Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,760 --> 00:00:41,360
It wakes you up in the morning.
2
00:00:44,020 --> 00:00:45,820
It makes you sleep at night.
3
00:00:48,940 --> 00:00:50,180
It moves fast.
4
00:00:52,800 --> 00:00:54,620
But slow at the same time.
5
00:00:56,920 --> 00:00:59,760
It slithers and crawls into crevices
unseen.
6
00:01:02,880 --> 00:01:04,580
You still hunger for it.
7
00:01:22,560 --> 00:01:27,880
If you're not vigilant, they'll take
hold of you.
8
00:01:31,340 --> 00:01:34,400
Then you realize you're not locked in
the driver's seat.
9
00:01:36,680 --> 00:01:39,240
Something else is taking control.
10
00:01:41,680 --> 00:01:42,720
It doesn't sleep.
11
00:01:44,840 --> 00:01:50,120
Because once you've awakened it, it
ain't gonna turn you back.
12
00:01:55,220 --> 00:01:58,380
I keep asking myself how we ended up in
this shit.
13
00:02:00,780 --> 00:02:01,900
Till I realized.
14
00:02:04,840 --> 00:02:05,840
Never chose.
15
00:02:20,300 --> 00:02:21,300
All right, quiet down.
16
00:02:21,900 --> 00:02:23,540
Okay, I'm going to make this short and
sweet.
17
00:02:23,940 --> 00:02:26,420
You know, I don't like to repeat myself,
so listen the first time.
18
00:02:26,740 --> 00:02:28,400
We've identified the two main players.
19
00:02:29,340 --> 00:02:30,760
This is Sterling Aguilar.
20
00:02:33,680 --> 00:02:35,080
A .K .A. Stump.
21
00:02:36,340 --> 00:02:37,340
He's the muscle.
22
00:02:40,460 --> 00:02:42,940
Sterling is probably one of the most
dangerous ones of the group.
23
00:02:43,280 --> 00:02:47,040
He has a well -known path of having a
very short temper, and he's incredibly
24
00:02:47,040 --> 00:02:48,040
smart.
25
00:02:48,350 --> 00:02:50,550
For some reason, all these guys seem to
follow him.
26
00:02:51,530 --> 00:02:52,530
He's a leader.
27
00:02:53,830 --> 00:02:56,090
He works at Iron and Metal Construction
Pops.
28
00:02:58,230 --> 00:02:59,230
He's the muscle.
29
00:03:00,830 --> 00:03:03,770
Engineer by day, crime -breaking bastard
by night.
30
00:03:04,830 --> 00:03:08,990
His partner, Darius Whitehead, a .k .a.
Reed.
31
00:03:11,530 --> 00:03:13,130
Hey, come here.
32
00:03:14,320 --> 00:03:17,720
At only 12 years old, he was charged
with the legal possession of a firearm.
33
00:03:18,320 --> 00:03:20,100
Son of a bitch is a walking sniper.
34
00:03:20,580 --> 00:03:25,040
In seven years of serving in the Army,
his hit rate never dropped below 93%.
35
00:03:25,040 --> 00:03:27,560
Darius is also the accountant.
36
00:03:28,000 --> 00:03:31,840
When the sun is up, he works at Nisus
Corporation under the Financial
37
00:03:31,840 --> 00:03:34,300
Division. He reads the room like a
battlefield.
38
00:03:34,880 --> 00:03:35,880
He's the brain.
39
00:03:36,240 --> 00:03:39,200
Where's my money at? It's in the
bathroom. Huh? It's in the fucking
40
00:03:39,540 --> 00:03:40,540
These guys are very dirty.
41
00:03:42,450 --> 00:03:44,550
But they're extremely smart.
42
00:03:45,470 --> 00:03:47,090
They calculate everything.
43
00:03:47,930 --> 00:03:49,350
And they move like animals.
44
00:03:50,850 --> 00:03:53,970
Now, of course, they couldn't possibly
manage to do everything on their own.
45
00:03:54,230 --> 00:03:56,230
At times, they do have accomplices.
46
00:03:56,730 --> 00:03:57,830
Leticia Lobos.
47
00:03:58,370 --> 00:04:02,350
She has a pretty clean track record for
the most part. But evidence points to
48
00:04:02,350 --> 00:04:03,930
her and Sterling having past relations.
49
00:04:05,790 --> 00:04:06,790
Jair Pierce.
50
00:04:07,030 --> 00:04:08,550
He served three years overseas.
51
00:04:09,520 --> 00:04:11,100
He was dishonorably discharged.
52
00:04:12,920 --> 00:04:14,620
And then there's Ezekiel Wright.
53
00:04:15,280 --> 00:04:17,899
He was discharged as well for fraudulent
activity.
54
00:04:20,860 --> 00:04:21,860
Right.
55
00:04:23,720 --> 00:04:26,720
Now, Reach is the older brother to
Stone. The two are foster brothers.
56
00:04:27,040 --> 00:04:29,620
Both grew up in the same foster home
since they were yay high.
57
00:04:30,060 --> 00:04:31,400
Always been a handful of trouble.
58
00:04:31,640 --> 00:04:34,280
Both went to juvie, then served five
years of peace overseas.
59
00:04:34,740 --> 00:04:37,920
Both been linked over a dozen crimes and
homicides, haven't been pinned for a
60
00:04:37,920 --> 00:04:38,619
single one.
61
00:04:38,620 --> 00:04:41,820
What makes them so elusive is their
unpredictability. They're never in the
62
00:04:41,820 --> 00:04:44,880
place at the same time. They don't ride
in the same car together, work together.
63
00:04:45,080 --> 00:04:46,380
They don't even have lunch together.
64
00:04:46,680 --> 00:04:49,400
The only time you might find them under
the same roof is when they're committing
65
00:04:49,400 --> 00:04:52,860
a crime or visiting their foster mother,
Frances Pritchett, down in Beaumont.
66
00:04:52,960 --> 00:04:54,800
Frances is a retired nursing caregiver.
67
00:04:55,100 --> 00:04:57,460
She's the guardian angel of the
neighborhood.
68
00:04:57,760 --> 00:05:00,760
She takes in boys who've gotten off to a
rough start and raises them right.
69
00:05:01,460 --> 00:05:02,460
Two of those boys,
70
00:05:03,700 --> 00:05:05,840
whitehead and ocular. We have a dozen
homicides.
71
00:05:06,600 --> 00:05:08,720
Not one's been pinned? It's just how
goddamn good they are.
72
00:05:09,240 --> 00:05:12,720
Whitehead came to close this thing in
time for a bank robbery back in 09, but
73
00:05:12,720 --> 00:05:13,479
beat it.
74
00:05:13,480 --> 00:05:16,460
Aguilar was linked to that same crime
that he got off to. Detective, the file
75
00:05:16,460 --> 00:05:17,720
says there are more brothers?
76
00:05:18,020 --> 00:05:22,100
Like I said, Mama Pritchett has taken in
many boys over the years. Only one of
77
00:05:22,100 --> 00:05:24,580
concern is Driscoll Burris, goes by
Driss.
78
00:05:25,040 --> 00:05:27,480
He's currently serving 15 years for
second -degree murder.
79
00:05:28,380 --> 00:05:32,040
Driscoll James Burris, do you think the
sentence you've served so far fits your
80
00:05:32,040 --> 00:05:33,040
crime?
81
00:05:33,100 --> 00:05:34,100
Absolutely.
82
00:05:34,540 --> 00:05:36,520
I feel I deserved every second of it.
83
00:05:37,120 --> 00:05:41,540
Eight years ago, a bank robbery went
left. Drift was the only one that
84
00:05:41,540 --> 00:05:42,540
to get caught.
85
00:05:42,580 --> 00:05:46,360
What guarantee do we have that you will
not reoffend Mr. Burroughs? That place
86
00:05:46,360 --> 00:05:47,520
is not meant for humans.
87
00:05:48,980 --> 00:05:50,140
It's meant for animals.
88
00:05:51,160 --> 00:05:52,380
I belong out there.
89
00:05:53,100 --> 00:05:54,240
Doing honest work.
90
00:05:55,120 --> 00:05:56,120
Following God.
91
00:05:58,320 --> 00:06:00,720
Seems to me you've learned a lot about
yourself, Mr. Burroughs.
92
00:06:01,840 --> 00:06:03,420
This process may move forward.
93
00:06:04,780 --> 00:06:06,680
I hereby grant you release on parole.
94
00:06:07,940 --> 00:06:10,660
The decision will be made final within
the next 21 days.
95
00:06:11,960 --> 00:06:15,540
Any bad behavior between now and then
will result in an immediate dismissal of
96
00:06:15,540 --> 00:06:16,519
this grant.
97
00:06:16,520 --> 00:06:17,900
Therefore, make good choices.
98
00:06:20,180 --> 00:06:21,640
Stay out of trouble, Mr. Pierce.
99
00:06:22,620 --> 00:06:23,640
Good to see you.
100
00:06:24,160 --> 00:06:26,840
Miss you. I miss you. Miss both of y
'all, man.
101
00:06:27,140 --> 00:06:27,779
Yo, ma.
102
00:06:27,780 --> 00:06:28,780
Look who we found.
103
00:06:29,860 --> 00:06:30,860
Mama.
104
00:06:32,380 --> 00:06:33,380
More than likely.
105
00:06:33,960 --> 00:06:36,420
This youngest brother is probably the
least of our worry.
106
00:06:37,100 --> 00:06:39,700
He should be locked away for at least
another two years.
107
00:06:41,320 --> 00:06:43,580
Okay. Any questions, comments, concerns?
108
00:06:46,860 --> 00:06:48,560
Good. Good work.
109
00:06:58,720 --> 00:07:03,080
Dear God, we want to thank you for
bringing us together again.
110
00:07:03,980 --> 00:07:08,020
We ask that you bless this food, these
your gifts, which we are about to
111
00:07:08,020 --> 00:07:10,620
from that bounty through Christ our
Lord.
112
00:07:11,600 --> 00:07:12,700
Amen. Amen.
113
00:07:13,200 --> 00:07:18,920
And God, thank you for the blessing of
letting me see my family again.
114
00:07:19,720 --> 00:07:20,720
Did you see that?
115
00:07:21,660 --> 00:07:22,880
It was a power move.
116
00:07:24,000 --> 00:07:27,340
You see, Driss is letting me and Reach
know she's about to change.
117
00:07:28,080 --> 00:07:31,440
And there's a big -ass elephant in the
room that ain't nobody talking about.
118
00:07:32,840 --> 00:07:34,760
You see, Driss did time for us.
119
00:07:35,620 --> 00:07:36,680
He took the rest.
120
00:07:37,140 --> 00:07:38,140
Amen.
121
00:07:38,680 --> 00:07:41,120
And Beth believes he's going to want
something in return.
122
00:07:43,440 --> 00:07:45,760
What, man? Y 'all look like y 'all seen
a ghost.
123
00:07:46,440 --> 00:07:51,760
I'm telling you, 23 hours a day in a
cell. If you don't find God, he's going
124
00:07:51,760 --> 00:07:52,760
find you.
125
00:07:52,800 --> 00:07:54,020
Good to see you, baby.
126
00:07:54,700 --> 00:07:55,920
Charlie. Darius.
127
00:07:56,360 --> 00:07:57,740
Tell your brother how it works for him.
128
00:07:58,180 --> 00:07:59,180
Yeah.
129
00:07:59,380 --> 00:08:01,620
Y 'all working? You been busy?
130
00:08:02,080 --> 00:08:03,080
How's that going?
131
00:08:03,280 --> 00:08:04,280
House looks nice.
132
00:08:04,980 --> 00:08:06,940
Yeah, it's been, um, it's been good.
133
00:08:08,740 --> 00:08:09,740
Hmm.
134
00:08:11,420 --> 00:08:12,480
Sterling. Hmm?
135
00:08:13,860 --> 00:08:14,860
How's work?
136
00:08:16,120 --> 00:08:17,120
It's good.
137
00:08:18,760 --> 00:08:22,740
Hmm. I was thinking Sterling could get
you a job down at the construction yard.
138
00:08:22,760 --> 00:08:23,760
No, I can't.
139
00:08:24,680 --> 00:08:30,200
I mean, uh, we just had our last two
workers yesterday.
140
00:08:31,300 --> 00:08:32,659
Our open is just closed.
141
00:08:35,760 --> 00:08:36,900
Darius? Hmm?
142
00:08:40,000 --> 00:08:44,700
Uh, yeah, um, I can look into a job at
the memory.
143
00:08:45,620 --> 00:08:46,479
That'd be great.
144
00:08:46,480 --> 00:08:47,480
No, I won't.
145
00:08:47,820 --> 00:08:49,660
Listen, Drew, not now.
146
00:08:50,280 --> 00:08:53,360
Too early, all right? You just got out.
All right, take it slow.
147
00:08:53,820 --> 00:08:55,920
Stay here for a couple weeks. Spend time
with Ma.
148
00:08:56,240 --> 00:08:58,120
Me and Reese gonna make sure that you're
good financially.
149
00:08:59,040 --> 00:08:59,799
All right?
150
00:08:59,800 --> 00:09:02,160
Yep. No need to rush into things. I got
you. Yeah.
151
00:09:03,380 --> 00:09:08,520
Thank you, Mama, for looking out for me.
But I think these two right here, they
152
00:09:08,520 --> 00:09:09,920
know what kind of work I'm trying to get
into.
153
00:09:12,560 --> 00:09:13,560
Chris.
154
00:09:14,660 --> 00:09:15,660
What?
155
00:09:16,980 --> 00:09:18,480
I thought those days were over.
156
00:09:19,060 --> 00:09:23,580
Hey, much as I would love to stay, I
just got to head out. Yeah, I just got
157
00:09:23,580 --> 00:09:24,379
head out from now.
158
00:09:24,380 --> 00:09:25,380
It was amazing.
159
00:09:26,020 --> 00:09:28,600
You don't have nothing to worry about.
Look, trust me.
160
00:09:28,940 --> 00:09:30,580
You have nothing worth my life.
161
00:09:30,880 --> 00:09:32,360
Hey, stop running your damn mouth.
162
00:09:33,400 --> 00:09:34,400
This is for you.
163
00:09:35,460 --> 00:09:37,140
Use that to call your little ladies.
164
00:09:37,740 --> 00:09:38,860
Glad you're finally home.
165
00:09:39,700 --> 00:09:40,700
Take this with you.
166
00:09:40,840 --> 00:09:41,940
Hey. Hey.
167
00:09:42,200 --> 00:09:45,280
Stay out of trouble, man. All right. I
will. I appreciate you.
168
00:09:45,640 --> 00:09:46,640
Hey, Andres.
169
00:09:47,180 --> 00:09:48,480
Nothing to him on that phone, man.
170
00:09:48,900 --> 00:09:49,739
All right?
171
00:09:49,740 --> 00:09:51,380
I got you. All right. Yeah.
172
00:09:51,880 --> 00:09:52,880
Love you, Mom.
173
00:09:54,360 --> 00:09:55,940
You're going to regret giving him that
phone.
174
00:09:56,560 --> 00:09:57,560
Maybe.
175
00:09:58,090 --> 00:09:59,530
But at least they'll keep him occupied.
176
00:10:00,330 --> 00:10:01,850
Don't be too busy trying to get laid.
177
00:10:02,750 --> 00:10:03,750
Yo!
178
00:10:03,870 --> 00:10:04,870
What up, G?
179
00:10:05,710 --> 00:10:06,710
Y 'all tell me.
180
00:10:07,990 --> 00:10:08,990
Where y 'all going?
181
00:10:09,850 --> 00:10:10,850
On a ride with Chum?
182
00:10:11,450 --> 00:10:14,430
George, man, we just said go in the
house and spend some time. Nah, fuck
183
00:10:14,490 --> 00:10:16,070
man. I'm not trying to hear any of that.
184
00:10:19,070 --> 00:10:24,430
Look, I met this guy inside, and he's
sitting on loads.
185
00:10:25,090 --> 00:10:26,710
Plus, he really looked out for me in
there.
186
00:10:28,170 --> 00:10:29,950
I told him about y 'all and everything.
187
00:10:30,350 --> 00:10:31,350
And I did. What?
188
00:10:31,570 --> 00:10:33,510
He'd do the same for you, too. Hey, hey,
hey.
189
00:10:35,190 --> 00:10:36,190
What you talking about?
190
00:10:37,910 --> 00:10:38,910
Why would you do that?
191
00:10:38,950 --> 00:10:39,950
Relax.
192
00:10:40,350 --> 00:10:43,810
Y 'all can trust him. Hey, talk to him,
man. Talk to your goofy -ass little
193
00:10:43,810 --> 00:10:46,630
brother. Just trust me on this, bro.
Trust me. Hey, hey.
194
00:10:46,890 --> 00:10:49,130
What the fuck you doing? Rule number
one.
195
00:10:50,070 --> 00:10:51,250
Don't underestimate anybody.
196
00:10:52,810 --> 00:10:54,450
Two, don't compromise your brothers.
197
00:10:55,970 --> 00:10:56,970
Three.
198
00:10:57,999 --> 00:10:59,720
Keep your mouth shut.
199
00:11:01,460 --> 00:11:02,460
All right?
200
00:11:03,980 --> 00:11:04,980
Hey, Lo.
201
00:11:05,920 --> 00:11:07,720
I know y 'all been busy. We have it.
202
00:11:08,280 --> 00:11:10,080
Driss, Driss, Driss. Hey, Driss.
203
00:11:10,300 --> 00:11:11,620
Go in the house, all right?
204
00:11:12,240 --> 00:11:13,620
She ain't seen you in eight years, man.
205
00:11:13,820 --> 00:11:14,820
She miss you.
206
00:11:15,480 --> 00:11:16,480
All right?
207
00:11:16,820 --> 00:11:17,820
Go spend time with her.
208
00:11:19,460 --> 00:11:21,300
Yeah? Yeah. All right. All right.
209
00:11:21,720 --> 00:11:24,360
Go spend some time with her. And shit
about to change, man.
210
00:11:25,600 --> 00:11:26,600
Go spend time with Ma.
211
00:11:28,560 --> 00:11:29,560
The trip.
212
00:11:46,520 --> 00:11:47,520
What?
213
00:11:50,700 --> 00:11:54,960
He ain't been out in no years. Oh, no.
We need to worry about what we got lined
214
00:11:54,960 --> 00:11:58,490
up. We got time to be rolling around
with Drizzy. A lot of ability, man. I
215
00:11:58,490 --> 00:12:00,110
understand that. Do you? We can worry
about that tomorrow.
216
00:12:01,770 --> 00:12:03,930
Right now, we need to remember what he
did for us.
217
00:12:05,430 --> 00:12:07,810
And I know he's the reason we missed out
on all that money.
218
00:12:09,310 --> 00:12:11,490
And I know even to this day, that makes
you sick.
219
00:12:12,910 --> 00:12:14,330
But he could have read us a cell phone.
220
00:12:15,630 --> 00:12:16,630
And he didn't.
221
00:12:18,250 --> 00:12:20,950
And for that, I think we owe him a
little bit more respect.
222
00:12:23,330 --> 00:12:25,910
So the least we can do is take him out
and show him a good time.
223
00:12:27,230 --> 00:12:28,410
Talk to him for a bit.
224
00:12:29,910 --> 00:12:32,110
Instead of trying to act like none of
this shit ever happened.
225
00:12:34,050 --> 00:12:35,050
Look, I messed up.
226
00:12:36,150 --> 00:12:37,150
I get it.
227
00:12:37,950 --> 00:12:39,090
But I'll make it up to you.
228
00:12:40,050 --> 00:12:41,070
You know I'm good for it.
229
00:12:42,170 --> 00:12:43,170
You know me.
230
00:12:43,770 --> 00:12:45,210
It's not just about the money.
231
00:12:46,370 --> 00:12:47,630
You almost got us killed.
232
00:12:49,190 --> 00:12:50,830
You can't chance it again, Driss.
233
00:12:52,650 --> 00:12:53,650
We all we got.
234
00:12:54,690 --> 00:12:55,690
We all we need.
235
00:12:55,950 --> 00:12:56,950
We all we got.
236
00:12:57,230 --> 00:12:58,230
We all we need.
237
00:12:59,430 --> 00:13:00,430
That's cute.
238
00:13:00,530 --> 00:13:03,010
That's real cute. Y 'all finishing each
other's sentences and shit.
239
00:13:05,370 --> 00:13:06,370
I get it.
240
00:13:07,890 --> 00:13:09,230
Y 'all don't need me anymore.
241
00:13:14,230 --> 00:13:17,110
But I did time for us. You did time for
you, Driss.
242
00:13:19,690 --> 00:13:20,690
You got caught.
243
00:13:22,920 --> 00:13:23,920
We just didn't talk.
244
00:13:25,780 --> 00:13:28,140
And we can all agree that's something we
all wouldn't have done.
245
00:13:30,440 --> 00:13:32,160
We know the rules about getting caught.
246
00:13:34,800 --> 00:13:35,800
That's it.
247
00:13:36,400 --> 00:13:38,420
We can't move like we used to when we
was kids, little bro.
248
00:13:40,520 --> 00:13:41,920
We love you always, you know that.
249
00:13:42,820 --> 00:13:44,560
But now's not the time for you to run
with it.
250
00:13:46,360 --> 00:13:47,480
I think you know that too.
251
00:13:49,320 --> 00:13:50,420
We got eyes on you.
252
00:13:52,620 --> 00:13:54,580
Which means there will be eyes on us.
253
00:13:57,920 --> 00:13:58,920
Gotta be smart.
254
00:14:06,700 --> 00:14:07,700
Yeah.
255
00:14:10,960 --> 00:14:11,960
Yeah, I hear you.
256
00:14:13,440 --> 00:14:14,440
I hear you.
257
00:14:20,600 --> 00:14:21,600
Truth.
258
00:14:29,040 --> 00:14:34,640
It may have looked like all Driss wanted
was to roll with his brothers again.
259
00:14:36,300 --> 00:14:37,820
But he wanted something else.
260
00:14:39,480 --> 00:14:41,680
And whatever that was, we just killed
it.
261
00:14:43,460 --> 00:14:48,680
But if we knew what was coming next, we
probably wouldn't have did that shit.
262
00:14:53,900 --> 00:14:55,500
Both started off rough for sure.
263
00:14:55,940 --> 00:14:57,860
Sterling's father, Stuart, had a bit of
a mean streak.
264
00:14:58,820 --> 00:15:02,280
Viewed Sterling's mother for years,
supposedly caught her cheating, couldn't
265
00:15:02,280 --> 00:15:05,480
take it, and eventually was convicted of
attempted murder for almost beating her
266
00:15:05,480 --> 00:15:06,480
to death with a bat.
267
00:15:06,940 --> 00:15:11,080
Yeah. Father hangs himself in prison,
just like a lot of domestic cases.
268
00:15:11,080 --> 00:15:13,520
feels guilty for all this, in terms of
drugs and alcohol.
269
00:15:14,020 --> 00:15:15,200
And you know what happens next.
270
00:15:15,880 --> 00:15:19,020
Judge rules unfit for parenting, and
she's forced to give up 10 -year -old
271
00:15:19,020 --> 00:15:20,020
Sterling for adoption.
272
00:15:21,140 --> 00:15:22,140
On the other hand...
273
00:15:22,600 --> 00:15:25,020
Whitehead's mother was strung out for
years before ODing.
274
00:15:25,400 --> 00:15:27,500
She died right in front of him when he
was 11 years old.
275
00:15:28,580 --> 00:15:29,580
Father's never in the picture.
276
00:15:31,900 --> 00:15:35,980
I ran a series of background checks, and
I got addresses for both the biological
277
00:15:35,980 --> 00:15:37,200
parents. Found this.
278
00:15:40,940 --> 00:15:41,940
Same zip code.
279
00:15:42,900 --> 00:15:45,560
Apparently, they both grew up in the
same area. That's probably how they
280
00:15:45,560 --> 00:15:46,660
up in the same adoption home.
281
00:15:47,460 --> 00:15:50,280
This community had the highest rate of
drug trafficking and crime in the state.
282
00:15:51,750 --> 00:15:53,950
That's why they can't leave that shit
alone, and still didn't.
283
00:15:55,770 --> 00:15:56,770
I don't get it.
284
00:15:57,450 --> 00:15:58,750
They both have good jobs.
285
00:15:59,290 --> 00:16:00,310
They make good money.
286
00:16:01,810 --> 00:16:03,790
I mean, why get involved in this shit?
287
00:16:04,050 --> 00:16:05,050
I mean, look at the facts.
288
00:16:06,250 --> 00:16:07,610
Parents died when they were kids.
289
00:16:08,290 --> 00:16:09,730
Mothers both strung out on drugs.
290
00:16:10,170 --> 00:16:13,050
Community's infested with crime. I mean,
stats are kind of against them. Against
291
00:16:13,050 --> 00:16:14,009
the damn.
292
00:16:14,010 --> 00:16:16,110
They're responsible for their own
choices now.
293
00:16:17,130 --> 00:16:19,590
No one's holding a gun to their head
making them do this shit.
294
00:16:20,160 --> 00:16:21,620
Make a copy of this file for me.
295
00:16:23,900 --> 00:16:26,640
Took a while before the cops knew Driss
was out of jail.
296
00:16:28,140 --> 00:16:32,080
We had to connect on the inside to
deflect the intel.
297
00:16:34,160 --> 00:16:35,880
But see, Driss figured that out.
298
00:16:37,380 --> 00:16:39,020
He found out what we were doing.
299
00:16:40,760 --> 00:16:42,980
And it's just like Driss that jumped the
gun.
300
00:16:45,620 --> 00:16:47,780
That's what almost got us killed the
last time.
301
00:16:50,700 --> 00:16:52,100
He's always been a dog.
302
00:16:54,400 --> 00:16:57,420
For eight years, a maggot fool turned
him into a savage.
303
00:17:57,200 --> 00:17:58,700
You have a job for me.
304
00:18:01,280 --> 00:18:02,780
Cigars always telling you about.
305
00:18:04,480 --> 00:18:05,800
I know their next move.
306
00:18:07,880 --> 00:18:08,880
Let us see.
307
00:18:10,360 --> 00:18:11,360
Easy.
308
00:18:28,910 --> 00:18:30,230
6 .6 million.
309
00:18:33,390 --> 00:18:34,390
Billion.
310
00:18:39,230 --> 00:18:40,230
Hmm.
311
00:18:42,650 --> 00:18:43,650
What?
312
00:18:45,930 --> 00:18:46,930
We're ready.
313
00:19:00,360 --> 00:19:01,360
Hey, buddy.
314
00:19:01,480 --> 00:19:02,520
Good to see you.
315
00:19:02,760 --> 00:19:03,860
What are you doing, my friend?
316
00:19:04,140 --> 00:19:08,120
Oh, before I forget. I said to grab some
baklava and some hummus.
317
00:19:12,580 --> 00:19:16,680
I see
318
00:19:16,680 --> 00:19:23,600
you're still working out there, buddy.
319
00:19:23,720 --> 00:19:26,680
How do I look? I've been going to the
gym.
320
00:19:26,980 --> 00:19:27,980
You see that?
321
00:19:28,680 --> 00:19:29,700
I know you do.
322
00:19:39,660 --> 00:19:41,520
I don't
323
00:19:41,520 --> 00:19:47,720
even
324
00:19:47,720 --> 00:19:49,060
know what to do.
325
00:19:49,720 --> 00:19:50,800
You should see my DMs, man.
326
00:19:51,160 --> 00:19:52,160
You'd be jealous.
327
00:20:01,590 --> 00:20:02,590
Hey.
328
00:20:03,150 --> 00:20:04,150
What's good?
329
00:20:04,830 --> 00:20:05,830
Love?
330
00:20:10,410 --> 00:20:11,410
No.
331
00:20:12,750 --> 00:20:14,690
I just like your car.
332
00:20:15,430 --> 00:20:16,610
Have a good day.
333
00:20:22,950 --> 00:20:28,070
What was that about?
334
00:20:30,729 --> 00:20:31,729
Recognize his face.
335
00:20:32,450 --> 00:20:33,450
You know it?
336
00:20:35,690 --> 00:20:36,690
No.
337
00:20:37,650 --> 00:20:38,629
Red, look.
338
00:20:38,630 --> 00:20:40,090
We're going to talk about that thing,
man.
339
00:20:40,650 --> 00:20:41,650
Let's do it tonight.
340
00:20:41,890 --> 00:20:44,830
I got to run by the office and handle
some stuff. All right. Let's do 10.
341
00:20:45,990 --> 00:20:48,610
Don't have me waiting like you. How are
you doing, man? I got you.
342
00:20:48,990 --> 00:20:49,989
Serious, Reed.
343
00:20:49,990 --> 00:20:50,990
Be on top.
344
00:20:51,130 --> 00:20:55,310
Yesterday, protesters gathered outside
the city hall demanding the mayor take
345
00:20:55,310 --> 00:20:56,310
more aggressive action.
346
00:20:57,050 --> 00:20:58,050
The frustration?
347
00:21:01,160 --> 00:21:04,200
are tired of empty promises while crunk
families continue to run entire
348
00:21:04,200 --> 00:21:06,960
districts. New York City Council remains
divided.
349
00:21:08,400 --> 00:21:11,540
Some members claim that Sheriff Bacchus
being too aggressive in his approach,
350
00:21:11,700 --> 00:21:15,220
while others argue that the mayor's
office is refusing to acknowledge just
351
00:21:15,220 --> 00:21:16,560
dire the situation has become.
352
00:21:25,940 --> 00:21:26,940
Hey, Cap.
353
00:21:27,600 --> 00:21:28,600
Got the cars?
354
00:21:28,880 --> 00:21:30,160
Make, model, color?
355
00:21:30,640 --> 00:21:31,640
Everything.
356
00:21:32,100 --> 00:21:33,580
Place? Just in there, too.
357
00:21:34,240 --> 00:21:35,240
And that's my dog?
358
00:21:35,380 --> 00:21:36,380
Not at all.
359
00:21:37,360 --> 00:21:38,360
Good work, huh?
360
00:21:39,060 --> 00:21:42,240
Hey, Sanchez, run these for me. Find out
everything you can.
361
00:21:42,800 --> 00:21:44,900
About time we got something done around
here.
362
00:21:45,900 --> 00:21:46,900
Huh.
363
00:21:49,140 --> 00:21:50,160
Run these for me.
364
00:21:50,420 --> 00:21:51,420
Yeah, thank you.
365
00:22:14,730 --> 00:22:15,730
Working late?
366
00:22:17,330 --> 00:22:18,330
Yeah.
367
00:22:21,670 --> 00:22:24,890
You know, I meant to ask you, where did
they have your station before here?
368
00:22:27,130 --> 00:22:28,550
They had me out in LaGuardia.
369
00:22:28,990 --> 00:22:31,510
LaGuardia. Just wasn't a lot going on
out there.
370
00:22:31,830 --> 00:22:34,870
Isn't everybody out there like on the
top 20 most wanted list?
371
00:22:36,030 --> 00:22:39,050
It kind of seems like there's a lot
going on out there. It wasn't worth it
372
00:22:39,050 --> 00:22:41,950
me. So come here and fuck up all of our
fun.
373
00:22:43,370 --> 00:22:44,370
What are you?
374
00:22:44,700 --> 00:22:46,000
Keeping an eye out on us or something?
375
00:22:48,060 --> 00:22:49,060
Right.
376
00:22:52,020 --> 00:22:56,280
Whatever the real reason is that you're
here, I hope you find what you're
377
00:22:56,280 --> 00:22:57,280
looking for.
378
00:22:58,800 --> 00:22:59,800
Yeah, me too.
379
00:23:01,280 --> 00:23:02,280
I always do.
380
00:23:05,680 --> 00:23:06,680
You guys still here?
381
00:23:07,300 --> 00:23:08,460
Yeah, we're about to take off.
382
00:23:14,280 --> 00:23:15,920
You know he envies you, right?
383
00:23:17,320 --> 00:23:19,200
He's been waiting on his promotion for
months.
384
00:23:20,300 --> 00:23:21,300
He's up.
385
00:23:21,880 --> 00:23:22,880
I'll try.
386
00:23:23,420 --> 00:23:25,920
Here. I need that back of my desk by
tomorrow night.
387
00:23:26,200 --> 00:23:27,200
Okay.
388
00:23:27,840 --> 00:23:28,980
You calling Ashton tonight?
389
00:23:33,260 --> 00:23:34,260
I don't know.
390
00:23:34,340 --> 00:23:35,340
I think you should.
391
00:23:36,260 --> 00:23:37,480
I think it'd be good for you.
392
00:23:38,100 --> 00:23:39,140
It's been a while now.
393
00:23:56,560 --> 00:23:57,560
Hi, hon.
394
00:23:57,660 --> 00:23:58,660
Hey.
395
00:23:59,440 --> 00:24:00,520
How you doing, kiddo?
396
00:24:02,760 --> 00:24:03,760
Good.
397
00:24:04,380 --> 00:24:09,560
I just miss you.
398
00:24:10,120 --> 00:24:11,120
That's all.
399
00:24:15,640 --> 00:24:16,640
I miss you, too.
400
00:24:18,600 --> 00:24:19,600
How are your brothers?
401
00:24:20,460 --> 00:24:21,460
They're good.
402
00:24:21,940 --> 00:24:25,000
Alec has his play school tomorrow.
403
00:24:34,000 --> 00:24:35,620
What? Chris, give
404
00:24:35,620 --> 00:24:47,660
me
405
00:24:47,660 --> 00:24:48,660
your phone.
406
00:24:49,180 --> 00:24:52,020
What did I tell you about talking to
her?
407
00:24:52,260 --> 00:24:55,580
Chris, give him the phone.
408
00:24:57,740 --> 00:25:00,520
I have to block you on every single
phone. He's my son.
409
00:25:00,740 --> 00:25:02,160
No. I can talk to you.
410
00:25:02,720 --> 00:25:04,280
Then you can call me back.
411
00:25:04,820 --> 00:25:08,320
Chris. I don't want you to. I don't want
to. Chris, give him the phone.
412
00:25:08,600 --> 00:25:09,600
Let me talk.
413
00:25:55,620 --> 00:25:58,420
Stone! You!
414
00:25:59,640 --> 00:26:01,040
Stone!
415
00:26:27,469 --> 00:26:28,469
Move,
416
00:26:29,010 --> 00:26:30,010
let's go, let's go.
417
00:27:02,770 --> 00:27:03,770
Stop.
418
00:27:08,010 --> 00:27:09,470
We have everything.
419
00:27:09,690 --> 00:27:10,690
Come on, let's go.
420
00:28:05,810 --> 00:28:07,030
Don't kick none. Fight me!
421
00:28:28,750 --> 00:28:31,270
They're getting in the fucking bed. I
got you sick. Come on.
422
00:28:42,110 --> 00:28:43,110
Shit.
423
00:28:44,430 --> 00:28:46,010
Don't keep me waiting, huh? Where's the
money?
424
00:28:46,350 --> 00:28:48,950
Reese, I swear to God, if our shit is
gone, man. Shit is gone.
425
00:28:49,170 --> 00:28:50,370
You supposed to be here at 10,
motherfucker.
426
00:28:50,910 --> 00:28:54,730
Shit. I never said I was going to be
here at 10. I said at 10. I started
427
00:28:54,730 --> 00:28:56,070
your bitch ass is never on time.
428
00:28:56,290 --> 00:28:58,030
And who the fuck is this? I don't know.
429
00:28:59,280 --> 00:29:00,400
Shit, my damn tooth.
430
00:29:01,240 --> 00:29:03,340
Did you see any other faces at least,
Reach?
431
00:29:04,260 --> 00:29:07,000
Did I see any other faces? Yeah. Did I
see any other faces?
432
00:29:07,300 --> 00:29:08,460
They were shooting at us.
433
00:29:10,080 --> 00:29:11,080
What the fuck do you mean?
434
00:29:11,280 --> 00:29:12,400
God damn, bro.
435
00:29:14,900 --> 00:29:15,900
Shit.
436
00:29:16,560 --> 00:29:17,700
You see this shit, man?
437
00:29:18,640 --> 00:29:19,780
It's a Tamoda tattoo.
438
00:29:20,680 --> 00:29:22,020
These motherfuckers are Russian.
439
00:29:24,260 --> 00:29:25,860
What the hell's going on here, Storm?
440
00:29:27,600 --> 00:29:29,960
Come on, man. Let's bleach this shit up.
Man, let's get the fuck out of here.
441
00:29:43,040 --> 00:29:45,060
Brent, predicting a robbery went bad.
442
00:29:46,380 --> 00:29:47,380
I'm a cunt.
443
00:29:48,020 --> 00:29:49,020
No.
444
00:29:49,280 --> 00:29:50,280
Nothing.
445
00:29:51,000 --> 00:29:52,000
Everything's bleached.
446
00:29:52,260 --> 00:29:53,740
What the hell happened?
447
00:29:54,260 --> 00:29:56,820
My insurance is already through the
roof.
448
00:29:57,770 --> 00:29:58,830
Guess that's the owner.
449
00:29:59,650 --> 00:30:00,650
Excuse me, ma 'am.
450
00:30:00,890 --> 00:30:01,890
Do you work here?
451
00:30:02,330 --> 00:30:07,270
Work? I own the place. Good. I'm
Detective Domingo. This is Detective
452
00:30:07,590 --> 00:30:08,509
Paula Kelly.
453
00:30:08,510 --> 00:30:11,670
Now, what the hell happened? I need you
to listen to me carefully.
454
00:30:11,990 --> 00:30:15,210
What I need from you is surveillance for
any cameras you might have and
455
00:30:15,210 --> 00:30:18,510
information about whoever rents this
unit from you. I can tell you that right
456
00:30:18,510 --> 00:30:23,770
now. It's those two brothers. The
friendliest guys in the world. Wouldn't
457
00:30:23,770 --> 00:30:25,530
fly. You know their names, ma 'am?
458
00:30:26,090 --> 00:30:27,190
Yeah, uh...
459
00:30:28,980 --> 00:30:32,700
Sterling. Yeah, Sterling and... Is it
Darian?
460
00:30:32,940 --> 00:30:34,680
Yeah, Darian.
461
00:30:35,200 --> 00:30:37,520
Sterling and Darian. Thank you, ma 'am.
We'll be in touch.
462
00:30:38,260 --> 00:30:39,260
Well, that's it.
463
00:30:39,580 --> 00:30:40,580
We got them, right?
464
00:30:40,880 --> 00:30:41,880
Not even close.
465
00:30:42,620 --> 00:30:43,640
They've seen us before.
466
00:30:44,320 --> 00:30:46,640
If they got out of it once, they'll get
out of it again.
467
00:30:47,800 --> 00:30:49,540
If we want to win, we got to win big.
468
00:30:50,900 --> 00:30:51,900
Let's go visit Mother.
469
00:31:00,390 --> 00:31:01,390
Yeah?
470
00:31:01,930 --> 00:31:02,930
Francis Pritchett?
471
00:31:03,930 --> 00:31:07,370
Yes? I'm Detective Domingo. This is
Detective Haas.
472
00:31:07,930 --> 00:31:09,610
Can we have a few minutes of your time,
please?
473
00:31:11,650 --> 00:31:12,790
It's a nice home you got here.
474
00:31:14,310 --> 00:31:15,310
Thank you.
475
00:31:16,030 --> 00:31:17,030
We're comfortable.
476
00:31:18,030 --> 00:31:20,750
Yeah, it would seem that the nurses, I
guess, make a little more than we
477
00:31:20,750 --> 00:31:21,750
thought, huh, Cap?
478
00:31:21,910 --> 00:31:25,590
I'm sure she's had some help along the
way from her boys. My finances are none
479
00:31:25,590 --> 00:31:26,590
of your business.
480
00:31:27,890 --> 00:31:29,150
Is that what you came here for?
481
00:31:30,150 --> 00:31:31,190
Talk about my mortgage.
482
00:31:32,570 --> 00:31:35,150
When's the last time you saw your boys,
Miss Pritchett? You'll have to be more
483
00:31:35,150 --> 00:31:36,150
specific.
484
00:31:36,750 --> 00:31:38,670
I have a lot of boys. Darius and
Sterling.
485
00:31:43,090 --> 00:31:44,090
Sunday.
486
00:31:44,830 --> 00:31:48,310
We try to have dinner together every
Sunday night. How very Norman Rockwell
487
00:31:48,310 --> 00:31:51,490
you. Look, what is it you want to know?
We believe they were involved in a
488
00:31:51,490 --> 00:31:54,990
robbery that took place at a storage
facility. My sons have nothing to do
489
00:31:54,990 --> 00:31:57,430
robbery. We have reason to believe they
were involved in a shooting that left
490
00:31:57,430 --> 00:31:58,430
one man dead.
491
00:32:00,450 --> 00:32:03,890
Okay, look, I know what this is.
492
00:32:05,990 --> 00:32:09,430
This isn't the first time my sons have
been wrongly accused of something
493
00:32:09,430 --> 00:32:10,450
of the color of their skin.
494
00:32:11,430 --> 00:32:14,170
I'm sorry, you're going to have to
pardon me, but I'm going to ask you to
495
00:32:15,250 --> 00:32:17,450
We check our racism at the door in this
house.
496
00:32:20,490 --> 00:32:21,490
You done?
497
00:32:25,350 --> 00:32:28,990
Francis, we know who your boys are.
498
00:32:30,770 --> 00:32:33,130
Now I understand you're just trying to
protect your kids.
499
00:32:33,370 --> 00:32:34,370
I get it.
500
00:32:34,690 --> 00:32:36,510
Good moms try to protect their children.
501
00:32:37,970 --> 00:32:39,210
But these are grown -ass men.
502
00:32:40,230 --> 00:32:41,810
And you have a decision to make.
503
00:32:45,310 --> 00:32:46,310
Here's my card.
504
00:32:46,690 --> 00:32:48,230
I'll give you some time to think about
it.
505
00:32:49,270 --> 00:32:50,270
Oh, Francis.
506
00:32:51,610 --> 00:32:53,630
Are you familiar with the term aiding
and abetting?
507
00:33:09,320 --> 00:33:10,299
What up, Ma?
508
00:33:10,300 --> 00:33:12,060
Did your brother... What?
509
00:33:15,340 --> 00:33:17,500
Sterling. Ma, you gotta speak up.
510
00:33:18,080 --> 00:33:20,120
Ma, you gotta speak up. I can't hear
you.
511
00:33:21,520 --> 00:33:22,520
Ma, you still there?
512
00:33:22,720 --> 00:33:23,720
Did you kill someone?
513
00:33:28,440 --> 00:33:31,240
What? Did you and your brother kill
someone?
514
00:33:34,900 --> 00:33:38,840
Sterling, I swear to God, you and your
brother better clean this mess up.
515
00:33:39,320 --> 00:33:40,580
I am not going down for you.
516
00:33:41,360 --> 00:33:42,620
Do you understand?
517
00:33:44,740 --> 00:33:45,840
Mom. Mom.
518
00:33:47,940 --> 00:33:49,140
Mom, where are you getting this from?
519
00:33:50,240 --> 00:33:51,240
Mom.
520
00:33:52,160 --> 00:33:53,160
Mom!
521
00:33:55,440 --> 00:33:59,040
Hey, Kip, I need you to do something for
me. Friends got a match on those
522
00:33:59,040 --> 00:34:00,620
prints. A couple of Russians.
523
00:34:01,240 --> 00:34:04,780
Yeah, do a background check and see what
they have in common with Aguilar and
524
00:34:04,780 --> 00:34:07,900
Whitehead and what the hell they were
doing at their storage facility that
525
00:34:07,900 --> 00:34:09,230
night. We're headed back.
526
00:34:09,850 --> 00:34:11,210
Hitting off international ties?
527
00:34:12,210 --> 00:34:14,290
Someone tells me that's not their MO.
It's not.
528
00:34:15,650 --> 00:34:16,650
Too sloppy.
529
00:34:17,510 --> 00:34:21,469
Whoever gave up Sterling and Darius'
location had to know them very well. To
530
00:34:21,469 --> 00:34:23,449
cross them, they'd have to be just as
smart as they are.
531
00:34:24,710 --> 00:34:28,070
So they gotta know that they have more
than one location to launder their cash.
532
00:34:28,770 --> 00:34:33,429
Take out one location so that the next
drop has no choice but to go to the
533
00:34:33,429 --> 00:34:34,429
location. Exactly.
534
00:34:34,760 --> 00:34:36,420
Next drop is going to be something big.
535
00:34:36,780 --> 00:34:39,699
Motherfucking plan to hide. Yes, Captain
Domingo. Get me the commander.
536
00:34:48,120 --> 00:34:49,120
That's been crazy.
537
00:34:51,940 --> 00:34:54,980
Mark called you too?
538
00:34:55,320 --> 00:34:56,440
Yeah, just now.
539
00:34:56,780 --> 00:34:57,880
I don't know, Reach.
540
00:34:58,860 --> 00:35:00,280
Makes you get scared, man.
541
00:35:00,760 --> 00:35:01,880
She talking crazy.
542
00:35:03,240 --> 00:35:04,720
Talk about she ain't going down for us.
543
00:35:05,100 --> 00:35:08,700
Yeah, I know. She's just saying that to
scare us. Yeah, but this one ain't
544
00:35:08,700 --> 00:35:09,700
something like my reach.
545
00:35:10,600 --> 00:35:13,040
Sounded real different on this phone
call. Stone, Stone.
546
00:35:13,760 --> 00:35:15,680
Nah, it's not going to give us up, all
right?
547
00:35:16,020 --> 00:35:17,020
Trust me.
548
00:35:19,840 --> 00:35:21,540
We got to make a move for the Black
Insider.
549
00:35:22,200 --> 00:35:23,360
The last one, Reach.
550
00:35:24,340 --> 00:35:25,520
After this one, it's over.
551
00:35:26,840 --> 00:35:27,840
All right?
552
00:35:27,880 --> 00:35:28,980
Done with this shit, bro.
553
00:35:30,260 --> 00:35:32,160
Yeah, I got you. Be back at my place
tonight.
554
00:35:58,009 --> 00:35:59,230
Good. How you feeling?
555
00:36:01,150 --> 00:36:03,950
Straight. Your jaw's still tight, but
I'm straight.
556
00:36:04,490 --> 00:36:07,130
Why don't you get your little dentist
friend to come check it out for you?
557
00:36:07,550 --> 00:36:08,830
She's a loyal one, ain't she?
558
00:36:09,090 --> 00:36:10,730
Uh, please, man. You know I'm done with
her.
559
00:36:11,170 --> 00:36:12,029
Yeah, right.
560
00:36:12,030 --> 00:36:13,030
Want a drink?
561
00:36:13,330 --> 00:36:14,430
Yeah. What you got?
562
00:36:14,870 --> 00:36:16,350
Brown. That's cool.
563
00:36:19,670 --> 00:36:21,610
Joke about the stories this morning on
the way to work.
564
00:36:22,170 --> 00:36:23,170
Yeah?
565
00:36:23,770 --> 00:36:24,770
Black is hot.
566
00:36:25,549 --> 00:36:26,770
Blue and yellow tape everywhere.
567
00:36:27,870 --> 00:36:29,370
Well, then you know what we got to do
then.
568
00:36:29,970 --> 00:36:30,970
Ain't that our problem?
569
00:36:34,850 --> 00:36:35,850
Not our problem.
570
00:36:36,730 --> 00:36:39,030
What you mean, not our problem? I mean
that it ain't our problem.
571
00:36:39,510 --> 00:36:41,450
The hell is he talking about? How is
that not our problem? Because we're
572
00:36:41,450 --> 00:36:44,250
to sit our asses still and chill the
fuck out until all this blows over. I
573
00:36:44,250 --> 00:36:47,070
know if he knows, but we back to square
one. You just said that the storage is
574
00:36:47,070 --> 00:36:48,870
covered in blue. We lost 40 % back
there.
575
00:36:49,850 --> 00:36:51,530
40%. Rich, are you listening to yourself
right now?
576
00:36:52,370 --> 00:36:55,550
Our only luck is to pray to God that our
prince ain't back there to bring us in.
577
00:36:55,570 --> 00:36:57,210
This hit has been in the works for way
too long.
578
00:36:57,470 --> 00:36:59,010
Reach. We gotta make a move.
579
00:37:00,110 --> 00:37:03,070
And we have leverage now. What leverage
are you talking about? Right now they're
580
00:37:03,070 --> 00:37:04,070
expecting us to lay low.
581
00:37:04,250 --> 00:37:09,810
So if we pull this off the right way,
while the black is high, while blue's on
582
00:37:09,810 --> 00:37:11,250
our neck, they'll never expect it.
583
00:37:12,670 --> 00:37:13,670
Easy.
584
00:37:15,770 --> 00:37:16,970
Why you so pressed for this?
585
00:37:18,670 --> 00:37:19,670
Hmm?
586
00:37:20,250 --> 00:37:21,750
You wiped out all your money or what?
587
00:37:25,520 --> 00:37:26,520
Stone, I'm serious.
588
00:37:27,900 --> 00:37:28,920
What, did you forget?
589
00:37:31,100 --> 00:37:32,180
You know what it's about.
590
00:37:33,720 --> 00:37:35,960
300 foster kids in the city without a
home.
591
00:37:36,740 --> 00:37:38,080
Who's going to pay for their tuition?
592
00:37:39,820 --> 00:37:41,020
We got our way out.
593
00:37:42,180 --> 00:37:43,180
What about theirs?
594
00:37:47,520 --> 00:37:49,240
More now or more never.
595
00:37:49,460 --> 00:37:50,379
I know.
596
00:37:50,380 --> 00:37:51,380
Fuck.
597
00:37:55,530 --> 00:37:56,530
One more hit.
598
00:37:57,210 --> 00:37:58,610
And we lay low like always.
599
00:38:02,390 --> 00:38:03,390
One.
600
00:38:07,110 --> 00:38:11,430
One more.
601
00:38:14,730 --> 00:38:16,750
And if shit goes left, it's on you.
602
00:38:24,430 --> 00:38:29,830
Make the... They say money can't buy you
happiness.
603
00:38:31,910 --> 00:38:33,670
But it sure as hell can buy you freedom.
604
00:38:37,250 --> 00:38:38,570
At least that's what we thought.
605
00:38:43,050 --> 00:38:44,050
I don't know.
606
00:38:45,550 --> 00:38:48,110
I just feel like we're testing our luck
with this one.
607
00:38:49,390 --> 00:38:51,170
Well, it wouldn't be the first time you
felt that.
608
00:38:52,110 --> 00:38:54,390
And don't tell me you're not ready to
leave all this shit behind.
609
00:38:54,780 --> 00:38:55,860
I am. Good.
610
00:38:58,540 --> 00:38:59,540
That's one, right?
611
00:39:01,820 --> 00:39:02,820
Just don't die.
612
00:39:10,500 --> 00:39:11,500
It's gonna be a minute.
613
00:39:12,900 --> 00:39:13,900
I'm not done.
614
00:39:15,140 --> 00:39:16,140
It's gonna be a minute.
615
00:39:30,890 --> 00:39:31,890
That was good, son.
616
00:39:31,910 --> 00:39:35,230
You know, living it up. How you doing,
brother?
617
00:39:35,990 --> 00:39:38,110
I'm, uh, I'm holding up.
618
00:39:38,770 --> 00:39:40,110
I heard Drew's is out.
619
00:39:43,270 --> 00:39:45,690
You make sure he knows he's still got a
debt to pay.
620
00:39:47,610 --> 00:39:48,750
I'll be sure to let him know.
621
00:39:49,470 --> 00:39:50,470
All right, man.
622
00:39:50,710 --> 00:39:51,890
Usual? Please.
623
00:39:52,410 --> 00:39:53,410
Gotcha.
624
00:39:57,190 --> 00:39:58,190
That's it.
625
00:39:58,450 --> 00:39:59,530
You're hurting.
626
00:40:05,280 --> 00:40:07,760
Man, they be in here with the same shit
every day.
627
00:40:08,700 --> 00:40:10,360
I just know he whooped my ass.
628
00:40:11,340 --> 00:40:12,560
That ain't my problem.
629
00:40:14,460 --> 00:40:15,460
I'll be back.
630
00:40:45,779 --> 00:40:46,800
She said let her go.
631
00:40:52,840 --> 00:40:54,480
Man, why don't you get out of here and
mind your own business?
632
00:40:57,020 --> 00:40:58,020
You alright?
633
00:40:58,800 --> 00:40:59,800
Yes, you're all right.
634
00:41:03,280 --> 00:41:05,100
I can take you to the car if you need me
to.
635
00:41:12,040 --> 00:41:16,200
Man, if you don't get your... All right,
man.
636
00:41:16,660 --> 00:41:18,040
Please, please, please.
637
00:41:18,460 --> 00:41:19,460
Come on, let me up.
638
00:41:20,760 --> 00:41:21,698
It's enough.
639
00:41:21,700 --> 00:41:22,840
Come on, man, just let me up.
640
00:41:23,260 --> 00:41:24,540
We're leaving. Let him up.
641
00:41:29,330 --> 00:41:30,890
Let's go.
642
00:41:31,930 --> 00:41:32,930
Come on.
643
00:41:35,170 --> 00:41:37,410
Come on, guys.
644
00:41:37,610 --> 00:41:38,610
Hey, relax, man.
645
00:42:02,500 --> 00:42:03,500
Hey, how you doing?
646
00:42:04,320 --> 00:42:05,238
Long day.
647
00:42:05,240 --> 00:42:06,198
I hear that.
648
00:42:06,200 --> 00:42:07,200
Can I get you?
649
00:42:07,420 --> 00:42:08,740
Whiskey. You got it.
650
00:42:20,440 --> 00:42:22,680
You can use the first aid kit.
651
00:42:26,280 --> 00:42:27,740
They have a first aid kit here.
652
00:42:27,960 --> 00:42:28,960
Every bar does.
653
00:42:29,340 --> 00:42:30,340
It's required by law.
654
00:42:31,779 --> 00:42:36,880
Come again your hand You
655
00:42:36,880 --> 00:42:43,800
know
656
00:42:43,800 --> 00:42:46,980
sometimes as humans we go through so
much shit then we don't even know what
657
00:42:46,980 --> 00:42:53,920
is really coming from I Mean it's easier
to do with the
658
00:42:53,920 --> 00:42:56,640
shit in front of us than is to deal with
the real pain
659
00:43:06,220 --> 00:43:07,220
Nice boots.
660
00:43:07,520 --> 00:43:08,520
What do you do?
661
00:43:10,620 --> 00:43:11,620
I'm an engineer.
662
00:43:11,800 --> 00:43:12,840
A Monterey.
663
00:43:14,420 --> 00:43:16,020
Construction closet down on First?
664
00:43:20,080 --> 00:43:21,080
Yeah.
665
00:43:22,520 --> 00:43:23,520
How'd you know?
666
00:43:24,340 --> 00:43:25,340
Big operation.
667
00:43:26,220 --> 00:43:27,580
A lot of people work there.
668
00:43:28,420 --> 00:43:29,420
Just figured.
669
00:43:34,700 --> 00:43:35,700
Where'd you say you were from?
670
00:43:36,920 --> 00:43:38,160
Stand up there to the next door.
671
00:43:39,380 --> 00:43:40,380
What about you?
672
00:43:42,340 --> 00:43:43,340
Right here.
673
00:43:44,080 --> 00:43:45,140
Born and raised, huh?
674
00:43:45,400 --> 00:43:46,400
Yep.
675
00:43:48,400 --> 00:43:49,540
Engineer with a neck tat.
676
00:43:50,740 --> 00:43:51,740
A little kinky.
677
00:43:55,360 --> 00:43:56,360
I'm sorry?
678
00:44:00,660 --> 00:44:02,060
I got this at a young age.
679
00:44:05,420 --> 00:44:06,200
Former life
680
00:44:06,200 --> 00:44:15,220
When
681
00:44:15,220 --> 00:44:25,580
you
682
00:44:25,580 --> 00:44:31,200
stop at home Take it
683
00:44:36,140 --> 00:44:37,140
You too.
684
00:45:03,170 --> 00:45:04,590
You see what you're working with, JP?
685
00:45:05,090 --> 00:45:06,570
Oh! Good money, JP!
686
00:45:14,590 --> 00:45:15,590
Hey.
687
00:45:32,980 --> 00:45:34,320
Hey, what are you doing here?
688
00:45:35,320 --> 00:45:36,320
Following me or what?
689
00:45:38,260 --> 00:45:39,260
Oh, shit.
690
00:45:39,960 --> 00:45:41,900
Okay. You're a cool guy, ain't you?
691
00:45:44,320 --> 00:45:45,320
Fence.
692
00:45:45,700 --> 00:45:46,700
Need my prey?
693
00:45:47,800 --> 00:45:48,800
Nah.
694
00:45:49,100 --> 00:45:50,100
Nah.
695
00:45:50,620 --> 00:45:52,200
You don't want anything to do with me.
696
00:45:53,520 --> 00:45:54,520
Trust me.
697
00:45:55,640 --> 00:45:56,840
I think I can manage.
698
00:46:00,720 --> 00:46:01,720
I don't think you can.
699
00:46:03,700 --> 00:46:05,220
I'm what they call a cold day in hell.
700
00:46:08,380 --> 00:46:09,600
Is that why they call you Stone?
701
00:46:17,240 --> 00:46:18,240
How do you know that?
702
00:46:21,520 --> 00:46:22,740
I never told you my name.
703
00:46:24,800 --> 00:46:25,800
Hey, Cap.
704
00:46:28,680 --> 00:46:29,680
Everything okay?
705
00:46:42,060 --> 00:46:43,060
Have a good night.
706
00:47:05,520 --> 00:47:06,520
Sir.
707
00:47:07,140 --> 00:47:08,140
Sir.
708
00:47:08,780 --> 00:47:09,780
Excuse me, sir.
709
00:47:10,720 --> 00:47:11,720
Mitch.
710
00:47:22,510 --> 00:47:23,510
And right on it.
711
00:47:53,420 --> 00:47:54,420
Thank you so much.
712
00:48:32,850 --> 00:48:34,170
Is she offering you a deal or something?
713
00:48:36,090 --> 00:48:37,090
A fed.
714
00:48:38,230 --> 00:48:40,730
What are you doing talking to a fed? I
didn't know she was a fed.
715
00:48:42,030 --> 00:48:45,030
Alright, I met her in the bar. How the
fuck was I supposed to know she was a
716
00:48:45,030 --> 00:48:46,030
fed? Y 'all besties now?
717
00:48:46,870 --> 00:48:47,870
Does she know your name?
718
00:48:49,950 --> 00:48:50,950
She knew it already.
719
00:48:53,110 --> 00:48:54,250
Hey, calm the fuck down.
720
00:48:54,610 --> 00:48:56,610
Alright, everything still applies.
721
00:48:57,190 --> 00:48:58,069
We good.
722
00:48:58,070 --> 00:49:00,490
We are not fucking good.
723
00:49:02,710 --> 00:49:04,030
We are not fucking good.
724
00:49:04,670 --> 00:49:07,530
She's been watching you. That means
she's been watching us. She knows
725
00:49:07,530 --> 00:49:10,250
we're gonna do. You fucked us and you
walked right into it.
726
00:49:11,490 --> 00:49:12,490
What the fuck wrong with you?
727
00:49:13,170 --> 00:49:14,170
Huh?
728
00:49:14,970 --> 00:49:16,010
Are you even thinking?
729
00:49:18,770 --> 00:49:23,090
What's wrong with you, man? Don't
fucking put your hands on me, bro.
730
00:49:24,450 --> 00:49:25,630
You're smarter than that.
731
00:49:41,000 --> 00:49:43,800
Fuck! Fuck!
732
00:49:48,220 --> 00:49:49,620
Shit!
733
00:49:54,720 --> 00:49:56,120
Fuck!
734
00:50:10,920 --> 00:50:12,220
I let everybody in on me.
735
00:50:13,800 --> 00:50:16,640
Out of everybody, you think I'll be the
one to fuck this up?
736
00:50:18,220 --> 00:50:19,220
Huh?
737
00:50:19,560 --> 00:50:21,240
Out of all fucking people, Reach?
738
00:50:21,960 --> 00:50:22,960
Me?
739
00:50:23,900 --> 00:50:25,160
Think I'm just like you?
740
00:50:25,840 --> 00:50:27,860
If you get burned, I get burned, Reach?
741
00:50:28,360 --> 00:50:29,360
Hello?
742
00:50:31,080 --> 00:50:33,120
How the fuck was I supposed to know she
was a fed?
743
00:50:37,920 --> 00:50:38,920
Help me up.
744
00:50:46,250 --> 00:50:47,250
Help me up.
745
00:50:47,370 --> 00:50:48,650
You need to pay more attention.
746
00:50:49,130 --> 00:50:50,130
What do you want?
747
00:50:53,870 --> 00:50:54,870
I trust you.
748
00:50:57,050 --> 00:50:58,970
Regardless of who she is, I trust you.
749
00:51:00,810 --> 00:51:02,130
You second -guess everybody.
750
00:51:02,490 --> 00:51:03,950
Hey, everybody.
751
00:51:06,070 --> 00:51:07,990
Don't ever in your life pull that shit
again.
752
00:51:11,070 --> 00:51:12,070
Friday.
753
00:51:13,290 --> 00:51:14,970
Let everybody know we still on.
754
00:51:21,879 --> 00:51:28,860
Friday This shit is like a leech Despite
what you do to try to get it
755
00:51:28,860 --> 00:51:29,860
off
756
00:51:50,340 --> 00:51:54,380
After a shooting broke out over the
weekend, leaving one man dead, police
757
00:51:54,380 --> 00:51:58,620
officials believe that this is part of
an ongoing slew of crimes that have
758
00:51:58,620 --> 00:52:01,880
place over the county's region. They're
now in the midst of cracking down on the
759
00:52:01,880 --> 00:52:02,960
remaining suspects involved.
760
00:52:03,340 --> 00:52:06,760
We're being told that the city police
and investigators have their eyes out on
761
00:52:06,760 --> 00:52:10,240
the streets, surveilling closely all
throughout the county. It's believed to
762
00:52:10,240 --> 00:52:11,560
taking place over the next week.
763
00:52:12,020 --> 00:52:15,460
Now this just in, police and officials
are saying the onslaught pattern of
764
00:52:15,460 --> 00:52:18,240
crimes are one from a group of
individuals.
765
00:52:18,800 --> 00:52:21,580
Yes, that's right. The sheriff's county
commander believes that these are the
766
00:52:21,580 --> 00:52:23,200
doings of the same group.
767
00:52:23,520 --> 00:52:26,700
They believe that they are gaining
evidence that leads them closer to the
768
00:52:26,700 --> 00:52:30,980
suspect. The police says once one of
these crooks are caught, the entire
769
00:52:30,980 --> 00:52:33,180
comes falling down with it. I hear the
news.
770
00:52:35,200 --> 00:52:36,980
I hear what they're saying.
771
00:52:40,760 --> 00:52:42,100
I know they're not that.
772
00:52:46,440 --> 00:52:47,480
I still...
773
00:52:56,840 --> 00:53:03,420
It blinds you, paralyzes you, numbing
you to all
774
00:53:03,420 --> 00:53:04,420
reality.
775
00:53:16,340 --> 00:53:21,880
And the only thing you feel is a greater
lust for that desire.
776
00:53:29,100 --> 00:53:30,100
You start to feel it rising.
777
00:53:33,300 --> 00:53:34,760
It's beating through your chest.
778
00:53:36,360 --> 00:53:37,760
It's building your bones.
779
00:53:38,860 --> 00:53:40,280
It's starting to form you.
780
00:53:42,700 --> 00:53:45,680
It's molding you. It's creating you in
its image.
781
00:54:12,040 --> 00:54:13,040
You see what it's doing.
782
00:54:16,360 --> 00:54:17,580
You want it to stop.
783
00:54:21,120 --> 00:54:26,980
But remember, you're no longer in the
driver's seat.
784
00:54:51,839 --> 00:54:52,860
Yeah. It's done.
785
00:54:54,000 --> 00:54:57,880
The colonel's going to have every 1065
in a 50 -mile radius route to the
786
00:54:57,880 --> 00:55:01,040
station. If those son -of -a -bitches
move, we'll know.
787
00:55:03,100 --> 00:55:04,100
Good.
788
00:55:06,280 --> 00:55:07,360
Could be any day now.
789
00:55:08,820 --> 00:55:09,820
Yeah.
790
00:55:10,800 --> 00:55:11,800
I know.
791
00:55:13,160 --> 00:55:14,160
So what do we do?
792
00:55:15,860 --> 00:55:17,240
We sit and wait for the tip.
793
00:55:20,040 --> 00:55:22,360
And we drag every single one of those
bastards down.
794
00:55:32,420 --> 00:55:33,080
Where is
795
00:55:33,080 --> 00:55:41,460
Reach?
796
00:55:46,140 --> 00:55:47,620
Yo, can you shut up?
797
00:55:47,820 --> 00:55:50,180
Can you find a shirt in your size? You
know what? Keep talking. I'm just
798
00:55:50,340 --> 00:55:51,038
nigga, damn.
799
00:55:51,040 --> 00:55:52,640
Just keep on talking. We're going to
see. You might as well see.
800
00:55:53,180 --> 00:55:56,180
Hey, Stone, we ain't seen him, man. But
he called you guys, right? Told you all
801
00:55:56,180 --> 00:55:58,820
the basics, everything y 'all need to
know? Yeah, latest shit, though. Yeah.
802
00:55:58,940 --> 00:55:59,940
What happened to the 7 -12?
803
00:56:00,240 --> 00:56:01,240
You know they're right.
804
00:56:01,520 --> 00:56:02,940
You know how to route, schedule.
805
00:56:03,620 --> 00:56:05,240
Shit feels rough. Because it is.
806
00:56:05,440 --> 00:56:07,940
This nigga coming out this night. It's
the latest huge.
807
00:56:08,500 --> 00:56:12,300
Oh, yeah. It was a dark night. It's
right today.
808
00:56:13,920 --> 00:56:14,920
Oh, Corona.
809
00:56:16,360 --> 00:56:17,360
What's this?
810
00:56:17,539 --> 00:56:18,600
Oh, he's a comedian.
811
00:56:18,800 --> 00:56:21,760
Hey, Reach. What's up, Jake? Reach.
Okay. Let me talk to you real quick.
812
00:56:21,760 --> 00:56:22,760
go.
813
00:56:24,220 --> 00:56:25,220
What's up?
814
00:56:27,220 --> 00:56:28,220
Horace.
815
00:56:29,500 --> 00:56:30,500
Yeah, what about him?
816
00:56:30,880 --> 00:56:32,340
What you mean, what about him? Why
Horace?
817
00:56:32,660 --> 00:56:36,640
Oh, I know where you're going. Look, JP
said he's not in unless his brother's
818
00:56:36,640 --> 00:56:37,640
in. What the fuck?
819
00:56:37,680 --> 00:56:40,560
He played the decoy. What the fuck you
mean the decoy, man? You do this shit
820
00:56:40,560 --> 00:56:42,580
every time, bro. Hey, hey, bro.
821
00:56:43,020 --> 00:56:44,900
Do some yoga, something, breathe, relax.
822
00:56:45,440 --> 00:56:46,740
See the vision. I got you.
823
00:56:48,770 --> 00:56:50,050
Gotcha. All right, look it up.
824
00:56:50,430 --> 00:56:52,750
I know this is short notice, but in our
favor.
825
00:56:53,250 --> 00:56:56,470
This is not an indirect wire transfer or
a bank robbery.
826
00:56:56,770 --> 00:56:59,270
We're personally encountering the people
of the federal government.
827
00:56:59,490 --> 00:57:00,550
This has to be their type.
828
00:57:01,370 --> 00:57:02,370
Perfect.
829
00:57:02,670 --> 00:57:06,030
We've got about 36 ,000 to the federal A
-star helicopter that runs at the
830
00:57:06,030 --> 00:57:10,470
helipad. This is a national security
chopper, so if there's any job that
831
00:57:10,470 --> 00:57:12,410
got to move fast on, it is this one.
That's right.
832
00:57:12,960 --> 00:57:16,060
The time in between when the cash
arrives till the time it departs on that
833
00:57:16,060 --> 00:57:19,860
helicopter is less than one minute.
Here, those are the hangars surrounding
834
00:57:20,060 --> 00:57:21,520
Yes, they're all vacant.
835
00:57:22,140 --> 00:57:24,100
And they'll be arriving at hangar 16B.
836
00:57:24,320 --> 00:57:26,260
You think they're empty or you know? I
know.
837
00:57:26,700 --> 00:57:27,700
I don't get it.
838
00:57:28,120 --> 00:57:31,520
There's about 27 armored truck
deliveries a day with the same amount of
839
00:57:33,100 --> 00:57:34,100
Water chopper.
840
00:57:34,340 --> 00:57:36,180
Because armored truck money can be
traced.
841
00:57:36,960 --> 00:57:38,020
This money can't.
842
00:57:39,440 --> 00:57:42,880
About 9 a .m., a vehicle carrying
millions of unmarked cash will arrive at
843
00:57:42,880 --> 00:57:46,620
chopper. Federal Reserve creates free
cash just to give to businesses and
844
00:57:46,620 --> 00:57:50,620
individuals to create spending. In 2016,
a total of 900 ,000 were
845
00:57:50,620 --> 00:57:53,060
proportionately dropped and delivered to
surrounding states and communities.
846
00:57:53,720 --> 00:57:56,020
2017, 2 .5 mil.
847
00:57:56,580 --> 00:57:58,500
2018, 4 .5.
848
00:57:59,940 --> 00:58:01,400
Those funds increase every year.
849
00:58:02,100 --> 00:58:03,800
This year, we're looking at about 10
mil.
850
00:58:05,230 --> 00:58:08,330
Previous monetary policies never worked,
which is why they implemented this new
851
00:58:08,330 --> 00:58:09,390
system a couple years back.
852
00:58:10,290 --> 00:58:13,270
Corporations still have large cash
balances in their Federal Reserve
853
00:58:13,610 --> 00:58:15,110
Which means spending is muted.
854
00:58:15,350 --> 00:58:19,030
Bingo. So what do they do? The Fed just
simply creates cash, giving it to
855
00:58:19,030 --> 00:58:22,550
whoever, in hopes that that money being
spent will help stimulate the economy.
856
00:58:23,430 --> 00:58:26,870
That's cash that doesn't create new
reserves, doesn't add to a bank balance
857
00:58:26,870 --> 00:58:29,970
sheet, and most importantly, the bank
gets absolutely nothing in return.
858
00:58:31,090 --> 00:58:32,450
It's free, unmarked cash.
859
00:58:33,110 --> 00:58:34,370
That nobody's looking for.
860
00:58:34,880 --> 00:58:36,540
It's just like an armored truck, but in
the sky.
861
00:58:36,900 --> 00:58:40,020
Okay, but wait a second. It's the 21st
century. Why can't they just direct
862
00:58:40,020 --> 00:58:42,380
deposit? They can't, because that'll
balloon the deficit.
863
00:58:42,660 --> 00:58:45,160
And money created by the feds doesn't
increase the deficit.
864
00:58:45,480 --> 00:58:49,160
Yep. An SUV will drive right up to the
chopper. It'll be a quick transaction,
865
00:58:49,260 --> 00:58:50,260
like Stone said.
866
00:58:50,340 --> 00:58:53,920
Now, because of the sensitivity of the
transfer, they use a ghost convoy
867
00:58:53,920 --> 00:58:54,920
maneuver as a diversion.
868
00:58:55,240 --> 00:58:57,020
One head in the east fell, the other
west.
869
00:58:57,360 --> 00:59:00,940
Now, the one headed west has an extra
escort, but that one's the decoy.
870
00:59:01,280 --> 00:59:03,880
The one headed east, that's your ghost.
871
00:59:04,860 --> 00:59:06,740
They're the ones that actually ride into
the scene.
872
00:59:07,520 --> 00:59:11,560
The dropper more times than not stays in
the dropper seat. His passengers are in
873
00:59:11,560 --> 00:59:12,560
charge of the transfers.
874
00:59:12,800 --> 00:59:16,080
Now because of how tight we are on time,
we can't spare lives.
875
00:59:16,560 --> 00:59:21,000
If one of these men even breathes on the
weapon, we'll have no choice but to go
876
00:59:21,000 --> 00:59:22,000
through him.
877
00:59:23,200 --> 00:59:25,780
How many men will talk to me? I'm
guessing three, maybe four.
878
00:59:26,040 --> 00:59:27,960
All armed to the team, including the
pilot.
879
00:59:28,320 --> 00:59:30,780
Now the co -pilot is typically the less
experienced one.
880
00:59:31,080 --> 00:59:34,480
He's the rookie that'll be in charge of
initiating the transfer, while the main
881
00:59:34,480 --> 00:59:38,400
pilot remains in the cockpit at all
times. The task is to get those men out
882
00:59:38,400 --> 00:59:41,180
that helicopter by the time we arrive
for a smooth grab.
883
00:59:41,380 --> 00:59:42,820
So keep your eyes closed and stay ready.
884
00:59:43,380 --> 00:59:44,740
Leo's going to be signing us off.
885
00:59:45,320 --> 00:59:48,800
Now, of course, with this being a
government -appreciated transaction,
886
00:59:48,800 --> 00:59:51,580
a direct point of contact in the event
anything goes wrong.
887
00:59:51,980 --> 00:59:54,580
There's a red emergency panic button in
the center of the cockpit.
888
00:59:54,980 --> 00:59:57,100
Our job is to make sure no one touches
it.
889
00:59:57,530 --> 01:00:01,070
If that button's touched, the first
responders will be there in less than
890
01:00:01,070 --> 01:00:02,070
minutes.
891
01:00:03,330 --> 01:00:04,710
Dealing with a different animal.
892
01:00:08,790 --> 01:00:09,810
Same rules still apply.
893
01:00:10,970 --> 01:00:15,090
If anybody doesn't want any parts of
this, the door's right there.
894
01:00:20,170 --> 01:00:21,210
There's a dangerous one.
895
01:00:23,490 --> 01:00:25,770
They hand out life sentences for stuff
like this.
896
01:00:28,620 --> 01:00:35,580
to pull this off it'll be the last job
we ever have to do so let's make this
897
01:00:35,580 --> 01:00:42,200
one count unit 12 we advise we have a
high priority cash transfer on route
898
01:00:42,200 --> 01:00:46,200
federal transport is rolling out for
federal reserve branch at 2300 hours
899
01:00:46,200 --> 01:00:48,600
setting heat down on route 19
900
01:01:14,670 --> 01:01:18,570
Transport is rolling out from Federal
Reserve Branch in 2 ,300 hours. Heading
901
01:01:18,570 --> 01:01:20,090
eastbound on Route 19.
902
01:01:20,390 --> 01:01:22,250
Should be good on time. Hey,
903
01:01:23,330 --> 01:01:25,870
we're fresh out of maintenance, right?
Yeah, she's solid. She's fresh out of
904
01:01:25,870 --> 01:01:27,910
maintenance. Okay. What time for our
flight plan?
905
01:01:28,210 --> 01:01:30,290
Put it down for 1540.
906
01:01:30,770 --> 01:01:37,710
Copy all units, maintain formation, eyes
open, and check in every five.
907
01:01:38,490 --> 01:01:39,590
Let's get this done clean.
908
01:01:41,170 --> 01:01:42,170
Let's rock!
909
01:01:45,500 --> 01:01:46,500
Easy lit.
910
01:01:50,900 --> 01:01:54,540
10 -4, you have 4 -0 -5 -7 -4 -4. You
can count on us.
911
01:01:58,540 --> 01:01:59,540
Hey!
912
01:02:00,400 --> 01:02:01,400
Hey!
913
01:02:01,980 --> 01:02:05,940
Hey! There's a maintenance issue. Hey,
you can't be out here! Hey, you can't be
914
01:02:05,940 --> 01:02:06,638
out here!
915
01:02:06,640 --> 01:02:07,680
You can't be out here!
916
01:02:08,160 --> 01:02:10,100
You can't be out here!
917
01:02:10,300 --> 01:02:11,300
Are you in charge?
918
01:02:17,339 --> 01:02:18,420
Are you in charge?
919
01:02:19,120 --> 01:02:21,740
What's the problem? I'm with Pete.
There's a maintenance issue.
920
01:02:22,060 --> 01:02:23,360
Jerry, what is it?
921
01:02:23,620 --> 01:02:25,180
I said there's a maintenance issue.
What?
922
01:02:25,440 --> 01:02:27,280
He said he needs to speak with me. Who?
923
01:02:27,660 --> 01:02:30,740
What do you mean? Pete. Pete said him.
Pete said him about what?
924
01:02:31,540 --> 01:02:32,538
Maintenance issue.
925
01:02:32,540 --> 01:02:34,160
Maintenance? Are you sure?
926
01:02:34,520 --> 01:02:36,360
Maintenance? That's what he said.
927
01:02:37,580 --> 01:02:39,380
All right, let me shut down. Hang on.
928
01:02:39,840 --> 01:02:40,860
Shut it down.
929
01:02:45,360 --> 01:02:48,260
He's coming out. He's coming. Wait right
there. Okay, cool.
930
01:02:48,940 --> 01:02:50,560
Good. Hurry up.
931
01:02:50,900 --> 01:02:51,900
Wait right there.
932
01:02:53,540 --> 01:02:55,060
Come on. Lock in, fellas.
933
01:02:55,460 --> 01:02:56,460
Last one.
934
01:02:57,280 --> 01:02:58,740
Leo, come in.
935
01:02:59,160 --> 01:03:00,160
Can you hear me?
936
01:03:00,700 --> 01:03:02,540
Can't hear you. Loud and clear, boss.
937
01:03:03,680 --> 01:03:04,598
You set?
938
01:03:04,600 --> 01:03:05,578
All set, buddy.
939
01:03:05,580 --> 01:03:08,720
Just scanning for all local law
enforcement right now.
940
01:03:12,840 --> 01:03:13,840
What is it now?
941
01:03:15,149 --> 01:03:16,149
Damn it.
942
01:03:16,370 --> 01:03:19,570
I can be on time now. You got to make
this quick. One second. No problem.
943
01:03:20,390 --> 01:03:21,390
Right there. Okay.
944
01:03:22,150 --> 01:03:24,230
Hey, go ahead and hop in. Keep it ready
to go. Got you.
945
01:03:24,790 --> 01:03:27,430
What's the problem? Hey, how's it going,
boss? So Pete said that maintenance
946
01:03:27,430 --> 01:03:28,630
hasn't cleared this bird to fly yet.
947
01:03:29,470 --> 01:03:32,090
What do you mean, hasn't cleared this
bird to fly yet? Maintenance hasn't
948
01:03:32,090 --> 01:03:35,030
cleared the bird to fly yet, sir. It's
got several issues that it needs to be.
949
01:03:35,030 --> 01:03:37,370
The paperwork's good, right? The
paperwork's good. So the paperwork's
950
01:03:37,430 --> 01:03:40,590
Right, okay. Yes, sir. All I know is
that Pete said that there's an oil leak
951
01:03:40,590 --> 01:03:42,370
the gearbox and they ain't fixed it yet.
952
01:03:44,210 --> 01:03:47,150
Okay, yeah, you haven't seen it? Okay,
that's great.
953
01:03:47,470 --> 01:03:50,410
I don't know who signed y 'all off, but
if I were you, I would not take off
954
01:03:50,410 --> 01:03:51,470
until we get it checked out.
955
01:03:52,270 --> 01:03:54,270
I mean, look, this is your bird.
956
01:03:54,990 --> 01:03:55,990
You're the PRC.
957
01:03:56,350 --> 01:03:57,350
This is your call.
958
01:04:00,250 --> 01:04:06,910
All right, make it quick. Okay, let's
go.
959
01:04:07,350 --> 01:04:08,450
Hurry up. We're behind.
960
01:04:09,650 --> 01:04:10,650
Keep an eye on him.
961
01:04:12,440 --> 01:04:15,900
Understood. Stay dark and keep cops
open. Gentlemen, how are we doing today?
962
01:04:19,540 --> 01:04:20,680
Normal transfer.
963
01:04:21,260 --> 01:04:23,440
The only thing is we've got a slight
hiccup on maintenance.
964
01:04:25,880 --> 01:04:27,700
All right, we've got the lot. Here we
go.
965
01:04:27,920 --> 01:04:32,800
Come on, Leo. Talk to me. One copy.
Seven miles out, and the other one is
966
01:04:32,800 --> 01:04:34,100
eight miles out.
967
01:04:38,460 --> 01:04:40,220
Okay. Right on.
968
01:04:48,080 --> 01:04:49,120
Get the flight plan updated?
969
01:04:49,340 --> 01:04:50,400
Yeah, I got everything changed.
970
01:04:51,120 --> 01:04:53,920
Man, man, man. I think I know what the
issue is, man.
971
01:04:54,160 --> 01:04:57,640
One of the lines came loose, but it's
all good. Pete's right there with some
972
01:04:57,640 --> 01:05:00,120
tools. We'll have you up and running in
no time. All right, how long is that
973
01:05:00,120 --> 01:05:02,080
going to take? Shouldn't take no longer
than five minutes, boss.
974
01:05:03,300 --> 01:05:04,480
All right, make sure it's five.
975
01:05:05,480 --> 01:05:06,520
Hey, go verify that.
976
01:05:06,800 --> 01:05:07,800
Got you.
977
01:05:12,460 --> 01:05:13,439
You're good.
978
01:05:13,440 --> 01:05:15,000
Next stop is seven miles out.
979
01:05:15,740 --> 01:05:16,740
All right.
980
01:05:18,500 --> 01:05:19,580
Six minutes to get in and out.
981
01:06:31,370 --> 01:06:32,370
Get back. Get back.
982
01:06:32,470 --> 01:06:33,470
Get back. Get back. Get back.
983
01:06:33,950 --> 01:06:34,950
Get back. Get back.
984
01:06:39,410 --> 01:06:40,408
Get back. Get back.
985
01:06:40,410 --> 01:06:40,928
Get back.
986
01:06:40,930 --> 01:06:41,190
Get
987
01:06:41,190 --> 01:06:50,710
back.
988
01:06:59,950 --> 01:07:01,090
Get back, get back, get back!
989
01:07:33,480 --> 01:07:36,680
We got to run and reach the other one.
990
01:07:38,080 --> 01:07:40,260
Shit, I'm moving up.
991
01:07:43,080 --> 01:07:49,780
Hey, hey, stop. Don't do it. Hey, hey,
hey. Don't do it. Stop. Hands up. Hands
992
01:07:49,780 --> 01:07:54,880
up. Get out. Hands up and get out.
993
01:07:55,580 --> 01:07:56,580
John Peckham.
994
01:07:57,020 --> 01:07:58,200
John Peckham, right?
995
01:07:58,440 --> 01:08:00,720
You touch that button, your wife is
dead, Marissa.
996
01:08:00,980 --> 01:08:05,620
Right? That's her name. If you touch
that button, your wife is dead. Get out
997
01:08:05,620 --> 01:08:07,420
with your hands up and get on the
ground.
998
01:08:08,260 --> 01:08:09,500
Get up. Hands up.
999
01:08:09,780 --> 01:08:12,120
Get down on the ground now. Get down on
the ground.
1000
01:08:12,780 --> 01:08:13,840
Don't you fucking move.
1001
01:08:14,120 --> 01:08:15,620
We got to move, guys. Hey, I thought
there were two.
1002
01:08:16,220 --> 01:08:17,179
Stay still.
1003
01:08:17,180 --> 01:08:20,319
We good? What are we doing? What are we
looking like? Reach. Talk to me. We
1004
01:08:20,319 --> 01:08:21,319
good?
1005
01:08:21,540 --> 01:08:22,660
Where's the other one? Reach.
1006
01:08:22,920 --> 01:08:23,920
We good?
1007
01:08:28,140 --> 01:08:30,200
Come on, come on, come on. We got to
move. We good?
1008
01:08:30,420 --> 01:08:31,680
We got one cop. We got to move.
1009
01:08:32,939 --> 01:08:35,840
We got time, but you guys have got to
move fast.
1010
01:08:37,260 --> 01:08:39,100
Unit 7, status check.
1011
01:08:39,500 --> 01:08:40,478
Confirm delivery.
1012
01:08:40,479 --> 01:08:43,620
Hang in there, bro. We've received an
emergency call. Come on, come on, come
1013
01:08:43,620 --> 01:08:44,680
JB. We got to move.
1014
01:08:45,020 --> 01:08:47,300
Unit 7, status check. Confirm delivery.
1015
01:08:47,779 --> 01:08:48,738
Where's Kip?
1016
01:08:48,740 --> 01:08:49,740
I thought it was with you.
1017
01:08:50,340 --> 01:08:51,340
Notified.
1018
01:08:54,680 --> 01:08:55,680
Call the sheriff.
1019
01:08:56,380 --> 01:08:57,500
Get the sheriff on the phone.
1020
01:09:03,210 --> 01:09:04,210
I'll be looking.
1021
01:09:07,609 --> 01:09:09,529
Come on, JP. Don't stop. Don't stop.
1022
01:09:10,290 --> 01:09:11,290
Come on.
1023
01:09:22,410 --> 01:09:23,410
They have a spot.
1024
01:09:25,970 --> 01:09:26,970
They'll be here.
1025
01:09:32,840 --> 01:09:33,840
Sheriff,
1026
01:09:34,859 --> 01:09:38,540
send patrol to a storage facility, close
every bridge and exit in the city, and
1027
01:09:38,540 --> 01:09:40,020
stop every damn white van you see.
1028
01:09:49,620 --> 01:09:55,660
Leo, speak into the mic, man. You're
breaking up. Leo, you're stoking over
1029
01:09:55,660 --> 01:09:56,660
there. You're breaking up.
1030
01:09:57,300 --> 01:10:00,420
You guys have got to move out.
1031
01:10:06,700 --> 01:10:07,940
That's bullshit. We got to get him.
1032
01:10:08,180 --> 01:10:10,280
That's the way to call. Speak into the
mic, Leo.
1033
01:10:10,620 --> 01:10:12,180
What the fuck is going on? Leo, are you
sure?
1034
01:10:12,440 --> 01:10:14,900
You can't be wrong about this one, Leo.
Speak up.
1035
01:10:15,240 --> 01:10:17,220
Speak into the fucking mic, Leo.
1036
01:10:17,580 --> 01:10:18,580
Leo, are you sure?
1037
01:10:18,740 --> 01:10:21,760
I repeat, the call is coming from where
you guys are.
1038
01:10:23,900 --> 01:10:28,060
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. Hold it. Let me smoke him.
1039
01:10:28,060 --> 01:10:30,620
fire, JP. Don't you fucking shoot. Hold
it. You guys have got to get out of
1040
01:10:30,620 --> 01:10:31,620
there. They're four minutes out.
1041
01:10:31,660 --> 01:10:32,660
Hold fire.
1042
01:10:34,080 --> 01:10:35,080
There is Greer.
1043
01:10:35,820 --> 01:10:38,060
You live off the 1550 Quinn Drive.
1044
01:10:38,800 --> 01:10:42,480
You live with your fiancรฉe, Shanice. Y
'all just had beautiful twins, Malik and
1045
01:10:42,480 --> 01:10:43,480
Malachi. Three minutes!
1046
01:10:43,640 --> 01:10:46,840
You just got your pilot license a month
ago, and on your first job, they threw
1047
01:10:46,840 --> 01:10:47,840
you on this one.
1048
01:10:48,440 --> 01:10:51,440
They screwed you, Darius. These people
don't give a fuck about you.
1049
01:10:51,700 --> 01:10:53,700
They're getting closer. They're coming
faster. You guys gotta get out of there.
1050
01:10:53,780 --> 01:10:54,780
We know. We know.
1051
01:10:55,080 --> 01:10:58,220
Do not let this money be the reason she
doesn't see you tonight. What's going
1052
01:10:58,220 --> 01:10:59,220
on?
1053
01:10:59,240 --> 01:11:00,440
Darius, drop the gun, man.
1054
01:11:00,700 --> 01:11:01,699
It's not moving.
1055
01:11:01,700 --> 01:11:02,700
Two minutes!
1056
01:11:02,730 --> 01:11:04,090
I'm shooting. Hold fire, JP.
1057
01:11:04,390 --> 01:11:07,630
Just fucking do it. Listen to him. Yes,
that's going to be the last time I tell
1058
01:11:07,630 --> 01:11:08,730
one of my men to hold fire.
1059
01:11:09,230 --> 01:11:11,650
We don't have time for this shit. You
got to get out of there. You got to get
1060
01:11:11,650 --> 01:11:12,910
out of there. Put the fucking gun down.
1061
01:11:13,910 --> 01:11:16,330
Fuck this. You're caught. Whoa, whoa,
whoa. Okay, okay.
1062
01:11:23,350 --> 01:11:24,370
Put the gun down.
1063
01:11:36,620 --> 01:11:40,660
If you do anything stupid, I will shoot
your ass.
1064
01:11:41,880 --> 01:11:43,320
Put your ass on the ground.
1065
01:11:49,320 --> 01:11:51,120
Hang in there, bro. I got you.
1066
01:11:52,160 --> 01:11:53,160
Oh, shit.
1067
01:11:53,240 --> 01:11:55,720
Shit. Hey, just breathe, bro. Breathe.
1068
01:11:56,460 --> 01:11:58,360
How many brothers you know trying to be
a pilot?
1069
01:11:59,080 --> 01:12:01,480
What? How many brothers you know trying
to be a pilot?
1070
01:12:01,680 --> 01:12:02,680
None. None?
1071
01:12:02,740 --> 01:12:04,040
None. None? None.
1072
01:12:05,200 --> 01:12:06,660
That's exactly why you're still alive.
1073
01:12:10,100 --> 01:12:11,920
Guys, they're moving in. Let's load it
up.
1074
01:12:13,000 --> 01:12:14,000
You got to move.
1075
01:12:15,360 --> 01:12:17,480
You don't have much time at all. Hold
on, man.
1076
01:12:17,680 --> 01:12:18,499
Let's go.
1077
01:12:18,500 --> 01:12:20,320
I love you, bro. I'm always with you.
You hear me?
1078
01:12:20,900 --> 01:12:24,340
We got to go. We got to go. We got to
go.
1079
01:12:26,060 --> 01:12:28,040
You hear me?
1080
01:12:28,360 --> 01:12:30,120
You hear me? I love you, bro.
1081
01:12:30,880 --> 01:12:32,860
Lay it down. Go. Go. Go.
1082
01:12:33,800 --> 01:12:35,440
Come on, let's go, let's go, let's go.
1083
01:13:03,430 --> 01:13:04,430
That's my brother.
1084
01:13:05,570 --> 01:13:06,570
No!
1085
01:13:12,170 --> 01:13:18,590
All units, be advised. Emergency
situation code red. Unit 7, report
1086
01:13:19,070 --> 01:13:20,230
All available.
1087
01:13:23,910 --> 01:13:25,590
It's a piece of shit.
1088
01:13:26,910 --> 01:13:28,150
Where's the car?
1089
01:13:29,570 --> 01:13:30,890
They'll be here, man.
1090
01:13:32,910 --> 01:13:33,910
Just trust me.
1091
01:14:10,410 --> 01:14:11,410
Thank you.
1092
01:14:41,100 --> 01:14:42,100
You got to go, lad.
1093
01:14:43,340 --> 01:14:44,340
Get it out of here.
1094
01:14:45,360 --> 01:14:46,360
Move.
1095
01:14:47,400 --> 01:14:48,400
Go.
1096
01:14:49,020 --> 01:14:49,999
Get rid of it.
1097
01:14:50,000 --> 01:14:51,000
Text me when you're done.
1098
01:15:40,320 --> 01:15:41,320
Good. I'm good.
1099
01:15:42,480 --> 01:15:44,660
Look, that shit won't put me down. But
I'm good.
1100
01:15:48,760 --> 01:15:49,760
Hey.
1101
01:15:50,900 --> 01:15:51,900
Told you he'd do it.
1102
01:16:03,260 --> 01:16:04,260
Hey.
1103
01:16:05,180 --> 01:16:06,180
Change of plan.
1104
01:16:32,670 --> 01:16:33,670
How you doing?
1105
01:16:34,670 --> 01:16:35,870
What the fuck do you think I'm doing?
1106
01:16:37,910 --> 01:16:39,010
We have to catch these guys.
1107
01:16:39,690 --> 01:16:40,690
We will.
1108
01:16:44,210 --> 01:16:45,510
I think you're going to want to see
this.
1109
01:17:16,790 --> 01:17:20,410
Idiot. Damn idiot.
1110
01:17:34,079 --> 01:17:36,340
You think you can trick me?
1111
01:17:38,680 --> 01:17:40,540
Sully, just relax, alright?
1112
01:17:42,800 --> 01:17:44,220
Y 'all just gotta be patient.
1113
01:17:45,760 --> 01:17:47,240
I told y 'all they'll be here.
1114
01:17:48,240 --> 01:17:50,780
Okay? Just fucking trust me.
1115
01:18:02,990 --> 01:18:03,990
Yo, look.
1116
01:18:04,050 --> 01:18:05,050
Look.
1117
01:18:05,710 --> 01:18:06,710
That's them.
1118
01:18:09,510 --> 01:18:10,790
Told y 'all we were getting paid.
1119
01:18:15,570 --> 01:18:17,610
Yo. Dully. Pass me the gun.
1120
01:18:20,410 --> 01:18:23,190
Yo, what the fuck are we doing? Pass me
the gun. You stay here.
1121
01:18:24,570 --> 01:18:25,570
Don't move.
1122
01:19:16,840 --> 01:19:19,180
Not right now, Mom. Get out of your
fucking mind.
1123
01:19:19,520 --> 01:19:22,120
No. Get out.
1124
01:19:22,400 --> 01:19:23,860
Don't you bring that shit in here.
1125
01:19:24,220 --> 01:19:25,220
Are you crazy?
1126
01:19:25,560 --> 01:19:30,160
Absolutely not. Are you crazy? Are you
crazy? You are not going to drag me into
1127
01:19:30,160 --> 01:19:31,160
this shit.
1128
01:20:17,000 --> 01:20:18,000
What are we going to tell them?
1129
01:20:18,420 --> 01:20:19,840
Tell them you motherfuckers got away.
1130
01:20:21,320 --> 01:20:22,320
Get in the house.
1131
01:20:25,040 --> 01:20:29,460
I'm not going to tell you.
1132
01:20:39,440 --> 01:20:40,740
You guys killing feds now?
1133
01:20:45,900 --> 01:20:46,900
We don't have a choice.
1134
01:20:49,980 --> 01:20:52,960
Where the fuck you been? When the fuck
we start killing federal agents? You got
1135
01:20:52,960 --> 01:20:53,599
a better idea?
1136
01:20:53,600 --> 01:20:55,740
You know, I probably could have thought
of something. Can somebody please tell
1137
01:20:55,740 --> 01:20:58,040
me what the fuck is going on? Him.
1138
01:21:01,200 --> 01:21:02,039
Hey, Ma.
1139
01:21:02,040 --> 01:21:03,040
Don't you hey me.
1140
01:21:03,320 --> 01:21:06,800
You haven't called or shown up to Sunday
dinner in six months. I'm sorry, Ma.
1141
01:21:07,560 --> 01:21:10,440
When I found out my department was
investigating these fucks, I had to lay
1142
01:21:10,520 --> 01:21:12,440
You could have bought us more time,
Bill. No, I fucking couldn't.
1143
01:21:12,780 --> 01:21:13,860
This is not my shit.
1144
01:21:14,220 --> 01:21:15,700
I told you shit was getting on.
1145
01:21:17,580 --> 01:21:19,060
The fuck were you doing talking to the
captain?
1146
01:21:19,340 --> 01:21:20,340
The captain?
1147
01:21:20,580 --> 01:21:21,580
She was the captain?
1148
01:21:21,980 --> 01:21:24,520
A fucking captain? Jesus Christ.
1149
01:21:25,240 --> 01:21:26,480
Yeah. We lost him.
1150
01:21:26,940 --> 01:21:28,220
What? We lost Driss.
1151
01:21:28,480 --> 01:21:29,860
What do you mean you lost Driss? How?
1152
01:21:30,060 --> 01:21:31,060
What the fuck happened?
1153
01:21:31,720 --> 01:21:32,720
Schoolhouse. What did he do?
1154
01:21:32,920 --> 01:21:34,960
Schoolhouse. What do you mean you lost
Driss?
1155
01:21:36,140 --> 01:21:37,140
Where's Driss?
1156
01:21:37,260 --> 01:21:38,560
Come on, Stone. Talk to me.
1157
01:21:39,900 --> 01:21:41,400
All right, just get out of there.
1158
01:21:42,130 --> 01:21:44,570
We know where he's headed. We got to go.
We got to move. Wait for my call.
1159
01:21:46,310 --> 01:21:47,930
Where's Thrift? Don't worry. We're going
to find him.
1160
01:21:48,170 --> 01:21:49,630
We got to move. You think I'm stupid?
1161
01:21:50,010 --> 01:21:52,670
We got to move. I'm coming with you.
It's about fucking time.
1162
01:21:53,290 --> 01:21:55,650
Hey, Ma, take everything to the address.
What? No.
1163
01:21:56,110 --> 01:22:00,010
No, don't get me. Ma, Ma, Ma. I told
you. Ma, take everything to this car.
1164
01:22:00,010 --> 01:22:03,350
it to the address. Come right back. All
right? Don't open the door until we get
1165
01:22:03,350 --> 01:22:05,790
back. All right? Come on. We got to
move.
1166
01:22:06,310 --> 01:22:07,309
Ma, Ma, please.
1167
01:22:07,310 --> 01:22:08,470
Stone, come on. Let's go.
1168
01:23:10,090 --> 01:23:11,090
Hey, boss.
1169
01:23:12,850 --> 01:23:13,850
Yes, please.
1170
01:23:48,560 --> 01:23:50,760
For all people you want to take money
from. Yes.
1171
01:23:51,500 --> 01:23:52,820
Then you fucking go right there.
1172
01:25:58,250 --> 01:25:59,250
I look.
1173
01:26:00,150 --> 01:26:01,310
Get the fuck up!
1174
01:26:01,590 --> 01:26:05,610
You didn't think we'd find out?
1175
01:26:05,970 --> 01:26:06,970
Huh?
1176
01:26:07,330 --> 01:26:08,330
Get the fuck up!
1177
01:26:08,810 --> 01:26:12,350
Get your fucking blood!
1178
01:26:14,470 --> 01:26:16,610
Get up. You're gonna fucking kill us.
1179
01:26:20,510 --> 01:26:23,830
Get up, Drift.
1180
01:26:45,870 --> 01:26:46,870
Who the fuck are you working with?
1181
01:26:47,890 --> 01:26:50,590
I'm not working with them. Tell me who
the fuck you're working with, Driss!
1182
01:26:51,770 --> 01:26:52,950
You crazy motherfucker.
1183
01:26:53,530 --> 01:26:56,470
Tell me right the fuck now. I said
nobody. Who you working for, Driss?
1184
01:26:56,470 --> 01:26:57,470
fucking crazy.
1185
01:26:57,550 --> 01:26:58,870
Fucking say it, you little shit!
1186
01:26:59,390 --> 01:27:01,090
Fuck you, Dylan, you fucking pig.
1187
01:27:01,350 --> 01:27:03,190
I said I ain't working with nobody. Say
it!
1188
01:27:03,950 --> 01:27:07,570
Say it! Who the fuck are you working
with? I said fucking nobody, man! That's
1189
01:27:07,570 --> 01:27:09,530
bullshit, Driss. Who is it? Who is it,
Driss?
1190
01:27:10,370 --> 01:27:12,090
Fucking Russian guy. Speak up!
1191
01:27:13,090 --> 01:27:14,430
Name is Sully, man.
1192
01:27:24,450 --> 01:27:28,470
You know, Driss, it's real fucking funny
how shit's starting to fucking creep up
1193
01:27:28,470 --> 01:27:30,190
on us ever since you got out.
1194
01:27:31,670 --> 01:27:32,950
How do you fucking know this guy?
1195
01:27:33,870 --> 01:27:35,590
Huh? You hired him or what?
1196
01:27:35,830 --> 01:27:36,870
You offered him our money?
1197
01:27:39,350 --> 01:27:43,210
He was my cellmate. He was the guy I
tried to tell you all about. Oh, the one
1198
01:27:43,210 --> 01:27:44,210
you said we could trust.
1199
01:27:44,840 --> 01:27:47,660
You've got to be the dumbest piece of
shit. Why would you try to set us up,
1200
01:27:48,300 --> 01:27:51,780
Why? I didn't. Yes, you did, Driss.
We've been on you this whole fucking
1201
01:27:53,120 --> 01:27:55,100
The fucking time. The phone, Driss.
1202
01:27:55,360 --> 01:27:58,820
Do you think we really trust you enough
to not see what fucked up shit you're
1203
01:27:58,820 --> 01:27:59,820
probably up to?
1204
01:28:03,080 --> 01:28:06,480
You tapped... You tapped my fucking
phone?
1205
01:28:09,640 --> 01:28:11,220
You tapped my fucking phone?
1206
01:28:13,520 --> 01:28:17,200
You assholes have been following me this
whole goddamn time. Yes, because we
1207
01:28:17,200 --> 01:28:18,480
cannot trust you. Look at this shit.
1208
01:28:18,720 --> 01:28:20,320
Look at what you did.
1209
01:28:20,740 --> 01:28:23,480
Why would you go against your brothers?
I didn't have a choice.
1210
01:28:23,740 --> 01:28:24,579
Yes, you did.
1211
01:28:24,580 --> 01:28:26,080
Nobody forced you to do it. You did.
1212
01:28:28,240 --> 01:28:29,500
You fucking did.
1213
01:28:30,380 --> 01:28:31,380
Both of y 'all.
1214
01:28:35,300 --> 01:28:36,680
Stone, have you seen your house?
1215
01:28:39,200 --> 01:28:41,080
Reach, have you seen yours?
1216
01:28:42,000 --> 01:28:43,140
Or your fucking car.
1217
01:28:44,300 --> 01:28:45,800
You guys have everything.
1218
01:28:46,220 --> 01:28:48,020
And I want that. I want a piece.
1219
01:28:49,900 --> 01:28:51,800
Y 'all treat me like I don't deserve
shit.
1220
01:28:54,640 --> 01:29:01,460
There's just fucking aura that y 'all
just walk around with.
1221
01:29:04,280 --> 01:29:05,540
And I don't have that.
1222
01:29:07,780 --> 01:29:09,400
I never had that, man.
1223
01:29:12,780 --> 01:29:14,020
Even when we was kids.
1224
01:29:16,660 --> 01:29:21,400
So when these little fucking requests
I'm making, asking for fucking
1225
01:29:21,400 --> 01:29:25,920
breadcrumbs, when that shit just gets
ignored, the fuck am I supposed to do?
1226
01:29:26,320 --> 01:29:29,000
What other choice do I have other than
to get that shit myself?
1227
01:29:32,520 --> 01:29:36,040
When I got caught, I got caught for us.
1228
01:29:37,720 --> 01:29:39,180
I went down for us.
1229
01:29:40,820 --> 01:29:44,980
I almost did a whole... fucking dime for
y 'all.
1230
01:29:47,200 --> 01:29:51,200
When I got out, least I expected was a
fucking pat on the back.
1231
01:29:51,820 --> 01:29:52,960
Maybe a thank you.
1232
01:29:58,400 --> 01:30:01,640
Who the fuck was I kidding, expecting
anything different from y 'all, man?
1233
01:30:02,640 --> 01:30:03,640
Fuck.
1234
01:30:05,580 --> 01:30:10,720
And it don't help that y 'all got
fucking Detective MacGyver over here
1235
01:30:10,720 --> 01:30:11,720
my every step.
1236
01:30:24,520 --> 01:30:25,520
We not, man.
1237
01:30:28,100 --> 01:30:30,200
Y 'all gonna fucking listen to me for
once.
1238
01:30:31,520 --> 01:30:32,800
You motherfuckers.
1239
01:31:20,520 --> 01:31:21,520
Chris wake up!
1240
01:31:22,620 --> 01:31:23,720
Wake the fuck up!
1241
01:31:25,280 --> 01:31:27,040
No, no, no, no, no! Chris!
1242
01:32:05,509 --> 01:32:06,509
No.
1243
01:32:07,210 --> 01:32:08,210
Tricks.
1244
01:32:10,510 --> 01:32:12,650
Get your damn shoes off my carpet.
1245
01:32:13,090 --> 01:32:14,610
Ma. You too. Ma.
1246
01:32:14,850 --> 01:32:17,070
I will fucking kill you. Ma.
1247
01:32:17,290 --> 01:32:18,990
Your brother owes me money.
1248
01:32:34,650 --> 01:32:37,490
I will kill you. Do you hear me?
1249
01:32:37,710 --> 01:32:39,470
Don't touch my fucking mom, okay?
1250
01:32:40,990 --> 01:32:41,990
Nah.
1251
01:33:25,230 --> 01:33:26,850
Shit goes left on you
1252
01:33:26,850 --> 01:33:34,090
You
1253
01:33:34,090 --> 01:33:40,730
know the crazy thing about this shit
1254
01:33:40,730 --> 01:33:47,610
Seems like no matter how much we
1255
01:33:47,610 --> 01:33:53,570
get It always seems like it's never
really enough
1256
01:33:58,250 --> 01:33:59,330
What's that mean, Rich?
1257
01:34:05,550 --> 01:34:08,030
It's like this shit just keeps on going.
1258
01:37:29,000 --> 01:37:31,300
Yeah, rallied up the troops before we
hit the road.
1259
01:37:32,120 --> 01:37:34,180
Employment not the same, it's at a
record low.
1260
01:37:34,860 --> 01:37:37,240
All this power too much for a man to
hold.
1261
01:37:37,680 --> 01:37:40,080
I feel like Courtney Kemp the way I run
the show.
1262
01:37:40,980 --> 01:37:43,300
Flipping through connects on my Rolodex.
1263
01:37:43,980 --> 01:37:46,140
Loaded up the semis, padded up the vest.
1264
01:37:46,800 --> 01:37:49,080
Way too many no's, not enough finesse.
1265
01:37:49,880 --> 01:37:52,080
Ask us if we ready, answer's always yes.
1266
01:37:53,120 --> 01:37:55,120
Yeah, the answer's always yes.
1267
01:37:56,000 --> 01:37:58,040
Pennies on the dollar, we done this shit
for less.
1268
01:37:59,140 --> 01:38:01,040
Therapy and sessions just to cope with
stress.
1269
01:38:01,560 --> 01:38:04,000
And my, my brother's keeper written on
my chest.
1270
01:38:04,480 --> 01:38:06,000
We didn't ask for promo.
1271
01:38:06,420 --> 01:38:10,540
I got my face all on the news. They got
my photo. Never breaking a bro code.
1272
01:38:10,820 --> 01:38:12,540
Sports was just a way to stay in promo.
1273
01:38:12,780 --> 01:38:15,000
But this nine got an arm like Tony Romo.
1274
01:38:15,940 --> 01:38:18,940
So I rallied up the truth and then we
hit the road.
1275
01:38:19,880 --> 01:38:21,860
Employment's not the same. It's at a
record low.
1276
01:38:22,620 --> 01:38:24,920
All this power too much for a man to
hold.
1277
01:38:25,320 --> 01:38:27,760
I feel like Courtney Kemp the way I run
the show.
1278
01:38:28,620 --> 01:38:31,040
Looking through connects on my Rolodex.
1279
01:38:31,660 --> 01:38:33,840
Loaded up the semi, padded up the vest.
1280
01:38:34,400 --> 01:38:36,780
Way too many no's, not enough finesse.
1281
01:38:37,460 --> 01:38:39,820
Ask me if I'm ready, answer's always
yes.
1282
01:38:41,720 --> 01:38:42,840
Answer's always yes.
1283
01:38:44,800 --> 01:38:45,840
Boy, you're blessed.
1284
01:38:51,080 --> 01:38:52,080
Yeah.
89821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.