Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,553 --> 00:00:02,961
Previously on Tracker...
2
00:00:03,382 --> 00:00:05,326
I was supposed
to pick up my daughter, Hailey.
3
00:00:05,350 --> 00:00:07,077
Now I can't get a hold of her or my ex.
4
00:00:07,101 --> 00:00:08,378
Lisa.
5
00:00:10,734 --> 00:00:12,367
What is it?
6
00:00:12,391 --> 00:00:13,668
Lisa.
7
00:00:16,982 --> 00:00:18,984
You have to save my daughter.
8
00:00:19,640 --> 00:00:22,584
Encryption, rerouted servers,
ghost loops.
9
00:00:22,608 --> 00:00:24,163
Nothing I've ever seen before,
10
00:00:24,187 --> 00:00:25,948
but I did find the last
phone call that she answered
11
00:00:25,972 --> 00:00:27,244
on her personal phone.
12
00:00:27,268 --> 00:00:28,901
A guy named Raymond Ockman.
13
00:00:28,925 --> 00:00:30,592
So this is the guy that took Hailey?
14
00:00:30,616 --> 00:00:33,009
I didn't have a choice.
They're gonna kill my sister.
15
00:00:33,033 --> 00:00:35,597
I just heard from my friend at
the Denver Sheriff's department.
16
00:00:35,621 --> 00:00:37,910
Harriet Ockman's body
was found an hour ago.
17
00:00:37,934 --> 00:00:39,266
Yeah,
what does that mean, Colter?
18
00:00:39,290 --> 00:00:40,257
Nothing good.
19
00:00:40,281 --> 00:00:43,605
Come on, Colter.
Look, Hailey's good. The job was done.
20
00:00:43,629 --> 00:00:45,683
- Is Mom okay?
- She's at the hospital.
21
00:00:45,707 --> 00:00:47,163
Hey.
22
00:00:47,187 --> 00:00:48,946
"You have interrupted the Process..."
23
00:00:48,970 --> 00:00:50,253
"...and there will be consequences."
24
00:01:29,986 --> 00:01:31,194
Good night, Nicky.
25
00:01:34,784 --> 00:01:37,925
Good night, Hoppy. Sleep tight.
26
00:01:55,701 --> 00:01:57,255
This can't be happening again.
27
00:02:00,982 --> 00:02:02,684
We have Nicky back.
28
00:02:02,708 --> 00:02:05,297
We did everything we were supposed to.
29
00:02:05,835 --> 00:02:07,630
They sent a text.
30
00:02:08,058 --> 00:02:10,545
It said, "Welcome back to the Process.
31
00:02:10,569 --> 00:02:12,199
Your successor has failed."
32
00:02:14,548 --> 00:02:15,825
What did you have to do?
33
00:02:16,481 --> 00:02:18,276
I had to handle Ockman's sister.
34
00:02:19,449 --> 00:02:21,220
Oh.
35
00:02:21,244 --> 00:02:23,947
We can't do this anymore.
We have to call the police.
36
00:02:23,971 --> 00:02:26,467
No, no, no, no, no, no, no, no.
37
00:02:26,491 --> 00:02:29,401
Hey. I killed someone, you understand?
38
00:02:29,425 --> 00:02:31,437
You know what happens to people
who try to go to the police.
39
00:02:31,461 --> 00:02:32,921
- We'll run away.
- They will find us...
40
00:02:32,945 --> 00:02:34,992
...and they will kill Nicky.
41
00:02:35,016 --> 00:02:36,555
- Do you want to risk that?
- No.
42
00:02:36,579 --> 00:02:40,998
Then we have no choice.
The only way out is through.
43
00:03:08,257 --> 00:03:09,706
All right, Reenie. Keep me posted.
44
00:03:10,328 --> 00:03:12,160
Reenie's at the jail right now.
She's talking to Ockman,
45
00:03:12,184 --> 00:03:14,204
seeing if she can get any more
information on the Process.
46
00:03:14,228 --> 00:03:16,184
The guy was terrified when we found him.
47
00:03:16,208 --> 00:03:17,307
So was Lisa.
48
00:03:17,331 --> 00:03:19,403
Random instructions via text
49
00:03:19,427 --> 00:03:20,946
was threatening enough for them
to be willing to risk their own lives.
50
00:03:21,255 --> 00:03:22,937
What about the, uh...
the messages that we got?
51
00:03:22,961 --> 00:03:24,249
What did the police say about that?
52
00:03:24,273 --> 00:03:25,595
Yeah, they say that Ockman
53
00:03:25,619 --> 00:03:27,631
is a high school
Computer Science teacher
54
00:03:27,655 --> 00:03:29,254
capable of setting up the whole thing.
55
00:03:29,278 --> 00:03:30,876
I don't know,
something doesn't seem right.
56
00:03:30,900 --> 00:03:32,419
Yeah.
57
00:03:33,040 --> 00:03:35,294
- Randy.
- Ah. What's up, man?
58
00:03:35,318 --> 00:03:37,400
You must be Russell? The legend is real.
59
00:03:37,424 --> 00:03:39,804
You must be Randy? Legend is also real.
60
00:03:39,828 --> 00:03:42,612
Oh, well, thank you.
I'ma get us some T-shirts.
61
00:03:45,259 --> 00:03:47,064
Can I start you off with something?
62
00:03:47,088 --> 00:03:50,620
Oh, yeah. Hey, um, can I please
get exactly what he ordered
63
00:03:50,644 --> 00:03:51,897
plus an extra side of bacon?
64
00:03:51,921 --> 00:03:53,216
And biscuits, and gravy.
65
00:03:54,061 --> 00:03:55,728
And a cinnamon roll.
66
00:03:55,752 --> 00:03:57,513
You think you ordered enough food?
67
00:03:57,929 --> 00:04:00,008
I'm stress eating, man.
68
00:04:00,032 --> 00:04:01,345
All this work I'm doing for you.
69
00:04:01,369 --> 00:04:03,337
- What you got?
- Finally traced the sender.
70
00:04:03,933 --> 00:04:05,395
Those messages you got,
71
00:04:05,419 --> 00:04:07,503
the number was spoofed
using call hopping,
72
00:04:07,527 --> 00:04:10,811
meaning that it bounced from the
original source to dozens of locations
73
00:04:10,836 --> 00:04:12,233
before it even got to you two.
74
00:04:12,257 --> 00:04:14,057
It took a lot of grinding to
go backwards, but once I got
75
00:04:14,081 --> 00:04:16,473
to number 105, guess who it belongs to?
76
00:04:16,497 --> 00:04:18,958
Raymond Ockman at his home address.
77
00:04:18,982 --> 00:04:20,650
So he sent the messages?
78
00:04:20,674 --> 00:04:22,652
No. I think it's a mislead
79
00:04:22,676 --> 00:04:24,550
just in case someone like me
did a deep dive.
80
00:04:24,574 --> 00:04:26,714
They want us to think
that Ockman's the source.
81
00:04:27,197 --> 00:04:29,659
Because here's the thing,
the encryption from the sender
82
00:04:29,683 --> 00:04:33,076
to Lisa's burner phone
is like ultra sophisticated.
83
00:04:33,100 --> 00:04:35,561
So either Ockman is a computer genius,
84
00:04:35,585 --> 00:04:37,391
and I'm not saying
a high school teacher can't be,
85
00:04:37,415 --> 00:04:39,445
or we got something completely
different on our hands.
86
00:04:39,469 --> 00:04:41,004
So the Process is real?
87
00:04:41,535 --> 00:04:44,573
We gotta find out who's behind
this game. Put an end to it.
88
00:04:45,630 --> 00:04:50,600
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
89
00:04:55,295 --> 00:04:57,790
- You wanna be my lawyer?
- Yes.
90
00:04:57,814 --> 00:05:00,826
Raymond, do you understand what
you're being charged with here?
91
00:05:01,404 --> 00:05:03,002
The kidnapping of Hailey Rodgers
92
00:05:03,026 --> 00:05:05,108
and the murder of Kurt Foster,
93
00:05:05,132 --> 00:05:06,696
as well as your own sister?
94
00:05:06,720 --> 00:05:09,205
I would never kill my own sister.
95
00:05:09,732 --> 00:05:11,641
I was trying to save her.
96
00:05:11,666 --> 00:05:14,196
And I could've if those
two guys hadn't interfered.
97
00:05:14,279 --> 00:05:16,925
Okay, okay. I believe you.
98
00:05:17,489 --> 00:05:19,053
So who would do this to you, huh?
99
00:05:19,077 --> 00:05:21,089
It's the Process.
100
00:05:21,113 --> 00:05:23,160
I already explained it
to the detectives.
101
00:05:23,184 --> 00:05:26,716
I had to follow instructions.
I am a victim here.
102
00:05:26,740 --> 00:05:28,949
And why would the Process target you?
103
00:05:30,468 --> 00:05:34,368
I don't know. But they seem
to know everything about me.
104
00:05:35,369 --> 00:05:36,695
All right, let's do this.
105
00:05:36,719 --> 00:05:39,176
Raymond, I need you to tell me
everything you know
106
00:05:39,200 --> 00:05:41,178
about this Process, okay?
107
00:05:41,202 --> 00:05:43,204
From the very beginning,
no detail is too small.
108
00:05:44,407 --> 00:05:46,651
So, when was the first time
they contacted you?
109
00:05:48,589 --> 00:05:50,041
Um...
110
00:05:50,582 --> 00:05:53,561
I was, uh, coming home
from a school swim meet.
111
00:05:53,585 --> 00:05:55,797
I think that was probably
the first time.
112
00:06:02,491 --> 00:06:03,975
Yeah, swim meet. Go ahead.
113
00:06:05,356 --> 00:06:06,667
Do you know him?
114
00:06:07,634 --> 00:06:10,371
Who? The guard? No.
115
00:06:10,395 --> 00:06:12,328
Yes, you do. You just
signaled him. I saw you.
116
00:06:13,156 --> 00:06:14,606
Raymond, I was just being polite.
117
00:06:15,055 --> 00:06:16,998
Oh, my God.
You're one of them, aren't you?
118
00:06:17,022 --> 00:06:18,371
One of who?
119
00:06:18,395 --> 00:06:21,239
The people running the Process.
I should have known.
120
00:06:21,682 --> 00:06:25,524
Coming here offering to be my attorney.
They wouldn't let me go.
121
00:06:25,548 --> 00:06:27,792
- Raymond.
- It's never that simple!
122
00:06:28,758 --> 00:06:30,495
- Guard.
- Raymond.
123
00:06:30,519 --> 00:06:32,117
I'm done here, you can take me back.
124
00:06:32,141 --> 00:06:34,153
Raymond, wait, no. I can help you.
125
00:06:34,177 --> 00:06:35,213
Raymond.
126
00:06:36,387 --> 00:06:38,226
It's a little strange.
Here, look at this.
127
00:06:38,250 --> 00:06:40,401
It's the only phone ping without
an address, just coordinates.
128
00:06:40,425 --> 00:06:42,748
- Mm-hmm. I noticed that too.
- Odd, right?
129
00:06:42,772 --> 00:06:45,095
So I already looked it up.
There's nothing there.
130
00:06:45,119 --> 00:06:46,393
Just an empty patch of land.
131
00:06:46,417 --> 00:06:47,822
Could be worth checking out.
Where is it?
132
00:06:47,846 --> 00:06:50,549
- Two hours west in Eagle County.
- Mmm.
133
00:06:52,092 --> 00:06:53,552
Reenie, what you got?
134
00:06:53,576 --> 00:06:55,209
Well, Ockman got spooked.
135
00:06:55,233 --> 00:06:56,900
Everything was going fine
until he thought
136
00:06:56,924 --> 00:06:59,247
that I was part of the Process
and he freaked out.
137
00:06:59,271 --> 00:07:02,527
Well, they killed his sister. Maybe
he thought they'd do the same to him.
138
00:07:02,551 --> 00:07:05,495
Yeah, I mean, he did say that
they would never let him go.
139
00:07:05,519 --> 00:07:07,601
She figure out how the Process
got our phone numbers?
140
00:07:07,625 --> 00:07:09,119
No, unfortunately.
141
00:07:09,143 --> 00:07:10,179
Hold on a second.
142
00:07:11,767 --> 00:07:13,166
I just got a text from Cal.
143
00:07:13,803 --> 00:07:15,525
Lisa's awake at the hospital.
Hailey's with her.
144
00:07:15,549 --> 00:07:16,769
Okay, that's great news.
145
00:07:16,793 --> 00:07:18,120
Yeah, I'm gonna head over there now,
146
00:07:18,144 --> 00:07:19,854
see if I can find out how
she got tangled up in all this.
147
00:07:19,878 --> 00:07:21,273
All right, bye.
148
00:07:21,297 --> 00:07:23,548
I'm gonna go check out these
coordinates. See what we see.
149
00:07:23,572 --> 00:07:26,413
I'ma stay right here. Sit here,
and let my food digest.
150
00:07:26,437 --> 00:07:28,656
Sounds like a plan.
151
00:07:28,680 --> 00:07:31,383
Hey, uh, you think Reenie would
be down to drive me out there?
152
00:07:31,407 --> 00:07:33,558
Do I think Reenie wants to be
your chauffeur? Probably not.
153
00:07:33,582 --> 00:07:35,353
- No? I'll ask her anyway.
- Okay.
154
00:07:35,377 --> 00:07:36,378
Oh, good plan.
155
00:07:40,485 --> 00:07:41,659
I love you, Hailey.
156
00:07:42,694 --> 00:07:44,072
I love you too, Mom.
157
00:07:45,110 --> 00:07:46,366
See you later.
158
00:07:53,084 --> 00:07:55,155
I don't know how to thank you
for finding her.
159
00:07:57,562 --> 00:07:59,045
Maybe you could tell me
160
00:07:59,539 --> 00:08:01,059
how you got caught up in all this.
161
00:08:03,991 --> 00:08:05,407
Lisa, I know this isn't easy.
162
00:08:06,166 --> 00:08:07,764
I'm just trying to get some information,
163
00:08:07,788 --> 00:08:10,722
so I can figure out
what the hell's going on.
164
00:08:11,758 --> 00:08:15,436
This nightmare started
when I got that call.
165
00:08:17,695 --> 00:08:19,024
Hello?
166
00:08:19,215 --> 00:08:20,883
I have your daughter Hailey.
167
00:08:20,908 --> 00:08:21,998
What?
168
00:08:22,023 --> 00:08:24,471
I'm only doing this
because they have my sister.
169
00:08:24,495 --> 00:08:26,127
You'll be getting
a text message soon
170
00:08:26,151 --> 00:08:28,440
with the instructions you have to
follow if you want to save Hailey.
171
00:08:28,464 --> 00:08:29,500
Who is this?
172
00:08:30,086 --> 00:08:31,995
I'm a victim, just like you.
173
00:08:32,019 --> 00:08:34,643
If you follow the instructions,
they'll let my sister go.
174
00:08:35,264 --> 00:08:36,833
You're part of the Process now.
175
00:08:43,272 --> 00:08:44,894
Hailey!
176
00:08:46,551 --> 00:08:47,632
Hailey!
177
00:08:47,656 --> 00:08:49,658
Hailey! Hailey!
178
00:08:50,141 --> 00:08:52,257
Where are you? Hailey!
179
00:08:52,281 --> 00:08:54,179
Oh, God.
180
00:08:56,941 --> 00:08:58,021
Oh, God!
181
00:08:58,045 --> 00:08:59,184
I found Kurt dead.
182
00:09:00,358 --> 00:09:03,026
Oh, God. Hailey!
183
00:09:03,050 --> 00:09:04,338
At first, I thought it was someone
shady from his world who did this,
184
00:09:04,362 --> 00:09:05,719
but now I know.
185
00:09:05,743 --> 00:09:07,134
Hailey!
186
00:09:11,921 --> 00:09:14,175
I realized he was just
trying to stop that man
187
00:09:14,199 --> 00:09:15,442
from taking Hailey.
188
00:09:18,410 --> 00:09:21,838
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
189
00:09:21,862 --> 00:09:23,105
I needed money fast.
190
00:09:23,864 --> 00:09:25,221
They warned me about being tracked.
191
00:09:25,245 --> 00:09:28,396
I couldn't use my ATM or bank cards.
192
00:09:28,420 --> 00:09:31,158
I knew Kurt had cash in his safe.
193
00:09:31,182 --> 00:09:32,642
A biometric safe.
194
00:09:32,666 --> 00:09:34,081
That's why you cut off his hand.
195
00:09:34,565 --> 00:09:35,669
I am a surgeon.
196
00:09:36,359 --> 00:09:38,189
I was desperate.
197
00:09:38,285 --> 00:09:42,040
So I went to his apartment and I
took the cash and gun from his safe,
198
00:09:42,607 --> 00:09:45,724
bought a burner phone and
texted the number I was told to.
199
00:09:45,748 --> 00:09:47,899
That's when the instructions
really started.
200
00:09:47,923 --> 00:09:49,763
I had to steal a car,
201
00:09:49,787 --> 00:09:53,243
go to a money transfer place
and wire $10,000 to an account,
202
00:09:53,756 --> 00:09:57,205
and pick up an envelope
with a key to an office.
203
00:09:57,657 --> 00:09:59,876
I was supposed to find Suite 109,
204
00:09:59,900 --> 00:10:02,500
pick up a briefcase,
and deliver it to a location.
205
00:10:02,524 --> 00:10:03,594
Lisa. Lisa.
206
00:10:04,215 --> 00:10:06,700
Then you showed up,
and I never made it inside.
207
00:10:09,254 --> 00:10:11,912
Do you have any idea why
you might have been targeted?
208
00:10:14,984 --> 00:10:16,607
They knew stuff about me.
209
00:10:17,711 --> 00:10:20,714
Things I had done that I'm not proud of.
210
00:10:23,372 --> 00:10:27,986
After Cal divorced me,
I was in a bad place.
211
00:10:29,171 --> 00:10:31,494
Then I met Kurt and I wanted
things to work out,
212
00:10:31,518 --> 00:10:33,825
so maybe I had blinders on.
213
00:10:34,486 --> 00:10:36,672
I knew he was running a scam,
214
00:10:36,696 --> 00:10:39,433
and I helped him get my coworkers
215
00:10:39,457 --> 00:10:41,528
and family to invest money with him.
216
00:10:43,012 --> 00:10:44,749
And they knew
you wouldn't go to the police
217
00:10:44,773 --> 00:10:46,671
because you didn't want
to get caught for what you did.
218
00:10:47,361 --> 00:10:49,788
I wanted to save Hailey.
219
00:10:49,812 --> 00:10:53,171
I felt like it was my fault that she was
taken because I was being punished.
220
00:10:53,195 --> 00:10:54,552
I already felt so guilty,
221
00:10:54,576 --> 00:10:56,381
I couldn't disobey the instructions
222
00:10:56,405 --> 00:10:58,890
and let her die because of me.
223
00:11:00,754 --> 00:11:02,480
You must think I'm a terrible mother.
224
00:11:07,761 --> 00:11:08,866
I don't think that.
225
00:11:12,007 --> 00:11:13,008
I don't judge.
226
00:11:16,321 --> 00:11:19,266
I'm scared this isn't over yet for me.
227
00:11:19,290 --> 00:11:20,774
Have they contacted you again?
228
00:11:21,257 --> 00:11:24,813
No, but I think they must
have people everywhere.
229
00:11:25,986 --> 00:11:28,230
Watching and waiting.
230
00:11:47,283 --> 00:11:48,491
Are we good?
231
00:11:51,840 --> 00:11:52,944
This is for you.
232
00:11:54,187 --> 00:11:56,924
- I thought I was done.
- No, we're never done.
233
00:11:56,948 --> 00:11:59,168
I thought I was finished
seven years ago. I was wrong.
234
00:11:59,192 --> 00:12:01,722
- How many people are involved in this?
- I don't know.
235
00:12:01,746 --> 00:12:03,517
Don't ask any questions.
236
00:12:03,541 --> 00:12:05,346
Just know you can always be called on
237
00:12:05,370 --> 00:12:08,028
to handle interruptions and loose ends.
238
00:12:08,650 --> 00:12:11,180
Just do what they ask you to do.
239
00:12:11,204 --> 00:12:12,799
You know what happens if you don't.
240
00:12:45,238 --> 00:12:47,250
Oh, this is nice, right?
241
00:12:47,274 --> 00:12:50,771
You, me, just the open road.
242
00:12:50,795 --> 00:12:52,980
See, aren't you glad
I convinced you to come along?
243
00:12:53,004 --> 00:12:54,297
I...
244
00:12:54,321 --> 00:12:56,984
I'm not sure how you can be so
relaxed given the circumstances.
245
00:12:57,008 --> 00:12:58,848
I don't know, I'm just
kind of one of those guys,
246
00:12:58,872 --> 00:13:00,874
you know, good at compartmentalization.
247
00:13:01,703 --> 00:13:04,302
You know, my, uh... my worried
part of my brain does not mix
248
00:13:04,326 --> 00:13:05,821
with the part that has a good time.
249
00:13:05,845 --> 00:13:08,237
Yeah, maybe I don't
have that set of skills.
250
00:13:08,261 --> 00:13:09,814
Yeah, but you got skills.
251
00:13:11,851 --> 00:13:14,194
- Mmm?
- O-Okay.
252
00:13:14,785 --> 00:13:16,070
I mean, y-you know, you...
253
00:13:16,579 --> 00:13:17,780
um...
254
00:13:18,133 --> 00:13:20,450
Like you're resilient, right?
255
00:13:21,101 --> 00:13:23,908
Colter kind of told me a little
bit about what happened to you.
256
00:13:23,932 --> 00:13:25,705
- Did he?
- Yeah.
257
00:13:28,005 --> 00:13:30,777
And what about you?
You said you're between gigs?
258
00:13:30,801 --> 00:13:32,664
Oh, um...
259
00:13:34,356 --> 00:13:36,530
Yeah, yes, I am.
260
00:13:37,531 --> 00:13:39,636
- So, you got a plan?
- Mmm?
261
00:13:40,155 --> 00:13:41,346
I don't know.
262
00:13:42,019 --> 00:13:43,598
It usually just kind of hits me.
263
00:13:43,986 --> 00:13:46,137
You know, like, maybe I'll get
some land out in Arizona.
264
00:13:46,161 --> 00:13:50,021
Start up a tactical gun range.
I like the dry heat.
265
00:13:52,512 --> 00:13:53,938
What about you?
266
00:13:53,962 --> 00:13:56,112
What about me? I definitely have a plan.
267
00:13:56,136 --> 00:13:58,821
Does it involve that,
uh, lawyer friend of yours?
268
00:14:00,347 --> 00:14:05,249
If you must know, Elliott and I
ended things last week.
269
00:14:05,732 --> 00:14:08,607
- Oh, no.
- Oh.
270
00:14:08,631 --> 00:14:10,057
Are you okay?
271
00:14:10,081 --> 00:14:12,502
Yeah, it was sort of mutual I guess.
272
00:14:13,429 --> 00:14:15,672
Just processing everything
we went through.
273
00:14:17,157 --> 00:14:20,885
Listen, if you ever want to talk about,
like, for real, like, I'm here.
274
00:14:22,024 --> 00:14:24,138
- I appreciate that.
- Mm-hmm.
275
00:14:25,579 --> 00:14:28,977
It was, you know, pretty scary.
276
00:14:29,480 --> 00:14:31,872
There was this moment where I thought
277
00:14:31,896 --> 00:14:33,481
that it was the end, you know?
278
00:14:34,105 --> 00:14:35,358
I mean, he could have died.
279
00:14:35,382 --> 00:14:36,832
Yeah, but he didn't.
280
00:14:37,971 --> 00:14:40,294
He didn't, and you made it
through to the other side,
281
00:14:40,318 --> 00:14:41,489
and that's what matters.
282
00:14:41,837 --> 00:14:42,942
Yeah.
283
00:14:45,703 --> 00:14:46,738
Hmm.
284
00:14:47,256 --> 00:14:48,671
Well,
285
00:14:49,914 --> 00:14:51,512
if you want to talk about it,
286
00:14:51,536 --> 00:14:53,894
I'm always ready to yak.
287
00:14:53,918 --> 00:14:56,172
'Cause I know my brother.
It's like talking to a drywall.
288
00:14:56,196 --> 00:14:58,256
But I got you.
289
00:14:58,889 --> 00:15:00,373
Okay.
290
00:15:02,409 --> 00:15:04,318
Hey. Let's hit the next,
uh, gas station we see.
291
00:15:04,342 --> 00:15:08,564
- I need to hit the men's room.
- What? We just got on the road.
292
00:15:08,588 --> 00:15:11,453
Well, I don't know what to tell you.
When you gotta go, you gotta go.
293
00:15:12,626 --> 00:15:13,765
Okay.
294
00:15:58,500 --> 00:15:59,947
Randy, what's up?
295
00:15:59,971 --> 00:16:01,962
Yo. You at the location Lisa
was supposed to be at?
296
00:16:01,986 --> 00:16:03,481
The suite 109?
297
00:16:03,505 --> 00:16:04,892
Walking there now.
298
00:16:04,916 --> 00:16:06,967
Yeah, well, I hacked into
the building's tenant list
299
00:16:06,991 --> 00:16:08,279
and found out who's renting it,
300
00:16:08,303 --> 00:16:10,108
this guy by the name of Jed Hoo.
301
00:16:10,132 --> 00:16:11,903
He prepaid for six months out,
302
00:16:11,927 --> 00:16:13,974
but this guy's phone number's
disconnected,
303
00:16:13,998 --> 00:16:15,620
and his home address
does not exist.
304
00:16:16,552 --> 00:16:17,795
I don't think the guy is real.
305
00:16:28,564 --> 00:16:29,972
Colt? You there?
306
00:16:31,257 --> 00:16:32,642
I'm at the door now.
307
00:16:38,195 --> 00:16:39,440
See anything?
308
00:16:55,143 --> 00:16:56,983
I don't think anyone's using this space.
309
00:16:57,007 --> 00:16:58,663
What about the briefcase? You find that?
310
00:17:00,976 --> 00:17:02,012
Not yet.
311
00:17:10,227 --> 00:17:11,262
Got it.
312
00:17:16,958 --> 00:17:18,028
She's locked.
313
00:17:34,492 --> 00:17:35,631
There are photos.
314
00:17:37,570 --> 00:17:38,571
Of what?
315
00:17:42,811 --> 00:17:44,338
Ockman and a high-school boy.
316
00:17:44,986 --> 00:17:47,067
- Like, one of his students?
- Yeah, it could be.
317
00:17:47,091 --> 00:17:49,218
It's definitely
an inappropriate relationship.
318
00:17:49,921 --> 00:17:52,510
Not the kind of photos Ockman
would want out in the open.
319
00:17:53,442 --> 00:17:55,775
So this is what they're doing.
They had leverage against Lisa
320
00:17:55,799 --> 00:17:57,871
and this is the leverage
they have against Ockman.
321
00:18:20,055 --> 00:18:22,654
Hey, Randy, did you get the
picture of that briefcase I sent you?
322
00:18:22,678 --> 00:18:24,863
Yeah, man, but don't expect no miracles.
323
00:18:24,887 --> 00:18:26,174
I found the manufacturer,
324
00:18:26,198 --> 00:18:28,236
but the serial number
is pretty much obliterated.
325
00:18:29,513 --> 00:18:30,801
All right.
326
00:18:32,516 --> 00:18:33,931
Do me another favor, will you?
327
00:18:34,725 --> 00:18:36,244
Check the tenant list.
328
00:18:37,072 --> 00:18:38,729
See who else is on the first floor.
329
00:18:42,353 --> 00:18:43,734
Checking.
330
00:18:44,217 --> 00:18:45,919
Yeah, it's mostly empty.
331
00:18:45,943 --> 00:18:49,578
There's a dried fruit exporter
and a dancewear company.
332
00:18:49,602 --> 00:18:50,821
All right. Thanks, Randy.
333
00:18:54,952 --> 00:18:57,161
Okay. Thanks for letting me know.
334
00:18:59,784 --> 00:19:00,934
What? What is it?
335
00:19:00,958 --> 00:19:02,917
Raymond Ockman is dead.
336
00:19:03,271 --> 00:19:06,146
- He was found hanging in his jail cell.
- He killed himself?
337
00:19:06,170 --> 00:19:08,114
That's what they're saying,
but when I met with him,
338
00:19:08,138 --> 00:19:10,554
he was scared, okay? Not suicidal.
339
00:19:11,451 --> 00:19:14,465
Okay, well,
if the Process got to him there,
340
00:19:14,489 --> 00:19:16,639
then it has serious reach.
341
00:19:16,663 --> 00:19:19,056
I mean, he was paranoid that one
of the guards was part of the Process.
342
00:19:19,080 --> 00:19:20,540
Maybe he was right.
343
00:19:22,462 --> 00:19:23,888
I'm gonna have the cops
send someone over
344
00:19:23,912 --> 00:19:25,569
to check on Lisa and Hailey.
345
00:19:26,087 --> 00:19:27,088
Yeah.
346
00:19:32,610 --> 00:19:33,611
You good?
347
00:19:34,440 --> 00:19:36,614
I thought I saw someone
following us earlier.
348
00:19:38,478 --> 00:19:39,794
Wait, are you for real?
349
00:19:39,818 --> 00:19:42,665
I don't see anybody, so either
they gave up or it was nothing.
350
00:19:42,689 --> 00:19:45,416
But just to be safe,
I think I should drive.
351
00:19:46,107 --> 00:19:48,937
Nothing against your skills,
you're great, but, uh...
352
00:19:49,696 --> 00:19:51,467
just make me feel better, okay?
353
00:19:51,491 --> 00:19:54,194
Yeah. Yeah, all right, fine. Um, just...
354
00:19:54,218 --> 00:19:55,954
I've had this car
like three months, okay?
355
00:19:55,978 --> 00:19:58,097
So don't do anything "Russell-y."
356
00:19:58,981 --> 00:20:00,845
- Yes, ma'am.
- Thank you.
357
00:20:09,406 --> 00:20:11,522
Ever tell you about
that one time I spent a year
358
00:20:11,546 --> 00:20:14,421
pretending to be a bartender
at an Irish pub in Moscow
359
00:20:14,445 --> 00:20:15,733
just to get some intel?
360
00:20:15,757 --> 00:20:16,837
You did not.
361
00:20:16,861 --> 00:20:18,829
Oh, yeah, it was, uh...
362
00:20:20,417 --> 00:20:22,705
Uh, story's gonna have to wait.
We got our tail back.
363
00:20:22,729 --> 00:20:24,535
What, the blue sedan?
364
00:20:24,559 --> 00:20:26,439
Yeah.
Listen, I'm trained for this, okay?
365
00:20:26,463 --> 00:20:28,677
Ah. I told you
not to do anything "Russell-y."
366
00:20:28,701 --> 00:20:30,496
Hang on.
367
00:20:42,093 --> 00:20:43,785
Wait, what are you doing?
368
00:20:46,684 --> 00:20:48,445
Whoa, whoa, whoa, whoa.
369
00:20:59,732 --> 00:21:01,702
- You good?
- Yeah, I'm fine.
370
00:21:07,774 --> 00:21:09,224
Don't move or I will shoot!
371
00:22:00,413 --> 00:22:03,105
Hey! Rise and shine.
372
00:22:07,317 --> 00:22:08,352
Where am I?
373
00:22:09,042 --> 00:22:10,479
I wouldn't worry about that.
374
00:22:11,804 --> 00:22:13,299
Are you gonna kill me?
375
00:22:13,323 --> 00:22:14,859
That depends on the answers you give me.
376
00:22:15,497 --> 00:22:16,602
I can't help you.
377
00:22:18,476 --> 00:22:19,674
I think you can.
378
00:22:20,468 --> 00:22:22,746
What does the Process want
with me and my brother?
379
00:22:23,747 --> 00:22:25,714
I don't know what you're talking about.
380
00:22:29,304 --> 00:22:30,823
You think I won't use this?
381
00:22:32,736 --> 00:22:35,521
You're gonna tell me the truth.
You understand me?
382
00:22:41,247 --> 00:22:43,190
I got Randy running this guy's license.
383
00:22:43,214 --> 00:22:46,297
- What is this place?
- It's a safe house. I got resources.
384
00:22:46,321 --> 00:22:47,923
- Ah.
- How's Reenie doing?
385
00:22:47,947 --> 00:22:50,858
She's okay. She's trying to get more
information about Ockman's death.
386
00:22:50,882 --> 00:22:53,477
Also got police running
full detail on Lisa and Hailey.
387
00:22:53,501 --> 00:22:55,996
If the Process finds out that Lisa's
talking, they could be in danger.
388
00:22:56,020 --> 00:22:57,401
Good thinking.
389
00:22:57,746 --> 00:22:59,483
Guy's in bad shape.
Did you do any of that to him?
390
00:22:59,507 --> 00:23:02,820
- No. No, it's from the car accident.
- Mmm.
391
00:23:03,266 --> 00:23:04,657
Get anything out of him?
392
00:23:04,682 --> 00:23:06,410
Not yet. I'm just getting started.
393
00:23:08,136 --> 00:23:09,519
Uh-oh.
394
00:23:09,543 --> 00:23:11,667
Oh, now you're in trouble,
'cause the enforcer is here.
395
00:23:11,691 --> 00:23:14,293
'Cause I'm the nice one, so...
396
00:23:15,764 --> 00:23:17,535
We know you work for the Process.
397
00:23:17,559 --> 00:23:19,123
I don't.
398
00:23:20,493 --> 00:23:22,468
You have to give me that.
399
00:23:27,707 --> 00:23:29,340
"Have you handled Russell Shaw?"
400
00:23:29,364 --> 00:23:30,505
What if we say no?
401
00:23:30,529 --> 00:23:33,368
You can't, or they're gonna
take my son again.
402
00:23:33,920 --> 00:23:35,726
I don't work for the Process,
403
00:23:35,750 --> 00:23:39,074
but they make me do things,
and I can't get out.
404
00:23:39,098 --> 00:23:40,736
- They targeted you?
- Yes.
405
00:23:41,100 --> 00:23:43,665
They took Nicky, my son.
406
00:23:43,689 --> 00:23:46,323
But we got him back,
then I thought we were done.
407
00:23:46,347 --> 00:23:50,523
We tapped the next person,
but he f... he failed.
408
00:23:51,179 --> 00:23:53,040
That next person,
was that Raymond Ockman?
409
00:23:56,287 --> 00:23:58,566
So, what, then the Process
comes back to you?
410
00:23:59,774 --> 00:24:01,085
Yes.
411
00:24:01,707 --> 00:24:03,340
You can be called upon at any time
412
00:24:03,364 --> 00:24:04,744
to handle interruptions.
413
00:24:06,090 --> 00:24:08,931
And anything that stops the
Process from moving forward.
414
00:24:08,955 --> 00:24:10,224
Like me and my brother.
415
00:24:12,131 --> 00:24:14,074
All right, tell us
who's running this damn thing?
416
00:24:14,098 --> 00:24:15,354
I have no idea.
417
00:24:16,031 --> 00:24:18,182
I was told by the person before
me that the Process's been
418
00:24:18,206 --> 00:24:19,494
going on a long time.
419
00:24:19,518 --> 00:24:20,874
At least ten years.
420
00:24:25,351 --> 00:24:26,870
What do you wanna do?
421
00:24:39,538 --> 00:24:40,953
I think we're gonna have to kill you.
422
00:24:45,785 --> 00:24:48,387
This is from the hallway
outside Ockman's cell.
423
00:24:48,961 --> 00:24:51,135
He used the bedsheet
as a noose to hang himself.
424
00:24:55,623 --> 00:24:57,659
Wait. Hold on. Look.
425
00:25:01,214 --> 00:25:03,527
Ockman only leaves frame
for a few seconds.
426
00:25:04,010 --> 00:25:06,071
That's not enough time
for what happened.
427
00:25:08,624 --> 00:25:12,161
There was a guard posted in the
visitation room when I was here before.
428
00:25:12,743 --> 00:25:14,721
Okay, Ockman was very afraid of him.
429
00:25:14,745 --> 00:25:16,413
Please, I'd like to talk to him.
430
00:25:16,437 --> 00:25:17,759
He worked the morning shift.
431
00:25:17,783 --> 00:25:19,139
He was a part-time temp
432
00:25:19,163 --> 00:25:21,141
filling in for a staffing shortage.
433
00:25:21,165 --> 00:25:22,615
I need a name and address.
434
00:25:23,651 --> 00:25:26,250
We don't give out confidential
employee information.
435
00:25:26,274 --> 00:25:28,045
You will if you don't want to
be slapped with a civil suit
436
00:25:28,069 --> 00:25:29,595
for wrongful death.
437
00:25:31,486 --> 00:25:32,723
Up to you.
438
00:25:38,873 --> 00:25:41,161
All right, I got it.
That'll buy us a couple hours.
439
00:25:44,119 --> 00:25:48,445
So, uh, who's supposed
to handle my brother here?
440
00:25:48,469 --> 00:25:49,782
I don't know.
441
00:25:49,981 --> 00:25:52,535
It could be anybody who's ever
been involved in the Process.
442
00:25:53,335 --> 00:25:54,727
You can't trust anybody.
443
00:25:54,751 --> 00:25:56,453
Oh, well, we're gonna stop it.
444
00:25:56,477 --> 00:25:58,662
You can't. They will figure it out
445
00:25:58,686 --> 00:26:00,077
and then my son's in danger.
446
00:26:00,101 --> 00:26:01,309
Please.
447
00:26:01,792 --> 00:26:03,380
It's his birthday today.
448
00:26:19,845 --> 00:26:20,880
Call him.
449
00:26:21,536 --> 00:26:24,066
Call your son. It's his birthday.
450
00:26:32,029 --> 00:26:36,203
Hey, buddy, it's Daddy. Happy birthday.
451
00:26:37,345 --> 00:26:40,186
Yeah, I know, I know I promised
I'd be there, but,
452
00:26:40,210 --> 00:26:41,792
hey, I'll be back soon, okay?
453
00:26:42,384 --> 00:26:44,503
Why don't you save me a piece of cake?
454
00:26:46,078 --> 00:26:47,700
Okay. Daddy loves you.
455
00:26:52,153 --> 00:26:54,362
Thank you.
456
00:26:55,259 --> 00:26:56,329
They know, uh...
457
00:26:57,123 --> 00:26:58,549
They know I'd do anything for Nicky.
458
00:26:58,573 --> 00:27:00,394
What does the Process have on you?
459
00:27:01,231 --> 00:27:03,692
That's how this... this whole
thing works, right? Leverage?
460
00:27:03,716 --> 00:27:06,557
Yeah, I stole money
from my former employer.
461
00:27:09,584 --> 00:27:10,821
Here we go.
462
00:27:11,931 --> 00:27:12,967
What does it say?
463
00:27:13,450 --> 00:27:14,876
It says, "The Process may resume.
464
00:27:14,900 --> 00:27:16,878
You have three hours to arrive."
465
00:27:16,902 --> 00:27:18,524
What does that mean?
What does that mean?
466
00:27:19,111 --> 00:27:20,372
There's a new target.
467
00:27:21,423 --> 00:27:23,609
On the last link, Ockman failed,
468
00:27:23,633 --> 00:27:25,231
so the Process returned to me,
469
00:27:25,255 --> 00:27:26,962
and now I have to contact
the next target.
470
00:27:27,740 --> 00:27:29,256
And if I don't show up,
471
00:27:29,915 --> 00:27:31,364
they'll kill my son.
472
00:28:06,986 --> 00:28:09,171
Yeah, Ockman didn't kill himself.
473
00:28:09,195 --> 00:28:10,507
I just came from the jail.
474
00:28:10,693 --> 00:28:12,485
- You see the surveillance video?
- Yeah, I'm pretty sure
475
00:28:12,509 --> 00:28:14,936
it was doctored.
But we've got a problem.
476
00:28:14,960 --> 00:28:17,594
We have a jail warden who is
not motivated to investigate.
477
00:28:17,618 --> 00:28:19,423
Basically shut me down
478
00:28:19,447 --> 00:28:21,011
because I'm not technically
Ockman's attorney,
479
00:28:21,035 --> 00:28:22,754
and I don't have
any jurisdiction there, so...
480
00:28:23,037 --> 00:28:25,325
Uh, hold on, Randy wants to talk to you.
481
00:28:25,349 --> 00:28:28,812
Yo, Colt. I analyzed the
briefcase photos that you sent.
482
00:28:28,836 --> 00:28:31,021
- You tracked the serial number?
- Yeah, I got what you want.
483
00:28:31,045 --> 00:28:33,989
And I got some shipment
information on this model.
484
00:28:34,013 --> 00:28:35,235
Good job.
485
00:28:35,259 --> 00:28:37,592
No, Colter, you're supposed
to say "great job," okay?
486
00:28:37,616 --> 00:28:40,099
'Cause it turns out that they
didn't sell a ton of these models.
487
00:28:40,123 --> 00:28:42,826
But a bunch was sold
to a Dr. Susannah Tate.
488
00:28:42,850 --> 00:28:45,725
At Southeast Colorado
University back in '02.
489
00:28:45,749 --> 00:28:47,382
You have contact information on her?
490
00:28:47,406 --> 00:28:49,660
Yeah, she's retired now.
She lives outside of Denver.
491
00:28:49,684 --> 00:28:51,108
I just sent you the address.
492
00:28:51,132 --> 00:28:53,377
- And... Oh, yeah. You're welcome.
- Thank you.
493
00:28:53,861 --> 00:28:57,357
Uh, hey, Colter. Tell Russell
that I am still mad at him
494
00:28:57,381 --> 00:28:58,842
and I would like my car back, please.
495
00:28:58,866 --> 00:29:00,533
Right. Uh, about that,
496
00:29:00,557 --> 00:29:02,293
he's gonna need your car
for a little bit longer.
497
00:29:02,317 --> 00:29:04,295
- Wait, why?
- Why...
498
00:29:04,319 --> 00:29:05,942
Think it's best you don't know.
499
00:29:15,296 --> 00:29:16,376
Yes. This...
500
00:29:16,400 --> 00:29:18,299
This looks like one of mine.
501
00:29:18,851 --> 00:29:21,820
I used to give them as welcome
gifts to my grad students.
502
00:29:22,475 --> 00:29:24,005
It used to make them feel important
503
00:29:24,029 --> 00:29:25,938
to carry their papers in a briefcase.
504
00:29:25,962 --> 00:29:29,655
- Like their work was valuable.
- Exactly. Felt top secret.
505
00:29:30,311 --> 00:29:34,360
So much of our thinking can be
modified by little things.
506
00:29:34,384 --> 00:29:37,156
You did a lot of research
on behavioral modification
507
00:29:37,180 --> 00:29:38,226
under duress, right?
508
00:29:38,250 --> 00:29:39,537
- Yes.
- Yeah.
509
00:29:39,561 --> 00:29:41,022
Pretty far out there stuff.
510
00:29:41,046 --> 00:29:44,141
It was, but I-I-I'm retired now.
511
00:29:45,119 --> 00:29:47,644
What was it that you were
hoping I could help you with?
512
00:29:54,024 --> 00:29:55,819
What can you tell me about the Process?
513
00:29:57,234 --> 00:29:58,572
How do you know about that?
514
00:29:59,202 --> 00:30:00,444
It's happening right now.
515
00:30:01,652 --> 00:30:03,793
- That's impossible.
- Three people have already died.
516
00:30:05,933 --> 00:30:09,419
So please, tell me what you know.
517
00:30:13,664 --> 00:30:16,091
I... It was an experiment
in a class I was teaching
518
00:30:16,115 --> 00:30:17,910
about leverage and obedience.
519
00:30:18,497 --> 00:30:21,752
Volunteers were either
subjects of blackmail
520
00:30:21,776 --> 00:30:24,168
or the blackmailers themselves
521
00:30:24,192 --> 00:30:26,643
who made their victims
follow strict rules.
522
00:30:27,644 --> 00:30:28,897
It was short-lived.
523
00:30:28,921 --> 00:30:30,371
So you ended the experiment?
524
00:30:30,923 --> 00:30:32,166
Why's that?
525
00:30:32,673 --> 00:30:35,734
One of the subjects ended up
seriously hurting her roommate.
526
00:30:36,446 --> 00:30:39,943
It became too dangerous,
not just for the subjects.
527
00:30:39,967 --> 00:30:42,946
Several of the grad students
that were on the project,
528
00:30:42,970 --> 00:30:44,464
they just...
529
00:30:44,488 --> 00:30:47,433
they started to exhibit
out-of-bounds behavior.
530
00:30:47,457 --> 00:30:48,742
What kind of behavior?
531
00:30:48,766 --> 00:30:52,438
Power intoxication,
increased capacity for... for cruelty.
532
00:30:52,462 --> 00:30:55,327
So, I did the responsible thing
and I ended it.
533
00:30:56,052 --> 00:30:58,030
I buried the research and I...
534
00:30:58,054 --> 00:31:01,051
I moved on to new areas of study.
535
00:31:04,094 --> 00:31:07,142
You think it's possible that
one of your old grad students
536
00:31:07,166 --> 00:31:09,272
continued your research
out in the real world?
537
00:31:10,031 --> 00:31:11,032
I hope not.
538
00:31:11,584 --> 00:31:13,286
I-I did have three students
in particular
539
00:31:13,310 --> 00:31:14,909
who-who strongly objected
540
00:31:14,933 --> 00:31:16,313
to my shutting down the project.
541
00:31:17,176 --> 00:31:18,610
And what were their names?
542
00:31:18,635 --> 00:31:21,254
I've always remembered them
because they were so insistent.
543
00:31:21,387 --> 00:31:25,492
Don Schneider, Gillian Meeks
and Phillip Jost.
544
00:31:26,289 --> 00:31:28,578
Schneider, in particular, worried me.
545
00:31:29,050 --> 00:31:31,477
My study exposed something in him.
546
00:31:31,501 --> 00:31:34,400
A kind of enforcing sadism.
547
00:31:35,022 --> 00:31:37,932
He took pleasure
in the rules of the Process,
548
00:31:37,956 --> 00:31:40,751
and he... and he felt like the
subjects deserved punishment.
549
00:31:41,170 --> 00:31:44,528
The-The experiment ended.
He continued to reach out to me.
550
00:31:44,790 --> 00:31:47,586
I blocked him. I told him
to move on with his life.
551
00:31:48,242 --> 00:31:51,601
But I... I think I created a monster.
552
00:31:52,556 --> 00:31:55,439
- You're afraid of this guy.
- Yes.
553
00:31:57,596 --> 00:31:59,401
Do you have any idea
where this guy might be now?
554
00:31:59,425 --> 00:32:01,058
I-I don't. I don't know.
555
00:32:01,082 --> 00:32:02,680
I lost touch with all of them.
556
00:32:02,704 --> 00:32:05,338
I-I heard Gillian Meeks is in London.
557
00:32:05,362 --> 00:32:06,857
But the other two, they...
558
00:32:06,881 --> 00:32:08,548
they could still be in the area.
559
00:32:08,572 --> 00:32:12,622
It's strange. They didn't come after me.
560
00:32:13,267 --> 00:32:16,556
They created a system where
if someone stepped out of line,
561
00:32:16,580 --> 00:32:18,715
they would either
blackmail them or kill them.
562
00:32:18,739 --> 00:32:20,871
You had no way of knowing
this was going on.
563
00:32:20,895 --> 00:32:22,126
But I feel responsible.
564
00:32:22,150 --> 00:32:23,563
They took your idea and they twisted it.
565
00:32:23,587 --> 00:32:26,049
- How long has this been going on?
- A long time.
566
00:32:26,073 --> 00:32:27,262
Too long.
567
00:32:28,523 --> 00:32:30,156
The important thing is
we put an end to it
568
00:32:30,180 --> 00:32:31,768
before anybody else gets hurt.
569
00:32:44,850 --> 00:32:47,508
All right, well, we're here. Now what?
570
00:32:48,785 --> 00:32:50,142
We wait.
571
00:32:51,961 --> 00:32:52,996
Oh.
572
00:33:13,775 --> 00:33:16,478
Hey, um... I don't
think I can do this again.
573
00:33:17,020 --> 00:33:18,271
We have to.
574
00:33:23,268 --> 00:33:24,486
There we go.
575
00:33:25,649 --> 00:33:26,754
Oh, God. It's...
576
00:33:38,455 --> 00:33:40,364
Don't scream. I'm actually here
577
00:33:40,388 --> 00:33:42,470
to save your life,
but you need to follow my instructions
578
00:33:42,494 --> 00:33:45,576
- very carefully, do you understand?
- Yes.
579
00:33:45,600 --> 00:33:46,883
Okay, let's go.
580
00:33:58,199 --> 00:33:59,625
Russell, you all right?
581
00:33:59,649 --> 00:34:01,316
Hey, yeah. So far so good.
582
00:34:01,340 --> 00:34:02,662
Process doesn't know we're playing 'em.
583
00:34:02,686 --> 00:34:04,147
They give Harith new targets?
584
00:34:04,171 --> 00:34:06,897
Yeah, yeah.
It's a young couple, newlyweds.
585
00:34:07,450 --> 00:34:08,744
We pretended to kidnap the wife,
586
00:34:08,768 --> 00:34:10,049
then
the husband gets his first text message
587
00:34:10,073 --> 00:34:11,992
from The Process on a burner phone.
588
00:34:12,524 --> 00:34:14,995
Let me guess. Tell no one,
deposit some funds into an account.
589
00:34:15,492 --> 00:34:17,677
Yeah, yeah. We're trying
to slowplay it here,
590
00:34:17,701 --> 00:34:19,669
so he's gonna make a transfer
in a little bit, buy us some time.
591
00:34:20,394 --> 00:34:22,210
I think I might've found out
who's behind this.
592
00:34:22,741 --> 00:34:24,615
Some former psychology grad students
593
00:34:24,639 --> 00:34:26,082
gone off the grid.
594
00:34:26,106 --> 00:34:27,687
Get the sender's number.
Give it to Randy.
595
00:34:27,711 --> 00:34:28,792
Oh, I already did that.
596
00:34:28,816 --> 00:34:30,276
Yeah. That's why I was calling.
597
00:34:30,300 --> 00:34:32,387
So he backtracked the spoofed number.
598
00:34:32,613 --> 00:34:35,178
One of the pings came from
the coordinates in Eagle County
599
00:34:35,202 --> 00:34:36,765
where Reenie and I were to go visit.
600
00:34:36,789 --> 00:34:37,939
That can't be random.
601
00:34:37,963 --> 00:34:38,977
Right?
602
00:34:39,153 --> 00:34:41,313
Yeah. Yeah, I agree.
All right, I'll meet you there.
603
00:34:56,119 --> 00:34:57,545
Coordinates are about a mile
up that way.
604
00:34:57,569 --> 00:34:58,949
I figure it's better we walk from here.
605
00:34:59,778 --> 00:35:01,124
So we're looking for...
606
00:35:04,265 --> 00:35:05,449
Got it.
607
00:35:11,962 --> 00:35:13,845
So much for nothing being out here.
608
00:35:33,570 --> 00:35:34,882
Yeah.
609
00:35:43,270 --> 00:35:44,730
Son of a bitch.
610
00:35:44,754 --> 00:35:47,043
- Hell was that? I got it.
- I got him.
611
00:35:47,067 --> 00:35:48,378
- Yeah.
- Yep.
612
00:36:07,328 --> 00:36:09,744
Hey! Stop!
613
00:36:14,956 --> 00:36:16,783
I will not miss next time, I promise.
614
00:36:17,511 --> 00:36:19,202
Nice to see a dead man.
615
00:36:20,583 --> 00:36:21,791
I'm not armed.
616
00:36:24,104 --> 00:36:25,840
- You the one in charge?
- No.
617
00:36:25,864 --> 00:36:27,794
- Who is?
- Schneider.
618
00:36:28,280 --> 00:36:29,462
Gimme the keys.
619
00:36:30,420 --> 00:36:31,421
Come on.
620
00:36:58,517 --> 00:37:00,160
Don't move, it's over.
621
00:37:05,490 --> 00:37:07,000
Are you going to shoot me?
622
00:37:07,975 --> 00:37:10,712
'Cause that won't stop the Process,
it doesn't need me.
623
00:37:13,705 --> 00:37:15,008
Can I show you something?
624
00:37:23,024 --> 00:37:24,450
What would you be willing to do
625
00:37:24,474 --> 00:37:26,304
to save your mother and your sister?
626
00:37:32,896 --> 00:37:34,486
Answer the question.
627
00:37:35,554 --> 00:37:38,698
And which one would you save first?
628
00:37:40,214 --> 00:37:41,701
I'm not here to play your game.
629
00:37:42,285 --> 00:37:43,597
Oh.
630
00:37:44,080 --> 00:37:45,885
You're afraid
of the choices you would make.
631
00:37:45,909 --> 00:37:47,325
Why did you do this?
632
00:37:47,877 --> 00:37:49,441
I know you had your victims
wire you money
633
00:37:49,465 --> 00:37:50,925
but this isn't
just about you getting rich.
634
00:37:50,949 --> 00:37:52,433
There's more to it, right?
635
00:37:53,089 --> 00:37:55,988
Dr. Tate says you're an
enforcing sadist so, this is, uh...
636
00:37:57,542 --> 00:37:58,885
This is pleasurable to you.
637
00:38:00,200 --> 00:38:01,339
Dr. Tate?
638
00:38:02,788 --> 00:38:04,790
That failed academic? Wha...
639
00:38:07,034 --> 00:38:08,932
Aren't you curious how it all works?
640
00:38:09,485 --> 00:38:11,290
We created an algorithm
641
00:38:11,314 --> 00:38:14,386
to select targets automatically.
642
00:38:16,492 --> 00:38:18,113
It's self-sustaining.
643
00:38:18,563 --> 00:38:20,782
There's nothing you can do to stop it.
644
00:38:20,979 --> 00:38:22,360
You're proud of this.
645
00:38:23,809 --> 00:38:25,161
You want to be admired.
646
00:38:31,783 --> 00:38:33,681
That's why you were
sending me those texts.
647
00:38:35,062 --> 00:38:36,305
Right, you wanted me to find you.
648
00:38:36,891 --> 00:38:38,203
Come in here and see you.
649
00:38:39,239 --> 00:38:40,301
Your power.
650
00:38:40,930 --> 00:38:42,262
Your superiority.
651
00:38:43,691 --> 00:38:45,181
You've been anonymous too long.
652
00:38:48,972 --> 00:38:51,020
Even you can't beat
the algorithm, Colter.
653
00:38:51,734 --> 00:38:53,574
It chooses flawed individuals
654
00:38:53,598 --> 00:38:55,531
who would rather not go to the police.
655
00:38:57,947 --> 00:38:59,654
How well do you know your family?
656
00:39:05,920 --> 00:39:10,787
What are the chances that
someone has a secret to hide?
657
00:39:24,698 --> 00:39:25,733
Hey.
658
00:39:27,459 --> 00:39:28,805
- You all right?
- All right.
659
00:39:29,392 --> 00:39:30,935
I got what I needed from him.
660
00:39:33,154 --> 00:39:34,994
Was he trying to use
Dory and Mom for leverage?
661
00:39:35,018 --> 00:39:37,567
Tried. Didn't work.
662
00:39:40,438 --> 00:39:42,025
All right. You ready to do some damage?
663
00:39:43,337 --> 00:39:44,699
Shut down the Process?
664
00:39:45,201 --> 00:39:46,316
Let's do it.
665
00:39:52,898 --> 00:39:55,429
So, Don Schneider's been taken
into custody.
666
00:39:55,453 --> 00:39:57,223
He's not talking, no surprise there.
667
00:39:57,247 --> 00:40:00,340
But the FBI is doing forensic
analysis on the servers.
668
00:40:00,941 --> 00:40:02,712
- Good we didn't trash everything.
- Yeah.
669
00:40:02,736 --> 00:40:04,921
And their IT specialists have confirmed
670
00:40:04,945 --> 00:40:06,750
that you did stop the Process.
671
00:40:06,774 --> 00:40:08,683
Lisa's very grateful to you.
672
00:40:08,707 --> 00:40:10,340
How's Harith Holmes?
673
00:40:10,364 --> 00:40:12,135
He's ready to answer for what he's done
674
00:40:12,159 --> 00:40:13,930
but he's glad his son is safe.
675
00:40:13,954 --> 00:40:16,415
- So, this whole thing's really over.
- Hopefully.
676
00:40:16,439 --> 00:40:18,599
I mean, the Feds are trying to
track down this third grad student,
677
00:40:18,623 --> 00:40:20,442
Gillian Meeks.
You know, just to be sure.
678
00:40:20,466 --> 00:40:22,628
- They haven't found her yet?
- I bet it's only a matter of time.
679
00:40:22,652 --> 00:40:25,110
But anyway, I've got to run.
I've got a lunch with a client.
680
00:40:25,134 --> 00:40:26,977
I'll
send you the bill for my car repairs.
681
00:40:27,001 --> 00:40:29,325
Hey, call me. Anytime. I mean any...
682
00:40:35,631 --> 00:40:38,403
We're gonna have to talk about
Echo Ridge and Mom at some point.
683
00:40:40,014 --> 00:40:41,339
Yeah.
684
00:40:41,567 --> 00:40:43,589
Well, I'm not ready to talk to
her if that's what you're asking.
685
00:40:43,613 --> 00:40:45,548
Well, I just need to know what
to tell her when she asks me.
686
00:40:45,572 --> 00:40:47,343
Tell her, you know,
that I need more time.
687
00:40:49,058 --> 00:40:51,766
Okay. Yeah, I mean,
take as much time as you need.
688
00:40:52,958 --> 00:40:55,730
It's just, you know, family stuff.
689
00:40:55,754 --> 00:40:58,699
The kind of stuff I like to sweep
under the rug and forget about,
690
00:40:58,723 --> 00:41:00,114
but that's not your jam.
691
00:41:00,138 --> 00:41:02,068
- That's fine.
- No, it's not.
692
00:41:03,106 --> 00:41:05,868
Oh. The, uh... The phone number
that you found in Dad's journal.
693
00:41:07,456 --> 00:41:08,916
You want, I can look into that for you.
694
00:41:08,940 --> 00:41:10,868
- You'd do that for me?
- Sure.
695
00:41:11,632 --> 00:41:13,913
I don't have a hell of a lot
on my docket right now.
696
00:41:15,153 --> 00:41:16,682
What is next for you anyway?
697
00:41:16,707 --> 00:41:20,420
I don't know. I don't know.
698
00:41:21,262 --> 00:41:22,954
Maybe I'd like to be my own boss.
699
00:41:23,541 --> 00:41:25,612
You know, maybe something adventurous.
700
00:41:26,682 --> 00:41:29,063
Help people who need help.
That kind of thing.
701
00:41:30,202 --> 00:41:31,317
Any tips?
702
00:41:31,341 --> 00:41:32,640
I'm all ears.
703
00:41:33,723 --> 00:41:35,183
You're asking for my advice?
704
00:41:35,207 --> 00:41:37,145
Yeah, seems like you got
a good thing going here.
705
00:41:37,658 --> 00:41:38,951
Yeah, it's not bad.
706
00:41:38,975 --> 00:41:40,637
I mean, the Airstream's
a little weird but you know,
707
00:41:40,661 --> 00:41:42,432
you're doing all right.
708
00:41:42,456 --> 00:41:44,736
The Airstream's cool, man.
It's not weird, it's cool.
709
00:41:47,668 --> 00:41:49,221
I guess I just want to do something...
710
00:41:50,395 --> 00:41:52,949
Use my skills for good.
711
00:41:54,019 --> 00:41:55,262
Like the greater good.
712
00:41:57,195 --> 00:41:58,625
I don't know.
713
00:42:03,512 --> 00:42:04,789
Oh, hey, uh...
714
00:42:05,341 --> 00:42:07,146
Did you ever find out
who painted your nails?
715
00:42:07,170 --> 00:42:08,907
- What?
- Who painted your nails?
716
00:42:08,931 --> 00:42:11,623
The, uh... The monkey, Jakarta?
717
00:42:13,038 --> 00:42:15,672
You know what? That's a story
better told over a beer.
718
00:42:15,696 --> 00:42:18,054
Or several beers and you'd be buying.
719
00:42:18,078 --> 00:42:19,469
I know a spot.
720
00:42:19,493 --> 00:42:21,471
- Yeah? And steak.
- They got those.
721
00:42:21,495 --> 00:42:24,464
- I'm in.
- Sounds like a plan.
53779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.