Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,450 --> 00:00:56,830
For over 50 years, I've built an empire
from the ground up.
2
00:00:57,190 --> 00:01:01,070
But now, the time has come for me to
step aside.
3
00:01:02,610 --> 00:01:09,150
Retirement beckons, and with it, the
pressing question, who will take the
4
00:01:36,040 --> 00:01:38,580
My eldest and my biggest failure.
5
00:01:40,360 --> 00:01:42,460
Ambitious, but lacks vision.
6
00:01:44,660 --> 00:01:45,660
Dana.
7
00:01:46,580 --> 00:01:50,120
Competitive, beautiful, but vicious to a
fault.
8
00:01:56,140 --> 00:01:57,600
And then there's Christine.
9
00:01:58,360 --> 00:01:59,440
My youngest.
10
00:01:59,940 --> 00:02:03,980
The apple of my eye, but spoiled rotten.
11
00:02:04,920 --> 00:02:07,660
My disappointments cloud my judgment.
12
00:02:07,940 --> 00:02:08,940
Sounds biblical.
13
00:02:09,759 --> 00:02:12,840
That's exactly why I need an extra pair
of eyes this weekend.
14
00:02:13,080 --> 00:02:14,240
We're having a family reunion.
15
00:02:14,800 --> 00:02:15,800
Interesting.
16
00:02:18,440 --> 00:02:20,460
You've never made a house call before.
17
00:02:20,960 --> 00:02:26,060
You know the phrase, keep your enemies
close, keep your family closer.
18
00:02:30,600 --> 00:02:33,340
I'm always at your service.
19
00:02:35,500 --> 00:02:37,880
Sweetie, this is a fun party.
20
00:02:39,160 --> 00:02:41,140
When was the last time we were all
together like this, you think?
21
00:02:41,620 --> 00:02:44,260
Geez, not since Dad's been around, huh?
22
00:02:45,440 --> 00:02:46,460
Yeah, that's right.
23
00:02:47,220 --> 00:02:48,860
Any news on the big guy?
24
00:02:50,160 --> 00:02:53,620
He should be up in just a moment.
25
00:02:54,900 --> 00:02:58,060
I'm really surprised to see you here,
Daris. Oh, yeah.
26
00:02:58,760 --> 00:03:00,840
My father must be really fond of you.
27
00:03:01,560 --> 00:03:02,900
That it's that pretty face.
28
00:03:05,980 --> 00:03:07,120
Yeah, thank you.
29
00:03:07,460 --> 00:03:09,140
Just get it done by tomorrow, will you
please?
30
00:03:12,640 --> 00:03:14,080
These fucking idiots.
31
00:03:14,340 --> 00:03:16,280
I swear to God this company would fall
apart without me.
32
00:03:16,900 --> 00:03:18,320
Dealing with some employees, huh?
33
00:03:18,880 --> 00:03:19,980
You have no idea, man.
34
00:03:20,260 --> 00:03:21,500
Babe, I'm dry.
35
00:03:25,360 --> 00:03:26,360
Thanks, darling.
36
00:03:31,160 --> 00:03:32,620
Meet up with me in a little bit.
37
00:03:52,140 --> 00:03:53,140
Great.
38
00:03:55,940 --> 00:03:56,940
You're all here.
39
00:03:57,120 --> 00:04:00,200
That way I don't have to waste my time
with pleasantries.
40
00:04:00,540 --> 00:04:02,120
You know why I called you out here?
41
00:04:03,340 --> 00:04:06,400
Because I need to make a decision on
which one of you.
42
00:04:06,730 --> 00:04:12,550
if any, is worthy of inheriting my
pharmaceutical empire.
43
00:04:12,890 --> 00:04:16,990
So this weekend, you're going to show me
your true colors. You're going to show
44
00:04:16,990 --> 00:04:23,810
me the grit, the determination, oh yeah,
the ruthless need to
45
00:04:23,810 --> 00:04:25,310
helm my empire.
46
00:04:27,190 --> 00:04:28,190
Fail?
47
00:04:28,890 --> 00:04:30,770
Nothing more than a wasted weekend.
48
00:04:31,990 --> 00:04:35,990
Succeed? You inherit my kingdom.
49
00:04:40,080 --> 00:04:41,080
See you at dinner.
50
00:04:43,200 --> 00:04:44,200
Where's the detective?
51
00:04:44,580 --> 00:04:45,640
I'll check now, sir.
52
00:04:50,720 --> 00:04:52,300
This is humiliating.
53
00:04:52,660 --> 00:04:53,660
I'm the oldest.
54
00:04:53,740 --> 00:04:54,980
This shouldn't even be a fucking
question.
55
00:04:58,560 --> 00:05:02,320
Oh, my God. I bet Jack wants to kill Dad
right now.
56
00:05:04,740 --> 00:05:06,340
He's probably just saying this to be
nice.
57
00:05:06,750 --> 00:05:08,590
We already know your grandfather's going
to pick me.
58
00:05:08,810 --> 00:05:09,870
You're so right, Mom.
59
00:05:18,690 --> 00:05:20,490
No one's supposed to be in my office.
60
00:05:25,590 --> 00:05:28,230
I said, no one's supposed to be in my
office.
61
00:05:59,180 --> 00:06:00,099
R .I .P. Grandpa.
62
00:06:00,100 --> 00:06:01,100
He was a real one.
63
00:06:02,500 --> 00:06:05,380
Terrible. I wonder if he had a chance to
sign the will.
64
00:06:06,640 --> 00:06:08,720
There's there, Mom. He's in a better
place now.
65
00:06:52,490 --> 00:06:56,790
Buckle up. Your father's being
transported to the hospital as we speak.
66
00:06:56,790 --> 00:06:58,670
information will be provided as it
comes.
67
00:06:59,110 --> 00:07:01,610
Detective Lane, this isn't your
jurisdiction.
68
00:07:02,050 --> 00:07:03,150
What are you doing here?
69
00:07:03,730 --> 00:07:05,490
Paramedics suspect foul play.
70
00:07:06,690 --> 00:07:11,050
Now, I know everything is moving quite
fast, but I'm going to need your full
71
00:07:11,050 --> 00:07:12,290
cooperation on this.
72
00:07:12,910 --> 00:07:15,090
We have a mystery to solve here.
73
00:07:17,570 --> 00:07:19,210
It's going to be a long day.
74
00:07:21,910 --> 00:07:23,610
Mom, how do we know her?
75
00:07:24,130 --> 00:07:27,630
Grandfather's known her for a very long
time. Yes, the old man's bloodhound.
76
00:07:28,150 --> 00:07:29,150
Private PI.
77
00:07:29,250 --> 00:07:30,250
Been working for him for years.
78
00:07:30,850 --> 00:07:32,450
He can be a real pain in my ass.
79
00:07:32,810 --> 00:07:33,810
Oh, handsome.
80
00:07:34,090 --> 00:07:35,250
You haven't changed.
81
00:07:42,010 --> 00:07:44,470
This was outrageous.
82
00:07:44,810 --> 00:07:46,530
How could anyone think I would hurt my
father?
83
00:07:46,790 --> 00:07:49,450
Well, according to my notes...
84
00:07:49,690 --> 00:07:52,770
You are next in line to inherit the
family company.
85
00:07:53,190 --> 00:07:54,190
Is that correct?
86
00:07:54,770 --> 00:07:56,250
Yes. And?
87
00:07:57,590 --> 00:08:00,690
Perhaps you wanted to keep it that way.
88
00:08:01,830 --> 00:08:04,310
How about we go over the events of the
night in question?
89
00:08:05,210 --> 00:08:08,330
Where were you both at the time of the
murder?
90
00:08:08,610 --> 00:08:11,870
Honey? Yeah, honey, why don't you start?
91
00:08:12,810 --> 00:08:16,470
Well, Jack and I were arguing like we do
most nights.
92
00:08:16,830 --> 00:08:19,140
Oh? Let's backtrack from there.
93
00:08:19,520 --> 00:08:21,100
What were you arguing about?
94
00:08:24,140 --> 00:08:27,400
That's personal. I mean, is it really
any of your fucking concern?
95
00:08:29,340 --> 00:08:30,980
Is it okay if I tell?
96
00:08:35,159 --> 00:08:41,740
So, I've been seeing someone else, and
Jack found out about it.
97
00:08:42,320 --> 00:08:43,320
Oh.
98
00:08:44,740 --> 00:08:45,740
Care to elaborate?
99
00:09:08,840 --> 00:09:10,800
What the fuck is going on in here?
100
00:09:12,280 --> 00:09:15,640
Buddy, we're a little busy. Yeah, you're
busy with my chick.
101
00:09:16,120 --> 00:09:17,120
Your chick?
102
00:09:17,540 --> 00:09:20,320
This ain't the 70s anymore, dude. What
is going on?
103
00:09:20,720 --> 00:09:22,240
Guys, can you just calm down?
104
00:09:22,480 --> 00:09:24,540
Shush. We don't want the whole house
here.
105
00:09:24,780 --> 00:09:25,960
Come sit. I'll explain.
106
00:09:26,280 --> 00:09:27,280
You two, sit.
107
00:09:27,580 --> 00:09:28,600
I thought it was just us.
108
00:09:29,180 --> 00:09:35,740
Well, Axel, I met Ryan last year at the
reunion, and we had a bit of a fling.
109
00:09:36,800 --> 00:09:38,480
and the fling never ended.
110
00:09:39,580 --> 00:09:42,960
I mean, you said you're not the jealous
type. I'm not. I mean, it's the same
111
00:09:42,960 --> 00:09:44,520
thing. You both said you're not jealous.
112
00:09:45,980 --> 00:09:49,400
So why don't you both show me how not
jealous you are?
113
00:09:50,680 --> 00:09:51,880
What do you mean?
114
00:09:52,320 --> 00:09:53,320
Share me.
115
00:10:06,570 --> 00:10:07,570
I am.
116
00:10:17,170 --> 00:10:18,170
Oh.
117
00:10:18,750 --> 00:10:19,750
Oh.
118
00:10:24,030 --> 00:10:25,870
That's so fucking sexy.
119
00:10:26,530 --> 00:10:28,470
I love you like that.
120
00:10:39,400 --> 00:10:42,080
Okay, I don't think we need to go into
all the details, right?
121
00:10:43,020 --> 00:10:49,600
On the contrary, I think we need to know
every little detail possible for this
122
00:10:49,600 --> 00:10:50,600
investigation.
123
00:10:52,460 --> 00:10:58,400
So, tell me, what was it like kissing
your own nephew?
124
00:10:58,760 --> 00:11:02,260
Well, I mean, technically, they're not
my nephews. They're Jack's.
125
00:11:02,460 --> 00:11:04,240
They're just my nephews by marriage.
126
00:11:29,420 --> 00:11:33,260
You must have gotten so wet as they
played with your boobs.
127
00:11:33,520 --> 00:11:34,740
Does that feel good on your pussy?
128
00:11:35,060 --> 00:11:36,060
Feels so good.
129
00:11:36,420 --> 00:11:39,080
You love when I do that, don't you? Uh
-huh. Oh,
130
00:11:40,500 --> 00:11:42,140
you know how to please a girl like that?
Let's see.
131
00:11:43,180 --> 00:11:44,640
Oh, yeah, she's pretty wet.
132
00:11:44,960 --> 00:11:46,040
I'm so wet.
133
00:11:48,080 --> 00:11:49,480
That's because I got her that way.
134
00:11:50,620 --> 00:11:53,080
You did such a good job.
135
00:11:56,220 --> 00:11:57,680
You're both such good boys.
136
00:11:59,310 --> 00:12:00,310
That's a pretty pussy.
137
00:12:00,630 --> 00:12:01,630
Thank you.
138
00:12:03,210 --> 00:12:04,870
Yeah, eat me up.
139
00:12:05,990 --> 00:12:08,650
Yeah, you want this fucking tongue?
140
00:12:09,090 --> 00:12:10,090
Me too.
141
00:12:11,470 --> 00:12:12,470
Oh, fuck.
142
00:12:14,850 --> 00:12:16,190
Give me that dick.
143
00:12:16,470 --> 00:12:17,510
Yeah? Yeah.
144
00:12:18,270 --> 00:12:21,430
His tongue must have felt amazing.
145
00:12:25,810 --> 00:12:27,650
You have such a pretty pussy.
146
00:12:29,640 --> 00:12:30,640
Keep eating it.
147
00:13:13,719 --> 00:13:15,640
Baby, you feel so good.
148
00:13:19,320 --> 00:13:22,600
Just remember, this needs to stay our
little secret.
149
00:13:23,400 --> 00:13:24,520
Don't tell your mom.
150
00:13:24,900 --> 00:13:26,920
I don't see a fucking way to do that.
151
00:13:37,610 --> 00:13:40,610
Looking good. It feels so good having
your tongue on it.
152
00:13:41,870 --> 00:13:44,390
You know I know how to please that clit.
153
00:13:44,790 --> 00:13:45,790
I'm glad.
154
00:13:52,810 --> 00:13:55,830
How about you guys switch?
155
00:14:12,140 --> 00:14:13,620
It's better at sucking dick every time.
156
00:14:16,860 --> 00:14:17,860
Oh, fuck.
157
00:14:18,440 --> 00:14:19,700
It's so hot.
158
00:14:20,320 --> 00:14:22,580
Oh, this is so fucking sexy.
159
00:14:25,400 --> 00:14:28,240
We're probably gonna go to hell for
this, but I don't care.
160
00:14:29,640 --> 00:14:31,580
Oh, yeah.
161
00:14:32,120 --> 00:14:34,900
Let me fuck that face, you sexy little
slut.
162
00:14:40,270 --> 00:14:41,970
I keep it so much harder than my
husband.
163
00:14:42,470 --> 00:14:44,690
It doesn't get this hard anymore.
164
00:14:45,050 --> 00:14:48,410
I don't know how he could help himself
with those sexy fucking titties. That
165
00:14:48,410 --> 00:14:49,670
perfect fucking blowjob.
166
00:14:53,770 --> 00:14:58,350
Oh yeah.
167
00:14:59,190 --> 00:15:00,710
That's so fucking good.
168
00:15:13,610 --> 00:15:14,610
good at soaking talk.
169
00:16:00,080 --> 00:16:01,080
two cocks at once?
170
00:16:01,120 --> 00:16:03,560
Yeah. Oh, you are a little slut.
171
00:16:04,460 --> 00:16:05,460
I am.
172
00:16:06,440 --> 00:16:10,640
How did it feel to have your nephew's
cock inside of you?
173
00:16:11,000 --> 00:16:15,360
Oh, fuck yeah.
174
00:16:15,640 --> 00:16:17,100
It was fucking amazing.
175
00:16:17,580 --> 00:16:20,560
Oh, yeah, it feels so good when you jerk
that cock and you fucking suck it.
176
00:16:21,840 --> 00:16:24,020
How's that pussy feel, bro? Fucking
great.
177
00:16:30,960 --> 00:16:32,560
She's such a little slut, ain't she?
178
00:16:33,060 --> 00:16:34,640
She loves you, Cox.
179
00:16:34,960 --> 00:16:36,420
I love it so much.
180
00:16:37,960 --> 00:16:39,380
Such a perfect little slut.
181
00:17:24,520 --> 00:17:26,740
Bet you told them to fuck you harder
182
00:17:56,040 --> 00:17:58,240
How's that pussy, bro? Oh, it's looking
great.
183
00:17:59,100 --> 00:18:01,700
I'm going to get down on my knees and
have both of you.
184
00:18:08,920 --> 00:18:10,840
Oh, fuck you.
185
00:18:11,440 --> 00:18:12,620
You get really dirty.
186
00:18:13,660 --> 00:18:16,220
How about you both get closer?
187
00:18:16,700 --> 00:18:20,060
Make it a little bit easier for me to
have both of you.
188
00:18:20,300 --> 00:18:21,300
Both at once?
189
00:18:21,480 --> 00:18:23,100
Yeah, I want both at once.
190
00:18:29,390 --> 00:18:30,770
You can't get enough of these cards,
huh?
191
00:18:31,050 --> 00:18:32,770
I definitely can't.
192
00:18:38,070 --> 00:18:40,930
Alright, I'm going to put that card down
so I get fucking cheap.
193
00:18:59,150 --> 00:19:02,730
Just like that. If you're gonna whack
anything, whack my tongue, not my eye.
194
00:19:04,330 --> 00:19:08,330
You're such a good boy.
195
00:19:56,300 --> 00:19:58,980
so wet thinking you could get caught
196
00:20:46,190 --> 00:20:47,550
I'm so wet for you, baby.
197
00:20:48,050 --> 00:20:49,450
You're such a good boy.
198
00:20:50,190 --> 00:20:52,710
Show me what that young stud cock can
do.
199
00:20:53,010 --> 00:20:54,930
Fucking pound my pretty little cunt.
200
00:21:30,640 --> 00:21:31,820
little pussy with that cock.
201
00:21:32,440 --> 00:21:33,440
Fuck.
202
00:21:33,740 --> 00:21:37,460
I can't make my titties bounce. I can't
make my titties bounce.
203
00:21:40,980 --> 00:21:42,860
Tell me you love it.
204
00:21:43,320 --> 00:21:44,660
Tell me you love it.
205
00:21:45,160 --> 00:21:48,240
I'm such a dirty little slut.
206
00:21:48,860 --> 00:21:50,620
Put that cock down your throat. Good.
207
00:21:51,020 --> 00:21:52,020
Good.
208
00:21:52,860 --> 00:21:54,640
I want both your holes to get used.
209
00:21:56,120 --> 00:21:57,120
See,
210
00:21:57,640 --> 00:21:59,240
I told you sharing wasn't that bad.
211
00:22:23,659 --> 00:22:24,659
Baby,
212
00:22:26,600 --> 00:22:27,600
come over here.
213
00:22:46,640 --> 00:22:47,640
Such a good job.
214
00:22:47,900 --> 00:22:50,240
I want you to fuck my titties. Yeah?
215
00:22:50,440 --> 00:22:52,560
Fuck my titties while you fuck my cunt.
216
00:22:53,360 --> 00:22:54,500
Just like that, baby.
217
00:22:54,760 --> 00:22:58,100
Oh, yeah. I'm going to fuck every little
cracking crevice of your sexy body.
218
00:22:58,260 --> 00:22:59,260
Yeah?
219
00:22:59,620 --> 00:23:01,060
Do you guys want me to pee?
220
00:23:01,700 --> 00:23:02,700
Yeah.
221
00:23:03,040 --> 00:23:04,900
I think that could be hot to do today.
222
00:23:05,260 --> 00:23:06,239
Yeah, let me get in there.
223
00:23:06,240 --> 00:23:07,500
Yeah, I'll eat up. Okay.
224
00:23:13,260 --> 00:23:16,080
You can get that cock in that sexy
pretty face of yours. Good.
225
00:23:17,770 --> 00:23:22,450
You want one digging your pussy and one
digging your ass? Uh -huh. Who wants to
226
00:23:22,450 --> 00:23:23,450
go on which one?
227
00:23:23,790 --> 00:23:27,350
I mean, I haven't got to fuck your
butthole yet.
228
00:23:27,550 --> 00:23:29,430
Yeah, we both get to fuck your butthole,
right?
229
00:23:30,370 --> 00:23:31,370
Me first.
230
00:23:31,750 --> 00:23:35,570
Me first, for sure. You both fuck my
butthole, but once you go on my butt,
231
00:23:35,570 --> 00:23:36,950
can't go back on my pussy.
232
00:23:38,890 --> 00:23:44,830
I want both of you and me. Yeah, you
don't want to dig in your ass, do you?
233
00:23:45,070 --> 00:23:46,070
I do.
234
00:23:46,410 --> 00:23:47,750
You laid out? Yeah.
235
00:23:48,690 --> 00:23:49,690
That's Jacob.
236
00:23:51,170 --> 00:23:52,890
Yeah, you ready to be in it?
237
00:23:53,550 --> 00:23:55,530
Yeah. Uh -huh.
238
00:23:56,710 --> 00:23:59,010
Oh, fuck. That's so good.
239
00:23:59,250 --> 00:24:00,610
It's so tight. Uh -huh.
240
00:24:00,970 --> 00:24:02,370
Just like that, baby.
241
00:24:03,210 --> 00:24:04,470
Just like that.
242
00:24:04,710 --> 00:24:07,130
It's so tight. I love it. It's so good.
243
00:24:08,050 --> 00:24:09,290
Just like that.
244
00:24:16,880 --> 00:24:17,880
Good job, baby.
245
00:24:18,460 --> 00:24:20,020
Fuck that tight little hole.
246
00:24:22,020 --> 00:24:25,980
I want both of you pumping and now I
have pussy in my ass.
247
00:24:27,820 --> 00:24:28,980
You're such a freak.
248
00:24:29,360 --> 00:24:30,360
I hate you.
249
00:24:46,570 --> 00:24:47,790
You take two dicks so good.
250
00:24:57,810 --> 00:24:59,950
There we go.
251
00:25:02,790 --> 00:25:04,830
Oh my God.
252
00:25:08,150 --> 00:25:10,690
You like two dicks filling your holes? I
do.
253
00:25:11,410 --> 00:25:13,030
I fucking love it.
254
00:25:13,750 --> 00:25:15,250
I'm such a spin.
255
00:25:17,480 --> 00:25:19,480
We're definitely going to hell for this.
256
00:25:23,260 --> 00:25:27,360
If this is what hell feels like, I want
to go there.
257
00:25:38,140 --> 00:25:43,220
I can't decide which one I like better.
258
00:25:44,260 --> 00:25:46,120
I think you like this one better.
259
00:25:47,340 --> 00:25:50,180
Yeah. You feel how throbbing hard that
cock is for you?
260
00:25:50,400 --> 00:25:51,079
I do.
261
00:25:51,080 --> 00:25:53,380
I feel how enthusiastic you are.
262
00:27:08,910 --> 00:27:09,970
both of you in my holes.
263
00:27:10,690 --> 00:27:11,589
Oh,
264
00:27:11,590 --> 00:27:20,870
fuck
265
00:27:20,870 --> 00:27:21,870
my little hole.
266
00:27:22,070 --> 00:27:25,950
Stretch me out. Make me your dirty
little double stuffed slut.
267
00:27:27,690 --> 00:27:30,030
I love being your little whore.
268
00:27:33,930 --> 00:27:36,430
Make me your little double stuffed slut.
269
00:27:37,800 --> 00:27:39,280
Stretch out both of my holes.
270
00:27:39,580 --> 00:27:41,840
I don't want you to destroy me.
271
00:27:42,960 --> 00:27:45,160
You're stressing with every fucking
stroke.
272
00:27:45,560 --> 00:27:48,680
You ruined my poofy and my ass for my
husband.
273
00:27:48,960 --> 00:27:50,700
Fucking destroy it.
274
00:27:51,580 --> 00:27:54,160
He doesn't deserve a tight little hole.
275
00:27:54,440 --> 00:27:56,040
He doesn't deserve shit.
276
00:27:56,980 --> 00:28:00,460
Use my
277
00:28:00,460 --> 00:28:04,740
holes, baby.
278
00:28:07,290 --> 00:28:09,390
You're both milking yourselves with me.
279
00:28:10,150 --> 00:28:12,010
Don't you feel my balls throbbing for
you?
280
00:28:12,310 --> 00:28:13,310
You do.
281
00:28:13,410 --> 00:28:16,150
I love having your balls throb for me.
282
00:28:16,550 --> 00:28:21,470
Oh, fuck.
283
00:28:21,950 --> 00:28:27,310
I want you to fuck me in doggy style,
and I want to suck your dick. Yes. Oh,
284
00:28:27,510 --> 00:28:34,850
yeah,
285
00:28:34,950 --> 00:28:36,290
you can throw up that fucking tea.
286
00:28:36,990 --> 00:28:37,990
Oh!
287
00:29:41,130 --> 00:29:43,010
I want both of your cums so bad.
288
00:29:43,270 --> 00:29:44,430
I want a fucking cum.
289
00:29:44,790 --> 00:29:51,290
I want it. How about you milk that cock
dry and give it to me?
290
00:29:54,810 --> 00:29:57,790
Oh yeah,
291
00:30:05,390 --> 00:30:08,410
you feel so good. I'm gonna make you cum
so fucking good.
292
00:30:09,200 --> 00:30:11,200
I want it so bad, baby.
293
00:30:11,520 --> 00:30:14,960
I want it so bad. I want to milk your
cocks dry.
294
00:30:15,200 --> 00:30:18,500
I want both of you to come all over my
face.
295
00:30:19,160 --> 00:30:20,580
You can swallow my cum.
296
00:30:21,200 --> 00:30:23,300
I'll be a good girl. I'll take you to my
mom.
297
00:30:24,600 --> 00:30:28,980
Give it to me, baby. Give it to me. Give
it to me. I want it. I want it so bad.
298
00:31:16,649 --> 00:31:20,150
Fuck yeah, you look so sexy something
caught coming home
299
00:31:21,770 --> 00:31:25,550
I love the fact that I melt two bowls of
dry. Oh yeah, it makes you so fucking
300
00:31:25,550 --> 00:31:26,550
good.
301
00:31:26,810 --> 00:31:28,330
Sexy little studs.
302
00:31:35,250 --> 00:31:35,730
Real
303
00:31:35,730 --> 00:31:43,810
classy,
304
00:31:43,850 --> 00:31:45,110
Nikki. Really.
305
00:31:45,330 --> 00:31:46,330
The classiest.
306
00:31:46,730 --> 00:31:47,730
Oh, shit.
307
00:31:48,270 --> 00:31:49,270
Bye.
308
00:31:52,300 --> 00:31:53,300
I'll see you later.
309
00:31:55,980 --> 00:31:57,500
So, are you happy now?
310
00:31:59,740 --> 00:32:02,060
This disgusting conversation got us
nowhere.
311
00:32:02,420 --> 00:32:03,520
But congratulations.
312
00:32:04,060 --> 00:32:06,020
You've discovered how fucked up my
marriage is.
313
00:32:14,020 --> 00:32:15,580
Don't worry, sweetheart.
314
00:32:17,000 --> 00:32:18,980
I'm just doing my job.
315
00:32:20,180 --> 00:32:22,880
Well... If you were any good at it, you
would have noticed that there was only
316
00:32:22,880 --> 00:32:24,940
one person that freaked out when you
arrived today.
317
00:32:28,120 --> 00:32:30,120
What are you doing here?
318
00:32:31,920 --> 00:32:37,040
You're still being much too vague, Dana.
Just be honest with me about your
319
00:32:37,040 --> 00:32:38,040
whereabouts.
320
00:32:39,720 --> 00:32:42,160
You think you're clever, don't you, Miss
Rain?
321
00:32:43,340 --> 00:32:46,040
But I'm not here to play games.
322
00:32:47,160 --> 00:32:49,440
And I'm not here to play games either.
323
00:32:50,040 --> 00:32:53,460
Just tell me where you were the night of
the murder.
324
00:33:01,720 --> 00:33:04,300
Do you like sex, Miss Rainey?
325
00:33:08,920 --> 00:33:10,060
I'm sorry?
326
00:33:10,820 --> 00:33:16,980
Well, I don't want to be crude, but if
you must know, we were fucking.
327
00:33:22,239 --> 00:33:23,860
Okay, if you care to elaborate.
328
00:33:37,420 --> 00:33:40,800
So, are you going to do what I ask?
329
00:33:41,900 --> 00:33:45,840
Please, ma 'am, don't put me in this
position.
330
00:33:46,780 --> 00:33:47,689
No, no, no.
331
00:33:47,690 --> 00:33:50,790
Need I remind you that you work for my
father.
332
00:33:51,210 --> 00:33:52,750
Therefore, you work for me.
333
00:33:52,970 --> 00:33:55,470
I... Yes, ma 'am.
334
00:33:56,130 --> 00:33:57,130
Mike, honey.
335
00:33:57,450 --> 00:33:58,710
I got us a treat.
336
00:33:59,430 --> 00:34:02,810
Oh. How would you describe her behavior?
337
00:34:03,210 --> 00:34:07,970
She pretended to be nervous, but I just
knew she was dying to have his big cock
338
00:34:07,970 --> 00:34:08,970
inside.
339
00:34:14,270 --> 00:34:15,270
And you're...
340
00:34:16,080 --> 00:34:19,380
I'm quite certain of it. A woman knows
her toys.
341
00:34:21,179 --> 00:34:26,120
You know, my father... is not going to
be around forever.
342
00:34:27,280 --> 00:34:30,699
And I am... the heir to everything.
343
00:34:33,060 --> 00:34:35,380
So it's best to stay on my good side.
344
00:34:38,300 --> 00:34:40,960
It seems like you enjoy taking control.
345
00:34:41,380 --> 00:34:45,060
And yet you're so generous in sharing
your man.
346
00:34:50,440 --> 00:34:54,500
Did you have to share your father
growing up?
347
00:35:49,420 --> 00:35:50,740
Don't make him do all the work.
348
00:35:51,820 --> 00:35:55,460
Did your father know you were such a
pervert?
349
00:36:38,380 --> 00:36:41,960
I bet you get real nice and wet while
you're watching.
350
00:36:44,580 --> 00:36:48,340
Yeah, that's right. Choke on his dick.
351
00:36:52,820 --> 00:36:55,940
Show her that we own her.
352
00:37:19,160 --> 00:37:25,980
How much further are you going to take
things before you just lose self
353
00:37:25,980 --> 00:37:26,980
-control?
354
00:37:44,920 --> 00:37:51,540
you're doing all right i'd like to see
more enthusiasm
355
00:38:13,260 --> 00:38:13,919
You can grip it tighter.
356
00:38:13,920 --> 00:38:14,920
You can grip it tighter.
357
00:38:15,020 --> 00:38:17,480
You can grip it. Oh, yeah, tight. Just
like that. Yeah.
358
00:38:17,780 --> 00:38:18,459
Mm -hmm.
359
00:38:18,460 --> 00:38:19,419
Mm -hmm. Mm -hmm.
360
00:38:19,420 --> 00:38:24,780
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
-hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
361
00:38:24,780 --> 00:38:26,360
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
-hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
362
00:38:26,360 --> 00:38:26,979
Mm -hmm. Mm -hmm.
363
00:38:26,980 --> 00:38:27,300
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
-hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
364
00:38:27,300 --> 00:38:27,300
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
-hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
365
00:38:27,300 --> 00:38:33,712
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
-hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm
366
00:39:36,390 --> 00:39:41,630
there you go yeah down the hatch
367
00:40:04,569 --> 00:40:06,430
You have to take out your tongue for
now.
368
00:40:31,620 --> 00:40:34,520
Like a little fish
369
00:40:52,780 --> 00:40:56,680
Yes, that's the level of enthusiasm I
was looking for.
370
00:40:57,460 --> 00:40:58,560
Keep it up.
371
00:41:18,580 --> 00:41:19,580
Thank you.
372
00:41:49,740 --> 00:41:51,880
I think she's ready to be fucked now,
huh?
373
00:41:52,420 --> 00:41:53,660
Is your pussy wet?
374
00:41:53,940 --> 00:41:57,700
Yes, my pussy's wet. My pussy's so wet.
So wet, yes.
375
00:41:59,040 --> 00:42:02,620
It's that big dick too big for your
tight little pussy.
376
00:42:03,080 --> 00:42:05,740
Oh, he's stressing me out.
377
00:43:09,040 --> 00:43:10,200
So you're like a little slut, honey.
378
00:43:10,600 --> 00:43:15,560
May me come along with that cuck. May me
come along with that fucking cuck. Yes,
379
00:43:15,560 --> 00:43:18,100
yes, yes, yes, yes. Give me that cuck.
380
00:45:02,000 --> 00:45:06,760
Clean your plebeian cum off of my
husband's blue -blooded cock.
381
00:45:07,100 --> 00:45:08,100
All right?
382
00:45:08,480 --> 00:45:12,340
Yeah. You like keeping your job done,
don't you? I'm just fucking confident.
383
00:45:13,760 --> 00:45:14,760
That's right.
384
00:46:17,550 --> 00:46:18,550
Nasty.
385
00:47:13,330 --> 00:47:17,090
Yes. I'm here to tell you. I'm here to
tell you. Yes.
386
00:47:17,630 --> 00:47:18,630
Yes.
387
00:47:19,970 --> 00:47:20,970
That's right.
388
00:48:07,470 --> 00:48:08,470
Thanks for watching.
389
00:50:12,720 --> 00:50:13,720
You guys did it.
390
00:51:16,140 --> 00:51:18,060
That's a good girl. Come on. Just like
that.
391
00:52:02,540 --> 00:52:03,660
That's right.
392
00:52:03,900 --> 00:52:04,900
Oh, my God.
393
00:52:05,220 --> 00:52:07,580
Fuckers so hard. It comes out of.
394
00:52:08,080 --> 00:52:09,820
Yeah. Yes.
395
00:52:22,280 --> 00:52:23,380
I want my pussy.
396
00:52:23,600 --> 00:52:24,980
I want my fucking pussy.
397
00:52:25,860 --> 00:52:29,580
I want your cum so bad.
398
00:52:30,040 --> 00:52:31,580
Will you fill me up?
399
00:52:31,960 --> 00:52:33,700
Will you give me your cum?
400
00:52:34,780 --> 00:52:40,360
Can you fill me up? Can you please fill
my pussy? Can you please fill my pussy?
401
00:52:41,140 --> 00:52:42,160
Oh, my God.
402
00:52:42,420 --> 00:52:45,920
You're going to rob me, though, when
that happens, okay? Yeah, yeah, yeah.
403
00:52:57,420 --> 00:52:59,580
I want to feel that heat coming out.
404
00:52:59,840 --> 00:53:01,480
Yes. I want to feel it.
405
00:53:02,180 --> 00:53:03,180
Yes.
406
00:53:04,000 --> 00:53:05,960
Tell me you'd like to fuck my husband.
407
00:53:07,320 --> 00:53:11,740
It's the best sex of your life. It's the
best sex of my life. That's right. It's
408
00:53:11,740 --> 00:53:15,160
the best sex of my life. Oh, my God, I
love his dog.
409
00:53:15,520 --> 00:53:20,640
Oh, yes, yes, yes, yes, yes.
410
00:53:22,140 --> 00:53:23,200
That's right. Yes.
411
00:54:05,100 --> 00:54:06,100
I don't know.
412
00:54:49,200 --> 00:54:50,200
Best one you've bought yet.
413
00:54:52,000 --> 00:54:53,780
Oh, my God.
414
00:54:54,200 --> 00:54:59,240
Thank you. Oh, you're such a little
skanky slut. It's great.
415
00:55:00,760 --> 00:55:01,760
Yes.
416
00:55:03,040 --> 00:55:08,520
Oh, I feel that. God damn. I told you.
417
00:55:08,960 --> 00:55:11,500
Look at her. Look at her. Look at her.
418
00:55:12,860 --> 00:55:14,460
She's like apoplectic.
419
00:55:15,380 --> 00:55:16,380
That's right.
420
00:55:25,390 --> 00:55:32,130
Is she getting wet? Let's see. Oh, I
feel that.
421
00:55:32,150 --> 00:55:39,150
That's so good. Yes, yes, yes, yes, yes,
yes, yes, yes. Oh, do
422
00:55:39,150 --> 00:55:40,150
you need a cup?
423
00:55:40,450 --> 00:55:44,850
I need your load. The full fucking load.
Deep in my pussy.
424
00:55:45,270 --> 00:55:46,790
Every last drop.
425
00:55:47,070 --> 00:55:48,870
I want you to fill me up.
426
00:55:50,490 --> 00:55:52,010
Empty your balls with me.
427
00:55:52,490 --> 00:55:55,050
Empty your balls with me. Every last
drop.
428
00:56:21,930 --> 00:56:28,650
Oh my God.
429
00:56:28,830 --> 00:56:30,250
Oh my God.
430
00:56:33,720 --> 00:56:34,720
That's it.
431
00:56:34,760 --> 00:56:36,700
That's it. That's it. That's it. That's
it. That's it. That's it. That's it.
432
00:56:36,700 --> 00:56:37,238
That's it.
433
00:56:37,240 --> 00:56:39,100
That's it. That's it.
434
00:56:40,260 --> 00:56:44,560
That's it.
435
00:57:03,820 --> 00:57:10,200
You better cross your fingers and maybe
you'll get pregnant and you can finally
436
00:57:10,200 --> 00:57:11,440
become a part of the family.
437
00:57:13,020 --> 00:57:14,680
In your dreams.
438
00:57:16,480 --> 00:57:23,440
So tell me, did
439
00:57:23,440 --> 00:57:24,500
you enjoy it?
440
00:57:25,600 --> 00:57:31,320
As much as you're enjoying it, it would
seem.
441
00:57:33,130 --> 00:57:34,130
I'm just doing my job.
442
00:57:35,870 --> 00:57:39,850
Well, I hope that clears everything up
on my end.
443
00:57:40,050 --> 00:57:41,050
For now.
444
00:57:41,110 --> 00:57:45,110
But if I have further questions, I won't
hesitate to contact you.
445
00:57:46,170 --> 00:57:52,010
By the way, I found this outside of
Father's office.
446
00:57:53,910 --> 00:57:55,790
I think it belongs to my sister.
447
00:57:58,690 --> 00:57:59,690
Interesting.
448
00:58:07,280 --> 00:58:12,120
Next, it was time to interrogate Dana's
death sister, Christine.
449
00:58:13,240 --> 00:58:13,960
We
450
00:58:13,960 --> 00:58:25,020
have
451
00:58:25,020 --> 00:58:29,400
to rule out every suspect that we can.
452
00:58:29,680 --> 00:58:30,720
That's true.
453
00:58:31,180 --> 00:58:35,120
Now, where were you at the time of the
murder?
454
00:58:36,420 --> 00:58:37,800
Just studying for the company.
455
00:58:39,140 --> 00:58:40,160
Cozy in my bed.
456
00:58:40,880 --> 00:58:42,280
Tracking everything on my phone.
457
00:58:45,220 --> 00:58:46,220
Okay.
458
00:58:47,480 --> 00:58:48,480
That'll do.
459
00:58:48,620 --> 00:58:49,620
For now.
460
00:58:50,040 --> 00:58:52,320
And I'll return it when I get a closer
look.
461
00:58:53,440 --> 00:58:55,000
Wow. How convenient.
462
00:58:55,740 --> 00:58:57,240
Oh yeah? What's your alibi?
463
00:58:57,500 --> 00:58:59,140
I have a big alibi.
464
00:58:59,460 --> 00:59:03,480
I was with Michael. You know this. We've
talked about it. You just know that I'm
465
00:59:03,480 --> 00:59:05,700
going to stay here and you'll get it.
You wish.
466
00:59:06,260 --> 00:59:08,040
Lady, lady, please.
467
00:59:08,520 --> 00:59:10,480
I already have both of your alibis.
468
00:59:11,060 --> 00:59:14,220
Now I want to talk about your sex son.
469
00:59:15,480 --> 00:59:20,080
Because not only are they the only ones
left to interview, your father has told
470
00:59:20,080 --> 00:59:27,020
me about this unusually close
relationship you all have fostered.
471
00:59:27,740 --> 00:59:33,660
You know, in my line of work, we would
call that a red flag.
472
00:59:34,330 --> 00:59:35,430
I beg your pardon.
473
00:59:35,690 --> 00:59:36,690
That's a big joke.
474
00:59:36,970 --> 00:59:39,090
Excuse me. I'm sorry if I was too
abrupt.
475
00:59:39,830 --> 00:59:41,590
We just have to get to the bottom of
this.
476
00:59:42,330 --> 00:59:46,790
So, I think I'd like to speak with your
stepson.
477
00:59:47,650 --> 00:59:48,650
Absolutely not.
478
00:59:49,010 --> 00:59:51,290
You're probably going to treat our son
like a criminal.
479
00:59:52,170 --> 00:59:54,130
What's your opinion? You can't keep us
here all day.
480
00:59:54,510 --> 00:59:55,790
Oh, can't I?
481
00:59:56,870 --> 00:59:58,350
How about you prove it to me?
482
00:59:59,290 --> 01:00:00,830
I think I'd better run a little test.
483
01:00:02,160 --> 01:00:07,460
And if you all do exactly what I say,
perhaps you all will get out of here,
484
01:00:07,620 --> 01:00:08,620
pretty and clear.
485
01:01:00,490 --> 01:01:02,610
I have a few questions for you, if you
don't mind.
486
01:01:02,910 --> 01:01:08,430
So tell me, how close would you say you
are to your mother?
487
01:01:09,790 --> 01:01:10,790
I don't know.
488
01:01:10,870 --> 01:01:11,870
Very close?
489
01:01:12,010 --> 01:01:14,350
Yeah. Duper, duper close. Why?
490
01:01:16,750 --> 01:01:21,910
How do you feel when your mother is with
another man?
491
01:01:22,650 --> 01:01:24,150
Why would she be with another man?
492
01:01:24,530 --> 01:01:26,810
That doesn't make sense. How am I
thinking with other guys?
493
01:01:30,090 --> 01:01:32,890
Is it hard being away from your mother?
494
01:01:33,810 --> 01:01:36,670
Why would I be away from my mother?
She's my mother.
495
01:01:36,890 --> 01:01:39,070
I love my mother. I'm never away from
her.
496
01:01:41,030 --> 01:01:42,030
How hard?
497
01:01:44,030 --> 01:01:45,030
Very hard.
498
01:01:45,470 --> 01:01:46,470
Isn't that normal?
499
01:01:46,610 --> 01:01:48,690
Yeah, a dude wouldn't be away from their
mother. It's terrible.
500
01:01:49,110 --> 01:01:50,870
This hardly means anything.
501
01:01:51,590 --> 01:01:54,110
It's natural for a boy to love his
mother.
502
01:02:08,560 --> 01:02:09,560
You hug your mother.
503
01:02:10,760 --> 01:02:11,720
Can I
504
01:02:11,720 --> 01:02:18,320
hold it, please?
505
01:02:18,660 --> 01:02:19,660
Nice,
506
01:02:21,240 --> 01:02:24,060
warm, deep hug.
507
01:02:25,120 --> 01:02:28,180
Nice and tight.
508
01:02:37,870 --> 01:02:38,870
Why don't you kiss?
509
01:02:39,830 --> 01:02:40,890
Our moms?
510
01:02:41,990 --> 01:02:42,990
Yeah.
511
01:02:47,470 --> 01:02:48,470
No,
512
01:02:48,950 --> 01:02:50,130
no, not like that.
513
01:02:50,650 --> 01:02:53,470
I have to see how much you truly love
each other.
514
01:02:55,230 --> 01:02:57,650
That's weird. We can't kiss our own
moms.
515
01:02:58,110 --> 01:02:59,510
Yeah, what's this about?
516
01:03:01,190 --> 01:03:03,470
You never thought about kissing your own
mother.
517
01:03:04,350 --> 01:03:06,210
I have an idea.
518
01:03:07,080 --> 01:03:08,080
Why don't we swap?
519
01:03:09,060 --> 01:03:10,480
Mm -hmm.
520
01:03:10,960 --> 01:03:12,520
Swap. Swap. Yeah.
521
01:03:12,860 --> 01:03:15,660
Thank you.
522
01:03:18,420 --> 01:03:22,120
Now, I want you to stand in front.
523
01:03:24,160 --> 01:03:27,040
Now, I want you to close your eyes.
524
01:03:27,780 --> 01:03:28,780
Close your eyes.
525
01:03:29,740 --> 01:03:33,760
Now, I want you to picture your mother
in front of you.
526
01:03:37,780 --> 01:03:42,620
What the fuck is this about?
527
01:03:43,100 --> 01:03:44,100
It's Mr. Language.
528
01:03:45,900 --> 01:03:46,900
Well,
529
01:03:48,140 --> 01:03:49,800
no,
530
01:03:50,580 --> 01:03:51,680
definitely not.
531
01:03:52,360 --> 01:03:53,360
Well,
532
01:03:53,980 --> 01:03:57,520
imagine it was your mother telling you
how much she loved you.
533
01:03:58,140 --> 01:04:01,400
How would you hold your mother then?
534
01:04:06,480 --> 01:04:07,480
Oh, eyes closed.
535
01:04:08,540 --> 01:04:09,540
Beautiful.
536
01:04:13,100 --> 01:04:14,100
Lovely, yeah.
537
01:04:15,480 --> 01:04:17,140
Let's feel, feel the energy.
538
01:04:17,420 --> 01:04:18,420
Connect.
539
01:04:19,380 --> 01:04:21,660
A little loving family, after all.
540
01:04:23,600 --> 01:04:24,600
Oh.
541
01:04:25,620 --> 01:04:26,620
Oh.
542
01:04:28,140 --> 01:04:34,540
Excuse me. It looks as though we may
have
543
01:04:34,540 --> 01:04:35,540
some...
544
01:04:36,360 --> 01:04:37,360
I'm just about to rip it.
545
01:05:15,310 --> 01:05:17,370
Your mother may be able to help you with
the problem.
546
01:05:17,930 --> 01:05:19,570
Hmm. Pardon?
547
01:05:19,830 --> 01:05:20,830
What problem?
548
01:05:21,550 --> 01:05:22,550
Don't you think?
549
01:05:22,790 --> 01:05:23,790
This problem?
550
01:05:24,390 --> 01:05:25,390
Mm -hmm.
551
01:05:25,710 --> 01:05:26,710
Um, yeah.
552
01:05:26,750 --> 01:05:29,450
It isn't really necessary.
553
01:05:30,290 --> 01:05:37,030
I'm sure we've been able to establish
that they're innocent, like, by
554
01:05:37,030 --> 01:05:38,530
now. Yeah, it's totally natural.
555
01:05:38,910 --> 01:05:39,808
Oh, no.
556
01:05:39,810 --> 01:05:42,190
No, not at all. I think we need to do
this.
557
01:05:42,750 --> 01:05:44,090
I'm not finished with mine.
558
01:05:44,390 --> 01:05:45,800
Why? questioning it.
559
01:05:46,220 --> 01:05:49,200
But it's about how close the family
really connects.
560
01:05:49,680 --> 01:05:53,140
You said you all have a very loving
relationship now, don't you?
561
01:05:53,460 --> 01:05:55,240
Don't you want to make each other happy?
562
01:05:55,840 --> 01:05:56,940
Of course, yeah.
563
01:05:57,740 --> 01:06:01,520
I want to see how happy the family makes
each other.
564
01:06:07,640 --> 01:06:13,260
Are we sure about this?
565
01:06:15,960 --> 01:06:17,720
I'll start there.
566
01:06:20,200 --> 01:06:21,420
How does that feel?
567
01:06:23,480 --> 01:06:24,520
I feel good.
568
01:06:25,380 --> 01:06:27,080
Does it feel good? Yeah.
569
01:06:27,700 --> 01:06:28,880
Does it feel good?
570
01:06:30,140 --> 01:06:31,140
I guess.
571
01:06:33,080 --> 01:06:34,960
I don't know. What did I miss at all?
572
01:06:35,380 --> 01:06:36,138
I don't know.
573
01:06:36,140 --> 01:06:37,140
I don't know.
574
01:06:37,280 --> 01:06:37,899
I don't know. I don't know.
575
01:06:37,900 --> 01:06:38,900
I don't know.
576
01:06:48,010 --> 01:06:49,010
after all.
577
01:06:49,990 --> 01:06:51,850
How close are you?
578
01:06:52,550 --> 01:06:54,530
This has never happened before?
579
01:06:56,090 --> 01:06:57,090
No.
580
01:06:57,530 --> 01:06:58,530
Well,
581
01:06:59,070 --> 01:07:03,990
even more so now. This has been a very,
very important part of my investigation.
582
01:07:05,090 --> 01:07:06,090
Please,
583
01:07:06,490 --> 01:07:07,830
continue.
584
01:07:16,140 --> 01:07:18,160
I think you could help a little further
than that.
585
01:07:18,720 --> 01:07:20,160
Get a little closer.
586
01:07:21,720 --> 01:07:22,720
Good.
587
01:07:24,040 --> 01:07:25,040
Come on now.
588
01:07:49,820 --> 01:07:56,380
I think we can go along like that now,
don't you?
589
01:08:00,360 --> 01:08:06,160
Oh, it's all in the family now.
590
01:08:07,840 --> 01:08:08,840
Now,
591
01:08:09,940 --> 01:08:12,560
don't be shy.
592
01:08:45,100 --> 01:08:46,100
Appropriate
593
01:08:55,639 --> 01:08:57,120
Malathon, if that might help.
594
01:08:57,399 --> 01:08:59,319
Um, okay.
595
01:08:59,640 --> 01:09:00,880
Is that okay?
596
01:09:01,680 --> 01:09:03,779
Typically, it does at this point. Right.
597
01:09:05,359 --> 01:09:06,359
Yeah.
598
01:09:07,180 --> 01:09:08,180
Yes.
599
01:09:10,540 --> 01:09:13,479
You guys obviously have a very good
relationship.
600
01:09:15,939 --> 01:09:19,279
Yeah. How does that feel?
601
01:09:28,040 --> 01:09:30,080
This does feel good, but I don't see how
it's necessary.
602
01:09:30,700 --> 01:09:32,060
No, this is very necessary.
603
01:09:32,500 --> 01:09:34,840
This is actually an integral part of the
investigation.
604
01:09:36,340 --> 01:09:37,960
And how does that feel for you?
605
01:09:38,420 --> 01:09:42,240
Uh, she is really good at what she's
doing, for sure.
606
01:09:43,620 --> 01:09:45,340
I love family love.
607
01:09:47,580 --> 01:09:50,279
How do you feel? Do you like it?
608
01:09:50,880 --> 01:09:52,960
Um, sure.
609
01:09:54,060 --> 01:09:56,560
You know, like making your sister happy?
610
01:09:57,680 --> 01:10:00,460
I mean, he seems happy. Yeah.
611
01:10:00,900 --> 01:10:03,600
We want to make everybody happy, all in
the family.
612
01:10:04,040 --> 01:10:05,340
Right. Right?
613
01:10:09,760 --> 01:10:13,920
I love bringing families together.
614
01:10:20,640 --> 01:10:21,940
You're doing fabulous.
615
01:10:52,760 --> 01:10:55,560
You know
616
01:10:55,560 --> 01:11:12,420
before
617
01:11:13,420 --> 01:11:14,440
The father passed away.
618
01:11:15,320 --> 01:11:19,820
He did say that he wanted to see us all
spend more time with each other. He did.
619
01:11:20,200 --> 01:11:23,340
I just didn't know that he knew that it
would be like this.
620
01:11:23,780 --> 01:11:26,080
I just hope we're making him happy by
doing this.
621
01:11:28,420 --> 01:11:29,900
She's smiling down on us.
622
01:11:34,040 --> 01:11:35,040
Jeez, Mom.
623
01:11:35,660 --> 01:11:38,620
That would really make Dad happy. It's
been a while.
624
01:11:40,000 --> 01:11:41,220
So, why don't you...
625
01:11:42,000 --> 01:11:43,000
Help take care of them.
626
01:11:43,580 --> 01:11:47,660
I'm sure your hands would be great, too,
but I would love it if you could also
627
01:11:47,660 --> 01:11:48,660
use your tongue.
628
01:11:49,200 --> 01:11:50,420
Oh, yeah.
629
01:11:51,040 --> 01:11:53,560
It really does.
630
01:11:54,860 --> 01:11:56,180
He likes it.
631
01:11:57,820 --> 01:11:58,820
Oh, my God.
632
01:11:59,300 --> 01:12:00,300
Oh.
633
01:12:00,600 --> 01:12:02,220
You're going to use your tongue.
634
01:12:02,740 --> 01:12:03,740
Yes.
635
01:12:04,220 --> 01:12:06,300
Does it feel good?
636
01:12:06,640 --> 01:12:07,640
Yeah.
637
01:12:09,200 --> 01:12:10,540
Oh, my God.
638
01:12:25,870 --> 01:12:29,710
Thank you. Don't worry about that.
639
01:12:32,690 --> 01:12:36,050
Take good care of him.
640
01:12:36,890 --> 01:12:40,170
This is crazy.
641
01:13:00,300 --> 01:13:01,560
How's my mom taste, bro?
642
01:13:02,120 --> 01:13:03,140
Really fucking good.
643
01:13:17,560 --> 01:13:21,740
You can tell they're innocent, right?
644
01:13:22,180 --> 01:13:23,960
Not quite yet.
645
01:13:25,340 --> 01:13:27,280
I feel like we're pretty innocent.
646
01:13:28,720 --> 01:13:35,320
You know, ladies, gentlemen, I think we
may need to take this a step
647
01:13:35,320 --> 01:13:36,700
further. Further?
648
01:13:36,960 --> 01:13:38,700
How can we get much further than this?
649
01:13:42,110 --> 01:13:43,850
Come on now.
650
01:13:45,510 --> 01:13:49,130
You've never thought about fucking your
own family?
651
01:13:49,670 --> 01:13:50,670
No.
652
01:13:52,530 --> 01:13:57,070
Oh, I don't believe that. You've never
thought about your mother's pussy.
653
01:13:57,890 --> 01:14:02,210
Why don't you try each other's mother?
654
01:14:04,930 --> 01:14:06,730
I mean,
655
01:14:07,850 --> 01:14:08,850
come on, guys.
656
01:14:09,610 --> 01:14:10,610
You're so crazy.
657
01:14:10,890 --> 01:14:12,890
Oh, my. Oh, my.
658
01:14:13,350 --> 01:14:14,249
Oh, my.
659
01:14:14,250 --> 01:14:16,970
Oh, my. Oh, my. Oh, my. Oh, my. Oh, my.
660
01:14:39,020 --> 01:14:41,520
You all just went right in, didn't you?
661
01:14:44,920 --> 01:14:45,920
Oh, yeah.
662
01:14:46,900 --> 01:14:47,900
Oh,
663
01:14:48,460 --> 01:14:49,460
wow.
664
01:14:51,000 --> 01:14:52,000
Oh, man.
665
01:14:52,460 --> 01:14:53,620
I like it.
666
01:14:55,740 --> 01:14:56,960
How does it feel?
667
01:14:57,380 --> 01:14:59,580
It feels so nice.
668
01:14:59,980 --> 01:15:00,980
Yeah.
669
01:15:23,639 --> 01:15:27,680
I'm just doing my job.
670
01:15:28,020 --> 01:15:29,020
Don't you worry.
671
01:15:29,660 --> 01:15:31,460
Focus on the task at hand.
672
01:15:35,340 --> 01:15:36,340
Oh, my God.
673
01:15:36,380 --> 01:15:37,380
Wow.
674
01:15:37,900 --> 01:15:38,900
That's it.
675
01:15:39,260 --> 01:15:40,420
Oh, my God.
676
01:15:40,760 --> 01:15:41,980
Oh, my God.
677
01:15:45,440 --> 01:15:46,440
Oh, my God.
678
01:15:47,860 --> 01:15:49,520
Oh, my God.
679
01:15:50,020 --> 01:15:51,380
Oh, my God.
680
01:15:52,380 --> 01:15:53,380
Oh,
681
01:15:53,920 --> 01:15:54,920
my God.
682
01:16:04,860 --> 01:16:08,740
Now, don't you care that your mother's
kidneys aren't being touched and
683
01:16:08,740 --> 01:16:11,500
right now? I know, I just wanted to take
care of them. Uh -huh.
684
01:16:12,100 --> 01:16:13,100
Whoa.
685
01:16:13,420 --> 01:16:15,880
How about we touch your mother?
686
01:16:16,320 --> 01:16:17,800
Oh, is that okay?
687
01:16:18,840 --> 01:16:19,840
Wow.
688
01:16:20,240 --> 01:16:21,240
Good boy.
689
01:16:21,420 --> 01:16:22,760
Just do what the detective says.
690
01:16:23,060 --> 01:16:24,860
Yeah, just do what the detective says.
691
01:16:25,060 --> 01:16:26,060
Okay.
692
01:16:39,929 --> 01:16:41,370
Do you
693
01:16:41,370 --> 01:16:51,630
care
694
01:16:51,630 --> 01:16:53,090
if your mother feels pleasure?
695
01:16:54,010 --> 01:16:55,070
Answer honestly.
696
01:16:55,720 --> 01:17:00,400
Yes. Then perhaps you should give your
mother pleasure.
697
01:17:00,700 --> 01:17:07,440
What? I keep seeing this blip. The
touching, the rubbing, the dirty talk.
698
01:17:07,880 --> 01:17:11,680
Why don't you maybe turn your mother
around?
699
01:17:13,500 --> 01:17:15,080
Fuck her own mom?
700
01:17:15,600 --> 01:17:16,600
Yeah, yeah.
701
01:17:16,800 --> 01:17:19,660
How about you turn around and you slow.
702
01:17:20,660 --> 01:17:24,080
Okay. There you go. Turn around.
703
01:17:24,760 --> 01:17:25,760
Just like that.
704
01:17:26,540 --> 01:17:28,040
Spread your mother's pussy.
705
01:17:28,440 --> 01:17:29,860
Uh -huh.
706
01:17:30,060 --> 01:17:36,780
I want you to slowly rub that cock
against that sweet, wet pussy.
707
01:17:37,220 --> 01:17:38,900
Oh, I'm really wet.
708
01:17:39,380 --> 01:17:41,320
You are really wet for me, Helen.
709
01:17:41,620 --> 01:17:42,920
Do you like it, ladies?
710
01:17:43,220 --> 01:17:45,360
I mean, it feels good.
711
01:17:52,129 --> 01:17:53,970
Yes, slide it right inside.
712
01:17:54,430 --> 01:17:56,230
Oh, I know how much you wanted to.
713
01:17:56,430 --> 01:17:57,890
I didn't have to say a word.
714
01:17:58,110 --> 01:18:01,570
I knew it.
715
01:18:03,170 --> 01:18:09,670
How does
716
01:18:09,670 --> 01:18:12,730
it feel to fuck your own mother?
717
01:18:21,260 --> 01:18:23,680
Fuck, fuck, fuck.
718
01:18:24,300 --> 01:18:29,460
Fuck your mother nice and deep.
719
01:19:08,520 --> 01:19:09,920
Oh my God.
720
01:19:16,430 --> 01:19:17,450
You did a good job talking to her.
721
01:19:18,010 --> 01:19:19,990
You did a very good job.
722
01:19:20,230 --> 01:19:24,090
Does Mommy like that? Does Mommy like
that big talk and a tiny little kiss?
723
01:19:24,590 --> 01:19:25,790
That's a good job.
724
01:19:26,230 --> 01:19:28,570
I love it. Now we're having fun.
725
01:19:35,170 --> 01:19:36,170
Mommy?
726
01:19:38,750 --> 01:19:41,160
Yeah? Will you kiss Ryan's bottle for
me, please?
727
01:19:41,500 --> 01:19:42,500
Why, fuck you.
728
01:19:42,780 --> 01:19:44,820
I don't have to watch girls kiss, do I,
fuck?
729
01:19:45,400 --> 01:19:46,660
Oh, please.
730
01:19:47,080 --> 01:19:49,500
Yeah, that's a good idea. Have my mom's
kiss.
731
01:19:50,240 --> 01:19:51,240
Good girl.
732
01:19:51,880 --> 01:19:52,880
Good girl.
733
01:19:54,560 --> 01:19:57,500
You love each other too, right?
734
01:19:57,920 --> 01:19:58,980
Uh, yeah.
735
01:19:59,280 --> 01:20:01,080
I mean, well, there's a little
animosity.
736
01:20:01,320 --> 01:20:03,700
I mean, we're family, right?
737
01:20:03,940 --> 01:20:07,600
You guys need to make it up.
738
01:20:10,140 --> 01:20:14,480
And let's not stray too far from the
investigation, boys and girls. Right.
739
01:20:14,740 --> 01:20:15,900
Next question.
740
01:20:16,860 --> 01:20:22,000
Have you ever thought about fucking your
mother in the ass?
741
01:20:22,620 --> 01:20:27,040
I don't know if that has crossed your
mind.
742
01:20:27,440 --> 01:20:29,140
Maybe right now.
743
01:20:29,540 --> 01:20:30,540
Yeah.
744
01:20:34,640 --> 01:20:35,619
I can't believe you.
745
01:20:35,620 --> 01:20:38,880
I believe you've thought about sliding
your cock in your mother's tight little
746
01:20:38,880 --> 01:20:40,460
asshole many, many times.
747
01:20:41,020 --> 01:20:43,740
And now I want to see how you do it.
748
01:20:44,480 --> 01:20:45,560
Go easy.
749
01:20:47,080 --> 01:20:48,460
Be gentle.
750
01:20:49,100 --> 01:20:53,980
I mean, be very gentle. Of course be
gentle with your mother.
751
01:20:55,280 --> 01:20:59,840
I can assist.
752
01:21:00,880 --> 01:21:01,880
Yeah.
753
01:21:07,880 --> 01:21:08,880
Let me see it.
754
01:21:10,900 --> 01:21:12,300
It's gotten too long.
755
01:21:12,700 --> 01:21:15,300
Oh, holy shit. Oh,
756
01:21:16,600 --> 01:21:17,600
yeah.
757
01:21:17,760 --> 01:21:20,120
Ryan, it's going very, very slow.
758
01:21:21,940 --> 01:21:24,640
Let me see your mother. Let me go. Baby,
let me go.
759
01:21:26,940 --> 01:21:30,280
Listen to your mother.
760
01:21:31,940 --> 01:21:33,340
You
761
01:21:33,340 --> 01:21:44,920
know
762
01:21:44,920 --> 01:21:48,460
I've had worse afternoons.
763
01:21:58,509 --> 01:22:02,870
I want to see how nasty this family
gets.
764
01:22:04,130 --> 01:22:08,910
I'm just trying to connect here and get
some information.
765
01:22:09,670 --> 01:22:12,410
I feel like I'm learning so much.
766
01:22:30,679 --> 01:22:32,280
You're a naughty boy.
767
01:22:36,400 --> 01:22:38,200
He's a bad boy, aren't you?
768
01:22:46,710 --> 01:22:48,750
Fuck your mom, you tight asshole.
769
01:22:48,970 --> 01:22:50,530
I know you want to.
770
01:22:53,130 --> 01:22:56,950
Do you like
771
01:22:56,950 --> 01:23:02,330
it in your butt, mom? I do. I love it,
baby.
772
01:23:03,010 --> 01:23:04,030
I love it.
773
01:23:04,810 --> 01:23:06,190
Oh, I love it. Oh,
774
01:23:07,890 --> 01:23:08,890
God.
775
01:23:09,070 --> 01:23:11,570
You're so kinky. You're such a kinky
young man.
776
01:23:12,970 --> 01:23:15,530
I didn't know you had such a naughty
side.
777
01:23:17,730 --> 01:23:19,950
No one happens to be a good boy, huh?
778
01:23:21,250 --> 01:23:22,250
Oh,
779
01:23:24,590 --> 01:23:25,710
that's another one.
780
01:23:26,610 --> 01:23:30,870
Don't stop until your mommy tells you.
781
01:23:42,380 --> 01:23:43,480
You know what, ladies?
782
01:23:43,720 --> 01:23:49,480
I want you to do something for me. What?
I want you to fuck your sons the way
783
01:23:49,480 --> 01:23:51,920
you always wanted to fuck them.
784
01:23:52,160 --> 01:23:53,160
What?
785
01:23:53,440 --> 01:23:54,440
Show me.
786
01:23:54,660 --> 01:23:56,300
Okay. Beautiful.
787
01:23:56,540 --> 01:23:57,800
Just like that.
788
01:23:59,660 --> 01:24:00,660
Yeah,
789
01:24:01,620 --> 01:24:02,478
that works for me.
790
01:24:02,480 --> 01:24:03,480
Okay.
791
01:24:04,320 --> 01:24:06,520
I can tell you enjoy this now.
792
01:24:26,810 --> 01:24:29,110
I tell you, I love talking to my mom,
too.
793
01:24:58,100 --> 01:24:59,500
Oh, yeah.
794
01:25:08,500 --> 01:25:11,160
How does your mom's pussy feel?
795
01:25:11,560 --> 01:25:12,900
We're in her asshole.
796
01:25:13,300 --> 01:25:15,060
We're in her asshole.
797
01:25:15,760 --> 01:25:17,520
How does your mother's apple feel?
798
01:25:18,040 --> 01:25:19,040
Even better than pussy.
799
01:25:32,240 --> 01:25:35,180
Yeah. Oh, yeah.
800
01:25:35,440 --> 01:25:40,100
Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah.
801
01:26:08,840 --> 01:26:09,840
Oh, yeah.
802
01:26:13,800 --> 01:26:14,220
Here
803
01:26:14,220 --> 01:26:24,400
it
804
01:26:24,400 --> 01:26:25,400
comes.
805
01:26:31,530 --> 01:26:33,510
every last drop
806
01:27:22,800 --> 01:27:23,840
Thank you all.
807
01:27:24,200 --> 01:27:25,520
You've all been very helpful.
808
01:27:46,520 --> 01:27:47,880
I'll get back to you.
809
01:28:02,940 --> 01:28:04,460
The father passed away.
810
01:28:05,320 --> 01:28:09,240
He just said he wanted to see us all
spend more time with each other.
811
01:28:43,279 --> 01:28:49,680
They might stand to gain his fortune,
but none of them have his smarts.
812
01:28:50,220 --> 01:28:51,220
Hmm.
813
01:28:51,600 --> 01:28:52,660
Focus, Romy.
814
01:28:53,060 --> 01:28:55,200
These fools are trying to play you.
815
01:28:55,680 --> 01:29:00,400
Jack is just a blunt instrument, eager
to snatch the company.
816
01:29:00,960 --> 01:29:05,980
Dana's a cut queen who thinks she's
above it all. And then there's
817
01:29:06,940 --> 01:29:10,020
The grieving widow who fucks her own son
in front of me.
818
01:29:10,240 --> 01:29:11,620
What am I missing?
819
01:29:27,940 --> 01:29:33,640
So, I have reason to believe that one of
you is the murderer.
820
01:29:34,580 --> 01:29:38,960
Now, which... One of you is the big bad
wolf.
821
01:29:42,060 --> 01:29:44,260
Jack, so loud.
822
01:29:45,300 --> 01:29:49,460
But I truly believe that you have a
little bit more luck than might.
823
01:29:51,120 --> 01:29:54,280
Mike, so quiet and obedient.
824
01:29:54,740 --> 01:29:56,300
Such a good boy.
825
01:29:56,980 --> 01:30:01,820
I think without your master, you're not
really capable of doing too much damage.
826
01:30:05,230 --> 01:30:06,230
You boys.
827
01:30:06,950 --> 01:30:08,250
Let me reiterate that.
828
01:30:08,690 --> 01:30:09,690
Boys.
829
01:30:09,890 --> 01:30:12,030
You have a lot of growing up to do.
830
01:30:12,810 --> 01:30:16,130
Do you think you'll ever grow up enough
to be a big, strong man?
831
01:30:17,710 --> 01:30:18,710
No.
832
01:30:19,650 --> 01:30:24,070
You guys have done an all right job
showing me that you're not the killer.
833
01:30:24,650 --> 01:30:27,830
But I want to see if you can show me
that you're a man.
834
01:30:28,850 --> 01:30:32,190
Now I'm going to keep questioning and
uncovering everything.
835
01:30:32,970 --> 01:30:36,890
But I want to see who can prove it to me
the best.
836
01:30:43,230 --> 01:30:47,750
In a room full of wimps, of course the
woman has to make the first move.
837
01:30:50,730 --> 01:30:57,630
Oh, are you boys
838
01:30:57,630 --> 01:30:58,630
just going to stare?
839
01:30:59,930 --> 01:31:00,930
Come on.
840
01:31:01,290 --> 01:31:02,290
That's it.
841
01:31:11,959 --> 01:31:12,959
That's it.
842
01:31:14,440 --> 01:31:16,480
Show me the men that you are.
843
01:32:03,080 --> 01:32:04,080
Well, what do you say?
844
01:32:04,880 --> 01:32:07,520
We'll find out if that moth of yours is
good for something aside from talking
845
01:32:07,520 --> 01:32:08,520
nonsense, huh?
846
01:32:08,620 --> 01:32:10,140
Yeah, seriously. Well, thanks.
847
01:32:10,400 --> 01:32:11,700
Now get down to the bucket, okay?
848
01:32:12,260 --> 01:32:14,000
Okay, I'm fucking getting down to the
bucket.
849
01:32:17,780 --> 01:32:18,980
Oh, yeah, yeah.
850
01:32:20,440 --> 01:32:23,940
Oh, shit.
851
01:32:27,780 --> 01:32:28,780
Oh,
852
01:32:30,600 --> 01:32:31,600
yeah.
853
01:32:50,390 --> 01:32:51,390
Yeah,
854
01:32:51,890 --> 01:32:53,750
you can't talk to those with little
dicks in your mouth.
855
01:33:14,680 --> 01:33:17,200
Oh, God.
856
01:33:49,980 --> 01:33:51,740
I think she likes it.
857
01:34:31,739 --> 01:34:34,320
You know, these pretty coughs in my
face.
858
01:34:37,480 --> 01:34:41,540
Oh, put those dicks in my face. Put them
in my face. Yeah, come on. Show me the
859
01:34:41,540 --> 01:34:43,040
big, strong men you are.
860
01:34:47,800 --> 01:34:50,880
Fuck off.
861
01:35:58,300 --> 01:36:00,020
Oh, my
862
01:36:00,020 --> 01:36:07,200
God.
863
01:36:30,339 --> 01:36:32,200
Fuck my tight little pussy.
864
01:36:33,760 --> 01:36:36,900
You want to take turns on my pretty
hole?
865
01:37:17,160 --> 01:37:19,140
Fuck me like a fucking maniac.
866
01:37:24,460 --> 01:37:25,480
Fucking God.
867
01:37:36,460 --> 01:37:37,460
Let me.
868
01:37:50,600 --> 01:37:51,600
Yes,
869
01:37:57,240 --> 01:37:59,000
yes, yes, yes, yes, yes, yes, fuck me.
870
01:38:00,100 --> 01:38:03,720
Here, here, here, here, make your daddy
fucking proud.
871
01:38:06,090 --> 01:38:07,830
No, no, no, no, no, no.
872
01:38:35,820 --> 01:38:37,360
Can you stretch me out, baby?
873
01:38:37,700 --> 01:38:38,700
Can you?
874
01:38:39,140 --> 01:38:40,140
Oh, fuck.
875
01:38:40,740 --> 01:38:43,100
I'm gonna fuck out. Uh -oh.
876
01:38:43,400 --> 01:38:45,180
Uh -oh.
877
01:38:45,800 --> 01:38:46,800
Uh -oh. Uh -oh.
878
01:38:47,120 --> 01:38:48,120
Uh -oh.
879
01:38:48,380 --> 01:38:54,780
Uh -oh. Uh -oh. Uh -oh. Run a fucking
train on me.
880
01:39:13,580 --> 01:39:15,440
off my tight little sweet fucking house.
Yes!
881
01:39:44,490 --> 01:39:45,490
I love you, Tom.
882
01:39:45,690 --> 01:39:47,690
Right? I'm like a good little slut.
883
01:39:48,130 --> 01:39:49,510
Oh, my God. Oh,
884
01:39:50,470 --> 01:39:57,370
my God.
885
01:40:17,450 --> 01:40:18,450
Do you guys want to eat?
886
01:40:18,690 --> 01:40:19,690
Yeah.
887
01:41:05,489 --> 01:41:06,690
Oh yeah,
888
01:41:13,610 --> 01:41:14,690
right in my fucking ass.
889
01:41:17,610 --> 01:41:18,950
Come on, give me all those fucking cups.
890
01:41:19,270 --> 01:41:20,330
Yeah, baby.
891
01:41:20,950 --> 01:41:21,950
Yeah.
892
01:41:22,290 --> 01:41:23,290
Yeah.
893
01:41:24,370 --> 01:41:25,370
Yeah.
894
01:41:25,870 --> 01:41:26,870
Yeah.
895
01:41:27,610 --> 01:41:28,529
That's it.
896
01:41:28,530 --> 01:41:30,270
Oh, my God. Yeah.
897
01:41:30,930 --> 01:41:32,810
Yeah. Yeah, baby.
898
01:41:40,610 --> 01:41:45,650
Whoa, whoa, whoa.
899
01:41:56,200 --> 01:41:57,200
Make your daddy proud.
900
01:41:58,080 --> 01:41:59,080
Yeah,
901
01:42:02,880 --> 01:42:04,360
that's it. Fuck me, boy.
902
01:42:04,880 --> 01:42:05,980
Yeah, give it to me.
903
01:42:06,340 --> 01:42:09,420
Oh, fucking come to love being stretched
out.
904
01:42:30,580 --> 01:42:32,080
Good boy.
905
01:42:59,880 --> 01:43:00,880
Fuck yeah.
906
01:43:01,020 --> 01:43:02,020
Oh my god.
907
01:43:03,520 --> 01:43:04,520
Oh,
908
01:43:09,780 --> 01:43:13,300
he likes it.
909
01:43:15,940 --> 01:43:16,940
Oh,
910
01:43:18,100 --> 01:43:22,220
I know I called you a pussy. I didn't
realize you liked pussy this much. Yeah,
911
01:43:22,900 --> 01:43:24,880
look at my pussy while he fucks me in
the ass.
912
01:43:25,200 --> 01:43:26,200
Yeah.
913
01:43:27,080 --> 01:43:28,240
Good for you.
914
01:43:46,550 --> 01:43:47,950
Oh my
915
01:43:47,950 --> 01:43:53,610
god.
916
01:43:58,320 --> 01:43:59,740
Do it in my ass, please.
917
01:44:53,880 --> 01:44:57,100
You want to fuck my tits? Come here. Who
wants to fuck my tits?
918
01:45:25,180 --> 01:45:27,020
Sit down I want to sit on this fucking
cock
919
01:45:35,140 --> 01:45:36,920
follow me
920
01:46:23,820 --> 01:46:26,020
Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah.
921
01:46:26,640 --> 01:46:27,640
Oh,
922
01:46:29,320 --> 01:46:30,580
yeah. Oh,
923
01:46:31,600 --> 01:46:32,600
yeah.
924
01:47:20,900 --> 01:47:23,160
Oh my God, yes, fuck me.
925
01:47:28,400 --> 01:47:31,060
Yes, yes, yes, yes.
926
01:47:31,540 --> 01:47:34,340
Oh my God, yes.
927
01:47:38,700 --> 01:47:41,480
I want you all to line up for me.
928
01:48:19,980 --> 01:48:21,200
You can get my pretty little eye.
929
01:49:37,450 --> 01:49:39,010
deep inside my fucking asshole.
930
01:50:47,720 --> 01:50:50,200
Yeah, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
Fuck.
931
01:50:51,240 --> 01:50:53,780
Yes, fuck me. Fuck me nice and hard.
Yes, yes.
932
01:50:54,080 --> 01:50:55,080
Good boy.
933
01:50:55,280 --> 01:50:56,280
Yes, yes.
934
01:50:58,480 --> 01:50:59,500
Oh, my God.
935
01:51:01,160 --> 01:51:03,100
Oh, my God.
936
01:51:03,800 --> 01:51:04,800
Oh, my God.
937
01:51:05,760 --> 01:51:07,160
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
938
01:51:07,480 --> 01:51:08,480
Oh, my God. Oh, my God.
939
01:51:09,160 --> 01:51:10,160
Oh, my God.
940
01:51:19,609 --> 01:51:21,510
Yeah, yeah, yeah, yeah.
941
01:52:47,740 --> 01:52:50,960
yes yes yes
942
01:53:32,690 --> 01:53:35,110
Yeah, but we like that, yeah.
943
01:54:09,500 --> 01:54:12,020
I love all these fucking cops all over
me.
944
01:54:40,850 --> 01:54:43,590
I bet those cocks are filled with cum
for me, aren't they?
945
01:54:44,410 --> 01:54:50,190
Please, I want your fucking cum. I want
all of your lows. Come here. Come here.
946
01:54:50,770 --> 01:54:52,490
Come here. Hold those balls. Don't stop.
947
01:54:53,710 --> 01:54:55,950
Oh, shit.
948
01:55:15,370 --> 01:55:16,370
I don't know if I need more.
949
01:55:16,830 --> 01:55:19,630
Oh, yeah.
950
01:55:21,230 --> 01:55:22,590
Oh, yeah.
951
01:55:26,250 --> 01:55:30,350
Good boy.
952
01:55:33,190 --> 01:55:34,190
He's got more.
953
01:55:34,630 --> 01:55:36,230
I think I need some more.
954
01:55:37,690 --> 01:55:38,690
Oh, yeah.
955
01:55:39,490 --> 01:55:40,870
Oh, yeah.
956
01:55:41,790 --> 01:55:42,790
Oh, yeah.
957
01:55:58,450 --> 01:56:01,750
Your final load detected?
958
01:56:26,460 --> 01:56:29,380
Well, I think that concludes my
investigation.
959
01:56:30,060 --> 01:56:31,820
You boys have all been very helpful.
960
01:56:32,240 --> 01:56:33,240
Thank you.
961
01:56:33,360 --> 01:56:34,680
So we're off the hook?
962
01:56:35,380 --> 01:56:38,840
You're free to go for now. Thank you.
Please. Not off the hook. You're free to
963
01:56:38,840 --> 01:56:39,818
go. Thank you, boys.
964
01:56:39,820 --> 01:56:40,759
Thank you.
965
01:56:40,760 --> 01:56:41,760
Bye.
966
01:56:57,000 --> 01:57:01,040
Ladies and gentlemen, thank you all so
much for being here with me tonight.
967
01:57:01,260 --> 01:57:07,740
I know this has been a harrowing
experience, but now it is finally time
968
01:57:07,740 --> 01:57:08,820
reveal the truth.
969
01:57:10,120 --> 01:57:15,760
Now, there are three people in this room
that stood to gain the most from Jay's
970
01:57:15,760 --> 01:57:16,760
death.
971
01:57:18,640 --> 01:57:20,480
Jack, the eldest.
972
01:57:21,440 --> 01:57:24,140
You were supposed to carry on your
family's legacy.
973
01:57:25,290 --> 01:57:27,690
But your father was disappointed in you,
wasn't he?
974
01:57:28,290 --> 01:57:31,670
Did you think killing him would ensure
your spot at the top?
975
01:57:36,570 --> 01:57:43,410
Dana, you've always been controlling,
power -hungry, and in your father's own
976
01:57:43,410 --> 01:57:45,050
words, vicious.
977
01:57:46,230 --> 01:57:50,610
Did you think killing him would ensure
you got what you believed you rightfully
978
01:57:50,610 --> 01:57:54,250
deserved? And lastly, Christine.
979
01:57:55,500 --> 01:57:58,480
You've always been the sweet and naive
one, haven't you?
980
01:57:58,960 --> 01:58:02,720
Sometimes it's the sweetest ones that
hold the deepest resentment.
981
01:58:03,640 --> 01:58:07,760
And who better to hold a grudge than the
woman whose husband was killed due to
982
01:58:07,760 --> 01:58:08,760
her father's greed?
983
01:58:10,140 --> 01:58:16,300
But as compelling as all of those
motives are, it's not quite the full
984
01:58:17,160 --> 01:58:21,140
Sometimes, truth is even more complex.
985
01:58:22,000 --> 01:58:24,260
I received three documents today.
986
01:58:25,360 --> 01:58:31,060
One of them being Jay's toxicology
report showing that he was poisoned by a
987
01:58:31,060 --> 01:58:32,440
controlled chemical substance.
988
01:58:33,240 --> 01:58:38,820
And then an FDA report showing that that
controlled chemical substance was
989
01:58:38,820 --> 01:58:41,940
manufactured by your family's company.
990
01:58:42,520 --> 01:58:48,080
And then a company file on a recently
deceased employee,
991
01:58:48,640 --> 01:58:53,360
Christine's late husband and head of R
&D.
992
01:58:55,639 --> 01:59:00,920
John. John was forced to work with
dangerous chemicals that took a toll on
993
01:59:00,920 --> 01:59:06,600
health. That same chemical was found in
your father's toxicology report.
994
01:59:07,020 --> 01:59:10,060
Wait, are you seriously accusing my
mother of this?
995
01:59:10,280 --> 01:59:11,360
No, Axel.
996
01:59:11,700 --> 01:59:13,120
I'm accusing you!
997
01:59:14,300 --> 01:59:19,510
You! poisoned the apple. You left it in
his study. You blamed him for your
998
01:59:19,510 --> 01:59:22,170
father's death, didn't you? It was an
act of revenge.
999
01:59:22,450 --> 01:59:25,050
Your father sacrificed his health for
the company.
1000
01:59:25,270 --> 01:59:27,990
I have no clue what you're talking
about. There's no proof.
1001
01:59:28,370 --> 01:59:29,370
Oh, yeah?
1002
01:59:30,490 --> 01:59:32,830
Oh, this rash was a dead giveaway.
1003
01:59:33,210 --> 01:59:35,810
This is actually a symptom of the
poison.
1004
01:59:36,190 --> 01:59:38,910
You couldn't escape it any more than he
could.
1005
01:59:40,250 --> 01:59:43,390
So what? I wanted to kill him. Everyone
in this room wanted to kill him. It
1006
01:59:43,390 --> 01:59:44,390
proves nothing.
1007
01:59:44,830 --> 01:59:49,950
I understand your anger and your need
for justice, but murder is never the
1008
01:59:49,950 --> 01:59:55,130
answer. You just became the exact thing
that you despised, and now you must face
1009
01:59:55,130 --> 01:59:56,130
the consequences.
1010
01:59:56,470 --> 01:59:58,710
Stop saying all these horrible things
about my son.
1011
01:59:59,390 --> 02:00:00,470
They're all lies.
1012
02:00:00,690 --> 02:00:01,690
Yeah, it's nonsense.
1013
02:00:02,690 --> 02:00:08,770
Well, if you don't believe me, maybe
you'll believe your father.
1014
02:00:09,070 --> 02:00:10,070
What?
1015
02:01:06,160 --> 02:01:07,160
of them all.
1016
02:01:34,220 --> 02:01:37,840
Now that the dust has settled, have you
chosen your new successor?
1017
02:01:39,300 --> 02:01:40,460
I have, actually.
1018
02:01:41,460 --> 02:01:43,600
This person wouldn't be a better fit.
1019
02:01:44,960 --> 02:01:46,740
Oh, hi, Romy.
1020
02:01:47,380 --> 02:01:48,760
Good to see you again.
1021
02:01:49,480 --> 02:01:51,660
I guess I'm in charge now?
1022
02:01:51,900 --> 02:01:55,460
Hey, hey, little lady. You're still in a
transitional period.
1023
02:01:57,220 --> 02:01:59,100
But is this all yours, or do I...
67100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.