All language subtitles for Stripperella.S01E11.Cheapo.by.the.Dozen.1080p.UPSCALED.DD.2.0.x265-edge2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,371 --> 00:00:12,603 I CAN'T BELIEVE YOU WON STRIPPER OF THE YEAR, GISELLE. 2 00:00:12,704 --> 00:00:15,036 I KNOW, I NEVER WON NOTHIN' BEFORE. 3 00:00:15,138 --> 00:00:17,170 WELL, EXCEPT, ONCE WHEN I WAS IN THE THIRD GRADE, 4 00:00:17,272 --> 00:00:19,003 I WON A WET T-SHIRT CONTEST. 5 00:00:19,105 --> 00:00:20,203 THE THIRD GRADE ? 6 00:00:20,305 --> 00:00:21,203 THIRD ? 7 00:00:21,305 --> 00:00:22,770 WELL, I WAS 18. 8 00:00:22,873 --> 00:00:24,403 OH, OF COURSE. 9 00:00:24,505 --> 00:00:25,870 RIGHT... 10 00:00:25,972 --> 00:00:27,837 DANCING WATERS ! 11 00:00:27,939 --> 00:00:29,570 OOOH... WOW ! 12 00:00:29,672 --> 00:00:31,503 WHOA... 13 00:00:34,539 --> 00:00:37,271 WOW, CHECK OUT THOSE HOTTIES. 14 00:00:37,372 --> 00:00:38,337 ( cars honking ) 15 00:00:38,438 --> 00:00:40,603 AAAHHH... ! 16 00:00:42,339 --> 00:00:43,703 HELP ! 17 00:00:47,540 --> 00:00:48,837 ( zipping ) 18 00:00:48,939 --> 00:00:51,970 HELP, I CAN'T SWIM ! 19 00:00:52,072 --> 00:00:53,404 ( bubbling ) 20 00:01:00,106 --> 00:01:02,204 YOU'RE GONNA BE OKAY. 21 00:01:02,306 --> 00:01:05,271 WHOA, YOU LOOK JUST LIKE-- 22 00:01:05,373 --> 00:01:06,704 I KNOW, PAM ANDERSON. 23 00:01:06,806 --> 00:01:08,571 A LOT OF PEOPLE SAY I LOOK LIKE PAM ANDERSON. 24 00:01:08,673 --> 00:01:10,071 WHAT-- NO, NO, 25 00:01:10,173 --> 00:01:12,038 YOU DON'T LOOK ANYTHING LIKE PAM ANDERSON. 26 00:01:12,140 --> 00:01:14,538 I WAS GONNA SAY YOU LOOK LIKE THIS HOT BROAD 27 00:01:14,640 --> 00:01:17,238 THAT WAS STANDING OVER THERE BY THE RAILING WHEN I CRASHED. 28 00:01:17,340 --> 00:01:18,772 OH... RIGHT. 29 00:01:18,874 --> 00:01:20,172 WELL, THAT WASN'T ME. 30 00:01:20,274 --> 00:01:21,805 YOU DON'T THINK I LOOK LIKE PAM ? 31 00:01:21,907 --> 00:01:24,971 NOT EVEN A LITTLE ? NOPE. 32 00:01:43,407 --> 00:01:46,039 ♪ STRIPPERELLA ♪ 33 00:01:47,607 --> 00:01:50,538 ♪ STRIPPERELLA ♪ 34 00:02:05,342 --> 00:02:06,773 ( evil laughter ) 35 00:02:06,876 --> 00:02:07,840 COUNTERFEITING PENNIES... 36 00:02:07,942 --> 00:02:09,873 NOW THIS IS WHAT I CALL "MAKING MONEY". 37 00:02:09,975 --> 00:02:10,940 FINISHED, BOSS. 38 00:02:11,042 --> 00:02:12,406 THIS ONE ONLY TOOK ME THREE MONTHS. 39 00:02:12,509 --> 00:02:17,106 WAIT A SECOND... IN "DOG" WE TRUST ? 40 00:02:17,209 --> 00:02:18,540 YOU KNOW I'M DYSLEXIC. 41 00:02:18,641 --> 00:02:19,740 OH... 42 00:02:19,842 --> 00:02:21,073 WELL, MAYBE NOBODY WILL NOTICE. 43 00:02:21,176 --> 00:02:23,673 CHEAPO, WE'VE BEEN COUNTERFEITING PENNIES 44 00:02:23,776 --> 00:02:25,074 FOR, LIKE, YEARS NOW. 45 00:02:25,176 --> 00:02:26,606 WOULDN'T IT BE MORE, YOU KNOW, 46 00:02:26,708 --> 00:02:28,040 BETTER IF WE COUNTERFEITED 47 00:02:28,142 --> 00:02:29,773 SAY, QUARTERS, OR EVEN NICKELS ? 48 00:02:29,875 --> 00:02:31,673 WOULDN'T IT BE MORE, YOU KNOW, BETTER 49 00:02:31,775 --> 00:02:33,307 IF YOU JUST SHUT UP ! 50 00:02:33,409 --> 00:02:34,407 SORRY. 51 00:02:34,509 --> 00:02:35,740 GO ON, SAY IT. 52 00:02:35,842 --> 00:02:39,741 UM, CHEAPO, ME AND HENCHMAN #1 WE'VE BEEN THINKING, 53 00:02:39,843 --> 00:02:41,040 MAYBE WE COULD, UH, 54 00:02:41,142 --> 00:02:43,374 USE SOME OF THOSE FAKE PENNIES TO BUY NEW UNIFORMS. 55 00:02:43,476 --> 00:02:45,774 WE BEEN WEARING THESE SAME ONES FOR YEARS. 56 00:02:45,877 --> 00:02:47,774 I WAS THINKING WE COULD SPRUCE 'EM UP A BIT. 57 00:02:47,876 --> 00:02:49,708 YOU KNOW, MAYBE WITH SOME COLORFUL SEQUINS 58 00:02:49,810 --> 00:02:50,774 OR RHINESTONES... 59 00:02:50,876 --> 00:02:52,340 HERE, I MADE SOME DRAWINGS. 60 00:02:52,442 --> 00:02:53,740 SEE ? DON'T YOU JUST LOVE 61 00:02:53,842 --> 00:02:55,707 HOW THE ORANGE BLENDS IN WITH THE BLUE AND-- 62 00:02:55,809 --> 00:02:57,208 NEVER ! 63 00:02:57,310 --> 00:02:58,341 LOOK AROUND YOU ! 64 00:02:58,443 --> 00:03:00,975 I DIDN'T BUILD THIS EMPIRE THROWING AWAY MONEY 65 00:03:01,076 --> 00:03:03,508 LIKE SOME... MONEY THROWER-AWAYER. 66 00:03:03,609 --> 00:03:04,674 RIGHT, BOSS. 67 00:03:04,776 --> 00:03:05,774 SORRY, BOSS. 68 00:03:05,876 --> 00:03:07,941 I HAVE BIG PLANS FOR THESE PENNIES. 69 00:03:08,043 --> 00:03:10,775 THEY'RE GONNA FINANCE OUR BIGGEST CRIME YET. 70 00:03:10,876 --> 00:03:11,742 REALLY ? 71 00:03:11,843 --> 00:03:12,974 HOW BIG ? 72 00:03:13,076 --> 00:03:15,975 WE'RE GOING TO LAS VEGAS ! 73 00:03:23,544 --> 00:03:27,374 AWW, NUTCRACKERS, I LOST AGAIN. 74 00:03:29,145 --> 00:03:30,575 GISELLE, WHAT ARE YOU DOING ?! 75 00:03:30,677 --> 00:03:31,842 PLAYING STRIP POKER. 76 00:03:31,944 --> 00:03:34,009 YOU DON'T PLAY STRIP POKER IN A CASINO ! 77 00:03:34,111 --> 00:03:37,443 BUT THESE SWEET GUYS SAID WE WAS. 78 00:03:37,545 --> 00:03:39,476 COME ON. 79 00:03:39,578 --> 00:03:41,142 AWW... AWW... AWW... 80 00:03:45,511 --> 00:03:48,008 BOOBS... BOOBS...BOOBS... 81 00:03:48,110 --> 00:03:50,676 YEAH, GOODIE, I WON, 18 MORE NICKELS ! 82 00:03:50,778 --> 00:03:51,909 GOODIE, I WON ! 83 00:03:52,010 --> 00:03:55,176 YOU KNOW, STRIPPERELLA DONATES 100% OF THE PROCEEDS 84 00:03:55,277 --> 00:03:57,442 FROM LICENSING HER IMAGE TO CHARITY. 85 00:03:57,544 --> 00:03:59,342 I KNOW, SHE HAS HER OWN CHARITY: 86 00:03:59,444 --> 00:04:02,909 ANIMALS NEED UNIVERSAL SUPPORT, OR "A.N.U.S." 87 00:04:03,012 --> 00:04:05,610 I HAPPEN TO BE A BIG SUPPORTER OF STRIPPERELLA'S ANUS. 88 00:04:05,712 --> 00:04:09,710 HEY, BABY, THE WIFE AND KIDS ARE AT THE WATER PARK 89 00:04:09,812 --> 00:04:13,077 SO I GOT THE ROOM ALL TO MYSELF. 90 00:04:13,179 --> 00:04:14,243 EWW. 91 00:04:14,345 --> 00:04:15,809 IN FACT, DOUBLE EWW. 92 00:04:15,911 --> 00:04:17,543 SO, YOU DON'T WANNA GO TO THE ROOM ? 93 00:04:17,645 --> 00:04:20,310 FINE, WE CAN GET BUSY RIGHT HERE. 94 00:04:20,412 --> 00:04:21,976 DIDN'T YOU HEAR THE LADY ? 95 00:04:22,079 --> 00:04:23,710 SHE SAID "DOUBLE-EWW". 96 00:04:23,813 --> 00:04:25,243 SHE'S NOT INTERESTED. 97 00:04:25,345 --> 00:04:26,543 WELL, HOW ABOUT YOU THEN ? 98 00:04:26,645 --> 00:04:30,244 WHAT HAPPENS IN VEGAS STAYS IN VEGAS. 99 00:04:30,345 --> 00:04:33,444 HEY, WAITRESS, ANOTHER VODKA ! 100 00:04:34,746 --> 00:04:35,878 THAT WAS CLOSE. 101 00:04:35,979 --> 00:04:37,510 HE ALMOST KNOCKED OVER MY GUITAR. 102 00:04:37,613 --> 00:04:38,877 YOU'RE A MUSICIAN ? 103 00:04:38,980 --> 00:04:40,443 YEAH, I'M DEVON. 104 00:04:40,545 --> 00:04:42,445 UM, I'M EROTICA. 105 00:04:42,546 --> 00:04:45,177 WELL, EROTICA, CAN I BUY YOU A FREE DRINK ? 106 00:04:45,279 --> 00:04:48,011 SIR, HERE'S YOUR VODKA. 107 00:05:00,379 --> 00:05:01,978 AH, LAS VEGAS... 108 00:05:02,079 --> 00:05:04,912 HOME OF FREE DRINKS AND THE $1.99 STEAK. 109 00:05:05,014 --> 00:05:07,311 IT'S A PENNY PINCHER'S PARADISE ! 110 00:05:07,413 --> 00:05:08,879 ( muffled chatter ) 111 00:05:08,981 --> 00:05:10,912 ( with disdain ) OH... 112 00:05:11,014 --> 00:05:12,411 ( gasping for air ) 113 00:05:12,513 --> 00:05:15,478 NEXT TIME, CAN WE PLEASE BUY TWO MORE SEATS ON THE BUS ? 114 00:05:15,580 --> 00:05:18,045 OR AT LEAST POKE HOLES IN THE SUITCASE ?! 115 00:05:18,147 --> 00:05:19,912 HOW ABOUT INSTEAD OF CONSTANTLY COMPLAINING ABOUT 116 00:05:20,014 --> 00:05:21,912 THINGS IN THE PAST WE CAN'T CHANGE, 117 00:05:22,014 --> 00:05:24,378 WE CONCENTRATE ON WHY WE'RE HERE ! 118 00:05:24,481 --> 00:05:26,012 SO, WHY ARE WE HERE ? 119 00:05:26,114 --> 00:05:28,945 WE ARE GONNA KNOCK OFF THAT CASINO ! 120 00:05:29,047 --> 00:05:30,579 WHOA ! 121 00:05:30,681 --> 00:05:31,846 WOULD YOU LOOK AT THAT ! 122 00:05:31,947 --> 00:05:34,078 NOT THAT ONE, THAT ONE ! 123 00:05:34,180 --> 00:05:35,545 THE COPPER NUGGET. 124 00:05:35,647 --> 00:05:38,579 INSIDE THEIR VAULT THERE ARE OVER 100 COPPER BRICKS. 125 00:05:38,681 --> 00:05:39,946 THEY'RE LIKE GOLD BRICKS, 126 00:05:40,048 --> 00:05:41,412 EXCEPT THAT THEY'RE MADE OF COPPER. 127 00:05:41,514 --> 00:05:43,779 DO YOU REALIZE WHAT WE CAN DO WITH ALL THOSE COPPER BRICKS ? 128 00:05:43,881 --> 00:05:45,746 BUILD A COPPER HOUSE ? 129 00:05:45,848 --> 00:05:48,247 NO... WE CAN TURN THEM INTO COUNTERFEIT PENNIES. 130 00:05:48,348 --> 00:05:51,046 THOUSANDS OF THEM ! 131 00:05:54,515 --> 00:05:57,213 I'VE BEEN PLAYING MUSIC SINCE I WAS SIX. 132 00:05:57,315 --> 00:05:58,580 IT'S MY PASSION. 133 00:05:58,681 --> 00:05:59,845 WHEN I WRITE A SONG, 134 00:05:59,948 --> 00:06:01,046 I DON'T SHARE IT WITH THE WORLD 135 00:06:01,148 --> 00:06:03,212 UNTIL IT COMPLETELY, TOTALLY REPRESENTS MY SOUL. 136 00:06:03,314 --> 00:06:05,513 WOW, I'D REALLY LOVE TO HEAR YOUR MUSIC. 137 00:06:05,615 --> 00:06:07,546 I'M PLAYING TOMORROW NIGHT AT THE DOUBLE-DOWN SALOON. 138 00:06:07,648 --> 00:06:10,446 I WOULD LOVE IT IF YOU COULD MAKE IT. 139 00:06:12,016 --> 00:06:14,213 OH, THIS IS THE WORST TRIP EVER. 140 00:06:14,315 --> 00:06:15,880 I'M DOWN OVER $1000. 141 00:06:15,983 --> 00:06:18,313 THIS IS MY LAST HAND. 142 00:06:18,415 --> 00:06:20,180 ( coins falling ) 143 00:06:20,282 --> 00:06:21,314 H-HEY, JACKPOT ! 144 00:06:21,415 --> 00:06:23,513 I WON $1,000, I GOT MY MONEY BACK ! 145 00:06:23,615 --> 00:06:25,314 CIGARETTES, CIGARS, LICORICE 146 00:06:25,416 --> 00:06:27,813 RAISINS, DATES, PRUNES... 147 00:06:27,915 --> 00:06:28,981 OOH, I LOVE DATES. 148 00:06:29,082 --> 00:06:31,380 EXCUSE ME, HOW MUCH FOR A DATE ? 149 00:06:31,482 --> 00:06:32,780 WHAT DID YOU JUST SAY ? 150 00:06:32,883 --> 00:06:34,913 I SAID "HOW MUCH FOR A DATE ?" 151 00:06:35,015 --> 00:06:35,914 THAT'S WHAT I THOUGHT. 152 00:06:36,016 --> 00:06:36,880 VEGAS VICE. 153 00:06:36,982 --> 00:06:38,481 YOU'RE UNDER ARREST, PERVERT. 154 00:06:38,583 --> 00:06:39,748 ( blows whistle ) 155 00:06:39,850 --> 00:06:43,214 I DIDN'T DO ANYTHING, I JUST WANTED A DATE ! 156 00:06:43,316 --> 00:06:44,547 AND MAYBE A PRUNE ! 157 00:06:44,650 --> 00:06:47,448 WAIT... MY MONEY IS IN THAT MACHINE ! 158 00:06:47,550 --> 00:06:48,948 LOOKS LIKE A POLICE BUST. 159 00:06:49,050 --> 00:06:51,847 UNFORTUNATELY, MOST OF THE GIRLS YOU SEE AT THESE CASINO BARS 160 00:06:51,950 --> 00:06:53,547 ARE HOOKERS OR STRIPPERS. 161 00:06:53,649 --> 00:06:55,314 HOOKERS AND STRIPPERS ARE PEOPLE, TOO. 162 00:06:55,416 --> 00:06:57,182 THERE'S NOTHING WRONG WITH BEING A STRIPPER. 163 00:06:57,283 --> 00:06:58,348 THAT'S GREAT YOU BELIEVE THAT. 164 00:06:58,450 --> 00:07:01,281 ALL I KNOW IS I WOULDN'T GO OUT WITH A STRIPPER. 165 00:07:01,383 --> 00:07:03,515 WELL, FOR ALL YOU KNOW, I COULD BE A STRIPPER. 166 00:07:03,616 --> 00:07:07,048 WHAT DO YOU DO FOR A LIVING ? 167 00:07:13,117 --> 00:07:15,782 ( jailhouse harmonica playing ) 168 00:07:38,218 --> 00:07:40,182 ...SO I TOLD HIM I WAS A SOUTHWEST MANAGEMENT CONSULTANT 169 00:07:40,284 --> 00:07:41,550 FOR THE FILE ENGINEERING DIVISION 170 00:07:41,652 --> 00:07:43,216 OF A COMPANY THAT MANUFACTURES THOSE LITTLE CAPS 171 00:07:43,318 --> 00:07:45,250 THAT GO ON THE TOP OF THE POLES IN THE CHAINLINK FENCES. 172 00:07:45,352 --> 00:07:47,349 I JUST COULDN'T TELL HIM I WAS A STRIPPER. 173 00:07:47,451 --> 00:07:48,583 WHEN SOME PEOPLE HEAR "STRIPPER" 174 00:07:48,685 --> 00:07:51,182 ALL THEY CAN PICTURE IS SOME CRAZY, SLUTTY TRAMP. 175 00:07:51,284 --> 00:07:53,316 I MEAN, NONE OF US ARE LIKE THAT. 176 00:07:53,418 --> 00:07:55,216 WELL, EXCEPT PERSEPHONE. 177 00:07:55,318 --> 00:07:57,483 I DIDN'T KNOW WHAT TO DO. 178 00:07:57,585 --> 00:07:59,450 I JUST HAVE SUCH A HARD TIME MEETING GUYS 179 00:07:59,552 --> 00:08:01,249 AND YOU KNOW I'M A SUCKER FOR MUSICIANS. 180 00:08:01,351 --> 00:08:03,017 HE JUST SEEMS SO PASSIONATE. 181 00:08:03,119 --> 00:08:04,883 I CAN'T WAIT TO HEAR HIS MUSIC. 182 00:08:04,985 --> 00:08:06,283 I'M SURE WHEN HE GETS TO KNOW YOU, 183 00:08:06,385 --> 00:08:07,916 IT WON'T MATTER THAT YOU LET STRANGERS 184 00:08:08,018 --> 00:08:09,482 SEE YOU NAKED FOR A LIVING. 185 00:08:09,584 --> 00:08:11,084 OH, IT'S NOT FAIR. 186 00:08:11,186 --> 00:08:12,551 I FINALLY MEET A GUY I REALLY LIKE 187 00:08:12,652 --> 00:08:14,317 AND I JUST KNOW IF I TELL HIM I'M A STRIPPER 188 00:08:14,419 --> 00:08:16,317 HE'S GONNA WANT NOTHING TO DO WITH ME. 189 00:08:16,419 --> 00:08:19,016 I DON'T WANNA DIE ALONE ! 190 00:08:19,118 --> 00:08:24,117 KEVIN, PETE, MARIO, GISELLE AND PERSEPHONE. 191 00:08:24,219 --> 00:08:28,951 YOU ALL HAVE VERY IMPORTANT PHONE CALLS. 192 00:08:31,653 --> 00:08:33,651 HEY, EROTICA... IT'S ME. 193 00:08:33,752 --> 00:08:36,250 WOULDN'T IT HAVE BEEN EASIER TO JUST CALL ME OUT OF THE ROOM ? 194 00:08:36,352 --> 00:08:38,818 NO, THEY REALLY HAD PHONE CALLS. 195 00:08:38,920 --> 00:08:40,450 OH-- WELL, WHAT ARE YOU DOING HERE ? 196 00:08:40,553 --> 00:08:43,218 THE CHIEF NEEDS TO SEE YOU RIGHT AWAY. 197 00:08:43,320 --> 00:08:46,452 HE'S WAITING FOR YOU IN THE STEAM ROOM. 198 00:08:49,886 --> 00:08:50,951 CHIEF STROGANOFF ? 199 00:08:51,053 --> 00:08:52,451 AGENT 69 REPORTING FOR DUTY. 200 00:08:52,553 --> 00:08:54,184 STRIPPERELLA... IT'S CHEAPO. 201 00:08:54,286 --> 00:08:55,485 WE HAVE REASON TO BELIEVE 202 00:08:55,587 --> 00:08:57,485 HE'S IN LAS VEGAS AND HE'S UP TO NO GOOD. 203 00:08:57,587 --> 00:08:58,819 ( gasp ) 204 00:08:58,920 --> 00:09:00,251 OH-- OH MY GOODNESS ! 205 00:09:00,353 --> 00:09:01,952 I KNOW, IT'S TERRIBLE. 206 00:09:02,053 --> 00:09:04,218 HERE, I HAVE SOMETHING BIG TO SHOW YOU. 207 00:09:04,320 --> 00:09:05,551 LOOK AT THIS. 208 00:09:05,653 --> 00:09:07,919 CHEAPO PLACED THIS AD IN THE LOCAL FREE PRESS. 209 00:09:08,021 --> 00:09:11,418 "WANTED: ELEVEN EVIL VILLAINS TO ASSIST IN MAJOR CRIME. 210 00:09:11,520 --> 00:09:13,785 "IF INTERESTED, REPORT TO THE 99-CENT BUFFET 211 00:09:13,887 --> 00:09:16,485 AT THE MONTAGE CASINO TOMORROW AT NOON." 212 00:09:16,587 --> 00:09:18,852 I WANT YOU TO GO UNDERCOVER AS A BAD GUY 213 00:09:18,954 --> 00:09:20,152 AND INFILTRATE THAT MEETING. 214 00:09:20,254 --> 00:09:22,752 OKAY, CHIEF, GOT IT. 215 00:09:22,854 --> 00:09:25,219 REMEMBER, WE CAN'T AFFORD TO HAVE CHEAPO ON THE LOOSE 216 00:09:25,321 --> 00:09:26,752 JUST DANGLING FREE 217 00:09:26,854 --> 00:09:29,520 HANGING OUT IN THE OPEN WITH THOSE TWO NUTS OF HIS, 218 00:09:29,621 --> 00:09:33,185 LIKE SOME SORT OF DEFORMED, GROTESQUE WILD SNAKE. 219 00:09:33,287 --> 00:09:35,419 OKEY-DOKEY, GOT IT, BYE. 220 00:09:49,388 --> 00:09:50,853 I'M GLAD YOU COULD ALL BE HERE. 221 00:09:50,955 --> 00:09:52,920 DIRTY SANCHEZ, PENIS FACE 222 00:09:53,022 --> 00:09:54,287 THE PLUMBER, RUBBER BOY 223 00:09:54,389 --> 00:09:57,686 EVIL LOCKSMITH, LAZY SUSAN 224 00:09:57,788 --> 00:10:00,320 CRAZY EYES, WEIRD AL. 225 00:10:00,422 --> 00:10:02,353 WE ARE GOING TO ROB A CASINO. 226 00:10:02,456 --> 00:10:04,220 ( affirming murmurs ) 227 00:10:04,322 --> 00:10:06,620 HERE'S HOW WE'RE GONNA DO IT. 228 00:10:06,722 --> 00:10:08,554 RUBBER BOY, WE'RE GONNA NEED YOU CONTORT YOURSELF 229 00:10:08,655 --> 00:10:10,787 INTO A LITTLE BALL, THEN YOU'RE GONNA-- 230 00:10:10,889 --> 00:10:12,219 SIR, I CAN'T DO THAT 231 00:10:12,321 --> 00:10:13,587 'CAUSE I'M NOT THAT LIMBER. 232 00:10:13,689 --> 00:10:15,054 WELL, AREN'T YOU RUBBER BOY ? 233 00:10:15,155 --> 00:10:16,687 WELL, YEAH, BUT THEY JUST CALL ME THAT 234 00:10:16,789 --> 00:10:19,320 BECAUSE I DEDICATED MY LIFE TO PROMOTING SAFE SEX. 235 00:10:19,422 --> 00:10:21,387 WOULD YOU LIKE A FREE CONDOM ? 236 00:10:21,489 --> 00:10:22,520 NO ! 237 00:10:22,622 --> 00:10:23,787 OH, WAIT A MINUTE, FREE ? 238 00:10:23,889 --> 00:10:25,187 SURE. 239 00:10:25,289 --> 00:10:28,654 CAN ANYBODY CURL UP INTO A LITTLE BALL ? 240 00:10:28,756 --> 00:10:30,521 ( Stripperella ) I CAN. 241 00:10:37,022 --> 00:10:38,454 OH, WHO ARE YOU ? 242 00:10:38,556 --> 00:10:39,755 WHO AM I ? 243 00:10:39,855 --> 00:10:43,054 UH, I'M ROBIN... ROBIN STUFF. 244 00:10:43,156 --> 00:10:44,221 I'M REAL EVIL. 245 00:10:44,323 --> 00:10:46,020 I LOVE CRIME AND IF IT MEANS ANYTHING, 246 00:10:46,122 --> 00:10:47,421 I WORK CHEAP. 247 00:10:47,524 --> 00:10:50,588 WELL, HAVE A SEAT, ROBIN STUFF. 248 00:10:50,690 --> 00:10:54,688 WHAT EXACTLY IS EVERYBODY'S TAKE IN THIS HEIST ? 249 00:10:54,790 --> 00:10:56,122 HOW MUCH MONEY WE TALKING HERE ? 250 00:10:56,224 --> 00:10:59,355 OUR TARGET IS THE 100 COPPER BRICKS INSIDE THE VAULT 251 00:10:59,456 --> 00:11:00,955 OF THE COPPER NUGGET CASINO. 252 00:11:01,057 --> 00:11:02,654 FOR YOUR SERVICES, EACH OF YOU WILL BE PAID 253 00:11:02,757 --> 00:11:07,623 ONE ENTIRE COPPER BRICK, EACH VALUED AT NEARLY $16. 254 00:11:07,724 --> 00:11:11,289 AH, I DON'T MEAN TO BE OUT OF LINE, CHEAPO, 255 00:11:11,391 --> 00:11:12,756 BUT 16 BUCKS ? 256 00:11:12,857 --> 00:11:14,589 IF WE'RE GONNA RISK BREAKING INTO A CASINO, 257 00:11:14,691 --> 00:11:16,055 SHOULDN'T WE BE GETTING AWAY 258 00:11:16,157 --> 00:11:17,789 WITH AT LEAST SEVERAL MILLION DOLLARS ? 259 00:11:17,891 --> 00:11:19,789 YEAH, AS YOU KNOW, I'M A PLUMBER. 260 00:11:19,891 --> 00:11:22,356 I USUALLY GET, LIKE, $60 AN HOUR TO PLUMB. 261 00:11:22,458 --> 00:11:24,356 I'D BE LOSING MONEY IF I DID THIS. 262 00:11:24,457 --> 00:11:25,355 ( murmuring in agreement ) 263 00:11:25,457 --> 00:11:26,556 ( man ) YEAH, WE GOT SKILLS. 264 00:11:26,657 --> 00:11:27,990 THE DEAL IS WHAT IT IS. 265 00:11:28,092 --> 00:11:29,689 IF ANYONE WANTS OUT, NOW IS THE TIME. 266 00:11:29,791 --> 00:11:32,856 THAT'S IT FOR ME, I'M OUT. 267 00:11:32,958 --> 00:11:33,923 HEY, WAIT-- WAIT... 268 00:11:34,024 --> 00:11:35,855 YOU EACH OWE ME 99-CENTS FOR THE BUFFET ! 269 00:11:35,957 --> 00:11:38,122 YEAH, PUT IT ON MY TAB. 270 00:11:38,225 --> 00:11:40,256 WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING ? 271 00:11:40,358 --> 00:11:41,356 NOWHERE ? 272 00:11:41,458 --> 00:11:44,189 I WANTED MORE JELLO WITH THE FRUIT IN IT ? 273 00:11:46,058 --> 00:11:46,923 YOU'RE STILL IN ? 274 00:11:47,024 --> 00:11:49,790 I TOLD YOU, I WORK CHEAP. 275 00:11:55,358 --> 00:11:57,189 ( Cheapo ) THEN, HENCHMAN #1, YOU'LL HAVE 15 SECONDS 276 00:11:57,292 --> 00:11:58,957 TO TAKE DOWN THE GUARD AT THAT ENTRANCE 277 00:11:59,059 --> 00:12:01,423 CUT A HOLE IN THE ROOF AND RAPPEL INTO THE VAULT. 278 00:12:01,525 --> 00:12:02,857 15 SECONDS ?! 279 00:12:02,959 --> 00:12:05,291 HENCHMAN #2, YOU'RE GONNA BORE A HOLE THROUGH THE SIDE WALL 280 00:12:05,392 --> 00:12:07,523 ENTER THE CASINO, THEN SIMULTANEOUS DEPLOY 281 00:12:07,625 --> 00:12:09,456 STINK BOMBS AT ALL 17 ENTRANCES. 282 00:12:09,558 --> 00:12:11,690 CAN'T I JUST WALK IN THE FRONT DOOR ? 283 00:12:11,792 --> 00:12:13,324 EROTICA ? 284 00:12:13,426 --> 00:12:15,257 I'M SORRY, YOU MUST HAVE ME CONFUSED WITH SOMEONE ELSE. 285 00:12:15,359 --> 00:12:16,756 OF COURSE IT'S YOU, EROTICA. 286 00:12:16,859 --> 00:12:18,324 YOU LOOK EXACTLY LIKE YOU. 287 00:12:18,426 --> 00:12:19,857 I RECOGNIZE YOUR TATTOO. 288 00:12:19,959 --> 00:12:21,591 A LOT OF PEOPLE HAVE THIS TATTOO. 289 00:12:21,693 --> 00:12:22,724 I SAID I DON'T KNOW YOU. 290 00:12:22,826 --> 00:12:24,758 BUT WHAT ABOUT THE TINY SCAR ON YOUR ANKLE ? 291 00:12:24,860 --> 00:12:27,358 AND, OH, YOU GOT THAT SAME HEART-SHAPED BIRTHMARK 292 00:12:27,460 --> 00:12:28,524 ON YOUR BEHIND. 293 00:12:28,626 --> 00:12:29,858 IT'S A COINCIDENCE. 294 00:12:29,960 --> 00:12:31,324 ALL THOSE THINGS ARE COINCIDENCES. 295 00:12:31,426 --> 00:12:33,991 NOW BEAT IT, GISELLE-- OR WHATEVER YOUR NAME IS 296 00:12:34,093 --> 00:12:35,357 BECAUSE I DON'T KNOW ! 297 00:12:35,459 --> 00:12:38,225 OH, I AM SO SORRY, MA'AM, I COULDA SWORN YOU WAS HER. 298 00:12:38,326 --> 00:12:39,691 MY APOLOGIES. 299 00:12:39,793 --> 00:12:41,992 SO, SHALL WE CONTINUE DISCUSSING 300 00:12:42,094 --> 00:12:43,791 ALL THE INTIMATE DETAILS OF THE HEIST ? 301 00:12:43,893 --> 00:12:46,557 AHH... 302 00:12:47,460 --> 00:12:49,025 WE CAN'T TRUST HER. 303 00:12:49,127 --> 00:12:51,125 I DON'T KNOW WHAT, BUT SHE'S UP TO SOMETHING. 304 00:12:51,227 --> 00:12:52,358 WHAT ARE WE GONNA DO ? 305 00:12:52,460 --> 00:12:53,791 SHE KNOWS TOO MUCH ALREADY. 306 00:12:53,893 --> 00:12:55,658 WE'LL HAVE TO SILENCE HER, PERMANENTLY. 307 00:12:55,760 --> 00:12:58,025 AH, HA HA HA HA-- 308 00:12:58,127 --> 00:12:59,425 OH, AND CHEAPLY. 309 00:12:59,527 --> 00:13:02,158 ( evil laughter ) 310 00:13:10,094 --> 00:13:11,859 OH, MOM, THANK GOODNESS YOU'RE HERE. 311 00:13:11,961 --> 00:13:13,859 I AM SO ASHAMED OF YOU. 312 00:13:13,961 --> 00:13:15,159 MOM, I CAN EXPLAIN. 313 00:13:15,261 --> 00:13:16,893 IT'S A ALL A BIG MISUNDERSTANDING. 314 00:13:16,994 --> 00:13:22,126 HOW COULD YOU SOLICIT A DIRTY HOOKER IN A CASINO BAR 315 00:13:22,227 --> 00:13:24,426 WHEN THERE ARE PERFECTLY GOOD LEGAL BROTHELS 316 00:13:24,528 --> 00:13:26,125 WITHIN DRIVING DISTANCE ? 317 00:13:26,227 --> 00:13:27,858 HUH ? 318 00:13:27,960 --> 00:13:29,326 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT ? 319 00:13:29,428 --> 00:13:32,560 IN THIS DAY AND AGE YOU REALLY HAVE TO GO TO A BROTHEL ! 320 00:13:32,662 --> 00:13:35,425 WHAT, WITH THE DISEASES AND THE RUDE PIMPS... 321 00:13:35,528 --> 00:13:37,193 ( sigh ) I TELL YA, 322 00:13:37,295 --> 00:13:40,626 IT WAS A LOT DIFFERENT BACK WHEN I WAS A PROSTITUTE. 323 00:13:40,729 --> 00:13:42,660 MOM, HONEST, I'M INNOCENT, I--- 324 00:13:42,762 --> 00:13:45,459 DID YOU JUST SAY "BACK WHEN I WAS A PROSTITUTE" ? 325 00:13:45,562 --> 00:13:46,592 YES ! 326 00:13:46,694 --> 00:13:50,993 I WAS A PROSTITUTE FROM 1948 TO 1953-- 327 00:13:51,095 --> 00:13:53,027 AND, YOU KNOW, ONCE AGAIN IN 1993-- 328 00:13:53,129 --> 00:13:54,559 BUT YOU KNEW ALL THAT. 329 00:13:54,662 --> 00:13:56,793 NO, I KNEW NOTHING OF THE SORT ! 330 00:13:56,895 --> 00:13:58,127 ARE YOU SURE ? 331 00:13:58,229 --> 00:14:00,294 MOM, I THINK I'D REMEMBER IF YOU TOLD ME YOU WERE A WHORE ! 332 00:14:00,396 --> 00:14:01,960 A PROSTITUTE, HONEY. 333 00:14:02,062 --> 00:14:03,160 WHATEVER ! 334 00:14:03,263 --> 00:14:04,793 DOES DAD KNOW ABOUT THIS ? 335 00:14:04,895 --> 00:14:06,627 OF COURSE, THAT'S HOW WE MET. 336 00:14:06,730 --> 00:14:07,993 I THOUGHT YOU MET AT CHURCH. 337 00:14:08,096 --> 00:14:10,361 WELL, TECHNICALLY, WE MET ON THE STREET 338 00:14:10,463 --> 00:14:12,327 BUT WE WENT INTO THE CHURCH... 339 00:14:12,429 --> 00:14:13,761 OH-- OKAY, OKAY, OKAY ! 340 00:14:13,863 --> 00:14:15,895 PLEASE, MOM, STOP TALKING, JUST GET ME OUT OF HERE. 341 00:14:15,997 --> 00:14:17,128 DID YOU PAY MY BAIL ? 342 00:14:17,229 --> 00:14:18,494 WELL, NOT EXACTLY. 343 00:14:18,596 --> 00:14:21,161 THEY DO THINGS A LITTLE DIFFERENT IN LAS VEGAS. 344 00:14:21,263 --> 00:14:22,427 OH, GUARD... 345 00:14:22,529 --> 00:14:27,128 MY FATE IS GONNA BE DECIDED BY THE SPIN OF A WHEEL ? 346 00:14:27,229 --> 00:14:30,628 HERE GOES NOTHING. 347 00:14:33,263 --> 00:14:34,562 FREEDOM ! 348 00:14:34,663 --> 00:14:36,827 FREEDOM, COME ON, SPRING ME BABY ! 349 00:14:39,630 --> 00:14:40,828 I WON. 350 00:14:40,929 --> 00:14:41,995 I WON ! 351 00:14:42,097 --> 00:14:43,762 A HAWAIIAN VACATION ! 352 00:14:43,864 --> 00:14:45,994 YEAH ! 353 00:15:05,231 --> 00:15:06,995 OKAY, THE HELICOPTER'S READY AND-- 354 00:15:07,097 --> 00:15:08,762 HEY, WHAT'S SHE STILL DOING HERE ? 355 00:15:08,864 --> 00:15:10,629 AND WHAT'S ALL THIS CRAP ? 356 00:15:10,730 --> 00:15:12,061 ICE CREAM, HOT FUDGE, 357 00:15:12,164 --> 00:15:13,463 WHIPPED CREAM, SPRINKLES, ET CETERA. 358 00:15:13,565 --> 00:15:14,895 WHY ? 359 00:15:14,997 --> 00:15:16,395 WE'RE GONNA BURY HER IN THE DESSERT, 360 00:15:16,498 --> 00:15:17,662 JUST LIKE YOU TOLD US. 361 00:15:17,764 --> 00:15:19,796 BURY HER IN THE DESSERT ? 362 00:15:19,898 --> 00:15:21,863 I SAID BURY HER IN THE DESERT ! 363 00:15:21,965 --> 00:15:25,295 NO, I'M PRETTY SURE YOU SAID "BURY HER IN THE DESSERT". 364 00:15:25,397 --> 00:15:28,463 THAT'S RIDICULOUS, WHY WOULD I SAY THAT ? 365 00:15:28,565 --> 00:15:29,896 REMEMBER, YOU WROTE IT DOWN 366 00:15:29,999 --> 00:15:31,796 BECAUSE YOU SAID WE'D SCREW IT UP IF YOU DIDN'T. 367 00:15:31,898 --> 00:15:33,963 SEE, "DESSERT". 368 00:15:34,065 --> 00:15:35,863 IT'S GOT TWO S's BECAUSE YOU WANT MORE. 369 00:15:35,965 --> 00:15:37,962 OOH, WHERE AM I ? 370 00:15:38,064 --> 00:15:39,531 YOU'RE IN AN ABANDONED WAREHOUSE 371 00:15:39,632 --> 00:15:42,163 AND YOU'RE ABOUT TO BE BURIED IN... 372 00:15:42,265 --> 00:15:43,463 DESSERT ! 373 00:15:43,565 --> 00:15:44,597 WHAT ? 374 00:15:44,698 --> 00:15:45,796 DON'T ASK. 375 00:15:45,898 --> 00:15:47,563 IT WAS ALL A BIG MISUNDERSTANDING. 376 00:15:47,665 --> 00:15:50,464 NEVERTHELESS, GET READY FOR YOUR LAST MEAL. 377 00:15:50,566 --> 00:15:52,864 TURN HER INTO A SUNDAE, BOYS ! 378 00:15:52,965 --> 00:15:55,497 ( grunting ) 379 00:15:56,465 --> 00:15:58,229 I HOPE YOU LIKE ICE CREAM, ROBIN, 380 00:15:58,331 --> 00:16:00,730 OR WHATEVER YOUR NAME IS. 381 00:16:04,398 --> 00:16:06,530 I DON'T SUPPOSE THAT ICE CREAM'S FAT FREE. 382 00:16:06,632 --> 00:16:07,697 NOPE. 383 00:16:07,799 --> 00:16:09,964 DARN ! 384 00:16:11,865 --> 00:16:14,564 YOU CAN'T HAVE A SUNDAE WITHOUT TOPPINGS ! 385 00:16:14,666 --> 00:16:16,697 ( evil laughter ) 386 00:16:19,566 --> 00:16:20,231 AH, OH NUTS ! 387 00:16:20,333 --> 00:16:22,564 OW, OW, OOH, OW... 388 00:16:22,666 --> 00:16:25,964 OW-- FUDGE ! 389 00:16:27,867 --> 00:16:31,064 ICE SCREAM, YOU SCREAM, WE ALL SCREAM FOR MURDER. 390 00:16:31,166 --> 00:16:32,097 HA HA ! 391 00:16:32,199 --> 00:16:33,465 LET'S GO, HENCHMEN, 392 00:16:33,567 --> 00:16:36,564 THERE ARE 100 COPPER BRICKS WITH OUR NAMES ON 'EM. 393 00:16:36,667 --> 00:16:37,631 THEY PUT OUR NAMES ON 'EM ? 394 00:16:37,733 --> 00:16:39,199 NO, YOU IDIOT ! 395 00:16:39,300 --> 00:16:42,531 IT'S JUST A FIGURE OF SPEECH ! 396 00:17:09,234 --> 00:17:12,865 HAVING NIPPLES THAT CAN CUT GLASS SURE COMES IN HANDY. 397 00:17:12,967 --> 00:17:15,599 OH, I RUINED MY BLOUSE. 398 00:17:27,734 --> 00:17:29,600 ( zipping ) 399 00:17:30,702 --> 00:17:33,399 TIME TO GO BEAT THE ODDS ! 400 00:17:33,502 --> 00:17:35,767 DOES THAT EVEN MAKE SENSE ? 401 00:17:35,869 --> 00:17:37,566 I GUESS IT DOES, YEAH... 402 00:17:37,668 --> 00:17:39,633 DOESN'T MATTER, NO ONE CAN HEAR ME ANYWAY. 403 00:17:54,170 --> 00:17:56,500 THIS IS THE LAST OF THEM. 404 00:17:56,602 --> 00:17:58,467 HEY, NEXT TIME, CAN WE GET GAS MASKS, TOO ? 405 00:17:58,569 --> 00:18:01,234 YOU KNOW, THE MONEY WE SPENT ON THE GETAWAY COPTER 406 00:18:01,336 --> 00:18:02,367 AND THE STINK BOMBS AND STUFF, 407 00:18:02,469 --> 00:18:04,601 COULD HAVE EASILY HAVE GONE TOWARD NEW OUTFITS. 408 00:18:04,703 --> 00:18:07,435 JUST GET IN ! 409 00:18:11,002 --> 00:18:12,568 ( Stripperella ) NOT SO FAST ! 410 00:18:12,670 --> 00:18:15,367 STRIPPERELLA ?! 411 00:18:15,469 --> 00:18:16,535 THAT'S RIGHT, CHEAPO, 412 00:18:16,636 --> 00:18:18,701 YOU THOUGHT YOU COULD BURY ME, BUT I ESCAPED ! 413 00:18:18,803 --> 00:18:20,035 HUH ? 414 00:18:20,137 --> 00:18:21,267 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT ? 415 00:18:21,370 --> 00:18:22,934 OH, YEAH, RIGHT... 416 00:18:23,037 --> 00:18:25,434 YOU DIDN'T BURY ME, THAT WAS SOME OTHER GIRL. 417 00:18:25,536 --> 00:18:27,402 I WASN'T BURIED... ANYWHERE. 418 00:18:27,503 --> 00:18:28,868 NOW, HAND OVER THE COPPER. 419 00:18:28,970 --> 00:18:30,235 NO. 420 00:18:30,337 --> 00:18:32,034 WHY DO I EVEN ASK ? 421 00:18:32,137 --> 00:18:34,369 SO LONG, STRIPPERELLA ! 422 00:18:34,471 --> 00:18:36,402 ( evil laughter ) 423 00:18:40,337 --> 00:18:41,769 SHE'S HANGING ON TO THE 'COPTER ! 424 00:18:41,870 --> 00:18:44,501 NOT FOR LONG ! 425 00:18:56,871 --> 00:18:59,936 HEADS I WIN, TAILS YOU LOSE. 426 00:19:00,038 --> 00:19:03,135 ( gasp ) A SILVER DOLLAR ! 427 00:19:06,505 --> 00:19:08,935 HA, I GOTCHA ! 428 00:19:09,038 --> 00:19:10,103 BOSS, LOOK OUT ! 429 00:19:10,205 --> 00:19:11,969 AAAHHH ! 430 00:19:17,004 --> 00:19:20,035 THAT'S WHAT I CALL TAKING THE HELICOPTER FOR A SPIN. 431 00:19:20,137 --> 00:19:21,203 DRAT. 432 00:19:21,305 --> 00:19:22,937 IT'S BAD ENOUGH SHE HAS TO FOIL OUR PLANS 433 00:19:23,038 --> 00:19:25,603 BUT DOES SHE ALWAYS HAVE TO MAKE SOME SMART-ASS COMMENT ? 434 00:19:25,705 --> 00:19:27,302 I THINK I'M GONNA HURL. 435 00:19:27,404 --> 00:19:27,904 AWWW... 436 00:19:33,705 --> 00:19:34,970 HI, EROTICA ! 437 00:19:35,072 --> 00:19:36,237 YOU MADE IT ! 438 00:19:36,339 --> 00:19:37,670 EROTICA, THIS IS CLARK. 439 00:19:37,772 --> 00:19:39,837 I MET HIM LAST NIGHT AT THE BLACKJACK TABLE. 440 00:19:39,939 --> 00:19:43,304 YOU LADIES WANNA HAVE A MENAGE-A-FOUR ? 441 00:19:43,406 --> 00:19:45,837 ISN'T HE FUNNY ? 442 00:19:45,938 --> 00:19:48,404 YES, IF BY "FUNNY" YOU MEAN "DRUNK." 443 00:19:48,506 --> 00:19:50,937 HEY, EROTICA, WHEN I WAS MOSEYING DOWN THE STRIP 444 00:19:51,039 --> 00:19:53,437 I RAN INTO A GIRL THAT LOOKS JUST LIKE YOU. 445 00:19:53,539 --> 00:19:55,804 SHE HAD ALL YOUR SAME MARKINGS AND EVERYTHING ! 446 00:19:55,906 --> 00:19:57,237 I TOLD YOU THAT WASN'T ME-- 447 00:19:57,339 --> 00:19:59,370 OOH, THERE'S DEVON. 448 00:19:59,472 --> 00:20:01,337 HE'S DREAMY. 449 00:20:01,439 --> 00:20:02,670 I KNOW. 450 00:20:02,773 --> 00:20:05,204 I'VE DECIDED NOT TO TELL HIM WHAT I DO FOR A LIVING. 451 00:20:05,306 --> 00:20:07,071 AT LEAST NOT FOR A FEW YEARS. 452 00:20:07,173 --> 00:20:09,904 OH, I CAN'T WAIT TO HEAR HIS MUSIC. 453 00:20:10,006 --> 00:20:11,638 I'D LIKE TO DEDICATE MY FIRST SONG 454 00:20:11,740 --> 00:20:14,537 TO A VERY SPECIAL SOUTHWESTERN MANAGEMENT CONSULTANT 455 00:20:14,639 --> 00:20:16,638 FOR THE BIOENGINEERING DIVISION OF A COMPANY 456 00:20:16,740 --> 00:20:18,605 THAT MANUFACTURES THOSE LITTLE CAPS 457 00:20:18,706 --> 00:20:21,338 THAT GO ON TOP OF THE POLES IN CHAINLINK FENCES. 458 00:20:21,440 --> 00:20:25,004 THIS SONG IS CALLED, "HEART POTATO." 459 00:20:31,607 --> 00:20:35,072 ♪ MY HEART IS LIKE A POTATO ♪ 460 00:20:35,173 --> 00:20:39,272 ♪ IT CAN BE BAKED OR MASHED OR FRENCH FRIED ♪ 461 00:20:39,374 --> 00:20:42,939 ♪ OR AU GRATIN ♪ 462 00:20:43,041 --> 00:20:44,939 ♪ OR JULIENNED ♪ 463 00:20:45,041 --> 00:20:50,672 ♪ OR SAUTEED WITH ONIONS IN A PAN ♪ 464 00:20:50,774 --> 00:20:52,072 ♪ POTATO... ♪ 465 00:20:52,175 --> 00:20:54,139 THIS GUY SUCKS ! 466 00:20:54,241 --> 00:20:56,739 ♪ POTATO... ♪ 467 00:20:58,108 --> 00:21:00,739 ♪ POTATOOOOO... ♪ 468 00:21:02,474 --> 00:21:04,005 ♪ SPUD ♪ 469 00:21:08,308 --> 00:21:09,173 ( one applause ) 470 00:21:09,275 --> 00:21:10,406 ( wretching ) 471 00:21:10,508 --> 00:21:12,173 I'M SO GLAD YOU MADE IT. 472 00:21:12,274 --> 00:21:15,240 SO, WHAT DO YOU THINK ? 473 00:21:16,442 --> 00:21:17,840 I'M A STRIPPER. 474 00:21:44,809 --> 00:21:47,473 ♪ STRIPPERELLA ♪ 475 00:21:49,009 --> 00:21:52,007 ♪ STRIPPERELLA ♪ 32980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.