All language subtitles for murder

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,450 --> 00:00:56,830 For over 50 years, I've built an empire from the ground up. 2 00:00:57,190 --> 00:01:01,070 But now, the time has come for me to step aside. 3 00:01:02,610 --> 00:01:09,150 Retirement beckons, and with it, the pressing question, who will take the 4 00:01:36,040 --> 00:01:38,580 My eldest and my biggest failure. 5 00:01:40,360 --> 00:01:42,460 Ambitious, but lacks vision. 6 00:01:44,660 --> 00:01:45,660 Dana. 7 00:01:46,580 --> 00:01:50,120 Competitive, beautiful, but vicious to a fault. 8 00:01:56,140 --> 00:01:57,600 And then there's Christine. 9 00:01:58,360 --> 00:01:59,440 My youngest. 10 00:01:59,940 --> 00:02:03,980 The apple of my eye, but spoiled rotten. 11 00:02:04,920 --> 00:02:07,660 My disappointments cloud my judgment. 12 00:02:07,940 --> 00:02:08,940 Sounds biblical. 13 00:02:09,759 --> 00:02:12,840 That's exactly why I need an extra pair of eyes this weekend. 14 00:02:13,080 --> 00:02:14,240 We're having a family reunion. 15 00:02:14,800 --> 00:02:15,800 Interesting. 16 00:02:18,440 --> 00:02:20,460 You've never made a house call before. 17 00:02:20,960 --> 00:02:26,060 You know the phrase, keep your enemies close, keep your family closer. 18 00:02:30,600 --> 00:02:33,340 I'm always at your service. 19 00:02:35,500 --> 00:02:37,880 Sweetie, this is a fun party. 20 00:02:39,160 --> 00:02:41,140 When was the last time we were all together like this, you think? 21 00:02:41,620 --> 00:02:44,260 Geez, not since Dad's been around, huh? 22 00:02:45,440 --> 00:02:46,460 Yeah, that's right. 23 00:02:47,220 --> 00:02:48,860 Any news on the big guy? 24 00:02:50,160 --> 00:02:53,620 He should be up in just a moment. 25 00:02:54,900 --> 00:02:58,060 I'm really surprised to see you here, Daris. Oh, yeah. 26 00:02:58,760 --> 00:03:00,840 My father must be really fond of you. 27 00:03:01,560 --> 00:03:02,900 That it's that pretty face. 28 00:03:05,980 --> 00:03:07,120 Yeah, thank you. 29 00:03:07,460 --> 00:03:09,140 Just get it done by tomorrow, will you please? 30 00:03:12,640 --> 00:03:14,080 These fucking idiots. 31 00:03:14,340 --> 00:03:16,280 I swear to God this company would fall apart without me. 32 00:03:16,900 --> 00:03:18,320 Dealing with some employees, huh? 33 00:03:18,880 --> 00:03:19,980 You have no idea, man. 34 00:03:20,260 --> 00:03:21,500 Babe, I'm dry. 35 00:03:25,360 --> 00:03:26,360 Thanks, darling. 36 00:03:31,160 --> 00:03:32,620 Meet up with me in a little bit. 37 00:03:52,140 --> 00:03:53,140 Great. 38 00:03:55,940 --> 00:03:56,940 You're all here. 39 00:03:57,120 --> 00:04:00,200 That way I don't have to waste my time with pleasantries. 40 00:04:00,540 --> 00:04:02,120 You know why I called you out here? 41 00:04:03,340 --> 00:04:06,400 Because I need to make a decision on which one of you. 42 00:04:06,730 --> 00:04:12,550 if any, is worthy of inheriting my pharmaceutical empire. 43 00:04:12,890 --> 00:04:16,990 So this weekend, you're going to show me your true colors. You're going to show 44 00:04:16,990 --> 00:04:23,810 me the grit, the determination, oh yeah, the ruthless need to 45 00:04:23,810 --> 00:04:25,310 helm my empire. 46 00:04:27,190 --> 00:04:28,190 Fail? 47 00:04:28,890 --> 00:04:30,770 Nothing more than a wasted weekend. 48 00:04:31,990 --> 00:04:35,990 Succeed? You inherit my kingdom. 49 00:04:40,080 --> 00:04:41,080 See you at dinner. 50 00:04:43,200 --> 00:04:44,200 Where's the detective? 51 00:04:44,580 --> 00:04:45,640 I'll check now, sir. 52 00:04:50,720 --> 00:04:52,300 This is humiliating. 53 00:04:52,660 --> 00:04:53,660 I'm the oldest. 54 00:04:53,740 --> 00:04:54,980 This shouldn't even be a fucking question. 55 00:04:58,560 --> 00:05:02,320 Oh, my God. I bet Jack wants to kill Dad right now. 56 00:05:04,740 --> 00:05:06,340 He's probably just saying this to be nice. 57 00:05:06,750 --> 00:05:08,590 We already know your grandfather's going to pick me. 58 00:05:08,810 --> 00:05:09,870 You're so right, Mom. 59 00:05:18,690 --> 00:05:20,490 No one's supposed to be in my office. 60 00:05:25,590 --> 00:05:28,230 I said, no one's supposed to be in my office. 61 00:05:59,180 --> 00:06:00,099 R .I .P. Grandpa. 62 00:06:00,100 --> 00:06:01,100 He was a real one. 63 00:06:02,500 --> 00:06:05,380 Terrible. I wonder if he had a chance to sign the will. 64 00:06:06,640 --> 00:06:08,720 There's there, Mom. He's in a better place now. 65 00:06:52,490 --> 00:06:56,790 Buckle up. Your father's being transported to the hospital as we speak. 66 00:06:56,790 --> 00:06:58,670 information will be provided as it comes. 67 00:06:59,110 --> 00:07:01,610 Detective Lane, this isn't your jurisdiction. 68 00:07:02,050 --> 00:07:03,150 What are you doing here? 69 00:07:03,730 --> 00:07:05,490 Paramedics suspect foul play. 70 00:07:06,690 --> 00:07:11,050 Now, I know everything is moving quite fast, but I'm going to need your full 71 00:07:11,050 --> 00:07:12,290 cooperation on this. 72 00:07:12,910 --> 00:07:15,090 We have a mystery to solve here. 73 00:07:17,570 --> 00:07:19,210 It's going to be a long day. 74 00:07:21,910 --> 00:07:23,610 Mom, how do we know her? 75 00:07:24,130 --> 00:07:27,630 Grandfather's known her for a very long time. Yes, the old man's bloodhound. 76 00:07:28,150 --> 00:07:29,150 Private PI. 77 00:07:29,250 --> 00:07:30,250 Been working for him for years. 78 00:07:30,850 --> 00:07:32,450 He can be a real pain in my ass. 79 00:07:32,810 --> 00:07:33,810 Oh, handsome. 80 00:07:34,090 --> 00:07:35,250 You haven't changed. 81 00:07:42,010 --> 00:07:44,470 This was outrageous. 82 00:07:44,810 --> 00:07:46,530 How could anyone think I would hurt my father? 83 00:07:46,790 --> 00:07:49,450 Well, according to my notes... 84 00:07:49,690 --> 00:07:52,770 You are next in line to inherit the family company. 85 00:07:53,190 --> 00:07:54,190 Is that correct? 86 00:07:54,770 --> 00:07:56,250 Yes. And? 87 00:07:57,590 --> 00:08:00,690 Perhaps you wanted to keep it that way. 88 00:08:01,830 --> 00:08:04,310 How about we go over the events of the night in question? 89 00:08:05,210 --> 00:08:08,330 Where were you both at the time of the murder? 90 00:08:08,610 --> 00:08:11,870 Honey? Yeah, honey, why don't you start? 91 00:08:12,810 --> 00:08:16,470 Well, Jack and I were arguing like we do most nights. 92 00:08:16,830 --> 00:08:19,140 Oh? Let's backtrack from there. 93 00:08:19,520 --> 00:08:21,100 What were you arguing about? 94 00:08:24,140 --> 00:08:27,400 That's personal. I mean, is it really any of your fucking concern? 95 00:08:29,340 --> 00:08:30,980 Is it okay if I tell? 96 00:08:35,159 --> 00:08:41,740 So, I've been seeing someone else, and Jack found out about it. 97 00:08:42,320 --> 00:08:43,320 Oh. 98 00:08:44,740 --> 00:08:45,740 Care to elaborate? 99 00:09:08,840 --> 00:09:10,800 What the fuck is going on in here? 100 00:09:12,280 --> 00:09:15,640 Buddy, we're a little busy. Yeah, you're busy with my chick. 101 00:09:16,120 --> 00:09:17,120 Your chick? 102 00:09:17,540 --> 00:09:20,320 This ain't the 70s anymore, dude. What is going on? 103 00:09:20,720 --> 00:09:22,240 Guys, can you just calm down? 104 00:09:22,480 --> 00:09:24,540 Shush. We don't want the whole house here. 105 00:09:24,780 --> 00:09:25,960 Come sit. I'll explain. 106 00:09:26,280 --> 00:09:27,280 You two, sit. 107 00:09:27,580 --> 00:09:28,600 I thought it was just us. 108 00:09:29,180 --> 00:09:35,740 Well, Axel, I met Ryan last year at the reunion, and we had a bit of a fling. 109 00:09:36,800 --> 00:09:38,480 and the fling never ended. 110 00:09:39,580 --> 00:09:42,960 I mean, you said you're not the jealous type. I'm not. I mean, it's the same 111 00:09:42,960 --> 00:09:44,520 thing. You both said you're not jealous. 112 00:09:45,980 --> 00:09:49,400 So why don't you both show me how not jealous you are? 113 00:09:50,680 --> 00:09:51,880 What do you mean? 114 00:09:52,320 --> 00:09:53,320 Share me. 115 00:10:06,570 --> 00:10:07,570 I am. 116 00:10:17,170 --> 00:10:18,170 Oh. 117 00:10:18,750 --> 00:10:19,750 Oh. 118 00:10:24,030 --> 00:10:25,870 That's so fucking sexy. 119 00:10:26,530 --> 00:10:28,470 I love you like that. 120 00:10:39,400 --> 00:10:42,080 Okay, I don't think we need to go into all the details, right? 121 00:10:43,020 --> 00:10:49,600 On the contrary, I think we need to know every little detail possible for this 122 00:10:49,600 --> 00:10:50,600 investigation. 123 00:10:52,460 --> 00:10:58,400 So, tell me, what was it like kissing your own nephew? 124 00:10:58,760 --> 00:11:02,260 Well, I mean, technically, they're not my nephews. They're Jack's. 125 00:11:02,460 --> 00:11:04,240 They're just my nephews by marriage. 126 00:11:29,420 --> 00:11:33,260 You must have gotten so wet as they played with your boobs. 127 00:11:33,520 --> 00:11:34,740 Does that feel good on your pussy? 128 00:11:35,060 --> 00:11:36,060 Feels so good. 129 00:11:36,420 --> 00:11:39,080 You love when I do that, don't you? Uh -huh. Oh, 130 00:11:40,500 --> 00:11:42,140 you know how to please a girl like that? Let's see. 131 00:11:43,180 --> 00:11:44,640 Oh, yeah, she's pretty wet. 132 00:11:44,960 --> 00:11:46,040 I'm so wet. 133 00:11:48,080 --> 00:11:49,480 That's because I got her that way. 134 00:11:50,620 --> 00:11:53,080 You did such a good job. 135 00:11:56,220 --> 00:11:57,680 You're both such good boys. 136 00:11:59,310 --> 00:12:00,310 That's a pretty pussy. 137 00:12:00,630 --> 00:12:01,630 Thank you. 138 00:12:03,210 --> 00:12:04,870 Yeah, eat me up. 139 00:12:05,990 --> 00:12:08,650 Yeah, you want this fucking tongue? 140 00:12:09,090 --> 00:12:10,090 Me too. 141 00:12:11,470 --> 00:12:12,470 Oh, fuck. 142 00:12:14,850 --> 00:12:16,190 Give me that dick. 143 00:12:16,470 --> 00:12:17,510 Yeah? Yeah. 144 00:12:18,270 --> 00:12:21,430 His tongue must have felt amazing. 145 00:12:25,810 --> 00:12:27,650 You have such a pretty pussy. 146 00:12:29,640 --> 00:12:30,640 Keep eating it. 147 00:13:13,719 --> 00:13:15,640 Baby, you feel so good. 148 00:13:19,320 --> 00:13:22,600 Just remember, this needs to stay our little secret. 149 00:13:23,400 --> 00:13:24,520 Don't tell your mom. 150 00:13:24,900 --> 00:13:26,920 I don't see a fucking way to do that. 151 00:13:37,610 --> 00:13:40,610 Looking good. It feels so good having your tongue on it. 152 00:13:41,870 --> 00:13:44,390 You know I know how to please that clit. 153 00:13:44,790 --> 00:13:45,790 I'm glad. 154 00:13:52,810 --> 00:13:55,830 How about you guys switch? 155 00:14:12,140 --> 00:14:13,620 It's better at sucking dick every time. 156 00:14:16,860 --> 00:14:17,860 Oh, fuck. 157 00:14:18,440 --> 00:14:19,700 It's so hot. 158 00:14:20,320 --> 00:14:22,580 Oh, this is so fucking sexy. 159 00:14:25,400 --> 00:14:28,240 We're probably gonna go to hell for this, but I don't care. 160 00:14:29,640 --> 00:14:31,580 Oh, yeah. 161 00:14:32,120 --> 00:14:34,900 Let me fuck that face, you sexy little slut. 162 00:14:40,270 --> 00:14:41,970 I keep it so much harder than my husband. 163 00:14:42,470 --> 00:14:44,690 It doesn't get this hard anymore. 164 00:14:45,050 --> 00:14:48,410 I don't know how he could help himself with those sexy fucking titties. That 165 00:14:48,410 --> 00:14:49,670 perfect fucking blowjob. 166 00:14:53,770 --> 00:14:58,350 Oh yeah. 167 00:14:59,190 --> 00:15:00,710 That's so fucking good. 168 00:15:13,610 --> 00:15:14,610 good at soaking talk. 169 00:16:00,080 --> 00:16:01,080 two cocks at once? 170 00:16:01,120 --> 00:16:03,560 Yeah. Oh, you are a little slut. 171 00:16:04,460 --> 00:16:05,460 I am. 172 00:16:06,440 --> 00:16:10,640 How did it feel to have your nephew's cock inside of you? 173 00:16:11,000 --> 00:16:15,360 Oh, fuck yeah. 174 00:16:15,640 --> 00:16:17,100 It was fucking amazing. 175 00:16:17,580 --> 00:16:20,560 Oh, yeah, it feels so good when you jerk that cock and you fucking suck it. 176 00:16:21,840 --> 00:16:24,020 How's that pussy feel, bro? Fucking great. 177 00:16:30,960 --> 00:16:32,560 She's such a little slut, ain't she? 178 00:16:33,060 --> 00:16:34,640 She loves you, Cox. 179 00:16:34,960 --> 00:16:36,420 I love it so much. 180 00:16:37,960 --> 00:16:39,380 Such a perfect little slut. 181 00:17:24,520 --> 00:17:26,740 Bet you told them to fuck you harder 182 00:17:56,040 --> 00:17:58,240 How's that pussy, bro? Oh, it's looking great. 183 00:17:59,100 --> 00:18:01,700 I'm going to get down on my knees and have both of you. 184 00:18:08,920 --> 00:18:10,840 Oh, fuck you. 185 00:18:11,440 --> 00:18:12,620 You get really dirty. 186 00:18:13,660 --> 00:18:16,220 How about you both get closer? 187 00:18:16,700 --> 00:18:20,060 Make it a little bit easier for me to have both of you. 188 00:18:20,300 --> 00:18:21,300 Both at once? 189 00:18:21,480 --> 00:18:23,100 Yeah, I want both at once. 190 00:18:29,390 --> 00:18:30,770 You can't get enough of these cards, huh? 191 00:18:31,050 --> 00:18:32,770 I definitely can't. 192 00:18:38,070 --> 00:18:40,930 Alright, I'm going to put that card down so I get fucking cheap. 193 00:18:59,150 --> 00:19:02,730 Just like that. If you're gonna whack anything, whack my tongue, not my eye. 194 00:19:04,330 --> 00:19:08,330 You're such a good boy. 195 00:19:56,300 --> 00:19:58,980 so wet thinking you could get caught 196 00:20:46,190 --> 00:20:47,550 I'm so wet for you, baby. 197 00:20:48,050 --> 00:20:49,450 You're such a good boy. 198 00:20:50,190 --> 00:20:52,710 Show me what that young stud cock can do. 199 00:20:53,010 --> 00:20:54,930 Fucking pound my pretty little cunt. 200 00:21:30,640 --> 00:21:31,820 little pussy with that cock. 201 00:21:32,440 --> 00:21:33,440 Fuck. 202 00:21:33,740 --> 00:21:37,460 I can't make my titties bounce. I can't make my titties bounce. 203 00:21:40,980 --> 00:21:42,860 Tell me you love it. 204 00:21:43,320 --> 00:21:44,660 Tell me you love it. 205 00:21:45,160 --> 00:21:48,240 I'm such a dirty little slut. 206 00:21:48,860 --> 00:21:50,620 Put that cock down your throat. Good. 207 00:21:51,020 --> 00:21:52,020 Good. 208 00:21:52,860 --> 00:21:54,640 I want both your holes to get used. 209 00:21:56,120 --> 00:21:57,120 See, 210 00:21:57,640 --> 00:21:59,240 I told you sharing wasn't that bad. 211 00:22:23,659 --> 00:22:24,659 Baby, 212 00:22:26,600 --> 00:22:27,600 come over here. 213 00:22:46,640 --> 00:22:47,640 Such a good job. 214 00:22:47,900 --> 00:22:50,240 I want you to fuck my titties. Yeah? 215 00:22:50,440 --> 00:22:52,560 Fuck my titties while you fuck my cunt. 216 00:22:53,360 --> 00:22:54,500 Just like that, baby. 217 00:22:54,760 --> 00:22:58,100 Oh, yeah. I'm going to fuck every little cracking crevice of your sexy body. 218 00:22:58,260 --> 00:22:59,260 Yeah? 219 00:22:59,620 --> 00:23:01,060 Do you guys want me to pee? 220 00:23:01,700 --> 00:23:02,700 Yeah. 221 00:23:03,040 --> 00:23:04,900 I think that could be hot to do today. 222 00:23:05,260 --> 00:23:06,239 Yeah, let me get in there. 223 00:23:06,240 --> 00:23:07,500 Yeah, I'll eat up. Okay. 224 00:23:13,260 --> 00:23:16,080 You can get that cock in that sexy pretty face of yours. Good. 225 00:23:17,770 --> 00:23:22,450 You want one digging your pussy and one digging your ass? Uh -huh. Who wants to 226 00:23:22,450 --> 00:23:23,450 go on which one? 227 00:23:23,790 --> 00:23:27,350 I mean, I haven't got to fuck your butthole yet. 228 00:23:27,550 --> 00:23:29,430 Yeah, we both get to fuck your butthole, right? 229 00:23:30,370 --> 00:23:31,370 Me first. 230 00:23:31,750 --> 00:23:35,570 Me first, for sure. You both fuck my butthole, but once you go on my butt, 231 00:23:35,570 --> 00:23:36,950 can't go back on my pussy. 232 00:23:38,890 --> 00:23:44,830 I want both of you and me. Yeah, you don't want to dig in your ass, do you? 233 00:23:45,070 --> 00:23:46,070 I do. 234 00:23:46,410 --> 00:23:47,750 You laid out? Yeah. 235 00:23:48,690 --> 00:23:49,690 That's Jacob. 236 00:23:51,170 --> 00:23:52,890 Yeah, you ready to be in it? 237 00:23:53,550 --> 00:23:55,530 Yeah. Uh -huh. 238 00:23:56,710 --> 00:23:59,010 Oh, fuck. That's so good. 239 00:23:59,250 --> 00:24:00,610 It's so tight. Uh -huh. 240 00:24:00,970 --> 00:24:02,370 Just like that, baby. 241 00:24:03,210 --> 00:24:04,470 Just like that. 242 00:24:04,710 --> 00:24:07,130 It's so tight. I love it. It's so good. 243 00:24:08,050 --> 00:24:09,290 Just like that. 244 00:24:16,880 --> 00:24:17,880 Good job, baby. 245 00:24:18,460 --> 00:24:20,020 Fuck that tight little hole. 246 00:24:22,020 --> 00:24:25,980 I want both of you pumping and now I have pussy in my ass. 247 00:24:27,820 --> 00:24:28,980 You're such a freak. 248 00:24:29,360 --> 00:24:30,360 I hate you. 249 00:24:46,570 --> 00:24:47,790 You take two dicks so good. 250 00:24:57,810 --> 00:24:59,950 There we go. 251 00:25:02,790 --> 00:25:04,830 Oh my God. 252 00:25:08,150 --> 00:25:10,690 You like two dicks filling your holes? I do. 253 00:25:11,410 --> 00:25:13,030 I fucking love it. 254 00:25:13,750 --> 00:25:15,250 I'm such a spin. 255 00:25:17,480 --> 00:25:19,480 We're definitely going to hell for this. 256 00:25:23,260 --> 00:25:27,360 If this is what hell feels like, I want to go there. 257 00:25:38,140 --> 00:25:43,220 I can't decide which one I like better. 258 00:25:44,260 --> 00:25:46,120 I think you like this one better. 259 00:25:47,340 --> 00:25:50,180 Yeah. You feel how throbbing hard that cock is for you? 260 00:25:50,400 --> 00:25:51,079 I do. 261 00:25:51,080 --> 00:25:53,380 I feel how enthusiastic you are. 262 00:27:08,910 --> 00:27:09,970 both of you in my holes. 263 00:27:10,690 --> 00:27:11,589 Oh, 264 00:27:11,590 --> 00:27:20,870 fuck 265 00:27:20,870 --> 00:27:21,870 my little hole. 266 00:27:22,070 --> 00:27:25,950 Stretch me out. Make me your dirty little double stuffed slut. 267 00:27:27,690 --> 00:27:30,030 I love being your little whore. 268 00:27:33,930 --> 00:27:36,430 Make me your little double stuffed slut. 269 00:27:37,800 --> 00:27:39,280 Stretch out both of my holes. 270 00:27:39,580 --> 00:27:41,840 I don't want you to destroy me. 271 00:27:42,960 --> 00:27:45,160 You're stressing with every fucking stroke. 272 00:27:45,560 --> 00:27:48,680 You ruined my poofy and my ass for my husband. 273 00:27:48,960 --> 00:27:50,700 Fucking destroy it. 274 00:27:51,580 --> 00:27:54,160 He doesn't deserve a tight little hole. 275 00:27:54,440 --> 00:27:56,040 He doesn't deserve shit. 276 00:27:56,980 --> 00:28:00,460 Use my 277 00:28:00,460 --> 00:28:04,740 holes, baby. 278 00:28:07,290 --> 00:28:09,390 You're both milking yourselves with me. 279 00:28:10,150 --> 00:28:12,010 Don't you feel my balls throbbing for you? 280 00:28:12,310 --> 00:28:13,310 You do. 281 00:28:13,410 --> 00:28:16,150 I love having your balls throb for me. 282 00:28:16,550 --> 00:28:21,470 Oh, fuck. 283 00:28:21,950 --> 00:28:27,310 I want you to fuck me in doggy style, and I want to suck your dick. Yes. Oh, 284 00:28:27,510 --> 00:28:34,850 yeah, 285 00:28:34,950 --> 00:28:36,290 you can throw up that fucking tea. 286 00:28:36,990 --> 00:28:37,990 Oh! 287 00:29:41,130 --> 00:29:43,010 I want both of your cums so bad. 288 00:29:43,270 --> 00:29:44,430 I want a fucking cum. 289 00:29:44,790 --> 00:29:51,290 I want it. How about you milk that cock dry and give it to me? 290 00:29:54,810 --> 00:29:57,790 Oh yeah, 291 00:30:05,390 --> 00:30:08,410 you feel so good. I'm gonna make you cum so fucking good. 292 00:30:09,200 --> 00:30:11,200 I want it so bad, baby. 293 00:30:11,520 --> 00:30:14,960 I want it so bad. I want to milk your cocks dry. 294 00:30:15,200 --> 00:30:18,500 I want both of you to come all over my face. 295 00:30:19,160 --> 00:30:20,580 You can swallow my cum. 296 00:30:21,200 --> 00:30:23,300 I'll be a good girl. I'll take you to my mom. 297 00:30:24,600 --> 00:30:28,980 Give it to me, baby. Give it to me. Give it to me. I want it. I want it so bad. 298 00:31:16,649 --> 00:31:20,150 Fuck yeah, you look so sexy something caught coming home 299 00:31:21,770 --> 00:31:25,550 I love the fact that I melt two bowls of dry. Oh yeah, it makes you so fucking 300 00:31:25,550 --> 00:31:26,550 good. 301 00:31:26,810 --> 00:31:28,330 Sexy little studs. 302 00:31:35,250 --> 00:31:35,730 Real 303 00:31:35,730 --> 00:31:43,810 classy, 304 00:31:43,850 --> 00:31:45,110 Nikki. Really. 305 00:31:45,330 --> 00:31:46,330 The classiest. 306 00:31:46,730 --> 00:31:47,730 Oh, shit. 307 00:31:48,270 --> 00:31:49,270 Bye. 308 00:31:52,300 --> 00:31:53,300 I'll see you later. 309 00:31:55,980 --> 00:31:57,500 So, are you happy now? 310 00:31:59,740 --> 00:32:02,060 This disgusting conversation got us nowhere. 311 00:32:02,420 --> 00:32:03,520 But congratulations. 312 00:32:04,060 --> 00:32:06,020 You've discovered how fucked up my marriage is. 313 00:32:14,020 --> 00:32:15,580 Don't worry, sweetheart. 314 00:32:17,000 --> 00:32:18,980 I'm just doing my job. 315 00:32:20,180 --> 00:32:22,880 Well... If you were any good at it, you would have noticed that there was only 316 00:32:22,880 --> 00:32:24,940 one person that freaked out when you arrived today. 317 00:32:28,120 --> 00:32:30,120 What are you doing here? 318 00:32:31,920 --> 00:32:37,040 You're still being much too vague, Dana. Just be honest with me about your 319 00:32:37,040 --> 00:32:38,040 whereabouts. 320 00:32:39,720 --> 00:32:42,160 You think you're clever, don't you, Miss Rain? 321 00:32:43,340 --> 00:32:46,040 But I'm not here to play games. 322 00:32:47,160 --> 00:32:49,440 And I'm not here to play games either. 323 00:32:50,040 --> 00:32:53,460 Just tell me where you were the night of the murder. 324 00:33:01,720 --> 00:33:04,300 Do you like sex, Miss Rainey? 325 00:33:08,920 --> 00:33:10,060 I'm sorry? 326 00:33:10,820 --> 00:33:16,980 Well, I don't want to be crude, but if you must know, we were fucking. 327 00:33:22,239 --> 00:33:23,860 Okay, if you care to elaborate. 328 00:33:37,420 --> 00:33:40,800 So, are you going to do what I ask? 329 00:33:41,900 --> 00:33:45,840 Please, ma 'am, don't put me in this position. 330 00:33:46,780 --> 00:33:47,689 No, no, no. 331 00:33:47,690 --> 00:33:50,790 Need I remind you that you work for my father. 332 00:33:51,210 --> 00:33:52,750 Therefore, you work for me. 333 00:33:52,970 --> 00:33:55,470 I... Yes, ma 'am. 334 00:33:56,130 --> 00:33:57,130 Mike, honey. 335 00:33:57,450 --> 00:33:58,710 I got us a treat. 336 00:33:59,430 --> 00:34:02,810 Oh. How would you describe her behavior? 337 00:34:03,210 --> 00:34:07,970 She pretended to be nervous, but I just knew she was dying to have his big cock 338 00:34:07,970 --> 00:34:08,970 inside. 339 00:34:14,270 --> 00:34:15,270 And you're... 340 00:34:16,080 --> 00:34:19,380 I'm quite certain of it. A woman knows her toys. 341 00:34:21,179 --> 00:34:26,120 You know, my father... is not going to be around forever. 342 00:34:27,280 --> 00:34:30,699 And I am... the heir to everything. 343 00:34:33,060 --> 00:34:35,380 So it's best to stay on my good side. 344 00:34:38,300 --> 00:34:40,960 It seems like you enjoy taking control. 345 00:34:41,380 --> 00:34:45,060 And yet you're so generous in sharing your man. 346 00:34:50,440 --> 00:34:54,500 Did you have to share your father growing up? 347 00:35:49,420 --> 00:35:50,740 Don't make him do all the work. 348 00:35:51,820 --> 00:35:55,460 Did your father know you were such a pervert? 349 00:36:38,380 --> 00:36:41,960 I bet you get real nice and wet while you're watching. 350 00:36:44,580 --> 00:36:48,340 Yeah, that's right. Choke on his dick. 351 00:36:52,820 --> 00:36:55,940 Show her that we own her. 352 00:37:19,160 --> 00:37:25,980 How much further are you going to take things before you just lose self 353 00:37:25,980 --> 00:37:26,980 -control? 354 00:37:44,920 --> 00:37:51,540 you're doing all right i'd like to see more enthusiasm 355 00:38:13,260 --> 00:38:13,919 You can grip it tighter. 356 00:38:13,920 --> 00:38:14,920 You can grip it tighter. 357 00:38:15,020 --> 00:38:17,480 You can grip it. Oh, yeah, tight. Just like that. Yeah. 358 00:38:17,780 --> 00:38:18,459 Mm -hmm. 359 00:38:18,460 --> 00:38:19,419 Mm -hmm. Mm -hmm. 360 00:38:19,420 --> 00:38:24,780 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm 361 00:38:24,780 --> 00:38:26,360 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm 362 00:38:26,360 --> 00:38:26,979 Mm -hmm. Mm -hmm. 363 00:38:26,980 --> 00:38:27,300 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm 364 00:38:27,300 --> 00:38:27,300 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm 365 00:38:27,300 --> 00:38:33,712 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm 366 00:39:36,390 --> 00:39:41,630 there you go yeah down the hatch 367 00:40:04,569 --> 00:40:06,430 You have to take out your tongue for now. 368 00:40:31,620 --> 00:40:34,520 Like a little fish 369 00:40:52,780 --> 00:40:56,680 Yes, that's the level of enthusiasm I was looking for. 370 00:40:57,460 --> 00:40:58,560 Keep it up. 371 00:41:18,580 --> 00:41:19,580 Thank you. 372 00:41:49,740 --> 00:41:51,880 I think she's ready to be fucked now, huh? 373 00:41:52,420 --> 00:41:53,660 Is your pussy wet? 374 00:41:53,940 --> 00:41:57,700 Yes, my pussy's wet. My pussy's so wet. So wet, yes. 375 00:41:59,040 --> 00:42:02,620 It's that big dick too big for your tight little pussy. 376 00:42:03,080 --> 00:42:05,740 Oh, he's stressing me out. 377 00:43:09,040 --> 00:43:10,200 So you're like a little slut, honey. 378 00:43:10,600 --> 00:43:15,560 May me come along with that cuck. May me come along with that fucking cuck. Yes, 379 00:43:15,560 --> 00:43:18,100 yes, yes, yes, yes. Give me that cuck. 380 00:45:02,000 --> 00:45:06,760 Clean your plebeian cum off of my husband's blue -blooded cock. 381 00:45:07,100 --> 00:45:08,100 All right? 382 00:45:08,480 --> 00:45:12,340 Yeah. You like keeping your job done, don't you? I'm just fucking confident. 383 00:45:13,760 --> 00:45:14,760 That's right. 384 00:46:17,550 --> 00:46:18,550 Nasty. 385 00:47:13,330 --> 00:47:17,090 Yes. I'm here to tell you. I'm here to tell you. Yes. 386 00:47:17,630 --> 00:47:18,630 Yes. 387 00:47:19,970 --> 00:47:20,970 That's right. 388 00:48:07,470 --> 00:48:08,470 Thanks for watching. 389 00:50:12,720 --> 00:50:13,720 You guys did it. 390 00:51:16,140 --> 00:51:18,060 That's a good girl. Come on. Just like that. 391 00:52:02,540 --> 00:52:03,660 That's right. 392 00:52:03,900 --> 00:52:04,900 Oh, my God. 393 00:52:05,220 --> 00:52:07,580 Fuckers so hard. It comes out of. 394 00:52:08,080 --> 00:52:09,820 Yeah. Yes. 395 00:52:22,280 --> 00:52:23,380 I want my pussy. 396 00:52:23,600 --> 00:52:24,980 I want my fucking pussy. 397 00:52:25,860 --> 00:52:29,580 I want your cum so bad. 398 00:52:30,040 --> 00:52:31,580 Will you fill me up? 399 00:52:31,960 --> 00:52:33,700 Will you give me your cum? 400 00:52:34,780 --> 00:52:40,360 Can you fill me up? Can you please fill my pussy? Can you please fill my pussy? 401 00:52:41,140 --> 00:52:42,160 Oh, my God. 402 00:52:42,420 --> 00:52:45,920 You're going to rob me, though, when that happens, okay? Yeah, yeah, yeah. 403 00:52:57,420 --> 00:52:59,580 I want to feel that heat coming out. 404 00:52:59,840 --> 00:53:01,480 Yes. I want to feel it. 405 00:53:02,180 --> 00:53:03,180 Yes. 406 00:53:04,000 --> 00:53:05,960 Tell me you'd like to fuck my husband. 407 00:53:07,320 --> 00:53:11,740 It's the best sex of your life. It's the best sex of my life. That's right. It's 408 00:53:11,740 --> 00:53:15,160 the best sex of my life. Oh, my God, I love his dog. 409 00:53:15,520 --> 00:53:20,640 Oh, yes, yes, yes, yes, yes. 410 00:53:22,140 --> 00:53:23,200 That's right. Yes. 411 00:54:05,100 --> 00:54:06,100 I don't know. 412 00:54:49,200 --> 00:54:50,200 Best one you've bought yet. 413 00:54:52,000 --> 00:54:53,780 Oh, my God. 414 00:54:54,200 --> 00:54:59,240 Thank you. Oh, you're such a little skanky slut. It's great. 415 00:55:00,760 --> 00:55:01,760 Yes. 416 00:55:03,040 --> 00:55:08,520 Oh, I feel that. God damn. I told you. 417 00:55:08,960 --> 00:55:11,500 Look at her. Look at her. Look at her. 418 00:55:12,860 --> 00:55:14,460 She's like apoplectic. 419 00:55:15,380 --> 00:55:16,380 That's right. 420 00:55:25,390 --> 00:55:32,130 Is she getting wet? Let's see. Oh, I feel that. 421 00:55:32,150 --> 00:55:39,150 That's so good. Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. Oh, do 422 00:55:39,150 --> 00:55:40,150 you need a cup? 423 00:55:40,450 --> 00:55:44,850 I need your load. The full fucking load. Deep in my pussy. 424 00:55:45,270 --> 00:55:46,790 Every last drop. 425 00:55:47,070 --> 00:55:48,870 I want you to fill me up. 426 00:55:50,490 --> 00:55:52,010 Empty your balls with me. 427 00:55:52,490 --> 00:55:55,050 Empty your balls with me. Every last drop. 428 00:56:21,930 --> 00:56:28,650 Oh my God. 429 00:56:28,830 --> 00:56:30,250 Oh my God. 430 00:56:33,720 --> 00:56:34,720 That's it. 431 00:56:34,760 --> 00:56:36,700 That's it. That's it. That's it. That's it. That's it. That's it. That's it. 432 00:56:36,700 --> 00:56:37,238 That's it. 433 00:56:37,240 --> 00:56:39,100 That's it. That's it. 434 00:56:40,260 --> 00:56:44,560 That's it. 435 00:57:03,820 --> 00:57:10,200 You better cross your fingers and maybe you'll get pregnant and you can finally 436 00:57:10,200 --> 00:57:11,440 become a part of the family. 437 00:57:13,020 --> 00:57:14,680 In your dreams. 438 00:57:16,480 --> 00:57:23,440 So tell me, did 439 00:57:23,440 --> 00:57:24,500 you enjoy it? 440 00:57:25,600 --> 00:57:31,320 As much as you're enjoying it, it would seem. 441 00:57:33,130 --> 00:57:34,130 I'm just doing my job. 442 00:57:35,870 --> 00:57:39,850 Well, I hope that clears everything up on my end. 443 00:57:40,050 --> 00:57:41,050 For now. 444 00:57:41,110 --> 00:57:45,110 But if I have further questions, I won't hesitate to contact you. 445 00:57:46,170 --> 00:57:52,010 By the way, I found this outside of Father's office. 446 00:57:53,910 --> 00:57:55,790 I think it belongs to my sister. 447 00:57:58,690 --> 00:57:59,690 Interesting. 448 00:58:07,280 --> 00:58:12,120 Next, it was time to interrogate Dana's death sister, Christine. 449 00:58:13,240 --> 00:58:13,960 We 450 00:58:13,960 --> 00:58:25,020 have 451 00:58:25,020 --> 00:58:29,400 to rule out every suspect that we can. 452 00:58:29,680 --> 00:58:30,720 That's true. 453 00:58:31,180 --> 00:58:35,120 Now, where were you at the time of the murder? 454 00:58:36,420 --> 00:58:37,800 Just studying for the company. 455 00:58:39,140 --> 00:58:40,160 Cozy in my bed. 456 00:58:40,880 --> 00:58:42,280 Tracking everything on my phone. 457 00:58:45,220 --> 00:58:46,220 Okay. 458 00:58:47,480 --> 00:58:48,480 That'll do. 459 00:58:48,620 --> 00:58:49,620 For now. 460 00:58:50,040 --> 00:58:52,320 And I'll return it when I get a closer look. 461 00:58:53,440 --> 00:58:55,000 Wow. How convenient. 462 00:58:55,740 --> 00:58:57,240 Oh yeah? What's your alibi? 463 00:58:57,500 --> 00:58:59,140 I have a big alibi. 464 00:58:59,460 --> 00:59:03,480 I was with Michael. You know this. We've talked about it. You just know that I'm 465 00:59:03,480 --> 00:59:05,700 going to stay here and you'll get it. You wish. 466 00:59:06,260 --> 00:59:08,040 Lady, lady, please. 467 00:59:08,520 --> 00:59:10,480 I already have both of your alibis. 468 00:59:11,060 --> 00:59:14,220 Now I want to talk about your sex son. 469 00:59:15,480 --> 00:59:20,080 Because not only are they the only ones left to interview, your father has told 470 00:59:20,080 --> 00:59:27,020 me about this unusually close relationship you all have fostered. 471 00:59:27,740 --> 00:59:33,660 You know, in my line of work, we would call that a red flag. 472 00:59:34,330 --> 00:59:35,430 I beg your pardon. 473 00:59:35,690 --> 00:59:36,690 That's a big joke. 474 00:59:36,970 --> 00:59:39,090 Excuse me. I'm sorry if I was too abrupt. 475 00:59:39,830 --> 00:59:41,590 We just have to get to the bottom of this. 476 00:59:42,330 --> 00:59:46,790 So, I think I'd like to speak with your stepson. 477 00:59:47,650 --> 00:59:48,650 Absolutely not. 478 00:59:49,010 --> 00:59:51,290 You're probably going to treat our son like a criminal. 479 00:59:52,170 --> 00:59:54,130 What's your opinion? You can't keep us here all day. 480 00:59:54,510 --> 00:59:55,790 Oh, can't I? 481 00:59:56,870 --> 00:59:58,350 How about you prove it to me? 482 00:59:59,290 --> 01:00:00,830 I think I'd better run a little test. 483 01:00:02,160 --> 01:00:07,460 And if you all do exactly what I say, perhaps you all will get out of here, 484 01:00:07,620 --> 01:00:08,620 pretty and clear. 485 01:01:00,490 --> 01:01:02,610 I have a few questions for you, if you don't mind. 486 01:01:02,910 --> 01:01:08,430 So tell me, how close would you say you are to your mother? 487 01:01:09,790 --> 01:01:10,790 I don't know. 488 01:01:10,870 --> 01:01:11,870 Very close? 489 01:01:12,010 --> 01:01:14,350 Yeah. Duper, duper close. Why? 490 01:01:16,750 --> 01:01:21,910 How do you feel when your mother is with another man? 491 01:01:22,650 --> 01:01:24,150 Why would she be with another man? 492 01:01:24,530 --> 01:01:26,810 That doesn't make sense. How am I thinking with other guys? 493 01:01:30,090 --> 01:01:32,890 Is it hard being away from your mother? 494 01:01:33,810 --> 01:01:36,670 Why would I be away from my mother? She's my mother. 495 01:01:36,890 --> 01:01:39,070 I love my mother. I'm never away from her. 496 01:01:41,030 --> 01:01:42,030 How hard? 497 01:01:44,030 --> 01:01:45,030 Very hard. 498 01:01:45,470 --> 01:01:46,470 Isn't that normal? 499 01:01:46,610 --> 01:01:48,690 Yeah, a dude wouldn't be away from their mother. It's terrible. 500 01:01:49,110 --> 01:01:50,870 This hardly means anything. 501 01:01:51,590 --> 01:01:54,110 It's natural for a boy to love his mother. 502 01:02:08,560 --> 01:02:09,560 You hug your mother. 503 01:02:10,760 --> 01:02:11,720 Can I 504 01:02:11,720 --> 01:02:18,320 hold it, please? 505 01:02:18,660 --> 01:02:19,660 Nice, 506 01:02:21,240 --> 01:02:24,060 warm, deep hug. 507 01:02:25,120 --> 01:02:28,180 Nice and tight. 508 01:02:37,870 --> 01:02:38,870 Why don't you kiss? 509 01:02:39,830 --> 01:02:40,890 Our moms? 510 01:02:41,990 --> 01:02:42,990 Yeah. 511 01:02:47,470 --> 01:02:48,470 No, 512 01:02:48,950 --> 01:02:50,130 no, not like that. 513 01:02:50,650 --> 01:02:53,470 I have to see how much you truly love each other. 514 01:02:55,230 --> 01:02:57,650 That's weird. We can't kiss our own moms. 515 01:02:58,110 --> 01:02:59,510 Yeah, what's this about? 516 01:03:01,190 --> 01:03:03,470 You never thought about kissing your own mother. 517 01:03:04,350 --> 01:03:06,210 I have an idea. 518 01:03:07,080 --> 01:03:08,080 Why don't we swap? 519 01:03:09,060 --> 01:03:10,480 Mm -hmm. 520 01:03:10,960 --> 01:03:12,520 Swap. Swap. Yeah. 521 01:03:12,860 --> 01:03:15,660 Thank you. 522 01:03:18,420 --> 01:03:22,120 Now, I want you to stand in front. 523 01:03:24,160 --> 01:03:27,040 Now, I want you to close your eyes. 524 01:03:27,780 --> 01:03:28,780 Close your eyes. 525 01:03:29,740 --> 01:03:33,760 Now, I want you to picture your mother in front of you. 526 01:03:37,780 --> 01:03:42,620 What the fuck is this about? 527 01:03:43,100 --> 01:03:44,100 It's Mr. Language. 528 01:03:45,900 --> 01:03:46,900 Well, 529 01:03:48,140 --> 01:03:49,800 no, 530 01:03:50,580 --> 01:03:51,680 definitely not. 531 01:03:52,360 --> 01:03:53,360 Well, 532 01:03:53,980 --> 01:03:57,520 imagine it was your mother telling you how much she loved you. 533 01:03:58,140 --> 01:04:01,400 How would you hold your mother then? 534 01:04:06,480 --> 01:04:07,480 Oh, eyes closed. 535 01:04:08,540 --> 01:04:09,540 Beautiful. 536 01:04:13,100 --> 01:04:14,100 Lovely, yeah. 537 01:04:15,480 --> 01:04:17,140 Let's feel, feel the energy. 538 01:04:17,420 --> 01:04:18,420 Connect. 539 01:04:19,380 --> 01:04:21,660 A little loving family, after all. 540 01:04:23,600 --> 01:04:24,600 Oh. 541 01:04:25,620 --> 01:04:26,620 Oh. 542 01:04:28,140 --> 01:04:34,540 Excuse me. It looks as though we may have 543 01:04:34,540 --> 01:04:35,540 some... 544 01:04:36,360 --> 01:04:37,360 I'm just about to rip it. 545 01:05:15,310 --> 01:05:17,370 Your mother may be able to help you with the problem. 546 01:05:17,930 --> 01:05:19,570 Hmm. Pardon? 547 01:05:19,830 --> 01:05:20,830 What problem? 548 01:05:21,550 --> 01:05:22,550 Don't you think? 549 01:05:22,790 --> 01:05:23,790 This problem? 550 01:05:24,390 --> 01:05:25,390 Mm -hmm. 551 01:05:25,710 --> 01:05:26,710 Um, yeah. 552 01:05:26,750 --> 01:05:29,450 It isn't really necessary. 553 01:05:30,290 --> 01:05:37,030 I'm sure we've been able to establish that they're innocent, like, by 554 01:05:37,030 --> 01:05:38,530 now. Yeah, it's totally natural. 555 01:05:38,910 --> 01:05:39,808 Oh, no. 556 01:05:39,810 --> 01:05:42,190 No, not at all. I think we need to do this. 557 01:05:42,750 --> 01:05:44,090 I'm not finished with mine. 558 01:05:44,390 --> 01:05:45,800 Why? questioning it. 559 01:05:46,220 --> 01:05:49,200 But it's about how close the family really connects. 560 01:05:49,680 --> 01:05:53,140 You said you all have a very loving relationship now, don't you? 561 01:05:53,460 --> 01:05:55,240 Don't you want to make each other happy? 562 01:05:55,840 --> 01:05:56,940 Of course, yeah. 563 01:05:57,740 --> 01:06:01,520 I want to see how happy the family makes each other. 564 01:06:07,640 --> 01:06:13,260 Are we sure about this? 565 01:06:15,960 --> 01:06:17,720 I'll start there. 566 01:06:20,200 --> 01:06:21,420 How does that feel? 567 01:06:23,480 --> 01:06:24,520 I feel good. 568 01:06:25,380 --> 01:06:27,080 Does it feel good? Yeah. 569 01:06:27,700 --> 01:06:28,880 Does it feel good? 570 01:06:30,140 --> 01:06:31,140 I guess. 571 01:06:33,080 --> 01:06:34,960 I don't know. What did I miss at all? 572 01:06:35,380 --> 01:06:36,138 I don't know. 573 01:06:36,140 --> 01:06:37,140 I don't know. 574 01:06:37,280 --> 01:06:37,899 I don't know. I don't know. 575 01:06:37,900 --> 01:06:38,900 I don't know. 576 01:06:48,010 --> 01:06:49,010 after all. 577 01:06:49,990 --> 01:06:51,850 How close are you? 578 01:06:52,550 --> 01:06:54,530 This has never happened before? 579 01:06:56,090 --> 01:06:57,090 No. 580 01:06:57,530 --> 01:06:58,530 Well, 581 01:06:59,070 --> 01:07:03,990 even more so now. This has been a very, very important part of my investigation. 582 01:07:05,090 --> 01:07:06,090 Please, 583 01:07:06,490 --> 01:07:07,830 continue. 584 01:07:16,140 --> 01:07:18,160 I think you could help a little further than that. 585 01:07:18,720 --> 01:07:20,160 Get a little closer. 586 01:07:21,720 --> 01:07:22,720 Good. 587 01:07:24,040 --> 01:07:25,040 Come on now. 588 01:07:49,820 --> 01:07:56,380 I think we can go along like that now, don't you? 589 01:08:00,360 --> 01:08:06,160 Oh, it's all in the family now. 590 01:08:07,840 --> 01:08:08,840 Now, 591 01:08:09,940 --> 01:08:12,560 don't be shy. 592 01:08:45,100 --> 01:08:46,100 Appropriate 593 01:08:55,639 --> 01:08:57,120 Malathon, if that might help. 594 01:08:57,399 --> 01:08:59,319 Um, okay. 595 01:08:59,640 --> 01:09:00,880 Is that okay? 596 01:09:01,680 --> 01:09:03,779 Typically, it does at this point. Right. 597 01:09:05,359 --> 01:09:06,359 Yeah. 598 01:09:07,180 --> 01:09:08,180 Yes. 599 01:09:10,540 --> 01:09:13,479 You guys obviously have a very good relationship. 600 01:09:15,939 --> 01:09:19,279 Yeah. How does that feel? 601 01:09:28,040 --> 01:09:30,080 This does feel good, but I don't see how it's necessary. 602 01:09:30,700 --> 01:09:32,060 No, this is very necessary. 603 01:09:32,500 --> 01:09:34,840 This is actually an integral part of the investigation. 604 01:09:36,340 --> 01:09:37,960 And how does that feel for you? 605 01:09:38,420 --> 01:09:42,240 Uh, she is really good at what she's doing, for sure. 606 01:09:43,620 --> 01:09:45,340 I love family love. 607 01:09:47,580 --> 01:09:50,279 How do you feel? Do you like it? 608 01:09:50,880 --> 01:09:52,960 Um, sure. 609 01:09:54,060 --> 01:09:56,560 You know, like making your sister happy? 610 01:09:57,680 --> 01:10:00,460 I mean, he seems happy. Yeah. 611 01:10:00,900 --> 01:10:03,600 We want to make everybody happy, all in the family. 612 01:10:04,040 --> 01:10:05,340 Right. Right? 613 01:10:09,760 --> 01:10:13,920 I love bringing families together. 614 01:10:20,640 --> 01:10:21,940 You're doing fabulous. 615 01:10:52,760 --> 01:10:55,560 You know 616 01:10:55,560 --> 01:11:12,420 before 617 01:11:13,420 --> 01:11:14,440 The father passed away. 618 01:11:15,320 --> 01:11:19,820 He did say that he wanted to see us all spend more time with each other. He did. 619 01:11:20,200 --> 01:11:23,340 I just didn't know that he knew that it would be like this. 620 01:11:23,780 --> 01:11:26,080 I just hope we're making him happy by doing this. 621 01:11:28,420 --> 01:11:29,900 She's smiling down on us. 622 01:11:34,040 --> 01:11:35,040 Jeez, Mom. 623 01:11:35,660 --> 01:11:38,620 That would really make Dad happy. It's been a while. 624 01:11:40,000 --> 01:11:41,220 So, why don't you... 625 01:11:42,000 --> 01:11:43,000 Help take care of them. 626 01:11:43,580 --> 01:11:47,660 I'm sure your hands would be great, too, but I would love it if you could also 627 01:11:47,660 --> 01:11:48,660 use your tongue. 628 01:11:49,200 --> 01:11:50,420 Oh, yeah. 629 01:11:51,040 --> 01:11:53,560 It really does. 630 01:11:54,860 --> 01:11:56,180 He likes it. 631 01:11:57,820 --> 01:11:58,820 Oh, my God. 632 01:11:59,300 --> 01:12:00,300 Oh. 633 01:12:00,600 --> 01:12:02,220 You're going to use your tongue. 634 01:12:02,740 --> 01:12:03,740 Yes. 635 01:12:04,220 --> 01:12:06,300 Does it feel good? 636 01:12:06,640 --> 01:12:07,640 Yeah. 637 01:12:09,200 --> 01:12:10,540 Oh, my God. 638 01:12:25,870 --> 01:12:29,710 Thank you. Don't worry about that. 639 01:12:32,690 --> 01:12:36,050 Take good care of him. 640 01:12:36,890 --> 01:12:40,170 This is crazy. 641 01:13:00,300 --> 01:13:01,560 How's my mom taste, bro? 642 01:13:02,120 --> 01:13:03,140 Really fucking good. 643 01:13:17,560 --> 01:13:21,740 You can tell they're innocent, right? 644 01:13:22,180 --> 01:13:23,960 Not quite yet. 645 01:13:25,340 --> 01:13:27,280 I feel like we're pretty innocent. 646 01:13:28,720 --> 01:13:35,320 You know, ladies, gentlemen, I think we may need to take this a step 647 01:13:35,320 --> 01:13:36,700 further. Further? 648 01:13:36,960 --> 01:13:38,700 How can we get much further than this? 649 01:13:42,110 --> 01:13:43,850 Come on now. 650 01:13:45,510 --> 01:13:49,130 You've never thought about fucking your own family? 651 01:13:49,670 --> 01:13:50,670 No. 652 01:13:52,530 --> 01:13:57,070 Oh, I don't believe that. You've never thought about your mother's pussy. 653 01:13:57,890 --> 01:14:02,210 Why don't you try each other's mother? 654 01:14:04,930 --> 01:14:06,730 I mean, 655 01:14:07,850 --> 01:14:08,850 come on, guys. 656 01:14:09,610 --> 01:14:10,610 You're so crazy. 657 01:14:10,890 --> 01:14:12,890 Oh, my. Oh, my. 658 01:14:13,350 --> 01:14:14,249 Oh, my. 659 01:14:14,250 --> 01:14:16,970 Oh, my. Oh, my. Oh, my. Oh, my. Oh, my. 660 01:14:39,020 --> 01:14:41,520 You all just went right in, didn't you? 661 01:14:44,920 --> 01:14:45,920 Oh, yeah. 662 01:14:46,900 --> 01:14:47,900 Oh, 663 01:14:48,460 --> 01:14:49,460 wow. 664 01:14:51,000 --> 01:14:52,000 Oh, man. 665 01:14:52,460 --> 01:14:53,620 I like it. 666 01:14:55,740 --> 01:14:56,960 How does it feel? 667 01:14:57,380 --> 01:14:59,580 It feels so nice. 668 01:14:59,980 --> 01:15:00,980 Yeah. 669 01:15:23,639 --> 01:15:27,680 I'm just doing my job. 670 01:15:28,020 --> 01:15:29,020 Don't you worry. 671 01:15:29,660 --> 01:15:31,460 Focus on the task at hand. 672 01:15:35,340 --> 01:15:36,340 Oh, my God. 673 01:15:36,380 --> 01:15:37,380 Wow. 674 01:15:37,900 --> 01:15:38,900 That's it. 675 01:15:39,260 --> 01:15:40,420 Oh, my God. 676 01:15:40,760 --> 01:15:41,980 Oh, my God. 677 01:15:45,440 --> 01:15:46,440 Oh, my God. 678 01:15:47,860 --> 01:15:49,520 Oh, my God. 679 01:15:50,020 --> 01:15:51,380 Oh, my God. 680 01:15:52,380 --> 01:15:53,380 Oh, 681 01:15:53,920 --> 01:15:54,920 my God. 682 01:16:04,860 --> 01:16:08,740 Now, don't you care that your mother's kidneys aren't being touched and 683 01:16:08,740 --> 01:16:11,500 right now? I know, I just wanted to take care of them. Uh -huh. 684 01:16:12,100 --> 01:16:13,100 Whoa. 685 01:16:13,420 --> 01:16:15,880 How about we touch your mother? 686 01:16:16,320 --> 01:16:17,800 Oh, is that okay? 687 01:16:18,840 --> 01:16:19,840 Wow. 688 01:16:20,240 --> 01:16:21,240 Good boy. 689 01:16:21,420 --> 01:16:22,760 Just do what the detective says. 690 01:16:23,060 --> 01:16:24,860 Yeah, just do what the detective says. 691 01:16:25,060 --> 01:16:26,060 Okay. 692 01:16:39,929 --> 01:16:41,370 Do you 693 01:16:41,370 --> 01:16:51,630 care 694 01:16:51,630 --> 01:16:53,090 if your mother feels pleasure? 695 01:16:54,010 --> 01:16:55,070 Answer honestly. 696 01:16:55,720 --> 01:17:00,400 Yes. Then perhaps you should give your mother pleasure. 697 01:17:00,700 --> 01:17:07,440 What? I keep seeing this blip. The touching, the rubbing, the dirty talk. 698 01:17:07,880 --> 01:17:11,680 Why don't you maybe turn your mother around? 699 01:17:13,500 --> 01:17:15,080 Fuck her own mom? 700 01:17:15,600 --> 01:17:16,600 Yeah, yeah. 701 01:17:16,800 --> 01:17:19,660 How about you turn around and you slow. 702 01:17:20,660 --> 01:17:24,080 Okay. There you go. Turn around. 703 01:17:24,760 --> 01:17:25,760 Just like that. 704 01:17:26,540 --> 01:17:28,040 Spread your mother's pussy. 705 01:17:28,440 --> 01:17:29,860 Uh -huh. 706 01:17:30,060 --> 01:17:36,780 I want you to slowly rub that cock against that sweet, wet pussy. 707 01:17:37,220 --> 01:17:38,900 Oh, I'm really wet. 708 01:17:39,380 --> 01:17:41,320 You are really wet for me, Helen. 709 01:17:41,620 --> 01:17:42,920 Do you like it, ladies? 710 01:17:43,220 --> 01:17:45,360 I mean, it feels good. 711 01:17:52,129 --> 01:17:53,970 Yes, slide it right inside. 712 01:17:54,430 --> 01:17:56,230 Oh, I know how much you wanted to. 713 01:17:56,430 --> 01:17:57,890 I didn't have to say a word. 714 01:17:58,110 --> 01:18:01,570 I knew it. 715 01:18:03,170 --> 01:18:09,670 How does 716 01:18:09,670 --> 01:18:12,730 it feel to fuck your own mother? 717 01:18:21,260 --> 01:18:23,680 Fuck, fuck, fuck. 718 01:18:24,300 --> 01:18:29,460 Fuck your mother nice and deep. 719 01:19:08,520 --> 01:19:09,920 Oh my God. 720 01:19:16,430 --> 01:19:17,450 You did a good job talking to her. 721 01:19:18,010 --> 01:19:19,990 You did a very good job. 722 01:19:20,230 --> 01:19:24,090 Does Mommy like that? Does Mommy like that big talk and a tiny little kiss? 723 01:19:24,590 --> 01:19:25,790 That's a good job. 724 01:19:26,230 --> 01:19:28,570 I love it. Now we're having fun. 725 01:19:35,170 --> 01:19:36,170 Mommy? 726 01:19:38,750 --> 01:19:41,160 Yeah? Will you kiss Ryan's bottle for me, please? 727 01:19:41,500 --> 01:19:42,500 Why, fuck you. 728 01:19:42,780 --> 01:19:44,820 I don't have to watch girls kiss, do I, fuck? 729 01:19:45,400 --> 01:19:46,660 Oh, please. 730 01:19:47,080 --> 01:19:49,500 Yeah, that's a good idea. Have my mom's kiss. 731 01:19:50,240 --> 01:19:51,240 Good girl. 732 01:19:51,880 --> 01:19:52,880 Good girl. 733 01:19:54,560 --> 01:19:57,500 You love each other too, right? 734 01:19:57,920 --> 01:19:58,980 Uh, yeah. 735 01:19:59,280 --> 01:20:01,080 I mean, well, there's a little animosity. 736 01:20:01,320 --> 01:20:03,700 I mean, we're family, right? 737 01:20:03,940 --> 01:20:07,600 You guys need to make it up. 738 01:20:10,140 --> 01:20:14,480 And let's not stray too far from the investigation, boys and girls. Right. 739 01:20:14,740 --> 01:20:15,900 Next question. 740 01:20:16,860 --> 01:20:22,000 Have you ever thought about fucking your mother in the ass? 741 01:20:22,620 --> 01:20:27,040 I don't know if that has crossed your mind. 742 01:20:27,440 --> 01:20:29,140 Maybe right now. 743 01:20:29,540 --> 01:20:30,540 Yeah. 744 01:20:34,640 --> 01:20:35,619 I can't believe you. 745 01:20:35,620 --> 01:20:38,880 I believe you've thought about sliding your cock in your mother's tight little 746 01:20:38,880 --> 01:20:40,460 asshole many, many times. 747 01:20:41,020 --> 01:20:43,740 And now I want to see how you do it. 748 01:20:44,480 --> 01:20:45,560 Go easy. 749 01:20:47,080 --> 01:20:48,460 Be gentle. 750 01:20:49,100 --> 01:20:53,980 I mean, be very gentle. Of course be gentle with your mother. 751 01:20:55,280 --> 01:20:59,840 I can assist. 752 01:21:00,880 --> 01:21:01,880 Yeah. 753 01:21:07,880 --> 01:21:08,880 Let me see it. 754 01:21:10,900 --> 01:21:12,300 It's gotten too long. 755 01:21:12,700 --> 01:21:15,300 Oh, holy shit. Oh, 756 01:21:16,600 --> 01:21:17,600 yeah. 757 01:21:17,760 --> 01:21:20,120 Ryan, it's going very, very slow. 758 01:21:21,940 --> 01:21:24,640 Let me see your mother. Let me go. Baby, let me go. 759 01:21:26,940 --> 01:21:30,280 Listen to your mother. 760 01:21:31,940 --> 01:21:33,340 You 761 01:21:33,340 --> 01:21:44,920 know 762 01:21:44,920 --> 01:21:48,460 I've had worse afternoons. 763 01:21:58,509 --> 01:22:02,870 I want to see how nasty this family gets. 764 01:22:04,130 --> 01:22:08,910 I'm just trying to connect here and get some information. 765 01:22:09,670 --> 01:22:12,410 I feel like I'm learning so much. 766 01:22:30,679 --> 01:22:32,280 You're a naughty boy. 767 01:22:36,400 --> 01:22:38,200 He's a bad boy, aren't you? 768 01:22:46,710 --> 01:22:48,750 Fuck your mom, you tight asshole. 769 01:22:48,970 --> 01:22:50,530 I know you want to. 770 01:22:53,130 --> 01:22:56,950 Do you like 771 01:22:56,950 --> 01:23:02,330 it in your butt, mom? I do. I love it, baby. 772 01:23:03,010 --> 01:23:04,030 I love it. 773 01:23:04,810 --> 01:23:06,190 Oh, I love it. Oh, 774 01:23:07,890 --> 01:23:08,890 God. 775 01:23:09,070 --> 01:23:11,570 You're so kinky. You're such a kinky young man. 776 01:23:12,970 --> 01:23:15,530 I didn't know you had such a naughty side. 777 01:23:17,730 --> 01:23:19,950 No one happens to be a good boy, huh? 778 01:23:21,250 --> 01:23:22,250 Oh, 779 01:23:24,590 --> 01:23:25,710 that's another one. 780 01:23:26,610 --> 01:23:30,870 Don't stop until your mommy tells you. 781 01:23:42,380 --> 01:23:43,480 You know what, ladies? 782 01:23:43,720 --> 01:23:49,480 I want you to do something for me. What? I want you to fuck your sons the way 783 01:23:49,480 --> 01:23:51,920 you always wanted to fuck them. 784 01:23:52,160 --> 01:23:53,160 What? 785 01:23:53,440 --> 01:23:54,440 Show me. 786 01:23:54,660 --> 01:23:56,300 Okay. Beautiful. 787 01:23:56,540 --> 01:23:57,800 Just like that. 788 01:23:59,660 --> 01:24:00,660 Yeah, 789 01:24:01,620 --> 01:24:02,478 that works for me. 790 01:24:02,480 --> 01:24:03,480 Okay. 791 01:24:04,320 --> 01:24:06,520 I can tell you enjoy this now. 792 01:24:26,810 --> 01:24:29,110 I tell you, I love talking to my mom, too. 793 01:24:58,100 --> 01:24:59,500 Oh, yeah. 794 01:25:08,500 --> 01:25:11,160 How does your mom's pussy feel? 795 01:25:11,560 --> 01:25:12,900 We're in her asshole. 796 01:25:13,300 --> 01:25:15,060 We're in her asshole. 797 01:25:15,760 --> 01:25:17,520 How does your mother's apple feel? 798 01:25:18,040 --> 01:25:19,040 Even better than pussy. 799 01:25:32,240 --> 01:25:35,180 Yeah. Oh, yeah. 800 01:25:35,440 --> 01:25:40,100 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 801 01:26:08,840 --> 01:26:09,840 Oh, yeah. 802 01:26:13,800 --> 01:26:14,220 Here 803 01:26:14,220 --> 01:26:24,400 it 804 01:26:24,400 --> 01:26:25,400 comes. 805 01:26:31,530 --> 01:26:33,510 every last drop 806 01:27:22,800 --> 01:27:23,840 Thank you all. 807 01:27:24,200 --> 01:27:25,520 You've all been very helpful. 808 01:27:46,520 --> 01:27:47,880 I'll get back to you. 809 01:28:02,940 --> 01:28:04,460 The father passed away. 810 01:28:05,320 --> 01:28:09,240 He just said he wanted to see us all spend more time with each other. 811 01:28:43,279 --> 01:28:49,680 They might stand to gain his fortune, but none of them have his smarts. 812 01:28:50,220 --> 01:28:51,220 Hmm. 813 01:28:51,600 --> 01:28:52,660 Focus, Romy. 814 01:28:53,060 --> 01:28:55,200 These fools are trying to play you. 815 01:28:55,680 --> 01:29:00,400 Jack is just a blunt instrument, eager to snatch the company. 816 01:29:00,960 --> 01:29:05,980 Dana's a cut queen who thinks she's above it all. And then there's 817 01:29:06,940 --> 01:29:10,020 The grieving widow who fucks her own son in front of me. 818 01:29:10,240 --> 01:29:11,620 What am I missing? 819 01:29:27,940 --> 01:29:33,640 So, I have reason to believe that one of you is the murderer. 820 01:29:34,580 --> 01:29:38,960 Now, which... One of you is the big bad wolf. 821 01:29:42,060 --> 01:29:44,260 Jack, so loud. 822 01:29:45,300 --> 01:29:49,460 But I truly believe that you have a little bit more luck than might. 823 01:29:51,120 --> 01:29:54,280 Mike, so quiet and obedient. 824 01:29:54,740 --> 01:29:56,300 Such a good boy. 825 01:29:56,980 --> 01:30:01,820 I think without your master, you're not really capable of doing too much damage. 826 01:30:05,230 --> 01:30:06,230 You boys. 827 01:30:06,950 --> 01:30:08,250 Let me reiterate that. 828 01:30:08,690 --> 01:30:09,690 Boys. 829 01:30:09,890 --> 01:30:12,030 You have a lot of growing up to do. 830 01:30:12,810 --> 01:30:16,130 Do you think you'll ever grow up enough to be a big, strong man? 831 01:30:17,710 --> 01:30:18,710 No. 832 01:30:19,650 --> 01:30:24,070 You guys have done an all right job showing me that you're not the killer. 833 01:30:24,650 --> 01:30:27,830 But I want to see if you can show me that you're a man. 834 01:30:28,850 --> 01:30:32,190 Now I'm going to keep questioning and uncovering everything. 835 01:30:32,970 --> 01:30:36,890 But I want to see who can prove it to me the best. 836 01:30:43,230 --> 01:30:47,750 In a room full of wimps, of course the woman has to make the first move. 837 01:30:50,730 --> 01:30:57,630 Oh, are you boys 838 01:30:57,630 --> 01:30:58,630 just going to stare? 839 01:30:59,930 --> 01:31:00,930 Come on. 840 01:31:01,290 --> 01:31:02,290 That's it. 841 01:31:11,959 --> 01:31:12,959 That's it. 842 01:31:14,440 --> 01:31:16,480 Show me the men that you are. 843 01:32:03,080 --> 01:32:04,080 Well, what do you say? 844 01:32:04,880 --> 01:32:07,520 We'll find out if that moth of yours is good for something aside from talking 845 01:32:07,520 --> 01:32:08,520 nonsense, huh? 846 01:32:08,620 --> 01:32:10,140 Yeah, seriously. Well, thanks. 847 01:32:10,400 --> 01:32:11,700 Now get down to the bucket, okay? 848 01:32:12,260 --> 01:32:14,000 Okay, I'm fucking getting down to the bucket. 849 01:32:17,780 --> 01:32:18,980 Oh, yeah, yeah. 850 01:32:20,440 --> 01:32:23,940 Oh, shit. 851 01:32:27,780 --> 01:32:28,780 Oh, 852 01:32:30,600 --> 01:32:31,600 yeah. 853 01:32:50,390 --> 01:32:51,390 Yeah, 854 01:32:51,890 --> 01:32:53,750 you can't talk to those with little dicks in your mouth. 855 01:33:14,680 --> 01:33:17,200 Oh, God. 856 01:33:49,980 --> 01:33:51,740 I think she likes it. 857 01:34:31,739 --> 01:34:34,320 You know, these pretty coughs in my face. 858 01:34:37,480 --> 01:34:41,540 Oh, put those dicks in my face. Put them in my face. Yeah, come on. Show me the 859 01:34:41,540 --> 01:34:43,040 big, strong men you are. 860 01:34:47,800 --> 01:34:50,880 Fuck off. 861 01:35:58,300 --> 01:36:00,020 Oh, my 862 01:36:00,020 --> 01:36:07,200 God. 863 01:36:30,339 --> 01:36:32,200 Fuck my tight little pussy. 864 01:36:33,760 --> 01:36:36,900 You want to take turns on my pretty hole? 865 01:37:17,160 --> 01:37:19,140 Fuck me like a fucking maniac. 866 01:37:24,460 --> 01:37:25,480 Fucking God. 867 01:37:36,460 --> 01:37:37,460 Let me. 868 01:37:50,600 --> 01:37:51,600 Yes, 869 01:37:57,240 --> 01:37:59,000 yes, yes, yes, yes, yes, yes, fuck me. 870 01:38:00,100 --> 01:38:03,720 Here, here, here, here, make your daddy fucking proud. 871 01:38:06,090 --> 01:38:07,830 No, no, no, no, no, no. 872 01:38:35,820 --> 01:38:37,360 Can you stretch me out, baby? 873 01:38:37,700 --> 01:38:38,700 Can you? 874 01:38:39,140 --> 01:38:40,140 Oh, fuck. 875 01:38:40,740 --> 01:38:43,100 I'm gonna fuck out. Uh -oh. 876 01:38:43,400 --> 01:38:45,180 Uh -oh. 877 01:38:45,800 --> 01:38:46,800 Uh -oh. Uh -oh. 878 01:38:47,120 --> 01:38:48,120 Uh -oh. 879 01:38:48,380 --> 01:38:54,780 Uh -oh. Uh -oh. Uh -oh. Run a fucking train on me. 880 01:39:13,580 --> 01:39:15,440 off my tight little sweet fucking house. Yes! 881 01:39:44,490 --> 01:39:45,490 I love you, Tom. 882 01:39:45,690 --> 01:39:47,690 Right? I'm like a good little slut. 883 01:39:48,130 --> 01:39:49,510 Oh, my God. Oh, 884 01:39:50,470 --> 01:39:57,370 my God. 885 01:40:17,450 --> 01:40:18,450 Do you guys want to eat? 886 01:40:18,690 --> 01:40:19,690 Yeah. 887 01:41:05,489 --> 01:41:06,690 Oh yeah, 888 01:41:13,610 --> 01:41:14,690 right in my fucking ass. 889 01:41:17,610 --> 01:41:18,950 Come on, give me all those fucking cups. 890 01:41:19,270 --> 01:41:20,330 Yeah, baby. 891 01:41:20,950 --> 01:41:21,950 Yeah. 892 01:41:22,290 --> 01:41:23,290 Yeah. 893 01:41:24,370 --> 01:41:25,370 Yeah. 894 01:41:25,870 --> 01:41:26,870 Yeah. 895 01:41:27,610 --> 01:41:28,529 That's it. 896 01:41:28,530 --> 01:41:30,270 Oh, my God. Yeah. 897 01:41:30,930 --> 01:41:32,810 Yeah. Yeah, baby. 898 01:41:40,610 --> 01:41:45,650 Whoa, whoa, whoa. 899 01:41:56,200 --> 01:41:57,200 Make your daddy proud. 900 01:41:58,080 --> 01:41:59,080 Yeah, 901 01:42:02,880 --> 01:42:04,360 that's it. Fuck me, boy. 902 01:42:04,880 --> 01:42:05,980 Yeah, give it to me. 903 01:42:06,340 --> 01:42:09,420 Oh, fucking come to love being stretched out. 904 01:42:30,580 --> 01:42:32,080 Good boy. 905 01:42:59,880 --> 01:43:00,880 Fuck yeah. 906 01:43:01,020 --> 01:43:02,020 Oh my god. 907 01:43:03,520 --> 01:43:04,520 Oh, 908 01:43:09,780 --> 01:43:13,300 he likes it. 909 01:43:15,940 --> 01:43:16,940 Oh, 910 01:43:18,100 --> 01:43:22,220 I know I called you a pussy. I didn't realize you liked pussy this much. Yeah, 911 01:43:22,900 --> 01:43:24,880 look at my pussy while he fucks me in the ass. 912 01:43:25,200 --> 01:43:26,200 Yeah. 913 01:43:27,080 --> 01:43:28,240 Good for you. 914 01:43:46,550 --> 01:43:47,950 Oh my 915 01:43:47,950 --> 01:43:53,610 god. 916 01:43:58,320 --> 01:43:59,740 Do it in my ass, please. 917 01:44:53,880 --> 01:44:57,100 You want to fuck my tits? Come here. Who wants to fuck my tits? 918 01:45:25,180 --> 01:45:27,020 Sit down I want to sit on this fucking cock 919 01:45:35,140 --> 01:45:36,920 follow me 920 01:46:23,820 --> 01:46:26,020 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 921 01:46:26,640 --> 01:46:27,640 Oh, 922 01:46:29,320 --> 01:46:30,580 yeah. Oh, 923 01:46:31,600 --> 01:46:32,600 yeah. 924 01:47:20,900 --> 01:47:23,160 Oh my God, yes, fuck me. 925 01:47:28,400 --> 01:47:31,060 Yes, yes, yes, yes. 926 01:47:31,540 --> 01:47:34,340 Oh my God, yes. 927 01:47:38,700 --> 01:47:41,480 I want you all to line up for me. 928 01:48:19,980 --> 01:48:21,200 You can get my pretty little eye. 929 01:49:37,450 --> 01:49:39,010 deep inside my fucking asshole. 930 01:50:47,720 --> 01:50:50,200 Yeah, yes, yes, yes, yes, yes, yes. Fuck. 931 01:50:51,240 --> 01:50:53,780 Yes, fuck me. Fuck me nice and hard. Yes, yes. 932 01:50:54,080 --> 01:50:55,080 Good boy. 933 01:50:55,280 --> 01:50:56,280 Yes, yes. 934 01:50:58,480 --> 01:50:59,500 Oh, my God. 935 01:51:01,160 --> 01:51:03,100 Oh, my God. 936 01:51:03,800 --> 01:51:04,800 Oh, my God. 937 01:51:05,760 --> 01:51:07,160 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 938 01:51:07,480 --> 01:51:08,480 Oh, my God. Oh, my God. 939 01:51:09,160 --> 01:51:10,160 Oh, my God. 940 01:51:19,609 --> 01:51:21,510 Yeah, yeah, yeah, yeah. 941 01:52:47,740 --> 01:52:50,960 yes yes yes 942 01:53:32,690 --> 01:53:35,110 Yeah, but we like that, yeah. 943 01:54:09,500 --> 01:54:12,020 I love all these fucking cops all over me. 944 01:54:40,850 --> 01:54:43,590 I bet those cocks are filled with cum for me, aren't they? 945 01:54:44,410 --> 01:54:50,190 Please, I want your fucking cum. I want all of your lows. Come here. Come here. 946 01:54:50,770 --> 01:54:52,490 Come here. Hold those balls. Don't stop. 947 01:54:53,710 --> 01:54:55,950 Oh, shit. 948 01:55:15,370 --> 01:55:16,370 I don't know if I need more. 949 01:55:16,830 --> 01:55:19,630 Oh, yeah. 950 01:55:21,230 --> 01:55:22,590 Oh, yeah. 951 01:55:26,250 --> 01:55:30,350 Good boy. 952 01:55:33,190 --> 01:55:34,190 He's got more. 953 01:55:34,630 --> 01:55:36,230 I think I need some more. 954 01:55:37,690 --> 01:55:38,690 Oh, yeah. 955 01:55:39,490 --> 01:55:40,870 Oh, yeah. 956 01:55:41,790 --> 01:55:42,790 Oh, yeah. 957 01:55:58,450 --> 01:56:01,750 Your final load detected? 958 01:56:26,460 --> 01:56:29,380 Well, I think that concludes my investigation. 959 01:56:30,060 --> 01:56:31,820 You boys have all been very helpful. 960 01:56:32,240 --> 01:56:33,240 Thank you. 961 01:56:33,360 --> 01:56:34,680 So we're off the hook? 962 01:56:35,380 --> 01:56:38,840 You're free to go for now. Thank you. Please. Not off the hook. You're free to 963 01:56:38,840 --> 01:56:39,818 go. Thank you, boys. 964 01:56:39,820 --> 01:56:40,759 Thank you. 965 01:56:40,760 --> 01:56:41,760 Bye. 966 01:56:57,000 --> 01:57:01,040 Ladies and gentlemen, thank you all so much for being here with me tonight. 967 01:57:01,260 --> 01:57:07,740 I know this has been a harrowing experience, but now it is finally time 968 01:57:07,740 --> 01:57:08,820 reveal the truth. 969 01:57:10,120 --> 01:57:15,760 Now, there are three people in this room that stood to gain the most from Jay's 970 01:57:15,760 --> 01:57:16,760 death. 971 01:57:18,640 --> 01:57:20,480 Jack, the eldest. 972 01:57:21,440 --> 01:57:24,140 You were supposed to carry on your family's legacy. 973 01:57:25,290 --> 01:57:27,690 But your father was disappointed in you, wasn't he? 974 01:57:28,290 --> 01:57:31,670 Did you think killing him would ensure your spot at the top? 975 01:57:36,570 --> 01:57:43,410 Dana, you've always been controlling, power -hungry, and in your father's own 976 01:57:43,410 --> 01:57:45,050 words, vicious. 977 01:57:46,230 --> 01:57:50,610 Did you think killing him would ensure you got what you believed you rightfully 978 01:57:50,610 --> 01:57:54,250 deserved? And lastly, Christine. 979 01:57:55,500 --> 01:57:58,480 You've always been the sweet and naive one, haven't you? 980 01:57:58,960 --> 01:58:02,720 Sometimes it's the sweetest ones that hold the deepest resentment. 981 01:58:03,640 --> 01:58:07,760 And who better to hold a grudge than the woman whose husband was killed due to 982 01:58:07,760 --> 01:58:08,760 her father's greed? 983 01:58:10,140 --> 01:58:16,300 But as compelling as all of those motives are, it's not quite the full 984 01:58:17,160 --> 01:58:21,140 Sometimes, truth is even more complex. 985 01:58:22,000 --> 01:58:24,260 I received three documents today. 986 01:58:25,360 --> 01:58:31,060 One of them being Jay's toxicology report showing that he was poisoned by a 987 01:58:31,060 --> 01:58:32,440 controlled chemical substance. 988 01:58:33,240 --> 01:58:38,820 And then an FDA report showing that that controlled chemical substance was 989 01:58:38,820 --> 01:58:41,940 manufactured by your family's company. 990 01:58:42,520 --> 01:58:48,080 And then a company file on a recently deceased employee, 991 01:58:48,640 --> 01:58:53,360 Christine's late husband and head of R &D. 992 01:58:55,639 --> 01:59:00,920 John. John was forced to work with dangerous chemicals that took a toll on 993 01:59:00,920 --> 01:59:06,600 health. That same chemical was found in your father's toxicology report. 994 01:59:07,020 --> 01:59:10,060 Wait, are you seriously accusing my mother of this? 995 01:59:10,280 --> 01:59:11,360 No, Axel. 996 01:59:11,700 --> 01:59:13,120 I'm accusing you! 997 01:59:14,300 --> 01:59:19,510 You! poisoned the apple. You left it in his study. You blamed him for your 998 01:59:19,510 --> 01:59:22,170 father's death, didn't you? It was an act of revenge. 999 01:59:22,450 --> 01:59:25,050 Your father sacrificed his health for the company. 1000 01:59:25,270 --> 01:59:27,990 I have no clue what you're talking about. There's no proof. 1001 01:59:28,370 --> 01:59:29,370 Oh, yeah? 1002 01:59:30,490 --> 01:59:32,830 Oh, this rash was a dead giveaway. 1003 01:59:33,210 --> 01:59:35,810 This is actually a symptom of the poison. 1004 01:59:36,190 --> 01:59:38,910 You couldn't escape it any more than he could. 1005 01:59:40,250 --> 01:59:43,390 So what? I wanted to kill him. Everyone in this room wanted to kill him. It 1006 01:59:43,390 --> 01:59:44,390 proves nothing. 1007 01:59:44,830 --> 01:59:49,950 I understand your anger and your need for justice, but murder is never the 1008 01:59:49,950 --> 01:59:55,130 answer. You just became the exact thing that you despised, and now you must face 1009 01:59:55,130 --> 01:59:56,130 the consequences. 1010 01:59:56,470 --> 01:59:58,710 Stop saying all these horrible things about my son. 1011 01:59:59,390 --> 02:00:00,470 They're all lies. 1012 02:00:00,690 --> 02:00:01,690 Yeah, it's nonsense. 1013 02:00:02,690 --> 02:00:08,770 Well, if you don't believe me, maybe you'll believe your father. 1014 02:00:09,070 --> 02:00:10,070 What? 1015 02:01:06,160 --> 02:01:07,160 of them all. 1016 02:01:34,220 --> 02:01:37,840 Now that the dust has settled, have you chosen your new successor? 1017 02:01:39,300 --> 02:01:40,460 I have, actually. 1018 02:01:41,460 --> 02:01:43,600 This person wouldn't be a better fit. 1019 02:01:44,960 --> 02:01:46,740 Oh, hi, Romy. 1020 02:01:47,380 --> 02:01:48,760 Good to see you again. 1021 02:01:49,480 --> 02:01:51,660 I guess I'm in charge now? 1022 02:01:51,900 --> 02:01:55,460 Hey, hey, little lady. You're still in a transitional period. 1023 02:01:57,220 --> 02:01:59,100 But is this all yours, or do I... 67100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.