Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,757 --> 00:00:20,894
♪ STRIPPERELLA ♪
2
00:00:20,996 --> 00:00:25,032
♪ STRIPPERELLA ♪
3
00:00:25,134 --> 00:00:29,305
♪ STRIPPERELLA ♪
4
00:00:29,407 --> 00:00:34,746
♪ STRIPPERELLA ♪
5
00:00:34,848 --> 00:00:38,851
( man )
THERE SHE IS, DAMN !
6
00:00:45,462 --> 00:00:48,765
BETTER WATCH OUT !
7
00:00:48,867 --> 00:00:52,903
♪ STRIPPERELLA ♪
8
00:00:53,005 --> 00:00:56,676
♪ STRIPPERELLA ♪
9
00:01:13,333 --> 00:01:15,234
DON'T YOU WORRY, KIDS,
WE'LL FIND FLUFFER.
10
00:01:15,337 --> 00:01:17,270
( crying )
11
00:01:18,341 --> 00:01:19,807
EXCUSE ME, HI.
12
00:01:19,909 --> 00:01:22,610
I WOULD LIKE TO MAKE
100 COLOR COPIES.
13
00:01:22,713 --> 00:01:23,980
FLUFFER IS MISSING,
14
00:01:24,081 --> 00:01:27,284
AND, WELL, MY STEREOTYPICALLY
WHITE-BREAD FAMILY IS--
15
00:01:27,386 --> 00:01:30,221
WE'RE JUST
WORRIED SICK !
16
00:01:30,323 --> 00:01:34,194
( laughing quietly )
17
00:01:34,296 --> 00:01:38,333
TRY THAT MACHINE,
MACHINE NUMBER SIX.
18
00:02:04,904 --> 00:02:07,138
THIS IS A ROBBERY.
19
00:02:07,240 --> 00:02:09,742
( gunshots )
20
00:02:09,844 --> 00:02:11,645
( screaming )
21
00:02:15,285 --> 00:02:16,953
I CAN'T LET YOU
ENTER WITHOUT I.D.
22
00:02:17,055 --> 00:02:18,287
UNLESS I SEE SOME I.D.,
23
00:02:18,389 --> 00:02:20,858
HOW DO I KNOW YOU'RE
NOT LYING, HUH ?
24
00:02:22,227 --> 00:02:24,729
( cheering )
25
00:02:25,899 --> 00:02:28,067
HEY, PERSEPHONE, CAN YOU
COVER MY SHIFT TOMORROW ?
26
00:02:28,170 --> 00:02:29,202
PLEASE ?
27
00:02:29,304 --> 00:02:30,103
BIG DATE ?
28
00:02:30,205 --> 00:02:32,473
I WISH,
TOMORROW'S AUGUST 9th.
29
00:02:32,576 --> 00:02:33,675
I KNOW IT SOUNDS WEIRD,
30
00:02:33,777 --> 00:02:36,413
BUT AUGUST 9th'S ALWAYS BEEN
A REALLY BAD DAY FOR ME.
31
00:02:36,514 --> 00:02:38,447
I BET YOU HAVE AN
INTERESTING STORY ABOUT THAT.
32
00:02:38,549 --> 00:02:40,017
IN FACT, I DO.
33
00:02:40,119 --> 00:02:43,921
IT STARTED WHEN I WAS
IN THE THIRD GRADE.
34
00:02:44,024 --> 00:02:46,692
SO, EROTICA, NOW THAT
WE'RE GOING STEADY AND JUNK,
35
00:02:46,795 --> 00:02:50,164
I WAS THINKING THAT MAYBE WE
SHOULD START FOOLING AROUND.
36
00:02:50,266 --> 00:02:55,705
BOBBY, I'M PLANNING ON SAVING
MYSELF FOR THE MAN I MARRY.
37
00:02:55,807 --> 00:02:57,440
LOOK, I'M JUST
TALKING ABOUT KISSING,
38
00:02:57,543 --> 00:02:59,810
NOT FULL INSERTION
OR ANYTHING.
39
00:02:59,913 --> 00:03:01,980
LISTEN, I'VE BEEN
MEANING TO TALK TO YOU.
40
00:03:02,083 --> 00:03:03,449
I THINK MAYBE WE SHOULD
JUST BE FRIENDS.
41
00:03:03,551 --> 00:03:04,850
WHAT ?
42
00:03:04,952 --> 00:03:08,990
BUT, BUT, EROTICA...
I THOUGHT WE WERE IN LOVE.
43
00:03:09,092 --> 00:03:11,160
I JUST NEED SOME SPACE,
YOU'RE SUFFOCATING ME.
44
00:03:11,262 --> 00:03:12,428
FINE, WHO NEEDS YOU ?!
45
00:03:12,530 --> 00:03:15,399
I WANT YOU TO REMEMBER
THE DAY YOU BROKE MY HEART
46
00:03:15,501 --> 00:03:17,668
FOR THE REST
OF YOUR LIFE !
47
00:03:17,770 --> 00:03:18,670
WHAT'S TODAY'S DATE ?
48
00:03:18,772 --> 00:03:19,638
AUGUST 9th.
49
00:03:19,740 --> 00:03:20,506
GREAT !
50
00:03:20,608 --> 00:03:22,075
I'M PUTTING
A CURSE ON YOU.
51
00:03:22,177 --> 00:03:23,777
EVERY AUGUST 9th
FROM NOW ON,
52
00:03:23,879 --> 00:03:27,515
YOU WILL HAVE
THE WORST DAY EVER !
53
00:03:27,618 --> 00:03:30,753
( sobbing )
54
00:03:30,855 --> 00:03:34,725
THE WORST DAY EVER !
55
00:03:36,963 --> 00:03:38,130
OH, COME ON !
56
00:03:38,232 --> 00:03:40,032
YOU'RE NOT TELLING ME THAT
CURSE ACTUALLY WORKED.
57
00:03:40,134 --> 00:03:41,634
THE VERY NEXT YEAR,
AUGUST 9th,
58
00:03:41,736 --> 00:03:43,704
I GOT THE CHICKEN POX.
59
00:03:43,806 --> 00:03:46,442
YEAR AFTER THAT, I BROKE
MY FINGER PLAYING CHECKERS.
60
00:03:46,544 --> 00:03:49,379
BAD THINGS ALWAYS HAPPEN
TO ME ON AUGUST 9th.
61
00:03:49,481 --> 00:03:52,683
WELL, I'LL COVER YOUR SHIFT,
BUT I THINK YOU'RE CRAZY.
62
00:03:52,786 --> 00:03:54,486
LOOK, EVERYBODY,
POLICE CHASE !
63
00:03:54,588 --> 00:03:59,759
OH, I LOVE POLICE CHASES, ALMOST
AS MUCH AS I LOVE POLICEMEN.
64
00:03:59,862 --> 00:04:02,462
( woman )
If you're just tuning in,
here's what we know.
65
00:04:02,565 --> 00:04:03,732
The man the police
have been following
66
00:04:03,834 --> 00:04:06,969
has been identified
as Milton Gibbs.
67
00:04:07,071 --> 00:04:09,405
Allegedly, the chase
began four hours ago,
68
00:04:09,507 --> 00:04:12,844
after Milton allegedly
robbed an alleged bank.
69
00:04:12,946 --> 00:04:18,518
He just threw us out of the car
and took off at an unsafe speed.
70
00:04:18,620 --> 00:04:20,488
He normally
doesn't rob banks
71
00:04:20,590 --> 00:04:23,659
or lead the police
on car chases.
72
00:04:23,761 --> 00:04:28,164
He's a good, churchgoing,
law-abiding, stereotypically
73
00:04:28,266 --> 00:04:31,302
white-bread man.
74
00:04:31,405 --> 00:04:35,875
I mean, he's only
had sex twice !
75
00:04:35,977 --> 00:04:39,680
HELLO ? GUYS ?
BOOBIES A-JIGGLIN' ?
76
00:04:39,782 --> 00:04:41,850
BOOBIES ? ANYONE ?
77
00:04:41,952 --> 00:04:45,288
( sirens )
78
00:05:02,481 --> 00:05:04,681
DID YOU EVER NOTICE
HOW YOU NEVER SEE EROTICA
79
00:05:04,784 --> 00:05:08,754
AND STRIPPERELLA IN
THE SAME PLACE, HMM ?
80
00:05:08,856 --> 00:05:12,058
WHAT AN ODD AND COMPLETELY
RANDOM THING TO SAY.
81
00:05:12,160 --> 00:05:13,127
I MEAN, A LOT OF
PEOPLE HAVE NEVER BEEN
82
00:05:13,229 --> 00:05:15,296
IN THE SAME PLACE
AS STRIPPERELLA.
83
00:05:15,398 --> 00:05:16,864
WE HAVEN'T.
84
00:05:16,967 --> 00:05:18,600
IT WAS JUST
AN OBSERVATION.
85
00:05:18,703 --> 00:05:20,469
EXCUSE ME FOR LIVING.
86
00:05:26,012 --> 00:05:29,983
( phone ringing )
87
00:05:30,085 --> 00:05:32,486
Good morning,
Stripperella.
88
00:05:32,589 --> 00:05:34,088
Sorry to call you on
the Frisbee phone,
89
00:05:34,190 --> 00:05:37,125
but your vibrating belly
ring seems to be broken.
90
00:05:37,228 --> 00:05:39,328
SIR, I TURNED
OFF MY BELLY RING.
91
00:05:39,430 --> 00:05:41,565
TODAY'S AUGUST 9th,
REMEMBER ?
92
00:05:41,667 --> 00:05:43,535
YOU SAID I COULD
HAVE TODAY OFF.
93
00:05:43,637 --> 00:05:45,738
I'M SORRY,
I MUST'VE BEEN LYING.
94
00:05:45,840 --> 00:05:48,242
Crime doesn't take the day
off, and neither do we.
95
00:05:48,343 --> 00:05:51,812
Now put on some clothes
and get down here.
96
00:06:01,128 --> 00:06:04,264
CHIEF STROGANOFF, AGENT
69 REPORTING FOR DUTY.
97
00:06:04,366 --> 00:06:05,899
STRIPPERELLA, PICK UP
THAT SLEDGEHAMMER
98
00:06:06,001 --> 00:06:08,303
AND HIT ME
IN THE GROIN.
99
00:06:08,405 --> 00:06:09,503
EXCUSE ME ?
100
00:06:09,606 --> 00:06:10,972
THE GUYS IN THE LAB HAVE
DEVELOPED A CROTCH PROTECTOR
101
00:06:11,074 --> 00:06:13,610
THAT'S IMPENETRABLE
TO ANYTHING.
102
00:06:13,712 --> 00:06:15,546
COME ON,
SLEDGEHAMMER ME.
103
00:06:15,648 --> 00:06:17,648
YES, SIR.
104
00:06:22,824 --> 00:06:27,762
( screaming )
105
00:06:27,864 --> 00:06:36,207
OH, THE PAIN, OH,
MY GOD, MAKE IT STOP !!
106
00:06:36,309 --> 00:06:38,710
OKAY, NOW HAND ME
THE IMPENETRABLE
107
00:06:38,812 --> 00:06:40,646
CROTCH PROTECTOR.
108
00:06:40,748 --> 00:06:44,318
OH, CHIEF, SHOULDN'T YOU HAVE
PUT THAT ON BEFORE I HIT YOU ?
109
00:06:44,420 --> 00:06:45,821
RIGHT, RIGHT.
110
00:06:45,923 --> 00:06:48,057
OH, THANK GOD I LOST MY
TESTICLES IN THE WAR,
111
00:06:48,160 --> 00:06:50,059
OR THAT WOULD
HAVE REALLY HURT.
112
00:06:50,161 --> 00:06:52,095
WELL, ENOUGH OF THIS
UNRELATED FODDER.
113
00:06:52,197 --> 00:06:54,933
THERE'S BEEN A RASH
OF UNUSUAL CRIMES.
114
00:06:55,035 --> 00:06:56,368
( Stroganoff )
IN EACH CASE,
THE CRIME WAS COMMITTED
115
00:06:56,471 --> 00:06:58,438
BY A USUALLY HARMLESS CITIZEN
116
00:06:58,540 --> 00:07:02,143
WITH NO PREVIOUS
CRIMINAL RECORD.
117
00:07:02,245 --> 00:07:04,647
SORORITY GIRLS...
118
00:07:04,748 --> 00:07:06,582
MEN OF
THE CLOTH...
119
00:07:06,684 --> 00:07:09,219
MIDGETS...
120
00:07:09,321 --> 00:07:11,689
EVEN THE HANDICAPPED.
121
00:07:11,791 --> 00:07:14,126
THE CRIMES ARE ALL
BLATANT PUBLIC OFFENSES
122
00:07:14,228 --> 00:07:15,862
WITH LOTS OF WITNESSES.
123
00:07:15,964 --> 00:07:17,263
AND IN EACH CASE,
THE LAWBREAKER CLAIMS
124
00:07:17,366 --> 00:07:20,435
TO HAVE NO RECOLLECTION OF
HAVING COMMITTED THE CRIME.
125
00:07:20,537 --> 00:07:21,736
SOUNDS LIKE
WHAT HAPPENED
126
00:07:21,838 --> 00:07:24,072
WITH THAT STEREOTYPICALLY
WHITE-BREAD FAMILY MAN.
127
00:07:24,175 --> 00:07:26,376
THE ONLY LEAD WE HAVE ARE
THESE TWO PIECES OF PAPER
128
00:07:26,478 --> 00:07:29,613
THAT WERE LEFT AT
THE SCENE OF THE CRIME.
129
00:07:29,715 --> 00:07:31,550
THAT POOR LITTLE CAT.
130
00:07:31,652 --> 00:07:35,121
FLUFFER IS THE LEAST
OF OUR WORRIES.
131
00:07:35,223 --> 00:07:37,157
THE LAB GUYS RAN SOME
TESTS ON THESE PAPERS.
132
00:07:37,260 --> 00:07:41,263
WHY DON'T YOU RUN DOWN THERE AND
SEE IF THEY'VE FOUND ANYTHING.
133
00:07:43,234 --> 00:07:43,899
HI !
134
00:07:44,001 --> 00:07:45,502
WOW, LOOK AT YOU !
135
00:07:45,604 --> 00:07:46,870
MORNING, SUNSHINE.
136
00:07:46,972 --> 00:07:48,506
STRIPPERELLA, WE'VE
DEVELOPED THE FILM
137
00:07:48,608 --> 00:07:50,042
FROM YOUR
NIPPLE CAMERA.
138
00:07:50,144 --> 00:07:51,643
I KNEW THE NIPPLE
CAMERA WAS SMALL,
139
00:07:51,745 --> 00:07:54,748
BUT I DIDN'T THINK THE PHOTOS
WOULD TURN OUT SO SMALL.
140
00:07:54,850 --> 00:07:57,184
THESE ARE THE ONLY PICTURES
I HAVE OF MY COUSIN'S WEDDING.
141
00:07:57,286 --> 00:07:58,786
SORRY, MAYBE WE CAN
MAKE SOME ADJUSTMENTS.
142
00:07:58,889 --> 00:08:01,624
I'M GONNA NEED TO SEE
YOUR NIPPLES AGAIN.
143
00:08:01,726 --> 00:08:03,394
WELL, MAYBE WE CAN
GET THEM ENLARGED.
144
00:08:03,496 --> 00:08:04,861
THE PHOTOS, I MEAN.
145
00:08:04,964 --> 00:08:06,631
WE'LL JUST DEAL
WITH THAT LATER.
146
00:08:06,733 --> 00:08:08,433
HAVE YOU ANALYZED
THE PAPERS YET ?
147
00:08:08,535 --> 00:08:10,035
YES, BASED ON
THE FIBER SAMPLES,
148
00:08:10,137 --> 00:08:12,539
WE WERE ABLE TO DETERMINE
THAT WE'RE DEALING WITH
149
00:08:12,641 --> 00:08:14,876
A VERY SPECIFIC
TYPE OF PAPER.
150
00:08:14,978 --> 00:08:17,879
WHITE, 8½ X 11.
151
00:08:17,982 --> 00:08:22,653
THREE-HOLE PUNCHED,
TWO SIDED, AND THIN.
152
00:08:22,756 --> 00:08:24,288
AND THIN
AND WHITE.
153
00:08:24,390 --> 00:08:25,457
WE'VE COME
TO THE CONCLUSION
154
00:08:25,559 --> 00:08:27,559
THAT THESE TWO PAPERS
COULD ONLY HAVE COME
155
00:08:27,661 --> 00:08:31,398
FROM ONE OF THESE
7,003,080 ESTABLISHMENTS.
156
00:08:31,501 --> 00:08:32,666
EXACTLY.
157
00:08:32,768 --> 00:08:34,636
HMM, THIS IS
A LOT OF SUSPECTS.
158
00:08:34,738 --> 00:08:39,076
I THINK I MIGHT HAVE BETTER LUCK
TALKING TO A CERTAIN FAMILY MAN.
159
00:08:39,178 --> 00:08:41,512
WHEN DO WE GET TO
SEE THE NIPPLES ?
160
00:08:52,196 --> 00:08:53,895
( laughing )
161
00:08:55,400 --> 00:08:56,632
OH, HEY !
162
00:08:56,734 --> 00:08:58,869
STORE-BOUGHT
HAIR CONDITIONER ?
163
00:08:58,971 --> 00:09:03,875
IF IT'S NOT SALON-PURCHASED,
I DON'T WANT IT IN MY HAIR,
164
00:09:03,978 --> 00:09:06,045
YOU CREEP.
165
00:09:10,620 --> 00:09:11,653
MILTON GIBBS ?
166
00:09:11,755 --> 00:09:13,823
STRIPPERELLA, YOU GOTTA
GET ME OUT OF HERE !
167
00:09:13,925 --> 00:09:16,561
I DIDN'T DO ANYTHING,
I'M INNOCENT.
168
00:09:16,662 --> 00:09:18,229
YOU HONESTLY DON'T
REMEMBER ROBBING THAT BANK ?
169
00:09:18,331 --> 00:09:19,364
NO !
170
00:09:19,466 --> 00:09:21,666
I'LL KNOW IF YOU'RE
TELLING THE TRUTH OR NOT.
171
00:09:21,769 --> 00:09:25,873
MY BREASTS ARE NATURAL
LIE DETECTORS.
172
00:09:25,975 --> 00:09:28,042
OH, OKAY.
173
00:09:28,144 --> 00:09:32,581
I SWEAR, I DON'T REMEMBER
A THING, I'M INNOCENT.
174
00:09:32,685 --> 00:09:33,917
YOU ARE
TELLING THE TRUTH.
175
00:09:34,019 --> 00:09:36,988
YOU CAN LET GO NOW.
176
00:09:37,090 --> 00:09:38,691
WHAT'S THE LAST THING
YOU DO REMEMBER ?
177
00:09:38,793 --> 00:09:40,225
THE LAST THING I REMEMBER
IS GOING INTO KLINKO'S
178
00:09:40,327 --> 00:09:41,761
TO MAKE A COPY.
179
00:09:41,863 --> 00:09:43,429
WAIT A MINUTE.
180
00:09:43,533 --> 00:09:45,532
KLINKO'S.
181
00:09:50,342 --> 00:09:51,642
KLINKO'S, THAT'S IT !
182
00:09:51,744 --> 00:09:55,113
THAT WAS ONE OF THE NAMES
ON THE LIST, KLINKO'S !
183
00:09:55,215 --> 00:09:57,450
EVERYTHING IS GOING
ACCORDING TO PLAN.
184
00:09:57,552 --> 00:09:58,550
INNOCENT PEOPLE
ARE SUCCUMBING
185
00:09:58,653 --> 00:10:01,421
TO MY INGENIOUS
MIND-CONTROL MACHINE.
186
00:10:01,523 --> 00:10:04,926
I WILL BE A GOD !
187
00:10:05,028 --> 00:10:05,994
HOW MAY I HELP YOU ?
188
00:10:06,097 --> 00:10:07,095
I ORDERED THESE
BUSINESS CARDS,
189
00:10:07,197 --> 00:10:08,365
AND I JUST GOT
THEM IN THE MAIL,
190
00:10:08,467 --> 00:10:10,000
AND THEY'RE ALL BLANK.
191
00:10:10,102 --> 00:10:11,034
CARL.
192
00:10:11,136 --> 00:10:12,069
WHAT ?
193
00:10:12,172 --> 00:10:13,872
SHE DIDN'T SAY SHE
WANTED ANYTHING ON THEM.
194
00:10:13,974 --> 00:10:17,343
WHY DO YOU THINK I GAVE
YOU ALL MY INFORMATION ?
195
00:10:17,445 --> 00:10:20,614
SO I COULD SEND YOU YOUR
BLANK BUSINESS CARDS.
196
00:10:20,716 --> 00:10:23,652
YOU ARE THE OPPOSITE
OF HELPFUL !
197
00:10:23,754 --> 00:10:24,820
I DON'T KNOW
WHAT'S HARDER:
198
00:10:24,922 --> 00:10:25,954
TRYING TO TAKE
OVER THE WORLD
199
00:10:26,057 --> 00:10:29,527
OR RUNNING A CHAIN
OF STUPID COPY STORES.
200
00:10:43,214 --> 00:10:44,914
HI, I'M MUFFY.
201
00:10:45,016 --> 00:10:46,683
JUST AN ORDINARY
CHEERLEADER.
202
00:10:46,785 --> 00:10:49,754
I AM HANS KLINKO,
JUST OWNER OF KLINKO'S.
203
00:10:49,857 --> 00:10:51,890
HOW CAN I HELP
YOU, MUFFY ?
204
00:10:51,992 --> 00:10:54,494
DO YOU CARRY WHITE 8½ X 11,
THREE-HOLE PUNCHED,
205
00:10:54,596 --> 00:10:55,962
TWO-SIDED PAPER ?
206
00:10:56,064 --> 00:10:57,098
YES.
207
00:10:57,200 --> 00:10:58,266
I THOUGHT SO.
208
00:10:58,368 --> 00:10:59,367
CRAZY ABOUT THAT
STEREOTYPICALLY
209
00:10:59,470 --> 00:11:02,506
WHITE-BREAD FAMILY MAN
ROBBING THAT BANK, HUH ?
210
00:11:02,608 --> 00:11:04,307
HE MADE COPIES HERE,
DIDN'T HE ?
211
00:11:04,409 --> 00:11:05,476
ARE YOU HERE
TO MAKE COPIES,
212
00:11:05,578 --> 00:11:07,110
OR TO ASK SUSPICIOUS
QUESTIONS IN A TONE
213
00:11:07,213 --> 00:11:09,014
THAT IMPLIES THAT
I MIGHT HAVE DONE
214
00:11:09,116 --> 00:11:11,484
SOMETHING EVIL
AND MISCHIEVOUS ?
215
00:11:11,586 --> 00:11:14,120
OH, UM, I'M HERE
TO MAKE COPIES.
216
00:11:14,223 --> 00:11:15,422
WHAT ARE YOU COPYING ?
217
00:11:15,526 --> 00:11:17,425
THIS ?
218
00:11:17,527 --> 00:11:18,527
YOU WANT TO
COPY A PEN ?
219
00:11:18,629 --> 00:11:19,761
YES.
220
00:11:19,864 --> 00:11:21,298
YOU NEVER KNOW WHEN
YOU'LL NEED AN EXTRA PEN.
221
00:11:21,400 --> 00:11:24,535
WHY DON'T YOU USE
THAT COPY MACHINE ?
222
00:11:24,638 --> 00:11:27,305
MACHINE NUMBER... SIX.
223
00:11:32,648 --> 00:11:34,048
CARL !
224
00:11:34,150 --> 00:11:35,216
TAKE THIS EVIL COMMAND
225
00:11:35,318 --> 00:11:38,354
AND SCAN IT INTO
THE MIND-CONTROL MACHINE.
226
00:11:38,456 --> 00:11:39,322
OKAY.
227
00:11:39,424 --> 00:11:41,992
"JUMP OFF THE 5th
STREET BRIDGE" ?
228
00:11:42,094 --> 00:11:46,332
I WANT THAT NOSY
CHEERLEADER DEAD.
229
00:12:07,863 --> 00:12:09,363
MUST BE A PAPER JAM.
230
00:12:09,465 --> 00:12:10,498
OH, WELL.
231
00:12:10,600 --> 00:12:13,002
NOT "OH, WELL," MORON !
232
00:12:13,104 --> 00:12:14,503
GET OVER THERE
AND FIX IT !
233
00:12:14,605 --> 00:12:16,406
OH, LET ME FIX THAT.
234
00:12:16,508 --> 00:12:19,910
WHATEVER YOU DO, DON'T
USE ANOTHER MACHINE.
235
00:12:20,012 --> 00:12:24,783
YOU GOTTA USE
THIS EVIL ONE.
236
00:12:24,886 --> 00:12:29,123
"ROB THE COUNTY FAIR,
PUT MONEY IN THE GOAT CAGE."
237
00:12:29,226 --> 00:12:30,358
I GOTTA GO !
238
00:12:30,460 --> 00:12:33,028
CHEERLEADING EMERGENCY.
239
00:12:40,274 --> 00:12:45,913
UNSCRUPULOUS VILLAINS,
PREPARE TO BECOME SCRUPULOUS.
240
00:12:46,015 --> 00:12:48,584
DARN AUGUST 9th !
241
00:12:59,668 --> 00:13:01,668
IT'S FLUFFER !
242
00:13:08,979 --> 00:13:11,614
HERE, PUSSY,
COME ON, FLUFFER.
243
00:13:11,716 --> 00:13:14,018
HERE, PUSSY, PUSSY, PUSSY.
244
00:13:14,120 --> 00:13:16,422
WHOA !
245
00:13:16,524 --> 00:13:18,424
( grunting )
246
00:13:27,238 --> 00:13:29,273
HERE, PUSSY.
247
00:13:30,576 --> 00:13:31,575
GOTCHA !
248
00:13:31,677 --> 00:13:33,410
OH !
249
00:13:36,852 --> 00:13:39,186
TO THE COUNTY FAIR.
250
00:13:43,026 --> 00:13:45,127
STAY, FLUFFER.
251
00:13:47,900 --> 00:13:51,737
IF I WAS GONNA ROB A COUNTY
FAIR, WHERE WOULD I START ?
252
00:13:52,874 --> 00:13:54,707
( screaming )
253
00:13:54,809 --> 00:13:57,544
NO !
254
00:13:57,646 --> 00:13:58,546
HEY !
255
00:13:58,648 --> 00:14:01,149
( screaming )
256
00:14:02,620 --> 00:14:03,920
HOLD IT RIGHT THERE.
257
00:14:04,022 --> 00:14:06,924
IT'S TIME FOR YOU TO TAKE
A RIDE ON THE ASS KICKINATOR !
258
00:14:07,026 --> 00:14:10,029
HUH ?
259
00:14:10,131 --> 00:14:12,598
THE ASS KICKINATOR
IS NOT REALLY A RIDE.
260
00:14:12,700 --> 00:14:14,301
I JUST MADE THAT UP.
261
00:14:14,403 --> 00:14:16,603
HEY !
262
00:14:39,471 --> 00:14:41,538
( bleating )
263
00:14:45,078 --> 00:14:48,948
I THINK I'LL PAY A LITTLE
AFTER-HOURS VISIT TO KLINKO'S.
264
00:15:06,340 --> 00:15:09,343
LET'S SEE WHAT YOU'RE UP TO,
HANS KLINKO.
265
00:15:20,360 --> 00:15:23,495
THEY'RE OPEN
24 HOURS, HUH ?
266
00:15:23,597 --> 00:15:24,997
AUGUST 9th.
267
00:15:25,100 --> 00:15:26,199
STRIPPERELLA !
268
00:15:26,301 --> 00:15:27,401
CARL !
269
00:15:27,503 --> 00:15:28,436
SEIZE HER !
270
00:15:28,538 --> 00:15:30,638
BUT, DUDE, I'M
LIKE SO CLOCKED OUT.
271
00:15:30,741 --> 00:15:32,842
I'LL CLOCK YOU OUT,
YOU WORTHLESS TWIT !
272
00:15:32,944 --> 00:15:37,147
OKAY, COME ON !
273
00:15:37,250 --> 00:15:39,017
( man )
LOOK OUT, HE'S GOT
A STAPLE REMOVER !
274
00:15:39,119 --> 00:15:41,354
( screaming )
275
00:15:46,563 --> 00:15:48,931
( beeping )
276
00:15:54,207 --> 00:15:56,941
I'LL TAKE IT FROM HERE.
277
00:15:57,043 --> 00:15:58,242
TAKE THAT !
278
00:15:58,344 --> 00:16:00,613
MAYBE NOW YOU'LL
REMEMBER THE TONER, HUH ?
279
00:16:03,952 --> 00:16:06,688
HOLD IT RIGHT THERE.
280
00:16:06,790 --> 00:16:10,794
I'M AFRAID YOU'RE THE ONE WHO
WILL BE HOLDING IT RIGHT THERE.
281
00:16:17,271 --> 00:16:19,272
YOU'RE GLUED
TO THE GROUND !
282
00:16:19,374 --> 00:16:20,540
DARN.
283
00:16:20,642 --> 00:16:21,742
YOU THINK THAT'S BAD ?
284
00:16:21,844 --> 00:16:23,310
YOU'RE GLUED TO
A CONVEYOR BELT !
285
00:16:23,412 --> 00:16:24,812
WHAT'S SO BAD
ABOUT THAT ?
286
00:16:24,915 --> 00:16:26,782
THE CONVEYOR BELT IS
GOING TO CONVEY YOU
287
00:16:26,884 --> 00:16:30,187
TO THAT GIANT
PAPER SHREDDER !
288
00:16:30,289 --> 00:16:32,724
OOH, THAT IS BAD.
289
00:16:32,826 --> 00:16:34,358
I KNOW YOU'RE GOING
TO BE DEAD SOON,
290
00:16:34,461 --> 00:16:35,861
BUT FOR SOME REASON,
291
00:16:35,963 --> 00:16:39,899
I FEEL COMPELLED TO
TELL YOU MY EVIL PLAN.
292
00:16:40,001 --> 00:16:43,071
UP UNTIL NOW, I HAVE ONLY HAD
ONE MIND CONTROL MACHINE.
293
00:16:43,173 --> 00:16:48,178
BUT FROM THIS POINT FORWARD,
I WILL HAVE THOUSANDS OF THEM !
294
00:16:48,280 --> 00:16:50,781
OBSERVE, EACH OF THESE
RED LIGHTS REPRESENT
295
00:16:50,883 --> 00:16:52,117
A KLINKO'S STORE.
296
00:16:52,219 --> 00:16:53,585
WHEN I PULL THAT LEVER,
297
00:16:53,687 --> 00:16:56,188
ALL OF THE MACHINES
WILL BE ACTIVATED.
298
00:16:56,290 --> 00:16:58,558
JUST WATCH
THE LIGHTS LIGHT UP.
299
00:16:58,660 --> 00:17:00,428
YOUR BIG PLAN WAS
TO PULL THAT LEVER
300
00:17:00,530 --> 00:17:02,932
AND LIGHT UP ALL THOSE
LITTLE LIGHT BULBS ?
301
00:17:03,034 --> 00:17:04,099
BIG DEAL !
302
00:17:04,201 --> 00:17:06,637
NO, NO !
303
00:17:06,739 --> 00:17:10,342
EACH LIGHT BULB
REPRESENTS A KLINKO'S STORE.
304
00:17:10,444 --> 00:17:13,613
AS THE MIND CONTROL MACHINE
IN EACH STORE IS ACTIVATED,
305
00:17:13,715 --> 00:17:16,216
THE CORRESPONDING LIGHT
BULB WILL LIGHT UP !
306
00:17:16,318 --> 00:17:19,454
OH, WELL, SEE, NOW THAT'S
A MUCH CLEARER EXPLANATION.
307
00:17:19,556 --> 00:17:21,591
AH, ENOUGH SUPERHERO
EVIL VILLAIN BANTER.
308
00:17:21,693 --> 00:17:24,327
PREPARE TO DIE !
309
00:17:30,505 --> 00:17:34,040
IT FIGURES I'D DIE
ON AUGUST 9th.
310
00:17:34,142 --> 00:17:36,777
NOW I'M JUST GOING TO
TURN MY BACK ON YOU.
311
00:17:36,879 --> 00:17:37,813
FOOLISH AS IT SOUNDS,
312
00:17:37,915 --> 00:17:40,616
I AM NOT GOING
TO WATCH YOU DIE.
313
00:17:40,718 --> 00:17:42,720
( grunting )
314
00:17:47,027 --> 00:17:49,061
MIDNIGHT,
IT'S AUGUST 10th.
315
00:17:49,164 --> 00:17:51,765
♪ STRIPPERELLA ♪
316
00:17:56,440 --> 00:17:57,773
HUH ?
317
00:17:57,875 --> 00:18:03,080
I JUST WANT YOU TO KNOW,
I REALLY LIKED THOSE SHOES.
318
00:18:03,182 --> 00:18:05,183
THEY WERE PRADA !
319
00:18:30,019 --> 00:18:31,186
SHAME YOU DON'T HAVE ONE
OF THOSE IMPENETRABLE
320
00:18:31,288 --> 00:18:32,787
CROTCH PROTECTORS.
321
00:18:32,889 --> 00:18:34,590
IMPENETRABLE
CROTCH PROTECTOR ?
322
00:18:34,692 --> 00:18:36,125
YOU MEAN A CONDOM ?
323
00:18:36,227 --> 00:18:38,395
I COULD GET ONE,
WHY, DO YOU WANT TO--
324
00:18:38,497 --> 00:18:40,064
I MEANT, AN IMPENETRABLE
CROTCH PROTECTOR BECAUSE
325
00:18:40,166 --> 00:18:42,000
I'M ABOUT TO KICK
YOU IN THE GROIN.
326
00:18:42,103 --> 00:18:44,270
VERY HARD.
327
00:18:44,372 --> 00:18:47,307
( screaming )
328
00:18:52,315 --> 00:18:53,817
SEEMS THAT THE NEXT
PHASE OF YOUR PLAN WAS
329
00:18:53,919 --> 00:18:58,456
TO GET YOURSELF
LAMINATED.
330
00:18:58,558 --> 00:19:00,960
YOU KNOW, I LIKE
A MAN WHO'S WELL-HUNG.
331
00:19:01,062 --> 00:19:02,828
I'LL GET YOU,
STRIPPERELLA !
332
00:19:02,931 --> 00:19:04,064
AS SOON AS I GET
DOWN FROM HERE,
333
00:19:04,166 --> 00:19:05,865
FIGURE OUT A WAY
TO UN-LAMINATE MYSELF,
334
00:19:05,968 --> 00:19:09,104
SOMEHOW GET AWAY BEFORE THE COPS
GET HERE... AH, SCREW IT.
335
00:19:09,206 --> 00:19:11,406
I'M NEVER GONNA GET YOU !
336
00:19:12,678 --> 00:19:16,214
( cheering )
337
00:19:27,965 --> 00:19:31,201
WHERE'D YOU WANT ME TO PUT
THESE HUGE, LUSCIOUS MELONS ?
338
00:19:33,940 --> 00:19:35,139
( purring )
339
00:19:35,241 --> 00:19:37,342
HEY, IT'S
FLUFFER'S FAMILY !
340
00:19:37,444 --> 00:19:38,711
OH, FLUFFER...
341
00:19:38,814 --> 00:19:40,213
OH, SWEETIE,
COME TO MOMMY.
342
00:19:40,316 --> 00:19:41,916
WE'D LIKE TO GIVE
YOU THIS REWARD.
343
00:19:42,018 --> 00:19:44,152
I'D RATHER YOU USE THE MONEY
TO GET FLUFFER NEUTERED.
344
00:19:44,254 --> 00:19:47,023
PET OVERPOPULATION
IS A SERIOUS PROBLEM.
345
00:19:47,125 --> 00:19:49,225
WHY, IN THE SHORT TIME
WE'VE BEEN TALKING,
346
00:19:49,327 --> 00:19:51,529
THREE MILLION PETS WERE
NOT SPAYED OR NEUTERED.
347
00:19:51,631 --> 00:19:54,566
OKAY, I PROMISE YOU WE'LL
HAVE FLUFFER'S BALLS CUT OFF,
348
00:19:54,668 --> 00:19:57,937
BUT I STILL INSIST ON
GIVING YOU A REWARD.
349
00:19:58,040 --> 00:20:00,207
OWW !
350
00:20:01,310 --> 00:20:03,779
HEY, EROTICA,
GUESS WHO THIS IS.
351
00:20:03,881 --> 00:20:04,947
NO WAY !
352
00:20:05,049 --> 00:20:06,249
BOBBY STINSON ?
353
00:20:06,352 --> 00:20:07,651
IN THE FLESH, BABE.
354
00:20:07,753 --> 00:20:10,621
TAKE A GOOD LOOK,
SEE WHAT YOU'RE MISSING ?
355
00:20:10,723 --> 00:20:13,292
THIS COULD'VE
ALL BEEN YOURS.
356
00:20:13,394 --> 00:20:14,460
I FOUND HIM FOR YOU.
357
00:20:14,562 --> 00:20:15,862
I WANTED TO CLEAR UP
THIS CURSE NONSENSE
358
00:20:15,963 --> 00:20:17,298
ONCE AND FOR ALL.
359
00:20:17,400 --> 00:20:18,465
YOU'RE GONNA TAKE
BACK THE CURSE ?
360
00:20:18,567 --> 00:20:21,836
THERE NEVER WAS A CURSE,
I WAS JUST GOOFING.
361
00:20:21,938 --> 00:20:23,405
I DON'T HAVE
SPECIAL POWERS.
362
00:20:23,507 --> 00:20:24,473
BUT YOU SAID--
363
00:20:24,576 --> 00:20:26,810
HEY, I ALSO SAID
I WAS A VAMPIRE,
364
00:20:26,912 --> 00:20:27,979
BUT COME ON.
365
00:20:28,081 --> 00:20:30,783
I'M AS MUCH OF A VAMPIRE
AS YOU ARE A SUPERHERO
366
00:20:30,885 --> 00:20:32,718
AND/OR SECRET AGENT.
367
00:20:32,820 --> 00:20:34,720
SO THERE'S NO
CURSE AFTER ALL ?
368
00:20:34,822 --> 00:20:35,757
SEE ?
369
00:20:35,859 --> 00:20:37,692
I TOLD YOU IT
WAS NO BIG DEAL.
370
00:20:37,794 --> 00:20:41,531
ALL THESE YEARS, MY BAD LUCK
HAS JUST BEEN PSYCHOSOMATIC.
371
00:20:41,633 --> 00:20:45,436
SO, PERSEPHONE, WHAT DO YOU SAY
WE GO FOOL AROUND AND JUNK ?
372
00:20:45,538 --> 00:20:47,905
OH, WELL, UH,
LISTEN, BOBBY,
373
00:20:48,008 --> 00:20:51,677
LAST NIGHT WAS KIND OF
A ONE-NIGHT THING.
374
00:20:51,779 --> 00:20:53,113
OOH, WELL, IT'S OVER,
375
00:20:53,215 --> 00:20:54,949
AND I THINK MAYBE WE
SHOULD JUST BE FRIENDS.
376
00:20:55,051 --> 00:20:56,217
WHAT ?
377
00:20:56,319 --> 00:20:58,987
BUT, BUT, PERSEPHONE,
I THOUGHT WE WERE IN LOVE.
378
00:20:59,089 --> 00:21:01,157
LOVE ?
379
00:21:01,259 --> 00:21:02,425
FINE, WHO NEEDS YOU ?
380
00:21:02,527 --> 00:21:04,162
I WANT YOU TO REMEMBER
THE DAY YOU BROKE MY HEART
381
00:21:04,264 --> 00:21:05,664
FOR THE REST
OF YOUR LIFE.
382
00:21:05,766 --> 00:21:07,633
I'M PUTTING A CURSE
ON YOU, PERSEPHONE.
383
00:21:07,735 --> 00:21:09,569
EVERY AUGUST 10th
FROM NOW ON,
384
00:21:09,671 --> 00:21:11,806
YOU WILL HAVE
THE WORST DAY EVER !
385
00:21:11,907 --> 00:21:15,043
( sobbing )
386
00:21:15,145 --> 00:21:17,246
THE WORST DAY EVER !
387
00:21:18,349 --> 00:21:20,050
OH, NO, I'M DOOMED.
388
00:21:20,152 --> 00:21:21,184
OH, CALM DOWN.
389
00:21:21,286 --> 00:21:23,821
YOU SAID YOURSELF
IT WAS NO BIG DEAL.
390
00:21:23,923 --> 00:21:25,023
WELL, THAT'S EASY
FOR YOU TO SAY.
391
00:21:25,125 --> 00:21:27,260
YOU DON'T HAVE
A CURSE ON YOU.
392
00:21:48,557 --> 00:21:52,727
♪ STRIPPERELLA ♪
393
00:21:52,829 --> 00:21:56,133
♪ STRIPPERELLA ♪
27532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.