --> 01:08:14,750 You know about that? 583 01:08:16,569 --> 01:08:18,510 I think $200 ,000 is fair. 584 01:08:18,790 --> 01:08:19,950 It's got to be worth millions. 585 01:08:21,090 --> 01:08:22,430 I didn't get your name, miss. 586 01:08:23,050 --> 01:08:24,890 Well, if you had my name, you'd be my father. 587 01:08:25,210 --> 01:08:27,010 Oh, that's very funny. 588 01:08:27,670 --> 01:08:28,670 Larry, honey? 589 01:08:28,930 --> 01:08:29,930 Yeah. 590 01:08:30,210 --> 01:08:31,850 I'm going for a swim. You want to join me? 591 01:08:32,250 --> 01:08:33,250 Wait a minute. 592 01:08:33,689 --> 01:08:36,390 Meet the guy who stole your car, honey. 593 01:08:38,490 --> 01:08:39,490 Kill him. 594 01:08:42,370 --> 01:08:44,970 You kill us, the deal's off. 595 01:08:45,990 --> 01:08:49,210 Deal? Excuse me, but there is no deal. 596 01:08:51,189 --> 01:08:52,590 I'm not going to pay for something twice. 597 01:08:54,609 --> 01:08:56,210 As long as I know the car's in L .A. 598 01:08:58,569 --> 01:08:59,710 Well, my men will find it. 599 01:09:00,670 --> 01:09:02,390 Not if Keller's men find it first. 600 01:09:03,990 --> 01:09:05,310 Keller's a little maggot. 601 01:09:05,950 --> 01:09:07,630 He'll tend to squash very hard. 602 01:09:09,529 --> 01:09:11,529 You want to know who runs this town? You're looking at him. 603 01:09:15,170 --> 01:09:17,029 Sophie, excuse me. I got things to do. 604 01:09:17,729 --> 01:09:19,010 Just kill him painlessly. 605 01:09:19,830 --> 01:09:22,410 I don't penalize stupidity. 606 01:09:23,029 --> 01:09:25,990 See? She's a giving person, and that's why I love him. 607 01:09:26,790 --> 01:09:27,930 Let me ask you something. 608 01:09:28,540 --> 01:09:31,660 If you run this town, how come you can't stop your old lady from fucking 609 01:09:31,660 --> 01:09:32,660 everybody? 610 01:09:33,700 --> 01:09:34,700 Whoa. 611 01:09:35,240 --> 01:09:36,240 Excuse me? 612 01:09:36,800 --> 01:09:38,460 Just what the fuck is that supposed to mean? 613 01:09:40,840 --> 01:09:43,100 You're lying. He's lying. Hey, shut up. 614 01:09:43,399 --> 01:09:44,819 We've been having a good time up to now. 615 01:09:45,439 --> 01:09:47,620 If you want to die rough, I can work that out. 616 01:09:48,220 --> 01:09:49,399 But you said the wrong thing. 617 01:09:49,740 --> 01:09:53,779 If you've got anything to back it up, I want to hear it right now. 618 01:09:54,140 --> 01:09:56,480 Steal a Ferrari and get a free sex show. 619 01:10:04,020 --> 01:10:05,020 Check it out. 620 01:10:05,240 --> 01:10:06,240 Mm -hmm. 621 01:10:09,520 --> 01:10:12,580 This isn't funny. I mean, this is, you know... I don't think it's hilarious. 622 01:10:13,260 --> 01:10:14,260 These are yours. 623 01:10:15,540 --> 01:10:17,540 Honey, he's lying. I swear to God. 624 01:10:17,760 --> 01:10:18,760 What was it? 625 01:10:19,420 --> 01:10:20,540 I'll throw it into the deal. 626 01:10:21,440 --> 01:10:24,880 $200 ,000, you get the car, and I'll let you know which one of these guys it 627 01:10:24,880 --> 01:10:25,880 was. 628 01:10:26,340 --> 01:10:27,340 Which one of these? 629 01:10:28,280 --> 01:10:29,280 One of these? 630 01:10:29,880 --> 01:10:32,320 Don't look at me, Larry. I got my ball shot off in Vietnam. 631 01:10:33,080 --> 01:10:36,680 No, no, no, hold on. Who's been fucking around here, huh? You can't listen to 632 01:10:36,680 --> 01:10:38,220 this guy. I mean, these are your security. 633 01:10:38,500 --> 01:10:41,620 Listen, this guy does not know what he's talking about. Please listen to me. 634 01:10:41,980 --> 01:10:45,100 What, do you guys think it's kind of funny fucking around with the boss's old 635 01:10:45,100 --> 01:10:46,100 lady? Huh? 636 01:10:46,480 --> 01:10:48,420 Please stop it. Please don't do this. 637 01:10:48,680 --> 01:10:50,900 Who was it? I don't think that it's possible. 638 01:10:51,160 --> 01:10:54,180 I mean, you know these guys, man. They're here every day. There's no way 639 01:10:54,180 --> 01:10:55,840 one of them. So who got through the fucking gate? 640 01:10:56,300 --> 01:10:57,300 Larry, listen. 641 01:10:57,520 --> 01:10:58,760 Who's going to get through that gate? 642 01:10:59,220 --> 01:11:01,060 It's got to be one of your guys from the inside. 643 01:11:02,480 --> 01:11:05,040 Somebody that knows where the cameras are and where they aren't. 644 01:11:05,460 --> 01:11:06,560 All right, all right, all right. 645 01:11:07,620 --> 01:11:08,620 I want the car. 646 01:11:09,700 --> 01:11:11,180 You get your 200 Gs. 647 01:11:13,080 --> 01:11:14,080 But I want the name. 648 01:11:14,940 --> 01:11:17,240 I want the name. I want that name. I want it now. 649 01:11:18,400 --> 01:11:21,260 I'll pick up the car, and I'll get hold of you. 650 01:11:22,700 --> 01:11:24,060 And then I'll tell you everything I know. 651 01:11:24,800 --> 01:11:25,980 Don't make me wait too long. 652 01:11:29,080 --> 01:11:30,300 Nice way to treat your brother. 653 01:11:34,519 --> 01:11:36,220 Please. Please get out of here, please. 654 01:11:40,240 --> 01:11:41,500 Family upset now. 655 01:11:48,820 --> 01:11:49,280 I 656 01:11:49,280 --> 01:11:56,120 guess 657 01:11:56,120 --> 01:11:57,120 Keller was right. 658 01:11:57,540 --> 01:11:58,800 Distractions do work with Larry. 659 01:11:59,040 --> 01:12:00,460 I can't believe you pulled that off. 660 01:12:01,130 --> 01:12:03,030 Well, I guess I'm just a lucky guy 661 01:13:23,560 --> 01:13:24,660 I know a back road out of here. 662 01:14:21,800 --> 01:14:23,200 What do you mean you lost him? 663 01:14:25,140 --> 01:14:26,900 What the hell is wrong with everyone? 664 01:14:31,440 --> 01:14:38,420 How much longer do I got to keep running your 665 01:14:38,420 --> 01:14:39,420 guys off the road? 666 01:14:39,780 --> 01:14:41,360 Until you're fucking dead. 667 01:14:42,000 --> 01:14:45,960 Where's my goddamn car, kid? Well, as I see it, the car's not really yours. 668 01:14:47,580 --> 01:14:49,920 According to the registration, Larry's the owner. 669 01:14:50,280 --> 01:14:52,380 And he's very interested in getting the car back. 670 01:14:52,700 --> 01:14:54,280 In fact, he's willing to pay more. 671 01:14:55,680 --> 01:14:57,180 You made a deal with Larry? 672 01:14:58,300 --> 01:14:59,300 How much? 673 01:15:01,340 --> 01:15:02,340 $200 ,000. 674 01:15:02,900 --> 01:15:04,620 You know, you're a fucking dead man. 675 01:15:05,520 --> 01:15:07,560 Larry's the biggest cutthroat thief I know. 676 01:15:07,900 --> 01:15:10,760 As soon as you give him the car, he'll slit your goddamn throat. 677 01:15:11,140 --> 01:15:12,500 He'll dump you in the sewer. 678 01:15:13,180 --> 01:15:15,500 At least I'd give you a goddamn proper burial. 679 01:15:15,980 --> 01:15:18,700 Well, you're gonna have to do better than that if you ever want to see your 680 01:15:18,700 --> 01:15:19,700 back. 681 01:15:20,520 --> 01:15:21,520 What are you doing? 682 01:15:21,720 --> 01:15:22,720 Shh, quiet. 683 01:15:23,260 --> 01:15:26,080 Jim, I'll tell you what I'll do. 684 01:15:27,140 --> 01:15:28,340 I'll give you $250. 685 01:15:29,820 --> 01:15:32,940 Half now, half upon delivery of the car. 686 01:15:33,400 --> 01:15:37,000 Yeah. And when I go to pick up the cash, you'll have your men take me out. 687 01:15:37,660 --> 01:15:38,660 No. 688 01:15:38,820 --> 01:15:42,600 What you do is you send someone else, a third party, to pick it up. 689 01:15:43,840 --> 01:15:48,740 And when you think it's cool, you call me and tell me when you'll bring my vet 690 01:15:48,740 --> 01:15:49,740 down to the warehouse. 691 01:15:51,050 --> 01:15:52,450 Okay. That sounds doable. 692 01:15:53,270 --> 01:15:56,050 Just tell me where and when you want the first half of the money. I'll be there. 693 01:15:56,790 --> 01:15:58,750 The alley behind the bank at 5th and Brooks. 694 01:16:00,730 --> 01:16:01,730 One hour. 695 01:16:03,270 --> 01:16:04,270 What about Larry? 696 01:16:05,570 --> 01:16:06,570 Watch. 697 01:16:19,270 --> 01:16:20,270 It's for you, sir. 698 01:16:22,260 --> 01:16:23,219 Thanks, Mike. 699 01:16:23,220 --> 01:16:25,220 Hey, Mike, could you get me a glass of white wine, please? 700 01:16:26,060 --> 01:16:27,060 Hey, what's your problem? 701 01:16:27,680 --> 01:16:29,080 Don't be telling people what to do. 702 01:16:29,540 --> 01:16:31,100 Just shut up and read your magazine. 703 01:16:31,360 --> 01:16:33,260 He hasn't done anything wrong. Hey, what'd I say? 704 01:16:41,540 --> 01:16:42,540 Yeah. 705 01:16:42,820 --> 01:16:43,900 All right, here's the deal. 706 01:16:44,580 --> 01:16:47,240 I want half the money delivered at the Springsteen Mall. 707 01:16:48,100 --> 01:16:50,000 I'll have somebody waiting out front for you. 708 01:16:51,210 --> 01:16:55,310 Then you can get your car back three hours later at 740 Moulton Avenue. 709 01:16:57,070 --> 01:16:58,370 Okay. I know the place. 710 01:16:59,530 --> 01:17:01,830 Bring the rest of the cash with you and the car is all yours. 711 01:17:03,530 --> 01:17:04,529 All right. 712 01:17:04,530 --> 01:17:05,530 I want the name. 713 01:17:06,150 --> 01:17:07,430 At the warehouse. 714 01:17:08,730 --> 01:17:10,470 Bring your guards and I'll point out which one. 715 01:17:13,510 --> 01:17:15,430 All right. I'm looking forward to it. 716 01:17:23,470 --> 01:17:24,630 Four more hours, sweetheart. 717 01:17:26,870 --> 01:17:27,970 No more secrets. 718 01:17:33,790 --> 01:17:35,270 I hope you know what you're doing. 719 01:17:35,570 --> 01:17:37,110 You thought that I was being greedy. 720 01:17:38,030 --> 01:17:42,930 Look, if everything goes as planned, we're going to be $225 ,000 richer. 721 01:17:43,490 --> 01:17:46,070 You just made deals for $450 ,000. 722 01:17:46,390 --> 01:17:47,390 Can't you count? 723 01:17:49,090 --> 01:17:50,730 Look, these guys want to kill me. 724 01:17:51,430 --> 01:17:54,630 And eventually they're going to succeed, unless they kill each other first. 725 01:17:55,470 --> 01:17:56,530 Yeah, and where are we going to be? 726 01:17:59,210 --> 01:18:00,270 Out of town, hopefully. 727 01:18:03,530 --> 01:18:05,290 Well, what about the car? 728 01:18:09,250 --> 01:18:10,590 We'll just let them fight it out. 729 01:18:11,750 --> 01:18:13,030 You're a smart guy, you know that? 730 01:18:13,270 --> 01:18:14,270 Thank you. 731 01:18:15,770 --> 01:18:20,010 So I'm going to go, I'm going to pick up the money, and I'll meet you back here 732 01:18:20,010 --> 01:18:21,900 in two hours, Topsy. Okay? All right. 733 01:18:22,140 --> 01:18:23,140 You be careful. 734 01:18:23,260 --> 01:18:24,260 I will. 735 01:18:24,800 --> 01:18:28,020 Oh, by the way, I think I love you. 736 01:18:29,180 --> 01:18:30,180 Ditto. 737 01:18:51,070 --> 01:18:52,530 Yeah? Someone's looking for you. 738 01:18:56,350 --> 01:18:57,390 You didn't tell him? 739 01:18:58,270 --> 01:19:00,090 I did, but it didn't take it too well. 740 01:19:00,410 --> 01:19:01,690 Let's go. We're out of here. 741 01:19:02,050 --> 01:19:03,610 Look, it's over between us, okay? 742 01:19:03,990 --> 01:19:06,030 It's over when I say it's over, not before. 743 01:19:06,410 --> 01:19:07,970 You need a clearer answer, is that it? 744 01:19:09,450 --> 01:19:10,890 Is that clear enough for you? 745 01:19:14,850 --> 01:19:18,010 I'm sorry about that. I don't give a shit. He slapped me around, too. 746 01:19:18,350 --> 01:19:20,030 You think he can get off work for about an hour? 747 01:19:21,410 --> 01:19:22,410 Sure. What's up? 748 01:19:23,210 --> 01:19:26,090 I need you to help me on an errand so I can be in two places at once. 749 01:19:26,630 --> 01:19:28,930 You need to pick up a package and meet me back here in an hour. 750 01:19:49,450 --> 01:19:50,730 Come on, Jim. Where the hell are you? 751 01:20:03,330 --> 01:20:04,570 Keller? It's Jim. 752 01:20:05,250 --> 01:20:07,710 What the hell happened? Where's the girl? And where's the money? 753 01:20:07,930 --> 01:20:10,330 I thought you were smarter and sent someone you could trust. 754 01:20:10,890 --> 01:20:12,190 I trust her. What happened? 755 01:20:13,270 --> 01:20:16,150 $125 ,000 is very tempting for some people. 756 01:20:17,930 --> 01:20:20,250 I guess it was just a little too much for your girlfriend. 757 01:20:21,310 --> 01:20:22,470 She wouldn't screw me. 758 01:20:23,410 --> 01:20:24,950 That's how I felt about you. 759 01:20:25,550 --> 01:20:27,010 You never know these days. 760 01:20:27,750 --> 01:20:28,850 Where the hell is she? 761 01:20:29,750 --> 01:20:33,750 She picked up the money. I had my boys follow her just in case. 762 01:20:34,890 --> 01:20:37,650 Went right to the airport and bought a one -way ticket to London. 763 01:20:39,690 --> 01:20:40,730 I don't believe it. 764 01:20:42,390 --> 01:20:45,110 So you didn't plan on her leaving the country without you, huh? 765 01:20:48,100 --> 01:20:49,600 She's skipping out on you, pal. 766 01:20:50,400 --> 01:20:51,980 No, I still don't believe it. 767 01:20:52,880 --> 01:20:54,480 You want my guy to take her down? 768 01:20:58,620 --> 01:21:03,360 Listen, if you want me to stop her, you better decide fast, because her plane 769 01:21:03,360 --> 01:21:04,440 takes off real soon. 770 01:21:06,440 --> 01:21:07,440 No. 771 01:21:08,420 --> 01:21:09,420 Let her go. 772 01:21:11,260 --> 01:21:13,160 So you really do love her, huh? 773 01:21:15,720 --> 01:21:17,220 Well, that makes things easier. 774 01:21:21,960 --> 01:21:22,980 Make her scream 775 01:21:22,980 --> 01:21:30,940 Keller 776 01:21:30,940 --> 01:21:37,540 you hurt her 777 01:21:37,540 --> 01:21:40,660 and I swear to God I'll kill you 778 01:21:40,660 --> 01:21:46,640 740 Moulton Avenue, 779 01:21:46,800 --> 01:21:48,760 I'll be there 780 01:24:27,490 --> 01:24:28,490 Get out. 781 01:24:33,130 --> 01:24:34,210 What the hell is going on? 782 01:24:34,930 --> 01:24:36,730 Well, I'm here to end your life. How are you? 783 01:24:37,150 --> 01:24:38,470 Hey, wait a minute. I know you. 784 01:24:39,070 --> 01:24:40,550 You're Larry's little brother. 785 01:24:40,970 --> 01:24:41,789 That's right. 786 01:24:41,790 --> 01:24:44,970 Congratulations. You just won the $10 ,000 bonus run. How do you feel? 787 01:24:45,610 --> 01:24:47,450 You know, it's funny. I was just about to call him. 788 01:24:47,670 --> 01:24:50,730 Yeah, that is funny. As a matter of fact, that just happens to be why I'm 789 01:24:50,810 --> 01:24:54,190 You see, I could never let that happen, because if you called my brother, then 790 01:24:54,190 --> 01:24:56,730 he'd find out about me and Crystal, and then I'd be in deep shit. 791 01:24:57,210 --> 01:24:58,210 We wouldn't want that. 792 01:24:59,370 --> 01:25:02,450 So you and Crystal, but she's a fine chick. 793 01:25:02,850 --> 01:25:03,850 Yeah. 794 01:25:03,970 --> 01:25:07,830 Well, you see, the way I figured it is me and my brother were never very close. 795 01:25:07,890 --> 01:25:12,850 So if I was with this girl, maybe we could get a little bit closer. Family 796 01:25:12,850 --> 01:25:14,150 bonding, you know, that kind of thing. 797 01:26:07,050 --> 01:26:12,690 away from keller keller i never met the man well what the hell happened well i 798 01:26:12,690 --> 01:26:16,430 picked up the money from larry's men see i had my friend jill go to pick up 799 01:26:16,430 --> 01:26:19,330 keller's money and she was supposed to meet me back at the bar but she never 800 01:26:19,330 --> 01:26:24,210 showed i waited for an hour and then i went to the motel and you were gone so i 801 01:26:24,210 --> 01:26:27,350 came here he kidnapped the wrong girl 802 01:26:54,620 --> 01:26:55,620 That's Crystal's lover. 803 01:26:55,860 --> 01:26:56,980 We'll lose the asshole. 804 01:27:09,780 --> 01:27:10,780 Jim, 805 01:27:11,060 --> 01:27:12,500 this isn't good. 806 01:27:12,900 --> 01:27:13,900 Oh, shit. 807 01:27:14,280 --> 01:27:16,460 I think the bull just grazed me. No big deal. 808 01:27:17,460 --> 01:27:20,120 Look, I'm going to shit can this car so we can get out of this alive. 809 01:31:41,200 --> 01:31:42,200 I'm okay. 810 01:31:42,860 --> 01:31:44,980 Jim, I want you to meet Diamond. 811 01:31:45,720 --> 01:31:46,720 Oh, my God. 812 01:31:48,180 --> 01:31:49,880 Diamond. Oh, my God. 813 01:31:50,260 --> 01:31:52,040 Where were they? In the frame. 814 01:31:52,380 --> 01:31:54,840 And there's more of them over there. We should go get some more. 815 01:31:55,400 --> 01:31:57,240 I got all the precious stones I need. 816 01:31:57,920 --> 01:31:58,920 Okay. 817 01:31:59,560 --> 01:32:01,220 What are we going to do about the car? 818 01:32:01,820 --> 01:32:03,040 I'm going to go make a phone call. 819 01:32:03,780 --> 01:32:05,340 I'm going to have the vet deliver to him. 820 01:32:05,680 --> 01:32:06,680 Okay. 821 01:32:09,310 --> 01:32:10,510 Maybe he got lost. 822 01:32:11,690 --> 01:32:14,190 Lost my ass. He ain't screwing me again. 823 01:32:14,550 --> 01:32:16,610 I don't have any boyfriends named Jim. 824 01:32:16,870 --> 01:32:19,190 You had better shut your yap, little girl. 825 01:32:30,190 --> 01:32:31,190 Well, well. 826 01:32:31,950 --> 01:32:32,950 Gang's all here. 827 01:32:37,610 --> 01:32:38,610 Afternoon, Larry. 828 01:32:38,840 --> 01:32:39,840 What the hell are you doing here? 829 01:32:41,340 --> 01:32:43,860 I came to pick up a car and a name. 830 01:32:44,080 --> 01:32:45,500 I got a name for you. 831 01:32:48,320 --> 01:32:49,320 Squidlips. 832 01:32:51,500 --> 01:32:53,440 Your wit never ceases to amaze me. 833 01:32:54,080 --> 01:32:56,000 It is your stupidity, asshole. 834 01:32:56,840 --> 01:32:58,180 This is our friend's bitch. 835 01:32:58,420 --> 01:32:59,920 The only thing he seems to care about. 836 01:33:03,420 --> 01:33:04,420 Well, 837 01:33:05,180 --> 01:33:06,180 that's not her. 838 01:33:08,810 --> 01:33:10,850 No, you're fucked up, Doug. That's not her. 839 01:33:11,390 --> 01:33:12,530 I saw his girlfriend. 840 01:33:13,030 --> 01:33:14,030 That's not her. 841 01:33:14,470 --> 01:33:15,470 Hmm? 842 01:33:18,210 --> 01:33:19,890 I want the Ferrari back, Doug. 843 01:33:22,150 --> 01:33:23,650 Forget it. Let it go. It's useless. 844 01:33:24,850 --> 01:33:26,290 The deal with you two later. 845 01:33:27,450 --> 01:33:28,930 Well, time for a change, Larry. 846 01:33:29,230 --> 01:33:31,370 It's like you're coming up empty -handed this round. 847 01:33:31,630 --> 01:33:32,630 You think so, huh? 848 01:33:33,610 --> 01:33:35,310 I think you're forgetting who has the power. 849 01:33:35,710 --> 01:33:37,630 You don't even know what power is, Larry. 850 01:33:42,920 --> 01:33:43,920 What the hell is that? 851 01:33:44,060 --> 01:33:45,060 Hello? 852 01:33:45,860 --> 01:33:46,920 How you doing in there? 853 01:33:50,340 --> 01:33:55,380 Hey, uh... I was told to drop the remains of this Corvette here. 854 01:33:55,820 --> 01:33:56,820 Blue Corvette. 855 01:33:57,520 --> 01:33:58,640 What about the diamonds? 856 01:34:02,920 --> 01:34:07,120 Of course, uh... Probably recognizable now. 857 01:34:12,780 --> 01:34:15,120 Dolph had a note for who was ever in charge here. 858 01:34:19,400 --> 01:34:20,400 Asked me to read it. 859 01:34:22,560 --> 01:34:27,640 Sorry about the car, but at least you finally have the Desmonds. 860 01:34:48,170 --> 01:34:49,170 I'll just drop it off here. 861 01:34:49,850 --> 01:34:50,850 All right, thanks. 862 01:34:53,370 --> 01:34:54,410 Where's the diamond, Larry? 863 01:34:57,070 --> 01:34:59,270 What the fuck are you asking me for? You got them. 864 01:34:59,830 --> 01:35:01,190 And you're not going to keep them either. 865 01:35:02,630 --> 01:35:03,630 Fuck you, Larry. 866 01:35:04,190 --> 01:35:07,050 You're not screwing me again. I want those goddamn diamonds. 867 01:35:08,110 --> 01:35:09,110 Well, guess what? 868 01:35:09,950 --> 01:35:11,630 You're not going to bluff your way out of this one. 869 01:35:13,050 --> 01:35:14,050 Ain't no bluff. 870 01:35:22,700 --> 01:35:24,020 So what do you think happened to them? 871 01:35:25,340 --> 01:35:27,440 Oh, I don't know. Larry and Keller, they're adults. 872 01:35:27,640 --> 01:35:30,440 I'm sure they worked it out in an intelligent, mature fashion. 873 01:35:31,780 --> 01:35:32,780 Yeah, right. 874 01:36:08,099 --> 01:36:11,020 Here in the melting pot, we're just about to boil. 875 01:36:11,660 --> 01:36:14,100 You can watch it on the world news. 876 01:36:15,200 --> 01:36:17,900 Got the corner on the trauma and turmoil. 877 01:36:18,380 --> 01:36:21,060 Hey, did you catch it on the world news? 878 01:36:36,080 --> 01:36:38,960 Death and disaster came into my living room. 879 01:36:39,320 --> 01:36:41,860 So I kept watching on the worldview. 880 01:36:43,020 --> 01:36:46,040 How much faster can you drive the road you want? 881 01:36:46,520 --> 01:36:48,740 Maybe there's talent from the worldview. 882 01:37:31,920 --> 01:37:34,800 You're in the melting pot with just about the boy. 883 01:37:35,440 --> 01:37:37,920 You can catch it on the world news. 884 01:37:38,860 --> 01:37:41,720 Got the corner on the trauma and turmoil. 885 01:37:42,360 --> 01:37:44,940 You can watch it on the world news. 886 01:37:46,060 --> 01:37:48,940 You say there's not a thing a man can do. 887 01:37:49,440 --> 01:37:51,920 About the trouble in the world news. 888 01:37:52,520 --> 01:37:55,600 I say your corner of the world is up to you. 889 01:37:56,100 --> 01:37:58,640 You make a difference if you want to. 890 01:38:04,940 --> 01:38:05,940 Grab me. 891 01:38:11,340 --> 01:38:12,680 Grab me. 892 01:38:17,520 --> 01:38:19,520 Grab me. Grab me. 62600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.