All language subtitles for Of two Minds (2012) 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,359 --> 00:01:01,100 Mom? 2 00:01:02,228 --> 00:01:03,901 Dinner! 3 00:01:09,235 --> 00:01:10,578 Do you--? 4 00:01:13,706 --> 00:01:15,777 Dinnertime! 5 00:01:21,314 --> 00:01:22,691 Do you--? 6 00:01:36,796 --> 00:01:38,673 Mom?) 7 00:01:39,766 --> 00:01:41,302 Ma? 8 00:01:53,346 --> 00:01:54,825 She's dead! 9 00:01:55,014 --> 00:01:56,618 She's dead! 10 00:01:56,816 --> 00:02:00,195 She's dead! 11 00:02:00,386 --> 00:02:02,093 Somebody help me! 12 00:02:02,589 --> 00:02:05,661 Somebody help me! 13 00:02:05,859 --> 00:02:08,430 Mom! 14 00:02:08,628 --> 00:02:10,335 Somebody help me! 15 00:02:21,808 --> 00:02:22,809 Late. I'm sorry. 16 00:02:23,009 --> 00:02:25,683 - Davis forgot his homework? - Oh, that'll be the day. 17 00:02:25,879 --> 00:02:27,984 - Mollie? - Yes, we're halfway to school... 18 00:02:28,181 --> 00:02:31,719 ...and she says, "Mom, I'm supposed to take food for the homeless." 19 00:02:31,918 --> 00:02:34,797 I have to tum around, go to the shore, then find her. 20 00:02:34,988 --> 00:02:38,231 - Is this the rack we're working on? - Yep. 21 00:02:42,095 --> 00:02:44,666 This is gorgeous. 22 00:02:44,864 --> 00:02:47,470 Oh, this would be beautiful with my dress. 23 00:02:47,667 --> 00:02:51,581 - Oh, for the anniversary party? - I looked it up. Number 20 is china. 24 00:02:51,771 --> 00:02:53,751 How about 21? Is it beautiful scan/es? 25 00:02:55,408 --> 00:02:56,910 Why wait a year? 26 00:02:59,412 --> 00:03:01,153 Happy anniversary. 27 00:03:01,347 --> 00:03:02,382 Madeleine. 28 00:03:06,986 --> 00:03:08,624 Hello. 29 00:03:09,022 --> 00:03:11,002 This is Billie Clark. 30 00:03:12,659 --> 00:03:14,104 Pardon? 31 00:03:26,673 --> 00:03:28,209 - Hi, Dad. - Hey, Moll. 32 00:03:28,408 --> 00:03:29,443 - Rick? - Honey? 33 00:03:29,642 --> 00:03:33,283 Oh, thank God. It's gonna take me at least five hours to drive there. 34 00:03:33,479 --> 00:03:35,015 I didn't have time to cook-- 35 00:03:35,215 --> 00:03:37,593 It's okay. You sure you don't want us to come? 36 00:03:37,784 --> 00:03:39,559 - Mollie's got-- - Ballet on Tuesday. 37 00:03:39,752 --> 00:03:41,629 Soccer on Thursday, game on Saturday. 38 00:03:41,821 --> 00:03:43,858 - She's just gonna-- - I cannot miss them. 39 00:03:44,057 --> 00:03:46,264 Mollie, we'll figure it out. 40 00:03:47,227 --> 00:03:49,468 When was the last time I even saw my mother? 41 00:03:49,662 --> 00:03:51,369 - Doesn't matter. - Three years ago. 42 00:03:51,564 --> 00:03:53,407 It doesn't matter. 43 00:03:55,768 --> 00:03:56,769 It's okay. 44 00:03:56,970 --> 00:03:58,711 - I love you. - Love you. 45 00:03:58,905 --> 00:04:00,782 I'm gonna miss you. 46 00:04:01,874 --> 00:04:03,717 Be good, all right? 47 00:04:04,444 --> 00:04:05,923 Bye. 48 00:04:49,389 --> 00:04:50,663 - Aunt Will. - My girl. 49 00:04:50,857 --> 00:04:53,201 My dear girl. 50 00:04:53,893 --> 00:04:55,236 How is she? 51 00:04:55,428 --> 00:04:58,875 Well, she's just sleeping now. 52 00:04:59,065 --> 00:05:01,272 She sleeps most of the time. 53 00:05:01,968 --> 00:05:03,641 It was a massive coronary. 54 00:05:03,836 --> 00:05:06,476 That's the word the doctor used: massive. 55 00:05:09,776 --> 00:05:11,619 Are you going to stay at the house? 56 00:05:11,811 --> 00:05:13,791 Is Baby there? 57 00:05:14,247 --> 00:05:15,624 Yeah. 58 00:05:15,815 --> 00:05:17,795 She found your mother. 59 00:05:17,984 --> 00:05:20,430 She thought she had passed already. 60 00:05:20,620 --> 00:05:23,157 So now she's in her room and she won't come out. 61 00:05:46,045 --> 00:05:47,786 Billie? 62 00:05:49,115 --> 00:05:50,617 Mom. 63 00:05:52,251 --> 00:05:53,559 How you feeling? 64 00:05:57,090 --> 00:05:59,036 Did the children come? 65 00:06:00,660 --> 00:06:02,606 No. They... 66 00:06:03,329 --> 00:06:04,899 Oh, that's too bad. 67 00:06:05,098 --> 00:06:08,443 I haven't seen them for so long. 68 00:06:09,001 --> 00:06:10,878 I'm sorry. 69 00:06:14,273 --> 00:06:16,776 Have you seen Baby? 70 00:06:16,976 --> 00:06:19,650 No. Mom, just-- You should rest. 71 00:06:19,846 --> 00:06:21,621 You should rest now, okay? 72 00:06:21,814 --> 00:06:23,350 I can't. 73 00:06:24,350 --> 00:06:26,125 I can't. 74 00:06:26,486 --> 00:06:31,128 Not until I know that you're gonna take care of Baby. 75 00:06:31,324 --> 00:06:32,530 Mom... 76 00:06:33,126 --> 00:06:34,969 ...we never even got along. 77 00:06:35,161 --> 00:06:37,163 Yes, you did. 78 00:06:38,097 --> 00:06:40,338 Before she got sick. 79 00:06:40,533 --> 00:06:42,638 You just don't remember. 80 00:06:42,835 --> 00:06:45,441 I remember everything. 81 00:06:47,407 --> 00:06:49,978 She's your little sister. 82 00:06:51,778 --> 00:06:53,724 Please. 83 00:07:08,161 --> 00:07:10,698 Honey, it is so late. 84 00:07:11,597 --> 00:07:14,271 - You go home now. - But what about the--? 85 00:07:14,467 --> 00:07:17,778 I'll take care of all the funeral arrangements. 86 00:07:18,838 --> 00:07:21,751 - You go home to Rick and the kids. - Thank you. 87 00:07:23,609 --> 00:07:25,179 Thank you. 88 00:07:39,225 --> 00:07:42,502 It's not like I had that much to do with her, you know? 89 00:07:43,663 --> 00:07:47,201 I mean, how many times did I even see her since I left? 90 00:07:48,367 --> 00:07:50,347 I used to think... 91 00:07:50,536 --> 00:07:55,144 ...when she dies, you know I won't feel anything. 92 00:07:57,677 --> 00:07:59,554 But I feel... 93 00:08:02,014 --> 00:08:04,858 She was my mother, you know? 94 00:08:10,990 --> 00:08:13,368 And you know what she did... 95 00:08:13,559 --> 00:08:15,800 ...right before she died? 96 00:08:16,362 --> 00:08:18,171 She asked. 97 00:08:20,766 --> 00:08:23,804 I mean, for a minute, I thought... 98 00:08:24,003 --> 00:08:26,506 ...maybe this time will be different. 99 00:08:26,839 --> 00:08:29,342 She's happy to see me... 100 00:08:29,542 --> 00:08:32,216 ...and she's holding my hand and... 101 00:08:32,845 --> 00:08:34,791 Maybe she'll just... 102 00:08:35,815 --> 00:08:38,318 ...tell me that she loves me. 103 00:08:41,487 --> 00:08:44,195 And then that moment was passed. 104 00:08:46,792 --> 00:08:50,296 I mean, it's not like I'm surprised. 105 00:08:50,496 --> 00:08:53,909 She's been asking me the same thing since I was 18, so... 106 00:08:54,734 --> 00:08:56,645 And what did you say? 107 00:08:59,805 --> 00:09:02,376 What was I supposed to say? 108 00:09:03,743 --> 00:09:05,188 Yeah. 109 00:09:07,313 --> 00:09:09,725 Baby is family. 110 00:09:10,516 --> 00:09:12,427 And there's no one else. 111 00:09:12,618 --> 00:09:14,188 Is there? 112 00:09:34,941 --> 00:09:36,443 Hey, Moll. 113 00:09:36,842 --> 00:09:39,186 Slow and quiet, okay? 114 00:10:06,205 --> 00:10:07,809 How is she? 115 00:10:09,175 --> 00:10:12,213 Sorry that she couldn't go to the funeral. 116 00:10:12,411 --> 00:10:13,981 Should I go up? 117 00:10:14,180 --> 00:10:17,286 I think it's better if we leave her for now. 118 00:10:20,219 --> 00:10:22,392 Did you tell the kids? 119 00:10:22,588 --> 00:10:24,727 They don't like it. 120 00:10:25,925 --> 00:10:26,995 I don't like it. 121 00:10:41,774 --> 00:10:42,809 Baby. 122 00:10:47,380 --> 00:10:49,690 You remember Rick? 123 00:10:49,882 --> 00:10:51,259 Hello, Baby. 124 00:10:51,450 --> 00:10:53,862 We're all so sorry about your mother. 125 00:10:56,122 --> 00:10:58,159 And Davis. 126 00:10:58,357 --> 00:11:00,894 And Mollie, all grown up. 127 00:11:04,997 --> 00:11:06,567 Well... 128 00:11:06,766 --> 00:11:09,804 ...I'll see you all up at the ranch as usual. 129 00:11:10,403 --> 00:11:11,677 With Baby. 130 00:11:11,871 --> 00:11:14,351 - You'll come too. - You remember the ranch, Baby? 131 00:11:14,540 --> 00:11:16,918 You used to love it when you were little. 132 00:11:17,843 --> 00:11:19,413 Yeah. 133 00:11:20,012 --> 00:11:22,686 Look, Baby, let me give you a hand with your- 134 00:11:26,986 --> 00:11:28,522 It's okay. 135 00:11:28,721 --> 00:11:30,928 Give me a hug, Baby. 136 00:12:00,920 --> 00:12:03,833 Davis, give me a hand with the luggage. 137 00:12:07,393 --> 00:12:09,100 - Mollie, you want the ken? - Yeah. 138 00:12:09,295 --> 00:12:10,968 Here you go, honey. 139 00:12:11,330 --> 00:12:13,901 All right. Come on, Baby. 140 00:12:21,073 --> 00:12:23,178 What I really wanna show you is the view. 141 00:12:23,375 --> 00:12:25,252 Wait till you see it. 142 00:12:25,778 --> 00:12:28,384 Isn't it amazing? 143 00:12:28,714 --> 00:12:31,558 We have swans and ducks. 144 00:12:37,890 --> 00:12:41,269 You're tired. I'll show you your room. 145 00:12:41,460 --> 00:12:44,930 So this room used to be Rick's office. He totally redid it for you. 146 00:12:45,131 --> 00:12:46,735 Here it is. 147 00:12:48,901 --> 00:12:52,178 I tried to make it look like your room at Mom's. 148 00:12:54,907 --> 00:12:56,477 - I could help you unpack. - No. 149 00:12:57,343 --> 00:12:58,788 Okay. 150 00:13:01,714 --> 00:13:03,318 Oh, your pills. 151 00:13:04,784 --> 00:13:07,264 Three? And you know when to take them and--? 152 00:13:10,289 --> 00:13:12,428 Sony. Of course you do. 153 00:13:20,499 --> 00:13:24,504 We don't smoke in the house, but on the porch is fine. 154 00:13:30,609 --> 00:13:32,953 Well, I'll call you for dinner. 155 00:13:42,221 --> 00:13:44,030 That's fine. 156 00:13:44,223 --> 00:13:45,361 Thank you. Thanks. 157 00:14:01,173 --> 00:14:03,084 Okay. 158 00:14:04,677 --> 00:14:06,588 Here we go. Just help yourself. 159 00:14:06,779 --> 00:14:08,019 That's wonderful, honey. 160 00:14:08,214 --> 00:14:10,285 Baby, would you like to have a--? 161 00:14:14,553 --> 00:14:20,196 Two roads diverged in a wood, and I-- I took the one less traveled 162 00:14:22,261 --> 00:14:26,073 Well, maybe we should all say grace. My family did. Look at me. 163 00:14:26,265 --> 00:14:28,609 It's not a prayer. It's a poem. 164 00:14:32,071 --> 00:14:36,417 Two roads diverged in a wood, and I-- I took the one less traveled by 165 00:14:36,609 --> 00:14:38,555 And that has made All the difference 166 00:14:42,114 --> 00:14:45,789 It's about Mom. I know you don't wanna talk about Mom, but I do. 167 00:14:45,985 --> 00:14:47,487 No. 168 00:14:49,054 --> 00:14:53,503 Ever wonder what her life would have been like if she took the other road? 169 00:14:53,926 --> 00:14:57,533 They had money. She could've put me in an asylum, but she didn't. 170 00:14:57,730 --> 00:14:59,903 And I think that was a mistake. 171 00:15:00,099 --> 00:15:03,046 Because she could have made something of her life. 172 00:15:03,235 --> 00:15:04,908 She was very talented. 173 00:15:05,104 --> 00:15:09,348 Did you know that she fixed everything in the house after Dad left us? 174 00:15:09,541 --> 00:15:11,578 - No. - She did. She fixed the toilet. 175 00:15:11,777 --> 00:15:15,156 She fixed the doorbell and the door in the kitchen. 176 00:15:15,347 --> 00:15:18,226 She couldn't fix the TV though. 177 00:15:18,417 --> 00:15:22,263 She had to have someone else come in and fix the TV. 178 00:15:24,123 --> 00:15:25,466 -Okay.- -Okay.- 179 00:15:25,658 --> 00:15:26,659 I found her. 180 00:15:29,261 --> 00:15:31,366 I think she had a stroke. 181 00:15:32,564 --> 00:15:35,044 Her eyes were wide open. She was looking up. 182 00:15:35,234 --> 00:15:38,374 I thought maybe she was looking at the slats... 183 00:15:38,570 --> 00:15:41,483 ...but there were no slats out that night. 184 00:15:42,908 --> 00:15:46,651 There were no stars... 185 00:15:47,313 --> 00:15:49,020 ...that night. 186 00:16:05,331 --> 00:16:06,810 Honey... 187 00:16:07,099 --> 00:16:08,544 ...you want some salad? 188 00:16:22,848 --> 00:16:24,452 Mom? 189 00:16:26,151 --> 00:16:27,721 Honey? 190 00:16:27,920 --> 00:16:29,524 What happened? 191 00:16:29,722 --> 00:16:31,668 Did you have a bad dream? 192 00:16:32,324 --> 00:16:33,928 Come here. 193 00:16:36,028 --> 00:16:37,939 Yeah. 194 00:16:41,433 --> 00:16:43,140 Safe and sound. 195 00:16:43,335 --> 00:16:45,872 Safe and sound. 196 00:16:46,705 --> 00:16:48,275 Mom? 197 00:16:49,308 --> 00:16:52,187 Does Aunt Baby have to stay here? 198 00:17:04,156 --> 00:17:07,365 - Hurry up and eat your breakfast. - I don't want wheat squares. 199 00:17:07,559 --> 00:17:10,005 They're ugly. I want rice squares. 200 00:17:10,195 --> 00:17:13,108 Wheat squares are the same as rice squares. 201 00:17:13,298 --> 00:17:15,710 - One's wheat, one's rice. - I need lunch money. 202 00:17:15,901 --> 00:17:17,744 - I can make you lunch. - Olive loaf. 203 00:17:17,936 --> 00:17:22,009 What's wrong with my olive loaf? You love my olive loaf. He's joking. 204 00:17:23,108 --> 00:17:24,553 Good morning. Look who's up. 205 00:17:25,711 --> 00:17:27,520 - Hey. 206 00:17:29,081 --> 00:17:31,459 - You didn't have to get up early. - We're late. 207 00:17:31,650 --> 00:17:34,187 - You want some breakfast? - Mom, lunch money. 208 00:17:34,653 --> 00:17:36,792 I'll get you some orange juice. 209 00:17:45,164 --> 00:17:47,735 - What's wrong? - Is everyone leaving? 210 00:17:50,302 --> 00:17:53,010 You don't wanna be alone? It's okay. Don't worry. 211 00:17:53,205 --> 00:17:56,743 I-- I'll be here with you. I'm gonna take a few days off work. 212 00:17:56,942 --> 00:17:59,320 - Mom, I need lunch money. - Just wait a second. 213 00:17:59,511 --> 00:18:01,684 All right, Mollie. Come on. Let's go. 214 00:18:01,880 --> 00:18:03,882 Davis, here. 215 00:18:04,750 --> 00:18:07,230 - Five bucks? It's a school lunch. - Deal with it. 216 00:18:07,419 --> 00:18:09,057 - Bye. sweetie - Okay. 217 00:18:09,254 --> 00:18:11,234 Just give me a second, okay? 218 00:18:12,291 --> 00:18:14,396 Davis. 219 00:18:14,593 --> 00:18:17,335 I have to pick Mollie up, so come home after school. 220 00:18:17,529 --> 00:18:19,975 - No, honey, he's got debate team. - I quit. 221 00:18:21,767 --> 00:18:23,804 - What did you say? - I said, I quit. 222 00:18:24,703 --> 00:18:27,843 - You did what? Davis- - Listen. Listen, it's gonna be okay. 223 00:18:28,040 --> 00:18:31,021 Because today, Davis has to take care of his aunt. 224 00:18:31,677 --> 00:18:32,781 We're late. 225 00:18:33,278 --> 00:18:35,383 We will talk about it later. 226 00:18:41,353 --> 00:18:42,627 They're gone. 227 00:18:42,821 --> 00:18:45,267 It's always really chaotic. 228 00:18:45,457 --> 00:18:47,767 All right, breakfast. 229 00:18:47,960 --> 00:18:49,940 I n make you anything you want Eggs? 230 00:18:50,129 --> 00:18:52,541 - Do you want some cereal? - I'm not hungry. 231 00:18:53,632 --> 00:18:55,339 Okay. 232 00:18:55,968 --> 00:18:58,005 - Should I tum on the TV for you? - No. 233 00:18:59,471 --> 00:19:01,883 - Music-- - I think-- 234 00:19:03,075 --> 00:19:06,648 I think I'll just go smoke a cigarette on the porch. 235 00:19:06,845 --> 00:19:08,290 Okay. 236 00:19:08,614 --> 00:19:10,059 Do you want some company? 237 00:19:12,284 --> 00:19:13,854 No. 238 00:19:38,310 --> 00:19:39,516 Madeleine. 239 00:19:39,711 --> 00:19:41,782 Hey, it's Billie. 240 00:19:43,448 --> 00:19:46,361 I'm gonna need a few more days. 241 00:19:46,618 --> 00:19:48,291 Yeah. 242 00:19:48,487 --> 00:19:51,900 Yeah, it's hit me harder than I thought. 243 00:19:57,262 --> 00:19:58,707 I am not incompetent. 244 00:19:58,897 --> 00:20:01,036 I know what I'm doing every minute and-- 245 00:20:01,233 --> 00:20:03,509 Hey, you sure you don't wanna watch TV? 246 00:20:03,702 --> 00:20:06,148 Would you turn it off, please? 247 00:20:07,873 --> 00:20:10,046 It makes me hear voices... 248 00:20:10,576 --> 00:20:12,419 ...in my head. 249 00:20:13,612 --> 00:20:15,285 Sony. 250 00:20:42,774 --> 00:20:44,947 Mom, I'm home. 251 00:20:45,210 --> 00:20:46,883 Honey, where have you been? 252 00:20:47,079 --> 00:20:49,457 - I told you not to be late. - I had a test. 253 00:20:49,648 --> 00:20:53,994 Oh, 100. That's good, my good boy. You keep an eye on her. 254 00:21:15,907 --> 00:21:17,887 I have homework, so... 255 00:22:39,624 --> 00:22:41,069 Baby. 256 00:22:45,464 --> 00:22:47,569 Can you come in here? 257 00:22:47,766 --> 00:22:51,270 Would you mind helping me out? I know you're such a good cook. 258 00:22:53,338 --> 00:22:55,284 - I can cook. - Good. 259 00:22:57,642 --> 00:22:59,417 Yeah. 260 00:22:59,945 --> 00:23:01,356 Come on. 261 00:23:02,547 --> 00:23:06,154 You know what you should do? Make a list for me. That's what Mom did. 262 00:23:06,351 --> 00:23:08,729 Oh, we don't need a list. 263 00:23:08,920 --> 00:23:09,921 Hey, you know what? 264 00:23:10,122 --> 00:23:12,602 How about a pie? Mollie loves peach pie. 265 00:23:13,959 --> 00:23:15,233 I can make an apple pie. 266 00:23:15,427 --> 00:23:20,399 That's right. You used to make it when we were little. That was my favorite. 267 00:23:20,599 --> 00:23:22,272 Great. 268 00:23:22,467 --> 00:23:24,310 Apples are in the fridge. 269 00:23:30,876 --> 00:23:32,412 Here you go. 270 00:23:39,651 --> 00:23:44,566 Mollie's actually a lot like I am. Well, like I was. 271 00:23:44,756 --> 00:23:49,535 She can't sit still and she does lots of activities. 272 00:23:49,728 --> 00:23:52,641 Oh, yeah, and she's really athletic, which Rick loves... 273 00:23:52,831 --> 00:23:56,643 ...because, you know, he was this big high-school jock. 274 00:23:57,235 --> 00:24:00,182 But she doesn't do very well in school... 275 00:24:01,039 --> 00:24:03,849 ...which is also like me, right? 276 00:24:05,777 --> 00:24:08,485 Actually, completely different from Davis. 277 00:24:08,680 --> 00:24:10,250 He's the brain, like you. 278 00:24:12,017 --> 00:24:14,827 But he spends lots of time in his room... 279 00:24:15,020 --> 00:24:17,227 ...and he doesn't have many friends and- 280 00:24:17,422 --> 00:24:18,730 Like me? 281 00:24:18,924 --> 00:24:20,494 Well... 282 00:24:23,094 --> 00:24:25,335 ...with his computer. 283 00:24:26,565 --> 00:24:29,239 You know, and the video games and... 284 00:24:32,370 --> 00:24:33,610 Kids. 285 00:24:44,816 --> 00:24:46,124 - Good morning. - Hey. 286 00:24:46,318 --> 00:24:47,558 Hey, Billie. 287 00:24:47,752 --> 00:24:49,163 How you feeling? 288 00:24:49,354 --> 00:24:51,334 Good. I'm good. 289 00:24:51,523 --> 00:24:53,764 It's no problem if you wanna take more time. 290 00:24:53,959 --> 00:24:57,702 I'm fine. These are supposed to be in the back, right? 291 00:24:57,963 --> 00:25:00,569 Okay. Billie, what's up? 292 00:25:05,537 --> 00:25:09,508 It wasn't just about my mother. 293 00:25:11,042 --> 00:25:13,181 My sister moved in. 294 00:25:13,545 --> 00:25:15,718 - I didn't know you had a sister. - Yeah. 295 00:25:15,914 --> 00:25:19,123 Because I don't tell anyone, because she's... 296 00:25:20,185 --> 00:25:22,665 - She has-- - Issues? 297 00:25:22,854 --> 00:25:24,390 Schizophrenia. 298 00:25:26,958 --> 00:25:28,062 That shut them up. 299 00:25:28,260 --> 00:25:31,207 Billie, honey, I'm so sorry. 300 00:25:31,396 --> 00:25:33,171 Thanks. 301 00:25:33,765 --> 00:25:35,904 So does she like--? 302 00:25:36,101 --> 00:25:40,208 - Pull her hair out? Talk in tongues? - I see them on the street. I didn't-- 303 00:25:40,405 --> 00:25:43,181 No. No, she doesn't do any of that. 304 00:25:43,375 --> 00:25:45,582 In fact, she doesn't do much of anything. 305 00:25:45,777 --> 00:25:47,120 She just... 306 00:25:47,512 --> 00:25:49,116 ...sits... 307 00:25:49,915 --> 00:25:51,258 ...and sits. 308 00:25:51,449 --> 00:25:55,022 - Did you suggest a walk or--? - Yes, she's afraid of dogs. 309 00:25:55,220 --> 00:25:56,824 A drive? She gets carsick. 310 00:25:57,022 --> 00:25:59,059 Movies? She hears voices. 311 00:25:59,791 --> 00:26:01,327 Clothes. 312 00:26:01,526 --> 00:26:02,527 Bring her here? 313 00:26:02,727 --> 00:26:03,728 - Yes. - Yeah. 314 00:26:03,929 --> 00:26:06,136 She's not Cinderella, April. 315 00:26:06,331 --> 00:26:07,867 She's mentally ill. 316 00:26:08,066 --> 00:26:10,137 Does she wear clothes? 317 00:26:20,412 --> 00:26:22,187 Honey? 318 00:26:22,380 --> 00:26:25,691 - It's midnight. - Okay. Just wait. 319 00:26:26,351 --> 00:26:29,662 This inheritance, it's good. it's-- 320 00:26:30,422 --> 00:26:33,028 - It's good. It's not great, but it's good. - Okay. 321 00:26:33,224 --> 00:26:36,797 Your mother's house, it was rough. She was mortgaged to her eyeballs. 322 00:26:36,995 --> 00:26:37,996 The market's soft. 323 00:26:38,196 --> 00:26:42,406 Even if we get half of what it's worth, we can do a hell of a lot. Here, look. 324 00:26:43,068 --> 00:26:45,173 We pay the loan first. That's number one. 325 00:26:45,370 --> 00:26:48,214 You have no idea what a load off my back that'll be. 326 00:26:48,406 --> 00:26:51,876 We can start looking at the mortgage, credit cards, the rest of it. 327 00:26:52,077 --> 00:26:54,853 I don't want you to think we can catch up all the way. 328 00:26:55,046 --> 00:26:57,151 But at least we can get some... 329 00:26:57,716 --> 00:26:59,662 Some breathing room. 330 00:26:59,851 --> 00:27:01,797 And that's like-- That's... 331 00:27:01,987 --> 00:27:03,625 Honey, that's... 332 00:27:04,656 --> 00:27:06,033 That's good. 333 00:27:06,224 --> 00:27:08,135 That's really good. 334 00:27:09,127 --> 00:27:10,697 I know. 335 00:27:17,235 --> 00:27:18,771 Yeah. 336 00:27:19,004 --> 00:27:20,540 Yeah. 337 00:27:24,242 --> 00:27:26,848 What are you doing? 338 00:27:27,512 --> 00:27:29,492 We have a bedroom. 339 00:27:29,681 --> 00:27:32,662 - No, that's too far. - No way. 340 00:27:45,530 --> 00:27:49,034 - I told you I don't wanna go. - Come on. It'll be fine. 341 00:27:57,909 --> 00:28:00,082 You took your pills, right? 342 00:28:04,049 --> 00:28:05,528 Okay, then. 343 00:28:05,717 --> 00:28:07,594 We're all set. 344 00:28:32,310 --> 00:28:34,654 Don't worry, all right? 345 00:28:34,846 --> 00:28:37,156 We have beautiful things. 346 00:28:37,348 --> 00:28:41,296 - And it's all on me, anything you like - I don't want anything. 347 00:28:43,988 --> 00:28:45,399 Come on. 348 00:28:56,835 --> 00:28:58,576 Are we in a rush? 349 00:29:04,609 --> 00:29:06,646 Sony. 350 00:29:10,415 --> 00:29:16,525 Hey. Madeleine, April, this is my sister, Baby. Elizabeth. 351 00:29:17,288 --> 00:29:18,392 Hello, Elizabeth. 352 00:29:18,590 --> 00:29:20,365 - Hi. - Hi, nice to meet you. 353 00:29:20,558 --> 00:29:22,231 - Welcome. - Hi. 354 00:29:23,795 --> 00:29:26,605 Did Billie tell you? We have some stunning new pieces. 355 00:29:26,798 --> 00:29:31,269 If you'd like, I could show you around maybe by a few things on. 356 00:29:32,203 --> 00:29:33,341 Okay. 357 00:29:33,538 --> 00:29:36,576 - Great. Here. Come with me. - Yeah. This way. 358 00:29:36,775 --> 00:29:39,722 We'll find some things for you to fly. Anything you see- 359 00:29:39,911 --> 00:29:41,788 - What about this one? - I like blue. 360 00:29:41,980 --> 00:29:45,325 Okay. Well, we can try it, you know, and if it works, it works. 361 00:29:45,517 --> 00:29:48,726 - Anything you don't like, let us know. - We have tops in blue. 362 00:29:48,920 --> 00:29:52,026 You said you like blue, so maybe we can try those on too. 363 00:29:55,693 --> 00:29:57,001 Oh, you look great. 364 00:29:57,195 --> 00:30:00,301 - Let's take a look in the mirror. - Yeah, yeah, yeah. 365 00:30:01,966 --> 00:30:03,206 Oh, you look so good. 366 00:30:03,401 --> 00:30:05,403 - Right, Billie? - Yeah. 367 00:30:08,273 --> 00:30:10,947 We should go with jeans, something a little simpler. 368 00:30:11,142 --> 00:30:13,418 - I think it's - Oh, yeah. The cream- 369 00:30:13,611 --> 00:30:16,615 - We were saying it's a little dressy - A little too much. 370 00:30:16,815 --> 00:30:19,455 Maybe we should try that cream top with the jeans. 371 00:30:19,651 --> 00:30:21,096 It's hanging right there. 372 00:30:21,286 --> 00:30:25,200 It's a very simple, easy look. I think you'll like it. 373 00:30:26,057 --> 00:30:28,537 She didn't really-- I really didn't expect that. 374 00:30:28,726 --> 00:30:31,297 - Yeah, she carries it off. - She likes clothes. 375 00:30:31,496 --> 00:30:32,702 Listen. Listen to them. 376 00:30:32,897 --> 00:30:35,844 You know what they want. Shouldn't be here. 377 00:30:37,035 --> 00:30:38,742 - What did she say? - I was just- 378 00:30:38,937 --> 00:30:40,507 - Miss? - April, please help her. 379 00:30:40,705 --> 00:30:42,013 - Just go back in. - Got it. 380 00:30:42,207 --> 00:30:45,017 Go back. Baby, Baby, it's okay. It's okay. 381 00:30:45,210 --> 00:30:46,587 Now she can't come in. 382 00:30:46,778 --> 00:30:48,189 You know what they want. 383 00:30:48,379 --> 00:30:50,882 You have to be very quiet. You have to be quiet. 384 00:30:51,082 --> 00:30:55,394 Just don't- Don't- They can hear me. They can hear me. Just- 385 00:30:56,855 --> 00:30:59,165 Just be quiet. If they could just be quiet. 386 00:30:59,357 --> 00:31:01,667 We pushed- We pushed her. I'm so sorry. 387 00:31:01,860 --> 00:31:02,998 Baby? 388 00:31:03,194 --> 00:31:05,902 Oh, my-- Just please-- 389 00:31:06,764 --> 00:31:10,268 That's it. Because I'm just crazy. Just tiptoe- Just- 390 00:31:10,468 --> 00:31:11,913 Baby? 391 00:31:12,103 --> 00:31:14,447 - Turn the knob, okay? - Tiptoe. Tiptoe. 392 00:31:14,639 --> 00:31:16,619 - I know you can hear me. - They think you- 393 00:31:16,808 --> 00:31:19,721 You crept away. You climbed out. You just snuck out! 394 00:31:21,312 --> 00:31:23,519 - What's happening? - Problem with the door. 395 00:31:23,715 --> 00:31:26,252 No, I'm not in here. 396 00:31:26,451 --> 00:31:29,796 --Something. I'll just need to-- We have rooms up front. 397 00:31:29,988 --> 00:31:32,468 Why don't we go there? We can take care of that. 398 00:31:32,657 --> 00:31:33,965 Listen to me, okay? 399 00:31:34,659 --> 00:31:37,731 I have to run. I have to run as fast as I can. 400 00:31:37,929 --> 00:31:41,706 They can't catch you, can't yell at you. They can't tell you what to do. 401 00:31:41,900 --> 00:31:43,243 Okay? Come out here. 402 00:31:43,434 --> 00:31:47,211 I'm almost there. I'm almost there. I'm almost there. I'm gone. 403 00:31:47,405 --> 00:31:48,748 - Baby. - I'm gone. 404 00:31:48,940 --> 00:31:50,578 I'm home. I'm home! 405 00:31:50,775 --> 00:31:52,618 Baby. Don't do this to me. 406 00:31:52,810 --> 00:31:55,450 - Don't do this to me. - I'm home. 407 00:32:04,255 --> 00:32:05,928 Baby. 408 00:32:07,058 --> 00:32:08,867 Baby, we can get in the car. 409 00:32:09,060 --> 00:32:11,301 We could be home in 10 minutes, okay? 410 00:32:11,496 --> 00:32:15,774 And you can just- You can get right in bed, all right? 411 00:32:15,967 --> 00:32:18,038 Or you can... 412 00:32:18,236 --> 00:32:20,682 You can take your pills or... 413 00:32:21,439 --> 00:32:23,817 I mean, is that what you do when this happens? 414 00:32:24,008 --> 00:32:27,046 When you start hearing voices? I don't know what you-- 415 00:32:32,050 --> 00:32:33,688 Do you want me to apologize? 416 00:32:33,885 --> 00:32:35,296 I'm sorry. 417 00:32:35,486 --> 00:32:37,864 It's not your fault. 418 00:32:38,056 --> 00:32:39,660 It's my fault, okay? 419 00:32:39,857 --> 00:32:43,202 I should never have brought you here. I know that. 420 00:32:44,262 --> 00:32:47,004 So let's just get in the car, okay? 421 00:32:47,899 --> 00:32:50,345 Please, Baby. 422 00:32:52,337 --> 00:32:56,012 Okay. All right, everyone. I have something to say. 423 00:32:56,207 --> 00:33:00,553 I dedicate this meal, this wonderful meal-- 424 00:33:00,745 --> 00:33:02,418 - Pizza? - To Grandma Kathleen. 425 00:33:02,613 --> 00:33:05,287 - By her act of generosity, she-- - I'm not moving. 426 00:33:05,783 --> 00:33:09,526 Oh, no, no. No, honey, of course not. We're not moving into the house. 427 00:33:09,721 --> 00:33:13,567 - She gave it to us to sell. - It's for everyone, so we don't worry. 428 00:33:13,758 --> 00:33:15,328 - Are we worried? - Yes. 429 00:33:15,526 --> 00:33:16,630 - No. - No. 430 00:33:16,828 --> 00:33:18,398 No, Davis. 431 00:33:18,930 --> 00:33:23,242 Look, we just needed a little help and that's what Grandma did for us. 432 00:33:24,102 --> 00:33:26,946 And there's an account for you too, Baby. Of course. 433 00:33:27,672 --> 00:33:28,946 - You can have it. - No. 434 00:33:29,140 --> 00:33:33,418 No, Baby, look, it's yours to do with whatever, as you please. 435 00:33:33,611 --> 00:33:35,147 Do you understand? 436 00:33:36,981 --> 00:33:38,585 You always wanted a motorcycle. 437 00:33:38,783 --> 00:33:42,196 Now, wouldn't she look great with a Harley, Mollie? 438 00:33:43,254 --> 00:33:44,562 I'd like a computer. 439 00:33:45,390 --> 00:33:46,698 Great. That's great. 440 00:33:46,891 --> 00:33:48,097 Okay. A computer. Look. 441 00:33:48,292 --> 00:33:50,704 Here, talk to the expert. Davis. 442 00:33:58,536 --> 00:33:59,913 It's gotta be fast. 443 00:34:00,104 --> 00:34:02,846 You think, 'I don't mind waiting a few seconds'... 444 00:34:03,041 --> 00:34:04,987 ...but when you have to sit there... 445 00:34:05,176 --> 00:34:07,679 - Hey. - Hi, Mom. 446 00:34:07,879 --> 00:34:10,382 - What you doing? - Trying to find a computer. 447 00:34:10,581 --> 00:34:12,322 Any luck? 448 00:34:14,352 --> 00:34:17,356 You want HD, of course, and as much memory as you can get. 449 00:34:17,555 --> 00:34:18,625 Cool. 450 00:34:19,557 --> 00:34:21,901 Oh, but if you only get a 13-inch screen... 451 00:34:22,093 --> 00:34:23,697 ...is that gonna be big enough? 452 00:34:23,895 --> 00:34:25,135 Thanks, Mom. 453 00:34:25,329 --> 00:34:27,639 But I think we're doing okay here. 454 00:34:30,935 --> 00:34:32,505 Okay. 455 00:34:39,210 --> 00:34:40,348 Hey, girls. 456 00:34:40,545 --> 00:34:42,218 - Hi. - Hey. 457 00:34:43,147 --> 00:34:44,649 All right. 458 00:34:45,283 --> 00:34:48,264 You just click "enter" and the computer's yours. 459 00:34:48,686 --> 00:34:53,328 Yeah. It is expensive, but it's like my dad says when he bids a job. 460 00:34:53,524 --> 00:34:57,097 - Want it good or you want it cheap? - You can use mine if you want to. 461 00:34:57,295 --> 00:34:59,468 What do I--? How--? 462 00:34:59,664 --> 00:35:01,337 Right there. 463 00:35:02,400 --> 00:35:04,141 There it is. 464 00:35:04,368 --> 00:35:07,440 Davis and crazy girl sitting in a tree 465 00:35:07,638 --> 00:35:08,742 K-I-S-S-- 466 00:35:10,575 --> 00:35:13,613 Say that again, I'm gonna hurl: you Do you understand me? 467 00:35:13,811 --> 00:35:15,119 - What's going on? - Do you? 468 00:35:15,313 --> 00:35:17,691 - Do you under--? - Hey. Hey. What is happening? 469 00:35:17,882 --> 00:35:20,863 - What is going on? - Why don't you ask her? 470 00:35:21,152 --> 00:35:22,927 Honey. 471 00:35:24,055 --> 00:35:25,466 What was that about? 472 00:35:30,828 --> 00:35:33,570 - Yeah, nice. - Twenty years. I cannot believe it. 473 00:35:33,764 --> 00:35:34,834 It's like yesterday. 474 00:35:35,032 --> 00:35:36,375 - I know. - I know. Amazing. 475 00:35:36,567 --> 00:35:39,377 I know the name of a great caterer, if you'd like. 476 00:35:39,570 --> 00:35:42,517 - We're gonna do potluck. - Yeah. It's probably a lot-- 477 00:35:42,707 --> 00:35:44,311 Cheaper. 478 00:35:44,942 --> 00:35:47,047 - No, Douglas, not quite. - It's great. 479 00:35:47,245 --> 00:35:49,851 - That's a great idea. Plus, it's not so-- - Formal. 480 00:35:50,047 --> 00:35:52,357 - Exactly. - Yeah. Yeah, and cheaper. 481 00:35:52,550 --> 00:35:54,257 - Funny. More wine? - Please. 482 00:35:54,452 --> 00:35:56,295 - Oh, honey. - Another bottle of wine. 483 00:35:56,487 --> 00:35:58,023 Honey, it's late. 484 00:35:58,222 --> 00:36:00,395 No, come on. The kids are gonna be fine. 485 00:36:00,591 --> 00:36:01,865 Yeah. 486 00:36:02,193 --> 00:36:05,640 No, we really- We have to get home. 487 00:36:05,830 --> 00:36:07,400 We have an early start. Sony. 488 00:36:07,598 --> 00:36:09,202 - Oh, no. I understand - Okay. 489 00:36:09,767 --> 00:36:11,474 Thanks. 490 00:36:13,404 --> 00:36:15,748 Outside. We could fit a hundred people there. 491 00:36:15,940 --> 00:36:20,616 I'm not saying I'm gonna invite 100 of my closest friends, but I think it's-- 492 00:36:21,679 --> 00:36:23,488 Honey, is something wrong? 493 00:36:25,750 --> 00:36:28,788 I told Mollie that she shouldn't invite her friends over... 494 00:36:28,986 --> 00:36:30,556 ...and we should do the same. 495 00:36:30,755 --> 00:36:32,200 - Honey- - You weren't here. 496 00:36:32,390 --> 00:36:36,133 - I had to break up a fight. - A fight? What fight? 497 00:36:37,094 --> 00:36:41,873 Mollie used the word "crazy" about Baby and then Davis just-- 498 00:36:42,066 --> 00:36:45,138 I mean, they're fine. They're fine. 499 00:36:45,336 --> 00:36:49,079 That is what people will think when they meet her and I don't want that. 500 00:36:49,273 --> 00:36:51,879 Do you really believe you can keep her a secret? 501 00:36:52,076 --> 00:36:54,989 - Honey, this is an opportunity- - Not the sales pitch. 502 00:36:55,179 --> 00:36:58,160 --To have this great party and, "Hey, here's my sister." 503 00:36:58,349 --> 00:37:00,124 Who might start talking to voices. 504 00:37:00,318 --> 00:37:03,527 - Don't let that spoil the good time. - She can go upstairs. 505 00:37:03,721 --> 00:37:07,396 - And sit at the computer with Davis? - He's been good for her. 506 00:37:07,592 --> 00:37:08,627 Great. 507 00:37:08,826 --> 00:37:10,863 My crazy sister with my-- 508 00:37:11,062 --> 00:37:12,905 -With your what? - Nothing. 509 00:37:13,097 --> 00:37:15,805 - What were you gonna say? - This isn't about Davis. 510 00:37:16,000 --> 00:37:17,980 - They're two peas in a pod, right? - No. 511 00:37:18,169 --> 00:37:21,707 - Yeah, smart, alone. No friends. - He's sensitive. He's not a joiner. 512 00:37:21,906 --> 00:37:24,682 - He's in his room all the time. - He's not into sports. 513 00:37:24,875 --> 00:37:27,116 - Don't even start. - That's what kills you. 514 00:37:27,311 --> 00:37:29,416 You don't worry about him, huh? 515 00:37:30,147 --> 00:37:32,024 You don't worry? 516 00:37:34,952 --> 00:37:37,990 You want a party, fine. We'll have a party. 517 00:37:38,189 --> 00:37:42,797 And we'll trot my little sister out for everyone to see, okay? 518 00:37:43,127 --> 00:37:45,573 And you're damn right I worry. 519 00:37:58,376 --> 00:38:00,151 They had a fight. Did you hear it? 520 00:38:01,679 --> 00:38:03,590 Hard to miss. 521 00:38:04,849 --> 00:38:06,795 Did you hear what they said? 522 00:38:09,620 --> 00:38:11,622 They think I'm like you. 523 00:38:14,492 --> 00:38:16,665 Your mom said something. 524 00:38:18,562 --> 00:38:21,338 - What? - You know, I studied like you. 525 00:38:21,532 --> 00:38:24,342 And I stayed in my room too. it's-- 526 00:38:24,535 --> 00:38:26,913 They say I'm the smartest one in the family... 527 00:38:27,104 --> 00:38:30,278 ...but you'd never know because of what happened to me. 528 00:38:33,044 --> 00:38:35,081 What did happen to you? 529 00:38:41,252 --> 00:38:46,429 Your mom and I had a fight, like we always did after I got sick. 530 00:38:46,624 --> 00:38:51,972 But I spoiled her last year in school, which I didn't mean to, but I-- 531 00:38:52,596 --> 00:38:55,805 - I started hearing voices. - Yeah. 532 00:38:56,334 --> 00:38:57,836 I read about... 533 00:38:58,736 --> 00:39:00,647 Schizophrenia. 534 00:39:02,406 --> 00:39:03,817 It's okay. You can say it. 535 00:39:05,142 --> 00:39:07,122 Schizophrenia. 536 00:39:12,350 --> 00:39:16,025 Anyway, it was your mom's prom night. 537 00:39:16,220 --> 00:39:19,599 And she was there with her date and she was taking her pictures. 538 00:39:19,790 --> 00:39:22,293 And she looked beautiful and... 539 00:39:23,928 --> 00:39:28,673 I thought that she needed something in her hair because I'm very visual. 540 00:39:28,866 --> 00:39:32,905 I-- You know, I see something and once I think it, I have to do it. 541 00:39:33,104 --> 00:39:36,677 So I went and I gal: this really special pin... 542 00:39:36,874 --> 00:39:40,014 ...and I tried to, but she didn't want it. 543 00:39:40,211 --> 00:39:41,884 She... 544 00:39:42,713 --> 00:39:47,025 And she started yelling and screaming... 545 00:39:47,218 --> 00:39:49,596 ...and calling me names, and the voices were-- 546 00:39:49,787 --> 00:39:51,232 - Yeah, right. - It was all-- 547 00:39:51,422 --> 00:39:54,130 So I jumped out the window. 548 00:40:01,098 --> 00:40:02,600 They took me to the hospital. 549 00:40:02,800 --> 00:40:05,713 And the doctors diagnosed me with schizophrenia. 550 00:40:05,903 --> 00:40:08,440 And that was- We knew now. At least we knew. 551 00:40:08,639 --> 00:40:11,620 And Mom started crying. She said she started crying. 552 00:40:11,809 --> 00:40:14,722 I don't remember. That's the thing. You don't remember. 553 00:40:14,912 --> 00:40:17,518 You remember things, but you don't. 554 00:40:18,649 --> 00:40:23,462 So my mom took me home and she took care of me... 555 00:40:24,188 --> 00:40:25,292 ...all these years. 556 00:40:25,489 --> 00:40:27,491 She really did. 557 00:40:34,298 --> 00:40:37,040 But they're wrong about you, you know? 558 00:40:37,234 --> 00:40:40,238 You don't-- You're not like me. 559 00:40:40,871 --> 00:40:42,612 - No? - No. 560 00:40:42,807 --> 00:40:46,277 I'm an expert on these things. I could tell. I could see the signs. 561 00:40:46,477 --> 00:40:52,359 No, I think you just haven't found the right group of people... 562 00:40:53,150 --> 00:40:57,929 ...or the right person to connect with. 563 00:40:58,122 --> 00:40:59,533 You know? 564 00:40:59,990 --> 00:41:02,994 Someone to listen. That's all you need. 565 00:41:07,398 --> 00:41:10,572 Are Mom and Dad gonna dance? I don't wanna see them dance. 566 00:41:10,768 --> 00:41:12,372 Have you ever seen them dance? 567 00:41:12,570 --> 00:41:14,572 Or any of those people? 568 00:41:14,772 --> 00:41:16,479 Are they all gonna dance? 569 00:41:16,674 --> 00:41:19,348 Is it gonna be like a dance party? 570 00:41:19,677 --> 00:41:23,181 - I'm sorry. Did you say something? - Davis. 571 00:41:39,129 --> 00:41:40,301 -Hey. 572 00:41:40,498 --> 00:41:41,704 What did you do? 573 00:41:43,367 --> 00:41:47,577 What did I do? What did I do? I made the house better, that's what I did. 574 00:41:47,771 --> 00:41:50,183 Davis, you wanna help me with this? This chair? 575 00:41:50,374 --> 00:41:51,478 Sure. 576 00:41:51,675 --> 00:41:53,279 It's feng shui. 577 00:41:53,477 --> 00:41:57,015 - I'm gonna put this chair over here. - Okay. 578 00:41:57,214 --> 00:41:58,716 Right-- Right there. 579 00:41:58,916 --> 00:41:59,917 Yeah. See that? 580 00:42:00,117 --> 00:42:02,757 See the way the light hits the arms of the chair? 581 00:42:03,387 --> 00:42:04,764 I'm like an artist here. 582 00:42:04,955 --> 00:42:08,903 My teacher in ninth grade Mr.- Mr... 583 00:42:09,527 --> 00:42:12,474 It's okay. I already forgot my teachers from last year. 584 00:42:12,863 --> 00:42:15,571 He always said I should go to art school. 585 00:42:15,933 --> 00:42:17,378 But... 586 00:42:18,002 --> 00:42:21,711 Mom always said I made the house beautiful, so that's what I do. 587 00:42:21,906 --> 00:42:24,182 That's what I did here, right? Right? 588 00:42:24,375 --> 00:42:27,720 Your mom's gonna love it. She's gonna love it, right? 589 00:42:29,280 --> 00:42:31,783 - I bought it. - Do you think it's enough? 590 00:42:31,982 --> 00:42:34,929 - It's plenty. And I can always go back- - You sure? Okay. 591 00:42:37,254 --> 00:42:39,530 What do you think? It's feng shui. 592 00:42:40,057 --> 00:42:42,059 I made the house better. 593 00:42:42,293 --> 00:42:44,830 Your house is now in perfect harmony. 594 00:42:45,029 --> 00:42:46,235 Really? 595 00:42:46,430 --> 00:42:49,775 No kidding. Well, that would be a change. 596 00:42:52,002 --> 00:42:53,675 You have to put it back. 597 00:42:53,871 --> 00:42:55,111 We have a party tonight. 598 00:42:55,306 --> 00:42:58,446 - Which is coming up, so get ready. - It's for the party. 599 00:42:58,943 --> 00:43:02,186 - I think it looks good. - Oh, do you, Mr. Interior Decorator? 600 00:43:02,379 --> 00:43:05,758 - It's not his fault. - Look, it's nobody's fault. 601 00:43:05,950 --> 00:43:08,123 I want my house back... 602 00:43:08,319 --> 00:43:09,559 ...the way it was. 603 00:43:11,522 --> 00:43:13,661 - Mom, you- - No. 604 00:43:15,693 --> 00:43:17,001 You want your house back? 605 00:43:19,830 --> 00:43:22,003 I'll put it back, if that's what you want. 606 00:43:22,199 --> 00:43:23,837 Thank you. 607 00:43:24,935 --> 00:43:26,573 It's always what you want. 608 00:43:26,770 --> 00:43:28,113 What? 609 00:43:29,473 --> 00:43:32,352 - What did you say? - I said, it's always what you want. 610 00:43:32,543 --> 00:43:34,250 You wanna go to the stupid store. 611 00:43:34,445 --> 00:43:37,449 It was a bad idea, but we go because that's what you want. 612 00:43:37,648 --> 00:43:39,924 Excuse me for thinking you might enjoy it. 613 00:43:40,117 --> 00:43:42,859 You've never liked anything that I ever did for you. 614 00:43:43,053 --> 00:43:46,398 - You never did anything for me - I took you in. 615 00:43:46,590 --> 00:43:48,866 - I cook your meals. - Let's not do this now. 616 00:43:49,059 --> 00:43:51,369 I don't go to work so you won't be alone. 617 00:43:51,562 --> 00:43:54,702 - You're afraid of what I'll do. - And look what happened. 618 00:43:54,898 --> 00:43:56,844 - You want me to leave? - Of course not. 619 00:43:57,034 --> 00:44:01,141 It was always easier if I wasn't there. You used to chase me away. 620 00:44:01,338 --> 00:44:03,375 I never chased you away. 621 00:44:03,574 --> 00:44:08,546 I've forgotten almost everything. I can't forget you standing with your friends... 622 00:44:08,746 --> 00:44:12,558 ...stomping your foot, telling me to get out like I was some kind of dog. 623 00:44:12,750 --> 00:44:15,731 Making a fool out of me. Isn't that what you want now? 624 00:44:15,919 --> 00:44:19,628 - Come on. Isn't that what you want? - No, that's enough. Stop it! 625 00:44:19,890 --> 00:44:21,369 That's enough. 626 00:44:21,558 --> 00:44:23,003 Both of you. 627 00:44:23,193 --> 00:44:26,970 Look, we just want everyone to get ready for the party, okay? 628 00:44:27,164 --> 00:44:30,270 We can talk about this later, calmly. 629 00:44:34,405 --> 00:44:36,316 Come on, honey. 630 00:44:36,507 --> 00:44:38,043 You wanna know what I want? 631 00:44:41,512 --> 00:44:43,890 I want my life back. 632 00:45:01,398 --> 00:45:02,399 Hi. 633 00:45:02,599 --> 00:45:03,805 How are you? 634 00:45:04,001 --> 00:45:05,605 Hello. 635 00:45:06,837 --> 00:45:08,009 - Hi, Baby. - Hey. 636 00:45:08,205 --> 00:45:09,878 It's so good to see you again. 637 00:45:10,074 --> 00:45:13,647 The place looks great, doesn't it? The lights and the water? 638 00:45:14,411 --> 00:45:16,891 I know. It's beautiful, right? 639 00:45:32,296 --> 00:45:34,469 - Yes. - I don't want the cheesy one. 640 00:45:34,665 --> 00:45:35,666 No, I know. 641 00:45:40,070 --> 00:45:41,413 - Hey. 642 00:45:45,142 --> 00:45:47,088 My mom was wrong. 643 00:45:49,680 --> 00:45:51,853 I think what you did was... 644 00:45:52,382 --> 00:45:54,020 ...beautiful. 645 00:45:59,356 --> 00:46:01,893 She just likes things the way she does them. 646 00:46:03,560 --> 00:46:06,473 And forget what she said. 647 00:46:07,631 --> 00:46:09,941 She's all bent about the party. 648 00:46:11,301 --> 00:46:12,939 Plus... 649 00:46:14,304 --> 00:46:18,184 -...I don't want you to leave. - Someone tum the music off, please. 650 00:46:18,776 --> 00:46:22,656 Please, everyone. I'd like to-- I would like to say a few words. 651 00:46:22,846 --> 00:46:25,053 Someone is supposed to make the toast... 652 00:46:25,249 --> 00:46:28,492 ...but, hey, it's my party, so I thought I'd start. 653 00:46:29,186 --> 00:46:33,191 - It was 20 years ago today-- - Everybody get comfortable. 654 00:46:33,857 --> 00:46:35,495 Hey, I'm gonna keep this short. 655 00:46:35,692 --> 00:46:38,332 As I was saying before I was rudely interrupted... 656 00:46:38,529 --> 00:46:41,135 ...that it was 20 years ago today... 657 00:46:41,331 --> 00:46:43,834 I became the luckiest man in the world... 658 00:46:44,034 --> 00:46:47,015 ...when Billie Davis fumed to me and said yes. 659 00:46:48,205 --> 00:46:50,481 She doesn't understand you like I do. 660 00:46:50,674 --> 00:46:52,847 I think it's because she's jealous. 661 00:46:53,043 --> 00:46:56,547 I mean, you've got this artistic soul and she's... 662 00:46:57,114 --> 00:46:58,593 Well, she sells dresses. 663 00:46:58,782 --> 00:47:00,193 And then I turn around... 664 00:47:00,384 --> 00:47:03,297 ...and that little baby is telling me how uncool I am... 665 00:47:03,487 --> 00:47:06,866 ...and my son's in high school. How did the hell did that happen? 666 00:47:07,758 --> 00:47:10,705 To the girl I married 20 years ago today... 667 00:47:10,894 --> 00:47:13,636 ...and to the wonderful children she created. Mollie. 668 00:47:13,831 --> 00:47:16,710 Mollie, come here, honey. Look at my little princess. 669 00:47:17,301 --> 00:47:19,406 And Davis. Where's Davis? 670 00:47:19,603 --> 00:47:21,776 - Where's my genius? - Genius. 671 00:47:21,972 --> 00:47:23,576 Davis? 672 00:47:24,141 --> 00:47:26,087 - Where's your brother? - I don't know. 673 00:47:26,276 --> 00:47:30,383 Well, anyway, hopefully he's not in the kitchen with the champagne. 674 00:47:31,648 --> 00:47:33,594 No, in all seriousness... 675 00:47:34,751 --> 00:47:35,889 I like being alone. 676 00:47:37,487 --> 00:47:39,592 I can't tell anyone that... 677 00:47:41,058 --> 00:47:42,799 ...except you. 678 00:47:48,999 --> 00:47:50,410 Cheers. 679 00:47:50,601 --> 00:47:52,308 What are you doing? 680 00:47:53,337 --> 00:47:57,046 What are you doing to my son? What are you doing? 681 00:47:57,241 --> 00:47:59,778 Look at me. Look at me! 682 00:47:59,977 --> 00:48:02,423 What were you doing to my son? 683 00:48:02,613 --> 00:48:04,615 What did you do? 684 00:48:05,182 --> 00:48:06,820 What have you done? 685 00:48:07,017 --> 00:48:08,121 What? 686 00:48:13,056 --> 00:48:15,400 - Did you see what's happening? - I don't know. 687 00:48:17,461 --> 00:48:19,600 - Billie. - No. 688 00:48:20,430 --> 00:48:22,068 Wait, Billie. 689 00:48:25,736 --> 00:48:27,238 I don't care if she's sick. 690 00:48:27,437 --> 00:48:29,644 - Those are my kids. - Be quiet. Be quiet. 691 00:48:29,840 --> 00:48:32,446 Those are my kids and she can't slay here anymore. 692 00:48:32,643 --> 00:48:35,419 - What do you want me to do? - Get her out. 693 00:48:35,612 --> 00:48:37,853 You're the one who wanted to have the party. 694 00:48:38,048 --> 00:48:40,460 You're the one who said it would all be fine. 695 00:48:40,651 --> 00:48:43,723 - You're blaming me? -'She's family. You're all she's got.' 696 00:48:43,921 --> 00:48:45,867 - That's what you said. - No. I didn't-- 697 00:48:46,056 --> 00:48:47,626 You did. That's what you said. 698 00:48:47,824 --> 00:48:50,703 I sure as hell didn't think this would happen. 699 00:48:55,565 --> 00:48:57,169 I gotta go check on Davis. 700 00:49:07,945 --> 00:49:09,686 Davis? 701 00:49:13,750 --> 00:49:14,785 Davis? 702 00:49:18,188 --> 00:49:20,691 Why doesn't my door have a lock? 703 00:49:23,994 --> 00:49:25,667 Oh, honey. 704 00:49:26,830 --> 00:49:27,900 Is it my fault, Mom? 705 00:49:28,432 --> 00:49:29,706 No. 706 00:49:29,900 --> 00:49:31,106 It wasn't your fault. 707 00:49:31,301 --> 00:49:33,781 She thought I wanted to kiss her. 708 00:49:36,006 --> 00:49:39,351 You've been such a good friend to her and she's very pretty. 709 00:49:39,543 --> 00:49:40,817 What? 710 00:49:41,011 --> 00:49:42,354 It's confusing. 711 00:49:42,546 --> 00:49:45,186 For God's sake. She's my aunt, Mom. 712 00:49:45,382 --> 00:49:47,623 She's mentally ill. 713 00:49:47,985 --> 00:49:49,658 How desperate do you think I am? 714 00:49:49,853 --> 00:49:51,526 No, that's not what I meant. 715 00:49:53,390 --> 00:49:57,361 I just wanted to be her friend. Nobody would have anything to do with her. 716 00:49:57,561 --> 00:49:59,905 - That's not true. - It is. 717 00:50:00,931 --> 00:50:02,933 And it's not her fault. It's mine. 718 00:50:03,133 --> 00:50:06,774 - It wasn't your fault. - And it was yours. 719 00:50:06,970 --> 00:50:10,611 Does it matter if she moves furniture around? It's just furniture. 720 00:50:10,807 --> 00:50:13,754 She can't help what she does, Mom, but you can. 721 00:50:18,982 --> 00:50:20,723 Okay. 722 00:50:25,922 --> 00:50:28,129 We'll talk about this in the morning. 723 00:50:28,325 --> 00:50:29,804 Wait. 724 00:50:30,293 --> 00:50:32,637 You have to tell me what you did with her. 725 00:50:32,829 --> 00:50:35,241 - What do you mean? - I went to see how she was. 726 00:50:36,199 --> 00:50:37,576 She's not there, Mom. 727 00:50:45,142 --> 00:50:46,746 Baby? 728 00:50:47,310 --> 00:50:49,051 Baby? 729 00:50:50,013 --> 00:50:51,219 Baby. 730 00:50:51,415 --> 00:50:53,019 See? 731 00:51:12,903 --> 00:51:15,474 I know how it is to see someone in that condition. 732 00:51:15,672 --> 00:51:17,083 But Elizabeth is not dying. 733 00:51:17,274 --> 00:51:20,414 She's suffering from catatonia, which means that her mind... 734 00:51:20,610 --> 00:51:23,250 ...has, in effect, shut down temporarily. 735 00:51:23,447 --> 00:51:26,826 So we're gonna go ahead and transfer her to the state hospital... 736 00:51:27,017 --> 00:51:28,997 ...just until she recovers... 737 00:51:29,186 --> 00:51:31,427 ...and we can get to the bottom of this. 738 00:51:31,621 --> 00:51:33,692 But from what you've told me... 739 00:51:33,890 --> 00:51:36,734 ...I would say that all these changes in her life... 740 00:51:36,927 --> 00:51:39,203 ...were simply too much for her. 741 00:51:40,363 --> 00:51:42,809 Have there been difficulties at home? 742 00:51:44,434 --> 00:51:48,507 She stays in her room, doesn't socialize and says strange things. 743 00:51:49,739 --> 00:51:51,412 You fight? 744 00:51:53,877 --> 00:51:56,483 Have you ever thought of residential care? 745 00:52:12,596 --> 00:52:14,542 I'm sorry. I wish we could afford it. 746 00:52:14,731 --> 00:52:16,108 It's just so beautiful. 747 00:52:16,299 --> 00:52:18,142 Yeah, but there's just-- 748 00:52:18,335 --> 00:52:20,337 There's just no way. 749 00:52:24,307 --> 00:52:26,446 There's a couple more places on the list. 750 00:52:26,643 --> 00:52:27,951 Okay. 751 00:52:33,717 --> 00:52:36,926 Well, it's not cheap, but I think that it-- 752 00:52:37,120 --> 00:52:38,497 Well, it's competitive. 753 00:52:39,923 --> 00:52:41,561 What do you think? 754 00:52:41,858 --> 00:52:45,635 If you decide to go with us, we'd put your sister on the waiting list. 755 00:52:45,829 --> 00:52:48,070 - There's a waiting list? - Three years. 756 00:52:49,866 --> 00:52:52,506 Well, you haven't been looking very long, have you? 757 00:52:52,702 --> 00:52:54,181 No, this week. 758 00:52:54,371 --> 00:52:57,318 The psychiatric facilities in this area, in the state... 759 00:52:57,507 --> 00:53:01,216 ...in this whole country, for that matter are oversubscribed. 760 00:53:01,545 --> 00:53:03,422 There is a last resort. 761 00:53:03,947 --> 00:53:06,860 Board and care. It's not gonna be on your list. 762 00:53:07,050 --> 00:53:09,394 It's basically a room, two meals a day... 763 00:53:09,586 --> 00:53:12,192 and some supervision. Some. 764 00:55:08,905 --> 00:55:10,384 Baby? 765 00:55:15,045 --> 00:55:17,025 I'm sorry. I... 766 00:55:19,049 --> 00:55:22,826 It's hard for me to talk with the drugs. 767 00:55:29,526 --> 00:55:32,097 Oh, I hope Davis doesn't hate me. 768 00:55:32,295 --> 00:55:35,742 I have to say I'm sorry. That's okay. 769 00:55:35,932 --> 00:55:38,344 I'll just-- I'll apologize. I'll-- 770 00:55:38,535 --> 00:55:40,845 I'll see him, right? 771 00:55:41,037 --> 00:55:42,744 I'll tell him... 772 00:55:47,844 --> 00:55:49,323 Well... 773 00:55:51,581 --> 00:55:52,889 ...that's too bad. 774 00:55:53,083 --> 00:55:56,223 That's too bad. 775 00:55:59,956 --> 00:56:04,234 Will you tell him something for me? 776 00:56:04,427 --> 00:56:10,275 Will you tell him that all those years... 777 00:56:11,234 --> 00:56:12,372 ...I lived with Mom... 778 00:56:12,569 --> 00:56:17,279 ...I didn't know that I was missing anything. 779 00:56:17,474 --> 00:56:22,184 I didn't know. I didn't know anything until you took me in. 780 00:56:22,379 --> 00:56:26,191 And then I saw everything that you had. 781 00:56:26,383 --> 00:56:30,354 A house, a job, children. 782 00:56:32,288 --> 00:56:34,165 A man. 783 00:56:37,394 --> 00:56:41,137 And I started to think: 784 00:56:41,331 --> 00:56:44,278 "Why can't I have that? 785 00:56:44,467 --> 00:56:46,310 Why do I have to be alone? 786 00:56:46,503 --> 00:56:50,349 Why do I have to have nobody and nothing... 787 00:56:51,141 --> 00:56:54,145 ...when you have everything?" 788 00:56:59,649 --> 00:57:02,061 Then there he was, Davis. 789 00:57:02,252 --> 00:57:05,756 He was so sweet, he was so kind. 790 00:57:05,955 --> 00:57:08,162 And I just thought, "Why can't I have him? 791 00:57:08,358 --> 00:57:11,896 Just for one moment. Just for one kiss. Just one." 792 00:57:12,095 --> 00:57:16,510 It was so, so sweet. 793 00:57:23,173 --> 00:57:25,016 That's not-- 794 00:57:25,208 --> 00:57:28,212 That's not fair. I shou-- 795 00:57:29,712 --> 00:57:32,488 I shouldn't ask you, but you're my sister. 796 00:57:32,682 --> 00:57:35,959 You're all I got, so I want you to tell me. 797 00:57:36,453 --> 00:57:38,524 What, Baby? Tell you what? 798 00:57:39,022 --> 00:57:41,434 Am I so different? 799 00:57:41,624 --> 00:57:43,729 Am I so frightening? 800 00:57:43,927 --> 00:57:49,240 Am I so ugly that no one's ever gonna want me? 801 00:57:50,967 --> 00:57:55,006 I want you to tell me. Is this all I get? 802 00:57:56,606 --> 00:57:59,348 Is this it for me? 803 00:58:25,068 --> 00:58:27,605 - I'm sorry. - It's okay. 804 00:58:27,804 --> 00:58:29,249 I'm sorry for crying. 805 00:58:29,439 --> 00:58:31,749 I know. It's okay. 806 00:58:32,976 --> 00:58:36,480 - I don't usually cry, you know? - I know. 807 00:58:49,092 --> 00:58:51,572 They're releasing Baby at the end of the week... 808 00:58:51,761 --> 00:58:53,934 ...and I'm gonna bring her home. 809 00:58:57,133 --> 00:59:00,671 She knows what she did was wrong and she's so sorry. 810 00:59:00,870 --> 00:59:05,046 And I don't want her to come here and mess up our lives again... 811 00:59:05,575 --> 00:59:08,021 ...but I just can't send her away. 812 00:59:09,012 --> 00:59:11,390 - We had an agreement, didn't we? - Yes, but-- 813 00:59:11,581 --> 00:59:14,187 - You should stick to it. - She's taking her meds. 814 00:59:14,384 --> 00:59:15,954 - You forget what she did? - No. 815 00:59:16,152 --> 00:59:18,029 - I can't. - What do you want me to do? 816 00:59:18,221 --> 00:59:20,462 Drive downtown, drop her on a street comer? 817 00:59:20,657 --> 00:59:24,537 - I'm sorry, but she cannot come back. - It's my house too. 818 00:59:29,165 --> 00:59:32,044 If you bring her back here, Billie... 819 00:59:33,002 --> 00:59:34,072 ...I'll leave. 820 00:59:35,004 --> 00:59:37,109 And I'll take the kids with me. 821 01:00:10,940 --> 01:00:11,941 Mom? 822 01:00:14,110 --> 01:00:15,487 Why aren't you at work? 823 01:00:15,678 --> 01:00:17,954 Is school out? 824 01:00:26,322 --> 01:00:28,393 You and Dad had a fight? 825 01:00:30,026 --> 01:00:32,370 He doesn't want Baby to come back. 826 01:00:35,231 --> 01:00:36,232 It's my fault. 827 01:00:37,867 --> 01:00:39,744 I thought it was my fault. 828 01:00:40,303 --> 01:00:42,283 I don't want her to come back either. 829 01:00:42,472 --> 01:00:45,749 I don't want Mollie to call her a freak, you and Dad to fight. 830 01:00:45,942 --> 01:00:48,684 Sol have this idea. You wanna hear it? 831 01:00:48,911 --> 01:00:50,322 Yeah. 832 01:00:50,513 --> 01:00:52,356 You take Baby to the ranch. 833 01:00:52,548 --> 01:00:55,154 Aunt Will said she could come with us, right? 834 01:00:55,985 --> 01:00:57,555 I looked it up. 835 01:00:58,121 --> 01:01:00,658 Maybe she'd shirt remembering the good times... 836 01:01:00,857 --> 01:01:02,495 ...with you and everybody. 837 01:01:02,692 --> 01:01:04,899 It might help her somehow. 838 01:01:06,396 --> 01:01:09,002 I don't exactly know how. I don't know anything. 839 01:01:09,198 --> 01:01:11,804 Isn't that better than watching her come back... 840 01:01:12,001 --> 01:01:14,948 ...and drop into that chair and just smoke all day? 841 01:01:27,850 --> 01:01:29,295 - Hey. 842 01:01:29,852 --> 01:01:31,297 - Hey. 843 01:01:33,856 --> 01:01:35,301 I'm-- 844 01:01:35,491 --> 01:01:37,937 I'm not gonna bring Baby home. 845 01:01:38,661 --> 01:01:41,574 I thought that would get your attention. 846 01:01:42,632 --> 01:01:44,077 I'm taking her to the ranch. 847 01:01:45,635 --> 01:01:48,241 Davis can look after Mollie... 848 01:01:49,005 --> 01:01:52,953 ...and I'm gonna cook some dinners and put them in the fridge for you. 849 01:01:57,547 --> 01:01:59,049 Billie. 850 01:02:00,383 --> 01:02:01,919 Call me. 851 01:02:03,486 --> 01:02:05,329 Tell me how it's going, okay? 852 01:02:06,989 --> 01:02:08,525 Okay. 853 01:02:35,551 --> 01:02:37,087 Baby... 854 01:02:37,587 --> 01:02:39,328 ...I have something to tell you. 855 01:02:40,590 --> 01:02:42,263 We're not going home. 856 01:02:42,458 --> 01:02:44,631 I'm taking you to Aunt Will's. 857 01:02:44,827 --> 01:02:47,239 - Where? - The ranch. 858 01:02:47,430 --> 01:02:49,671 You remember the ranch? 859 01:02:50,199 --> 01:02:52,008 I don't wanna-- 860 01:02:54,003 --> 01:02:55,573 Look, I won't go near Davis. 861 01:02:55,772 --> 01:02:57,911 I won't bother Mollie. 862 01:02:58,107 --> 01:03:00,644 I could stay up in my room. 863 01:03:02,178 --> 01:03:03,816 Billie? 864 01:03:35,111 --> 01:03:37,648 Welcome to the ranch. 865 01:03:39,182 --> 01:03:41,162 It's been so long. 866 01:03:41,350 --> 01:03:42,954 Baby. 867 01:03:45,855 --> 01:03:49,735 This is Billie and this is you. 868 01:03:50,960 --> 01:03:53,668 And your mom and your dad. 869 01:03:54,397 --> 01:03:55,933 Look how young Kathleen is. 870 01:03:57,266 --> 01:03:59,610 Honey, that's just frogs. 871 01:03:59,802 --> 01:04:01,509 They make such a racket. 872 01:04:01,971 --> 01:04:04,542 They make so much noise. 873 01:04:10,713 --> 01:04:12,522 Hey, look. 874 01:04:18,521 --> 01:04:20,694 Remember this? 875 01:04:21,457 --> 01:04:23,767 You must have been, what...? 876 01:04:23,960 --> 01:04:25,371 About 3. 877 01:04:25,561 --> 01:04:28,872 And look, you could already write your own name. 878 01:04:29,732 --> 01:04:31,302 Always so smart. 879 01:04:35,204 --> 01:04:36,706 I'm getting kind of tired. 880 01:04:39,742 --> 01:04:41,779 Baby, are you all right? 881 01:04:43,813 --> 01:04:45,793 Yeah, I'll be all right. 882 01:05:08,905 --> 01:05:11,852 And this is what I wanted to show you. 883 01:05:17,313 --> 01:05:18,917 Remember? 884 01:05:21,083 --> 01:05:23,359 You used to love it here. 885 01:05:24,587 --> 01:05:28,160 All these horses are boarders. That's how Aunt Will makes her living. 886 01:05:30,092 --> 01:05:32,038 - Hey. 887 01:05:32,228 --> 01:05:33,798 Good boy. 888 01:05:33,996 --> 01:05:35,498 Yeah. 889 01:05:35,698 --> 01:05:37,678 You want to pet him? 890 01:05:41,804 --> 01:05:43,442 Good. 891 01:05:43,940 --> 01:05:46,181 You were such a great rider. 892 01:05:46,375 --> 01:05:49,117 When we were young, you could ride circles around me. 893 01:05:49,312 --> 01:05:51,155 I was so jealous. 894 01:05:51,347 --> 01:05:52,951 Me? 895 01:05:53,816 --> 01:05:56,160 You wanna go for a ride? 896 01:05:59,155 --> 01:06:02,227 We'll ride together. I'll sheer. You just hold on. 897 01:06:15,071 --> 01:06:18,280 All right. You can do it. Put your left foot in the stirrup. 898 01:06:18,474 --> 01:06:20,545 Here, grab the horn. 899 01:06:21,010 --> 01:06:22,819 I won't let you fall. I promise. 900 01:06:24,880 --> 01:06:26,120 Great. 901 01:06:26,315 --> 01:06:28,852 And you put your foot back in the stirrup. 902 01:06:29,352 --> 01:06:30,922 All right. 903 01:06:32,221 --> 01:06:33,825 Are you ready? 904 01:06:34,423 --> 01:06:35,527 Okay, here we go. 905 01:06:41,764 --> 01:06:44,040 You remember how it feels? 906 01:06:44,233 --> 01:06:45,803 Well... 907 01:06:46,002 --> 01:06:48,448 I don't know. Maybe. 908 01:06:48,637 --> 01:06:50,344 Do you like it? 909 01:06:51,674 --> 01:06:52,982 Yeah. 910 01:06:53,175 --> 01:06:55,553 - Good. - Yeah, I do. 911 01:07:05,187 --> 01:07:07,929 So I found this at a garage sale... 912 01:07:08,124 --> 01:07:12,038 ...and the lady wanted $10 for it with this broken tail. 913 01:07:23,439 --> 01:07:24,941 There. See? 914 01:07:25,141 --> 01:07:27,121 All better. 915 01:07:30,212 --> 01:07:32,055 - Hello. - It's me. 916 01:07:32,715 --> 01:07:34,251 Why haven't you called me? 917 01:07:34,450 --> 01:07:36,157 I haven't because I've been-- 918 01:07:36,352 --> 01:07:39,424 I don't know. I've been waiting for something to happen. 919 01:07:39,622 --> 01:07:41,363 Well, what happened? 920 01:07:41,624 --> 01:07:43,570 Baby's better. 921 01:07:43,993 --> 01:07:45,973 You won't recognize her. 922 01:07:47,430 --> 01:07:50,968 Well, that's great, honey. 923 01:07:54,670 --> 01:07:56,274 I think you should come up. 924 01:07:56,472 --> 01:07:58,748 It's really beautiful here. 925 01:07:58,941 --> 01:08:02,548 Aunt Will would love to see the kids and so would I. 926 01:08:03,179 --> 01:08:05,352 And Baby's getting better. 927 01:08:05,714 --> 01:08:07,091 Yeah, you said that. 928 01:08:07,283 --> 01:08:12,130 Look, I think it's better if we just wait it out where we are. 929 01:08:13,722 --> 01:08:15,258 I miss you. 930 01:08:16,192 --> 01:08:19,730 Yeah. Look, hey, I gotta run. 931 01:08:20,563 --> 01:08:22,338 - Okay - Bye. 932 01:08:52,795 --> 01:08:55,537 Nice. Good job. 933 01:09:51,353 --> 01:09:54,857 Oh, my God. I can't believe it. 934 01:09:55,991 --> 01:09:58,335 I missed you so much. 935 01:09:58,527 --> 01:10:00,734 Oh, I'm so happy you're here. 936 01:10:00,930 --> 01:10:02,341 Oh, it's gonna be great. 937 01:10:02,531 --> 01:10:04,169 Wait till you see the horses. 938 01:10:04,366 --> 01:10:05,777 You're gonna love it. 939 01:10:05,968 --> 01:10:06,969 - Hi. - Hi. 940 01:10:07,169 --> 01:10:09,149 You're amazing. 941 01:10:19,081 --> 01:10:20,958 Hello, Baby. 942 01:10:22,218 --> 01:10:24,061 How you doing? 943 01:10:25,087 --> 01:10:26,464 I'm doing well. 944 01:10:29,992 --> 01:10:32,404 I'm doing really well. I think it's this place. 945 01:10:32,595 --> 01:10:35,804 I feel like it saved my life. It's given me my life back. 946 01:10:39,702 --> 01:10:41,875 I'm starting to remember things too. 947 01:10:42,071 --> 01:10:44,642 Did you know your mom was named after Aunt Will... 948 01:10:44,840 --> 01:10:47,150 ...and their real name is Wilhelmina? 949 01:10:48,110 --> 01:10:52,286 When I was 8 and Billie was 11 we stole two horses and rode off... 950 01:10:52,481 --> 01:10:54,984 ...because we didn't wanna come back home. 951 01:10:56,085 --> 01:10:57,792 It's good. 952 01:10:57,987 --> 01:11:00,968 It's really good. I think it's this place, you know? 953 01:11:01,156 --> 01:11:04,296 I didn't come here alter I gal: sick so it's not infected. 954 01:11:08,597 --> 01:11:09,735 Does that sound scaly? 955 01:11:09,932 --> 01:11:12,572 I'm sorry. I don't wanna scare anyone. 956 01:11:15,371 --> 01:11:16,714 - Anyway... - Anyway-- 957 01:11:16,905 --> 01:11:20,478 Anyway, who wants to go for a ride? 958 01:11:21,310 --> 01:11:23,813 Mollie, you wanna go for a ride? 959 01:11:24,013 --> 01:11:25,424 Can I? 960 01:11:27,016 --> 01:11:29,326 Oh, good. Then I can take you. 961 01:11:29,518 --> 01:11:33,398 I'm gelling really, really so good at this stuff. 962 01:11:33,589 --> 01:11:35,626 And this one is my favorite. 963 01:11:35,824 --> 01:11:38,236 His name is Chester. 964 01:11:39,561 --> 01:11:41,234 Go to sleep. 965 01:11:44,967 --> 01:11:47,106 - Good night, honey. - Good night. 966 01:11:47,303 --> 01:11:48,907 - Good night, Davis. - Good night. 967 01:11:49,104 --> 01:11:50,947 Can I kiss you too? 968 01:11:53,842 --> 01:11:56,448 You're a genius, you know that? 969 01:11:57,880 --> 01:12:00,326 Does it make you uncomfortable to see her? 970 01:12:01,116 --> 01:12:03,528 - She's so different. - I know. 971 01:12:04,186 --> 01:12:06,530 - Better. - Much. 972 01:12:06,722 --> 01:12:08,201 I'm glad. 973 01:12:09,591 --> 01:12:11,229 Me too. 974 01:12:16,365 --> 01:12:18,811 And there is nothing wrong with you. 975 01:12:42,691 --> 01:12:44,295 - Hey. 976 01:12:46,228 --> 01:12:47,229 Even/body's in bed. 977 01:12:47,429 --> 01:12:50,638 I'll be up in a minute. I wanna sit here and think for a bit. 978 01:12:50,833 --> 01:12:52,972 This is the best place to think. 979 01:12:53,168 --> 01:12:56,809 And I can think now. I don't have all those voices in my head. 980 01:12:57,005 --> 01:13:00,145 I have ideas. Ideas. 981 01:13:00,442 --> 01:13:04,891 - Okay, just- - No, don't. I'm good, Billie. 982 01:13:05,080 --> 01:13:08,527 - I'm so good and you know why? - The ranch. 983 01:13:08,717 --> 01:13:11,220 Yeah, you know what I'm thinking? I should slay. 984 01:13:11,420 --> 01:13:14,367 - I should stay here. I wanna stay here. - Stay here? 985 01:13:14,556 --> 01:13:16,866 It's not a bad idea. Aunt Will's getting old. 986 01:13:17,059 --> 01:13:19,733 I could help her like I helped Mom. 987 01:13:19,928 --> 01:13:22,272 And no one would have to worry about me. 988 01:13:22,464 --> 01:13:25,638 I could help with those horses. Something about those horses. 989 01:13:25,834 --> 01:13:28,678 I'm telling you, this place is magic. 990 01:13:30,639 --> 01:13:33,449 I know. I'm hiking too much, but I'm excited. 991 01:13:33,642 --> 01:13:34,882 I can remember things... 992 01:13:35,077 --> 01:13:38,149 ...but I don't remember the last time I felt this good. 993 01:13:39,548 --> 01:13:42,051 It's okay for me to feel good, right? 994 01:13:42,251 --> 01:13:43,889 Yeah. Yeah. Of course. 995 01:13:45,654 --> 01:13:49,101 - Just come up to bed soon, all right? - Okay, Mom. 996 01:13:49,425 --> 01:13:50,597 No, I Will. I Will. 997 01:13:50,793 --> 01:13:53,569 I'm just gonna sit here for a little bit. 998 01:13:53,796 --> 01:13:55,503 I just feel... 999 01:13:58,534 --> 01:14:00,172 ...normal. 1000 01:14:04,039 --> 01:14:05,712 Okay. 1001 01:14:06,241 --> 01:14:07,845 Good night. 1002 01:14:32,201 --> 01:14:33,976 Stay there. 1003 01:14:39,641 --> 01:14:42,315 Billie, look. 1004 01:14:42,511 --> 01:14:45,287 Billie, look at what I'm doing Isn't it nice? 1005 01:14:45,881 --> 01:14:49,590 I know. I know. You don't like it because you don't like anything I do. 1006 01:14:49,785 --> 01:14:53,198 But it doesn't matter anymore because this is my house. 1007 01:14:55,491 --> 01:14:59,371 Oh, Billie. I have something very very awful to tell you. 1008 01:15:00,195 --> 01:15:01,697 Aunt Will... 1009 01:15:01,897 --> 01:15:03,399 Aunt Will is dead. 1010 01:15:04,032 --> 01:15:08,174 She died in my arms. You weren't there, like you weren't there for Mom. 1011 01:15:08,370 --> 01:15:11,317 Because you were too busy, in bed with him. 1012 01:15:11,507 --> 01:15:12,884 How was he? 1013 01:15:13,075 --> 01:15:14,520 She died in my arms, Billie. 1014 01:15:14,710 --> 01:15:17,623 In my arms. With her last breath, she gave me the house. 1015 01:15:17,813 --> 01:15:21,022 - Did you stop taking your pills? - No. No. I didn't forget. 1016 01:15:21,216 --> 01:15:24,527 I didn't forget the pills because they're for your house. 1017 01:15:24,720 --> 01:15:27,223 - Not my house. - Hey, put down the scissors. 1018 01:15:27,422 --> 01:15:31,097 You're jealous because my house is better than your house. 1019 01:15:31,293 --> 01:15:33,295 Look. Look at what I can do. 1020 01:15:33,495 --> 01:15:35,873 - I can do something I could never do. - No. No. 1021 01:15:36,064 --> 01:15:37,566 Call 911! 1022 01:15:37,766 --> 01:15:40,542 Because I have talent and you don't. 1023 01:15:40,736 --> 01:15:42,579 - Baby! - You have no talent. 1024 01:15:42,771 --> 01:15:44,148 - Baby! - Stop! 1025 01:15:46,341 --> 01:15:47,786 The faces. 1026 01:15:47,976 --> 01:15:50,217 Oh, the faces. 1027 01:15:50,412 --> 01:15:51,755 I'm an artist. 1028 01:15:51,947 --> 01:15:53,858 - I'm an artist. - Okay. 1029 01:15:54,049 --> 01:15:57,792 Don't you understand? You can't understand. You couldn't understand. 1030 01:15:57,986 --> 01:16:02,093 None of you could understand except for Davis. 1031 01:16:03,025 --> 01:16:04,527 - Davis, you-- - Baby. No. 1032 01:16:04,726 --> 01:16:06,706 You-- You get it. 1033 01:16:06,895 --> 01:16:10,274 You're sweet, beautiful, smart. Don't let them take that away. 1034 01:16:10,465 --> 01:16:14,914 - Stay right where you are, Davis. - You wanna help me, Davis? 1035 01:16:15,103 --> 01:16:17,310 You can help me with the house if you want. 1036 01:16:17,506 --> 01:16:20,851 I have plenty of it left and I have so many plans! 1037 01:16:21,043 --> 01:16:22,886 - Get to your rooms! - No. No. 1038 01:16:26,582 --> 01:16:29,392 Baby, stop it right now! Stop it! 1039 01:16:29,952 --> 01:16:32,398 - You did this to me. - No. 1040 01:16:32,588 --> 01:16:35,432 - You did. You did this to me. - Stop it. Just shop it. 1041 01:16:35,624 --> 01:16:37,399 You did this to me, Billie. 1042 01:16:37,593 --> 01:16:40,005 - You did this. You weren't there. - No. 1043 01:16:40,195 --> 01:16:42,801 - Why? Why did you hurt me like that? - No. 1044 01:16:42,998 --> 01:16:44,409 - Did I hurt you? - It's okay. 1045 01:16:44,600 --> 01:16:47,945 - Did I chase you away like a dog? - It's okay. No. Look at me. 1046 01:16:48,136 --> 01:16:50,514 - Like a stinking dog? - No, no. 1047 01:16:50,706 --> 01:16:51,980 Get away, mutt. 1048 01:16:52,174 --> 01:16:53,847 - You stinking mutt - Stop. 1049 01:16:54,042 --> 01:16:55,350 - Stop. - Thank God. 1050 01:16:55,544 --> 01:16:57,217 Yeah. Run, Billie. Run. 1051 01:16:57,412 --> 01:16:59,619 - Stop it! Calm down. - There's no ambulance. 1052 01:16:59,815 --> 01:17:00,987 What did you tell them? 1053 01:17:01,183 --> 01:17:03,356 I told them she was destroying my house. 1054 01:17:03,552 --> 01:17:06,692 - No, they're not gonna understand - Stop it! 1055 01:17:06,888 --> 01:17:08,697 - Shut up. - What's going on? 1056 01:17:08,890 --> 01:17:10,426 I hear them. 1057 01:17:10,626 --> 01:17:12,037 Oh, I hear them. 1058 01:17:12,227 --> 01:17:14,332 They're killing my horses. 1059 01:17:14,529 --> 01:17:17,373 Oh, God. They're killing my horses. 1060 01:17:17,966 --> 01:17:20,003 - Baby! - No. 1061 01:17:20,202 --> 01:17:21,579 - No. - Stay where you are. 1062 01:17:21,770 --> 01:17:24,114 - Don't you dare touch my horses. - Baby, slop. 1063 01:17:24,306 --> 01:17:26,308 Don't hurt her! She's ill! 1064 01:17:26,508 --> 01:17:28,954 - Don't you touch them, please. - On the ground. 1065 01:17:29,144 --> 01:17:30,555 - She's crazy. - No, wait. 1066 01:17:30,746 --> 01:17:32,555 - Please don't hurt her. - Stay back. 1067 01:17:32,748 --> 01:17:34,853 - Stay back. - Baby. Don't hurt her. Stop. 1068 01:17:35,050 --> 01:17:36,620 - Look at me. Stay back. - Wait. 1069 01:17:36,818 --> 01:17:37,956 - Billie. - Calm down. 1070 01:17:38,153 --> 01:17:42,898 - You're hurting her. Baby! - Oh, Billie. 1071 01:17:50,465 --> 01:17:51,910 They're asleep. 1072 01:17:54,703 --> 01:17:56,478 Aunt Will, honey, it's late. 1073 01:17:56,672 --> 01:17:58,674 Go to bed, all right? 1074 01:18:00,375 --> 01:18:01,752 Look. 1075 01:18:03,278 --> 01:18:04,552 Imagine that. 1076 01:18:09,017 --> 01:18:11,520 I'm so sorry. 1077 01:18:12,421 --> 01:18:15,402 I didn't know what to say to them. 1078 01:18:15,590 --> 01:18:18,002 I know. It's okay. 1079 01:18:18,193 --> 01:18:19,638 Here. 1080 01:18:19,828 --> 01:18:21,774 - All right. - I got you. 1081 01:18:21,963 --> 01:18:23,943 - Thank you. - There you go. 1082 01:18:24,132 --> 01:18:25,611 Well... 1083 01:18:33,208 --> 01:18:35,279 How did your mother do it? 1084 01:18:35,777 --> 01:18:37,950 All those years? 1085 01:18:42,284 --> 01:18:43,820 Good night. 1086 01:18:46,988 --> 01:18:48,797 Well, that worked out, didn't it? 1087 01:18:52,561 --> 01:18:54,268 You tried. 1088 01:18:57,432 --> 01:19:00,970 I tried and I failed. 1089 01:19:01,436 --> 01:19:03,211 - Over and over again. - No, Billie-- 1090 01:19:03,405 --> 01:19:05,908 I did. I hurt her. 1091 01:19:07,375 --> 01:19:10,652 The truth is, I don't know how to help her. 1092 01:19:10,846 --> 01:19:12,348 And I want to. 1093 01:19:12,547 --> 01:19:16,393 I want her to be happy and on that horse... 1094 01:19:16,585 --> 01:19:18,758 Oh, she was... 1095 01:19:20,489 --> 01:19:23,163 She was my sister again. 1096 01:19:24,226 --> 01:19:26,035 Now she's-- 1097 01:19:26,228 --> 01:19:29,175 She's just that crazy woman. 1098 01:19:29,364 --> 01:19:31,310 And I miss her. 1099 01:20:16,878 --> 01:20:19,791 Today at ballet, someone sprained their ankle. 1100 01:20:19,981 --> 01:20:23,485 We thought she sprained her ankle. But she actually broke it. 1101 01:20:23,685 --> 01:20:26,723 She has to get surgery now. She went to the hospital. 1102 01:20:26,922 --> 01:20:29,129 She was the best dancer in the class. 1103 01:20:29,324 --> 01:20:31,031 And she was the lead in the show. 1104 01:20:35,997 --> 01:20:37,772 Honey, you sleeping? 1105 01:20:37,966 --> 01:20:39,343 No. 1106 01:20:40,202 --> 01:20:41,681 Are you? 1107 01:20:41,937 --> 01:20:44,543 No, I'm just thinking. 1108 01:20:51,513 --> 01:20:54,357 I know she can't stay here. 1109 01:20:55,250 --> 01:20:56,456 She needs-- 1110 01:20:56,651 --> 01:20:58,494 Professional help. 1111 01:20:58,687 --> 01:21:00,257 Yeah. 1112 01:21:06,394 --> 01:21:08,874 I think that's what we should do. 1113 01:21:13,268 --> 01:21:14,611 But... 1114 01:21:16,171 --> 01:21:18,173 ...can we afford it? 1115 01:21:21,109 --> 01:21:23,214 We'll work it out. 1116 01:21:24,312 --> 01:21:26,952 You would do that for her? 1117 01:21:27,148 --> 01:21:28,525 Yeah, for her. 1118 01:21:28,717 --> 01:21:30,754 And for us. 1119 01:22:02,984 --> 01:22:06,056 Baby, I have something to tell you. 1120 01:22:06,254 --> 01:22:07,858 And I want you to listen. 1121 01:22:08,056 --> 01:22:09,831 Are you listening? 1122 01:22:11,259 --> 01:22:12,795 Baby? 1123 01:22:17,098 --> 01:22:18,805 Elizabeth. 1124 01:22:23,471 --> 01:22:25,678 You can't stay here. 1125 01:22:25,941 --> 01:22:27,750 That's the decision. 1126 01:22:29,044 --> 01:22:31,354 But it isn't a punishment. 1127 01:22:31,546 --> 01:22:33,253 It's a reward. 1128 01:22:33,448 --> 01:22:34,984 I don't want any reward. 1129 01:22:36,651 --> 01:22:39,154 Remember at the ranch... 1130 01:22:39,721 --> 01:22:43,692 ...you said if you could just stay there, that you would feel normal again? 1131 01:22:43,892 --> 01:22:46,236 - I don't remember. - Yes, you do. 1132 01:22:46,428 --> 01:22:48,806 You were so excited. 1133 01:22:49,097 --> 01:22:52,101 You wanted it more than anything, didn't you? 1134 01:22:53,134 --> 01:22:57,480 Well, we'd like to take you to a place that could give you that. 1135 01:22:58,940 --> 01:23:01,352 - What kind of a place? - It's a beautiful place. 1136 01:23:01,543 --> 01:23:03,386 It's like a college campus. 1137 01:23:04,412 --> 01:23:07,450 - A nuthouse - No. 1138 01:23:07,649 --> 01:23:10,789 It's a place that can give you a life. 1139 01:23:11,252 --> 01:23:13,698 That's what you want, isn't it? 1140 01:23:14,289 --> 01:23:16,360 But I wanna stay here. 1141 01:23:16,558 --> 01:23:18,902 But what would you do if you stayed here? 1142 01:23:19,094 --> 01:23:21,040 You would sit in that chair. 1143 01:23:21,229 --> 01:23:22,765 So what? What does it matter? 1144 01:23:22,964 --> 01:23:25,911 - It doesn't matter. - It matters to me. 1145 01:23:32,640 --> 01:23:34,779 It's my job... 1146 01:23:37,178 --> 01:23:39,886 ...to help you get what you need. 1147 01:23:41,249 --> 01:23:44,753 It was Mom's job for all those years. 1148 01:23:47,188 --> 01:23:50,135 And it's my job now. 1149 01:23:51,092 --> 01:23:53,299 And I'm telling you... 1150 01:23:53,561 --> 01:23:55,734 ...that you can't stay here. 1151 01:23:58,433 --> 01:24:01,414 You have to go to a place... 1152 01:24:01,603 --> 01:24:04,311 ...that will make you have a life. 1153 01:24:05,573 --> 01:24:07,280 Okay? 1154 01:24:10,812 --> 01:24:12,883 I'm afraid. 1155 01:24:17,285 --> 01:24:18,389 Me too. 1156 01:24:48,750 --> 01:24:49,990 May I? 1157 01:24:57,425 --> 01:24:59,132 Goodbye, Baby. 1158 01:24:59,561 --> 01:25:00,596 I'll come visit you. 1159 01:25:19,080 --> 01:25:20,923 I'll call you, okay? 1160 01:25:45,773 --> 01:25:48,151 I have something I wanna show you. 1161 01:25:48,776 --> 01:25:51,154 - I'll stay here. - Okay.82866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.