Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,508 --> 00:00:03,876
-Previously on Tracker...
-I was supposed
2
00:00:04,008 --> 00:00:04,677
to pick up my daughter Hailey.
3
00:00:04,810 --> 00:00:06,145
Now I can't get
4
00:00:06,212 --> 00:00:07,913
-ahold of her or my ex.
-COLTER: Lisa.
5
00:00:08,012 --> 00:00:10,683
("Old Time Rock & Roll"
notification plays)
6
00:00:10,816 --> 00:00:12,951
What is it? Lisa!
7
00:00:13,052 --> 00:00:15,054
-(car horn honks)
-(tires screech)
8
00:00:17,022 --> 00:00:19,658
You have to save my daughter.
9
00:00:19,758 --> 00:00:21,727
RANDY:
Encryption, rerouted servers,
10
00:00:21,827 --> 00:00:22,795
ghost loops,
11
00:00:22,895 --> 00:00:23,862
nothing I've ever seen before.
12
00:00:23,962 --> 00:00:25,564
But I did find
the last phone call
13
00:00:25,698 --> 00:00:27,333
that she answered
on her personal phone.
14
00:00:27,400 --> 00:00:29,135
Guy named Raymond Ockman.
15
00:00:29,202 --> 00:00:30,203
RUSSELL:
So, this is the guy
that took Hailey?
16
00:00:30,303 --> 00:00:31,570
RAYMOND:
I had no choice.
17
00:00:31,670 --> 00:00:33,139
They're gonna kill my sister.
18
00:00:33,206 --> 00:00:34,240
Yeah, I just heard
from my friend
19
00:00:34,373 --> 00:00:35,641
at the Denver
Sheriff's Department.
20
00:00:35,741 --> 00:00:37,910
Harriet Ockman's body
was found an hour ago.
21
00:00:38,043 --> 00:00:39,212
RANDY:
Yeah, what does
that mean, Colter?
22
00:00:39,312 --> 00:00:40,246
Nothing good.
23
00:00:40,346 --> 00:00:41,747
(sighs) Come on, Colt. Look,
24
00:00:41,880 --> 00:00:43,616
Hailey's good. The job is done.
25
00:00:43,716 --> 00:00:46,051
-HAILEY: Is Mom okay?
-She's at the hospital.
26
00:00:46,185 --> 00:00:47,052
-Hey.
-("Old Time Rock & Roll"
notification plays)
27
00:00:47,153 --> 00:00:48,887
"You have
interrupted the Process."
28
00:00:49,021 --> 00:00:50,356
"And there will be
consequences."
29
00:00:55,394 --> 00:00:56,929
(crying)
30
00:01:05,037 --> 00:01:07,673
("Old Time Rock & Roll"
notification plays)
31
00:01:19,352 --> 00:01:22,054
("Old Time Rock & Roll"
notification plays)
32
00:01:29,762 --> 00:01:31,297
Good night, Nicky.
33
00:01:34,267 --> 00:01:36,068
Good night, Hoppy.
34
00:01:36,169 --> 00:01:38,171
Sleep tight.
35
00:01:40,939 --> 00:01:43,242
(vehicle approaching)
36
00:01:44,609 --> 00:01:45,778
(engine shuts off)
37
00:01:47,680 --> 00:01:48,581
(door opens)
38
00:01:48,647 --> 00:01:50,615
(door closes)
39
00:01:55,554 --> 00:01:57,356
This can't be happening again.
40
00:02:00,859 --> 00:02:02,795
We have Nicky back.
41
00:02:02,895 --> 00:02:05,464
We did everything
we were supposed to.
42
00:02:05,564 --> 00:02:07,200
HARITH:
They sent a text.
43
00:02:07,300 --> 00:02:10,035
It said,
"Welcome back to the Process.
44
00:02:10,135 --> 00:02:12,171
Your successor has failed."
45
00:02:14,006 --> 00:02:16,041
What did you have to do?
46
00:02:16,141 --> 00:02:19,545
I had to handle Ockman's sister.
47
00:02:19,645 --> 00:02:21,214
(sighs)
48
00:02:21,314 --> 00:02:23,849
We can't do this anymore.
We have to call the police.
49
00:02:23,949 --> 00:02:25,651
No. No, no, no, no, no, no.
50
00:02:25,751 --> 00:02:26,985
No, hey.
51
00:02:27,084 --> 00:02:29,288
I killed someone.
Do you understand?
52
00:02:29,355 --> 00:02:31,457
And you know what happens
to people who try to go
53
00:02:31,524 --> 00:02:32,825
-to the police.
-We'll run away.
54
00:02:32,958 --> 00:02:34,627
They will find us
and they will kill Nicky.
55
00:02:34,693 --> 00:02:35,728
Do you want to risk that?
56
00:02:35,828 --> 00:02:37,730
-No.
-Then we have no choice.
57
00:02:37,830 --> 00:02:40,999
The only way out is through.
58
00:02:41,133 --> 00:02:44,737
("Old Time Rock & Roll"
notification plays)
59
00:03:08,327 --> 00:03:09,762
All right, Reenie.
Keep me posted.
60
00:03:09,862 --> 00:03:11,830
Reenie's at the jail right now,
she's talking to Ockman,
61
00:03:11,930 --> 00:03:14,032
seeing if she can get any more
information on the Process.
62
00:03:14,132 --> 00:03:16,034
That guy was terrified
when we found him.
63
00:03:16,134 --> 00:03:17,370
So was Lisa.
64
00:03:17,503 --> 00:03:19,272
Random instructions via text
was threatening
65
00:03:19,372 --> 00:03:20,873
enough for them to be willing
to risk their own lives.
66
00:03:21,006 --> 00:03:23,041
What about the, uh,
the messages that we got?
67
00:03:23,141 --> 00:03:24,142
What'd the police say
about that?
68
00:03:24,209 --> 00:03:25,678
Yeah, they say that Ockman
69
00:03:25,778 --> 00:03:27,246
is a high school
computer science teacher
70
00:03:27,380 --> 00:03:29,047
capable of setting up
the whole thing.
71
00:03:29,181 --> 00:03:31,016
I don't know,
something doesn't seem right.
72
00:03:31,083 --> 00:03:32,518
-Yeah.
-(door opens)
73
00:03:32,584 --> 00:03:33,586
Randy.
74
00:03:33,719 --> 00:03:35,388
Ha, what's up, man?
75
00:03:35,521 --> 00:03:37,390
You must be Russell.
The legend is real.
76
00:03:37,490 --> 00:03:39,758
Must be Randy.
Legend is also real.
77
00:03:39,892 --> 00:03:41,360
Oh, well, thank you.
78
00:03:41,427 --> 00:03:42,528
Mm, get us some T-shirts.
79
00:03:42,628 --> 00:03:44,663
(Russell and Randy laugh)
80
00:03:44,763 --> 00:03:46,164
WAITRESS:
Can I start you off
with something?
81
00:03:46,231 --> 00:03:47,433
Oh, yeah.
82
00:03:47,566 --> 00:03:49,968
Hey, um, can I please get
exactly what he ordered?
83
00:03:50,068 --> 00:03:51,937
Plus an extra side of bacon.
84
00:03:52,036 --> 00:03:54,773
And biscuits and gravy.
And a cinnamon roll.
85
00:03:55,874 --> 00:03:57,743
You think
you ordered enough food?
86
00:03:58,810 --> 00:04:00,078
What? Stress eating, man.
87
00:04:00,212 --> 00:04:02,415
-All this work
I'm doing for you.
-What you got?
88
00:04:02,515 --> 00:04:04,917
Finally traced the sender
of those messages you got.
89
00:04:05,017 --> 00:04:07,420
The number was spoofed
using call hopping,
90
00:04:07,520 --> 00:04:09,755
meaning that it bounced
from the original source
91
00:04:09,855 --> 00:04:11,957
to dozens of locations
before it even got to you two.
92
00:04:12,090 --> 00:04:14,092
Took a lot of grinding
to go backwards,
93
00:04:14,192 --> 00:04:15,294
but once I got to number 105,
94
00:04:15,394 --> 00:04:16,594
guess who it belongs to.
95
00:04:16,695 --> 00:04:17,962
Raymond Ockman.
96
00:04:18,096 --> 00:04:19,130
At his home address.
97
00:04:19,264 --> 00:04:21,399
-So he sent the messages?
-No.
98
00:04:21,500 --> 00:04:22,601
I think it's a mislead,
99
00:04:22,701 --> 00:04:24,570
just in case someone like me
did a deep dive.
100
00:04:24,670 --> 00:04:27,172
They want us to think
that Ockman's the source.
101
00:04:27,272 --> 00:04:29,575
Because here's the thing--
the encryption from the sender
102
00:04:29,675 --> 00:04:32,478
to Lisa's burner phone
is like ultrasophisticated.
103
00:04:32,578 --> 00:04:34,046
So, either
104
00:04:34,112 --> 00:04:35,448
Ockman is a computer genius,
105
00:04:35,548 --> 00:04:37,450
and I'm not saying
a high school teacher can't be,
106
00:04:37,583 --> 00:04:39,084
or we got something completely
different on our hands.
107
00:04:39,184 --> 00:04:41,019
So the Process is real.
108
00:04:41,119 --> 00:04:42,421
COLTER:
We got to find out
109
00:04:42,521 --> 00:04:44,690
who's behind this game,
put an end to it.
110
00:04:45,791 --> 00:04:47,760
* *
111
00:04:55,233 --> 00:04:56,802
You want to be my lawyer?
112
00:04:56,902 --> 00:04:57,903
Yes.
113
00:04:58,003 --> 00:04:59,405
Raymond, do you understand
114
00:04:59,472 --> 00:05:00,806
what you're being
charged with here?
115
00:05:00,906 --> 00:05:04,377
The kidnapping of Hailey Rodgers
and the murder
116
00:05:04,477 --> 00:05:06,679
of Kurt Foster,
as well as your own sister?
117
00:05:06,812 --> 00:05:09,281
But I would never kill
my own sister.
118
00:05:09,348 --> 00:05:11,650
I was trying to save her.
119
00:05:11,750 --> 00:05:13,986
And I could have if those
two guys hadn't interfered.
120
00:05:14,086 --> 00:05:15,153
Okay.
121
00:05:15,253 --> 00:05:17,490
Okay, I believe you.
122
00:05:17,590 --> 00:05:18,991
So, who would
do this to you, huh?
123
00:05:19,091 --> 00:05:21,326
(sighs) It's the Process.
124
00:05:21,427 --> 00:05:23,028
I already explained it
to the detectives.
125
00:05:23,161 --> 00:05:25,598
I had to follow instructions.
126
00:05:25,664 --> 00:05:27,299
I'm a victim here.
127
00:05:27,400 --> 00:05:29,167
And why would
the Process target you?
128
00:05:30,503 --> 00:05:35,140
I don't know, but they seemed
to know everything about me.
129
00:05:35,207 --> 00:05:36,642
All right, let's do this.
130
00:05:36,742 --> 00:05:39,111
Raymond, I need you
to tell me everything you know
131
00:05:39,211 --> 00:05:41,212
about this Process, okay?
132
00:05:41,313 --> 00:05:43,416
From the very beginning.
No detail is too small.
133
00:05:44,517 --> 00:05:47,252
So, when was the first time
they contacted you?
134
00:05:48,787 --> 00:05:51,457
(sighs) Um, I was, uh,
135
00:05:51,524 --> 00:05:53,459
coming home from
a school swim meet.
136
00:05:53,526 --> 00:05:55,761
I think that was
probably the first time.
137
00:06:02,167 --> 00:06:04,269
Yeah, swim meet. Go ahead.
138
00:06:05,137 --> 00:06:06,439
Do you know him?
139
00:06:07,473 --> 00:06:09,408
Who, the guard?
140
00:06:09,542 --> 00:06:11,444
-No.
-Yes, you do,
141
00:06:11,544 --> 00:06:12,478
you just signaled him.
I saw you.
142
00:06:12,545 --> 00:06:14,680
Raymond, I was
just being polite.
143
00:06:14,747 --> 00:06:17,550
Oh, my God, you're
one of them, aren't you?
144
00:06:17,650 --> 00:06:20,686
-One of who?
-The people running the Process.
145
00:06:20,786 --> 00:06:21,854
I should have known.
146
00:06:21,954 --> 00:06:24,022
Coming here,
offering to be my attorney.
147
00:06:24,122 --> 00:06:26,058
-They wouldn't let me go.
-Raymond...
148
00:06:26,158 --> 00:06:27,793
It's never that simple.
149
00:06:27,893 --> 00:06:30,496
-Guard.
-Raymond.
150
00:06:30,563 --> 00:06:32,230
I'm done here.
You can take me back.
151
00:06:32,364 --> 00:06:35,568
Raymond, wait, no.
I can help you. Raymond.
152
00:06:36,769 --> 00:06:38,170
COLTER: This is a little strange
here. Look at this.
153
00:06:38,270 --> 00:06:40,337
It's the only phone ping without
an address, just coordinates.
154
00:06:40,405 --> 00:06:41,940
-RANDY: Mm-hmm.
-COLTER: Odd, right?
155
00:06:42,039 --> 00:06:43,709
RANDY: I noticed that, too,
so I already looked it up.
156
00:06:43,809 --> 00:06:45,110
There's nothing there.
157
00:06:45,210 --> 00:06:46,712
I mean,
just an empty patch of land.
158
00:06:46,779 --> 00:06:48,046
Might be worth checking out.
Where is it?
159
00:06:48,113 --> 00:06:49,081
Two hours west,
160
00:06:49,181 --> 00:06:50,583
-in Eagle County.
-Hmm.
161
00:06:50,716 --> 00:06:53,051
-(phone vibrates)
-Reenie, what do you got?
162
00:06:53,118 --> 00:06:55,253
Well, Ockman got spooked.
163
00:06:55,353 --> 00:06:56,855
Everything was going fine
until he thought
164
00:06:56,955 --> 00:06:59,257
that I was part of the Process
and he freaked out.
165
00:06:59,357 --> 00:07:00,926
Well, they killed his sister.
166
00:07:01,059 --> 00:07:03,028
Maybe he thought
they'd do the same to him.
167
00:07:03,128 --> 00:07:05,598
Yeah. I mean, he did say that
they would never let him go.
168
00:07:05,731 --> 00:07:07,766
She figure out how the Process
got our phone numbers?
169
00:07:07,900 --> 00:07:09,201
No, unfortunately.
170
00:07:09,301 --> 00:07:10,503
-(phone vibrates)
-COLTER: Hold on a second.
171
00:07:11,704 --> 00:07:13,238
Just got a text from Cal.
172
00:07:13,305 --> 00:07:15,841
Lisa's awake at the hospital.
Hailey's with her.
173
00:07:15,941 --> 00:07:17,610
-Okay, that's great news.
-Yeah. I'm gonna head over there
174
00:07:17,710 --> 00:07:19,344
now, see if I can figure out how
she got tangled up in all this.
175
00:07:19,444 --> 00:07:21,246
All right, bye.
176
00:07:21,346 --> 00:07:22,581
I'm gonna go check out
these coordinates,
177
00:07:22,681 --> 00:07:23,616
see what we see.
178
00:07:23,716 --> 00:07:24,750
I'm gonna stay right here,
179
00:07:24,850 --> 00:07:26,451
sit here, and, uh,
let my food digest.
180
00:07:26,552 --> 00:07:28,754
(chuckles)
Sounds like a plan.
181
00:07:28,821 --> 00:07:31,557
Hey, uh, you think Reenie'd
be down to drive me out there?
182
00:07:31,624 --> 00:07:33,258
Do I think Reenie
wants to be your chauffeur?
183
00:07:33,325 --> 00:07:34,392
-Probably not.
-No?
184
00:07:34,493 --> 00:07:35,494
-I'll ask her anyway.
-Okay.
185
00:07:35,594 --> 00:07:37,329
Good plan.
186
00:07:39,898 --> 00:07:41,834
LISA:
I love you, Hailey.
187
00:07:41,967 --> 00:07:44,737
I love you, too, Mom.
188
00:07:44,803 --> 00:07:46,705
I'll see you later.
189
00:07:52,978 --> 00:07:54,780
I don't know how
to thank you for finding her.
190
00:07:56,782 --> 00:07:59,552
(sighs) Maybe you could tell me
191
00:07:59,652 --> 00:08:01,186
how you got
caught up in all this.
192
00:08:03,488 --> 00:08:06,258
Lisa, I know this isn't easy.
193
00:08:06,358 --> 00:08:08,827
I'm just trying to get
some information so I can...
194
00:08:08,961 --> 00:08:11,329
figure out
what the hell's going on.
195
00:08:11,429 --> 00:08:14,266
This... nightmare started
196
00:08:14,366 --> 00:08:16,001
when I got that call.
197
00:08:16,134 --> 00:08:17,670
(phone rings, vibrates)
198
00:08:17,803 --> 00:08:18,871
Hello?
199
00:08:19,004 --> 00:08:20,505
RAYMOND:
I have your daughter Hailey.
200
00:08:20,639 --> 00:08:21,540
What?
201
00:08:21,674 --> 00:08:23,175
I'm only doing this because
202
00:08:23,275 --> 00:08:25,110
they have my sister.
You'll be getting
203
00:08:25,210 --> 00:08:27,412
a text message soon with the
instructions you have to follow
204
00:08:27,512 --> 00:08:30,015
-if you want to save Hailey.
-Who is this?
205
00:08:30,115 --> 00:08:33,150
I'm a victim just like you.
If you follow the instructions,
206
00:08:33,251 --> 00:08:37,590
they'll let my sister go.
You're part of the Process now.
207
00:08:39,191 --> 00:08:41,593
(tires screech)
208
00:08:42,961 --> 00:08:44,029
Hailey!
209
00:08:46,331 --> 00:08:48,734
Hailey? Hailey?
210
00:08:48,867 --> 00:08:51,303
Hailey, where are you?
211
00:08:51,369 --> 00:08:52,370
Hailey?
212
00:08:52,470 --> 00:08:54,506
(gasping)
213
00:08:56,642 --> 00:08:58,376
Oh, God.
214
00:08:58,476 --> 00:08:59,477
I found Kurt dead.
215
00:09:00,679 --> 00:09:02,280
-Oh, God.
-At first I thought it was
216
00:09:02,380 --> 00:09:03,982
someone shady from his world
who did this.
217
00:09:04,049 --> 00:09:04,883
Hailey!
218
00:09:04,983 --> 00:09:05,951
But now I know.
219
00:09:06,051 --> 00:09:07,753
Hailey!
220
00:09:07,886 --> 00:09:10,122
("Old Time Rock & Roll"
notification playing)
221
00:09:12,124 --> 00:09:13,258
I realized he was just
222
00:09:13,391 --> 00:09:14,359
trying to stop that man
223
00:09:14,459 --> 00:09:15,794
from taking Hailey.
224
00:09:18,230 --> 00:09:19,598
Oh, my-- Oh, my God.
225
00:09:19,698 --> 00:09:22,067
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
226
00:09:22,167 --> 00:09:23,301
I needed money fast.
227
00:09:23,401 --> 00:09:25,270
They warned me
about being tracked.
228
00:09:25,403 --> 00:09:28,573
I couldn't use
my ATM or bank cards.
229
00:09:28,707 --> 00:09:30,976
I knew Kurt
had cash in his safe.
230
00:09:31,076 --> 00:09:32,277
The biometric safe.
231
00:09:32,377 --> 00:09:34,079
That's why you cut off his hand.
232
00:09:34,212 --> 00:09:35,914
I am a surgeon.
233
00:09:36,048 --> 00:09:38,116
I was desperate.
234
00:09:38,216 --> 00:09:39,618
So I went
235
00:09:39,752 --> 00:09:41,253
to his apartment
and I took the cash and gun
236
00:09:41,353 --> 00:09:43,121
from his safe,
237
00:09:43,221 --> 00:09:45,658
bought a burner phone and
texted the number I was told to.
238
00:09:45,758 --> 00:09:48,060
That's when the instructions
really started.
239
00:09:48,160 --> 00:09:49,728
I had to steal a car,
240
00:09:49,795 --> 00:09:53,799
go to a money transfer place,
and wire $10,000 to an account
241
00:09:53,899 --> 00:09:56,568
and pick up an envelope
with a key to an office.
242
00:09:56,669 --> 00:09:58,904
I was supposed to find
243
00:09:58,971 --> 00:10:00,405
suite 109, pick up a briefcase
244
00:10:00,472 --> 00:10:02,407
and deliver it to a location.
245
00:10:02,507 --> 00:10:03,642
COLTER:
Lisa. Lisa.
246
00:10:03,776 --> 00:10:05,510
Then you showed up,
247
00:10:05,610 --> 00:10:06,912
and I never made it inside.
248
00:10:09,447 --> 00:10:11,016
You have any idea why
249
00:10:11,116 --> 00:10:13,318
you might've been targeted?
250
00:10:15,120 --> 00:10:17,122
They knew stuff about me.
251
00:10:17,255 --> 00:10:19,257
Things I had done.
252
00:10:19,324 --> 00:10:20,993
That I'm not proud of.
253
00:10:23,295 --> 00:10:27,666
After Cal divorced me,
I was in a bad place.
254
00:10:29,201 --> 00:10:30,035
Then I met Kurt,
255
00:10:30,135 --> 00:10:31,636
and I wanted things to work out,
256
00:10:31,737 --> 00:10:33,872
so maybe I had blinders on.
257
00:10:34,773 --> 00:10:36,742
I knew he was running a scam,
258
00:10:36,842 --> 00:10:39,577
and I helped him
get my coworkers
259
00:10:39,644 --> 00:10:41,680
and family to invest
money with him.
260
00:10:43,281 --> 00:10:44,717
They knew you wouldn't go
to the police
261
00:10:44,817 --> 00:10:46,384
'cause you didn't want
to get caught for what you did.
262
00:10:47,385 --> 00:10:49,554
I wanted to save Hailey.
263
00:10:49,654 --> 00:10:51,423
It felt like it was my fault
that she was taken
264
00:10:51,489 --> 00:10:53,258
because I was being punished.
265
00:10:53,358 --> 00:10:54,492
I already felt so guilty.
266
00:10:54,592 --> 00:10:56,494
I couldn't disobey
the instructions
267
00:10:56,594 --> 00:10:59,131
and let her die because of me.
268
00:11:00,799 --> 00:11:02,868
You must think
I'm a terrible mother.
269
00:11:07,672 --> 00:11:09,541
I don't think that.
270
00:11:11,977 --> 00:11:13,278
I don't judge.
271
00:11:16,514 --> 00:11:18,283
I'm scared this isn't over yet
272
00:11:18,350 --> 00:11:19,517
for me.
273
00:11:19,617 --> 00:11:20,986
Have they contacted you again?
274
00:11:21,053 --> 00:11:25,991
No, but I think they must have
people everywhere.
275
00:11:26,091 --> 00:11:29,394
Watching and waiting.
276
00:11:46,912 --> 00:11:48,113
Are we good?
277
00:11:51,616 --> 00:11:53,185
This is for you.
278
00:11:54,386 --> 00:11:55,420
I thought I was done.
279
00:11:55,553 --> 00:11:56,889
No, we're never done.
280
00:11:57,022 --> 00:11:59,257
I thought I was finished
seven years ago. I was wrong.
281
00:11:59,391 --> 00:12:00,859
How many people
are involved in this?
282
00:12:00,959 --> 00:12:03,728
I don't know.
Don't ask any questions.
283
00:12:03,829 --> 00:12:05,397
Just know you can
always be called on
284
00:12:05,497 --> 00:12:08,266
to handle interruptions
and loose ends.
285
00:12:08,366 --> 00:12:10,502
Just do what they ask you to do.
286
00:12:10,568 --> 00:12:12,838
-You know what happens
if you don't.
-(engine starts)
287
00:12:12,905 --> 00:12:14,907
(tires screeching)
288
00:12:24,749 --> 00:12:26,384
("Old Time Rock & Roll"
notification plays)
289
00:12:42,968 --> 00:12:44,602
(Reenie sighs)
290
00:12:44,702 --> 00:12:46,939
Well, this is nice, right?
291
00:12:47,039 --> 00:12:50,408
You, me, just the open road.
292
00:12:50,508 --> 00:12:52,610
See, aren't you glad
I convinced you to come along?
293
00:12:52,710 --> 00:12:54,446
I... I'm not sure how
294
00:12:54,545 --> 00:12:56,714
you can be so relaxed,
given the circumstances.
295
00:12:56,815 --> 00:12:58,583
I don't know, I'm just kind
of one of those guys, you know?
296
00:12:58,683 --> 00:13:01,319
Good at compartmentalization.
297
00:13:01,453 --> 00:13:03,822
You know, my, uh, my worried
part of my brain does not mix
298
00:13:03,922 --> 00:13:05,290
with the part
that has a good time.
299
00:13:05,390 --> 00:13:07,926
Yeah. Maybe I don't have
that set of skills.
300
00:13:08,026 --> 00:13:09,361
Yeah, but you got skills.
301
00:13:10,762 --> 00:13:13,031
Hmm?
302
00:13:13,131 --> 00:13:14,232
Okay.
303
00:13:14,299 --> 00:13:16,401
I mean, y-you know, you...
304
00:13:16,501 --> 00:13:17,836
um...
305
00:13:17,936 --> 00:13:20,472
Like you're resilient, right?
306
00:13:20,572 --> 00:13:22,074
Colter kind of
told me a little bit
307
00:13:22,140 --> 00:13:23,441
about what happened to you.
308
00:13:23,508 --> 00:13:25,543
-Did he?
-Yeah.
309
00:13:27,312 --> 00:13:28,246
And what about you?
310
00:13:28,313 --> 00:13:30,482
You said you're between gigs?
311
00:13:30,582 --> 00:13:32,550
Oh, uh...
312
00:13:33,952 --> 00:13:36,354
Yeah. Yes, I am.
313
00:13:37,322 --> 00:13:38,924
-So? You got a plan?
-Hmm?
314
00:13:39,024 --> 00:13:41,659
I don't know.
315
00:13:41,759 --> 00:13:43,361
Usually just kind of hits me.
316
00:13:43,461 --> 00:13:45,763
You know? Like maybe I'll get
some land down in Arizona,
317
00:13:45,830 --> 00:13:47,966
start up a tactical gun range.
318
00:13:48,066 --> 00:13:49,401
I like the dry heat.
319
00:13:51,503 --> 00:13:52,804
What about you?
320
00:13:52,871 --> 00:13:55,673
What about me?
I definitely have a plan.
321
00:13:55,773 --> 00:13:58,410
Does it involve
that lawyer friend of yours?
322
00:13:59,844 --> 00:14:02,447
If you must know...
323
00:14:02,547 --> 00:14:04,917
Elliott and I
ended things last week.
324
00:14:05,017 --> 00:14:06,684
-Oh...
-(sarcastically) Oh.
325
00:14:06,818 --> 00:14:08,786
...no.
326
00:14:08,887 --> 00:14:10,388
-Are you okay?
-Yeah.
327
00:14:10,488 --> 00:14:12,857
It was sort of mutual, I guess.
328
00:14:12,958 --> 00:14:15,027
Just processing
everything we went through.
329
00:14:15,127 --> 00:14:16,494
You know?
330
00:14:16,594 --> 00:14:17,963
Listen, if you ever
want to talk about,
331
00:14:18,063 --> 00:14:20,565
like, for real, right?
I'm here.
332
00:14:21,666 --> 00:14:22,800
I appreciate that.
333
00:14:22,867 --> 00:14:24,236
Mm-hmm.
334
00:14:25,203 --> 00:14:29,174
Feels... you know, pretty scary.
335
00:14:29,241 --> 00:14:32,110
There was this moment
where I thought that it was
336
00:14:32,210 --> 00:14:33,711
the end, you know?
337
00:14:33,811 --> 00:14:35,080
I mean, he could have died.
338
00:14:35,213 --> 00:14:36,548
Yeah, but he didn't.
339
00:14:36,648 --> 00:14:38,383
He didn't,
340
00:14:38,516 --> 00:14:40,185
and you made it through
to the other side,
341
00:14:40,252 --> 00:14:41,386
and that's what matters.
342
00:14:41,519 --> 00:14:42,554
Yeah.
343
00:14:45,223 --> 00:14:47,725
Hmm. Well...
344
00:14:49,394 --> 00:14:50,595
...you want to talk about it,
345
00:14:50,695 --> 00:14:51,997
I'm always
346
00:14:52,097 --> 00:14:53,498
ready to yak.
347
00:14:53,565 --> 00:14:55,500
'Cause I know my brother--
he's like talking to drywall.
348
00:14:55,600 --> 00:14:57,735
-(Reenie laughs)
-But I got you.
349
00:14:57,835 --> 00:15:00,138
Okay.
350
00:15:02,007 --> 00:15:04,109
Hey, let's hit the next,
uh, gas station we see.
351
00:15:04,242 --> 00:15:05,410
I need to hit the men's room.
352
00:15:05,543 --> 00:15:06,678
What?
353
00:15:06,778 --> 00:15:08,246
We just got on the road.
354
00:15:08,346 --> 00:15:09,281
Well, I don't know
what to tell you.
355
00:15:09,381 --> 00:15:11,016
When you gotta go, you gotta go.
356
00:15:11,083 --> 00:15:12,917
Okay.
357
00:15:29,867 --> 00:15:32,037
* *
358
00:15:52,124 --> 00:15:54,692
(phone vibrating)
359
00:15:58,230 --> 00:16:00,132
-Randy, what's up?
-Yo, you at the location
360
00:16:00,232 --> 00:16:03,168
Lisa was supposed to be at?
The suite 109?
361
00:16:03,268 --> 00:16:04,969
-Walking there now.
-Yeah, well,
362
00:16:05,103 --> 00:16:06,571
I hacked into the building's
tenant list,
363
00:16:06,638 --> 00:16:08,040
found out who's renting it.
364
00:16:08,140 --> 00:16:09,907
It's a guy by the name
of Jed Hoo.
365
00:16:09,974 --> 00:16:11,376
He prepaid for six months out,
366
00:16:11,476 --> 00:16:13,645
but this guy's
phone number's disconnected
367
00:16:13,745 --> 00:16:15,847
and his home address
does not exist.
368
00:16:15,980 --> 00:16:17,682
I don't think the guy is real.
369
00:16:28,126 --> 00:16:29,594
Colt, you there?
370
00:16:31,196 --> 00:16:32,964
At the door now.
371
00:16:37,035 --> 00:16:38,936
See anything?
372
00:16:54,552 --> 00:16:56,721
I don't think
anyone's using this space.
373
00:16:56,821 --> 00:16:58,456
What about the briefcase?
You find that?
374
00:17:00,558 --> 00:17:01,726
Not yet.
375
00:17:09,867 --> 00:17:11,402
Got it.
376
00:17:16,308 --> 00:17:17,809
It's locked.
377
00:17:23,981 --> 00:17:26,184
(clicks)
378
00:17:34,058 --> 00:17:35,427
Photos.
379
00:17:37,162 --> 00:17:38,596
Of what?
380
00:17:42,234 --> 00:17:43,901
Ockman and a high school boy.
381
00:17:44,001 --> 00:17:45,403
Like one of his students?
382
00:17:45,503 --> 00:17:46,771
Yeah, it could be.
383
00:17:46,904 --> 00:17:48,673
It's definitely
an inappropriate relationship.
384
00:17:48,773 --> 00:17:52,277
Not the kind of photos Ockman
would want out in the open.
385
00:17:52,377 --> 00:17:54,112
So this is what they're doing.
386
00:17:54,212 --> 00:17:55,247
They had leverage against Lisa,
387
00:17:55,380 --> 00:17:57,715
this is the leverage
they have against Ockman.
388
00:18:19,771 --> 00:18:21,206
Hey, Randy?
Did you get the picture
389
00:18:21,273 --> 00:18:22,407
of that briefcase I sent you?
390
00:18:22,474 --> 00:18:24,276
Yeah, man,
but don't expect no miracles.
391
00:18:24,409 --> 00:18:26,043
I found the manufacturer,
392
00:18:26,144 --> 00:18:28,980
but the serial number's
pretty much obliterated.
393
00:18:29,080 --> 00:18:30,515
All right.
394
00:18:31,616 --> 00:18:34,252
Do me another favor, will you?
395
00:18:34,352 --> 00:18:36,321
Check the tenant list,
396
00:18:36,421 --> 00:18:38,523
see who else
is on the first floor.
397
00:18:41,259 --> 00:18:43,828
Checking.
398
00:18:43,928 --> 00:18:45,029
Yeah, it's mostly empty.
399
00:18:45,129 --> 00:18:48,099
There's a dried
fruit exporter and
400
00:18:48,166 --> 00:18:50,468
-a dancewear company.
-All right. Thanks, Randy.
401
00:18:53,938 --> 00:18:55,240
REENIE:
Okay.
402
00:18:55,307 --> 00:18:57,041
Thanks for letting me know.
403
00:18:58,576 --> 00:19:00,478
-(sighs)
-What? What is it?
404
00:19:00,578 --> 00:19:02,347
Raymond Ockman is dead.
405
00:19:02,480 --> 00:19:04,482
He was found hanging
in his jail cell.
406
00:19:04,582 --> 00:19:05,683
He killed himself?
407
00:19:05,783 --> 00:19:07,018
That's what they're saying,
408
00:19:07,151 --> 00:19:08,520
but when I met with him,
he was scared,
409
00:19:08,620 --> 00:19:10,922
okay? Not suicidal.
410
00:19:11,022 --> 00:19:13,991
(scoffs) Okay, well,
if the Process got to him there,
411
00:19:14,091 --> 00:19:16,328
-then it has serious reach.
-I mean, he was
412
00:19:16,461 --> 00:19:18,630
paranoid that one of the guards
was part of the Process.
413
00:19:18,730 --> 00:19:20,064
Maybe he was right.
414
00:19:20,164 --> 00:19:21,966
(sighs)
415
00:19:22,033 --> 00:19:23,368
I'm gonna have the cops
send someone over
416
00:19:23,468 --> 00:19:25,470
to check on Lisa and Hailey.
417
00:19:25,537 --> 00:19:26,938
Yeah.
418
00:19:32,009 --> 00:19:33,911
You good?
419
00:19:34,011 --> 00:19:36,681
I thought I saw someone
following us earlier.
420
00:19:37,982 --> 00:19:39,984
-Wait, are you for real?
-Now I don't see anybody,
421
00:19:40,051 --> 00:19:42,387
so either they gave up
or it was nothing.
422
00:19:42,520 --> 00:19:43,688
But just to be safe,
423
00:19:43,788 --> 00:19:44,922
I think I should drive.
424
00:19:45,022 --> 00:19:47,158
Nothing against your skills--
you're great--
425
00:19:47,225 --> 00:19:51,028
but, uh... it would just
make me feel better, okay?
426
00:19:51,128 --> 00:19:52,997
(sighs)
Yeah, all right, fine.
427
00:19:53,064 --> 00:19:55,467
Um, just, I've had this car
like three months, okay?
428
00:19:55,533 --> 00:19:57,869
So don't do anything "Russelly."
429
00:19:58,002 --> 00:20:00,638
-Yes, ma'am.
-Thank you.
430
00:20:09,146 --> 00:20:11,048
I ever tell you about
that one time I spent a year
431
00:20:11,148 --> 00:20:14,252
pretending to be a bartender
at an Irish pub in Moscow
432
00:20:14,386 --> 00:20:16,354
-just to get some intel?
-You did not.
433
00:20:16,454 --> 00:20:19,857
Oh, yeah. It was, uh...
434
00:20:19,957 --> 00:20:21,192
Well, that story's
gonna have to wait.
435
00:20:21,293 --> 00:20:22,427
We got our tail back.
436
00:20:22,527 --> 00:20:23,495
What, the blue sedan?
437
00:20:23,561 --> 00:20:24,829
RUSSELL:
Yeah.
438
00:20:24,896 --> 00:20:26,197
Listen, I'm trained
for this, okay?
439
00:20:26,264 --> 00:20:28,333
I told you not to do
anything "Russelly."
440
00:20:28,400 --> 00:20:30,268
-Hang on.
-(engine revving)
441
00:20:30,368 --> 00:20:31,936
(tires screeching)
442
00:20:38,242 --> 00:20:40,645
(panting)
443
00:20:41,879 --> 00:20:42,947
What-what-what-what
are you doing?
444
00:20:46,318 --> 00:20:48,219
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa...
(squeals)
445
00:20:48,886 --> 00:20:50,422
(tires screeching)
446
00:20:58,095 --> 00:20:59,764
You good?
447
00:20:59,897 --> 00:21:01,833
Yeah, I'm fine.
448
00:21:07,539 --> 00:21:08,973
Don't move or I will shoot!
449
00:21:29,961 --> 00:21:31,696
(phone vibrates, chimes)
450
00:21:51,883 --> 00:21:53,851
(groaning)
451
00:21:59,156 --> 00:22:00,825
Hey.
452
00:22:00,925 --> 00:22:02,494
Rise and shine.
453
00:22:04,729 --> 00:22:07,399
I-- Where am I?
454
00:22:07,499 --> 00:22:09,300
I wouldn't worry about that.
455
00:22:10,402 --> 00:22:12,203
Are you gonna kill me?
456
00:22:12,303 --> 00:22:13,905
That depends on the answers
you give me.
457
00:22:14,005 --> 00:22:15,607
I can't help you.
458
00:22:15,707 --> 00:22:17,008
(sighs)
459
00:22:17,108 --> 00:22:18,676
I think you can.
460
00:22:18,776 --> 00:22:21,479
What does the Process want
with me and my brother?
461
00:22:22,614 --> 00:22:24,482
I don't know what
you're talking about.
462
00:22:28,252 --> 00:22:30,588
You think I won't use this?
463
00:22:31,656 --> 00:22:33,324
You're gonna tell me the truth.
464
00:22:33,425 --> 00:22:35,860
-You understand me?
-(door closes)
465
00:22:39,831 --> 00:22:42,767
I got Randy running this guy's
license. What is this place?
466
00:22:42,867 --> 00:22:45,269
It's a safe house.
I got resources.
467
00:22:45,369 --> 00:22:46,538
-Ah.
-How's Reenie doing?
468
00:22:46,638 --> 00:22:47,605
She's okay, she's trying to get
469
00:22:47,705 --> 00:22:49,306
more information
about Ockman's death.
470
00:22:49,441 --> 00:22:50,975
Also got police running
a full detail
471
00:22:51,075 --> 00:22:52,444
on Lisa and Hailey.
472
00:22:52,544 --> 00:22:54,311
If the Process finds out
that Lisa's talking,
473
00:22:54,446 --> 00:22:55,580
-they could be in danger.
-Good thinking.
474
00:22:55,680 --> 00:22:57,381
Guy's in bad shape.
475
00:22:57,449 --> 00:22:59,250
-Did you do any of that to him?
-No.
476
00:22:59,350 --> 00:23:01,218
No, it's from the car accident.
477
00:23:01,285 --> 00:23:03,421
Mm. Get anything out of him?
478
00:23:03,488 --> 00:23:05,356
Not yet.
I'm just getting started.
479
00:23:05,457 --> 00:23:06,791
(sighs)
480
00:23:06,891 --> 00:23:07,959
Uh-oh.
481
00:23:08,059 --> 00:23:09,026
Well, now you're in trouble
482
00:23:09,126 --> 00:23:10,662
'cause the enforcer's here.
483
00:23:10,795 --> 00:23:13,498
'Cause I'm the nice one, so...
484
00:23:15,199 --> 00:23:16,634
We know you work
for the Process.
485
00:23:16,734 --> 00:23:18,169
I don't.
486
00:23:18,269 --> 00:23:19,303
("Old Time Rock & Roll"
notification plays)
487
00:23:19,403 --> 00:23:21,473
You have to give me that.
488
00:23:25,643 --> 00:23:27,344
"Have you handled
489
00:23:27,445 --> 00:23:28,780
Russell Shaw?"
What if we say no?
490
00:23:28,846 --> 00:23:29,947
You can't,
491
00:23:30,047 --> 00:23:31,282
or they're gonna
take my son again.
492
00:23:31,382 --> 00:23:33,651
(groans) I don't work
493
00:23:33,751 --> 00:23:35,953
for the Process,
but they make me do things
494
00:23:36,053 --> 00:23:38,222
and... I can't get out.
495
00:23:38,355 --> 00:23:39,991
-They targeted you.
-Yes.
496
00:23:40,091 --> 00:23:42,226
They took Nicky, my son.
497
00:23:42,326 --> 00:23:44,662
But we got him back,
and I thought
498
00:23:44,762 --> 00:23:46,030
we were done.
We tapped the next person,
499
00:23:46,130 --> 00:23:49,501
but... he f... he failed.
500
00:23:49,601 --> 00:23:52,169
The next person,
was that Raymond Ockman?
501
00:23:55,339 --> 00:23:57,441
So, what, then the Process
comes back to you?
502
00:23:58,910 --> 00:24:00,277
Yes.
503
00:24:00,377 --> 00:24:02,346
You can be called upon
at any time
504
00:24:02,413 --> 00:24:04,148
to handle interruptions.
505
00:24:05,149 --> 00:24:08,052
Anything that stops the Process
from moving forward.
506
00:24:08,152 --> 00:24:09,220
Like me and my brother.
507
00:24:11,255 --> 00:24:13,057
All right, tell us
who's running this damn thing.
508
00:24:13,157 --> 00:24:14,926
I have no idea.
509
00:24:15,059 --> 00:24:17,061
I was told by the person
before me that the Process
510
00:24:17,194 --> 00:24:19,497
has been going on a long time,
at least ten years.
511
00:24:19,564 --> 00:24:21,933
("Old Time Rock & Roll"
notification plays)
512
00:24:24,401 --> 00:24:25,436
RUSSELL:
What do you want to do?
513
00:24:37,048 --> 00:24:38,282
(sighs)
514
00:24:38,415 --> 00:24:40,217
I think we're gonna
have to kill you.
515
00:24:44,722 --> 00:24:47,859
This is from the hallway
outside Ockman's cell.
516
00:24:47,959 --> 00:24:50,828
He used the bedsheet
as a noose to hang himself.
517
00:24:54,766 --> 00:24:56,934
Wait, hold on. Look.
518
00:25:00,137 --> 00:25:01,673
Ockman only leaves frame
519
00:25:01,773 --> 00:25:03,074
for a few seconds.
520
00:25:03,140 --> 00:25:04,942
That's not enough time
for what happened.
521
00:25:07,845 --> 00:25:09,346
There was a guard posted
522
00:25:09,446 --> 00:25:11,048
in the visitation room
when I was here before.
523
00:25:11,115 --> 00:25:13,785
Okay? Ockman was
very afraid of him.
524
00:25:13,885 --> 00:25:15,452
Please, I'd like to talk to him.
525
00:25:15,587 --> 00:25:18,155
He worked the morning shift.
He was a part-time temp
526
00:25:18,255 --> 00:25:20,625
filling in for
a staffing shortage.
527
00:25:20,758 --> 00:25:21,926
I need a name and address.
528
00:25:22,894 --> 00:25:24,996
We don't give out confidential
employee information.
529
00:25:25,096 --> 00:25:26,130
You will if you don't want to be
530
00:25:26,263 --> 00:25:28,966
slapped with a civil suit
for wrongful death.
531
00:25:30,635 --> 00:25:32,670
Up to you.
532
00:25:37,675 --> 00:25:38,676
-All right, I got it.
-(phone whooshes)
533
00:25:38,810 --> 00:25:40,311
That'll buy us a couple hours.
534
00:25:40,411 --> 00:25:42,680
(exhales sharply, clears throat)
535
00:25:42,780 --> 00:25:44,616
So, uh,
536
00:25:44,682 --> 00:25:47,484
who's supposed
to "handle" my brother here?
537
00:25:47,585 --> 00:25:48,686
I don't know.
538
00:25:48,820 --> 00:25:50,154
It could be anybody
who's ever been
539
00:25:50,254 --> 00:25:52,289
involved in the Process.
540
00:25:52,389 --> 00:25:54,225
You can't trust anybody.
541
00:25:54,325 --> 00:25:55,492
Yeah, well, we're gonna stop it.
542
00:25:55,593 --> 00:25:57,695
You can't.
They will figure it out,
543
00:25:57,795 --> 00:25:59,063
and then my son's in danger.
544
00:25:59,163 --> 00:26:00,865
Please.
545
00:26:00,965 --> 00:26:02,634
It's his birthday today.
546
00:26:04,836 --> 00:26:06,503
(crying)
547
00:26:18,515 --> 00:26:20,117
Call him.
548
00:26:20,217 --> 00:26:21,953
Call your son.
549
00:26:22,019 --> 00:26:23,621
It's his birthday.
550
00:26:25,857 --> 00:26:27,124
(dialing)
551
00:26:27,191 --> 00:26:29,393
(line ringing)
552
00:26:31,062 --> 00:26:32,697
Hey, buddy, it's Daddy.
553
00:26:32,797 --> 00:26:35,599
* Happy birthday. *
(laughs)
554
00:26:35,700 --> 00:26:39,303
Yeah, I-I know. I know
I promised I'd be there, but...
555
00:26:39,370 --> 00:26:41,238
Hey, I'll be back soon, okay?
556
00:26:41,372 --> 00:26:43,540
Why don't you, uh,
save me a piece of cake?
557
00:26:45,076 --> 00:26:46,978
Okay. Daddy loves you.
558
00:26:51,883 --> 00:26:53,250
Thank you.
559
00:26:54,251 --> 00:26:56,053
They know, uh...
560
00:26:56,153 --> 00:26:57,722
they know
I'd do anything for Nicky.
561
00:26:57,822 --> 00:27:00,191
What does the Process
have on you?
562
00:27:00,257 --> 00:27:01,926
That's how
this whole thing works, right?
563
00:27:02,059 --> 00:27:03,227
-Leverage?
-Yeah.
564
00:27:03,327 --> 00:27:05,096
I stole money
from my former employer.
565
00:27:05,196 --> 00:27:08,199
("Old Time Rock & Roll"
notification plays)
566
00:27:08,299 --> 00:27:09,233
Here we go.
567
00:27:11,268 --> 00:27:12,436
What's it say?
568
00:27:12,569 --> 00:27:13,938
It says,
"The Process may resume.
569
00:27:14,071 --> 00:27:15,907
You have three hours to arrive."
570
00:27:16,007 --> 00:27:17,574
What's that mean?
What does that mean?
571
00:27:17,675 --> 00:27:19,310
There's a new target.
572
00:27:20,444 --> 00:27:22,613
I'm the last link.
Ockman failed,
573
00:27:22,714 --> 00:27:24,081
so the Process returned to me,
574
00:27:24,215 --> 00:27:26,583
and now I have
to contact the next target.
575
00:27:26,718 --> 00:27:29,020
And if I don't show up,
576
00:27:29,086 --> 00:27:30,822
they'll kill my son.
577
00:27:38,529 --> 00:27:40,732
* *
578
00:28:07,124 --> 00:28:08,159
Yeah, Ockman
didn't kill himself.
579
00:28:08,292 --> 00:28:09,293
I just came from the jail.
580
00:28:09,360 --> 00:28:10,694
You see the surveillance video?
581
00:28:10,828 --> 00:28:12,329
Yeah, I'm pretty sure
it was doctored.
582
00:28:12,429 --> 00:28:14,698
But we've got a problem.
We have a jail warden
583
00:28:14,799 --> 00:28:16,633
who is not motivated
to investigate.
584
00:28:16,700 --> 00:28:18,435
Basically shut me down
because I'm not
585
00:28:18,535 --> 00:28:19,603
technically Ockman's attorney
586
00:28:19,670 --> 00:28:21,372
and I don't have
any jurisdiction there, so...
587
00:28:21,505 --> 00:28:22,706
Uh, hold on,
588
00:28:22,807 --> 00:28:25,109
-Randy wants to talk to you.
-Yo, Colt,
589
00:28:25,176 --> 00:28:27,979
I analyzed the briefcase photos
that you sent.
590
00:28:28,045 --> 00:28:29,814
-You track the serial number?
-Yeah, I got what you want.
591
00:28:29,914 --> 00:28:32,850
And I got some shipment
information on this model.
592
00:28:32,984 --> 00:28:34,685
-Good job.
-No, Colter,
593
00:28:34,819 --> 00:28:36,387
you're supposed
to say "great job," okay?
594
00:28:36,487 --> 00:28:38,322
'Cause it turns out
that they didn't sell a ton
595
00:28:38,422 --> 00:28:39,957
of these models,
but a bunch were sold
596
00:28:40,057 --> 00:28:41,658
to a Dr. Susanna Tate
597
00:28:41,759 --> 00:28:43,560
at Southeast Colorado University
598
00:28:43,694 --> 00:28:44,661
back in '02.
599
00:28:44,762 --> 00:28:45,963
You get contact information
on her?
600
00:28:46,063 --> 00:28:47,431
Yeah, she's retired now
601
00:28:47,531 --> 00:28:48,699
and she lives outside of Denver,
602
00:28:48,800 --> 00:28:49,901
but I just sent you the address.
603
00:28:50,001 --> 00:28:51,568
And, uh, oh, yeah,
you're welcome.
604
00:28:51,668 --> 00:28:52,736
Thank you.
605
00:28:52,870 --> 00:28:54,538
Hey, Colter.
606
00:28:54,638 --> 00:28:56,307
Tell Russell that
I am still mad at him
607
00:28:56,373 --> 00:28:57,741
and I would like
my car back, please.
608
00:28:57,875 --> 00:28:59,543
Right, uh, about that.
609
00:28:59,676 --> 00:29:01,312
He's gonna need your car
for a little bit longer.
610
00:29:01,412 --> 00:29:03,247
-Wait, why?
-Why?
611
00:29:03,380 --> 00:29:04,949
Think it's best you don't know.
612
00:29:13,925 --> 00:29:15,392
Yes, this...
613
00:29:15,492 --> 00:29:17,428
this looks like one of mine.
614
00:29:17,561 --> 00:29:21,165
I used to give them as welcome
gifts to my grad students.
615
00:29:21,232 --> 00:29:22,867
It used to make them
feel important
616
00:29:22,934 --> 00:29:24,735
to carry their papers
in a briefcase.
617
00:29:24,836 --> 00:29:25,837
Like their work was valuable.
618
00:29:25,937 --> 00:29:28,873
Exactly. Felt top secret.
619
00:29:28,940 --> 00:29:31,675
So much of our thinking
can be modified
620
00:29:31,775 --> 00:29:33,177
by little things.
621
00:29:33,277 --> 00:29:34,678
Yeah, you did a lot of research
622
00:29:34,745 --> 00:29:37,081
on behavioral modification
under duress, right?
623
00:29:37,181 --> 00:29:38,349
-Yes.
-Yeah.
624
00:29:38,415 --> 00:29:39,683
Pretty far out there stuff.
625
00:29:39,750 --> 00:29:42,854
It was, but I-I'm retired now.
626
00:29:43,955 --> 00:29:46,991
What was it you were hoping
I could help you with?
627
00:29:51,996 --> 00:29:54,798
What can you tell me
about the Process?
628
00:29:56,067 --> 00:29:57,268
How do you know about that?
629
00:29:57,401 --> 00:29:59,536
It's happening right now.
630
00:30:00,537 --> 00:30:02,806
-That's impossible.
-Three people have already died.
631
00:30:04,876 --> 00:30:08,512
So please...
tell me what you know.
632
00:30:12,583 --> 00:30:14,886
It was an experiment
in a class I was teaching
633
00:30:14,952 --> 00:30:16,787
about leverage and obedience.
634
00:30:16,888 --> 00:30:20,624
Volunteers were either
subject of blackmail
635
00:30:20,724 --> 00:30:23,094
or the blackmailers themselves
636
00:30:23,160 --> 00:30:26,330
who made their victims
follow strict rules.
637
00:30:26,430 --> 00:30:27,731
It was short-lived.
638
00:30:27,831 --> 00:30:30,935
So you ended the experiment?
Why is that?
639
00:30:31,035 --> 00:30:34,471
One of the subjects ended up
seriously hurting her roommate.
640
00:30:34,571 --> 00:30:37,508
It became too dangerous,
641
00:30:37,608 --> 00:30:38,976
and not just for the subjects.
642
00:30:39,076 --> 00:30:41,845
Several of the grad students
that were on the project--
643
00:30:41,979 --> 00:30:44,615
they-they just...
they started to exhibit
644
00:30:44,715 --> 00:30:46,450
out-of-bounds behavior.
645
00:30:46,550 --> 00:30:47,184
What kind of behavior?
646
00:30:47,318 --> 00:30:48,752
Power intoxication,
647
00:30:48,819 --> 00:30:51,055
increased capacity
for-for cruelty.
648
00:30:51,155 --> 00:30:55,026
So I-I did the responsible thing
and I ended it.
649
00:30:55,159 --> 00:30:56,327
I buried the research
650
00:30:56,427 --> 00:30:59,863
and I-I moved on
to new areas of study.
651
00:31:03,134 --> 00:31:05,970
Do you think it's possible that
one of your old grad students
652
00:31:06,070 --> 00:31:08,105
continued your research
out in the real world?
653
00:31:08,205 --> 00:31:10,441
I hope not.
654
00:31:10,541 --> 00:31:12,109
I-I did have
three students in particular
655
00:31:12,176 --> 00:31:15,346
who-who strongly objected
to my shutting down the project.
656
00:31:15,479 --> 00:31:17,281
And what were their names?
657
00:31:17,381 --> 00:31:20,517
I've always remembered them
because they were so insistent.
658
00:31:20,617 --> 00:31:24,455
Don Schneider, Gillian Meeks
and Phillip Jost.
659
00:31:25,489 --> 00:31:27,324
Schneider in particular
worried me.
660
00:31:27,391 --> 00:31:29,693
My study exposed
661
00:31:29,826 --> 00:31:33,364
something in him,
a kind of enforcing sadism.
662
00:31:33,464 --> 00:31:36,667
He took pleasure
in the rules of the Process
663
00:31:36,767 --> 00:31:39,636
and he, and he felt like the
subjects deserved punishment.
664
00:31:39,736 --> 00:31:41,238
The-the experiment ended.
665
00:31:41,372 --> 00:31:43,340
He-he continued
to reach out to me.
666
00:31:43,407 --> 00:31:44,708
I-I blocked him,
667
00:31:44,808 --> 00:31:47,244
I told him
to move on with his life.
668
00:31:47,344 --> 00:31:50,581
But I... I think
I created a monster.
669
00:31:51,682 --> 00:31:53,217
You were afraid of this guy.
670
00:31:53,317 --> 00:31:54,218
Yes.
671
00:31:56,587 --> 00:31:58,289
Do you have any idea where
this guy might be now?
672
00:31:58,389 --> 00:32:01,658
I-I don't. I don't know.
I lost touch with all of them.
673
00:32:01,758 --> 00:32:04,128
I-I heard Gillian Meeks
is in London,
674
00:32:04,228 --> 00:32:05,662
but the other two-- they...
675
00:32:05,729 --> 00:32:07,364
they could still be in the area.
676
00:32:07,464 --> 00:32:09,900
(sighs) It's strange.
677
00:32:10,001 --> 00:32:12,103
They didn't come after me.
678
00:32:12,203 --> 00:32:13,604
They created a system
679
00:32:13,737 --> 00:32:15,472
where, if someone stepped
out of line,
680
00:32:15,572 --> 00:32:17,841
they would either
blackmail them or kill them.
681
00:32:17,941 --> 00:32:19,510
You had no way of knowing
this was going on.
682
00:32:19,610 --> 00:32:20,877
But I feel responsible.
683
00:32:20,944 --> 00:32:22,413
They took your idea
and they twisted it.
684
00:32:22,513 --> 00:32:24,948
-How long has this
been going on?
-A long time.
685
00:32:25,049 --> 00:32:26,984
-Too long.
-(sets book down)
686
00:32:27,084 --> 00:32:28,785
The important thing is,
we put an end to it
687
00:32:28,885 --> 00:32:30,921
before anybody else gets hurt.
688
00:32:43,534 --> 00:32:45,269
All right, well, we're here.
689
00:32:45,369 --> 00:32:47,038
Now what?
690
00:32:47,104 --> 00:32:49,106
We wait.
691
00:32:49,206 --> 00:32:50,907
("Old Time Rock & Roll"
notification plays)
692
00:32:50,974 --> 00:32:51,975
Oh.
693
00:32:57,648 --> 00:32:59,883
-(types)
-(phone whooshes)
694
00:33:02,453 --> 00:33:04,621
("Old Time Rock & Roll"
notification plays)
695
00:33:12,496 --> 00:33:13,530
HARITH:
Hey, um...
696
00:33:13,630 --> 00:33:15,499
I don't think
I can do this again.
697
00:33:15,632 --> 00:33:17,034
We have to.
698
00:33:19,603 --> 00:33:21,438
(door closes)
699
00:33:21,505 --> 00:33:22,906
There we go.
700
00:33:24,341 --> 00:33:26,477
-HARITH: Oh, God.
-(car door opens)
701
00:33:28,312 --> 00:33:29,480
(breathes heavily)
702
00:33:29,580 --> 00:33:31,048
(car door closes)
703
00:33:36,987 --> 00:33:38,189
RUSSELL:
Don't scream, don't scream.
704
00:33:38,289 --> 00:33:39,423
I'm actually here
to save your life,
705
00:33:39,523 --> 00:33:40,757
but you need to follow
my instructions
706
00:33:40,857 --> 00:33:42,959
very carefully, you understand?
707
00:33:43,994 --> 00:33:46,430
-Yes.
-Okay, let's go.
708
00:33:51,968 --> 00:33:55,038
(phone vibrates)
709
00:33:56,440 --> 00:33:57,608
Russell, you all right?
710
00:33:57,708 --> 00:33:59,743
Hey, yeah. So far, so good.
711
00:33:59,876 --> 00:34:01,478
Process doesn't know
we're playing 'em.
712
00:34:01,578 --> 00:34:03,580
-They gave Harith new targets?
-Yeah.
713
00:34:03,680 --> 00:34:05,749
Yeah, it's a young couple.
Newlyweds.
714
00:34:05,882 --> 00:34:07,384
We pretended to kidnap the wife,
and the husband
715
00:34:07,518 --> 00:34:08,785
gets his first text message
716
00:34:08,885 --> 00:34:10,654
from the Process
on a burner phone.
717
00:34:10,721 --> 00:34:12,021
Let me guess, "Tell no one,
718
00:34:12,088 --> 00:34:13,724
deposit some funds
into an account..."
719
00:34:13,856 --> 00:34:15,992
Yeah. Yeah. We're trying
to slow-play it here,
720
00:34:16,059 --> 00:34:17,128
so he's gonna make a transfer
in a little bit,
721
00:34:17,228 --> 00:34:18,529
buy us some time.
722
00:34:18,595 --> 00:34:21,432
I think I might have found out
who's behind this.
723
00:34:21,532 --> 00:34:23,367
Some former psychology
grad students
724
00:34:23,467 --> 00:34:24,668
who've gone off the grid.
725
00:34:24,768 --> 00:34:26,269
Get the sender's number,
get it to Randy.
726
00:34:26,403 --> 00:34:27,438
Oh, already did that.
727
00:34:27,570 --> 00:34:28,704
Yeah, that's why...
why I was calling.
728
00:34:28,771 --> 00:34:30,707
So, he backtracked
the spoofed number.
729
00:34:30,807 --> 00:34:33,910
One of the pings came from
the coordinates in Eagle County
730
00:34:34,010 --> 00:34:35,378
where Reenie and I
were to go visit.
731
00:34:35,479 --> 00:34:36,747
That can't be random.
732
00:34:36,847 --> 00:34:37,681
Right?
733
00:34:37,748 --> 00:34:38,882
Yeah. Yeah, I agree.
734
00:34:38,981 --> 00:34:40,416
All right, I'll meet you there.
735
00:34:54,731 --> 00:34:56,233
RUSSELL:
Coordinates are about
a mile up that way.
736
00:34:56,300 --> 00:34:57,701
I figure it's better
if we walk from here.
737
00:34:57,768 --> 00:35:00,237
This is who we're looking for.
738
00:35:03,240 --> 00:35:04,341
Got it.
739
00:35:10,447 --> 00:35:12,549
So much for nothing
being out here.
740
00:35:32,102 --> 00:35:33,036
Yeah.
741
00:35:39,743 --> 00:35:41,144
(alarm sounding)
742
00:35:41,245 --> 00:35:43,314
-Ugh, son of a bitch.
-(nearby clatter)
743
00:35:43,414 --> 00:35:44,315
The hell was that?
744
00:35:44,415 --> 00:35:45,616
I got it. I got it.
745
00:35:45,716 --> 00:35:47,651
-Yeah.
-COLTER: Yep.
746
00:35:47,751 --> 00:35:49,920
* *
747
00:35:51,522 --> 00:35:53,990
(alarm continues)
748
00:36:00,163 --> 00:36:02,065
(panting)
749
00:36:06,237 --> 00:36:07,638
RUSSELL:
Hey! Stop!
750
00:36:07,704 --> 00:36:09,873
-Stop!
-(gunshots)
751
00:36:13,009 --> 00:36:15,446
I will not miss next time,
I promise.
752
00:36:15,546 --> 00:36:17,881
Nice to see a dead man.
753
00:36:19,550 --> 00:36:20,751
I'm not armed.
754
00:36:22,853 --> 00:36:24,521
-You the one in charge?
-No.
755
00:36:24,621 --> 00:36:26,357
-Who is?
-Schneider.
756
00:36:26,457 --> 00:36:27,758
Give me the keys.
757
00:36:28,825 --> 00:36:30,026
Come on.
758
00:36:36,533 --> 00:36:38,469
(groaning)
759
00:36:41,538 --> 00:36:42,573
(yells)
760
00:36:44,040 --> 00:36:45,776
(grunting)
761
00:36:50,013 --> 00:36:51,114
(exhales)
762
00:36:54,851 --> 00:36:56,687
(typing)
763
00:36:56,787 --> 00:36:58,822
Don't move. It's over.
764
00:37:03,994 --> 00:37:05,762
Are you going to shoot me?
765
00:37:06,730 --> 00:37:07,664
'Cause that won't stop
the Process.
766
00:37:07,764 --> 00:37:09,600
I-It doesn't need me.
767
00:37:12,436 --> 00:37:13,470
Can I show you something?
768
00:37:13,570 --> 00:37:15,472
(types)
769
00:37:21,244 --> 00:37:23,079
What would you be
willing to do to save
770
00:37:23,179 --> 00:37:25,982
your mother and your sister?
771
00:37:31,388 --> 00:37:33,457
Answer the question.
772
00:37:33,557 --> 00:37:37,260
And which one
would you save first?
773
00:37:38,895 --> 00:37:40,230
I'm not here to play your game.
774
00:37:40,297 --> 00:37:42,599
Oh.
775
00:37:42,733 --> 00:37:44,568
You're afraid of the choices
you would make.
776
00:37:44,668 --> 00:37:46,269
Why did you do this?
777
00:37:46,370 --> 00:37:48,138
I know you had your victims
wire you money,
778
00:37:48,238 --> 00:37:49,773
but this isn't just
about you getting rich.
779
00:37:49,906 --> 00:37:51,207
There's more to it, right?
780
00:37:51,308 --> 00:37:53,444
Dr. Tate says you were
an enforcing sadist,
781
00:37:53,577 --> 00:37:55,045
so this is, uh...
782
00:37:56,112 --> 00:37:58,181
...this is pleasurable to you.
783
00:37:58,281 --> 00:38:00,384
Dr. Tate?
784
00:38:01,418 --> 00:38:03,920
That failed academic? Wha...
785
00:38:05,622 --> 00:38:07,624
Aren't you curious
how it all works?
786
00:38:07,758 --> 00:38:09,826
We created an algorithm
787
00:38:09,960 --> 00:38:13,630
to select targets automatically.
788
00:38:15,098 --> 00:38:16,900
It's self-sustaining.
789
00:38:17,000 --> 00:38:19,603
There's nothing
you can do to stop it.
790
00:38:19,703 --> 00:38:21,204
You're proud of this.
791
00:38:22,339 --> 00:38:24,341
You want to be admired.
792
00:38:30,280 --> 00:38:33,484
That's why you were
sending me those texts.
793
00:38:33,584 --> 00:38:35,118
Right?
You wanted me to find you.
794
00:38:35,218 --> 00:38:37,688
Come in here and see you.
795
00:38:37,821 --> 00:38:41,392
Your power, your superiority.
796
00:38:42,459 --> 00:38:43,960
You've been anonymous too long.
797
00:38:47,263 --> 00:38:49,866
Even you can't beat
the algorithm, Colter.
798
00:38:49,966 --> 00:38:52,135
It chooses flawed individuals
799
00:38:52,235 --> 00:38:54,405
who would rather not
go to the police.
800
00:38:56,440 --> 00:38:58,308
How well do you know
your family?
801
00:39:04,280 --> 00:39:07,384
What are the chances
that someone
802
00:39:07,484 --> 00:39:09,720
has a secret to hide?
803
00:39:19,463 --> 00:39:21,131
(Schneider coughs)
804
00:39:23,567 --> 00:39:25,268
RUSSELL:
Hey.
805
00:39:26,302 --> 00:39:28,038
-You all right?
-I'm all right.
806
00:39:28,138 --> 00:39:29,406
I got what I needed from him.
807
00:39:31,542 --> 00:39:33,710
Was he trying to use
Dory and Mom for leverage?
808
00:39:33,810 --> 00:39:36,079
He tried. Didn't work.
809
00:39:38,982 --> 00:39:41,017
All right,
you ready to do some damage...
810
00:39:41,918 --> 00:39:43,520
...shut down the Process?
811
00:39:43,620 --> 00:39:44,921
Let's do it.
812
00:39:45,055 --> 00:39:47,090
("Traveling Man" by Zach Bryan
playing)
813
00:39:51,428 --> 00:39:53,897
So, Don Schneider's
been taken into custody.
814
00:39:54,030 --> 00:39:55,566
He's not talking.
No surprise there.
815
00:39:55,666 --> 00:39:59,035
But the FBI is doing forensic
analysis on the servers.
816
00:39:59,135 --> 00:40:00,671
Well, good we didn't trash
everything.
817
00:40:00,771 --> 00:40:02,105
Yeah, and...
818
00:40:02,205 --> 00:40:03,607
their I.T. specialists
have confirmed
819
00:40:03,707 --> 00:40:05,609
that you did stop the Process.
820
00:40:05,709 --> 00:40:07,210
Lisa's very grateful to you.
821
00:40:07,310 --> 00:40:08,545
How's Harith Holmes?
822
00:40:08,645 --> 00:40:10,681
(sighs) He's ready to answer
for what he's done,
823
00:40:10,747 --> 00:40:12,749
but he's glad his son is safe.
824
00:40:12,849 --> 00:40:14,150
So this whole thing's
really over?
825
00:40:14,250 --> 00:40:15,919
Hopefully.
I mean, the Feds are trying
826
00:40:16,052 --> 00:40:17,854
to track down this third
grad student Gillian Meeks,
827
00:40:17,921 --> 00:40:18,989
you know, just to be sure.
828
00:40:19,089 --> 00:40:20,223
COLTER:
They haven't found her yet?
829
00:40:20,323 --> 00:40:21,892
I'm sure it's only
a matter of time.
830
00:40:21,992 --> 00:40:23,494
But anyway, I've got to run.
I've got a lunch with a client.
831
00:40:23,594 --> 00:40:25,295
And I'll send you a bill
for my car repairs.
832
00:40:25,428 --> 00:40:27,263
Hey, call me. Anytime.
833
00:40:27,363 --> 00:40:28,665
-(phone crackles)
-I mean any...
834
00:40:29,633 --> 00:40:31,935
* Tell a woman that I love her *
835
00:40:32,035 --> 00:40:34,137
* Then forget her name... *
836
00:40:34,237 --> 00:40:35,906
We're gonna have to talk
about Echo Ridge and Mom
837
00:40:35,972 --> 00:40:37,173
at some point.
838
00:40:38,609 --> 00:40:39,710
Yeah.
839
00:40:39,776 --> 00:40:41,311
Well, I'm not ready
to talk to her,
840
00:40:41,444 --> 00:40:42,946
-if that's what you're asking.
-Well, I just need to know
841
00:40:43,046 --> 00:40:44,280
what to tell her
when she asks me.
842
00:40:44,380 --> 00:40:46,216
Tell her, you know,
that I need more time.
843
00:40:47,484 --> 00:40:50,320
Okay. Yeah, I mean,
take as much time as you need.
844
00:40:51,421 --> 00:40:54,357
It's just, you know,
family stuff.
845
00:40:54,457 --> 00:40:56,259
Kind of stuff
I like to sweep under the rug
846
00:40:56,359 --> 00:40:58,562
and forget about,
but that's not your jam.
847
00:40:58,662 --> 00:40:59,796
That's fine.
848
00:40:59,896 --> 00:41:01,064
No, it's not.
849
00:41:01,131 --> 00:41:03,066
Oh, the, uh, the phone number
850
00:41:03,133 --> 00:41:05,902
that you found in Dad's journal.
851
00:41:06,002 --> 00:41:07,738
You want, I can look
into that for you.
852
00:41:07,838 --> 00:41:10,140
-You'd do that for me?
-Sure.
853
00:41:10,240 --> 00:41:12,643
I don't have a hell of a lot
on my docket right now.
854
00:41:13,777 --> 00:41:15,345
What is next for you, anyway?
855
00:41:16,179 --> 00:41:17,380
I don't know.
856
00:41:18,181 --> 00:41:19,650
I don't know.
857
00:41:19,783 --> 00:41:21,818
Maybe I'd like
to be my own boss.
858
00:41:21,918 --> 00:41:24,354
You know,
maybe something adventurous.
859
00:41:25,455 --> 00:41:28,491
Help people who need help.
That kind of thing.
860
00:41:28,592 --> 00:41:30,126
Any tips?
861
00:41:30,193 --> 00:41:32,062
I'm all ears.
862
00:41:32,162 --> 00:41:33,697
You're asking for my advice?
863
00:41:33,797 --> 00:41:35,766
Yeah. Seems like you got
a good thing going here.
864
00:41:35,832 --> 00:41:37,267
Yeah, it's not bad.
865
00:41:37,367 --> 00:41:39,002
I mean, the Airstream's
a little weird,
866
00:41:39,102 --> 00:41:40,604
-but, you know,
you're doing all right.
-(laughs)
867
00:41:40,671 --> 00:41:43,406
The Airstream's cool, man.
It's not weird, it's cool.
868
00:41:46,209 --> 00:41:49,012
I guess I just want
to do something...
869
00:41:49,112 --> 00:41:52,015
Use my skills for good.
870
00:41:53,083 --> 00:41:54,585
Like the greater good.
871
00:41:55,719 --> 00:41:57,220
I don't know.
872
00:41:57,353 --> 00:42:00,557
* Burning down the highway *
873
00:42:00,657 --> 00:42:01,958
* And I think... *
874
00:42:02,058 --> 00:42:03,594
Oh, hey, uh...
875
00:42:03,694 --> 00:42:05,996
Did you ever find out
who painted your nails?
876
00:42:06,062 --> 00:42:07,297
-What?
-Who painted your nails,
877
00:42:07,397 --> 00:42:09,365
the, uh, the-the monkey?
Jakarta?
878
00:42:09,465 --> 00:42:10,701
(laughs softly)
879
00:42:10,801 --> 00:42:14,137
You know what? That's a story
better told over a beer.
880
00:42:14,204 --> 00:42:15,739
-Or several beers.
-(laughs softly)
881
00:42:15,872 --> 00:42:16,707
And you'd be buying.
882
00:42:16,840 --> 00:42:18,174
I know a spot.
883
00:42:18,274 --> 00:42:19,342
Yeah? And steak.
884
00:42:19,409 --> 00:42:21,144
-They got those.
-I'm in.
885
00:42:21,211 --> 00:42:23,513
Sounds like a plan.
886
00:42:23,580 --> 00:42:25,849
Captioning sponsored by
CBS
887
00:42:25,949 --> 00:42:28,284
and TOYOTA.
888
00:42:33,556 --> 00:42:37,493
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
58983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.