Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,519 --> 00:00:03,919
What is going on?
2
00:00:04,360 --> 00:00:05,800
What are you up to this early?
3
00:00:05,801 --> 00:00:06,958
Aren't you meant to be in college?
4
00:00:06,959 --> 00:00:08,009
No college today.
5
00:00:08,800 --> 00:00:09,850
Lie in.
6
00:00:10,400 --> 00:00:13,040
I actually haven't properly cried
yet.
7
00:00:13,720 --> 00:00:15,559
I didn't cry for months when he died.
8
00:00:15,560 --> 00:00:18,558
You know, I don't see any fathers
out there.
9
00:00:18,559 --> 00:00:20,359
No one is asking them what their
child's shoe size is
10
00:00:20,360 --> 00:00:22,830
or what they may or may not have
noticed. It's okay.
11
00:00:23,080 --> 00:00:25,959
And you're right, we almost never
see any dads in here.
12
00:00:26,239 --> 00:00:27,679
It's just my family letter.
13
00:00:27,680 --> 00:00:30,270
It's to my sister Anna to say
sorry about her fianc�.
14
00:00:30,800 --> 00:00:33,210
Oh my God, that's Dr. Sheehan.
What are you doing?
15
00:00:33,599 --> 00:00:35,198
You didn't...
We matched!
16
00:00:35,199 --> 00:00:37,609
You're not like anyone else I've
ever met, Rach.
17
00:00:38,120 --> 00:00:39,639
Just say you love me, please.
18
00:00:41,879 --> 00:00:43,879
I can't lie to you, Rach.
I don't mind.
19
00:00:44,559 --> 00:00:46,079
Lie to me. Please, I don't mind.
20
00:00:46,080 --> 00:00:47,130
Please.
21
00:00:47,279 --> 00:00:50,349
Guys, I still can't bring myself to
cancel the wedding venue.
22
00:00:50,480 --> 00:00:52,080
Why don't you have a memorial?
23
00:00:52,081 --> 00:00:54,238
You could make it a celebration of
Aidan.
24
00:00:54,239 --> 00:00:55,959
You're Aidan, how you knew him.
25
00:01:00,000 --> 00:01:04,637
Okay, we're going in here to get
memories of Aidan.
26
00:01:04,638 --> 00:01:06,918
That is it. Do not mention the
memorial.
27
00:01:06,919 --> 00:01:07,958
She's going to find out at some
point.
28
00:01:07,959 --> 00:01:09,198
Yeah, well, that point is not today.
29
00:01:09,199 --> 00:01:10,278
Alright? We don't want to upset her.
30
00:01:10,279 --> 00:01:11,518
Are you sure Anna doesn't just want
her there?
31
00:01:11,519 --> 00:01:13,799
Well, she hasn't said anything to
me, so I'm staying out of it.
32
00:01:13,800 --> 00:01:16,479
Jesus, you make it sound like we're
about to walk across landmines.
33
00:01:16,480 --> 00:01:17,679
Well, we potentially are.
34
00:01:17,680 --> 00:01:18,959
This will be fine.
35
00:01:19,871 --> 00:01:23,878
? Theme Music: Cathy Davey - "Little
Red" ?
36
00:01:23,879 --> 00:01:27,839
? Hey, I, I wouldn't let him in
37
00:01:31,879 --> 00:01:36,400
? No, I, I wouldn't, I wouldn't let
him in.
38
00:01:39,040 --> 00:01:42,638
? His eyes are close together, and he
wears a toothy grin
39
00:01:42,639 --> 00:01:44,440
? Don't let him in
40
00:01:46,599 --> 00:01:52,639
{\an8}? No, I wouldn't if I were you
let him in... ?
41
00:02:27,239 --> 00:02:28,519
Are we allowed to hug you?
42
00:02:29,519 --> 00:02:30,569
Yeah.
43
00:02:30,879 --> 00:02:32,000
Why wouldn't you be?
44
00:02:32,239 --> 00:02:33,959
In case we pass you a heroin?
45
00:02:34,559 --> 00:02:35,609
God.
46
00:02:35,959 --> 00:02:37,839
Rach, you look great.
47
00:02:45,959 --> 00:02:47,399
I brought you some chocolate.
48
00:02:47,760 --> 00:02:50,120
I know you love these.
Thanks.
49
00:02:55,760 --> 00:02:58,040
Em... yeah, no, I'm good.
50
00:02:58,559 --> 00:02:59,879
Em...
51
00:03:00,559 --> 00:03:02,080
I thought...
52
00:03:02,081 --> 00:03:04,359
I was kind of expecting Anna as
well.
53
00:03:04,360 --> 00:03:05,740
I wouldn't hold your breath.
54
00:03:05,741 --> 00:03:08,079
What's that supposed to mean?
55
00:03:08,080 --> 00:03:12,800
Listen, Rachel, do you have any nice
memories of Aidan?
56
00:03:14,199 --> 00:03:15,839
Why are you asking me that?
57
00:03:16,239 --> 00:03:19,599
We just thought it'd be nice, you
know, for Anna to have them.
58
00:03:20,279 --> 00:03:21,959
I'd like to help her remember.
59
00:03:22,621 --> 00:03:24,759
Do you have your phone?
60
00:03:24,760 --> 00:03:26,198
I'm going to make a slide show for
her.
61
00:03:26,199 --> 00:03:28,480
Oh, no, I don't have my phone.
They took it.
62
00:03:28,639 --> 00:03:29,959
Seriously? I would die.
63
00:03:30,199 --> 00:03:31,959
Why? In case it takes a drug dealer.
64
00:03:32,440 --> 00:03:34,959
Some people are sex addicts. Porn.
65
00:03:35,319 --> 00:03:36,369
Okay, okay.
66
00:03:36,839 --> 00:03:38,720
Can we please just focus?
67
00:03:39,040 --> 00:03:41,400
Rachel, like anything about Aidan?
68
00:03:42,319 --> 00:03:43,369
Em...
69
00:03:48,040 --> 00:03:49,760
Literally anything, Rachel?
70
00:03:50,559 --> 00:03:52,598
I don't know what you want from me.
Em...
71
00:03:52,599 --> 00:03:54,159
Just whatever comes to your mind.
72
00:03:54,160 --> 00:03:56,759
You lived with him for several
months.
73
00:03:56,760 --> 00:03:59,040
Oh, he crossed his legs when he sat.
74
00:03:59,360 --> 00:04:01,919
Em... he didn't like WhatsApp.
75
00:04:02,800 --> 00:04:04,760
He was really into American politics.
76
00:04:04,959 --> 00:04:06,009
Really?
Yeah.
77
00:04:06,239 --> 00:04:07,360
Em...
78
00:04:07,760 --> 00:04:09,879
Red side? Blue side?
79
00:04:09,880 --> 00:04:12,079
I don't know. Whichever side isn't
awful.
80
00:04:12,080 --> 00:04:13,079
Blue.
81
00:04:13,080 --> 00:04:14,159
Was he funny?
82
00:04:14,160 --> 00:04:16,160
Anna laughed a lot when he was
around.
83
00:04:16,639 --> 00:04:18,198
Great. Hilariously funny.
84
00:04:18,199 --> 00:04:19,917
That is too much, Claire.
Funny will do.
85
00:04:19,918 --> 00:04:22,359
But also, did he have any interests?
86
00:04:22,360 --> 00:04:24,719
Like any hobbies? Anything?
87
00:04:24,720 --> 00:04:27,878
Oh, he sold his bike online
when he moved in with us.
88
00:04:27,879 --> 00:04:29,159
Great. What kinda bike?
89
00:04:29,160 --> 00:04:30,670
I dunno.
Why does that matter?
90
00:04:30,760 --> 00:04:33,079
Well, a mountain bike, he's
outdoorsy.
91
00:04:33,080 --> 00:04:35,638
E-bike, he's an environmentalist.
Was it a unicycle?
92
00:04:35,639 --> 00:04:37,439
Yeah, you're a clown. Okay.
93
00:04:37,440 --> 00:04:39,400
Not helpful.
You know he didn't like us.
94
00:04:42,040 --> 00:04:43,090
Us?
95
00:04:43,559 --> 00:04:44,609
Yeah.
96
00:04:45,000 --> 00:04:46,050
He thought she was...
97
00:04:46,239 --> 00:04:47,838
He thought she was codependent
98
00:04:47,839 --> 00:04:50,039
and that we were too
family-orientated.
99
00:04:50,040 --> 00:04:51,079
Hang on.
100
00:04:51,080 --> 00:04:53,039
Now, he didn't like us or he didn't
like you?
101
00:04:53,040 --> 00:04:55,559
You and Anna can be very clingy.
Clingy?
102
00:04:58,440 --> 00:05:01,990
It's hard to be clingy with someone
who doesn't even visit you in rehab.
103
00:05:02,080 --> 00:05:04,079
Jesus, Rachel, her fianc� just died.
104
00:05:04,080 --> 00:05:09,999
Okay, so we know that Aidan was
funny and athletic and...
105
00:05:10,000 --> 00:05:12,559
Did Anna tell you that I wrote to her
to apologise?
106
00:05:12,680 --> 00:05:13,730
No?
107
00:05:15,599 --> 00:05:16,649
No.
108
00:05:16,959 --> 00:05:20,000
Well, it's just easier to blame
Rachel for everything.
109
00:05:21,040 --> 00:05:22,540
Look, I think we should just go.
110
00:05:23,120 --> 00:05:24,760
Go on. Aidan made Anna laugh.
111
00:05:24,761 --> 00:05:27,399
He crossed his legs and he sold a
bike. It's good enough for me.
112
00:05:27,400 --> 00:05:31,039
Or maybe you could just give us a
ring or something.
113
00:05:31,040 --> 00:05:32,198
She hasn't had a phone, Claire.
114
00:05:32,199 --> 00:05:34,558
Or something! If you remember
anything else.
115
00:05:34,559 --> 00:05:36,789
I mean, we have a few days until the
memorial.
116
00:05:40,440 --> 00:05:41,490
Sorry.
117
00:05:42,839 --> 00:05:43,889
Sorry, what?
118
00:05:44,440 --> 00:05:45,490
Em...
119
00:05:46,919 --> 00:05:47,969
A memorial?
120
00:05:51,599 --> 00:05:54,119
Anna is having a memorial
121
00:05:54,120 --> 00:05:56,598
for Aidan because his parents
took him back to America.
122
00:05:56,599 --> 00:05:58,838
And Anna can't fly, punctured lung.
123
00:05:58,839 --> 00:05:59,878
So.
124
00:05:59,879 --> 00:06:02,289
And she's planning this
while I'm still in here.
125
00:06:07,239 --> 00:06:08,289
Why?
126
00:06:08,290 --> 00:06:10,159
There's a lot going on, Rachel-
127
00:06:10,160 --> 00:06:12,210
The memorial is not for you.
It's for Anna.
128
00:06:12,599 --> 00:06:13,879
She needs it.
Yeah.
129
00:06:13,941 --> 00:06:16,838
She hasn't said anything to us
130
00:06:16,839 --> 00:06:19,040
about whether she wants you there or
not.
131
00:06:28,519 --> 00:06:29,569
Go on, just leave.
132
00:06:30,279 --> 00:06:32,679
Ah, I don't be like that. We've
got...
133
00:06:32,680 --> 00:06:34,480
We've got 45 minutes left.
134
00:06:36,080 --> 00:06:37,520
Do you want to show us around?
135
00:06:38,639 --> 00:06:39,719
No, seriously, leave.
136
00:06:40,760 --> 00:06:41,810
Come on.
137
00:06:44,120 --> 00:06:45,399
Rachel.
138
00:06:45,400 --> 00:06:48,120
I'll give you some space.
I'll see you soon.
139
00:06:50,519 --> 00:06:52,160
It's okay, Rach.
140
00:07:27,959 --> 00:07:29,160
Bags at the door.
141
00:07:31,279 --> 00:07:32,659
Taxi booked for the morning.
142
00:07:33,320 --> 00:07:35,759
They better not let me down.
143
00:07:35,760 --> 00:07:37,360
Those apps are going to the dogs.
144
00:07:37,361 --> 00:07:41,638
Paul, before you go to London, will
you please hang up those shelves?
145
00:07:41,639 --> 00:07:42,958
Ah, Mags, not now.
146
00:07:42,959 --> 00:07:44,120
Where's my passport?
147
00:07:44,360 --> 00:07:46,239
I've been asking you for months.
148
00:07:48,839 --> 00:07:49,889
Paul!
149
00:07:56,160 --> 00:07:57,210
Hi, Dad.
150
00:07:57,680 --> 00:07:58,730
How are you?
151
00:07:59,360 --> 00:08:00,410
Good, yeah.
152
00:08:01,040 --> 00:08:03,630
Dad, would you mind putting up some
shelves for me?
153
00:08:04,519 --> 00:08:07,238
No, I have the drill and the shelves
are there.
154
00:08:07,239 --> 00:08:08,878
They're just...
(High-pitched) Hang up.
155
00:08:08,879 --> 00:08:10,838
It's two in the sitting room and one
in the...
156
00:08:10,839 --> 00:08:11,999
Sorry. Sorry, dad.
157
00:08:12,000 --> 00:08:13,480
Just one second. What?
158
00:08:13,481 --> 00:08:14,878
Hang up the phone. Hang up the
phone.
159
00:08:14,879 --> 00:08:16,439
Hang up the phone.
160
00:08:16,440 --> 00:08:18,039
I don't need him to put up some
simple shelves.
161
00:08:18,040 --> 00:08:19,079
I know how to put up a shelf.
162
00:08:19,080 --> 00:08:22,279
I asked you ages ago and you've
been- I've been busy, you know?
163
00:08:23,279 --> 00:08:24,329
Sorry, Dad.
164
00:08:24,879 --> 00:08:27,519
Paul is now saying that he can do
it, and he will.
165
00:08:27,959 --> 00:08:31,159
So why don't you come tomorrow?
Absolutely.
166
00:08:31,160 --> 00:08:32,360
We'll see if it's done.
167
00:08:32,519 --> 00:08:33,958
I will do it right now.
168
00:08:38,839 --> 00:08:39,889
Thanks, Dad.
169
00:08:41,480 --> 00:08:42,530
You're the best.
170
00:08:46,800 --> 00:08:47,850
(Door closes)
171
00:08:47,959 --> 00:08:50,919
You didn't join us for breakfast.
I'm not hungry.
172
00:08:51,879 --> 00:08:54,599
Right. Well, listen, I overheard
something.
173
00:08:54,600 --> 00:08:56,838
Now, I know you're about to do
laundry with Chris, right?
174
00:08:56,839 --> 00:08:59,479
Yes, Jackie, what law or commandment
am I breaking now?
175
00:08:59,480 --> 00:09:00,878
No, none, none. It's just that...
176
00:09:00,879 --> 00:09:03,079
Well, I heard Chris tell Neil
177
00:09:03,080 --> 00:09:05,558
that he's going to give it to you in
the laundry room.
178
00:09:05,559 --> 00:09:06,598
What?
179
00:09:06,599 --> 00:09:07,759
Really?
Yes.
180
00:09:07,760 --> 00:09:09,799
Did he say that? Did he actually use
those words?
181
00:09:09,800 --> 00:09:12,360
Yes. He said, I'm going to give it
to her.
182
00:09:13,199 --> 00:09:14,720
I bet he's huge.
183
00:09:15,879 --> 00:09:16,929
Do you want a thong?
184
00:09:17,400 --> 00:09:18,479
No, no.
185
00:09:18,480 --> 00:09:20,759
I'm not actually going to have sex
with Chris in the laundry room.
186
00:09:20,760 --> 00:09:22,198
Are you mental?
Why not?
187
00:09:22,199 --> 00:09:23,249
I mean, I would.
188
00:09:23,400 --> 00:09:25,760
I mean, a woman has her needs.
No, no.
189
00:09:26,440 --> 00:09:29,680
I've got a boyfriend.
You absolutely do not.
190
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
Not any more. I was there, Rachel.
191
00:09:32,319 --> 00:09:35,519
That ship was both sailed and sunk.
Titanic.
192
00:09:35,839 --> 00:09:37,440
Good night.
Really?
193
00:09:38,040 --> 00:09:39,958
Yeah.
Don't think I can fix it?
194
00:09:39,959 --> 00:09:41,198
Maybe in a few years.
195
00:09:41,199 --> 00:09:42,599
You know, you stay sober.
196
00:09:42,839 --> 00:09:45,919
Get your act together. Get some
Botox. Dye that hair.
197
00:09:46,279 --> 00:09:47,400
Then maybe.
198
00:09:48,480 --> 00:09:49,530
Okay.
199
00:09:50,760 --> 00:09:51,810
Give me the thong.
200
00:09:53,720 --> 00:09:55,160
Alright, go on. Safe flight.
201
00:09:55,161 --> 00:09:57,598
I have no control over the safety of
the flight.
202
00:09:57,599 --> 00:09:58,649
Alright.
203
00:09:58,879 --> 00:09:59,929
Hey, come here.
204
00:10:00,599 --> 00:10:03,189
You know the next time I see you,
I might be pregnant.
205
00:10:03,319 --> 00:10:04,369
Oh, yeah.
206
00:10:05,000 --> 00:10:08,040
Promise you won't do another
test until I get back, okay?
207
00:10:08,160 --> 00:10:09,210
Okay.
208
00:10:09,319 --> 00:10:10,369
I promise.
209
00:10:10,370 --> 00:10:14,598
Now, will you hang up that suit as
soon as you get into the- Yeah.
210
00:10:14,599 --> 00:10:15,719
Did you put a crease in the
trousers?
211
00:10:15,720 --> 00:10:17,679
Obviously. You know what mum says,
212
00:10:17,680 --> 00:10:19,079
if you don't have a crease in your
trousers,
213
00:10:19,080 --> 00:10:20,838
you're one step away from the dole
office.
214
00:10:20,839 --> 00:10:21,878
Fine stance from a woman
215
00:10:21,879 --> 00:10:24,889
who's benefited so heavily
from the children's allowance.
216
00:10:24,951 --> 00:10:26,999
Okay, be safe.
217
00:10:27,000 --> 00:10:28,999
Why do you keep saying that?
I don't know.
218
00:10:29,000 --> 00:10:31,198
Maybe the memorial is getting in on
me.
219
00:10:31,199 --> 00:10:32,249
No shit.
220
00:10:33,599 --> 00:10:36,000
I'm sorry you won't be there.
Yeah.
221
00:10:36,001 --> 00:10:37,558
So am I.
222
00:10:37,559 --> 00:10:40,569
You know how much I love hanging
out with the Walsh sisters?
223
00:10:40,639 --> 00:10:43,679
Getting called cheap and dry all
day.
224
00:10:43,680 --> 00:10:45,039
Would you be a shame to miss that.
225
00:10:45,040 --> 00:10:46,120
Yeah, fair enough.
226
00:10:46,680 --> 00:10:47,820
Okay, go on. Safe flight.
227
00:11:05,800 --> 00:11:06,959
Hey. Hey.
228
00:11:06,960 --> 00:11:09,958
Do you know if Maggie's calling over
this morning?
229
00:11:09,959 --> 00:11:11,400
No, she's working.
230
00:11:12,040 --> 00:11:14,199
Why? Is there anything I can help
with?
231
00:11:14,879 --> 00:11:17,879
No, was just going to see if she
wanted to bring me to work.
232
00:11:19,239 --> 00:11:21,639
I can drive you to work, but...
233
00:11:23,279 --> 00:11:26,120
Are you ready to go back?
234
00:11:26,401 --> 00:11:28,479
I actually don't know.
235
00:11:28,480 --> 00:11:31,838
I just think I need like a...
You're not worried about money?
236
00:11:31,839 --> 00:11:33,360
No, no, no. I think I...
237
00:11:35,199 --> 00:11:36,439
No, I'm on full pay.
238
00:11:36,440 --> 00:11:38,360
I just think I need a distraction.
239
00:11:38,431 --> 00:11:40,479
Hmm.
240
00:11:40,480 --> 00:11:43,680
There's post inside on the table.
241
00:11:43,800 --> 00:11:45,319
You could read that, respond.
242
00:11:45,320 --> 00:11:46,719
Might pass some time.
243
00:11:46,720 --> 00:11:48,530
Stop pushing that letter on me,
Dad.
244
00:11:48,531 --> 00:11:50,999
You know I've already fought with
mum about it.
245
00:11:51,000 --> 00:11:53,199
Okay, I don't want any more fights.
246
00:11:54,360 --> 00:11:57,319
I'm just saying...
Well, don't.
247
00:11:57,320 --> 00:12:00,518
You're all obsessed with me reading
that letter from Rachel.
248
00:12:00,519 --> 00:12:02,719
And none of you actually care that
any new information
249
00:12:02,720 --> 00:12:05,070
that I process is making me
lose parts of Aidan.
250
00:12:05,071 --> 00:12:06,439
Lose parts?
251
00:12:06,440 --> 00:12:08,060
Yeah, I think I'm forgetting him.
252
00:12:10,000 --> 00:12:12,279
I can't remember his smell.
253
00:12:12,280 --> 00:12:14,079
You will.
254
00:12:14,080 --> 00:12:15,399
You will remember.
255
00:12:15,400 --> 00:12:16,959
You're grieving.
256
00:12:17,360 --> 00:12:18,620
Yeah, but what if I don't?
257
00:12:18,621 --> 00:12:22,238
What if my brain can only hold so
much information,
258
00:12:22,239 --> 00:12:23,289
that anything new...
259
00:12:23,800 --> 00:12:25,958
erases something old.
260
00:12:25,959 --> 00:12:28,919
That's not how memory works.
I have a book.
261
00:12:28,920 --> 00:12:30,439
Yeah, but Dad, I don't need a book.
262
00:12:30,440 --> 00:12:31,680
I like to just need...
263
00:12:33,199 --> 00:12:34,278
I don't know.
264
00:12:34,279 --> 00:12:36,239
I think I just need my brain...
265
00:12:37,839 --> 00:12:39,319
Cant, like, figure it out.
266
00:12:43,040 --> 00:12:45,510
In my mind, he's just gone back for
Thanksgiving.
267
00:12:46,440 --> 00:12:48,198
Aw, I know, love. It's awful.
268
00:12:48,199 --> 00:12:49,249
It's awful.
269
00:12:51,839 --> 00:12:53,440
Do you know what I think?
270
00:12:53,800 --> 00:12:55,159
Mm.
271
00:12:55,160 --> 00:12:57,599
I think you need to talk to one of
your sisters.
272
00:12:58,919 --> 00:13:02,720
And personally, I think you need to
talk to Rachel.
273
00:13:03,040 --> 00:13:05,210
The last person I need to speak to
is Rachel.
274
00:13:06,519 --> 00:13:08,878
Look, I know you're angry.
Angry?
275
00:13:08,879 --> 00:13:11,119
Dad, angry Angry is how you think I
feel.
276
00:13:11,120 --> 00:13:13,959
Dad, I was angry when she puked my
new handbag.
277
00:13:13,960 --> 00:13:18,238
And I was angry when we missed
the first 40 minutes
278
00:13:18,239 --> 00:13:19,958
of Taylor Swift because she couldn't
find the tickets.
279
00:13:19,959 --> 00:13:22,439
But like, Dad, anger is not how I'm
feeling right now.
280
00:13:22,440 --> 00:13:24,040
Right now- Okay, okay, okay.
281
00:13:24,480 --> 00:13:26,040
Don't get worked up.
282
00:13:26,839 --> 00:13:28,459
Don't get worked up. It's alright.
283
00:13:29,080 --> 00:13:31,879
It's not good for you.
You just don't get it.
284
00:13:32,000 --> 00:13:33,839
Huh?
You don't get it.
285
00:13:34,000 --> 00:13:36,120
What...?
286
00:13:51,800 --> 00:13:53,600
So are you excited for your freedom?
287
00:13:55,239 --> 00:13:56,289
Yeah.
288
00:13:57,360 --> 00:13:58,410
I know.
289
00:14:00,680 --> 00:14:01,879
I've been here before.
290
00:14:02,040 --> 00:14:04,918
I'm thinking I had it licked leaving
treatment
291
00:14:04,919 --> 00:14:08,000
and trying to stay sober on the
outside and then...
292
00:14:09,279 --> 00:14:10,800
Well, second time's the charm.
293
00:14:12,319 --> 00:14:15,519
And when I get out, we can hang out
and go to meetings and stuff.
294
00:14:16,400 --> 00:14:17,879
Help each other, you know?
295
00:14:18,400 --> 00:14:21,350
Yeah, I'll definitely be whacking
the meetings in anyway.
296
00:14:21,839 --> 00:14:23,559
90 in 90, all the way.
297
00:14:25,160 --> 00:14:26,210
What?
298
00:14:26,800 --> 00:14:28,120
90 meetings in 90 days.
299
00:14:29,199 --> 00:14:30,249
Oh. Yeah.
300
00:14:31,680 --> 00:14:33,239
That sounds addict-y.
301
00:14:33,240 --> 00:14:36,439
Yeah, but I've had to be addicted to
something.
302
00:14:36,440 --> 00:14:38,430
Meetings aren't the worst, right?
Mmm.
303
00:14:41,040 --> 00:14:42,090
Well.
304
00:14:43,919 --> 00:14:45,440
I'm really going to miss you.
305
00:14:47,790 --> 00:14:49,838
Yeah, well, sure...
306
00:14:49,839 --> 00:14:52,199
you'll be out yourself in a few
weeks, right?
307
00:14:53,279 --> 00:14:56,119
I mean, you'll have to fill me in
308
00:14:56,120 --> 00:14:58,160
all the drama I'm going to miss in
here.
309
00:14:58,800 --> 00:14:59,850
Mmm.
310
00:15:00,000 --> 00:15:03,239
And you'll have to mind me and take
me to all those meetings.
311
00:15:22,000 --> 00:15:23,279
Just leave it.
312
00:15:24,639 --> 00:15:26,719
You're a menace to surprise me.
313
00:15:26,720 --> 00:15:28,120
I know.
314
00:15:30,360 --> 00:15:31,410
No, no, no, no.
315
00:15:32,199 --> 00:15:33,919
No Rach, no Rach.
316
00:15:35,040 --> 00:15:36,279
You don't want this.
317
00:15:36,720 --> 00:15:38,080
This could destroy us.
318
00:15:38,559 --> 00:15:40,399
No, this could destroy us.
319
00:15:40,400 --> 00:15:42,440
You could destroy me.
Oh fuck.
320
00:15:47,559 --> 00:15:51,159
No, no, no, no, no. Rach, Rach,
Rach, Rach.
321
00:15:51,160 --> 00:15:53,119
I can't, I can't do this. I can't, okay.
322
00:15:53,120 --> 00:15:55,839
This is like... I've made this
mistake before. Okay?
323
00:15:58,000 --> 00:16:00,040
Mistake?
No, I...
324
00:16:00,041 --> 00:16:02,759
I'm a mistake. Thanks very much.
No, I didn't mean that.
325
00:16:02,760 --> 00:16:04,839
I just meant like, I can't relapse
again.
326
00:16:05,519 --> 00:16:06,839
I'm not even out of here yet.
327
00:16:06,840 --> 00:16:09,119
Jackie told me that you told her
328
00:16:09,120 --> 00:16:11,830
that you were going to give it to me
in the laundry room.
329
00:16:12,971 --> 00:16:17,759
Oh my God, I meant this. I was going
to give you this.
330
00:16:17,760 --> 00:16:18,840
You missed breakfast.
331
00:16:21,919 --> 00:16:23,279
Oh, my God.
332
00:16:24,040 --> 00:16:25,090
Jackie.
333
00:16:27,720 --> 00:16:30,238
Oh, Rach, I really like you.
334
00:16:30,239 --> 00:16:32,359
I really like you. I just, I can't.
335
00:16:32,360 --> 00:16:34,470
I don't want this trouble again.
You know?
336
00:16:34,839 --> 00:16:35,919
Am I trouble?
337
00:16:38,760 --> 00:16:40,120
I'm sorry. It's just...
338
00:16:40,800 --> 00:16:42,879
I'm sorry, it's not right.
339
00:16:49,160 --> 00:16:52,760
Is that okay?
Yeah, okay.
340
00:16:53,599 --> 00:16:54,649
Grand.
341
00:17:00,000 --> 00:17:03,360
When you're done, come into my
office.
342
00:17:05,559 --> 00:17:07,918
You're not taking this seriously.
343
00:17:07,919 --> 00:17:09,800
He asked to do laundry with me.
344
00:17:10,279 --> 00:17:12,239
He was flirting with me.
Was he?
345
00:17:13,079 --> 00:17:16,078
You're so vulnerable to other
people's attention,
346
00:17:16,079 --> 00:17:18,278
you'd do anything to feel their
warmth.
347
00:17:18,279 --> 00:17:20,989
I don't care about getting other
people's attention.
348
00:17:20,990 --> 00:17:25,597
It'd actually be nice to be forgotten
for a while.
349
00:17:25,598 --> 00:17:26,597
Would it?
350
00:17:26,598 --> 00:17:29,040
I think you constantly feel
forgotten.
351
00:17:29,041 --> 00:17:30,479
Well, you're twisted.
352
00:17:30,480 --> 00:17:32,238
You just put thoughts in people's
heads.
353
00:17:32,239 --> 00:17:36,278
You're mistaking Chris's honesty
with you for intimacy.
354
00:17:36,279 --> 00:17:38,839
I'm not. Nothing happened.
355
00:17:39,120 --> 00:17:42,439
Because Chris is further along than
you are
356
00:17:42,440 --> 00:17:44,959
and had the strength not to use you.
357
00:17:46,400 --> 00:17:47,450
Use me?
358
00:17:48,279 --> 00:17:49,359
He would never do that.
359
00:17:49,360 --> 00:17:51,479
I'm going to tell him you said that.
360
00:17:51,480 --> 00:17:52,959
Yeah, do.
I will.
361
00:17:54,000 --> 00:17:56,719
It's hard to feel used sexually,
362
00:17:56,720 --> 00:18:00,040
but it's worse if no one wants to
use you.
363
00:18:05,120 --> 00:18:06,598
What the fuck does that mean?
364
00:18:06,599 --> 00:18:10,878
Your reaction to Chris saying no
shows how desperate you are
365
00:18:10,879 --> 00:18:12,359
for other people's approval.
366
00:18:12,360 --> 00:18:13,839
(Sighs) Oh my God.
367
00:18:14,559 --> 00:18:15,609
Oh my God.
368
00:18:16,440 --> 00:18:17,490
You're painful.
369
00:18:17,491 --> 00:18:22,958
The shit that you come out with and
you think you're being inspiring.
370
00:18:22,959 --> 00:18:26,039
Your rudeness is a weapon and
an armour,
371
00:18:26,040 --> 00:18:27,359
and both are useless.
372
00:18:27,360 --> 00:18:30,199
See, just more of your bullshit.
373
00:18:30,440 --> 00:18:32,360
Keep trying, you know it's true.
374
00:18:33,760 --> 00:18:35,839
Nothing you've ever said to me is
true.
375
00:18:35,840 --> 00:18:37,558
You're fucking charlatan.
376
00:18:37,559 --> 00:18:40,749
You give people insecurities so you
can swoop in and solve them.
377
00:18:41,319 --> 00:18:43,160
I'm not an idiot, Rachel.
378
00:18:43,800 --> 00:18:46,558
You get validation from having sex
with men
379
00:18:46,559 --> 00:18:48,679
because it makes you feel
chosen,
380
00:18:48,680 --> 00:18:51,080
and you never felt chosen at home.
381
00:18:51,519 --> 00:18:54,279
Shut up, you fucking barren bitch.
382
00:18:55,760 --> 00:18:56,810
I know you.
383
00:18:57,800 --> 00:19:00,159
You're just one of those childless
old women
384
00:19:00,160 --> 00:19:02,690
who gets jobs where you can treat
people like kids.
385
00:19:06,160 --> 00:19:07,210
(Alarm blares)
386
00:19:34,199 --> 00:19:35,249
(Exhales sharply)
387
00:19:36,319 --> 00:19:37,639
(Chuckles)
388
00:19:44,440 --> 00:19:45,760
Anna?
Uh-huh?
389
00:19:45,959 --> 00:19:47,709
Will you come here, please?
What?
390
00:19:48,080 --> 00:19:49,130
Will you come here?
391
00:19:50,230 --> 00:19:54,359
Here, I have this really gross spot
on my back.
392
00:19:54,360 --> 00:19:55,870
Can you pop it for me?
Sit down.
393
00:19:56,199 --> 00:19:58,598
But you're not allowed to screech or
hit me.
394
00:19:58,599 --> 00:20:00,119
Well, then don't hurt me this time.
395
00:20:00,120 --> 00:20:01,800
Fine, I'll go.
Please, Anna.
396
00:20:03,680 --> 00:20:04,730
Thank you.
397
00:20:04,731 --> 00:20:06,679
Bleugh.
398
00:20:06,680 --> 00:20:07,730
I know.
399
00:20:09,071 --> 00:20:14,318
Dad keeps shiteing on about some
letter from Rachel.
400
00:20:14,319 --> 00:20:15,518
Yeah, I know. He does to me, too.
401
00:20:15,519 --> 00:20:16,919
Will he ever stop?
I know.
402
00:20:17,400 --> 00:20:18,480
I opened it.
403
00:20:18,991 --> 00:20:21,039
What?
404
00:20:21,040 --> 00:20:22,159
Oh, come on, Anna.
405
00:20:22,160 --> 00:20:23,238
It's not a Ouija board.
406
00:20:23,239 --> 00:20:25,769
A demon's not going to pop out if I
open an envelope.
407
00:20:25,770 --> 00:20:27,958
Helen, that was my post to open.
408
00:20:27,959 --> 00:20:30,009
Yeah, but you were never going to
open it.
409
00:20:30,400 --> 00:20:31,480
Come on, do my back.
410
00:20:33,879 --> 00:20:35,439
Ow, you bitch.
411
00:20:35,440 --> 00:20:37,250
It was deep, it was deep, it was
deep.
412
00:20:43,599 --> 00:20:45,319
It was a waste of a stamp, anyway.
413
00:20:45,320 --> 00:20:47,838
Sorry, what do you mean? It was
blank?
414
00:20:47,839 --> 00:20:48,979
It may as well have been.
415
00:20:49,319 --> 00:20:52,079
She said that she was sorry that
she's stuck inside
416
00:20:52,080 --> 00:20:55,839
when you need her, wishes that you
would talk to her, you'd visit her.
417
00:20:57,720 --> 00:20:58,918
And did she apologise?
418
00:20:58,919 --> 00:20:59,999
Not really, no.
419
00:21:00,000 --> 00:21:01,558
Does she have any sense of...
420
00:21:01,559 --> 00:21:04,089
Look, Anna, it's downstairs if you
want to read it.
421
00:21:09,480 --> 00:21:10,530
Thank you.
422
00:21:23,959 --> 00:21:25,519
Are you alright, Margaret?
423
00:21:25,959 --> 00:21:27,360
Yeah, all good.
424
00:21:29,199 --> 00:21:30,249
Alright, I'm off.
425
00:21:30,760 --> 00:21:33,000
Anywhere interesting?
God, you smell fab.
426
00:21:33,239 --> 00:21:34,879
College, Maggie?
Oh, yeah.
427
00:21:35,400 --> 00:21:36,450
How's that going?
428
00:21:37,040 --> 00:21:38,090
Bye Kate.
429
00:21:39,080 --> 00:21:40,700
Helen Walsh, what have you done?
430
00:21:40,701 --> 00:21:42,558
What did you do to the back of your
head?
431
00:21:42,559 --> 00:21:44,000
Don't Mum, I have to go.
432
00:21:46,720 --> 00:21:49,120
The bottom half of her hair is gone.
433
00:21:49,879 --> 00:21:52,400
Mum, it's just hair. It'll grow
back.
434
00:21:52,639 --> 00:21:54,959
I wonder about her sometimes.
435
00:21:55,720 --> 00:21:56,980
Yeah, she's a bit cryptic.
436
00:21:57,959 --> 00:22:00,839
Well, thank God I have one
uncomplicated daughter.
437
00:22:01,521 --> 00:22:03,719
Here, what's the story?
438
00:22:03,720 --> 00:22:05,079
What are you going to wear
now for this memorial?
439
00:22:05,080 --> 00:22:07,759
My funeral coat is too heavy for
going to be indoors all day.
440
00:22:07,760 --> 00:22:10,800
I was going to wear my navy work
suit.
441
00:22:11,319 --> 00:22:13,878
Navy? Oh, God, No, Margaret, come on.
442
00:22:13,879 --> 00:22:15,160
It has to be black.
443
00:22:15,161 --> 00:22:16,999
You should wear your black dress with
the gold.
444
00:22:17,000 --> 00:22:18,050
It's very slimming.
445
00:22:19,879 --> 00:22:21,760
Yeah, that was an option, too.
446
00:22:22,839 --> 00:22:24,198
Good. Good girl.
447
00:22:24,199 --> 00:22:27,039
Now, I have to get up to the centre
before they close, get something new,
448
00:22:27,040 --> 00:22:29,630
and I want to book a blow dry for
Anna for the morning.
449
00:22:29,631 --> 00:22:32,918
Mum, I really don't think Anna is
going to want to get her
450
00:22:32,919 --> 00:22:34,039
hair blow dry in the morning.
451
00:22:34,040 --> 00:22:36,879
We all have to be presentable,
every one of us.
452
00:22:36,880 --> 00:22:39,278
Maureen Kilfeather had two
fascinators
453
00:22:39,279 --> 00:22:41,999
on standby when Deirdre got married.
It's not a wedding.
454
00:22:42,000 --> 00:22:45,440
We need to let people see what
the wedding could have been.
455
00:22:45,720 --> 00:22:47,879
Why are you fighting with me in
this?
456
00:22:49,680 --> 00:22:52,480
I'm not. I'm not fighting you at
all, Mum.
457
00:22:52,639 --> 00:22:54,120
I agree with you completely.
458
00:22:54,639 --> 00:22:55,689
Good girl.
459
00:22:55,690 --> 00:22:57,479
Do you need anything from the centre?
460
00:22:57,480 --> 00:22:58,530
No.
461
00:22:58,720 --> 00:23:01,610
Actually, yeah, mum, would you pick
up some cornflakes?
462
00:23:02,279 --> 00:23:03,918
No, no, they're full of sugar.
463
00:23:03,919 --> 00:23:05,909
There's porridge up there in the
press.
464
00:23:10,800 --> 00:23:13,690
Porridge and cornflakes are not the
same thing. Are they?
465
00:23:16,360 --> 00:23:18,530
We're going to have to get some
cornflakes.
466
00:24:53,519 --> 00:24:54,569
Hey.
467
00:24:54,760 --> 00:24:56,760
Dan, hi.
It's good to see you.
468
00:24:58,160 --> 00:24:59,760
Can I give you a hug?
Yeah.
469
00:25:03,800 --> 00:25:06,039
Only heard the news on Monday.
470
00:25:06,040 --> 00:25:07,559
I'm so sorry, love.
471
00:25:08,120 --> 00:25:09,170
Thanks.
472
00:25:09,171 --> 00:25:11,359
Sorry, I probably should have told
you.
473
00:25:11,360 --> 00:25:13,319
Just had this being all over the
shop.
474
00:25:13,559 --> 00:25:14,959
Stop, don't be silly.
475
00:25:16,879 --> 00:25:17,929
How's Rachel?
476
00:25:18,319 --> 00:25:19,369
Fine.
477
00:25:19,599 --> 00:25:20,649
Is she?
Mm-hmm.
478
00:25:21,160 --> 00:25:23,570
Haven't heard from her for a long
while, though.
479
00:25:24,319 --> 00:25:25,559
How's she managing?
480
00:25:26,480 --> 00:25:27,530
She's on a holiday.
481
00:25:28,279 --> 00:25:29,329
On holidays?
482
00:25:30,480 --> 00:25:31,879
After Aidan died, wow.
483
00:25:32,440 --> 00:25:34,919
Even for Rachel, that's a tad...
484
00:25:35,360 --> 00:25:37,319
Dan, I'd love to chat, but I...
485
00:25:37,559 --> 00:25:41,000
Someone called Janie dropped in this
for you.
486
00:25:41,440 --> 00:25:42,558
She called in to ours,
487
00:25:42,559 --> 00:25:45,198
but I told her you were probably at
your folks.
488
00:25:45,199 --> 00:25:47,639
What did she say? What did she look?
What did she...
489
00:25:49,879 --> 00:25:51,279
What did she look like?
490
00:25:51,440 --> 00:25:52,490
Hm...
491
00:25:52,720 --> 00:25:53,770
7.
492
00:25:54,319 --> 00:25:55,879
Brunette. Petite.
493
00:25:56,080 --> 00:25:57,130
Great teeth.
494
00:25:57,440 --> 00:25:58,490
American, I think.
495
00:25:59,440 --> 00:26:03,199
She said she just wanted to talk,
and would you give her a call?
496
00:26:05,440 --> 00:26:06,490
Thanks.
497
00:26:07,080 --> 00:26:10,360
I know Rachel found these great.
498
00:26:11,199 --> 00:26:12,249
It's a tough time.
499
00:26:12,919 --> 00:26:13,969
Go easy on yourself.
500
00:26:15,040 --> 00:26:17,199
No charge, obviously.
501
00:26:26,879 --> 00:26:27,929
(Whispers) Fuck.
502
00:26:32,511 --> 00:26:36,838
? Samantha Mumba - "Gotta Tell You"
plays ?
503
00:26:36,839 --> 00:26:41,440
? Don't wanna need you when you won't
need me too ?
504
00:26:41,559 --> 00:26:45,759
? I wanna tell you this now but it
wouldn't be right
505
00:26:45,760 --> 00:26:51,879
? If I didn't tell you this tonight ?
506
00:26:57,480 --> 00:26:59,839
? Yeah, yeah, yeah, yeah ?
507
00:27:00,080 --> 00:27:03,480
? Now you're back inside my house
again ?
508
00:27:03,760 --> 00:27:07,599
? I'm trying deeper to explain ?
509
00:27:08,120 --> 00:27:12,518
? Because, baby, I want to get it on
?
510
00:27:12,519 --> 00:27:16,480
? And, baby, you're the one for me ?
511
00:27:17,680 --> 00:27:21,239
? And now that I have got you all
alone ?
512
00:27:21,599 --> 00:27:25,838
? After all this talkin' on the phone
?
513
00:27:25,839 --> 00:27:26,889
(Music stops)
514
00:27:28,559 --> 00:27:29,609
(Sighs)
515
00:27:58,361 --> 00:28:01,518
Hey, I was just thinking about you.
516
00:28:01,519 --> 00:28:05,120
So are Converse too casual for our
first date?
517
00:28:05,121 --> 00:28:08,198
Never mind. Would you like to meet
earlier?
518
00:28:08,199 --> 00:28:09,819
Get a drink or two before dinner?
519
00:28:10,839 --> 00:28:12,219
Is that too many questions?
520
00:28:12,279 --> 00:28:14,239
Please, please don't hate me for
this.
521
00:28:14,959 --> 00:28:16,040
Okay? I just...
522
00:28:16,041 --> 00:28:19,518
I'm sitting here about to put my
makeup on, and I just really,
523
00:28:19,519 --> 00:28:21,080
really want to be on my own.
524
00:28:21,081 --> 00:28:22,399
Okay.
525
00:28:22,400 --> 00:28:23,480
It's just...
526
00:28:23,481 --> 00:28:27,119
It's been so crazy with my sisters
in the hospital,
527
00:28:27,120 --> 00:28:28,480
and I just really...
528
00:28:29,800 --> 00:28:33,720
Well, it's just really lovely to sit
in silence.
529
00:28:34,760 --> 00:28:36,720
Yeah.
I just want to potter.
530
00:28:37,599 --> 00:28:39,319
Is that okay?
531
00:28:40,239 --> 00:28:41,680
Em...
Do you hate me?
532
00:28:44,559 --> 00:28:47,879
But I just want to make sure this
isn't a polite way to ghost me.
533
00:28:48,319 --> 00:28:50,160
No, definitely not.
534
00:28:50,161 --> 00:28:51,999
It's just nice to have absolutely no
one around
535
00:28:52,000 --> 00:28:55,480
and not be tripping over people or
Lego or have someone need me.
536
00:28:55,481 --> 00:28:58,079
Okay, I'm going to hang up now
before
537
00:28:58,080 --> 00:28:59,919
I start taking this personally.
538
00:29:00,160 --> 00:29:01,760
Okay, bye.
I'll see you soon.
539
00:29:22,360 --> 00:29:23,959
Hi, Luke.
Hi, Mags.
540
00:29:25,080 --> 00:29:27,278
Is Anna around?
No, actually, she's not.
541
00:29:27,279 --> 00:29:28,440
I haven't seen her.
542
00:29:28,839 --> 00:29:29,889
Your dad here?
543
00:29:30,400 --> 00:29:33,350
No, he's gone to Dundrum to collect
Mum and get some dinner.
544
00:29:33,599 --> 00:29:34,649
Alright, nice.
545
00:29:35,680 --> 00:29:36,730
Are you okay?
546
00:29:36,731 --> 00:29:38,638
Do you want to come in?
It's just me here.
547
00:29:38,639 --> 00:29:39,720
Kate's in bed.
Yeah.
548
00:29:39,721 --> 00:29:43,359
Sorry, Maggie, I don't really know
why I'm here, to be honest.
549
00:29:43,360 --> 00:29:45,760
I went to go and see Rachel, and...
550
00:29:45,761 --> 00:29:47,759
I don't know.
551
00:29:47,760 --> 00:29:49,278
I feel a bit weird about the whole
thing.
552
00:29:49,279 --> 00:29:51,080
Come on in. We'll put on the kettle.
553
00:29:51,671 --> 00:29:53,719
Okay.
554
00:29:53,720 --> 00:29:56,479
Mum was telling me that you have
to say everything in front
555
00:29:56,480 --> 00:29:57,530
of the whole group.
556
00:29:58,080 --> 00:29:59,130
Yeah.
557
00:29:59,559 --> 00:30:00,699
I felt like such a bully.
558
00:30:02,160 --> 00:30:05,290
They told me it would help her if
I was brutally honest, so I was.
559
00:30:05,720 --> 00:30:08,279
They said that she's as sick as her
secrets.
560
00:30:09,080 --> 00:30:10,130
Whatever that means.
561
00:30:10,131 --> 00:30:12,719
I don't know what that means,
562
00:30:12,720 --> 00:30:14,239
but I know that she's gonna...
563
00:30:14,240 --> 00:30:17,439
eventually know that you were just
trying to help her.
564
00:30:17,440 --> 00:30:18,490
Will she?
565
00:30:18,720 --> 00:30:19,770
Yeah.
566
00:30:20,080 --> 00:30:21,839
I saw how hurt she was, Mags.
567
00:30:23,040 --> 00:30:24,790
I mean, I told her I didn't love
her.
568
00:30:25,239 --> 00:30:27,199
But you do.
Of course, I love her.
569
00:30:28,720 --> 00:30:30,650
I just don't know where we go from
here.
570
00:30:35,800 --> 00:30:38,159
I would ask you to come back
to my house,
571
00:30:38,160 --> 00:30:40,238
but I've got my cousins are
staying there at the moment.
572
00:30:40,239 --> 00:30:41,999
So it's not really worth it.
No, it's fine.
573
00:30:42,000 --> 00:30:44,119
I have a lecture.
Do you?
574
00:30:44,120 --> 00:30:45,838
Yeah, that's my night in college.
Oh, God.
575
00:30:45,839 --> 00:30:48,359
See, your woman is going to be
in Dancing with the Stars.
576
00:30:48,360 --> 00:30:51,278
I don't know half the people in that
programme any more.
577
00:30:51,279 --> 00:30:52,518
I mean, who even is she
578
00:30:52,519 --> 00:30:54,278
only the daughter of your man
with the radio voice.
579
00:30:54,279 --> 00:30:55,360
Mm.
580
00:31:03,080 --> 00:31:04,130
Mary.
581
00:31:06,279 --> 00:31:07,720
Helen.
582
00:31:08,279 --> 00:31:10,800
It is. At least she's got the school
bag.
583
00:31:10,801 --> 00:31:12,439
God forgive me for doubting her.
584
00:31:12,440 --> 00:31:15,330
I never actually thought she was
going to those lectures.
585
00:31:31,080 --> 00:31:32,958
What are you doing? What-
586
00:31:32,959 --> 00:31:34,599
Mary.
587
00:31:38,480 --> 00:31:39,638
Oh, fuck.
588
00:31:39,639 --> 00:31:40,689
What?
589
00:31:43,400 --> 00:31:44,598
Is that your mum?
Yeah.
590
00:31:44,599 --> 00:31:46,000
Helen Walsh?
Mum.
591
00:31:46,031 --> 00:31:48,079
Are you okay?
592
00:31:48,080 --> 00:31:50,079
You were supposed to be the easy one.
593
00:31:50,080 --> 00:31:52,198
The fifth child is supposed to slot
right in.
594
00:31:52,199 --> 00:31:54,719
I already have a troublemaker, a
drama queen, an unreliable,
595
00:31:54,720 --> 00:31:56,918
and a people pleaser. Come on, Helen,
give me a break.
596
00:31:56,919 --> 00:31:59,120
Will you please stop.
No, will you stop?
597
00:31:59,599 --> 00:32:02,729
No, I'm not going to change my life
because you're a homophobe.
598
00:32:03,360 --> 00:32:04,410
A homophobe?
599
00:32:06,760 --> 00:32:08,799
I don't give a shit who you're
kissing
600
00:32:08,800 --> 00:32:11,720
be it man, woman, or feckin' gender
fluid.
601
00:32:11,959 --> 00:32:13,120
But vaping.
602
00:32:13,680 --> 00:32:16,279
My daughter, a vapist.
603
00:32:16,280 --> 00:32:19,838
Fifth, you said you were an
only child.
604
00:32:19,839 --> 00:32:20,918
I...
605
00:32:20,919 --> 00:32:22,439
Well, that's a really weird thing to
lie about.
606
00:32:22,440 --> 00:32:23,518
Why would you lie about that?
607
00:32:23,519 --> 00:32:24,720
You a full on catfish?
608
00:32:24,721 --> 00:32:26,079
No, no, Sam.
609
00:32:26,080 --> 00:32:27,400
Look, no, I...
610
00:32:27,401 --> 00:32:31,799
There are no long-term studies
about the effects of vaping.
611
00:32:31,800 --> 00:32:34,390
Could you not just be normal
and smoke a cigarette?
612
00:32:36,199 --> 00:32:38,760
(Sighs) She seems kind of nice.
613
00:32:40,040 --> 00:32:41,160
What's a catfish?
614
00:32:41,599 --> 00:32:43,878
You wouldn't understand.
Well, I might.
615
00:32:43,879 --> 00:32:44,929
Try me.
616
00:32:51,760 --> 00:32:53,440
So go on. How was your night?
617
00:32:54,199 --> 00:32:55,279
Did you get some rest?
618
00:32:55,790 --> 00:32:57,838
Yeah. Did you?
619
00:32:57,839 --> 00:33:00,198
Well, no, actually, because
Garv didn't text me back.
620
00:33:00,199 --> 00:33:01,638
And no matter what is going on with
us,
621
00:33:01,639 --> 00:33:03,360
we always text each other back.
622
00:33:03,361 --> 00:33:05,359
And then he rang this morning
to say, Oh, sorry,
623
00:33:05,360 --> 00:33:06,800
he was stuck in meetings.
624
00:33:06,919 --> 00:33:08,680
And you don't believe him?
625
00:33:08,681 --> 00:33:10,518
But that's happened before, hasn't
it?
626
00:33:10,519 --> 00:33:11,598
No, I do believe him.
627
00:33:11,599 --> 00:33:14,518
I'm just afraid that the schedule
and everything's pissed him off.
628
00:33:14,519 --> 00:33:15,569
Ah, Mags.
629
00:33:15,570 --> 00:33:17,918
I just think you're being too
sensitive.
630
00:33:17,919 --> 00:33:18,969
Just one night.
631
00:33:19,760 --> 00:33:20,810
Probably hormonal.
632
00:33:22,080 --> 00:33:23,760
Possibly. Yeah.
633
00:33:30,000 --> 00:33:32,400
I cancelled my date last night.
634
00:33:34,360 --> 00:33:35,410
I know.
635
00:33:36,120 --> 00:33:38,279
I was really looking forward to it.
636
00:33:38,599 --> 00:33:40,120
I was just so tired.
637
00:33:40,680 --> 00:33:42,759
And the idea of a night alone...
638
00:33:42,760 --> 00:33:47,518
No, no Kate, no talking, questions,
639
00:33:47,519 --> 00:33:50,720
no fights over brushing teeth.
I just...
640
00:33:54,599 --> 00:33:56,679
Am I terrible?
No, you're not terrible.
641
00:33:56,680 --> 00:33:57,730
I just...
642
00:33:58,040 --> 00:33:59,660
I'm sorry that you find it so hard.
643
00:34:02,000 --> 00:34:05,120
Sometimes I just wish I was child
free.
644
00:34:05,599 --> 00:34:06,649
You know?
645
00:34:07,440 --> 00:34:09,279
I can't wish that now. I love Kate.
646
00:34:09,400 --> 00:34:11,957
Just wish I'd never had her.
No, because...
647
00:34:11,958 --> 00:34:14,238
Because now she's here.
648
00:34:14,239 --> 00:34:16,318
My life would be destroyed if
anything happened to her.
649
00:34:16,319 --> 00:34:17,480
I love her. She's mine.
650
00:34:19,879 --> 00:34:22,119
If I never had her, never met her,
651
00:34:22,120 --> 00:34:24,890
I think I would have a really
beautiful life child free.
652
00:34:28,120 --> 00:34:29,319
Legend.
653
00:34:30,000 --> 00:34:31,440
Shove up.
654
00:34:39,319 --> 00:34:40,718
So?
655
00:34:40,719 --> 00:34:43,559
Mum tells me you're a lesbian now.
Excuse me?
656
00:34:44,040 --> 00:34:45,479
Jesus, Claire.
What?
657
00:34:45,480 --> 00:34:47,278
Said she saw you kissing a girl down
by the village.
658
00:34:47,279 --> 00:34:49,198
Oh, that makes me a lesbian now, does
it?
659
00:34:49,199 --> 00:34:50,999
Does it not?
Fundamentally, yes.
660
00:34:51,000 --> 00:34:52,279
No, it doesn't.
661
00:34:52,639 --> 00:34:55,239
Well, then what are you?
662
00:34:55,440 --> 00:34:56,917
What do you mean what am I?
663
00:34:56,918 --> 00:34:58,278
Well, come on.
664
00:34:58,279 --> 00:35:00,198
I can't be dealing with all this
woke stuff.
665
00:35:00,199 --> 00:35:01,919
Are you gay or not?
No, I just...
666
00:35:01,920 --> 00:35:04,439
You know, there's so few sane
people in the world
667
00:35:04,440 --> 00:35:07,559
that if I meet one, I tend to want to
spend more time with them.
668
00:35:08,879 --> 00:35:09,929
Fair.
669
00:35:10,440 --> 00:35:11,599
Yeah, and wise.
670
00:35:11,800 --> 00:35:13,879
Fair and wise.
Oh, my God.
671
00:35:18,120 --> 00:35:19,519
This is a oat latte, right?
672
00:35:19,520 --> 00:35:24,119
(Aidan's voice) Hey, love, just
leaving work. I'll see you at home.
673
00:35:24,120 --> 00:35:26,480
I'll pick up Chinese on the way.
Love you.
674
00:35:27,800 --> 00:35:28,850
Hi.
675
00:35:33,800 --> 00:35:34,850
Hey.
676
00:35:35,680 --> 00:35:38,199
I'm at home. I think about you all
the time.
677
00:35:39,000 --> 00:35:42,399
I have a pain in my stomach from
missing you.
678
00:35:42,400 --> 00:35:44,080
It feels like I have appendicitis.
679
00:35:44,199 --> 00:35:45,919
I don't even have my appendix.
680
00:35:46,720 --> 00:35:48,040
Do you have your appendix?
681
00:35:50,400 --> 00:35:54,599
I never asked about your
appendix or your tonsils.
682
00:35:54,879 --> 00:35:57,839
I am never going to know more about
you than I already know.
683
00:36:00,839 --> 00:36:03,369
And it makes me feel like I can't
stand up straight.
684
00:36:05,720 --> 00:36:09,919
I just... don't know what to do,
Aidan.
685
00:36:12,199 --> 00:36:13,249
It's not fair.
686
00:36:15,839 --> 00:36:16,889
It's not fair.
687
00:36:19,239 --> 00:36:20,289
(Doorbell)
688
00:36:20,290 --> 00:36:22,238
No.
689
00:36:22,239 --> 00:36:24,649
It's just going to be Dan trying to
give me drugs.
690
00:36:24,680 --> 00:36:25,730
No, it's not.
691
00:36:30,199 --> 00:36:31,249
Stay.
692
00:36:31,959 --> 00:36:33,519
Please.
693
00:36:35,120 --> 00:36:36,170
Stay.
694
00:36:48,160 --> 00:36:49,210
Janie?
695
00:36:53,959 --> 00:36:55,009
Is...
696
00:36:56,879 --> 00:36:58,120
Whose baby is that?
697
00:36:59,360 --> 00:37:00,410
Can I come in?
698
00:37:02,839 --> 00:37:03,889
Yeah.
699
00:37:12,519 --> 00:37:13,899
(Baby babbles in distance)
700
00:37:20,360 --> 00:37:21,959
Do you want to hold him?
No.
701
00:37:23,319 --> 00:37:24,369
Sorry.
702
00:37:24,760 --> 00:37:26,559
Can't.
That's okay.
703
00:37:28,639 --> 00:37:30,439
I know it's a lot for you to take
in.
704
00:37:30,440 --> 00:37:31,800
It was a lot for him too.
705
00:37:32,639 --> 00:37:34,120
(Baby babbles)
Ohh.
706
00:37:34,121 --> 00:37:35,958
Yeah, I should have said it sooner.
707
00:37:35,959 --> 00:37:37,009
I just...
708
00:37:37,680 --> 00:37:39,080
Well, I wasn't sure, and...
709
00:37:39,559 --> 00:37:41,400
he was so happy with you.
710
00:37:42,720 --> 00:37:43,770
Sorry.
711
00:37:44,440 --> 00:37:48,039
Sorry, this is just too fucking
strange.
712
00:37:48,040 --> 00:37:52,079
You're trying to tell me that that
baby is half Aidan's,
713
00:37:52,080 --> 00:37:56,160
but Aidan also loved me but didn't
tell me he had a child.
714
00:37:56,480 --> 00:37:59,160
He didn't know until the day of the
car crash.
715
00:38:01,800 --> 00:38:03,719
I swear to you.
716
00:38:03,720 --> 00:38:05,400
Aidan and I, we grew up together.
717
00:38:05,401 --> 00:38:07,838
We've known each other our whole
lives.
718
00:38:07,839 --> 00:38:11,159
We moved here together and we loved
each other,
719
00:38:11,160 --> 00:38:14,000
but we were never in love.
720
00:38:14,319 --> 00:38:15,819
We weren't made for each other.
721
00:38:16,040 --> 00:38:19,479
At the moment he met you, he was
obsessed.
722
00:38:19,480 --> 00:38:22,518
We all went for goodbye drinks,
723
00:38:22,519 --> 00:38:24,480
and he spoke about you to everyone.
724
00:38:24,639 --> 00:38:26,509
Sorry not to be rude, but can you
just...
725
00:38:27,959 --> 00:38:30,669
get to the part where you got
pregnant with his child?
726
00:38:30,670 --> 00:38:32,119
It's not the prettiest story.
727
00:38:32,120 --> 00:38:33,199
I mean, it's Aidan.
728
00:38:36,080 --> 00:38:38,800
We sometimes, rarely,
729
00:38:39,599 --> 00:38:41,599
hooked up when we were drunk.
730
00:38:42,440 --> 00:38:43,958
Before you, obviously.
731
00:38:43,959 --> 00:38:46,199
But, well, just before.
732
00:38:48,080 --> 00:38:50,079
I was seeing somebody at the time,
733
00:38:50,080 --> 00:38:51,439
so I didn't tell Aidan that I was
pregnant.
734
00:38:51,440 --> 00:38:53,480
I didn't want to make things weird,
but...
735
00:38:54,519 --> 00:38:59,680
I was with Mark, and Aidan was with
you, and we drifted.
736
00:39:01,120 --> 00:39:02,170
Naturally.
737
00:39:02,171 --> 00:39:04,638
So why did you blow up his whole
life?
738
00:39:04,639 --> 00:39:06,119
Why not just keep it yourself?
739
00:39:06,120 --> 00:39:07,958
Because once I knew this child was
Aidan's,
740
00:39:07,959 --> 00:39:09,439
I couldn't keep that from him.
741
00:39:09,440 --> 00:39:11,310
He would have been an amazing
father.
742
00:39:11,311 --> 00:39:13,079
So what?
743
00:39:13,080 --> 00:39:14,318
I'm just meant to be okay
with the fact
744
00:39:14,319 --> 00:39:15,479
that you have my fianc�'s baby,
745
00:39:15,480 --> 00:39:16,958
and I'm never going to get that
chance.
746
00:39:16,959 --> 00:39:19,120
I'm not saying you have to be okay
with it.
747
00:39:20,070 --> 00:39:23,399
Maybe it was wrong of me to come
here.
748
00:39:23,400 --> 00:39:26,759
I just thought this is all that's
left of a man
749
00:39:26,760 --> 00:39:28,759
that we both really cared about,
750
00:39:28,760 --> 00:39:31,719
and I thought it would bring you
some odd comfort.
751
00:39:31,720 --> 00:39:33,639
I'm sorry. I can't do this. I
can't...
752
00:39:34,440 --> 00:39:36,238
I just can't do this on my own.
753
00:39:36,239 --> 00:39:38,318
I'm so sorry, you're going to have
to leave.
754
00:39:38,319 --> 00:39:39,318
Okay.
755
00:39:39,319 --> 00:39:40,369
Um...
756
00:39:59,120 --> 00:40:00,170
Come here.
757
00:40:04,800 --> 00:40:06,840
I'm so proud of you. See you soon, alright?
758
00:40:10,199 --> 00:40:11,319
To your Majesty.
759
00:40:12,351 --> 00:40:14,439
Alright, I'm done.
760
00:40:14,440 --> 00:40:15,598
I'll see you all at the meetings, alright?
761
00:40:15,599 --> 00:40:16,649
You, as well.
762
00:40:41,639 --> 00:40:42,689
Hey.
763
00:40:42,959 --> 00:40:44,839
You said you were off at 6:00.
764
00:40:44,840 --> 00:40:46,918
Obviously never spent any time with
the doctor.
765
00:40:46,919 --> 00:40:48,559
No, you're right, I haven't.
766
00:40:49,040 --> 00:40:51,030
But I'd like to spend more time with
you.
767
00:40:51,279 --> 00:40:55,080
So you're not going to cancel last
minute if I ask out again?
768
00:40:55,839 --> 00:40:57,080
I mean, I hope not.
769
00:41:12,919 --> 00:41:13,969
Yeah?
770
00:41:15,400 --> 00:41:18,680
Do you mind if I come in?
Sure.
771
00:41:19,239 --> 00:41:20,289
Okay.
772
00:41:33,360 --> 00:41:38,080
Yeah, I just wanted to say that I'm
really sorry by what I said.
773
00:41:38,680 --> 00:41:43,039
I was just really angry and
embarrassed,
774
00:41:43,040 --> 00:41:44,599
and I took it out on you.
775
00:41:45,279 --> 00:41:46,329
You sure did.
776
00:41:47,639 --> 00:41:49,239
How did that make you feel?
777
00:41:50,319 --> 00:41:51,369
Great.
778
00:41:51,639 --> 00:41:52,689
And then, shit.
779
00:41:54,680 --> 00:41:56,080
Kind of like cocaine.
780
00:42:00,239 --> 00:42:02,040
You know you're right, Rachel.
781
00:42:02,360 --> 00:42:03,919
I don't have children.
782
00:42:04,199 --> 00:42:05,679
I've made peace with it now,
783
00:42:05,680 --> 00:42:06,879
but it took a while.
784
00:42:08,199 --> 00:42:12,198
It was hard to accept that I had
wasted every moment
785
00:42:12,199 --> 00:42:16,480
of my fertile years with a needle in
any vein I could find.
786
00:42:20,839 --> 00:42:21,889
I...
787
00:42:23,040 --> 00:42:25,199
I didn't know.
Well, you do know.
788
00:42:25,959 --> 00:42:28,599
We're all the same, addicts.
789
00:42:29,080 --> 00:42:32,519
Maybe my experience can help
you one day.
790
00:42:35,080 --> 00:42:36,130
(Clears throat)
791
00:42:36,760 --> 00:42:38,319
I'm really sorry for saying it.
792
00:42:38,879 --> 00:42:40,439
I didn't even know if it was true.
793
00:42:51,519 --> 00:42:53,639
Do you find silence uncomfortable?
794
00:42:53,760 --> 00:42:55,720
(Laughs)
795
00:42:55,959 --> 00:42:58,559
Eh... I don't know.
796
00:42:59,639 --> 00:43:00,689
My...
797
00:43:00,839 --> 00:43:01,889
My house is loud.
798
00:43:02,400 --> 00:43:03,450
Work's loud.
799
00:43:04,559 --> 00:43:05,679
My head's really loud.
800
00:43:05,680 --> 00:43:08,958
So I don't know.
801
00:43:08,959 --> 00:43:11,160
It's just hard to find quiet, I
suppose.
802
00:43:11,161 --> 00:43:12,439
I hear you.
803
00:43:12,440 --> 00:43:14,959
I used to only find it when I was
running.
804
00:43:15,480 --> 00:43:16,720
Oh, don't like running.
805
00:43:17,319 --> 00:43:18,800
I tried it once, but, eh...
806
00:43:20,080 --> 00:43:22,198
it just felt like someone was chasing
me.
807
00:43:22,199 --> 00:43:23,720
So I don't know.
808
00:43:24,239 --> 00:43:25,919
It just made me feel more anxious.
809
00:43:27,919 --> 00:43:28,969
Say more.
810
00:43:30,400 --> 00:43:31,918
I don't know.
811
00:43:31,919 --> 00:43:33,199
I just got this feeling.
812
00:43:34,199 --> 00:43:35,680
I always get it. It's like...
813
00:43:38,879 --> 00:43:43,000
It's like I'm a raindrop that had
just hit the sea,
814
00:43:43,720 --> 00:43:45,599
and it swallows me up. I'm gone.
815
00:43:58,440 --> 00:43:59,680
Yeah, I just...
816
00:44:00,919 --> 00:44:02,279
I got lost in it.
817
00:44:05,839 --> 00:44:07,599
And... (sighs)
818
00:44:09,199 --> 00:44:11,918
And one day, I just said to myself,
I was just like,
819
00:44:11,919 --> 00:44:13,199
Ugh.
820
00:44:14,599 --> 00:44:16,279
What is the point in all this?
821
00:44:18,239 --> 00:44:21,959
I feel like shit all the time.
822
00:44:24,000 --> 00:44:26,599
So, em...
823
00:44:29,959 --> 00:44:31,999
I take drugs to stop feeling like
shit,
824
00:44:32,000 --> 00:44:33,238
and then the drugs wear off,
825
00:44:33,239 --> 00:44:34,499
and then I just feel worse.
826
00:44:37,800 --> 00:44:39,519
I was just so tired.
827
00:44:41,839 --> 00:44:46,760
So I just, I ran and I ran, and then
I ran until I got to the sea.
828
00:44:48,639 --> 00:44:49,689
And?
829
00:44:50,239 --> 00:44:52,319
Well,
830
00:44:52,959 --> 00:44:56,559
dad was obsessed with us getting
swimming lessons as kids.
831
00:44:56,879 --> 00:44:59,199
So I'm actually a really good
swimmer.
832
00:44:59,839 --> 00:45:00,889
So there was no point.
833
00:45:02,279 --> 00:45:06,000
That's the first positive thing I
ever heard you say about yourself.
834
00:45:06,959 --> 00:45:09,160
Yeah. Woo! I can swim.
835
00:45:09,959 --> 00:45:11,009
Eh...
836
00:45:12,199 --> 00:45:20,279
Then it's just like, if I go in, I'm
just going to be wet and sad,
837
00:45:20,440 --> 00:45:23,040
which is objectively worse than just
being sad.
838
00:45:24,480 --> 00:45:26,080
So there was no point.
839
00:45:27,519 --> 00:45:28,879
So what did you do then?
840
00:45:29,160 --> 00:45:32,160
I just rounded off the usual
suspects and got fucked up.
841
00:45:33,519 --> 00:45:34,569
And?
842
00:45:35,080 --> 00:45:36,130
It was amazing.
843
00:45:39,800 --> 00:45:42,958
I remember the first time I
tried to coke,
844
00:45:42,959 --> 00:45:44,918
and I remember thinking,
845
00:45:44,919 --> 00:45:46,359
all these people know the secret,
846
00:45:46,360 --> 00:45:47,410
and no one told me.
847
00:45:48,279 --> 00:45:49,639
But I found out for myself.
848
00:45:49,640 --> 00:45:52,558
And then I was like, I want to know
what other secrets
849
00:45:52,559 --> 00:45:53,919
these bastard have.
850
00:45:55,080 --> 00:45:56,559
So...
851
00:45:57,080 --> 00:45:59,400
the day I was going to go into the
sea,
852
00:46:01,440 --> 00:46:02,490
cocaine saved me.
853
00:46:03,270 --> 00:46:05,318
Yeah, you're right.
854
00:46:05,319 --> 00:46:08,680
Drugs have saved you, but they're
not working any more.
855
00:46:11,040 --> 00:46:13,279
How long has it been since you, em...
856
00:46:15,239 --> 00:46:16,878
used?
857
00:46:16,879 --> 00:46:19,199
25 years.
858
00:46:20,080 --> 00:46:22,080
(Laughs)
One day at a time.
859
00:46:22,639 --> 00:46:24,319
Wow.
860
00:46:25,190 --> 00:46:27,238
How?
861
00:46:27,239 --> 00:46:28,959
That's like a whole lifetime.
862
00:46:30,000 --> 00:46:31,050
Meetings.
863
00:46:31,440 --> 00:46:32,680
A good sponsor.
864
00:46:33,639 --> 00:46:36,239
No excitement for about a year.
865
00:46:36,480 --> 00:46:40,800
I mean, try and stay in the same
emotional temperature.
866
00:46:41,400 --> 00:46:45,839
Nothing that makes you too sad
or too happy or too anything.
867
00:46:46,400 --> 00:46:48,440
But you're not ready to leave yet.
868
00:46:48,760 --> 00:46:49,810
Don't worry.
869
00:46:49,879 --> 00:46:52,999
We'll get Celine to go with you
to the memorial,
870
00:46:53,000 --> 00:46:55,519
and she'll help you cope with all
that emotion.
871
00:46:59,680 --> 00:47:02,270
Well, I just don't think anyone wants
to see my face.
872
00:47:04,720 --> 00:47:06,598
(Scoffs)
873
00:47:06,599 --> 00:47:08,239
Nobody wants me.
874
00:47:12,440 --> 00:47:13,680
Anna doesn't want me.
875
00:47:15,160 --> 00:47:16,210
Luke doesn't want me.
876
00:47:17,639 --> 00:47:19,379
Chris doesn't even fucking want me.
877
00:47:19,440 --> 00:47:21,918
(Sniffles)
It is really painful,
878
00:47:21,919 --> 00:47:26,239
but this is everything addiction has
taken from you.
879
00:47:26,720 --> 00:47:28,040
So how do I get it back?
880
00:47:29,599 --> 00:47:30,719
I mean,
881
00:47:30,720 --> 00:47:32,650
how do I get everyone to like me
again?
882
00:47:35,120 --> 00:47:36,170
You can't, love.
883
00:47:37,160 --> 00:47:39,199
You just have to like yourself.
884
00:47:42,120 --> 00:47:43,170
But I don't.
885
00:47:46,360 --> 00:47:47,410
I don't.
886
00:47:48,559 --> 00:47:49,609
I know.
887
00:47:50,720 --> 00:47:51,770
But you will.
888
00:47:55,559 --> 00:47:56,919
25 years...
889
00:48:06,319 --> 00:48:07,680
Anna.
Hey.
890
00:48:07,681 --> 00:48:09,119
Are you okay?
891
00:48:09,120 --> 00:48:10,518
We were just talking about the
memorial.
892
00:48:10,519 --> 00:48:13,039
I was thinking maybe do you
want to say a few words?
893
00:48:13,040 --> 00:48:14,759
Yeah, I was going to make
a slide show of photos.
894
00:48:14,760 --> 00:48:15,799
Can I take them for your phone?
895
00:48:15,800 --> 00:48:18,479
We can help you write a speech now.
Do you want to sit down inside?
896
00:48:18,480 --> 00:48:20,100
No, I'm not going to say anything.
897
00:48:20,239 --> 00:48:21,439
I didn't know him at all.
898
00:48:21,440 --> 00:48:23,079
I literally knew nothing about him.
899
00:48:23,080 --> 00:48:25,039
I'm just stupid and impulsive
and never can see that.
900
00:48:25,040 --> 00:48:26,918
And that's why everybody
takes advantage of me.
901
00:48:26,919 --> 00:48:28,999
Anna, what are you talking about?
I need to lie down.
902
00:48:29,000 --> 00:48:30,558
We have nothing prepared for
tomorrow.
903
00:48:30,559 --> 00:48:31,839
No one cares, Claire.
904
00:48:32,400 --> 00:48:34,390
Do you want us to cancel it?
I don't care...
905
00:48:35,120 --> 00:48:38,130
Well, we can't cancel it because
everybody's been invited.
906
00:48:38,199 --> 00:48:40,399
So you go and have your lie down,
Anna.
907
00:48:40,400 --> 00:48:42,318
You do the music, you do the photos.
908
00:48:42,319 --> 00:48:43,518
And if she doesn't want to say
anything...
909
00:48:43,519 --> 00:48:44,569
What?
910
00:48:45,279 --> 00:48:46,329
Nothing.
911
00:48:46,480 --> 00:48:47,530
Nothing.
912
00:48:57,720 --> 00:48:59,879
Has something else happened, Anna?
913
00:49:04,559 --> 00:49:05,609
Baby.
914
00:49:06,221 --> 00:49:08,359
Like, what do you mean?
915
00:49:08,360 --> 00:49:11,518
And then you come into my house
with your stupid fucking little bob,
916
00:49:11,519 --> 00:49:13,749
and then I'm meant to just be okay
with that?
917
00:49:13,760 --> 00:49:17,318
How am I even... What am I supposed
to do with that?
918
00:49:17,319 --> 00:49:18,879
Who are you talking to?
What?
919
00:49:19,000 --> 00:49:20,050
Myself.
920
00:49:20,599 --> 00:49:22,598
Okay. Are you responding?
921
00:49:22,599 --> 00:49:24,759
Because that's a sign of psychosis.
No, I'm not responding.
922
00:49:24,760 --> 00:49:26,260
Well, I don't have the answers.
923
00:49:27,279 --> 00:49:28,329
Okay.
924
00:49:29,959 --> 00:49:31,318
What do you need?
Rachel.
925
00:49:31,319 --> 00:49:33,919
I need to speak to Rachel.
926
00:49:38,000 --> 00:49:39,120
Here. Want some?
927
00:49:39,480 --> 00:49:40,559
Yeah. Lovely.
928
00:49:42,400 --> 00:49:44,278
No, I don't do sugar.
Oh, come on.
929
00:49:44,279 --> 00:49:45,680
Just eat some.
No, I'm good.
930
00:49:45,839 --> 00:49:46,918
Here, I'll have some.
931
00:49:46,919 --> 00:49:48,779
Rachel, where does your sister live?
932
00:49:49,000 --> 00:49:50,760
In the Blackrock. Why?
933
00:49:51,760 --> 00:49:54,770
I just have never seen this
chocolate outside of an airport.
934
00:49:54,839 --> 00:49:57,000
Oh, fuck.
What's wrong?
935
00:49:57,760 --> 00:50:00,599
I forgot about the airport pints.
936
00:50:01,800 --> 00:50:04,480
How the fuck am I meant to go on
holiday sober?
937
00:50:05,120 --> 00:50:06,740
You'll be alright. You'll manage.
938
00:50:19,531 --> 00:50:24,918
I watched this literally 20 men in
suits flock to the bar
939
00:50:24,919 --> 00:50:27,040
to help this lad who was close to a
relapse.
940
00:50:27,919 --> 00:50:29,318
When you get out, you call me.
941
00:50:29,319 --> 00:50:31,680
I'll take you to a meeting. You'll
be alright.
942
00:50:37,319 --> 00:50:38,369
Anna.
943
00:50:39,160 --> 00:50:40,879
Anna, hi.
Stop, stop.
944
00:50:42,199 --> 00:50:43,249
Are you okay?
945
00:50:43,839 --> 00:50:44,889
Am I okay?
946
00:50:46,360 --> 00:50:48,650
Are you serious?
Yeah, Anna, you look really...
947
00:50:50,371 --> 00:50:54,119
You're scaring me. Do you want to
come and...?
948
00:50:54,120 --> 00:50:55,260
Are you happy, Rachel?
949
00:50:56,959 --> 00:50:58,159
Is this what you wanted?
950
00:50:59,199 --> 00:51:00,518
Me all to yourself?
951
00:51:00,519 --> 00:51:02,440
Are you fucking happy now?
952
00:51:03,319 --> 00:51:06,809
You and your awful obsession with
yourself and getting what you want.
953
00:51:06,810 --> 00:51:09,198
Anna, please.
No, don't even try.
954
00:51:09,199 --> 00:51:11,309
I never want to hear your voice ever
again.
955
00:51:13,051 --> 00:51:16,958
Did you just come here to have a go
with me?
956
00:51:16,959 --> 00:51:18,120
No, Rachel.
957
00:51:18,519 --> 00:51:22,800
I came here because Aidan has a
fucking baby with another woman.
958
00:51:24,720 --> 00:51:28,278
And I realised I have been so
dependent on you for my entire life
959
00:51:28,279 --> 00:51:30,159
that I don't even know how I feel
about something
960
00:51:30,160 --> 00:51:31,999
until I know how you feel about it.
961
00:51:32,000 --> 00:51:36,598
And then I come here and I see your
stupid face and your junkie friends,
962
00:51:36,599 --> 00:51:40,040
and I realised you will never feel
how I do.
963
00:51:43,720 --> 00:51:47,359
No, you'll always, you'll always get
what you need.
964
00:51:47,360 --> 00:51:49,638
You're like a tree growing through
the wall.
965
00:51:49,639 --> 00:51:53,359
You'll always find a way to make
friends and get your own way.
966
00:51:53,360 --> 00:51:56,400
And you don't give a shit about who
you damage in the process.
967
00:51:57,120 --> 00:51:58,170
That's not true.
968
00:51:59,839 --> 00:52:00,889
It's not true.
969
00:52:02,839 --> 00:52:05,279
I'm so sorry.
970
00:52:05,280 --> 00:52:08,799
Actually, yeah, it is true for
everyone else in the world,
971
00:52:08,800 --> 00:52:10,199
but not you.
972
00:52:11,400 --> 00:52:13,720
I really, really, really give a shit.
973
00:52:19,599 --> 00:52:20,649
No.
974
00:52:22,559 --> 00:52:23,609
No, you don't.
975
00:52:27,080 --> 00:52:28,518
Look, please.
976
00:52:28,519 --> 00:52:31,319
I'm in fucking rehab, okay?
977
00:52:32,480 --> 00:52:33,530
I'm trying.
978
00:52:35,959 --> 00:52:38,160
I just want to wipe the slate clean,
Anna.
979
00:52:38,519 --> 00:52:39,599
It's my slate.
980
00:52:42,000 --> 00:52:43,440
You don't get to wipe it clean.
981
00:52:45,599 --> 00:52:46,839
So what?
982
00:52:48,440 --> 00:52:51,278
What about the memorial or the
funeral or whatever?
983
00:52:51,279 --> 00:52:53,749
Yeah obviously I want you to come
to the memorial.
984
00:52:56,120 --> 00:52:57,639
But I don't want you there.
985
00:53:03,040 --> 00:53:05,559
What the fuck am I supposed to do
with that?
986
00:53:09,400 --> 00:53:10,450
(Sighs)
987
00:54:01,720 --> 00:54:03,720
Subtitling
RT� 2025.
988
00:54:03,770 --> 00:54:08,320
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.