Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,700 --> 00:00:21,600
What are you, a girl?
2
00:00:21,620 --> 00:00:24,620
Come on. Play
something real, man.
3
00:00:25,720 --> 00:00:27,720
♪ SMOKE ON WATER Ah, that's it.
4
00:00:44,700 --> 00:00:46,700
Sssh! There's someone...
5
00:01:46,500 --> 00:01:48,500
Here.
6
00:01:50,700 --> 00:01:53,600
Right you are.
7
00:01:57,660 --> 00:01:59,620
Hello?
8
00:02:00,500 --> 00:02:02,660
He's come off that edge into the water.
9
00:02:02,680 --> 00:02:06,580
A bunch of sixth formers on a residential
at the activity center saw it happen.
10
00:02:06,600 --> 00:02:08,680
Tried to get him out, couldn't
find him in the dark.
11
00:02:08,700 --> 00:02:10,600
Divers pulled him out this morning.
12
00:02:10,620 --> 00:02:13,600
And he was burning? Give us
a bell around lunchtime.
13
00:02:13,620 --> 00:02:15,600
I'll have more for you then.
14
00:02:15,620 --> 00:02:18,580
New phone - you've got
your own ringtone.
15
00:02:23,700 --> 00:02:25,700
What?
16
00:02:28,500 --> 00:02:30,560
Billy?
17
00:02:30,580 --> 00:02:32,520
Fire burns upwards.
18
00:02:32,540 --> 00:02:34,680
Lowest point of burning gives
you the point of ignition.
19
00:02:34,700 --> 00:02:37,540
In this case - here.
20
00:02:38,660 --> 00:02:43,540
- Burnt from the feet up.
- No wonder jumped.
21
00:02:44,580 --> 00:02:46,660
Must have been in agony.
22
00:02:55,700 --> 00:02:57,640
Ma'am.
23
00:02:57,660 --> 00:03:02,560
Gideon Frane. Extreme sports fanatic.
25 years of age.
24
00:03:02,580 --> 00:03:06,580
Parents live abroad. They've been informed.
No siblings, no partner.
25
00:03:07,500 --> 00:03:09,660
Well, how come we've got
so much on him so fast?
26
00:03:09,680 --> 00:03:12,518
All the intel's come from
the fella who runs the place.
27
00:03:12,531 --> 00:03:13,480
Jim McKinnon.
28
00:03:13,500 --> 00:03:14,640
He ID'd the body.
29
00:03:14,660 --> 00:03:17,560
Cannot stop talking, according
to Kenny, with the shock.
30
00:03:17,580 --> 00:03:19,560
Or guilt.
31
00:03:19,580 --> 00:03:21,560
No, his alibi's good.
32
00:03:21,580 --> 00:03:23,740
Aye. According to Kenny.
33
00:03:38,620 --> 00:03:40,700
Is there anything else you remember a all?
34
00:03:40,720 --> 00:03:43,540
That's all I saw, really.
It happened pretty quick.
35
00:03:43,560 --> 00:03:46,600
- How's she handling herself.
- Shep? Good.
36
00:03:46,620 --> 00:03:49,660
I reckon the military police's
loss is our gain. Oh, aye.
37
00:03:49,680 --> 00:03:52,580
We've got statements from
the kids who witnessed it.
38
00:03:52,600 --> 00:03:57,600
Same story from everyone. They heard an
altercation and then saw him... on fire.
39
00:03:57,620 --> 00:03:59,720
School's keen on letting the
parents take them home.
40
00:03:59,740 --> 00:04:02,520
And you thought you'd spend your first day
41
00:04:02,540 --> 00:04:04,620
learning how the coffee
machine works, right?
42
00:04:07,580 --> 00:04:10,540
Private school, is it?
Yeah, St Finan's.
43
00:04:11,580 --> 00:04:14,580
They had the whole place
booked out for the sixth form.
44
00:04:15,540 --> 00:04:17,520
What was Gideon Frane doing here?
45
00:04:17,540 --> 00:04:20,520
Apparently, he invested money
in the center a while back.
46
00:04:20,540 --> 00:04:24,520
He spent all his time off here. He
even kept a yurt in the grounds.
47
00:04:24,540 --> 00:04:26,580
You know, one of those Mongolian tents.
48
00:04:27,580 --> 00:04:29,700
Time off from what?
Investment banking.
49
00:04:30,680 --> 00:04:34,620
Hm. Well, let's go meet
Kenny's talkative friend.
50
00:04:35,680 --> 00:04:40,500
We were going under. Bailiffs literally...
at the door.
51
00:04:40,660 --> 00:04:43,560
So Gideon saved your center from ruin.
52
00:04:43,580 --> 00:04:45,540
Oh, no question. No question.
53
00:04:45,560 --> 00:04:47,620
It wasn't just the money, it was the ideas.
54
00:04:47,660 --> 00:04:49,560
Turf 'N' Surf.
55
00:04:49,580 --> 00:04:53,500
Treetop adventures, along
with coast-steering, diving.
56
00:04:53,520 --> 00:04:56,640
We were planning a via ferrata. Make
Coniston look like a kids' playground.
57
00:04:56,660 --> 00:04:59,700
Yeah, and you last
saw Mr. Frane?
58
00:05:00,500 --> 00:05:03,600
Tuesday evening, seven o'clock.
1900 hours.
59
00:05:03,620 --> 00:05:07,640
I know because I was meeting some
friends in a pub and was running late.
60
00:05:07,660 --> 00:05:11,580
I asked if he wanted to come but he
said he was going back to the yurt.
61
00:05:13,700 --> 00:05:17,560
The thing is, I know it's going to come
out so I'd rather tell you guys now.
62
00:05:17,580 --> 00:05:19,720
Nothing hidden or concealed,
like I said to your man.
63
00:05:19,740 --> 00:05:23,580
I'd rather lay it all out, everything.
And then you'll know.
64
00:05:24,560 --> 00:05:26,560
Know what, Mr. McKinnon?
65
00:05:27,700 --> 00:05:29,620
The planning office said no.
66
00:05:29,640 --> 00:05:33,520
After everything Gideon had done
for us, I was scared to tell him.
67
00:05:33,540 --> 00:05:35,700
So... I put it up anyway.
68
00:05:37,620 --> 00:05:39,620
The yurt?
69
00:05:39,640 --> 00:05:41,640
It's illegal.
70
00:05:42,600 --> 00:05:45,740
Only got to see a police officer and
they start confessing to anything
71
00:05:46,500 --> 00:05:49,540
from losing a library book
to cheating on their missus.
72
00:05:50,580 --> 00:05:52,740
We're gonna be hours
sifting through that lot.
73
00:05:53,660 --> 00:05:57,520
Still, I'll check out that
investment of Gideon's. Right.
74
00:05:57,540 --> 00:05:59,700
Make sure there's no motive in it.
75
00:06:26,580 --> 00:06:28,580
It looks like a fight. Hm.
76
00:06:51,700 --> 00:06:53,700
But what set him alight?
77
00:06:58,580 --> 00:07:01,740
So the fight starts inside the
yurt and then moves outside.
78
00:07:02,500 --> 00:07:04,600
And then either accidentally or on purpose,
79
00:07:04,620 --> 00:07:07,520
Gideon's assailant gets
him into the fire pit.
80
00:07:07,620 --> 00:07:09,620
No, his shoes weren't burnt.
81
00:07:09,640 --> 00:07:12,600
Maybe he wasn't in it long enough
for his shoes to burn, you know.
82
00:07:12,620 --> 00:07:14,740
Just for his combat trousers to take light.
83
00:07:16,660 --> 00:07:18,660
Wasn't she at the adventure center?
84
00:07:25,660 --> 00:07:27,720
Hello, love.
85
00:07:27,740 --> 00:07:30,600
I'm Detective Chief Inspector Vera Stanhope
86
00:07:30,620 --> 00:07:32,700
from the Northumberland and City Police.
87
00:07:32,720 --> 00:07:34,720
We were just up at Craith.
88
00:07:35,580 --> 00:07:38,620
I thought everyone was being
picked up by their parents.
89
00:07:38,700 --> 00:07:42,620
I didn't want to bother me mam.
Be fine on the bus.
90
00:07:43,640 --> 00:07:45,640
We can give you a lift.
What way you going?
91
00:07:45,660 --> 00:07:50,700
It's... it's really kind of you, but...
I'm still a bit shaky.
92
00:07:51,540 --> 00:07:53,540
Yeah.
93
00:07:54,560 --> 00:07:56,680
I was planning on having a
cry at the back of the bus.
94
00:07:56,700 --> 00:07:59,720
You don't have to be worried
about crying in here, love.
95
00:07:59,740 --> 00:08:02,500
My sergeant does it al the time.
96
00:08:02,520 --> 00:08:03,700
Come on.
97
00:08:05,660 --> 00:08:07,660
Hop in the back.
98
00:08:19,580 --> 00:08:22,540
Sorry. Here you are, love.
99
00:08:25,520 --> 00:08:27,520
Ah, I don't blame you.
100
00:08:27,640 --> 00:08:30,640
It's a difficult thing. It
will take a while to settle.
101
00:08:31,580 --> 00:08:35,540
It was just so sudden. We heard
him shouting and then...
102
00:08:36,580 --> 00:08:38,640
it probably only lasted a few seconds.
103
00:08:39,660 --> 00:08:41,560
It's coming up on the left.
104
00:08:41,580 --> 00:08:44,740
Do you want us to come in with you?
Let your mum know what happened?
105
00:08:45,500 --> 00:08:47,560
I'll talk to her later.
106
00:08:47,580 --> 00:08:49,540
When the little ones are in their beds.
107
00:08:54,500 --> 00:08:56,540
Ruben, run. Run fast,
she's coming after us.
108
00:08:56,560 --> 00:08:59,740
How many times has Mam told you?
It's a road!
109
00:09:00,740 --> 00:09:04,500
I'm really sorry. Thanks
again for the lift.
110
00:09:04,620 --> 00:09:06,740
Was Alex there? Did
he like your hair?
111
00:09:07,700 --> 00:09:10,540
Where's their mother? They
could have been killed.
112
00:09:10,560 --> 00:09:12,560
Maybe she's at work.
113
00:09:12,580 --> 00:09:14,560
Can't all be your Celine
114
00:09:14,580 --> 00:09:17,520
homemade fairy cakes,
towels that match the soap.
115
00:09:17,540 --> 00:09:19,680
There's no need to sneer.
116
00:09:19,700 --> 00:09:21,560
I'm not.
117
00:09:21,580 --> 00:09:23,720
I'm just saying, 17-year-old
girl witnesses a murder.
118
00:09:23,740 --> 00:09:26,700
She has to get the bus home cos she
doesn't want to bother her mam.
119
00:09:26,720 --> 00:09:28,580
Maybe it's not a murder.
120
00:09:28,600 --> 00:09:31,600
Till we've got something concrete
to go on, it could be anything.
121
00:09:31,620 --> 00:09:34,740
Accident, misadventure or
spontaneous human combustion.
122
00:09:36,700 --> 00:09:38,620
Anything.
123
00:09:40,620 --> 00:09:42,620
Wooh!
124
00:09:45,540 --> 00:09:47,580
Whoa! Wooh!
125
00:09:55,620 --> 00:09:57,560
Whoa!
126
00:10:04,740 --> 00:10:06,620
Gideon Frane.
127
00:10:06,640 --> 00:10:09,640
Now we know who he was,
what he did for a living,
128
00:10:09,660 --> 00:10:11,680
and that he loved extreme sports.
129
00:10:11,700 --> 00:10:14,740
What we don't know is how and
why he came to be alight.
130
00:10:15,620 --> 00:10:19,680
But more importantly, we don't
know who he was arguing with
131
00:10:19,700 --> 00:10:23,600
before he appeared on fire on
the edge of the cliff, so...
132
00:10:25,580 --> 00:10:27,520
Where do we start looking?
133
00:10:27,540 --> 00:10:31,560
Investment banker? Nobody's
favorite profession at the moment.
134
00:10:31,580 --> 00:10:34,640
There's something about burning.
It's personal, sadistic.
135
00:10:34,660 --> 00:10:37,620
People hate bankers as a
group, not as individuals.
136
00:10:37,720 --> 00:10:41,520
Well, all the same...
Mark, get on to the FIO.
137
00:10:41,540 --> 00:10:42,700
Let's check out any groups,
138
00:10:42,720 --> 00:10:45,640
activists who might have
targeted someone like Frane.
139
00:10:45,660 --> 00:10:48,740
What about Jim McKinnon? The money
that Gideon invested in the center.
140
00:10:49,500 --> 00:10:51,700
No, I checked. There's nothing
going on there. I'm with Joe.
141
00:10:51,720 --> 00:10:56,500
Even if this was just a fight that took
a wrong turn, I think it's personal.
142
00:10:57,540 --> 00:11:00,520
So, let's keep coming at
this from both angles.
143
00:11:00,540 --> 00:11:02,600
Personal and professional.
144
00:11:02,620 --> 00:11:07,560
Joe, Kenny, I want to know who was in
the vicinity of that adventure center.
145
00:11:07,580 --> 00:11:12,560
Teachers, pupils, center workers.
Dog walkers, stargazers, everyone.
146
00:11:12,580 --> 00:11:15,600
And, Shep, I want to know who he
worked with, who he socialized with.
147
00:11:15,620 --> 00:11:17,620
Who he slept with.
148
00:11:17,640 --> 00:11:20,720
McKinnon said he didn't have a partner.
Maybe not a partner, but...
149
00:11:20,740 --> 00:11:24,540
if I was built like that
I'd not be wasting time.
150
00:11:25,700 --> 00:11:27,700
Get back to McKinnon, then. Oh!
151
00:11:28,580 --> 00:11:31,560
That interview - that
was a station record.
152
00:11:31,580 --> 00:11:34,680
That man can talk for England
and breathe through his arse.
153
00:11:34,700 --> 00:11:37,700
Get him talking about Gideon
Frane's sex life, then.
154
00:11:37,720 --> 00:11:41,540
Now, come on, everyone, let's give
ourselves something to go on.
155
00:11:41,560 --> 00:11:43,560
Shep.
156
00:11:43,580 --> 00:11:45,520
Ma'am?
157
00:11:45,540 --> 00:11:48,720
Has Kenny done something to his hair?
Mm-hm. New woman.
158
00:11:52,540 --> 00:11:53,580
Billy.
159
00:11:53,600 --> 00:11:55,600
Lungs, full of water.
He drowned.
160
00:11:56,620 --> 00:12:00,560
I blame the coat. It's
polyester and duck down.
161
00:12:00,580 --> 00:12:03,520
Went up like a Roman candle and
took in water like a sponge.
162
00:12:03,540 --> 00:12:05,620
Might as well have gone
swimming in a burning duvet.
163
00:12:05,640 --> 00:12:07,640
Not that I've ever tried, mind.
164
00:12:07,660 --> 00:12:10,560
Flaming bedding, that's a
bit niche even for me.
165
00:12:11,500 --> 00:12:14,620
Would he survived without the
water, without the drowning?
166
00:12:15,540 --> 00:12:19,500
First and second-degree burns over
60% of his body, it's doubtful.
167
00:12:20,720 --> 00:12:22,700
I need to know why he was burning, Billy.
168
00:12:22,720 --> 00:12:25,640
I need to know if I'm looking
at accident or intention.
169
00:12:25,660 --> 00:12:27,640
Doing my best for you.
170
00:12:27,660 --> 00:12:31,740
♪ Cos I'd catch a
grenade for you, Vera
171
00:12:32,620 --> 00:12:37,560
♪ Throw my hand on a
blade for you, Vera... ♪
172
00:12:40,620 --> 00:12:42,580
Yeah, I'll call you.
173
00:13:24,540 --> 00:13:26,540
No!
174
00:13:44,560 --> 00:13:46,680
Joe? Kenny got a name
out of Jim McKinnon.
175
00:13:47,540 --> 00:13:49,560
Gideon Frane used to date a girl called Izzy
176
00:13:49,580 --> 00:13:51,540
about a year back, a hairdresser.
177
00:13:51,600 --> 00:13:54,580
I think I've tracked her down.
Right.
178
00:13:54,740 --> 00:13:58,700
City Center Salon. Apparently,
it's a late-night opening tonight.
179
00:14:05,580 --> 00:14:08,560
Northumberland and City Police.
180
00:14:08,580 --> 00:14:10,818
We were hoping to have a word
with one of your stylists.
181
00:14:10,831 --> 00:14:11,580
Izzy?
182
00:14:12,520 --> 00:14:14,580
I'll see if she's free.
Thanks, love.
183
00:14:16,580 --> 00:14:19,540
Hey. What have you
done to your hand?
184
00:14:19,620 --> 00:14:21,660
Cor, here, look at that.
185
00:14:21,680 --> 00:14:24,520
Sausages - all full of
bloody water these days.
186
00:14:24,540 --> 00:14:26,500
Can't put them near an oil pan.
187
00:14:26,540 --> 00:14:28,680
What are you doing frying stuff?
You what?
188
00:14:28,700 --> 00:14:31,520
The doctor gave you all
of those diet sheets.
189
00:14:31,540 --> 00:14:33,480
Are you like this at home?
190
00:14:33,500 --> 00:14:36,540
Cos the kids will be leaving as soon
as they've scraped up the bus fare.
191
00:14:37,620 --> 00:14:39,600
Can I help you?
192
00:14:39,620 --> 00:14:41,620
Izzy? Yeah.
193
00:14:42,620 --> 00:14:45,700
Izzy, I'm Vera Stanhope,
Northumberland and City Police.
194
00:14:46,620 --> 00:14:48,620
This is my sergeant Joe Ashworth.
195
00:14:49,580 --> 00:14:53,580
I believe you used to date a man
called Gideon Frane. Is that right?
196
00:14:54,580 --> 00:14:56,500
Yeah. Yeah, I did.
197
00:14:56,520 --> 00:14:59,640
Have you had any contact with him
since you stopped seeing him?
198
00:14:59,660 --> 00:15:01,540
Are you being funny?
199
00:15:07,660 --> 00:15:11,500
My file must be a foot thick with
all the incidents I've logged.
200
00:15:11,520 --> 00:15:13,500
Isn't that why you're here?
201
00:15:13,520 --> 00:15:18,500
No, I think, er... we're at
crossed purposes here, pet.
202
00:15:19,560 --> 00:15:24,700
We're investigating the death in
suspicious circumstances of Gideon Frane.
203
00:15:25,700 --> 00:15:29,520
We were wondering if you might be
able to help us with our inquiries.
204
00:15:30,740 --> 00:15:33,600
Gideon... Gideon's dead?
205
00:15:34,620 --> 00:15:35,740
Hm.
206
00:15:37,640 --> 00:15:39,640
Oh, thank God.
207
00:15:41,700 --> 00:15:43,620
Oh, thank God.
208
00:15:48,080 --> 00:15:52,060
97 incidents over a
12-month period.
209
00:15:52,080 --> 00:15:58,060
Low-level harassment escalating to abusive
messages, threats and criminal damage
210
00:15:58,080 --> 00:16:00,980
Izzy was so scared, she moved out.
211
00:16:01,000 --> 00:16:03,980
Been sleeping on a friend's
sofa the last nine months.
212
00:16:04,000 --> 00:16:07,020
So why wasn't Gideon Frane arrested?
No proof.
213
00:16:07,040 --> 00:16:09,180
Never any witnesses.
No CCTV evidence.
214
00:16:09,200 --> 00:16:13,040
Never used a phone that could
be tracked back to him.
215
00:16:13,060 --> 00:16:17,100
He knew what he was doing. Well,
maybe he's done it before.
216
00:16:17,120 --> 00:16:20,060
We ran him through the computer.
Nothing prior to this.
217
00:16:20,080 --> 00:16:24,040
Oh, well, Izzy's got friends, support.
218
00:16:24,060 --> 00:16:27,000
Someone more isolated might
not have come forward.
219
00:16:27,160 --> 00:16:32,020
Shep, see what you can dig up
on any previous relationships.
220
00:16:35,080 --> 00:16:37,020
She was so let down.
221
00:16:37,040 --> 00:16:39,240
Aye, well, they say they
were building a case.
222
00:16:40,000 --> 00:16:43,040
Aye, maybe towards the end,
but, I mean, look at all this.
223
00:16:44,040 --> 00:16:47,100
Nobody took her seriously for months.
Be fair.
224
00:16:47,120 --> 00:16:51,020
"Complainant reported ex-boyfriend
followed her to and from work."
225
00:16:51,040 --> 00:16:53,060
- Wasn't breaking any laws.
- What could they do?
226
00:16:53,080 --> 00:16:57,020
But she's reporting incident after
incident and nobody made the link.
227
00:16:57,040 --> 00:16:59,020
Nobody saw there was a pattern forming.
228
00:16:59,040 --> 00:17:03,060
That's why it escalated, because he knew
no-one was gonna do anything about it.
229
00:17:03,080 --> 00:17:05,080
And? What?
230
00:17:06,000 --> 00:17:07,980
It's just in a situation like this,
231
00:17:08,000 --> 00:17:12,100
you can kind of see why someone would want
to take matters into their own hands.
232
00:17:12,120 --> 00:17:14,120
Hm. So what's her alibi?
233
00:17:18,240 --> 00:17:21,020
I told you that when you came into work.
234
00:17:21,240 --> 00:17:24,180
We'd just like to go through
it in a bit more detail.
235
00:17:24,200 --> 00:17:26,200
The night before last...?
236
00:17:27,100 --> 00:17:30,060
I was at the flat with Kit. Was
there anyone else with you?
237
00:17:30,080 --> 00:17:33,140
No, just me and Izzy, watching telly.
238
00:17:33,160 --> 00:17:35,160
Anything good? Not really.
239
00:17:36,160 --> 00:17:39,180
But we had a drink. Had
a laugh, you know.
240
00:17:40,080 --> 00:17:41,980
How long have you lived at Kit's?
241
00:17:42,000 --> 00:17:45,020
Ever since psycho boy
drowned her cat in a bucket
242
00:17:45,040 --> 00:17:47,140
and left it on the doorstop
as a birthday present.
243
00:17:47,160 --> 00:17:50,100
Not that anyone could prove
it was him, of course.
244
00:17:50,120 --> 00:17:53,020
Sweetest girl in the world.
She'd do anything for anyone
245
00:17:53,040 --> 00:17:55,020
and she ends up with him.
246
00:17:55,040 --> 00:17:58,160
Still, it's a big thing opening
your door to a friend like that.
247
00:17:58,180 --> 00:18:00,120
Well, somebody had to help.
248
00:18:00,140 --> 00:18:02,200
Christ knows you lot weren't doing anything.
249
00:18:02,220 --> 00:18:06,060
Shocking, really. Makes us
wonder why we pay our taxes.
250
00:18:06,080 --> 00:18:08,040
Why'd they split up?
251
00:18:10,080 --> 00:18:12,080
I erm...
252
00:18:12,240 --> 00:18:15,020
I found out he was seeing other people.
253
00:18:16,040 --> 00:18:18,020
Any names?
254
00:18:18,040 --> 00:18:20,040
I don't think he asked their names.
255
00:18:21,160 --> 00:18:23,160
Wasn't that kind of seeing.
256
00:18:24,120 --> 00:18:26,120
I went the doctor's.
257
00:18:28,060 --> 00:18:31,240
I thought maybe I'd picked up an
infection from the swimming pool.
258
00:18:32,080 --> 00:18:34,080
Oh...
259
00:18:36,080 --> 00:18:38,020
A doctor put me right, anyway.
260
00:18:41,120 --> 00:18:45,040
I was going to confront Gideon, but
when it came to it I just cried.
261
00:18:49,180 --> 00:18:51,060
It's pathetic.
262
00:18:51,080 --> 00:18:52,240
So you broke it off.
263
00:18:54,240 --> 00:18:56,240
And then?
264
00:18:59,140 --> 00:19:01,140
At first, I...
265
00:19:02,160 --> 00:19:05,020
I thought it was because he wanted me back.
266
00:19:05,040 --> 00:19:07,100
You know, he wanted that second chance.
267
00:19:12,080 --> 00:19:13,180
That's when I realized...
268
00:19:13,200 --> 00:19:16,100
He couldn't stand the fact it
was her doing the leaving.
269
00:19:16,120 --> 00:19:19,020
He couldn't stand not being
able to control her.
270
00:19:19,040 --> 00:19:21,080
He really was a worthless piece of shit.
271
00:19:26,100 --> 00:19:28,100
Ma'am.
272
00:19:35,080 --> 00:19:37,200
So is there anything else
you want to tell us?
273
00:19:39,240 --> 00:19:41,120
I like your friend's hair.
274
00:19:45,020 --> 00:19:47,020
House to house, Kenny.
275
00:19:47,040 --> 00:19:49,160
I want every door near that flat knocked on.
276
00:19:50,160 --> 00:19:54,200
I want that alibi either
firmed up or shot down.
277
00:19:56,080 --> 00:19:59,180
Right you are, ma'am. What about
Tinkerbell and his friend?
278
00:20:01,000 --> 00:20:04,160
And you wonder why he
thinks we're the enemy.
279
00:20:05,120 --> 00:20:07,120
Joe, with me.
280
00:20:13,080 --> 00:20:14,220
What?
281
00:20:14,240 --> 00:20:17,180
Laceration across the hallucis longus.
282
00:20:17,200 --> 00:20:20,140
Now, whatever did it took a
chip out his shin bone as well
283
00:20:20,160 --> 00:20:22,120
so we're talking an impact of some force.
284
00:20:22,140 --> 00:20:24,140
But... here's the thing.
285
00:20:25,040 --> 00:20:29,100
Fragment of combat trouser
retrieved from inside the gash.
286
00:20:29,120 --> 00:20:32,180
Now, the sharp-eyed among you will
note that it shows no sign of burning,
287
00:20:32,200 --> 00:20:35,180
meaning it was pushed into the
flesh before the fire took hold.
288
00:20:35,200 --> 00:20:39,140
From which the discerning and logical mind...
Stop grandstanding, Billy.
289
00:20:39,160 --> 00:20:43,060
I'm not in the mood. Whatever
did that also set him alight.
290
00:20:51,160 --> 00:20:53,220
An impact of some force.
291
00:20:55,200 --> 00:21:01,180
So they either hit him with
it, threw it at him... What?
292
00:21:01,200 --> 00:21:05,140
What is it? I'd say something
with a sharp metal edge.
293
00:21:05,160 --> 00:21:07,140
As for the fuel...
294
00:21:07,160 --> 00:21:10,200
His clothes were made from
petrochemical textiles.
295
00:21:12,080 --> 00:21:15,120
They'll contain the same
constituents as most accelerants,
296
00:21:15,140 --> 00:21:19,060
so... be hard to identify any traces
even if he hadn't been in the water.
297
00:21:19,080 --> 00:21:21,980
Yeah. Okay, Joe, get on to CSI,
298
00:21:22,000 --> 00:21:24,241
see if they've found anything
in the vicinity of the yurt
299
00:21:25,000 --> 00:21:26,220
that fits the bill. Alright?
300
00:21:26,240 --> 00:21:29,060
You want me to put
something on that for you?
301
00:21:29,080 --> 00:21:31,160
What? No, I'd think you
were laying me out.
302
00:21:36,080 --> 00:21:40,000
Actually, Billy, you know, you're
not looking so clever yourself.
303
00:21:40,020 --> 00:21:42,020
Too many late nights?
304
00:21:43,080 --> 00:21:46,020
Just off me food. Happens
once in a while.
305
00:21:48,040 --> 00:21:50,000
You know, one case in a while.
306
00:21:52,060 --> 00:21:55,120
With fire it's almost always
the smoke that kills them.
307
00:21:56,160 --> 00:21:59,040
Couple of lungfuls and
it's "Good night, Vienna".
308
00:21:59,060 --> 00:22:01,060
Burns come post mortem. But...
309
00:22:04,020 --> 00:22:06,020
he was alive.
310
00:22:07,020 --> 00:22:09,180
Well... if it helps...
311
00:22:12,000 --> 00:22:15,160
they say he wasn't one of life's best.
312
00:22:17,100 --> 00:22:20,100
"Worthless piece of shit"
was the phrase used. Hm.
313
00:22:20,120 --> 00:22:23,040
Yeah, well, same could be said of me.
314
00:22:23,160 --> 00:22:26,140
In fact, I think I've got it in writing.
315
00:22:26,160 --> 00:22:29,060
No, it's about the flesh.
316
00:22:29,080 --> 00:22:31,080
The nerves, the pain.
317
00:22:32,160 --> 00:22:35,180
So, no, it doesn't help, but thanks, anyway.
318
00:22:35,200 --> 00:22:39,100
CSI haven't found anything
that matches that description.
319
00:22:39,120 --> 00:22:43,080
Right, well, they didn't know what
they were looking for, did they?
320
00:24:38,040 --> 00:24:40,040
Joe!
321
00:24:43,120 --> 00:24:46,200
Thrown at him hard enough to chip a bone.
322
00:24:48,040 --> 00:24:50,160
Now the lamp oil would
have ignited on impact.
323
00:24:51,140 --> 00:24:53,240
This is now a murder investigation.
324
00:24:54,240 --> 00:24:56,240
So what have you got for me?
325
00:24:57,000 --> 00:25:00,140
Something happened at
Gideon's bank a few days ago.
326
00:25:00,160 --> 00:25:03,060
It might be unrelated but...
327
00:25:03,080 --> 00:25:05,140
I got nothing on Gideon professionally.
328
00:25:05,160 --> 00:25:08,200
He didn't stand out as being any
more ruthless than the next man.
329
00:25:08,220 --> 00:25:13,120
But one of his colleagues mentioned
an attempted mugging a few days ago.
330
00:25:14,060 --> 00:25:16,060
So I got tapes off security.
331
00:25:20,200 --> 00:25:24,200
No, it looks like an internet hoax.
Yeti fighting the Big Foot.
332
00:25:26,060 --> 00:25:29,200
Wait a minute. Something's wrong here.
Take it back.
333
00:25:31,120 --> 00:25:33,120
Look at that.
334
00:25:35,060 --> 00:25:37,120
It looks like the mugger's calling him.
335
00:25:37,160 --> 00:25:40,100
Now why would a mugger do that,
make his presence known?
336
00:25:40,120 --> 00:25:42,100
Lose the element of surprise.
337
00:25:44,120 --> 00:25:46,120
Ma'am?
338
00:25:48,040 --> 00:25:50,040
They told me to come straight up.
339
00:25:51,080 --> 00:25:53,080
I think I've got something.
340
00:25:54,000 --> 00:25:59,120
I've been opening whatever's
arrived for Gideon.
341
00:26:01,160 --> 00:26:05,240
I didn't think that this one
would be any different.
342
00:26:06,000 --> 00:26:09,060
Shall I... I thought
there might be prints.
343
00:26:09,160 --> 00:26:11,160
Hey, give it us here.
344
00:26:12,220 --> 00:26:16,140
It's been in the post, it's probably
been handled by half the country.
345
00:26:16,160 --> 00:26:18,160
Well done.
346
00:26:32,080 --> 00:26:37,160
"You will burn in hell." What
is that, a threat? A prophecy?
347
00:26:39,200 --> 00:26:41,200
A warning?
348
00:26:44,120 --> 00:26:46,160
What's this? Frozen peas.
349
00:26:47,180 --> 00:26:49,180
For my hand, last night.
350
00:26:51,040 --> 00:26:55,100
Oh, sit on my hat, man. A bit
of damp's not gonna hurt you.
351
00:27:02,060 --> 00:27:06,000
Gum residue at the top.
Definitely torn from a pad.
352
00:27:06,240 --> 00:27:09,180
Can you tell if anything was
written on the page above?
353
00:27:09,200 --> 00:27:13,200
There's something there, but the
indentations are too shallow.
354
00:27:14,200 --> 00:27:17,180
I think it's time for my
favorite magic trick.
355
00:27:40,220 --> 00:27:44,080
Well, well, well. Kit O'Dowd.
356
00:27:47,120 --> 00:27:49,200
It's alright, pet, we know the way.
357
00:27:59,180 --> 00:28:02,040
How are you? Oh, I'm great.
358
00:28:12,040 --> 00:28:15,160
This is me... coming quietly.
359
00:28:19,200 --> 00:28:23,020
The notepad it was written on
was last used to write a letter
360
00:28:23,040 --> 00:28:25,240
to your landlord complaining
about the boiler.
361
00:28:26,000 --> 00:28:28,140
- He ought to be prosecuted.
- The rent he charges!
362
00:28:28,160 --> 00:28:30,140
So do you do recognize this?
Yeah.
363
00:28:30,160 --> 00:28:32,160
Did you send it? Yes.
364
00:28:34,160 --> 00:28:36,100
Why? He was texting her,
365
00:28:36,120 --> 00:28:38,180
saying he was gonna
get her gang-raped.
366
00:28:38,200 --> 00:28:42,040
And all the police said was,
"Keep logging the incidents."
367
00:28:42,200 --> 00:28:45,160
You lot - what are you even for?
368
00:28:45,180 --> 00:28:47,140
Cheeky bloody sod.
369
00:28:47,160 --> 00:28:50,080
Would you mind taking your
shirt off for me, pet?
370
00:28:50,240 --> 00:28:52,240
I'll tell the papers you said that.
371
00:28:53,160 --> 00:28:55,080
Shirt.
372
00:29:06,080 --> 00:29:08,080
Where did you get them bruises?
373
00:29:10,100 --> 00:29:17,180
We have you on CCTV in the underground car
park of the office where Gideon Frane worked.
374
00:29:18,100 --> 00:29:20,060
Thought we weren't doing enough?
375
00:29:20,080 --> 00:29:22,180
Thought you'd take matters
into your own hands?
376
00:29:22,200 --> 00:29:26,120
What did you say to him? I
told him to leave Izzy alone.
377
00:29:27,120 --> 00:29:29,000
And?
378
00:29:30,120 --> 00:29:32,120
And...
379
00:29:32,140 --> 00:29:36,120
I didn't tell her. I
didn't want to upset her.
380
00:29:36,140 --> 00:29:39,100
Did you kill Gideon Frane?
381
00:29:39,120 --> 00:29:41,120
I wish.
382
00:29:43,040 --> 00:29:44,140
No.
383
00:29:46,200 --> 00:29:48,180
I didn't.
384
00:29:48,200 --> 00:29:50,200
Have you seen the kit I pack at work?
385
00:29:50,220 --> 00:29:52,180
I got a cut-throat razor!
386
00:29:52,200 --> 00:29:55,040
I use scissors that could take your ear off.
387
00:29:55,060 --> 00:29:58,000
What would I bother bloody
burning a man to death?
388
00:29:58,240 --> 00:30:01,240
What's all this, then?
Coincidence.
389
00:30:02,000 --> 00:30:04,200
Hm. I wanted to scare him.
390
00:30:04,220 --> 00:30:09,040
Specific, though. "You will
burn..." "...in hell."
391
00:30:09,060 --> 00:30:11,200
It wasn't meant to be literal.
It was Biblical.
392
00:30:11,220 --> 00:30:14,020
Hellfire and damnation.
Judgment Day.
393
00:30:14,040 --> 00:30:17,100
Oh, so you're a religious
man, are you, Mr. O'Dowd?
394
00:30:17,120 --> 00:30:20,060
It just fitted. I
don't know why.
395
00:30:20,080 --> 00:30:24,040
Maybe because of his background,
St Finan's being a church school.
396
00:30:25,240 --> 00:30:28,060
Gideon Frane went to St Finan's?
397
00:30:28,080 --> 00:30:31,040
I just wanted him to feel
like someone was watching.
398
00:30:31,060 --> 00:30:33,060
Like someone knew.
399
00:30:33,080 --> 00:30:35,160
I just wanted him to stop.
400
00:30:36,240 --> 00:30:40,180
Joe, get yourself in front of the magistrate.
I want a warrant to search his flat.
401
00:30:40,200 --> 00:30:41,200
Okay.
402
00:30:43,120 --> 00:30:45,180
Why are we bothering with the magistrate?
403
00:30:45,200 --> 00:30:48,020
He's got the motive, an unproven alibi.
404
00:30:48,040 --> 00:30:51,000
And he's admitted to sending
him a malicious communication.
405
00:30:51,020 --> 00:30:52,220
Why do we not just arrest him?
406
00:30:52,240 --> 00:30:55,000
I don't want to blow it by jumping the gun.
407
00:30:55,220 --> 00:30:57,200
When we've got concrete evidence
408
00:30:57,220 --> 00:31:01,120
linking him to the death of Gideon
Frane, then we'll make an arrest.
409
00:31:02,060 --> 00:31:04,120
In the meantime he's free to go.
410
00:31:06,040 --> 00:31:07,240
So, go on.
411
00:31:10,160 --> 00:31:14,020
Oh, here he is, Mr. Hint of a Tint.
412
00:31:14,040 --> 00:31:16,160
And I thought I was the
only gay in the village.
413
00:31:19,080 --> 00:31:21,060
Get out.
414
00:31:21,080 --> 00:31:24,120
But don't leave the country.
Don't even leave the town.
415
00:31:25,060 --> 00:31:27,060
We will be talking to you again.
416
00:31:27,080 --> 00:31:29,200
So, what? That's it?
417
00:31:30,120 --> 00:31:32,120
I'm not under arrest?
418
00:31:32,200 --> 00:31:34,200
If it was up to me, sunshine...
419
00:31:43,120 --> 00:31:47,080
Ma'am? You asked me to look into
Gideon Frane's past relationships.
420
00:31:47,100 --> 00:31:51,160
Do I pursue that or are we standing down
all lines of inquiry except Kit O'Dowd?
421
00:31:51,180 --> 00:31:55,180
No, pursue it. It might be
worth going right back.
422
00:31:56,120 --> 00:31:58,980
Gideon Frane went to St Finan's.
423
00:31:59,000 --> 00:32:01,160
Same school as the kids at the lake.
424
00:32:02,140 --> 00:32:04,120
Joe, when you've got the warrant,
425
00:32:04,140 --> 00:32:09,080
tell the search team we're looking for
traces of lamp oil, and soil from the woods.
426
00:32:09,100 --> 00:32:11,200
Anything to put Kit O'Dowd at the scene.
427
00:32:12,200 --> 00:32:15,180
What are you doing if we
need to find you? Research.
428
00:33:04,140 --> 00:33:07,000
They finished searching Kit
O'Dowd's flat. Nothing.
429
00:33:07,020 --> 00:33:09,080
Shut the door. Don't
let all the heat out.
430
00:33:11,140 --> 00:33:13,140
Look, I don't think he did it.
431
00:33:13,160 --> 00:33:16,080
He made a silly threat with
a random choice of words.
432
00:33:16,100 --> 00:33:18,200
And now he realizes no one is gonna believe
433
00:33:18,220 --> 00:33:21,060
he had nothing to do with Gideon's death.
434
00:33:21,080 --> 00:33:23,040
That's why he's acting all jumpy.
435
00:33:23,060 --> 00:33:25,040
I mean, I'd be scared, wouldn't you?
436
00:33:28,120 --> 00:33:31,100
You didn't expect to find
anything in that flat. Hm.
437
00:33:31,120 --> 00:33:34,040
You don't think he did it
any more than I do? No.
438
00:33:42,080 --> 00:33:45,200
Cheeky little bugger, but I
don't think he killed anyone.
439
00:33:47,080 --> 00:33:50,140
Have you got any milk? No,
I'm watching my cholesterol.
440
00:33:53,120 --> 00:33:56,020
So if you don't think he did
it, why'd you search the flat?
441
00:33:56,040 --> 00:33:59,220
We can't rule him out just because
you and me don't fancy him for it.
442
00:33:59,240 --> 00:34:04,080
And Kenny's right - more than
reasonable grounds for suspicion.
443
00:34:05,120 --> 00:34:07,200
I mean, "You will burn..."
444
00:34:09,040 --> 00:34:11,020
If we're going to eliminate him...
445
00:34:11,040 --> 00:34:15,000
we need proof positive that he
wasn't there when Gideon was killed.
446
00:34:16,240 --> 00:34:19,140
That still looks sore. Yeah.
447
00:34:19,160 --> 00:34:23,040
You know, when a kid's hurt themself
it's amazing how quickly it heals.
448
00:34:23,060 --> 00:34:25,060
You can almost watch it happen.
449
00:34:26,140 --> 00:34:28,120
Tonight I told Celine I'd look after myself.
450
00:34:28,140 --> 00:34:30,120
I was gonna get a takeaway.
What do you fancy?
451
00:34:30,140 --> 00:34:34,000
No, you're alright. Erm...
I've already eaten.
452
00:34:36,200 --> 00:34:40,220
What did they think they were going to
find when they got to Gideon's yurt?
453
00:34:41,200 --> 00:34:45,080
A man catches fire, goes
over the cliff, then drowns.
454
00:34:47,060 --> 00:34:49,020
If you're planning to commit murder,
455
00:34:49,040 --> 00:34:51,060
that's leaving an awful lot to chance.
456
00:34:51,080 --> 00:34:53,080
What was his plan?
457
00:34:54,160 --> 00:34:57,100
Where's the washing-up? What?
458
00:34:57,120 --> 00:35:00,080
You said you'd eaten. Where's
the plates, the pans?
459
00:35:00,200 --> 00:35:02,220
That's it, isn't it?
That's your evening meal.
460
00:35:02,240 --> 00:35:06,980
I've been busy. Was planning to do
some shopping tomorrow, as it happens
461
00:35:07,000 --> 00:35:08,980
not that it's any of your business.
462
00:35:09,000 --> 00:35:12,080
When are you gonna get yourself organized?
Get something delivered.
463
00:35:12,100 --> 00:35:14,100
When are you gonna take care of yourself?
464
00:35:14,120 --> 00:35:16,080
And when are you gonna get off my case?
465
00:35:16,100 --> 00:35:18,180
Telling me what to do under my own roof.
466
00:35:18,200 --> 00:35:21,040
Oh, go home, will you?
I've got work to do.
467
00:36:28,080 --> 00:36:33,040
Every witness at the quarry talked about
hearing an argument. An altercation.
468
00:36:33,060 --> 00:36:35,060
Every witness, except one.
469
00:36:35,080 --> 00:36:37,180
Ruthie Culvert. The girl
we gave a lift to. Yeah.
470
00:36:37,200 --> 00:36:41,140
She said she heard him shouting.
Not them, him.
471
00:36:42,120 --> 00:36:44,120
Get in.
472
00:36:58,040 --> 00:37:01,040
DI Vera Stanhope,
Northumberland and City Police.
473
00:37:01,060 --> 00:37:03,060
And this is my sergeant, Joe Ashworth.
474
00:37:03,080 --> 00:37:05,060
Could we come in, Mrs. Culvert?
475
00:37:05,080 --> 00:37:07,220
It's about yesterday. Yeah.
476
00:37:08,100 --> 00:37:11,040
My dad was police. CID. Oh.
477
00:37:11,060 --> 00:37:14,100
Retired now. He's just picking
Ruthie up from school.
478
00:37:14,120 --> 00:37:16,100
He'll be back in a minute.
479
00:37:16,120 --> 00:37:18,180
Saturday morning school.
There's keen.
480
00:37:18,200 --> 00:37:21,180
She can't afford to slack off if
she wants to keep the scholarship.
481
00:37:21,200 --> 00:37:23,100
St Finan's do scholarships, do they?
482
00:37:23,120 --> 00:37:25,120
We could never have afforded it otherwise.
483
00:37:25,140 --> 00:37:27,180
I lost my husband just before Max was born.
484
00:37:27,200 --> 00:37:29,180
Dad helps out so we manage, but...
485
00:37:29,200 --> 00:37:33,060
you know, it's all held together
with chewing gum and string.
486
00:37:33,080 --> 00:37:35,200
Yeah, I know how you feel.
487
00:37:37,200 --> 00:37:41,200
Oh, hello again, love. We were
wondering if we could have a word?
488
00:37:43,120 --> 00:37:45,100
It's hard to remember.
489
00:37:45,120 --> 00:37:48,060
Everyone's talked so much about it since.
490
00:37:48,200 --> 00:37:52,100
You forget what's your own memory
and what's someone else's.
491
00:37:52,120 --> 00:37:56,000
But you stand by what you said, hm?
492
00:37:56,020 --> 00:38:00,080
You didn't hear an argument,
just a single voice shouting?
493
00:38:03,020 --> 00:38:04,160
He sounded angry.
494
00:38:12,220 --> 00:38:14,220
Love.
495
00:38:15,080 --> 00:38:18,160
I don't know. Maybe
it was two voices.
496
00:38:19,160 --> 00:38:21,100
I'm really sorry.
I can't help you.
497
00:38:21,120 --> 00:38:24,200
No, don't be daft.
You've been a real help.
498
00:38:30,100 --> 00:38:33,020
Oi, stop it. What are you doing?
499
00:38:33,040 --> 00:38:35,140
What's that? Leave me alone.
I'll be fine.
500
00:38:39,000 --> 00:38:41,000
Morning. Hi.
501
00:38:42,080 --> 00:38:45,040
About what happened at the
adventure center, is it?
502
00:38:46,080 --> 00:38:50,240
Now, you of all people should know
we're not at liberty... Is it ex-CID?
503
00:38:52,240 --> 00:38:57,100
Look... It really upset Ruthie.
504
00:38:58,080 --> 00:39:00,980
She didn't wanna worry her mother.
She came to me.
505
00:39:01,000 --> 00:39:03,080
I was hoping her statement
would be the end of it.
506
00:39:03,100 --> 00:39:05,100
We just wanted to go over a few details.
507
00:39:05,120 --> 00:39:07,120
Yes, still, it stirs things up.
508
00:39:08,240 --> 00:39:11,060
Maybe a good idea to see if she's alright.
509
00:39:13,020 --> 00:39:15,120
Oh, and you might want to
give your daughter a hand.
510
00:39:15,140 --> 00:39:18,140
One of them's got something
stuck in his hair.
511
00:39:18,160 --> 00:39:22,040
Feral, the lot of them. You
should put them in a zoo.
512
00:39:23,000 --> 00:39:26,000
How can anyone live in that chaos?
I wouldn't be able to think.
513
00:39:26,020 --> 00:39:27,952
Before you say anything, Celine buys soap to
514
00:39:27,965 --> 00:39:30,040
go with the towels, not
the other way around.
515
00:39:30,060 --> 00:39:33,020
It's an impulse, isn't it? Tidy
things up, make them neat.
516
00:39:33,040 --> 00:39:35,040
Smooth over the inconsistencies.
517
00:39:36,240 --> 00:39:38,160
If something doesn't make sense,
518
00:39:38,180 --> 00:39:40,140
you adjust it mentally so that it does.
519
00:39:40,160 --> 00:39:42,160
It's not even conscious.
520
00:39:42,200 --> 00:39:46,240
All of them... Hearing something
they thought was there.
521
00:39:48,140 --> 00:39:50,180
But not her. Not Ruthie.
522
00:39:50,200 --> 00:39:53,240
We've been picking away
and picking away at this,
523
00:39:54,000 --> 00:39:58,020
and this is the first time we've got
something we can really grab hold of
524
00:39:58,040 --> 00:40:00,040
one voice, arguing.
525
00:40:00,160 --> 00:40:03,240
Well, what if the other voice didn't carry?
It was a woman or a child.
526
00:40:05,000 --> 00:40:06,200
Or a phone call.
527
00:40:07,120 --> 00:40:09,180
RINGTONE: ♪ We'll Meet Again
528
00:40:12,100 --> 00:40:14,220
♪ Don't know where... ♪
529
00:40:16,080 --> 00:40:17,080
Vera?
530
00:40:17,100 --> 00:40:23,240
Is there any chance at all that Gideon Frane
could have caused that injury himself.
531
00:40:24,000 --> 00:40:26,180
He'd have to have been
throwing himself around some.
532
00:40:26,200 --> 00:40:28,140
Yeah, but theoretically?
533
00:40:28,160 --> 00:40:32,180
Erm... theoretically, if he lashed out
hard enough and the lantern was there,
534
00:40:32,200 --> 00:40:34,200
aye, it's possible.
535
00:41:30,120 --> 00:41:32,200
Why would he start chucking himself around?
536
00:41:32,220 --> 00:41:34,200
Alcohol, psychotropic drugs.
537
00:41:34,220 --> 00:41:37,120
If he was a user, we'd have
heard about it by now.
538
00:41:38,200 --> 00:41:41,140
Ma'am? Gideon Frane's
phone records?
539
00:41:41,160 --> 00:41:43,060
Nothing yet.
540
00:41:43,080 --> 00:41:45,220
- Kit and Izzy's alibi.
- Just checked out.
541
00:41:45,240 --> 00:41:47,200
There's something else.
542
00:41:47,220 --> 00:41:52,020
The professional complaint against Gideon
was a dead end, but I looked at St Finan's.
543
00:41:52,040 --> 00:41:55,020
Gideon Frane didn't just go
there - he was head boy.
544
00:41:55,040 --> 00:41:57,040
Look at this.
545
00:41:59,200 --> 00:42:01,200
Right.
546
00:42:03,080 --> 00:42:06,200
This was his girlfriend, Manda Adelaide.
547
00:42:10,160 --> 00:42:12,160
And this is her...
548
00:42:14,020 --> 00:42:16,020
after she broke up with him.
549
00:42:17,040 --> 00:42:20,220
Suicide attempt, apparently.
Threw herself down the stairs.
550
00:42:20,240 --> 00:42:23,160
So where's she now?
No one knows.
551
00:42:23,200 --> 00:42:27,080
After that she dropped out of
school, dropped out of her exams.
552
00:42:27,220 --> 00:42:29,220
Basically she disappeared.
553
00:42:40,080 --> 00:42:43,140
It's the same head teacher now
as when Gideon was at school.
554
00:42:43,160 --> 00:42:45,060
Doctor Ripman.
555
00:42:45,080 --> 00:42:47,140
Although apparently it's school tradition
556
00:42:47,160 --> 00:42:49,160
to call the head "the Master".
557
00:42:53,220 --> 00:42:56,040
Jessie would love it here.
558
00:42:58,200 --> 00:43:03,020
On a sergeant's salary?
Dream on, love.
559
00:43:03,160 --> 00:43:05,160
I don't know, Jessie's a bright girl.
560
00:43:06,080 --> 00:43:08,060
You know, if they offered a scholarship.
561
00:43:12,040 --> 00:43:15,020
Ooh, beats me why anyone would want one.
562
00:43:16,200 --> 00:43:18,240
Bloody Hogwarts.
563
00:43:19,160 --> 00:43:24,120
Excuse me, love. Do you happen to know
where we might find "the Master"?
564
00:43:25,040 --> 00:43:27,200
In there. Thanks, love.
565
00:43:45,200 --> 00:43:48,140
What? Ah, nothing. You know...
566
00:43:49,200 --> 00:43:51,080
Head teacher's office.
567
00:43:53,040 --> 00:43:55,040
So sorry to have kept you waiting.
568
00:43:55,200 --> 00:43:57,060
Dr Ripman?
569
00:43:57,080 --> 00:43:58,180
Don't tell me you were expecting a man?
570
00:43:58,200 --> 00:44:01,100
How very unsisterly of you.
571
00:44:01,120 --> 00:44:04,120
Ah, well, "the Master" had me confused.
572
00:44:05,040 --> 00:44:08,020
DCI Stanhope, Northumberland
and City Police.
573
00:44:08,040 --> 00:44:10,060
This is my sergeant.
Vivienne Ripman.
574
00:44:10,080 --> 00:44:12,040
DS Ashworth.
575
00:44:12,060 --> 00:44:14,240
No, the title is just a matter of tradition.
576
00:44:15,200 --> 00:44:18,160
When I was appointed, the
governors hummed and hawed,
577
00:44:18,180 --> 00:44:22,120
and in the end suggested I might
like to call myself "the Mistress".
578
00:44:22,140 --> 00:44:24,020
I ask you!
579
00:44:24,040 --> 00:44:26,020
With 800 teenage boys
580
00:44:26,040 --> 00:44:28,980
all finely tuned to the
slightest sexual nuance.
581
00:44:29,000 --> 00:44:32,160
I stuck with Master, started admitting girls.
Problem solved.
582
00:44:33,160 --> 00:44:36,180
How may I help you?
Gideon Frane.
583
00:44:37,200 --> 00:44:40,040
Yes. Of course.
584
00:44:46,160 --> 00:44:50,100
Gideon was one of that rare breed
who really do seem to have it all.
585
00:44:50,120 --> 00:44:53,200
Fine mind, academic prowess, superb athlete.
586
00:44:54,220 --> 00:44:56,180
Did he ever get into any trouble?
587
00:44:56,200 --> 00:44:59,060
I once relieved him of a
pack of Marlboro Lights,
588
00:44:59,080 --> 00:45:01,040
but other than that...
exemplary.
589
00:45:01,060 --> 00:45:04,020
Hence the Head of School. It
was a big honor that, was it?
590
00:45:04,040 --> 00:45:07,220
Oh, yes. Gideon wasn't always able
to join his parents for holidays.
591
00:45:07,240 --> 00:45:10,160
The school became his security.
He valued that.
592
00:45:10,180 --> 00:45:13,020
Was it a coincidence your sixth formers
593
00:45:13,040 --> 00:45:16,000
went to the adventure
center he'd invested in?
594
00:45:17,060 --> 00:45:18,980
Not at all. I make a point
595
00:45:19,000 --> 00:45:21,020
of supporting the
ventures of ex-alumni.
596
00:45:21,040 --> 00:45:23,020
Oh, the old school tie, eh?
597
00:45:23,040 --> 00:45:28,020
Let's say my eye is always on the
next set of sixth form internships.
598
00:45:28,040 --> 00:45:30,980
I'm curious as to why you
think Gideon's school career
599
00:45:31,000 --> 00:45:32,980
might have any bearing on his death.
600
00:45:33,000 --> 00:45:38,080
Actually, we were interested in a
girlfriend he had at the time.
601
00:45:42,140 --> 00:45:44,140
Manda Adelaide.
602
00:45:44,160 --> 00:45:47,140
Oh, yes, they were quite a pair, those two.
603
00:45:48,040 --> 00:45:49,730
That phrase from Shakespeare.
604
00:45:49,743 --> 00:45:52,980
"Golden lads and girls" -
always made me think of them.
605
00:45:53,000 --> 00:45:55,060
Oh, doesn't sound so golden to me, love.
606
00:45:56,020 --> 00:45:58,160
Dropping out, suicide attempt.
607
00:45:59,140 --> 00:46:03,020
Manda was one of those high-flyers
who never quite find their wings.
608
00:46:03,040 --> 00:46:04,980
It happens sometimes.
609
00:46:05,000 --> 00:46:06,220
I felt it personally in her case
610
00:46:06,240 --> 00:46:10,000
because she was in the first
intake of girls to the school.
611
00:46:10,020 --> 00:46:12,020
My girls, I suppose.
612
00:46:12,240 --> 00:46:15,140
She could have blazed very bright.
Terrible waste.
613
00:46:15,160 --> 00:46:17,100
Hm.
614
00:46:17,120 --> 00:46:19,120
Do you know what happened to her?
615
00:46:19,140 --> 00:46:22,060
I'm afraid she didn't keep
links with the school.
616
00:46:22,080 --> 00:46:25,060
Well, what about this lad?
617
00:46:26,080 --> 00:46:28,180
Who's he? Jamie Levinson.
618
00:46:28,200 --> 00:46:31,040
Any ideas where we might find him?
619
00:46:31,060 --> 00:46:33,100
The last I heard, Acklington Prison.
620
00:46:33,120 --> 00:46:35,220
Drugs of fences.
He was expelled.
621
00:46:35,240 --> 00:46:39,040
A serious and unprovoked
attack on another pupil.
622
00:46:40,100 --> 00:46:42,100
Gideon Frane, as a matter of fact.
623
00:46:42,160 --> 00:46:44,140
Any idea what was behind it?
624
00:46:44,160 --> 00:46:47,180
Affairs of the heart tend
to loom large at that age.
625
00:46:47,200 --> 00:46:51,160
You think Manda was involved?
Speculation only, but yes.
626
00:46:51,180 --> 00:46:53,180
That was my inference at the time.
627
00:46:55,100 --> 00:46:58,160
I'm afraid that's my cue.
Chemistry with the lower sixth.
628
00:46:59,240 --> 00:47:02,140
Er... just one more thing, love.
629
00:47:04,000 --> 00:47:09,000
We passed a plaque on the wall
down there - the Frane Wing.
630
00:47:09,200 --> 00:47:12,980
That wouldn't have anything to
do with Gideon Frane, would it?
631
00:47:13,000 --> 00:47:15,020
It was endowed by his family.
632
00:47:15,040 --> 00:47:18,140
We owe many of our facilities
to the generosity of ex-alumni.
633
00:47:19,060 --> 00:47:21,240
As you said, old school tie.
634
00:47:23,160 --> 00:47:25,220
An entire wing?
635
00:47:25,240 --> 00:47:29,180
Don't tell me that doesn't buy
you a head boy-ship and more.
636
00:47:31,160 --> 00:47:33,140
You think Gideon killed
his ex-girlfriend
637
00:47:33,160 --> 00:47:36,180
and then Dr Ripman covered it up in
exchange for some new classrooms?
638
00:47:36,200 --> 00:47:40,140
No. But the first woman
ever to be appointed head.
639
00:47:40,160 --> 00:47:43,080
She must have had an awful lot to prove.
640
00:47:44,000 --> 00:47:46,080
And even more... to lose.
641
00:48:08,120 --> 00:48:10,120
Shep.
642
00:48:11,120 --> 00:48:14,000
Alright, we'll take it. Alright.
643
00:48:15,060 --> 00:48:17,020
What?
644
00:48:17,040 --> 00:48:19,020
Someone called the incident hotline.
645
00:48:19,040 --> 00:48:21,180
Said they've got information
about Gideon Frane.
646
00:48:21,200 --> 00:48:24,180
A nun. A nun?
647
00:48:24,200 --> 00:48:27,200
Calling from an outreach
project for abused woman.
648
00:48:55,200 --> 00:48:59,080
What was her name again?
Claire. Sister Claire.
649
00:49:24,120 --> 00:49:28,020
We understand you have some
information for us, Sister...
650
00:49:28,040 --> 00:49:29,140
Claire. Claire.
651
00:49:29,160 --> 00:49:32,200
Information about Gideon Frane?
Yes.
652
00:49:34,220 --> 00:49:37,060
When I heard there was a
murder investigation,
653
00:49:37,080 --> 00:49:39,060
I thought you might come looking for me.
654
00:49:39,080 --> 00:49:41,140
And you'd be right, Manda...
655
00:49:42,180 --> 00:49:44,180
Adelaide.
656
00:49:44,200 --> 00:49:47,160
We should go somewhere else.
657
00:49:49,060 --> 00:49:51,120
Some of the children are nervous of men.
658
00:49:58,220 --> 00:50:01,160
Can I have three teas, mate? Yeah.
I'll bring them over.
659
00:50:01,180 --> 00:50:05,180
Sure. If she says anything about the
doughnuts, tell her you've run out.
660
00:50:08,160 --> 00:50:11,100
So it was a genuine suicide attempt.
661
00:50:11,120 --> 00:50:14,000
I was very unhappy at the time.
Because of Gideon?
662
00:50:14,020 --> 00:50:17,140
Gideon was part of it. Why did
it end between the two of you?
663
00:50:17,160 --> 00:50:21,020
He brought out the worst of me. I
got sick of not liking myself.
664
00:50:21,040 --> 00:50:24,020
Now, you said you had some
information for us, love.
665
00:50:24,040 --> 00:50:26,120
I suppose I'm the information.
666
00:50:26,140 --> 00:50:28,140
Well, me not being dead.
667
00:50:28,180 --> 00:50:31,000
Oh. Why would we
think you would be?
668
00:50:34,200 --> 00:50:38,140
When I got myself back on my feet
I took a degree in psychology.
669
00:50:38,160 --> 00:50:42,140
Our ministry's rooted in the idea that
we're in the world to serve the world
670
00:50:42,160 --> 00:50:45,060
so I'm studying for another
now in social work.
671
00:50:46,160 --> 00:50:50,060
Gideon was never violent towards me but...
he was controlling.
672
00:50:50,080 --> 00:50:52,100
He liked to dominate.
673
00:50:52,120 --> 00:50:55,080
He could very easily become someone
who did that kind of harm.
674
00:50:55,100 --> 00:50:57,100
He had the profile.
675
00:50:59,000 --> 00:51:01,220
I didn't want you to waste
your time looking for me.
676
00:51:01,240 --> 00:51:03,240
Looking at back then for answers.
677
00:51:07,120 --> 00:51:09,120
Thanks, love.
678
00:51:10,040 --> 00:51:13,160
Just let us know if you want any doughnuts.
679
00:51:14,000 --> 00:51:16,000
I'm not lying to a nun.
680
00:51:20,040 --> 00:51:23,020
Have you er... had any
contact with Jamie Levinson?
681
00:51:23,040 --> 00:51:25,200
No. No, not for a long time.
682
00:51:32,120 --> 00:51:34,100
Well, I don't know about your man
683
00:51:34,120 --> 00:51:36,120
back there not wanting to lie to a nun,
684
00:51:36,140 --> 00:51:38,140
but she's not telling us the truth.
685
00:51:38,160 --> 00:51:40,160
Not the whole truth anyway.
686
00:51:41,000 --> 00:51:43,000
Vera?
687
00:51:44,200 --> 00:51:46,200
Vera Stanhope.
688
00:51:47,120 --> 00:51:49,180
Yeah, I know, you'd think
I'd be dead by now.
689
00:51:49,200 --> 00:51:51,200
Ha!
690
00:51:52,120 --> 00:51:55,040
Sister Benedict? Vera Stanhope.
691
00:51:56,080 --> 00:52:00,220
Now I know it's something tremendous that
you do but you'll have to remind me.
692
00:52:01,240 --> 00:52:05,020
I'm 800 years old, you see,
and I can't remember a thing.
693
00:52:06,040 --> 00:52:08,020
Police. It's the police.
694
00:52:08,040 --> 00:52:11,140
Police. Of course.
This is my sergeant.
695
00:52:12,100 --> 00:52:16,040
Joe Ashworth. That marvelous
questioning mind she had.
696
00:52:17,040 --> 00:52:20,100
I always knew she'd either end
up in the law or fighting it.
697
00:52:21,140 --> 00:52:25,100
That time they tried to kick you
out of St Anselm's and I said,
698
00:52:25,120 --> 00:52:28,160
"You will not. We want that child
on the side of the angels."
699
00:52:29,140 --> 00:52:32,120
Oh. And here you are.
700
00:52:33,160 --> 00:52:35,160
Here you are.
701
00:52:36,160 --> 00:52:38,160
Oh!
702
00:52:43,120 --> 00:52:48,020
Does she treat you well? Because
she was a great favorite with me.
703
00:52:48,040 --> 00:52:50,020
But those forthright ways of hers
704
00:52:50,040 --> 00:52:53,020
used to alarm some of the
more sensitive children.
705
00:52:53,040 --> 00:52:56,160
Well, I know my place. She does
the thinking, I do the legwork.
706
00:52:57,000 --> 00:52:59,000
Ma'am!
707
00:52:59,020 --> 00:53:02,080
Oh, I'm sorry. Duty calls.
708
00:53:02,200 --> 00:53:05,040
Oh, of course, but come and see me.
709
00:53:05,160 --> 00:53:09,240
And bring your sergeant. He'll want
to know about all your escapades.
710
00:53:22,040 --> 00:53:25,220
We've been trying to reach you. It's Billy.
He's found something.
711
00:53:28,220 --> 00:53:32,140
It's not something we routinely screen for.
You need to be looking.
712
00:53:32,160 --> 00:53:35,980
It didn't occur to me until you asked if
he could have got that injury himself.
713
00:53:36,000 --> 00:53:37,220
And there it is.
714
00:53:37,240 --> 00:53:41,080
Causes visual disturbances,
unsteady gait, hallucinations.
715
00:53:41,100 --> 00:53:43,140
Could be arguing with
someone who's not there?
716
00:53:43,160 --> 00:53:46,060
Very possibly fighting them as well.
717
00:53:46,080 --> 00:53:49,240
According to tradition makes you
hot as a hare, blind as a bat,
718
00:53:50,000 --> 00:53:52,000
dry as a bone, mad as a hatter.
719
00:53:52,220 --> 00:53:56,080
And you're sure? Absolutely
100%, copper bottom.
720
00:53:56,100 --> 00:54:00,020
- Anything else you want to throw at it.
- Gideon Frane was poisoned.
721
00:54:07,240 --> 00:54:10,140
Atropine - comes from
deadly nightshade.
722
00:54:10,160 --> 00:54:14,060
And in the quantity Gideon Frane
was given would have proved fatal.
723
00:54:14,080 --> 00:54:16,080
If he hadn't drowned first.
724
00:54:17,100 --> 00:54:19,120
Do we know how he took it?
Well, it's bitter.
725
00:54:19,140 --> 00:54:21,020
So it must have been disguised.
726
00:54:21,040 --> 00:54:23,040
There was tonic water and vodka in the yurt.
727
00:54:23,060 --> 00:54:26,040
They're checking both to see if
either might have been the source.
728
00:54:26,060 --> 00:54:30,020
He would have been confused,
possibly hallucinating.
729
00:54:30,040 --> 00:54:33,040
Comes out of the yurt,
shouting and thrashing about.
730
00:54:33,120 --> 00:54:36,060
Kicks the lamp, catches fire...
731
00:54:36,080 --> 00:54:40,140
and then terrified and burning,
jumps off the cliff into the water.
732
00:54:40,160 --> 00:54:43,220
Hold on, if someone got into his
tent to spike a bottle of vodka,
733
00:54:43,240 --> 00:54:45,120
they could have done that anytime.
734
00:54:45,140 --> 00:54:48,080
So all bets are off as far
as alibis are concerned.
735
00:54:48,200 --> 00:54:51,180
So does that mean we're
bringing in Kit O'Dowd again?
736
00:54:51,200 --> 00:54:55,120
Do you know what? I just
don't fancy him for it.
737
00:54:57,000 --> 00:55:00,200
But I tell you who has got
qualifications in chemistry,
738
00:55:00,220 --> 00:55:03,980
and God knows what else
plastered all over her walls...
739
00:55:04,000 --> 00:55:06,160
Dr Ripman. Dr Ripman.
740
00:55:11,120 --> 00:55:17,060
Now, Gideon Frane, Manda Adelaide,
Jamie Levinson, and Doctor Ripman.
741
00:55:19,040 --> 00:55:22,020
Now there's something connecting these four.
742
00:55:22,040 --> 00:55:24,040
Maybe to do with school, maybe not.
743
00:55:25,040 --> 00:55:27,040
Now, these two aren't talking.
744
00:55:28,100 --> 00:55:30,060
He can't talk.
745
00:55:31,020 --> 00:55:35,000
So I'd say the man we need to find...
is him.
746
00:55:40,040 --> 00:55:42,220
I'm here to advise you that
we're no longer looking at you
747
00:55:42,240 --> 00:55:45,000
in connection with the
death of Gideon Frane.
748
00:55:45,180 --> 00:55:48,120
And they sent you all the
way here to tell me that?
749
00:55:50,080 --> 00:55:54,240
Look, I came on the hard man telling
you we wanted to question you again.
750
00:55:55,120 --> 00:55:59,040
I just... wanted to put
the record straight.
751
00:55:59,060 --> 00:56:02,020
So... this is an apology?
752
00:56:02,040 --> 00:56:04,040
Hey. Not from me, son!
753
00:56:04,140 --> 00:56:07,020
I'm not the one making
the personal comments.
754
00:56:07,180 --> 00:56:10,080
And, by the way, this is
a quality home product.
755
00:56:13,100 --> 00:56:15,040
Oh, sit down. Eh?
756
00:56:15,060 --> 00:56:17,200
I'm not letting you walk
out of here like this.
757
00:56:18,180 --> 00:56:20,180
Somebody might think I did it.
758
00:56:30,180 --> 00:56:32,180
I've found him.
759
00:56:33,200 --> 00:56:36,080
I've found him! Jamie
Levinson, I've found him!
760
00:56:40,200 --> 00:56:43,220
Dr Ripman said he'd done time
in Acklington for drugs.
761
00:56:44,200 --> 00:56:47,100
She was wrong about the
prison, or she was lying.
762
00:56:47,120 --> 00:56:49,100
But she was right about the of fence.
763
00:56:49,120 --> 00:56:51,220
His record said he was trying to come clean.
764
00:56:51,240 --> 00:56:55,060
So I went round all the drugs rehab
charities until I found him.
765
00:56:55,080 --> 00:56:58,160
Hm. Thinking and legwork. Huh.
766
00:57:10,200 --> 00:57:12,200
"Golden lads and girls..."
767
00:57:29,200 --> 00:57:31,220
You know it's about death.
What is?
768
00:57:31,240 --> 00:57:33,240
Mr. Levinson!
769
00:57:35,120 --> 00:57:39,040
"Golden lads and girls must all as
chimney sweepers come to dust."
770
00:57:39,060 --> 00:57:40,200
I looked it up.
771
00:57:44,020 --> 00:57:47,000
They use it at funerals.
Mr. Levinson!
772
00:57:50,140 --> 00:57:52,140
It's boarded up.
773
00:57:53,200 --> 00:57:55,240
People kept breaking in so I nailed it.
774
00:57:57,040 --> 00:57:58,220
You have to come in the back.
775
00:58:06,060 --> 00:58:09,000
Gideon? Jesus.
776
00:58:27,080 --> 00:58:29,120
I'm not supposed to be drinking.
777
00:58:34,220 --> 00:58:36,060
Jesus.
778
00:58:36,080 --> 00:58:38,080
You hadn't heard, then? No.
779
00:58:39,160 --> 00:58:41,160
I don't really keep up with things.
780
00:58:47,040 --> 00:58:50,200
Sorry, do you want...? No, it's a bit...
early in the day for me.
781
00:58:52,060 --> 00:58:54,180
Oh... well, thanks.
He's driving.
782
00:58:54,200 --> 00:58:57,120
Ah, you're alright.
I'll find one.
783
00:59:02,160 --> 00:59:05,040
When was the last time you saw him?
Gideon?
784
00:59:05,240 --> 00:59:09,100
Not for years. Not since school.
785
00:59:10,120 --> 00:59:14,080
Actually, that's what we
wanted to talk to you about.
786
00:59:15,080 --> 00:59:17,080
School. Thanks.
787
00:59:24,000 --> 00:59:25,140
Is the boss in?
788
00:59:26,160 --> 00:59:29,080
Erm... no, she's out with Joe.
Why?
789
00:59:29,200 --> 00:59:31,200
Ah, it's nothing that can't wait.
790
00:59:38,140 --> 00:59:43,000
Looking good, Kenny. Ah, well,
I'm a good-looking boy.
791
00:59:48,200 --> 00:59:50,200
So you remember nothing?
792
00:59:50,220 --> 00:59:54,220
Is that what you're saying, nothing at
all about your last two years at school?
793
00:59:54,240 --> 00:59:57,240
I've had difficulties...
with substances.
794
00:59:59,060 --> 01:00:02,060
Memory problems. Do you remember
attacking Gideon Frane?
795
01:00:02,080 --> 01:00:04,080
Attack? No.
796
01:00:05,080 --> 01:00:08,180
It was a fight.
Well, what about?
797
01:00:10,120 --> 01:00:12,120
What were you fighting over?
798
01:00:12,200 --> 01:00:14,180
I'm sorry, I don't...
799
01:00:14,200 --> 01:00:16,200
Did it involve Amanda Adelaide?
800
01:00:19,120 --> 01:00:23,100
Or is that something else Dr
Ripman has misled us about?
801
01:00:23,120 --> 01:00:25,100
Misled?
802
01:00:27,160 --> 01:00:30,000
Well, it was her told
us you went for Gideon.
803
01:00:31,000 --> 01:00:33,120
A serious and unprovoked assault.
804
01:00:33,200 --> 01:00:35,200
No, I...
805
01:00:36,240 --> 01:00:38,220
Hey, sit down. That's bitter.
806
01:00:38,240 --> 01:00:40,200
Hey!
807
01:00:41,200 --> 01:00:43,220
Bitter.
808
01:00:43,240 --> 01:00:45,180
Joe!
809
01:00:45,200 --> 01:00:47,040
Vera. Vera!
810
01:00:47,200 --> 01:00:50,140
Vera, it's Okay!
811
01:00:50,160 --> 01:00:52,140
It's Okay, Vera. Stay with me.
812
01:00:52,160 --> 01:00:54,160
Vera!
813
01:00:55,080 --> 01:00:57,060
Stay with me. Oh...
814
01:00:57,080 --> 01:00:59,080
Stay with me! Vera!
815
01:01:08,040 --> 01:01:12,020
24 hours under observation? I
barely touched the bloody stuff.
816
01:01:12,160 --> 01:01:14,180
Well, you collapsed in front of us.
817
01:01:14,200 --> 01:01:19,080
Oh, well, apparently, atropine
and angina don't mix.
818
01:01:21,160 --> 01:01:23,160
I'm not taking you out of here.
819
01:01:24,080 --> 01:01:26,060
It's a poison. You
were poisoned.
820
01:01:26,080 --> 01:01:29,240
Look. Gideon Frane - murder.
821
01:01:30,000 --> 01:01:31,980
Jamie Levinson attempted murder.
822
01:01:32,000 --> 01:01:35,200
I haven't got 24 hours to
waste, sitting in here.
823
01:01:37,160 --> 01:01:39,080
Ma'am.
824
01:01:43,040 --> 01:01:45,020
Why don't you just give it a few hours?
825
01:01:45,040 --> 01:01:49,020
If you're feeling alright
then, discharge yourself.
826
01:01:49,040 --> 01:01:51,000
Drop of water.
827
01:01:56,040 --> 01:01:58,240
It'll be no different. You
can run things from in here.
828
01:01:59,000 --> 01:02:00,280
Just say what you need us to do.
829
01:02:02,200 --> 01:02:04,060
Right.
830
01:02:04,080 --> 01:02:05,240
Dr Ripman!
831
01:02:07,160 --> 01:02:11,220
Now, she had you down as the dumb
sidekick, so... play up to that.
832
01:02:11,240 --> 01:02:13,980
Get her to lower her guard.
833
01:02:14,000 --> 01:02:17,040
See what you can get out
of her about atropine.
834
01:02:19,060 --> 01:02:21,140
Anything you can find on Jamie Levinson.
835
01:02:22,240 --> 01:02:26,240
Why is it that someone whose
family has the money to send him
836
01:02:27,000 --> 01:02:30,120
to St Finan's is living in
that sort of squalor, hm?
837
01:02:31,000 --> 01:02:33,000
And get Kenny to bring me in a laptop.
838
01:02:33,240 --> 01:02:37,200
Listen, I need to borrow your car.
Are you not done bothering me yet?
839
01:02:39,080 --> 01:02:42,240
Oh, I'm sorry, I forgot that I came
here in an ambulance with you.
840
01:02:43,000 --> 01:02:45,000
So I've left my car up there.
841
01:02:49,080 --> 01:02:50,160
Just...
842
01:02:51,080 --> 01:02:53,080
I can't stand being fussed over.
843
01:02:53,100 --> 01:02:56,140
Well, give him credit
for having the courage.
844
01:02:56,160 --> 01:02:58,160
No one else would dare.
845
01:03:14,060 --> 01:03:16,060
I know what it is. I
know how it acts.
846
01:03:16,080 --> 01:03:18,100
At a pinch I could probably produce it,
847
01:03:18,120 --> 01:03:20,160
although I'd have to look up the method.
848
01:03:21,100 --> 01:03:23,060
Are you suggesting I did?
849
01:03:23,080 --> 01:03:25,020
We just need to check it out.
850
01:03:25,040 --> 01:03:27,060
You being a chemist, having the expertise.
851
01:03:27,080 --> 01:03:29,160
I doubt it requires a PhD
in organic chemistry.
852
01:03:30,120 --> 01:03:32,160
If street drug traders can synthesize MDMA,
853
01:03:32,180 --> 01:03:34,220
they ought to be able to produce atropine.
854
01:03:34,240 --> 01:03:37,180
Most of my A level chemistry
class could probably manage it.
855
01:03:37,200 --> 01:03:39,631
The wonders of education.
I didn't know what deadly
856
01:03:39,644 --> 01:03:42,180
nightshade looked like until
I went on Google Images.
857
01:03:45,060 --> 01:03:48,240
So you have no idea why anyone
would want to poison Gideon Frane?
858
01:03:49,000 --> 01:03:50,180
No.
859
01:03:50,200 --> 01:03:52,240
Or Jamie Levinson?
I'm afraid not.
860
01:03:53,000 --> 01:03:54,180
We spoke to him about his days at school.
861
01:03:54,200 --> 01:03:56,100
He didn't seem to remember much.
862
01:03:56,120 --> 01:03:59,060
I'm sorry, nothing springs to
mind which might be relevant.
863
01:03:59,080 --> 01:04:01,060
Obviously, if anything occurs...
864
01:04:01,080 --> 01:04:04,080
How would you go about getting a
scholarship to a place like this?
865
01:04:05,080 --> 01:04:07,980
Aren't you a little old?
No, my daughter.
866
01:04:08,000 --> 01:04:11,060
She's bright as a button.
There's an entrance exam.
867
01:04:11,080 --> 01:04:13,120
The school secretary can give you details.
868
01:04:13,140 --> 01:04:15,100
I warn you, competition is fierce.
869
01:04:15,120 --> 01:04:17,000
I bet it is.
870
01:04:17,020 --> 01:04:19,020
Other schools would sell their soul
871
01:04:19,040 --> 01:04:21,020
for the kind of results you get here.
872
01:04:21,040 --> 01:04:25,140
Results that are built on hard
work and superlative teaching.
873
01:04:52,120 --> 01:04:54,100
How are you feeling?
874
01:04:54,120 --> 01:04:56,240
Bad. Hm.
875
01:04:58,000 --> 01:05:02,040
Oh, I've had some rough brews
in my time, but... oh, that...
876
01:05:03,120 --> 01:05:06,040
Sorry. It wasn't your fault.
877
01:05:09,040 --> 01:05:11,020
Was it?
878
01:05:11,040 --> 01:05:13,040
I don't know how it got there.
879
01:05:16,060 --> 01:05:18,120
I haven't even been drinking.
880
01:05:21,100 --> 01:05:23,060
Not for weeks.
881
01:05:25,200 --> 01:05:27,200
So someone put it there. Hm?
882
01:05:29,160 --> 01:05:31,160
People come and go.
883
01:05:32,200 --> 01:05:34,200
Friends of friends of friends.
884
01:05:36,120 --> 01:05:37,240
I don't always know...
885
01:05:40,040 --> 01:05:42,200
So your husband taught at
St Finan's, Mrs. Culvert?
886
01:05:42,220 --> 01:05:44,980
That's how he knew it was a good school.
887
01:05:45,000 --> 01:05:48,160
Always was, but Vivienne Ripman
took it into another league.
888
01:05:49,220 --> 01:05:52,060
Did he ever talk about her,
say what he thought of her?
889
01:05:52,080 --> 01:05:56,160
Not really. There's a lot of
pressure on staff and pupils.
890
01:05:57,200 --> 01:06:01,120
Colin said he just wanted to leave
it all behind when he came home.
891
01:06:03,220 --> 01:06:07,240
There, that's enough. I think just let
it take care of itself for a while.
892
01:06:12,160 --> 01:06:14,140
Dad was always the same about work.
893
01:06:14,160 --> 01:06:17,100
Drew a line under it as soon as
he walked in through the door.
894
01:06:17,120 --> 01:06:19,100
What about you? Me?
895
01:06:19,120 --> 01:06:22,240
No, I'm not the strong, silent type.
My wife can't shut me up.
896
01:06:27,080 --> 01:06:30,000
So what happened to your husband?
Car crash.
897
01:06:31,060 --> 01:06:33,200
Him and Ruthie. I was lucky
not to lose her too.
898
01:06:36,080 --> 01:06:38,220
It must be hard however it happens, but...
899
01:06:38,240 --> 01:06:42,020
when it comes all of a sudden...
it must knock you off your feet.
900
01:06:42,040 --> 01:06:44,100
It's like being hit with a wrecking ball.
901
01:06:45,060 --> 01:06:47,020
There was the kids, I was pregnant
902
01:06:47,040 --> 01:06:49,080
and then Max was born with spina bifida.
903
01:06:51,180 --> 01:06:54,040
Well, how do you manage?
I'm not sure I do.
904
01:06:55,180 --> 01:06:59,120
But here we all are, anyway. You
live the life you've got, don't you?
905
01:07:00,160 --> 01:07:03,220
It's not like I'm on my own. Ruthie
takes an awful lot on her shoulders.
906
01:07:03,240 --> 01:07:05,980
And Dad ferrying the kids around,
907
01:07:06,000 --> 01:07:08,120
making sure they don't go without treats.
908
01:07:13,120 --> 01:07:15,120
I still miss Colin, though.
909
01:07:17,160 --> 01:07:19,080
I still miss him.
910
01:07:25,160 --> 01:07:27,980
I took your advice.
Waited a couple of hours
911
01:07:28,000 --> 01:07:30,100
and had a chat with one of the doctors.
912
01:07:30,120 --> 01:07:36,000
Very reasonable young man. Saw my
side of the situation... eventually.
913
01:07:36,180 --> 01:07:38,100
There'll be a call from the hospital
914
01:07:38,120 --> 01:07:40,180
as soon as Jamie Levinson
is fit to be interviewed.
915
01:07:40,200 --> 01:07:42,140
Make sure I hear about it.
916
01:07:42,160 --> 01:07:45,040
Joe - Dr Ripman.
What have you got?
917
01:07:45,060 --> 01:07:47,060
Well, nothing on the atropine.
918
01:07:47,080 --> 01:07:51,060
But she got really edgy when she realized
we'd been speaking to Jamie Levinson.
919
01:07:51,080 --> 01:07:52,980
And there was something else.
920
01:07:53,000 --> 01:07:55,100
I was firing stuff out
there, playing battleships?
921
01:07:55,120 --> 01:07:58,120
I mentioned the exam results, them
being top of the league tables.
922
01:07:58,140 --> 01:08:00,140
Yeah, and? Well,
it definitely hit.
923
01:08:00,160 --> 01:08:03,100
She just iced over, you could
feel the temperature drop.
924
01:08:03,120 --> 01:08:06,140
But the real find came afterwards.
You know that school honors board?
925
01:08:06,160 --> 01:08:10,220
Well, next to it there's one for teachers
that were killed in service at the school.
926
01:08:10,240 --> 01:08:12,160
They're mostly during the war,
927
01:08:12,180 --> 01:08:16,020
but one teacher died the same year
that Gideon Frane was Head Boy,
928
01:08:16,040 --> 01:08:19,140
Manda Adelaide tried to kill herself
and Jamie Levinson got expelled.
929
01:08:19,160 --> 01:08:22,220
Yeah? What's the chronology?
930
01:08:23,120 --> 01:08:25,140
I don't know. I'm
still working on it.
931
01:08:27,000 --> 01:08:29,120
But that teacher was Ruthie Culvert's dad.
932
01:08:31,040 --> 01:08:33,140
Ma'am? Sorry. You asked us
to look at Jamie Levinson.
933
01:08:33,160 --> 01:08:35,060
I've got something.
934
01:08:35,080 --> 01:08:38,180
It's not just the family that have
money, he's personally wealthy.
935
01:08:38,200 --> 01:08:42,060
I mean seriously monied. Massive
annual income from a trust.
936
01:08:42,080 --> 01:08:45,120
Well, where is it? The man
lives like a sewer rat.
937
01:08:46,160 --> 01:08:48,200
Can't spend it all on drugs and alcohol.
938
01:08:49,080 --> 01:08:51,120
He gives it all away to a kids' charity.
939
01:08:53,100 --> 01:08:54,180
What charity?
940
01:08:54,200 --> 01:08:58,120
Parada. Helps families
affected by spina bifida.
941
01:08:58,200 --> 01:09:00,120
Ruthie's brother.
942
01:09:02,200 --> 01:09:04,200
This isn't a conspiracy.
943
01:09:05,200 --> 01:09:07,200
Jamie, Manda...
944
01:09:09,200 --> 01:09:11,200
This is atonement.
945
01:09:16,040 --> 01:09:17,240
You lied to us. What?
946
01:09:18,160 --> 01:09:23,980
Didn't want us wasting time looking
back then for answers - you are a liar.
947
01:09:24,000 --> 01:09:27,080
It's all about back then and you knew it.
948
01:09:27,160 --> 01:09:29,140
Jamie Levinson is in intensive care.
949
01:09:29,160 --> 01:09:31,180
He was poisoned the same way as Gideon.
950
01:09:31,200 --> 01:09:33,120
No.
951
01:09:34,080 --> 01:09:37,040
No. No.
952
01:09:39,000 --> 01:09:42,000
You thought... he'd done it.
953
01:09:45,020 --> 01:09:47,240
You thought Jamie killed Gideon.
954
01:09:48,000 --> 01:09:50,020
I was trying to find him, to talk to him.
955
01:09:50,040 --> 01:09:52,140
I wanted him to have the
chance to do the right thing,
956
01:09:52,160 --> 01:09:54,080
to come forward of his own accord.
957
01:09:54,100 --> 01:09:57,100
If he hadn't, I would have come
to you, I would have told you.
958
01:09:57,120 --> 01:10:00,040
Told us what? Is he
going to be alright?
959
01:10:00,060 --> 01:10:02,060
Told us what?
960
01:10:06,120 --> 01:10:07,200
What?
961
01:10:09,040 --> 01:10:12,240
Seven years ago, you, Jamie, Gideon Frane
962
01:10:13,000 --> 01:10:16,140
and a teacher called Colin Culvert...
963
01:10:17,240 --> 01:10:19,240
Now, what happened?
964
01:10:20,200 --> 01:10:23,240
It was about results, wasn't it?
It was about exam results.
965
01:10:25,200 --> 01:10:27,200
Gideon cheated.
966
01:10:29,000 --> 01:10:30,480
An A level he was taking a year early.
967
01:10:32,240 --> 01:10:35,080
Mr. Culvert found out and
took it to the head.
968
01:10:37,060 --> 01:10:40,000
Our year we were...
her creatures.
969
01:10:41,120 --> 01:10:44,060
The first cohort she'd seen all
the way through the school,
970
01:10:44,080 --> 01:10:46,020
A-stars all the way.
971
01:10:47,040 --> 01:10:49,040
Especially Gideon.
972
01:10:49,220 --> 01:10:53,100
Maybe she didn't want to lose his
grades for the league tables.
973
01:10:54,020 --> 01:10:57,120
Maybe she had her sights set
on a new wing, I don't know.
974
01:10:57,140 --> 01:10:59,140
What, she covered it up?
975
01:11:00,120 --> 01:11:02,120
Let him get away with it?
976
01:11:03,040 --> 01:11:07,060
After that... Gideon knew whatever
he did, he was protected.
977
01:11:08,140 --> 01:11:10,100
It's not hard to bully a teacher.
978
01:11:10,120 --> 01:11:12,120
Not if you're popular, and Gideon was.
979
01:11:12,140 --> 01:11:16,020
Why did you and Jamie get involved?
You know what it's like at that age.
980
01:11:16,040 --> 01:11:18,080
You and your friends against the world.
981
01:11:18,100 --> 01:11:22,040
We thought Mr. Culvert just had
it in for Gideon, picking on him.
982
01:11:22,060 --> 01:11:25,000
That we were the plucky
underdogs fighting back.
983
01:11:27,080 --> 01:11:29,160
We thought we were the heroes of the story.
984
01:11:33,160 --> 01:11:35,180
Mr. Culvert started drinking.
985
01:11:35,200 --> 01:11:39,100
You could smell it on his breath,
in class, under the mints.
986
01:11:40,200 --> 01:11:45,100
He kept a bottle in his bag and we
used to top it up with other things.
987
01:11:45,120 --> 01:11:47,080
You can imagine.
988
01:11:48,200 --> 01:11:52,180
One day after school, we went back to his
classroom to collect some things and...
989
01:11:53,240 --> 01:11:56,040
Gideon started taunting
him about the drinking
990
01:11:56,060 --> 01:11:57,460
and how he was gonna tell the head,
991
01:11:58,000 --> 01:12:00,000
and Mr. Culvert just...
992
01:12:01,080 --> 01:12:02,240
Mr. Culvert just...
993
01:12:03,000 --> 01:12:04,180
just broke.
994
01:12:06,120 --> 01:12:08,100
He started crying.
995
01:12:08,120 --> 01:12:12,000
We'd never seen a teacher cry before.
We thought it was funny.
996
01:12:12,200 --> 01:12:15,120
We thought he deserved it for
what he'd done to Gideon.
997
01:12:18,040 --> 01:12:20,040
He crashed on the way home.
998
01:12:35,200 --> 01:12:38,160
I don't even remember the
last thing we said to him.
999
01:12:39,160 --> 01:12:41,140
I remember we were laughing and...
1000
01:12:41,160 --> 01:12:44,020
that as were leaving, there was this noise.
1001
01:12:45,140 --> 01:12:48,240
She must have been there the whole time.
We just hadn't seen.
1002
01:12:49,140 --> 01:12:51,140
Who? His daughter.
1003
01:12:53,240 --> 01:12:57,040
The look on her face.
I've seen it since then.
1004
01:12:58,120 --> 01:13:00,120
With kids I've worked with.
1005
01:13:01,160 --> 01:13:02,240
Anguish.
1006
01:13:23,140 --> 01:13:25,140
Mrs. Culvert.
1007
01:13:26,080 --> 01:13:28,080
Mary, love.
1008
01:13:30,040 --> 01:13:35,100
Now, when your husband was
killed, Ruthie was in the car?
1009
01:13:36,200 --> 01:13:39,120
She doesn't remember much.
It's probably just as well.
1010
01:13:39,140 --> 01:13:42,240
Right. Well, we need to see her, love.
Is she about?
1011
01:13:44,100 --> 01:13:45,980
Ruthie!
1012
01:13:46,000 --> 01:13:49,020
What's the matter? Has
something happened?
1013
01:13:49,040 --> 01:13:51,160
No, just a couple of questions, love.
1014
01:13:52,040 --> 01:13:54,040
Ruthie! Ruthie!
1015
01:14:05,080 --> 01:14:07,040
She's gone.
1016
01:14:24,500 --> 01:14:28,320
Ruthie Culvert. Intelligence
have put out an APW,
1017
01:14:28,340 --> 01:14:31,380
so the airports, railways
and ferry ports are aware.
1018
01:14:31,400 --> 01:14:34,340
Her photo's also gone out
on the police briefing.
1019
01:14:34,360 --> 01:14:37,440
We have officers with Jamie
Levinson at the hospital
1020
01:14:37,460 --> 01:14:42,280
and with Sister Claire, who we think
could also be a potential target.
1021
01:14:42,300 --> 01:14:44,400
Ruthie Culvert is now our prime suspect
1022
01:14:44,420 --> 01:14:46,460
but she is also young and vulnerable.
1023
01:14:46,480 --> 01:14:48,480
Now, come on. We want her found.
1024
01:14:50,340 --> 01:14:52,440
What have we got? A team's
talking to her friends.
1025
01:14:52,460 --> 01:14:56,340
We've got trained officers with her brothers.
I wanna visit her mam.
1026
01:14:56,360 --> 01:14:58,240
Why now? Ma'am?
1027
01:14:58,260 --> 01:15:00,460
Her father died seven years ago.
Why now?
1028
01:15:00,480 --> 01:15:04,420
Opportunity. The sixth form
visiting the adventure center.
1029
01:15:04,440 --> 01:15:07,320
Ruthie finding out Gideon
Frane was involved.
1030
01:15:07,340 --> 01:15:10,500
She could have found Gideon Frane at
any point over the last seven years.
1031
01:15:11,360 --> 01:15:16,280
Maybe at ten she was too young
to pull off murder, but 14, 15?
1032
01:15:18,300 --> 01:15:20,300
No, something triggered this.
1033
01:15:20,460 --> 01:15:23,340
Something happened.
Something's changed.
1034
01:15:24,360 --> 01:15:25,420
What?
1035
01:15:26,380 --> 01:15:28,360
Her hair.
1036
01:15:28,380 --> 01:15:31,400
I meant to say, it just slipped my
mind, it's just a detail but...
1037
01:15:31,420 --> 01:15:34,360
Kit O'Dowd mentioned that a
lot of kids from St Finan's
1038
01:15:34,380 --> 01:15:36,360
get their hair done at his salon.
1039
01:15:36,380 --> 01:15:38,380
She can never afford their prices.
1040
01:15:39,300 --> 01:15:41,280
Her mam said the granddad used to help out,
1041
01:15:41,300 --> 01:15:44,340
make sure the kids didn't miss
out - maybe it was a treat.
1042
01:15:44,500 --> 01:15:46,340
Okay.
1043
01:15:47,360 --> 01:15:50,240
Get on to the salon. Check
their appointments.
1044
01:15:50,260 --> 01:15:53,500
See if there was any chance she could
have heard what Gideon was up to.
1045
01:15:54,500 --> 01:15:58,480
So he hounds her father to death.
Hm.
1046
01:16:00,360 --> 01:16:04,400
Seven years later, she finds out he's
doing it again to somebody else.
1047
01:16:04,420 --> 01:16:06,420
No contrition, no remorse.
1048
01:16:07,300 --> 01:16:10,460
In fact, if anything, the experience
has made him more confident.
1049
01:16:11,360 --> 01:16:12,500
He think he's untouchable.
1050
01:16:14,340 --> 01:16:17,360
Now, I can see why Ruthie wouldn't
be able to live with that.
1051
01:16:18,380 --> 01:16:21,340
And where's the but?
Why go for Jamie?
1052
01:16:22,300 --> 01:16:24,460
Hm? I mean, anyone can see
from looking at the man,
1053
01:16:24,480 --> 01:16:26,480
he never walked away from that day.
1054
01:16:28,340 --> 01:16:30,280
He's been living a penance every since.
1055
01:16:30,300 --> 01:16:33,280
The officers interviewing her
friends just checked in - nothing!
1056
01:16:33,300 --> 01:16:35,360
Nobody's got a clue where
she might have gone.
1057
01:16:35,380 --> 01:16:39,320
Well, someone knows. They might not
realize it, but someone knows.
1058
01:16:46,380 --> 01:16:48,440
I already told you. I don't
know where she's gone.
1059
01:16:48,460 --> 01:16:51,380
Mrs. Culvert... She
couldn't have done this.
1060
01:16:52,380 --> 01:16:58,300
I know all parents probably say this
but I know... Ruthie didn't do this.
1061
01:16:59,460 --> 01:17:03,460
Anything at all you can remember from
what happened in that classroom?
1062
01:17:04,460 --> 01:17:07,460
Hm? I mean, something else
Ruthie might have seen?
1063
01:17:09,460 --> 01:17:11,460
Something her father said?
1064
01:17:16,460 --> 01:17:19,480
And she's had absolutely no
contact with you at all?
1065
01:17:23,460 --> 01:17:24,500
No.
1066
01:17:25,480 --> 01:17:27,480
I'm sorry.
1067
01:17:32,420 --> 01:17:35,300
It's alright. I know
it's not a social visit.
1068
01:17:37,260 --> 01:17:40,340
But I hope you find her
the girl who's run away.
1069
01:17:41,260 --> 01:17:42,400
Me too.
1070
01:17:42,420 --> 01:17:44,420
Remember when you did the same?
1071
01:17:45,300 --> 01:17:48,360
Straight out of the head's office
and over the fields and far away.
1072
01:17:48,380 --> 01:17:51,420
Poor little mite.
1073
01:17:52,260 --> 01:17:54,260
Aye, well, nothing poor about it.
1074
01:17:55,420 --> 01:17:59,440
I just didn't fancy the leathering I was
due for not wearing my uniform right.
1075
01:17:59,460 --> 01:18:02,480
You still hanging on to that
story after all this time?
1076
01:18:03,340 --> 01:18:06,500
What? It was your father
went off after those birds.
1077
01:18:07,260 --> 01:18:08,480
Left you on your own.
1078
01:18:08,500 --> 01:18:11,400
Stayed away longer than
he planned, I suppose.
1079
01:18:11,420 --> 01:18:15,480
You'd run out of clean uniform.
You'd run out of everything.
1080
01:18:17,260 --> 01:18:19,340
Eating peas out of a can when I came round.
1081
01:18:21,500 --> 01:18:24,380
It wasn't the strap you were running from.
1082
01:18:24,400 --> 01:18:27,420
You just didn't want your
dad getting in trouble.
1083
01:18:45,460 --> 01:18:47,440
Boss? Joe.
1084
01:18:47,460 --> 01:18:49,480
I don't think it is her.
1085
01:18:49,500 --> 01:18:53,380
I don't think it's Ruthie. I
think she's protecting someone.
1086
01:18:56,340 --> 01:18:58,340
Joe, are you there?
1087
01:19:00,260 --> 01:19:03,420
Joe! Yeah. No, I'm...
still here.
1088
01:19:05,360 --> 01:19:07,360
Just give me a second.
1089
01:19:11,260 --> 01:19:12,440
I think I know who.
1090
01:19:17,380 --> 01:19:19,440
After your husband died,
was there a special place.
1091
01:19:19,460 --> 01:19:21,380
Ruthie used to go with your dad?
1092
01:20:00,380 --> 01:20:02,380
I know it wasn't you.
1093
01:20:12,340 --> 01:20:14,340
I'm sorry, pet.
1094
01:20:16,300 --> 01:20:18,240
When did you realize...
1095
01:20:18,260 --> 01:20:19,480
it was your granddad?
1096
01:20:19,500 --> 01:20:21,500
Hm?
1097
01:20:23,500 --> 01:20:25,500
I think maybe I always knew.
1098
01:20:29,380 --> 01:20:31,380
I was just trying not to.
1099
01:20:34,340 --> 01:20:37,480
You came asking about what
I heard at the quarry...
1100
01:20:42,340 --> 01:20:44,460
and Granddad was walking past the window.
1101
01:20:46,340 --> 01:20:48,340
And I just knew.
1102
01:20:51,340 --> 01:20:54,340
There's this hairdresser's everyone goes to.
1103
01:20:55,480 --> 01:20:57,480
I heard one of them talking.
1104
01:20:59,300 --> 01:21:03,300
Crying... about Gideon Frane.
1105
01:21:05,460 --> 01:21:08,500
About what he was doing...
I know, love. I know.
1106
01:21:13,500 --> 01:21:16,360
He wouldn't have done it
if I hadn't told him.
1107
01:21:18,500 --> 01:21:21,320
But I've always told him everything.
1108
01:21:23,360 --> 01:21:25,360
Ever since Dad...
1109
01:21:55,440 --> 01:21:59,460
Would you confirm for the tape,
please, that you are Ronald Devreux?
1110
01:22:03,300 --> 01:22:06,360
25 years, sitting where you are now.
1111
01:22:07,420 --> 01:22:10,380
Retired early to be there for my daughter.
1112
01:22:13,300 --> 01:22:16,280
And because I couldn't take the
sight of one more smug bastard
1113
01:22:16,300 --> 01:22:18,400
walking out of the court
with his finger in the air
1114
01:22:18,420 --> 01:22:20,340
and a swagger in his step.
1115
01:22:22,300 --> 01:22:24,300
Yeah. Yeah, I'm Ronald Devreux
1116
01:22:24,320 --> 01:22:26,320
and I killed Gideon Frane.
1117
01:22:32,340 --> 01:22:34,340
Tell me about Jamie Levinson.
1118
01:22:35,300 --> 01:22:36,480
That was unintentional.
1119
01:22:36,500 --> 01:22:40,280
You put a whisky bottle full
of atropine in his cupboard.
1120
01:22:40,300 --> 01:22:42,300
For you to find, not him to drink.
1121
01:22:42,380 --> 01:22:44,480
Oh, planting evidence.
Misdirection.
1122
01:22:44,500 --> 01:22:47,320
I was hoping if I gave you
a credible enough collar,
1123
01:22:47,340 --> 01:22:49,280
you wouldn't look elsewhere.
1124
01:22:49,400 --> 01:22:52,460
That's a bit of a risk given his
history of substance abuse.
1125
01:22:52,480 --> 01:22:54,400
I've got good contacts.
1126
01:22:54,420 --> 01:22:57,240
I had it on good authority
he'd given up drinking.
1127
01:22:57,260 --> 01:22:59,340
The alcohol...
1128
01:22:59,460 --> 01:23:01,460
glasses were for methadone.
1129
01:23:03,320 --> 01:23:06,400
But that's probation officers for
you, a bunch of bloody optimists.
1130
01:23:07,420 --> 01:23:09,460
I knew my son-in-law was
having trouble at work
1131
01:23:09,480 --> 01:23:12,420
and from a few hints he dropped,
I had an idea as to why.
1132
01:23:14,480 --> 01:23:17,440
After he died, and after Ruthie
told me what she'd seen,
1133
01:23:17,460 --> 01:23:19,440
I put two and two together.
1134
01:23:23,380 --> 01:23:27,500
So, I told Dr Ripman I was
going to hold her to account.
1135
01:23:28,340 --> 01:23:32,480
Go to the governors with the fact that
she'd covered up Gideon Frane's cheating.
1136
01:23:33,500 --> 01:23:35,440
She said if I started
muck-raking,
1137
01:23:35,460 --> 01:23:39,280
she said there'd be no death in
service benefit paid out for Colin,
1138
01:23:39,300 --> 01:23:40,480
no pension.
1139
01:23:45,340 --> 01:23:48,380
He er... He was
drunk at the wheel.
1140
01:23:51,480 --> 01:23:56,320
And er... the small print, you
know, I'd managed to bury that
1141
01:23:56,340 --> 01:23:59,400
as far as the inquest went, but she knew.
1142
01:24:01,380 --> 01:24:05,420
So there we both were. Each
pointing a gun at the other's head.
1143
01:24:08,340 --> 01:24:11,440
And Ruthie's scholarship? She
got that with her own brain.
1144
01:24:11,460 --> 01:24:15,320
She was only ten when it happened.
She didn't know the full story.
1145
01:24:15,340 --> 01:24:17,400
She didn't know what Dr Ripman had done.
1146
01:24:17,420 --> 01:24:20,280
Her mother doesn't know anything.
1147
01:24:22,320 --> 01:24:23,480
Oh, interview rooms.
1148
01:24:24,380 --> 01:24:27,340
Stale air and bad coffee.
I miss it.
1149
01:24:30,420 --> 01:24:35,440
Interview formally
concluded at 21:19.
1150
01:24:40,400 --> 01:24:42,400
Thank you for your cooperation.
1151
01:24:42,420 --> 01:24:45,300
I have no interest in
fighting these charges.
1152
01:24:46,320 --> 01:24:48,320
I won't be standing trial.
1153
01:24:50,340 --> 01:24:53,380
Contacts? Cigarettes.
1154
01:24:54,340 --> 01:24:56,340
Pack-a-day man most of my life.
1155
01:24:58,340 --> 01:24:59,500
Six months, they said.
1156
01:25:00,260 --> 01:25:02,280
And you and I both know that
1157
01:25:02,300 --> 01:25:05,280
with the criminal justice
system in this country,
1158
01:25:05,300 --> 01:25:07,420
it will be twice that before
this gets near a court.
1159
01:25:10,300 --> 01:25:11,861
Yeah, they gave me the news the same day
1160
01:25:12,260 --> 01:25:14,280
I picked Ruthie up from the hairdresser's.
1161
01:25:14,460 --> 01:25:16,480
It felt like kismet.
1162
01:25:18,420 --> 01:25:21,480
And you thought this would
help them after you've gone?
1163
01:25:23,420 --> 01:25:27,320
They didn't need it. You did.
1164
01:25:27,340 --> 01:25:29,340
Don't you sometimes want it?
1165
01:25:30,380 --> 01:25:32,460
Justice? It wasn't justice.
1166
01:25:33,440 --> 01:25:37,340
That was murder. And
yes, sometimes I do.
1167
01:25:38,340 --> 01:25:41,460
But I wouldn't want to live in a
world that would let me take it.
1168
01:25:56,300 --> 01:25:58,340
Where is everyone?
Gone to the pub.
1169
01:26:00,320 --> 01:26:03,300
Why don't you come? Kenny's
bringing his new woman.
1170
01:26:03,360 --> 01:26:05,360
Someone should warn her.
1171
01:26:07,500 --> 01:26:10,340
No, you're alright, erm...
I've got plans.
1172
01:26:10,500 --> 01:26:12,460
Paperwork, you know?
1173
01:26:15,340 --> 01:26:17,460
I'm glad you're settling
so well, fitting in.
1174
01:26:18,360 --> 01:26:21,280
Well, it's a good team,
good atmosphere. Hm.
1175
01:26:22,420 --> 01:26:24,380
Comes from the top.
1176
01:27:25,300 --> 01:27:27,260
Here you are. Cheers, mate.
1177
01:27:27,500 --> 01:27:29,500
Ah, you beauty.
1178
01:27:30,300 --> 01:27:32,280
Shep! Hey.
1179
01:27:32,300 --> 01:27:34,320
Hey, darling.
1180
01:27:34,480 --> 01:27:36,460
Shep, this is Lindsey.
Nice to meet you.
1181
01:27:36,480 --> 01:27:40,400
Lindsey, Shep. What do you want to drink?
Gin and tonic, please.
1182
01:27:40,420 --> 01:27:42,420
Gin and tonic, please, as well.
1183
01:28:06,420 --> 01:28:07,460
Vera?
1184
01:28:12,340 --> 01:28:14,340
Vera Stanhope!
95081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.