All language subtitles for Tulsa.King.S03E06.Bubbles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,704 --> 00:00:04,905 ♪ dramatic, percussive music ♪ 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,507 Quiet Ray wants me to turn on you. 3 00:00:06,607 --> 00:00:08,842 This is way too big to let it slide with New York. 4 00:00:08,942 --> 00:00:10,344 They're gonna want a big chunk, 5 00:00:10,478 --> 00:00:13,214 and if not, going to war's a pretty good bet. 6 00:00:14,848 --> 00:00:16,717 I want you to get one of your inspectors 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,519 to shut that filthy event down. 8 00:00:18,619 --> 00:00:20,521 This will be reported to... 9 00:00:21,555 --> 00:00:23,057 Fuck! 10 00:00:23,824 --> 00:00:24,824 We gotta get rid of the body. 11 00:00:24,825 --> 00:00:26,060 No, we don't. 12 00:00:26,194 --> 00:00:28,028 Let's call it a workplace accident. 13 00:00:28,129 --> 00:00:31,999 This man has basically stolen what is mine. 14 00:00:33,501 --> 00:00:35,369 - God... - We ain't done! 15 00:00:35,469 --> 00:00:37,371 - Yeah. - You made the grade. 16 00:00:37,505 --> 00:00:38,539 Now we meet. 17 00:00:38,639 --> 00:00:40,674 Take the meeting. 18 00:00:40,774 --> 00:00:41,709 You're not sad, are you? 19 00:00:41,809 --> 00:00:42,943 I'm just kidding. 20 00:00:43,043 --> 00:00:44,278 You're acting weird. 21 00:00:44,378 --> 00:00:45,879 Maybe you're talking to somebody 22 00:00:45,979 --> 00:00:47,215 you shouldn't be talking to. 23 00:00:47,315 --> 00:00:49,182 What are you saying? I'm a fucking rat?! 24 00:00:49,183 --> 00:00:51,285 I didn't say those words, you did. 25 00:00:55,055 --> 00:00:56,824 Hands on the wheel, motherfucker! 26 00:00:56,924 --> 00:00:58,726 Don't you fucking move. 27 00:00:58,859 --> 00:01:00,993 I ain't moving. 28 00:01:07,201 --> 00:01:08,636 What did Bill want? 29 00:01:10,238 --> 00:01:14,174 He thinks I'm ratting him out to the feds. 30 00:01:14,175 --> 00:01:17,678 Is he crazy? W-Why would he say that? 31 00:01:19,580 --> 00:01:21,849 ♪ quiet, dramatic music ♪ 32 00:01:21,949 --> 00:01:24,985 I was contracted by them. 33 00:01:25,085 --> 00:01:27,555 - What the hell does that mean? - Well, the feds want me 34 00:01:27,655 --> 00:01:29,556 to go after this really bad guy. 35 00:01:29,557 --> 00:01:30,891 - Uh, no, but I... - Just, no-- 36 00:01:30,991 --> 00:01:32,626 That's all I'm gonna tell you, Joanne. 37 00:01:32,760 --> 00:01:34,962 Well, what's their leverage? That's un-fucking-believable. 38 00:01:35,095 --> 00:01:37,998 If I don't do what they want me to do, 39 00:01:38,098 --> 00:01:40,168 everybody is going down hard, 40 00:01:40,268 --> 00:01:43,271 including you, because they know everything. 41 00:01:43,404 --> 00:01:45,105 Every plan, every detail, 42 00:01:45,206 --> 00:01:47,641 every killin', they know it all. 43 00:01:47,775 --> 00:01:51,044 And I got to finish this job before anybody else finds out. 44 00:01:51,145 --> 00:01:53,713 See, that's what Bevilaqua was here for. 45 00:01:53,714 --> 00:01:55,616 He's nosing around. 46 00:01:57,117 --> 00:01:59,787 You know, we just got to keep doing what we're doing. 47 00:01:59,920 --> 00:02:01,554 We got to keep moving. I don't care 48 00:02:01,555 --> 00:02:03,524 what's working against us. 49 00:02:03,624 --> 00:02:04,958 We got to work against it. 50 00:02:05,058 --> 00:02:07,261 We're not giving up. This fucking opportunity 51 00:02:07,361 --> 00:02:09,463 will never come again. I see it. 52 00:02:09,563 --> 00:02:10,998 I smell it, I taste it. 53 00:02:11,098 --> 00:02:12,800 We're gonna succeed, 54 00:02:12,900 --> 00:02:14,868 but we got to keep moving forward. 55 00:02:14,968 --> 00:02:17,371 You know what the word is? 56 00:02:17,471 --> 00:02:18,872 Momentum. 57 00:02:35,789 --> 00:02:37,658 Looks like they just might buy it. 58 00:02:37,758 --> 00:02:39,593 Mitch, a word? 59 00:02:45,533 --> 00:02:46,667 Yeah? 60 00:02:47,735 --> 00:02:50,037 Why the fuck was I the one to find the body? 61 00:02:50,137 --> 00:02:52,306 Because you were the least suspicious. 62 00:02:52,406 --> 00:02:55,676 Great. Well, I was just in there having a fucking panic attack 63 00:02:55,809 --> 00:02:58,279 with flashbacks to Jimmy's body in my arms. 64 00:02:58,379 --> 00:03:00,381 Look, Bodhi... 65 00:03:00,481 --> 00:03:02,114 I'm sorry you felt that way. 66 00:03:02,115 --> 00:03:04,117 Truly. I truly am. 67 00:03:04,218 --> 00:03:07,755 If it's any consolation, it's all for a good cause. 68 00:03:08,622 --> 00:03:10,391 It better work. 69 00:03:11,559 --> 00:03:12,993 Hope it does. 70 00:03:17,631 --> 00:03:19,099 Tap me back. 71 00:03:21,869 --> 00:03:23,237 There we go. 72 00:03:25,406 --> 00:03:27,775 ♪ quiet, ominous music ♪ 73 00:03:27,875 --> 00:03:29,910 Uh, sir? 74 00:03:30,010 --> 00:03:31,078 It was an accident. 75 00:03:31,178 --> 00:03:32,446 Why are you shutting us down? 76 00:03:32,546 --> 00:03:35,249 An accident caused by what? 77 00:03:35,349 --> 00:03:37,084 Tulsa PD says it wasn't criminal, 78 00:03:37,217 --> 00:03:39,151 but until we discover the exact cause, 79 00:03:39,152 --> 00:03:41,121 your business is shuttered. 80 00:03:58,406 --> 00:04:01,141 ♪ percussive, upbeat music ♪ 81 00:05:04,438 --> 00:05:07,140 ♪ Hello, heartache, goodbye... ♪ 82 00:05:07,274 --> 00:05:08,509 You good, Babe? 83 00:05:08,642 --> 00:05:10,811 I'd rather have a bottle in front of me 84 00:05:10,911 --> 00:05:12,546 than a frontal lobotomy. 85 00:05:16,684 --> 00:05:18,751 Yeah, that's a funny one. 86 00:05:18,752 --> 00:05:20,588 You know, it's all about momentum. 87 00:05:20,688 --> 00:05:23,657 Now, the other day, we had a very successful day, 88 00:05:23,791 --> 00:05:25,926 but things kind of went sideways. 89 00:05:26,026 --> 00:05:28,862 So now, we got to get the momentum going, 90 00:05:28,962 --> 00:05:30,498 we got to get the bourbon going, 91 00:05:30,598 --> 00:05:33,600 and we got to get our booze delivered off-board, 92 00:05:33,601 --> 00:05:35,602 until we get our license back. 93 00:05:35,603 --> 00:05:36,837 What's off-board? 94 00:05:36,970 --> 00:05:38,305 We sell to special clients 95 00:05:38,406 --> 00:05:40,473 who don't care so much about paperwork. 96 00:05:40,474 --> 00:05:42,775 - Right. - Moonshine highway. 97 00:05:42,776 --> 00:05:43,944 I'm a little lost. 98 00:05:44,044 --> 00:05:45,178 We distribute the way 99 00:05:45,312 --> 00:05:47,014 they did back during Prohibition. 100 00:05:47,114 --> 00:05:48,516 Little before my time. 101 00:05:48,616 --> 00:05:51,351 Yeah, it would be, unless you're, like, 135 years old. 102 00:05:51,452 --> 00:05:54,254 So we moving the stuff, uh, under the radar. 103 00:05:54,354 --> 00:05:55,723 That's right. That's right. 104 00:05:55,823 --> 00:05:57,458 We got to get the 50 on the road 105 00:05:57,558 --> 00:06:00,793 before these inspectors and Dunmire know that it's missing. 106 00:06:00,794 --> 00:06:05,165 And I have a few connected guys from my former life, 107 00:06:05,265 --> 00:06:06,700 if you know what I mean. 108 00:06:06,800 --> 00:06:08,869 But these guys said they're gonna take in our product 109 00:06:08,969 --> 00:06:11,505 and circulate it and keep our name out there. 110 00:06:11,605 --> 00:06:15,174 But this isn't sustainable, delivering a few cases 111 00:06:15,175 --> 00:06:18,946 of currently illegal bourbon. What's the long game? 112 00:06:19,046 --> 00:06:21,214 By the time we sell our first load, 113 00:06:21,348 --> 00:06:23,316 we're gonna be ready to go to Plan B, 114 00:06:23,417 --> 00:06:26,018 and that means we're gonna be dealing with 115 00:06:26,019 --> 00:06:28,789 other brands, which there are about 8,000 116 00:06:28,889 --> 00:06:29,890 different brands, 117 00:06:29,990 --> 00:06:31,157 - not including wine. - Mm. 118 00:06:31,158 --> 00:06:33,927 That's gonna be the business model. 119 00:06:34,027 --> 00:06:35,429 We're gonna take the proceeds, 120 00:06:35,563 --> 00:06:38,566 and we're gonna get into national distribution. 121 00:06:38,699 --> 00:06:40,067 That's where the money's at. 122 00:06:40,167 --> 00:06:42,703 That's gonna be the ultimate win. 123 00:06:42,803 --> 00:06:44,705 So, why don't you all take off? 124 00:06:44,805 --> 00:06:46,239 Now you got to start to draw up 125 00:06:46,339 --> 00:06:48,408 the routes. Mitch, 126 00:06:48,509 --> 00:06:52,580 you and Cleo, you head down to Shreveport. 127 00:06:52,713 --> 00:06:53,781 You're gonna meet 128 00:06:53,914 --> 00:06:55,415 this guy named Johnny Wednesday. 129 00:06:55,516 --> 00:06:57,551 He's an old friend of mine, but he's a little crazy, 130 00:06:57,651 --> 00:07:00,020 a little eccentric. But he's connected, 131 00:07:00,120 --> 00:07:01,321 so just work with him. 132 00:07:01,421 --> 00:07:03,891 - Clear. - Great. 133 00:07:03,991 --> 00:07:06,293 I love our road trips. 134 00:07:11,732 --> 00:07:13,166 We got a problem. 135 00:07:14,468 --> 00:07:15,302 What? 136 00:07:15,435 --> 00:07:16,403 Bevilaqua's missing. 137 00:07:16,504 --> 00:07:17,838 He never made it home last night. 138 00:07:17,938 --> 00:07:20,273 The wife's freaking out. Sally Dogs reached out. 139 00:07:20,407 --> 00:07:21,842 They know he was at the distillery. 140 00:07:21,942 --> 00:07:23,811 They don't know where he went after. 141 00:07:23,911 --> 00:07:26,647 Wife said when he called, he was headed to you. 142 00:07:28,015 --> 00:07:30,883 Look, we got K.C. looking at us hard now. 143 00:07:30,884 --> 00:07:34,655 Dunmire's coming at us, and Quiet Ray's gonna 144 00:07:34,788 --> 00:07:37,758 hear about this. Shit could get very bad. 145 00:07:37,858 --> 00:07:38,959 Hmm. 146 00:07:39,760 --> 00:07:43,230 I mean, who the hell's crazy enough to take him out? 147 00:07:43,330 --> 00:07:45,666 ♪ quiet, tense music ♪ 148 00:07:45,799 --> 00:07:47,100 Can I ask you something? 149 00:07:47,200 --> 00:07:48,669 Yeah, what do you want to know? 150 00:07:48,802 --> 00:07:50,303 Was he at your place? 151 00:07:50,437 --> 00:07:52,572 Yeah, he was. 152 00:07:52,573 --> 00:07:54,774 I ain't asking what was discussed. 153 00:07:54,775 --> 00:07:56,275 Then what are you asking, Goodie? 154 00:07:56,276 --> 00:07:59,012 Look, I know he could push your buttons, 155 00:07:59,112 --> 00:08:00,079 all right? 156 00:08:00,080 --> 00:08:01,649 Did things get hot? 157 00:08:02,616 --> 00:08:04,317 No, we talked. 158 00:08:04,417 --> 00:08:05,986 About what? 159 00:08:11,759 --> 00:08:13,760 I don't think Dunmire did this, you know? 160 00:08:13,761 --> 00:08:15,228 It makes no sense. 161 00:08:15,328 --> 00:08:17,097 But New York, that's a possibility, 162 00:08:17,197 --> 00:08:19,066 because they reached out, 163 00:08:19,166 --> 00:08:23,804 and maybe he insulted them by not going along with it. 164 00:08:25,105 --> 00:08:26,974 I don't know. 165 00:08:30,878 --> 00:08:34,014 I think it's time we gave Quiet Ray a call. 166 00:08:34,147 --> 00:08:35,849 You got it, boss. 167 00:09:00,140 --> 00:09:01,374 Yeah. 168 00:09:01,508 --> 00:09:03,210 Ray. 169 00:09:03,310 --> 00:09:05,045 Is that you? 170 00:09:05,145 --> 00:09:06,079 Yeah. 171 00:09:06,213 --> 00:09:07,781 You ready to talk to me? 172 00:09:08,916 --> 00:09:10,918 Well, we'll see. 173 00:09:11,018 --> 00:09:12,519 How's the weather? 174 00:09:12,620 --> 00:09:14,855 It's okay, 175 00:09:14,955 --> 00:09:16,823 but it could get cloudy. 176 00:09:16,824 --> 00:09:19,492 The sun needs to stay out. 177 00:09:20,260 --> 00:09:24,064 Yeah, well, I think it'd be better for everyone's health. 178 00:09:24,164 --> 00:09:27,067 A vacation is recommended. 179 00:09:27,200 --> 00:09:28,368 Where? 180 00:09:28,468 --> 00:09:31,438 A place we both know. "Bubbles." 181 00:09:32,505 --> 00:09:34,407 That's a hell of a long trip. 182 00:09:35,175 --> 00:09:36,610 I hope it's worth it. 183 00:09:36,710 --> 00:09:38,779 Yeah, it could change the forecast. 184 00:09:38,912 --> 00:09:40,147 See you there. 185 00:09:42,950 --> 00:09:43,951 You think he bought it? 186 00:09:44,084 --> 00:09:45,351 Yeah, there's nothing to buy. 187 00:09:45,352 --> 00:09:47,087 It's the smart move. Tyson. 188 00:09:47,220 --> 00:09:48,554 Yeah? 189 00:09:48,555 --> 00:09:50,190 Why don't you go home and pack an overnight bag? 190 00:09:50,290 --> 00:09:51,291 Where we going? 191 00:09:51,424 --> 00:09:53,260 Hot Springs, Arkansas. 192 00:09:53,360 --> 00:09:55,227 Where the fuck is that at? 193 00:09:55,228 --> 00:09:56,463 What about me? 194 00:09:56,596 --> 00:09:58,699 Yeah, hustler. You, too. 195 00:10:10,210 --> 00:10:13,480 How hard can these old things be pushed? 196 00:10:13,580 --> 00:10:14,948 They've gone over 'em really good. 197 00:10:15,048 --> 00:10:16,850 They're gonna get you there, and quick. 198 00:10:17,751 --> 00:10:18,886 I think they're better than new. 199 00:10:18,986 --> 00:10:20,320 I tend to agree. 200 00:10:20,420 --> 00:10:22,455 They got dealer plates. I'd buy it. 201 00:10:22,589 --> 00:10:24,556 I'll state the obvious. 202 00:10:24,557 --> 00:10:28,796 We now have transport and yet... no booze. 203 00:10:29,697 --> 00:10:32,032 Shall we remedy that? 204 00:10:33,033 --> 00:10:34,902 ♪ "Jailbreak" by Thin Lizzy playing ♪ 205 00:10:35,002 --> 00:10:36,336 Pay attention. 206 00:10:38,906 --> 00:10:40,373 - Afternoon. - Where the hell you think 207 00:10:40,473 --> 00:10:42,309 - you're going? - Hey, just left my bag inside. 208 00:10:45,713 --> 00:10:47,246 ♪ Tonight, there's gonna be... ♪ 209 00:10:47,247 --> 00:10:49,248 We're not good together, my ass. 210 00:10:49,249 --> 00:10:52,618 ♪ Somewhere in this town ♪ 211 00:10:52,619 --> 00:10:55,488 ♪ See, me and the boys, we don't like it ♪ 212 00:10:56,256 --> 00:10:58,658 ♪ So we're getting up and going down ♪ 213 00:11:02,562 --> 00:11:06,033 ♪ Tonight, there's gonna be a jailbreak ♪ 214 00:11:06,133 --> 00:11:09,202 ♪ Somewhere in the town ♪ 215 00:11:09,302 --> 00:11:12,372 ♪ Tonight, there's gonna be a jailbreak ♪ 216 00:11:12,505 --> 00:11:14,207 ♪ So don't you be around... ♪ 217 00:11:14,341 --> 00:11:16,543 - What are these? - My gummies. 218 00:11:16,643 --> 00:11:19,111 Every road trip needs snacks. 219 00:11:19,112 --> 00:11:20,380 Thank you. 220 00:11:21,314 --> 00:11:23,615 And a CB radio, apparently. 221 00:11:23,616 --> 00:11:25,886 Is it your plan to touch everything in the car? 222 00:11:29,522 --> 00:11:30,724 - Let's go. - ♪ Tonight ♪ 223 00:11:30,824 --> 00:11:32,692 ♪ There's gonna be trouble ♪ 224 00:11:32,793 --> 00:11:34,461 ♪ Some of us won't survive... ♪ 225 00:11:34,561 --> 00:11:36,363 This is insane. You know that, right? 226 00:11:36,463 --> 00:11:39,632 Yeah, but that's what it takes. 227 00:11:39,733 --> 00:11:40,934 ♪ Busting out dead or alive ♪ 228 00:11:42,736 --> 00:11:45,806 ♪ I can hear the hound dogs on my trail ♪ 229 00:11:45,906 --> 00:11:49,743 ♪ All hell breaks loose, alarm and sirens wail ♪ 230 00:11:49,877 --> 00:11:52,746 ♪ Like a game if you lose ♪ 231 00:11:52,846 --> 00:11:54,247 ♪ Go to jail ♪ 232 00:11:55,515 --> 00:11:59,052 ♪ Tonight, there's gonna be a jailbreak ♪ 233 00:11:59,186 --> 00:12:02,122 ♪ Somewhere in the town ♪ 234 00:12:02,222 --> 00:12:05,125 ♪ Tonight, there's gonna be trouble ♪ 235 00:12:05,993 --> 00:12:08,896 ♪ I'm gonna find myself in ♪ 236 00:12:08,996 --> 00:12:11,999 ♪ Tonight, there's gonna be trouble ♪ 237 00:12:12,099 --> 00:12:15,568 ♪ So, woman, stay with a friend ♪ 238 00:12:18,605 --> 00:12:20,840 We had ABLE out in force this morning, Jeremiah, 239 00:12:20,841 --> 00:12:23,010 ready to pounce. Went smooth as silk. 240 00:12:23,110 --> 00:12:27,915 Dead inspector is not smooth as silk, Sackrider. 241 00:12:28,048 --> 00:12:30,250 If you'd-a handled this yesterday, 242 00:12:30,350 --> 00:12:32,853 this morning would not be necessary. 243 00:12:32,953 --> 00:12:34,720 We managed to put a GPS tracker 244 00:12:34,721 --> 00:12:36,723 on the outside of his vehicle last night. 245 00:12:36,824 --> 00:12:39,092 - When? - During all that chaos. 246 00:12:39,226 --> 00:12:40,861 That's very good. 247 00:12:40,961 --> 00:12:42,095 Hmm. 248 00:12:42,863 --> 00:12:47,267 I want this gold pinky-ring-wearing guinea wop 249 00:12:47,367 --> 00:12:49,602 torn out like a fucking root! 250 00:12:49,702 --> 00:12:51,203 Do you hear me?! 251 00:12:51,204 --> 00:12:53,440 Yes, sir. 252 00:12:53,540 --> 00:12:55,575 We'll stop him. 253 00:12:56,776 --> 00:12:59,879 Do you know that his brother, Joshua, 254 00:12:59,880 --> 00:13:03,350 served in Kandahar with distinction? 255 00:13:05,552 --> 00:13:09,489 And this child has the temerity to step into my office 256 00:13:09,622 --> 00:13:11,458 wearing camouflage. 257 00:13:17,430 --> 00:13:19,731 Monitor the seal on Montague. 258 00:13:19,732 --> 00:13:21,835 Make it permanent. 259 00:13:26,373 --> 00:13:28,675 You want to earn that camouflage, son? 260 00:13:28,775 --> 00:13:30,143 ♪ tense, suspenseful music ♪ 261 00:13:30,243 --> 00:13:32,846 Manfredi. 262 00:13:32,980 --> 00:13:34,314 He's not gonna sulk. 263 00:13:34,447 --> 00:13:36,549 He's got orders to fill... 264 00:13:38,351 --> 00:13:40,620 ...and he'll find a way. 265 00:13:40,720 --> 00:13:43,223 Our men will be watching. 266 00:13:48,595 --> 00:13:51,531 Do you want to make me proud? 267 00:13:54,167 --> 00:13:57,704 Then you got to finish this, once and for all. 268 00:13:58,771 --> 00:14:00,540 Whatever it takes. 269 00:14:02,609 --> 00:14:05,178 By any means. 270 00:14:14,321 --> 00:14:16,223 Uh, how long is this ride? 271 00:14:16,356 --> 00:14:20,260 Have, like, 389 miles left. 272 00:14:20,360 --> 00:14:21,561 We should've flew, for real. 273 00:14:21,694 --> 00:14:23,196 No, I don't want to fly 274 00:14:23,296 --> 00:14:25,966 because I like to be able to move around and come and go. 275 00:14:26,066 --> 00:14:27,666 ♪ It's the boom bash, it's the boom bash... ♪ 276 00:14:27,667 --> 00:14:30,503 Can I ask you a favor, like, get rid of this music? 277 00:14:30,603 --> 00:14:32,205 Really, it's driving me crazy. 278 00:14:32,305 --> 00:14:33,706 Go ahead. You can change it. 279 00:14:33,806 --> 00:14:36,076 I don't understand this shit at all, really. Okay? 280 00:14:36,176 --> 00:14:37,410 You could change it, man. 281 00:14:37,510 --> 00:14:39,279 All right? Shall do. Shall do. 282 00:14:40,480 --> 00:14:42,515 Oh, yeah. This... 283 00:14:42,615 --> 00:14:44,217 Yacht music. Is that what they call it? 284 00:14:44,317 --> 00:14:46,053 They call it suicide music. That what they call it. 285 00:14:46,153 --> 00:14:48,687 I'm about to throw myself out the window hearing this shit. 286 00:14:48,688 --> 00:14:50,557 - Yeah, we're gonna miss you. - You will. 287 00:14:51,491 --> 00:14:53,659 So, O.G., tell me, what's up, what's up with this, uh, 288 00:14:53,660 --> 00:14:55,228 Quiet Ray guy? What's his-- 289 00:14:55,362 --> 00:14:58,231 He wants what we got, you know, or a big piece of it. 290 00:14:58,331 --> 00:15:00,433 Don't he already got a piece of his own shit? 291 00:15:00,567 --> 00:15:02,235 Yeah, they always want what you got. 292 00:15:02,335 --> 00:15:04,404 You know, that's human nature. It's greed. 293 00:15:04,504 --> 00:15:08,241 That's how the process of progress is done, my son. 294 00:15:08,375 --> 00:15:11,111 - You scared of this guy? - Little bit. 295 00:15:11,244 --> 00:15:12,745 - Yeah? - But don't tell him that. 296 00:15:14,214 --> 00:15:16,349 Hell to the no. 297 00:15:16,449 --> 00:15:19,552 I'm wary. Little wary. 298 00:15:19,652 --> 00:15:22,089 ♪ I know you're made that way... ♪ 299 00:15:22,189 --> 00:15:24,524 What do you think of my pin? 300 00:15:24,624 --> 00:15:25,891 That's nice. 301 00:15:25,892 --> 00:15:27,995 Got it from a terrorist. 302 00:15:29,329 --> 00:15:31,598 ♪ slow, dramatic music ♪ 303 00:15:40,607 --> 00:15:42,309 He's headed southeast on 270. 304 00:15:44,411 --> 00:15:47,046 That's good. That's good. 305 00:15:47,047 --> 00:15:49,449 Hey, just tell your guys to stay close. 306 00:15:49,582 --> 00:15:50,917 How close? 307 00:15:51,018 --> 00:15:52,719 Close enough that, if they get the chance 308 00:15:52,819 --> 00:15:56,023 to take 'em out, they could do it. 309 00:15:56,656 --> 00:15:57,991 You heard him. 310 00:16:04,297 --> 00:16:07,400 The boat leaves at 3:15. 311 00:16:07,500 --> 00:16:11,004 All right. We're only an hour outside of St. Louis. 312 00:16:11,138 --> 00:16:13,006 Making pretty good time. 313 00:16:13,106 --> 00:16:14,674 Yes, we are. 314 00:16:17,644 --> 00:16:19,879 You're really coming into your own. 315 00:16:19,979 --> 00:16:21,614 Thanks. I feel it. 316 00:16:21,714 --> 00:16:24,884 Good. Well, you wear it well. 317 00:16:24,984 --> 00:16:27,520 Are you trying to compliment me? 318 00:16:27,654 --> 00:16:28,821 Did I fail? 319 00:16:28,921 --> 00:16:30,090 - Yeah. - I'm not good at it. 320 00:16:30,190 --> 00:16:31,358 It's really-- 321 00:16:31,458 --> 00:16:33,160 I-I-I'll keep working on it. 322 00:16:34,627 --> 00:16:35,862 Hello? 323 00:16:35,995 --> 00:16:37,330 Bodhi, it's Art. 324 00:16:37,430 --> 00:16:39,598 Yes, Art. Hello. 325 00:16:39,599 --> 00:16:42,535 Hey, uh, any of your crew seen Bill? 326 00:16:42,669 --> 00:16:44,803 I d-- I mean, I wouldn't know. 327 00:16:44,804 --> 00:16:47,139 He didn't come back last night. 328 00:16:47,140 --> 00:16:48,941 ♪ tense, dramatic music ♪ 329 00:16:49,042 --> 00:16:52,245 Well, I'll let you know if I hear anything. 330 00:16:59,486 --> 00:17:00,520 That was weird. 331 00:17:00,620 --> 00:17:02,855 This is bad. 332 00:17:02,955 --> 00:17:05,058 You can't fucking keep me here! 333 00:17:05,158 --> 00:17:06,826 Let me the fuck out! 334 00:17:06,926 --> 00:17:09,996 I want some fucking food! 335 00:17:10,097 --> 00:17:12,699 I want a soda. Something. 336 00:17:15,702 --> 00:17:18,138 Let me the fuck out of here! 337 00:17:18,971 --> 00:17:21,208 ♪ slow, gentle music ♪ 338 00:17:22,175 --> 00:17:24,810 How long's the drive to Shreveport? 339 00:17:24,811 --> 00:17:27,414 About another couple hours. 340 00:17:28,215 --> 00:17:30,450 You think this is all salvageable? 341 00:17:31,851 --> 00:17:32,785 I do. 342 00:17:32,885 --> 00:17:35,054 I wish I had that. 343 00:17:36,356 --> 00:17:37,790 Blind faith. 344 00:17:38,625 --> 00:17:39,892 You have that in him? 345 00:17:40,760 --> 00:17:42,262 Yeah. 346 00:17:50,903 --> 00:17:53,306 Shit. I wasn't long out of prison, 347 00:17:53,406 --> 00:17:55,975 and let me tell you, I was a sight. 348 00:17:56,776 --> 00:17:58,945 After five years in the state cake 349 00:17:59,045 --> 00:18:00,747 and the olla podrida-- shit-- 350 00:18:00,880 --> 00:18:03,883 I was down to about 140 and my last dollar. 351 00:18:05,185 --> 00:18:10,089 So, I lean into my old man for a piece of his pension, 352 00:18:10,190 --> 00:18:12,625 and I poured it all into a bar that I named 353 00:18:12,759 --> 00:18:14,727 after the beast that broke my back. 354 00:18:14,827 --> 00:18:18,265 Then, one day, as fate would have it, 355 00:18:18,365 --> 00:18:20,267 Dwight Manfredi walks in. 356 00:18:20,400 --> 00:18:23,436 We had this "real meets real" kind of moment, you know? 357 00:18:23,536 --> 00:18:25,505 Like, I just knew that man. 358 00:18:25,605 --> 00:18:29,741 I don't know why, but... I trusted him. 359 00:18:29,742 --> 00:18:31,678 - That's rare. - It is. 360 00:18:33,446 --> 00:18:35,915 Lo and behold, in three small steps-- shit-- 361 00:18:36,015 --> 00:18:38,651 he turned Bred-2-Buck from a dive bar 362 00:18:38,785 --> 00:18:41,954 into a full-fledged fucking casino. 363 00:18:42,054 --> 00:18:43,856 He put a crew together, a bunch of people 364 00:18:43,956 --> 00:18:45,924 I never would've known, never would've met, 365 00:18:45,925 --> 00:18:48,394 not in a million years. 366 00:18:48,395 --> 00:18:53,032 And somehow, Cleo, it worked. 367 00:18:54,066 --> 00:18:55,968 And it's still working. 368 00:18:58,571 --> 00:19:00,939 Lord works in mysterious ways. 369 00:19:00,940 --> 00:19:04,177 - That He does. - That He does. 370 00:19:10,283 --> 00:19:11,984 Oh, shit. 371 00:19:12,084 --> 00:19:14,487 ♪ tense, dramatic music ♪ 372 00:19:38,010 --> 00:19:40,179 Bigfoot, you see that truck following us? 373 00:19:40,280 --> 00:19:43,883 I see 'em, but they don't see me. 374 00:19:44,817 --> 00:19:47,053 Good. Here we go. 375 00:19:49,522 --> 00:19:51,724 ♪ energetic music ♪ 376 00:19:58,831 --> 00:20:01,568 Stupid motherfuckers. 377 00:20:07,073 --> 00:20:08,007 Refreshments. 378 00:20:08,107 --> 00:20:09,442 Let's do it. 379 00:20:30,062 --> 00:20:31,498 You want something? 380 00:20:31,598 --> 00:20:34,301 Nah, I'm good. Get something for Bigfoot. 381 00:20:42,942 --> 00:20:44,411 You know, I've been saving up. 382 00:20:44,544 --> 00:20:45,912 So? 383 00:20:46,012 --> 00:20:47,347 Thinking about buying a franchise like this. 384 00:20:47,447 --> 00:20:49,248 Hey, these franchises get knocked off 385 00:20:49,349 --> 00:20:50,550 10,000 to 20,000 times a year. 386 00:20:50,650 --> 00:20:52,385 Do you really need that in your life? 387 00:20:52,485 --> 00:20:54,720 - Actually, no. Fuck that. - Okay. 388 00:21:01,260 --> 00:21:04,730 - Bigfoot. This good? - Oh, it's good. 389 00:21:04,731 --> 00:21:06,933 - Good job. - Monster. 390 00:21:07,066 --> 00:21:09,368 Laying down on the job, pal. 391 00:21:09,369 --> 00:21:11,571 You'll never get a raise like that. 392 00:21:27,887 --> 00:21:30,156 ♪ tense, dramatic music ♪ 393 00:21:40,733 --> 00:21:42,469 License and registration. 394 00:21:42,602 --> 00:21:44,404 Yes, sir. 395 00:21:45,171 --> 00:21:48,841 - Hand me those papers there. - Oh, yeah. 396 00:21:56,048 --> 00:21:57,550 Robert Tremaine. 397 00:21:58,651 --> 00:21:59,786 Yep. 398 00:22:01,954 --> 00:22:04,423 You were at least 25 miles per hour 399 00:22:04,424 --> 00:22:05,758 over the speed limit back there. 400 00:22:05,858 --> 00:22:07,026 I didn't realize that. 401 00:22:07,126 --> 00:22:09,961 - You were. - If you say so. 402 00:22:09,962 --> 00:22:13,833 Oh, I do. Please step out of the car for me. 403 00:22:13,933 --> 00:22:16,836 Miss... you, too. 404 00:22:16,936 --> 00:22:17,969 Why? 405 00:22:17,970 --> 00:22:20,907 Oh, please don't make me ask again. 406 00:22:22,609 --> 00:22:24,010 Let's go. 407 00:22:29,949 --> 00:22:32,585 Just step over here for me, please. 408 00:22:41,360 --> 00:22:43,496 What are you doing? 409 00:22:43,596 --> 00:22:47,867 Cole Dunmire asked me to say "hello." 410 00:23:01,881 --> 00:23:03,182 Progress report? 411 00:23:03,282 --> 00:23:05,084 They've got Mitch Keller and the girl. 412 00:23:05,184 --> 00:23:06,886 Well, that's good. 413 00:23:06,986 --> 00:23:09,556 They're moving 50 across state lines. 414 00:23:09,656 --> 00:23:13,560 Now, do I care about Oklahoma's half-assed Bonnie and Clyde 415 00:23:13,693 --> 00:23:16,629 transporting a few cases of booze? 416 00:23:17,830 --> 00:23:18,831 No, sir. 417 00:23:18,931 --> 00:23:20,500 What do I care about? 418 00:23:20,600 --> 00:23:22,668 Dwight Manfredi. 419 00:23:22,669 --> 00:23:25,838 When are you gonna stop him? 420 00:23:26,606 --> 00:23:29,241 I haven't had the chance yet. 421 00:23:29,341 --> 00:23:32,077 Son, it is well past the time 422 00:23:32,078 --> 00:23:34,847 you take personal interest in your work. 423 00:23:34,947 --> 00:23:38,818 You need to find Manfredi and end him. 424 00:23:38,918 --> 00:23:41,187 ♪ ominous music ♪ 425 00:23:57,136 --> 00:23:59,939 - How you doing? - Hi. Name on the reservation? 426 00:24:00,039 --> 00:24:01,508 Enrico Caruso. 427 00:24:01,641 --> 00:24:03,142 Ah, very nice to meet you, Mr. Caruso. 428 00:24:03,242 --> 00:24:06,846 Listen, I'm only gonna be here a day or so. 429 00:24:06,979 --> 00:24:09,649 This should cover it and a couple bucks for you. 430 00:24:09,782 --> 00:24:13,486 - Oh. Thank you. - Mm-hmm. 431 00:24:13,586 --> 00:24:15,154 Uh, can we get a phone number? 432 00:24:15,254 --> 00:24:17,857 No, you can't, but you can give me the key. 433 00:24:17,990 --> 00:24:19,826 Yeah, sure. 434 00:24:21,460 --> 00:24:23,095 There you go, sir. Enjoy your stay. 435 00:24:23,195 --> 00:24:24,564 - Thanks. - Thank you. 436 00:24:24,664 --> 00:24:26,866 I'll take that. 437 00:24:26,999 --> 00:24:29,068 Why are you so slow? 438 00:24:31,838 --> 00:24:34,641 Come on, man. What's with that strut? 439 00:24:34,741 --> 00:24:36,375 Do you have a bad back, or something? 440 00:24:36,509 --> 00:24:38,878 It's my gangster lean, uh? So who is this Caruso? 441 00:24:39,011 --> 00:24:40,580 Who's Caruso? 442 00:24:40,680 --> 00:24:44,717 Maybe the greatest Italian opera singer that ever lived. 443 00:24:44,851 --> 00:24:47,353 Man, you got to broaden your horizons. 444 00:24:47,453 --> 00:24:49,321 Man, my horizons already broadened, 445 00:24:49,421 --> 00:24:51,223 - if you know what I mean. Yeah. - Keep dreaming. 446 00:24:51,323 --> 00:24:53,059 So where the meeting at? 447 00:24:53,192 --> 00:24:55,326 Downstairs. 448 00:24:55,327 --> 00:24:57,363 How you feeling about it? 449 00:24:57,463 --> 00:24:59,866 Depends on a few factors. 450 00:24:59,966 --> 00:25:01,367 Yeah, like what? What factors? 451 00:25:01,500 --> 00:25:02,902 How much is he gonna lie, 452 00:25:03,035 --> 00:25:05,136 and is the truth gonna slip in there by accident? 453 00:25:05,137 --> 00:25:07,005 I mean, I saw some photos of the guy. 454 00:25:07,006 --> 00:25:09,542 You know, he seems a little worn out, a little weak. 455 00:25:09,642 --> 00:25:11,677 - Weak? - Yeah. 456 00:25:11,678 --> 00:25:14,881 You know, what a guy looks like and is, 457 00:25:14,981 --> 00:25:16,648 is worlds apart. 458 00:25:16,649 --> 00:25:19,586 The mob, you know, it ain't what it used to be, 459 00:25:19,686 --> 00:25:23,590 but he's been running this goddamn thing for over 26 years. 460 00:25:23,690 --> 00:25:25,691 And you don't do that being a nice guy. 461 00:25:25,692 --> 00:25:29,228 And most of his enemies 462 00:25:29,328 --> 00:25:31,497 quietly end up in cement. 463 00:25:31,598 --> 00:25:33,900 That's where he get the name from, huh? 464 00:25:34,033 --> 00:25:35,401 Mm-hmm. 465 00:25:35,534 --> 00:25:37,168 So if nobody want to fuck with him, 466 00:25:37,169 --> 00:25:38,605 why you want to fuck with him? 467 00:25:40,406 --> 00:25:42,874 - Do you own a mirror? - Yeah, so? 468 00:25:42,875 --> 00:25:46,544 Well, you got to like what's coming back at you. 469 00:25:46,545 --> 00:25:49,448 Let's see that walk again. 470 00:25:49,548 --> 00:25:51,016 You like that walk? 471 00:25:51,017 --> 00:25:52,785 Yes. 472 00:25:52,919 --> 00:25:55,121 ♪ dramatic music ♪ 473 00:26:03,529 --> 00:26:06,198 See what we got in here. 474 00:26:06,298 --> 00:26:08,167 Ooh. 475 00:26:09,035 --> 00:26:10,269 This looks like contraband. 476 00:26:10,402 --> 00:26:13,139 You got a license to sell? 477 00:26:14,741 --> 00:26:17,309 Suggest you come clean. 478 00:26:20,880 --> 00:26:24,183 There's a couple more guns, uh, under the case there. 479 00:26:34,393 --> 00:26:36,162 - Keys. - Keys. 480 00:26:36,262 --> 00:26:37,930 ♪ exciting music ♪ 481 00:26:40,032 --> 00:26:41,500 Got it. 482 00:27:09,862 --> 00:27:12,064 ♪ "Straight Out" by Dream Dali playing ♪ 483 00:27:13,833 --> 00:27:17,536 Uh, breaker 1-9. This is Colonel Keef. 484 00:27:17,636 --> 00:27:20,206 Do we have any smokies with ears on? 485 00:27:20,306 --> 00:27:23,274 Ears clear, Colonel. What's your 20? 486 00:27:23,275 --> 00:27:26,212 Uh, we're just blowing through Cow Town. Over. 487 00:27:26,345 --> 00:27:29,816 Yeah,, you're wall to wall and treetop tall. 488 00:27:29,916 --> 00:27:31,851 Appreciate the eyes. 489 00:27:31,984 --> 00:27:33,519 Over and out. 490 00:27:33,619 --> 00:27:34,854 What'd that mean? 491 00:27:34,954 --> 00:27:37,023 That meant that we have nobody tailing us. 492 00:27:37,123 --> 00:27:39,158 ♪ Without waiting ♪ 493 00:27:39,258 --> 00:27:41,393 ♪ You're leading on so you can... ♪ 494 00:27:41,493 --> 00:27:42,995 Don't you think it's weird? 495 00:27:43,095 --> 00:27:44,495 ♪ All of them... ♪ 496 00:27:44,496 --> 00:27:45,865 Be more specific. 497 00:27:45,965 --> 00:27:48,633 That Art called us about Bevilaqua. 498 00:27:48,634 --> 00:27:51,070 I mean, it must be worse than he's letting on, 499 00:27:51,170 --> 00:27:53,072 worse than Dwight's letting on. 500 00:27:53,172 --> 00:27:55,942 I don't know, I just... I have a bad feeling. 501 00:27:56,042 --> 00:27:59,912 Yeah, well, I've had a bad feeling since I met Dwight, 502 00:28:00,046 --> 00:28:03,049 but he makes money, and we make money. 503 00:28:03,149 --> 00:28:05,151 Being in business with him is very lucrative. 504 00:28:05,251 --> 00:28:08,354 Yeah, but we're in danger. I mean, don't you care? 505 00:28:09,155 --> 00:28:13,092 Yeah. I care. I've just gotten used to it. 506 00:28:14,126 --> 00:28:17,096 Boy, that's fucking sad. 507 00:28:18,364 --> 00:28:20,733 Do you think he's gonna pull off this scam? 508 00:28:20,833 --> 00:28:23,102 This isn't a scam. 509 00:28:23,235 --> 00:28:25,838 This is a ballsy fucking move 510 00:28:25,938 --> 00:28:28,074 that could be a life-changer, and I'm up for it. 511 00:28:28,207 --> 00:28:30,743 ♪ You're waiting for the light ♪ 512 00:28:30,843 --> 00:28:34,914 ♪ Oh, you're waiting for the light ♪ 513 00:28:44,857 --> 00:28:47,760 Our instructions were to come to Caddo Parish. 514 00:28:48,560 --> 00:28:50,462 Didn't expect this. 515 00:29:12,985 --> 00:29:14,286 We were told to come here. 516 00:29:14,420 --> 00:29:17,356 Yes. How's Dwight? We go way back. 517 00:29:18,124 --> 00:29:19,792 - Do you distribute? - Yes. 518 00:29:19,926 --> 00:29:23,796 I know it doesn't look it, but, uh, I certainly do, for years. 519 00:29:24,931 --> 00:29:27,699 Way out here in the middle of nowhere, huh? 520 00:29:27,800 --> 00:29:30,236 We avoid the legal channels 521 00:29:30,336 --> 00:29:33,172 and get your product in the proper hands. 522 00:29:33,272 --> 00:29:36,642 Uh, let my men do the unloading. 523 00:29:37,910 --> 00:29:40,611 Uh, y'all care for something to drink before you move along? 524 00:29:40,612 --> 00:29:43,682 I don't understand how this is supposed to work. 525 00:29:43,816 --> 00:29:45,317 It just does. 526 00:29:45,417 --> 00:29:48,320 Ask Dwight when you get back, okay? 527 00:29:51,757 --> 00:29:53,993 ♪ tense, dramatic music ♪ 528 00:30:12,011 --> 00:30:13,846 Nice toilet water. 529 00:30:14,646 --> 00:30:16,916 Cologne, pork belly. 530 00:30:25,858 --> 00:30:28,127 Slow down. We're early. 531 00:30:33,900 --> 00:30:36,035 - Oh, hold up. - What's going on, boss? 532 00:30:36,135 --> 00:30:37,769 Got about a minute. 533 00:30:54,553 --> 00:30:57,423 Your clock is wrong. You should fix it. 534 00:31:02,094 --> 00:31:04,296 ♪ quiet, tense music ♪ 535 00:31:22,248 --> 00:31:25,751 Uh, reservation for Caruso and Pavarotti here. 536 00:31:25,851 --> 00:31:27,486 Right this way. 537 00:31:28,988 --> 00:31:30,589 There he is. 538 00:31:30,689 --> 00:31:31,823 Ray. 539 00:31:32,658 --> 00:31:33,792 How are you? 540 00:31:42,834 --> 00:31:44,203 So, how was the flight? 541 00:31:44,303 --> 00:31:45,604 Yeah, it was a good flight. 542 00:31:45,704 --> 00:31:48,407 Been a long time since I've been on a plane. 543 00:31:48,507 --> 00:31:50,442 - How was yours? - Uh, we drove. 544 00:31:50,542 --> 00:31:52,278 You drove? Why the hell did you do that for? 545 00:31:52,411 --> 00:31:55,081 - So I could bring my weapons. - What, is that a joke? 546 00:31:55,181 --> 00:31:57,116 It is a joke. 547 00:32:00,219 --> 00:32:02,588 The fuck is Vince doing here? 548 00:32:02,688 --> 00:32:04,590 What, you don't like him? 549 00:32:04,690 --> 00:32:06,057 - The truth? - Yeah. 550 00:32:06,058 --> 00:32:08,827 He's a waste of fucking hair. 551 00:32:10,496 --> 00:32:12,298 Jesus Christ. 552 00:32:12,398 --> 00:32:15,801 Well, you know, since Chickie left us... 553 00:32:17,403 --> 00:32:19,805 ...he's kind of wised up. He's a changed man. 554 00:32:19,938 --> 00:32:21,906 He's changed? You ever hear of Confucius? 555 00:32:21,907 --> 00:32:24,176 - Yeah, I've heard of him. - Let me tell you what he said. 556 00:32:24,276 --> 00:32:28,380 The wisest of men and the stupidest of men never change. 557 00:32:28,480 --> 00:32:30,216 Then I guess I'm the wisest. 558 00:32:30,316 --> 00:32:31,517 Yeah. 559 00:32:37,656 --> 00:32:41,127 Dwight. How you doing? 560 00:32:41,227 --> 00:32:42,328 I'm doing. 561 00:32:42,428 --> 00:32:45,331 You look good. The hair's grayer. 562 00:32:45,464 --> 00:32:47,466 And your mouth is bigger. 563 00:32:50,336 --> 00:32:51,503 - Go sit over there. - Yeah, do that. 564 00:32:51,637 --> 00:32:53,105 Take your hair for a walk. 565 00:32:53,205 --> 00:32:55,174 I'd stay clear of the milkshakes. 566 00:32:55,307 --> 00:32:56,941 Fuck you, Vince. 567 00:32:56,942 --> 00:32:58,944 So as I was saying, 568 00:32:59,045 --> 00:33:02,014 Vince needed a job, so I gave him one. 569 00:33:02,114 --> 00:33:05,017 So, he's with me now. You okay with that? 570 00:33:06,885 --> 00:33:09,288 What, are you hiring the handicapped now? 571 00:33:09,388 --> 00:33:10,288 Yeah, it's fine. 572 00:33:10,289 --> 00:33:11,723 So somebody told me 573 00:33:11,857 --> 00:33:13,859 there's a gangster museum out here. Is that true? 574 00:33:13,959 --> 00:33:15,027 It's true. 575 00:33:15,127 --> 00:33:16,895 Well, maybe we'll be inducted. 576 00:33:17,029 --> 00:33:18,697 You got to be dead to get in. 577 00:33:18,830 --> 00:33:20,199 Ah, then you can go first. 578 00:33:22,801 --> 00:33:25,537 ♪ low, tense music ♪ 579 00:33:25,671 --> 00:33:27,206 Whiskey. 580 00:33:27,339 --> 00:33:29,108 So what, we getting something to eat here, or what? 581 00:33:29,208 --> 00:33:30,576 Yeah, maybe later. 582 00:33:30,676 --> 00:33:31,743 - Later? - Yeah. 583 00:33:33,345 --> 00:33:35,581 I don't want to stay here any longer than I have to. 584 00:33:35,681 --> 00:33:37,883 - I get homesick. - Homesick? 585 00:33:37,983 --> 00:33:42,320 Yeah, homesick. You know, you being a part of the city, 586 00:33:42,321 --> 00:33:45,057 having all your roots there, 587 00:33:45,157 --> 00:33:49,527 part of the streets that basically made you, 588 00:33:49,528 --> 00:33:52,264 but you don't believe that anymore, do you? 589 00:33:52,364 --> 00:33:54,200 People change, Ray. 590 00:33:55,067 --> 00:33:56,235 May I help you, gentlemen? 591 00:33:56,368 --> 00:33:58,337 I'll have a negroni, please. 592 00:33:58,437 --> 00:34:00,772 Sweetheart, just get me a club soda, will you? 593 00:34:10,782 --> 00:34:13,752 Let's talk about this booze thing. 594 00:34:13,852 --> 00:34:15,053 Yeah, let's do that. 595 00:34:15,154 --> 00:34:16,588 I hear the numbers are really big on it. 596 00:34:16,688 --> 00:34:18,023 It's a possibility. 597 00:34:18,124 --> 00:34:20,092 - Possibility? - Mm-hmm. 598 00:34:21,460 --> 00:34:22,894 I want a share. 599 00:34:23,729 --> 00:34:25,097 To keep the peace? 600 00:34:25,197 --> 00:34:27,898 - Right? - Yeah, to keep the peace. 601 00:34:27,899 --> 00:34:29,935 You know I got partners. 602 00:34:30,035 --> 00:34:32,338 - Fuck 'em. - Fuck 'em? 603 00:34:32,438 --> 00:34:33,772 Yeah, fuck 'em. 604 00:34:34,973 --> 00:34:36,775 I want 80%. 605 00:34:36,875 --> 00:34:39,711 80? You think that's right, Ray? 606 00:34:39,811 --> 00:34:43,014 Hey, you fuck up, this is what happens. 607 00:34:43,115 --> 00:34:46,118 I want to know what you did with Bevilaqua. 608 00:34:46,218 --> 00:34:47,886 - What? - You heard me. 609 00:34:47,986 --> 00:34:49,388 - I asked you a fucking question. - You're not asking 610 00:34:49,488 --> 00:34:51,123 me, you're telling me. 611 00:34:51,223 --> 00:34:52,624 ♪ tense, dramatic music ♪ 612 00:34:52,724 --> 00:34:54,493 Who gives a shit about that asshole, anyway? 613 00:34:54,626 --> 00:34:56,094 You tried to flip him to your side. 614 00:34:56,195 --> 00:34:58,130 You and that fucking lowlife over there. 615 00:34:58,230 --> 00:35:00,499 Yeah, you. You did, but he disappeared. 616 00:35:00,599 --> 00:35:02,600 What happened to him? See, everything you fucking take, 617 00:35:02,601 --> 00:35:07,706 that's not yours, you take and you take, like a fucking animal. 618 00:35:08,907 --> 00:35:10,842 I'm gonna ask you again. Where is he? 619 00:35:10,942 --> 00:35:13,078 Where is he? Or... 620 00:35:13,179 --> 00:35:14,580 is this a message 621 00:35:14,680 --> 00:35:17,783 that I'm fucking gonna disappear next? Huh? 622 00:35:18,684 --> 00:35:21,520 You know, that mouth of yours is gonna get you killed one day. 623 00:35:21,653 --> 00:35:25,524 Don't you ever tell me what I did or I didn't do. 624 00:35:25,624 --> 00:35:27,025 Don't put your fucking hands on me. 625 00:35:27,125 --> 00:35:28,560 Let me tell you something else. 626 00:35:28,660 --> 00:35:32,364 If I want to get to you or anybody, it's done, 627 00:35:32,498 --> 00:35:35,000 and don't you ever fucking forget that. 628 00:35:36,768 --> 00:35:39,037 I think you lost your mind out here. 629 00:35:40,172 --> 00:35:41,740 Let me tell you something... 630 00:35:43,008 --> 00:35:44,343 Down! 631 00:35:49,481 --> 00:35:51,483 Get back! 632 00:35:53,819 --> 00:35:56,288 ♪ tense, suspenseful music ♪ 633 00:36:00,192 --> 00:36:02,394 You fucking cocksucker. You're dead! 634 00:36:02,528 --> 00:36:03,929 That was meant for me! 635 00:36:11,036 --> 00:36:13,272 ♪ Can the love we share ♪ 636 00:36:13,372 --> 00:36:15,241 Thank you much. 637 00:36:15,341 --> 00:36:18,643 ♪ Be too much to bear... ♪ 638 00:36:18,644 --> 00:36:20,346 You know, I'm beat. 639 00:36:21,112 --> 00:36:23,549 Was it all worth it? 640 00:36:23,682 --> 00:36:25,551 ♪ Like fire... ♪ 641 00:36:25,651 --> 00:36:27,919 God, I hope so. 642 00:36:28,019 --> 00:36:30,389 ♪ Like briars ♪ 643 00:36:30,489 --> 00:36:32,958 ♪ Twin mounds of clay... ♪ 644 00:36:33,058 --> 00:36:35,394 Tulsa never ends well for me, Mitch. 645 00:36:36,562 --> 00:36:39,898 So many things call me back here, but... 646 00:36:39,998 --> 00:36:42,734 I don't know if I'm long for this. 647 00:36:42,834 --> 00:36:46,405 ♪ And you mold me ♪ 648 00:36:47,539 --> 00:36:51,876 ♪ We're not a-roam anymore ♪ 649 00:36:51,877 --> 00:36:56,081 ♪ I never felt like this before ♪ 650 00:37:01,353 --> 00:37:03,789 ♪ "Big Change" by Neil Young and The Chrome Hearts playing ♪ 651 00:37:21,640 --> 00:37:24,909 They found Armand. Hung himself in some flophouse. 652 00:37:24,910 --> 00:37:26,345 Bottles everywhere. 653 00:37:26,445 --> 00:37:28,547 If I hear anything else, I'll let you know. 654 00:37:36,655 --> 00:37:38,957 ♪ Big change is coming ♪ 655 00:37:39,057 --> 00:37:41,627 ♪ Coming right home to you ♪ 656 00:37:41,760 --> 00:37:43,895 ♪ Big change is coming ♪ 657 00:37:43,995 --> 00:37:46,832 ♪ You know what you got to do ♪ 658 00:37:46,965 --> 00:37:50,302 ♪ Big change is coming, could be bad... ♪ 659 00:37:52,471 --> 00:37:54,605 ♪ Big change is coming ♪ 660 00:37:54,606 --> 00:37:57,476 ♪ It's coming right home where you stood... ♪ 661 00:38:02,881 --> 00:38:05,651 ♪ Big change is coming... ♪ 662 00:38:08,420 --> 00:38:10,489 ♪ Big change is coming ♪ 663 00:38:12,958 --> 00:38:15,661 ♪ Big change is coming ♪ 664 00:38:32,511 --> 00:38:34,846 ♪ percussive, upbeat music ♪ 44758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.