All language subtitles for Ocho apellidos vascos (2014).HDrip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,468 --> 00:00:54,176 (Música) 2 00:01:33,218 --> 00:01:39,806 (Continúa la música) 3 00:01:58,160 --> 00:02:05,385 (Música flamenca de fondo) 4 00:02:39,034 --> 00:02:40,900 ¿Queréis algo? 5 00:02:41,078 --> 00:02:43,206 Necesito un "kalimotxo" para aguantar esto. 6 00:02:43,455 --> 00:02:45,196 No estás en Euskadi, Amaia. 7 00:02:45,666 --> 00:02:48,886 ¿En serio? Estaba convencida de que estábamos en Hernani, oye. 8 00:02:49,086 --> 00:02:50,952 Venga, vamos a intentar divertirnos. 9 00:02:51,088 --> 00:02:52,761 No me podíais haber llevado a Donosti, 10 00:02:52,965 --> 00:02:55,252 con un "stripper" o una polla en la cabeza, no. 11 00:02:55,384 --> 00:02:58,388 "A divertirnos", con lo que me gustan los andaluces y la gomina. 12 00:02:58,595 --> 00:03:00,393 Ésa era la gracia de la despedida. 13 00:03:00,556 --> 00:03:02,422 Por cierto, ¿esto ahora cómo se llama? 14 00:03:02,724 --> 00:03:06,183 Porque despedida de soltera ya no. ¿Qué sería? ¿Una qué? 15 00:03:06,603 --> 00:03:07,946 Digo, vosotras sabréis, 16 00:03:08,105 --> 00:03:10,324 que me habéis traído y me habéis vestido de gilipollas. 17 00:03:10,440 --> 00:03:12,363 Sólo faltaría que Antxón jodiera el viaje él también. 18 00:03:12,484 --> 00:03:15,283 ¿Queréis "kalimotxo"? Que no puedo con el "rebujete" ése. 19 00:03:15,821 --> 00:03:17,494 Pues llevas seis o siete, maja. 20 00:03:17,948 --> 00:03:19,780 ¿Tú qué eres, la apuntadora? 21 00:03:21,952 --> 00:03:23,943 Qué maravilla y qué alegría más grande. 22 00:03:24,162 --> 00:03:26,961 Viva el vino, la manzanilla y las flamencas bonitas. 23 00:03:27,207 --> 00:03:29,551 Se habrán dejado las puertas del cielo abiertas, 24 00:03:29,626 --> 00:03:30,889 porque se han escapado... 25 00:03:30,961 --> 00:03:33,840 Unos ángeles, ¿no? Espero que al menos uno sea de la guarda, 26 00:03:34,006 --> 00:03:37,135 porque me están entrando unas ganas de soltarte una hostia... 27 00:03:37,634 --> 00:03:38,556 ¿Qué? 28 00:03:38,802 --> 00:03:41,385 No puedes estar así con todo el mundo por culpa de Antxón. 29 00:03:41,471 --> 00:03:44,213 Shh. Hemos dicho que no íbamos a hablar de él. 30 00:03:44,308 --> 00:03:48,188 - Qué maravilla de mujeres, Joaquín. -¿Esas tres, Currito? Ni se te ocurra. 31 00:03:48,478 --> 00:03:49,946 -¿Tienen novio? Mejor. -¡Peor! 32 00:03:50,022 --> 00:03:51,638 -¿Peor? ¿Tijerazo? -¡Peor! 33 00:03:51,732 --> 00:03:53,985 -¿Peor? -Deben de ser vascas por lo menos. 34 00:03:55,903 --> 00:03:58,873 A ver, un momentito. A ver, guardad un poquito de silencio. 35 00:03:58,947 --> 00:04:01,075 Sentaos, haced el favor, que me están pidiendo 36 00:04:01,158 --> 00:04:03,320 unos chistecitos con todo el arte que yo tengo, 37 00:04:03,577 --> 00:04:06,160 y no hay cosa que yo desee más que dibujar una sonrisa 38 00:04:06,413 --> 00:04:10,168 en la cara de estas mujeres que sois las más guapas de Andalucía. Olé, olé. 39 00:04:11,543 --> 00:04:13,159 Mira, aquí va el primero. (CON ACENTO VASCO) 40 00:04:13,253 --> 00:04:15,347 Esto son dos vascos que se encuentran y le dice el uno al otro: 41 00:04:15,505 --> 00:04:19,260 "Oye, Patxi, que me he enterado de que tu hija está en la cama con gonorrea". 42 00:04:19,426 --> 00:04:22,589 Y el otro dice: "¡Y a mí qué hostias! Mientras sea vasco...". 43 00:04:22,888 --> 00:04:25,596 No, no aplaudáis, que me cortáis el ritmo, de verdad, 44 00:04:25,849 --> 00:04:29,149 porque está feo decirlo, pero estoy clavando el acento vascuence. 45 00:04:29,227 --> 00:04:32,686 Mira otro. Esto son dos de Bilbao que se encuentran y uno le dice al otro: 46 00:04:32,773 --> 00:04:36,687 "Oye, Kepa, me he enterado que te han tocado cien millones en la lotería". 47 00:04:36,944 --> 00:04:39,231 Y dice: "Pues lo que jugaba, ¿no?". 48 00:04:45,118 --> 00:04:47,826 Muy graciosos los chistes. ¡La hostia son! 49 00:04:48,080 --> 00:04:51,380 De verdad, qué cachondo eres, qué arte tenéis aquí. Lo único, 50 00:04:51,458 --> 00:04:54,553 para variar un poquito, digo, te podías reír también de tu puta madre. 51 00:04:54,795 --> 00:04:58,163 Sin faltar, ¿eh, muchacha? Que porque tú seas de las Vascongadas... 52 00:04:58,256 --> 00:05:01,749 Sí, de la familia Gonorrea soy. ¡No te jode! "Vascongadas", dice. 53 00:05:02,010 --> 00:05:04,502 La incultura de esta gente... ¡Panda de vagos! 54 00:05:04,763 --> 00:05:08,427 Que solamente os levantáis de la siesta para ir de juerga. ¿Qué pasa? 55 00:05:08,684 --> 00:05:11,267 ¿Por qué no te vas a tu casa y te pones a levantar piedras 56 00:05:11,561 --> 00:05:13,484 o lo que quiera hagáis los vascos para relajaros, eh? 57 00:05:13,563 --> 00:05:14,974 - Porque te notó un poquito tensa. -¿Qué? 58 00:05:15,065 --> 00:05:15,987 Se acabó el cachondeo. 59 00:05:16,066 --> 00:05:18,319 ¡A mí no me toques, españolazo, que te denuncio! 60 00:05:18,402 --> 00:05:20,985 ¡Gora Euskadi, me cago en "sos"! ¡Que no me toques! 61 00:05:21,071 --> 00:05:22,778 ¡Vente para la calle que te voy a decir Cuatro cosas! 62 00:05:23,323 --> 00:05:25,701 (Aplausos) 63 00:05:27,285 --> 00:05:30,027 ¡Que no me...! ¡Que no! ¡Oye! ¡Pero qué...! 64 00:05:33,917 --> 00:05:34,907 ¡Que me sueltes! 65 00:05:35,168 --> 00:05:36,761 Aquí no se te ha perdido nada. 66 00:05:37,004 --> 00:05:39,587 ¡Venga ya! ¡Para afuera! ¡Y no vuelvas más, hombre! 67 00:05:39,881 --> 00:05:42,885 No, tranquilo, que no aparezco yo en Sevilla en mi vida. 68 00:05:43,927 --> 00:05:45,270 (RÍE) 69 00:05:47,305 --> 00:05:49,012 ¿Me estás mirando el culo? 70 00:05:49,182 --> 00:05:50,889 ¿Yo qué te voy a estar mirando el culo a ti? 71 00:05:50,976 --> 00:05:52,649 Me estabas mirando todo el culo. 72 00:05:52,811 --> 00:05:54,427 Qué más quisieras que gustarle a un tío como yo. 73 00:05:54,980 --> 00:05:56,971 ¡Mira, yo a ti te gusto si yo lo digo! 74 00:06:02,279 --> 00:06:05,442 (Fuegos artificiales de fondo) 75 00:06:05,949 --> 00:06:06,939 (RÍE) 76 00:06:21,298 --> 00:06:23,164 (RÍE) 77 00:06:32,309 --> 00:06:33,845 Ven. 78 00:06:40,067 --> 00:06:44,436 (Fuegos artificiales) 79 00:07:05,884 --> 00:07:08,854 (Trinos de fondo) 80 00:07:58,103 --> 00:08:00,026 Ah... 81 00:08:17,539 --> 00:08:20,702 (Música romántica) 82 00:08:32,012 --> 00:08:34,265 ¡Hombre, Rafa! Tío, ¿dónde estabas? 83 00:08:34,431 --> 00:08:36,172 Porque la última vez que te vi, estabas con la vasca, que si no, 84 00:08:36,266 --> 00:08:38,553 pensaba que te habías liado con otra clienta. 85 00:08:39,853 --> 00:08:41,526 ¿Te has tirado a la vasca? 86 00:08:41,605 --> 00:08:43,858 No, no, no, pero no cuenta. Hemos dormido nada más. 87 00:08:43,940 --> 00:08:47,786 ¿Cómo que no? Dormir con una vasca es como tirarte tres veces a una de Málaga. 88 00:08:48,737 --> 00:08:50,956 Te hago yo la cena otro día, ¿vale? 89 00:08:52,449 --> 00:08:53,917 ¿No te la habrás traído a casa, no? 90 00:08:53,992 --> 00:08:54,914 Sí. 91 00:08:54,993 --> 00:08:56,700 ¿Tú estás loco? ¿Cómo te traes esa tía a casa? 92 00:08:56,786 --> 00:08:58,379 ¡Que puede ser de la ETA, o de algún comando! 93 00:08:58,455 --> 00:09:00,867 Pero, ¿cómo va ser de un comando o de la ETA? ¿Tú estás chalado o qué? 94 00:09:00,957 --> 00:09:02,459 ¿No has visto que iba vestida de faralaes? 95 00:09:02,584 --> 00:09:06,373 ¿Y cómo quieres que venga a Sevilla? ¿Con pasamontañas y una "kiskurriña"? 96 00:09:06,671 --> 00:09:09,971 Te digo una cosa: esa tía está buscando "piso piloto" en Sevilla. 97 00:09:10,175 --> 00:09:11,256 ¿No será "piso franco"? 98 00:09:11,468 --> 00:09:15,098 ¡No hables de Franco, que se enervan! Eh, eh. No le des botellas. 99 00:09:15,305 --> 00:09:18,605 Porque esta gente con esto hacen cócteles molotov en 0,2. 100 00:09:18,808 --> 00:09:20,640 Estás "amamonado" perdido, ¿eh? 101 00:09:21,811 --> 00:09:23,552 Coño, Rafa, que te has dejado la puerta abierta, 102 00:09:23,647 --> 00:09:25,388 que yo no quiero que se quede con mi cara, ¿eh? 103 00:09:25,482 --> 00:09:27,473 Si la había dejado cerrada, Joaquín. 104 00:09:30,570 --> 00:09:34,325 ¡Hijo de puta, me lo había creído! El "nota"... 105 00:09:34,658 --> 00:09:37,571 Ya decía yo que lo de liarse con una vasca era imposible. 106 00:09:37,661 --> 00:09:39,652 Pero si estaba aquí hasta hace un rato. 107 00:09:41,748 --> 00:09:45,048 ¡No me jodas, Rafa! ¡No me jodas! 108 00:09:46,836 --> 00:09:47,974 ¡Cuidado, Currito, no vaya a haber 109 00:09:48,046 --> 00:09:50,515 -un artefacto explosivo ahí dentro, hijo! - Para allá. 110 00:09:53,176 --> 00:09:55,520 ¿Tú estás seguro de que este bolso es de una mujer? 111 00:09:55,595 --> 00:09:58,064 Aquí no hay ni pintalabios, ni rímel, ni nada. 112 00:09:58,306 --> 00:09:59,558 Si las vascas no se maquillan. 113 00:09:59,641 --> 00:10:02,975 Joaquín, que tú viste a la muchacha, podía ser perfectamente Miss Euskadi. 114 00:10:03,061 --> 00:10:06,065 Miss Euskadi. Eso allí no hay. Venga, dile, díselo. 115 00:10:06,564 --> 00:10:08,100 Mira, Currito, no lo te pierdas. 116 00:10:08,191 --> 00:10:09,989 Que... que quiero llevárselo. 117 00:10:10,193 --> 00:10:11,240 ¿A quién? ¿A la policía? 118 00:10:11,319 --> 00:10:12,366 No, a ella. 119 00:10:12,821 --> 00:10:15,859 ¿No me habías dicho que esa criatura estaba ya en su pueblo? 120 00:10:16,324 --> 00:10:17,439 Claro, pues allí. 121 00:10:17,826 --> 00:10:20,568 ¿Pero tú estás majareta? Si no has pasado nunca de Despeñaperros. 122 00:10:22,497 --> 00:10:23,908 Joder, es que... 123 00:10:24,165 --> 00:10:25,576 Es que me he enamorado. 124 00:10:25,834 --> 00:10:27,791 ¿Cómo te vas a enamorar de una vasca? 125 00:10:27,877 --> 00:10:30,619 -¡Tú no te has enamorado en tu vida! - Y vosotros, ¿qué conos sabéis? 126 00:10:30,714 --> 00:10:33,513 Entre ella y yo ha habido una historia que se ha quedado a medias. 127 00:10:33,591 --> 00:10:36,140 A medias te has quedado tú. Y mira, Currito, coge esta agenda 128 00:10:36,219 --> 00:10:38,563 y borra nuestros datos que seguro ha puesto algo de nosotros allí. 129 00:10:38,638 --> 00:10:42,393 Lo que hay que hacer es mirar qué teléfonos hay antes de pegarte un viaje tan largo. 130 00:10:42,517 --> 00:10:44,053 No, Curro, no llames, tío, que tiene poca batería. 131 00:10:44,144 --> 00:10:46,977 "Ai-ta", "ai-ta" es algo. 132 00:10:48,356 --> 00:10:51,815 Pedrito, "ai-ta" es algo en el lenguaje de ellos, ¿verdad? 133 00:10:51,901 --> 00:10:55,326 Hombre, "aita" es "padre". De padre y madre, es padre. 134 00:10:55,405 --> 00:10:56,452 Pedro. 135 00:10:56,573 --> 00:10:59,315 Y yo que estoy esperando a ver si llama ella, que hay poca batería. 136 00:10:59,409 --> 00:11:01,901 Cállate, que está dando señal. (Pitidos) 137 00:11:04,456 --> 00:11:05,992 Ha muerto. 138 00:11:08,168 --> 00:11:10,910 Bueno, es que me estáis ayudando tela los tres, ¿eh? 139 00:11:11,004 --> 00:11:13,678 Ni se te ocurra ir en coche. Yo hice la mili en Irún, 140 00:11:13,923 --> 00:11:16,085 y me rayaron el coche cuatro o cinco veces. 141 00:11:16,343 --> 00:11:18,687 Eso a los vascos les encanta. Es típico allí. 142 00:11:19,262 --> 00:11:21,936 Yo creo que las cosas allí están bastante más tranquilas ahora, ¿eh? 143 00:11:22,015 --> 00:11:24,723 Otro que se cree lo de la tregua trampa. 144 00:11:24,809 --> 00:11:27,642 Los vascos no pueden vernos a los andaluces ni en pintura, 145 00:11:27,729 --> 00:11:30,141 eso se lo enseñan a ellos en Primero de sus "escayolas". 146 00:11:30,231 --> 00:11:34,737 - Eso y a hacer cócteles molotov. - Dos días, Rafa, y se te olvida, hombre. 147 00:11:35,111 --> 00:11:38,741 Eso es. Eso es, Joaquín, eso es lo que necesito yo: dos días. 148 00:11:39,074 --> 00:11:42,624 Dos días me hacen falta para traer a la muchacha aquí a Sevilla. 149 00:11:43,536 --> 00:11:46,756 Aparte que la chavala no tiene culpa de ser vasca. 150 00:11:48,875 --> 00:11:51,674 ¿Le vais a dejar irse? Cogedlo, vosotros que estáis fuertes. 151 00:11:51,753 --> 00:11:53,972 Eh, yo conozco a esta criatura desde chico, 152 00:11:54,255 --> 00:11:56,747 y es incapaz de irse a las Vascongadas, incapaz. 153 00:11:59,969 --> 00:12:04,065 (Música) 154 00:12:20,740 --> 00:12:24,165 (Continúa la música) 155 00:12:37,841 --> 00:12:39,514 (RECORDANDO) Que los vascos, 156 00:12:39,801 --> 00:12:43,590 no nos pueden ver a los andaluces ni en pintura. 157 00:12:51,688 --> 00:12:56,023 (Música de tensión) 158 00:12:58,611 --> 00:13:00,955 (Truenos de fondo) 159 00:13:05,160 --> 00:13:11,122 (Aumenta la tensión en la música) 160 00:13:26,514 --> 00:13:30,758 (Música suave) 161 00:13:53,583 --> 00:13:58,373 (Tono móvil sevillana) ♪ Sevilla tiene un color especial... 162 00:14:14,103 --> 00:14:15,571 ¿De dónde eres? 163 00:14:16,105 --> 00:14:18,984 (CON ACENTO VASCO) ¿Quién, yo? Pues de dónde voy a... 164 00:14:19,275 --> 00:14:21,403 Pues... Pues vasco, de aquí. Pues de... 165 00:14:21,653 --> 00:14:25,442 Hombre, no de aquí concretamente, pero... pero paisano vasco. 166 00:14:25,657 --> 00:14:27,614 Aúpa ahí, ¿eh? Agur. 167 00:14:27,825 --> 00:14:28,906 Ya... 168 00:14:30,036 --> 00:14:31,834 ¿Qué eres? ¿Andaluz? 169 00:14:31,955 --> 00:14:35,255 Eh, cuidado, que yo a usted no le he faltado al respeto, ¿eh? 170 00:14:35,458 --> 00:14:37,620 Tranquilo, que yo soy de Cáceres. 171 00:14:37,919 --> 00:14:39,455 ¿Y tú qué? De Córdoba. 172 00:14:39,796 --> 00:14:43,585 ¿Pero cómo voy a ser de Córdoba? ¡Por "favores"! Que soy vasco. 173 00:14:43,967 --> 00:14:48,268 Aparte de ser andaluz, sería sevillano, no de Córdoba. 174 00:14:54,352 --> 00:14:57,686 (CON SU ACENTO ANDALUZ) Soy sevillano, del barrio de la Cruz. 175 00:14:58,481 --> 00:15:02,657 Yo estuve en la Expo con mi marido. Qué bonito el pabellón de Polonia. 176 00:15:02,735 --> 00:15:03,816 Sí que era, sí. 177 00:15:04,028 --> 00:15:07,749 Las ganas que tenía de conocer aquí a alguien que no fuera de Argoitia. 178 00:15:07,991 --> 00:15:10,153 ¿Por qué no te vienes un día a casa y te preparo unas migas? 179 00:15:10,368 --> 00:15:11,836 Me salen de campeonato. 180 00:15:12,412 --> 00:15:14,119 Oye, mira, una preguntita. 181 00:15:14,914 --> 00:15:18,157 ¿Esta calle por dónde cae? "Gasteiz". 182 00:15:18,668 --> 00:15:22,332 Te tienes que bajar dos más adelante, ¿eh? 183 00:15:23,423 --> 00:15:26,336 ¿Tú no habrás venido aquí por esta chica? 184 00:15:26,551 --> 00:15:29,020 No, no, he venido un par de días de visita nada más. 185 00:15:29,095 --> 00:15:31,257 Ya... O sea, que estás enamorado. 186 00:15:32,390 --> 00:15:33,926 Hasta las trancas. 187 00:15:37,437 --> 00:15:41,533 Ay, qué rabia, llegar justo cuando estábamos cogiendo confianza. 188 00:15:41,691 --> 00:15:44,854 ¿Te pasas mañana por mi casa? Mira, es ahí. 189 00:15:48,031 --> 00:15:50,773 Pero es que en verdad yo he venido nada más que para un par de días. 190 00:15:50,867 --> 00:15:52,915 Eso mismo dije yo. 191 00:15:55,705 --> 00:15:58,379 Te espero con la migas. Hala, hijo, adiós. 192 00:15:59,334 --> 00:16:00,711 Agur, mama. 193 00:16:00,793 --> 00:16:02,261 Agur, rubia. 194 00:16:44,128 --> 00:16:48,463 (Dejad en paz al País Vasco) 195 00:17:13,825 --> 00:17:15,327 (TOCA) 196 00:17:15,660 --> 00:17:17,196 ¿Amaia? 197 00:17:17,537 --> 00:17:20,336 (DE FONDO) Sí, pasa, pasa, que estoy en la cocina. 198 00:17:23,084 --> 00:17:25,178 (CON ACENTO ANDALUZ) ¿Amaia? 199 00:17:26,045 --> 00:17:29,288 Amaia, ¿qué haces? Que soy yo. 200 00:17:30,508 --> 00:17:33,603 Tienes que estar ahora... No digas nada, no digas nada. A ver, 201 00:17:33,803 --> 00:17:35,669 yo sé que es un poco una locura, 202 00:17:35,930 --> 00:17:38,183 pero uno de los dos tenía que hacerlo, ¿no? 203 00:17:38,433 --> 00:17:40,106 ¿Qué te ha pasado en el pelo? 204 00:17:40,351 --> 00:17:42,479 Bueno, da igual. ¿Qué? No te lo esperabas, ¿eh? 205 00:17:42,854 --> 00:17:45,141 Bueno, lo mismo sí te lo esperabas, 206 00:17:45,440 --> 00:17:48,444 porque lo nuestro no fue un lío de una noche... 207 00:17:48,568 --> 00:17:50,491 Bueno, tú no porque eres vasca, pero, quiero decir, ¿yo? 208 00:17:50,570 --> 00:17:52,732 Para mí esto no ha sido un "aquí te pillo, aquí te mato". 209 00:17:52,822 --> 00:17:55,109 ¿Entiendes? Es una expresión. 210 00:17:55,199 --> 00:17:57,611 Y que cuando te digo que no me interrumpas 211 00:17:57,702 --> 00:17:59,409 era un poco para ir cogiendo carrerilla, 212 00:17:59,495 --> 00:18:01,418 pero si me interrumpes ahora, tampoco pasa nada. 213 00:18:01,497 --> 00:18:04,990 Un momento. ¿Tú eras...? Perdona, es que no me acuerdo de tu nombre. 214 00:18:06,002 --> 00:18:09,723 Qué guasa. Vosotros los vascos para otras cosas, sí, sois muy punteros, 215 00:18:09,797 --> 00:18:12,835 pero para el tema de las bromas, qué poca gracia tenéis. 216 00:18:13,050 --> 00:18:15,007 Bueno, el sevillano, hasta ahí sí. 217 00:18:15,094 --> 00:18:18,815 No me está gustando nada este rollito duro que tienes, de verdad. 218 00:18:19,056 --> 00:18:22,356 A ver, "no me gusta gustando"... Me pone un poco, me pone muchísimo. 219 00:18:22,435 --> 00:18:23,687 A los dos nos está poniendo. 220 00:18:23,770 --> 00:18:24,817 Bueno, habla por ti. 221 00:18:25,271 --> 00:18:27,365 En serio. Que he venido a buscarte. 222 00:18:27,648 --> 00:18:28,604 ¿Para qué? 223 00:18:28,691 --> 00:18:32,275 ¿Cómo que para qué? Que no tienes por qué seguir viviendo aquí, en las Vascongadas. 224 00:18:32,361 --> 00:18:34,773 - Que yo te puedo sacar de aquí. -¿Cómo que "las Vascongadas"? 225 00:18:34,864 --> 00:18:36,787 A Sevilla, los dos juntos, coño. 226 00:18:37,200 --> 00:18:39,328 Además, allí te puedes peinar como una persona normal. 227 00:18:39,410 --> 00:18:40,878 ¿Perdona? 228 00:18:41,120 --> 00:18:43,612 A ver, ¿qué quieres? ¿Que llame a la Ertzaintza o qué? 229 00:18:43,831 --> 00:18:46,539 Yo había pensado de estar un ratito los dos solos al principio, 230 00:18:46,626 --> 00:18:48,299 pero que si llamas a una amiga, tampoco pasa nada. 231 00:18:48,377 --> 00:18:51,506 Se acabó la bromita, tío, que no tengo tiempo para esto. 232 00:18:51,589 --> 00:18:53,546 - Amaia, ¿cómo me voy a ir ahora? -¿Qué quieres? 233 00:18:53,633 --> 00:18:58,093 Aparte, otra cosita: estás muy rara. Estás muy rara, tía. 234 00:18:58,179 --> 00:18:59,795 ¿Qué vienes? ¿De la vendimia o algo? 235 00:18:59,889 --> 00:19:03,109 Bueno, ¿tú te has visto? Venga, en serio, no seas pesado. 236 00:19:03,893 --> 00:19:05,634 Que yo entiendo cómo estás. 237 00:19:05,770 --> 00:19:08,865 Si después de la mala experiencia que has tenido con el Antxón, 238 00:19:08,981 --> 00:19:10,904 yo lo entiendo, pero no todos los tíos somos iguales. 239 00:19:10,983 --> 00:19:14,146 ¿Cómo? ¿Que me has estado mirando el móvil? 240 00:19:14,237 --> 00:19:18,834 ¿Yo? Sí... Bueno, un poco, pero nada, un "salpicaito" por encima. 241 00:19:18,908 --> 00:19:20,740 ¡Un "salpicaito" de hostias te voy a dar! 242 00:19:20,827 --> 00:19:25,162 Lo de Antxón, hay que ver, el pufo que te ha dejado el tío para la boda. 243 00:19:25,248 --> 00:19:26,784 Eso es de tener muy poca vergüenza. 244 00:19:26,874 --> 00:19:28,615 Ya me has hartado. ¡Hala! 245 00:19:28,751 --> 00:19:31,368 Voy a pensar que no quieres nada conmigo, baby. 246 00:19:31,462 --> 00:19:33,624 ¿Cómo que "baby"? ¡Tu puta madre! 247 00:19:34,632 --> 00:19:37,374 Dame un par de días. Yo entiendo que estés "apabullá" 248 00:19:37,468 --> 00:19:39,391 por enamorarte así, de sopetón, pero... 249 00:19:39,554 --> 00:19:42,649 Dame un fin de semana... y no vas a querer que me vaya. 250 00:19:54,443 --> 00:19:57,481 (Música) 251 00:20:04,203 --> 00:20:06,786 (Campanadas de fondo) 252 00:20:13,045 --> 00:20:15,036 ¡No, no, no! ¡Ay, la madre...! ¡Ay, la madre que me...! 253 00:20:15,131 --> 00:20:19,011 (SOPLA) ¡Hostia, la madre que me parió! 254 00:20:31,522 --> 00:20:33,684 (EN EUSKERA) 255 00:20:36,694 --> 00:20:38,913 Ahí, ahí, "erentxu, erentxu", yo también, ¿eh? 256 00:20:38,988 --> 00:20:41,275 (ACENTO VASCO) ¡Gora ahí la independentzia! 257 00:20:42,074 --> 00:20:43,360 Pero, ¿por qué corres? 258 00:20:43,451 --> 00:20:47,297 Que soy de los vuestros, que pensaba ir a quemar unos cajeros españoles. 259 00:20:47,997 --> 00:20:50,580 ¡Alto ahí! ¡No te muevas! 260 00:20:50,875 --> 00:20:52,047 Que yo no he sido. 261 00:20:55,212 --> 00:20:58,933 ¿Qué? Calentando el ambiente para la manifestación de mañana, ¿no? 262 00:20:59,008 --> 00:21:02,103 (ACENTO ANDALUZ) Pero si yo no sabía que mañana había manifestación. 263 00:21:02,345 --> 00:21:04,086 Ahora que las cosas están tranquilas, 264 00:21:04,180 --> 00:21:05,523 tiene venir la kale borroka andaluza. 265 00:21:05,681 --> 00:21:07,968 ¿Habéis llamado al número que os he dado? 266 00:21:08,059 --> 00:21:09,857 Dice que no te conoce. 267 00:21:10,061 --> 00:21:13,395 Se está haciendo la dura. Muy típico de las chicas vascas de aquí. 268 00:21:13,481 --> 00:21:17,907 Eso y cortarse el flequillo que parece que le han dado un hachazo. 269 00:21:18,861 --> 00:21:21,535 ¿Tú qué eres, nuevo o qué? ¡Ay! 270 00:21:31,874 --> 00:21:33,672 Y no deis guerra esta noche, ¿eh? 271 00:21:34,043 --> 00:21:36,262 Pero que yo soy sevillano. ¿Cómo queréis que os lo diga? 272 00:21:36,337 --> 00:21:39,136 Que yo no pertenezco a la "calera borroca" ésa. 273 00:21:42,009 --> 00:21:43,625 ¡Aúpa ahí! 274 00:21:51,227 --> 00:21:52,934 (CON ACENTO VASCO) Que no ha colado. 275 00:21:53,229 --> 00:21:54,902 Lo de Sevilla, digo. 276 00:21:55,064 --> 00:21:57,442 Y eso que vengo de camuflaje y poniendo el acento. 277 00:21:57,525 --> 00:21:59,653 Pero voy a tener que ensayar más para la próxima, 278 00:21:59,735 --> 00:22:01,533 porque no se lo han creído en ningún momento. 279 00:22:01,612 --> 00:22:04,354 Eh, pero... A ver, eh... 280 00:22:04,865 --> 00:22:06,128 ¿Es en serio? 281 00:22:06,325 --> 00:22:07,315 Sí, sí. 282 00:22:07,410 --> 00:22:08,912 No sé, ¿el qué? 283 00:22:09,745 --> 00:22:11,122 ¿Has quemado un contenedor? 284 00:22:11,622 --> 00:22:14,171 ¡Claro, "ahí-va-la-hostia"! ¡Y de los gordos! 285 00:22:14,250 --> 00:22:16,503 Yo siempre digo que en esto de la lucha callejera, 286 00:22:16,585 --> 00:22:18,326 pues hay que ir un paso más allá, ¿eh? 287 00:22:18,421 --> 00:22:20,913 -¡Hombre, claro! -¿Pero tú quién eres? 288 00:22:21,007 --> 00:22:21,997 ¿Yo? 289 00:22:23,592 --> 00:22:24,639 Iñaki. 290 00:22:26,846 --> 00:22:28,644 Iñaki "El metralletas". 291 00:22:28,723 --> 00:22:30,225 ¿"El metralletas"? 292 00:22:31,308 --> 00:22:32,571 Joder, y a mí que no me suena, que no... 293 00:22:32,643 --> 00:22:33,724 A mí tampoco. 294 00:22:34,812 --> 00:22:37,281 Oye, ¿y tú estás en algún comando 0...? 295 00:22:37,773 --> 00:22:40,743 Hombre, pues... pues puede ser. Vamos, que sí. 296 00:22:41,068 --> 00:22:42,274 ¿De cuál? 297 00:22:43,904 --> 00:22:45,520 El comando 298 00:22:49,952 --> 00:22:50,999 ¡"Guipúzcoa"! 299 00:22:51,287 --> 00:22:52,277 Ah, claro. 300 00:22:52,413 --> 00:22:54,541 A lo mejor no os sonará mi nombre, porque... 301 00:22:54,623 --> 00:22:56,421 la cúpula siempre me ha tenido silenciado. 302 00:22:56,500 --> 00:22:59,413 Pero, vamos, que a mí los de arriba ya no me callan, ¿eh? 303 00:22:59,837 --> 00:23:02,966 Oye, que hemos vuelto a hablar con la chica. 304 00:23:05,134 --> 00:23:09,048 Ya sabía yo que... que eso iba a ser insistir un poco y que caía fijo. 305 00:23:09,138 --> 00:23:10,754 ¿Y qué? ¿Qué ha dicho? 306 00:23:11,140 --> 00:23:13,302 Que no quiere saber nada de ti. 307 00:23:28,657 --> 00:23:31,331 Míralo... está nuevo. 308 00:23:31,535 --> 00:23:33,492 Ya, pero está hecho a medida. 309 00:23:34,121 --> 00:23:35,111 La mitad, 1000 euros. 310 00:23:35,206 --> 00:23:36,674 ¿Y qué hago yo con él? 311 00:23:36,874 --> 00:23:39,912 500. Joder, por lo menos la tela. 312 00:23:40,002 --> 00:23:41,470 Es que hay trozos de tela que se seguro 313 00:23:41,545 --> 00:23:44,128 que puedes usar para otra gilipollas que quiera casarse. 314 00:23:44,215 --> 00:23:47,708 ¡Amaia! Lo siento mucho, de verdad. Y te entiendo muy bien, pero no... 315 00:23:47,802 --> 00:23:50,146 ¿Me entiendes? ¿El que me entiendes? 316 00:23:51,347 --> 00:23:54,442 Pues, chica, ya sabes cómo es la gente. Se comenta que... 317 00:23:54,517 --> 00:23:57,976 Antxón te ha dejado algún pufo y... Ya lo siento, de verdad. 318 00:23:59,146 --> 00:24:01,012 Con lo buena pareja que hacíais... 319 00:24:01,398 --> 00:24:02,661 (Tono móvil txalaparta) 320 00:24:02,733 --> 00:24:05,111 ¡Buena pareja, mis cojones! 321 00:24:08,364 --> 00:24:09,354 ¿Mia? 322 00:24:09,615 --> 00:24:10,696 Amaia. 323 00:24:11,200 --> 00:24:13,908 Oye, no sabes la alegría me das. 324 00:24:14,203 --> 00:24:15,193 ¿Qué ha pasado? 325 00:24:15,454 --> 00:24:18,697 (MÓVIL) No, quería contestarte la llamada, pero me salía apagado. 326 00:24:18,958 --> 00:24:20,949 Cuando me llamasteis, estaba en el barco. 327 00:24:21,043 --> 00:24:24,047 ¿Le pasa algo al teléfono tuyo? Bueno,da igual 328 00:24:24,380 --> 00:24:29,307 Oye, no sabes la ilusión que me hace, eh, que me vuelvas a llamar. 329 00:24:29,552 --> 00:24:31,930 Un... Un momento, para, para. Espera, espera. 330 00:24:32,138 --> 00:24:34,516 (MÓVIL) Sí, esas cosas mejor hablar/as en persona. 331 00:24:34,598 --> 00:24:36,339 ¿Qué dices? ¿Cómo vas a venir? 332 00:24:36,433 --> 00:24:38,811 Por eso te llamo. Acabo de llegar al puerto. 333 00:24:39,145 --> 00:24:40,226 ¿Qué? 334 00:24:45,067 --> 00:24:47,900 Amaia, Amaia. 335 00:24:48,112 --> 00:24:51,776 "Mecagüen la óspera", se ha cortado otra vez. ¡"Mecagüen"...! 336 00:24:53,075 --> 00:24:55,749 (Música) 337 00:25:31,906 --> 00:25:32,953 Aúpa. 338 00:25:33,324 --> 00:25:34,576 Aúpa. 339 00:25:36,660 --> 00:25:40,779 ¡Largo viaje, la hostia! Le he metido leña al "Sabino", ¿eh? 340 00:25:41,040 --> 00:25:46,217 Pero, bien, bien, se ha portado bien. ¿Aquí qué? ¿Txirimiri? 341 00:25:47,046 --> 00:25:48,912 Toda la semana lloviendo, sí. 342 00:25:49,256 --> 00:25:50,303 ¿Sí? 343 00:25:51,300 --> 00:25:53,348 Bueno,pues”.nada. 344 00:25:54,803 --> 00:25:56,396 Estás... igual. 345 00:25:57,181 --> 00:25:58,524 Igual no puedo estar. 346 00:25:58,599 --> 00:26:01,011 Siempre me acordaba del cumpleaños tuyo. 347 00:26:01,268 --> 00:26:05,307 Pero tampoco llamarte no iba a hacer porque lo mismo te ponías incómoda... 348 00:26:06,273 --> 00:26:09,937 El primer año, ¡me cago en la leche! tuve el teléfono... en la mano, ¿eh? 349 00:26:10,027 --> 00:26:11,768 10 de abril, 10 de abril... 350 00:26:12,029 --> 00:26:13,372 13 de octubre. 351 00:26:13,697 --> 00:26:16,496 Eso, 13 de octubre, exactamente. Bien dicho. 352 00:26:16,742 --> 00:26:20,838 Bueno, pues ahora que parece que... retomamos contacto y eso, 353 00:26:21,038 --> 00:26:24,588 si quieres, pues ya te llamaré. Octubre entonces, el 13. 354 00:26:25,251 --> 00:26:27,208 Bien, bien... 355 00:26:27,836 --> 00:26:29,759 De lo tuyo, ¿qué? ¿No te salió nada? 356 00:26:29,838 --> 00:26:32,580 No,no”.Bueno, no acabé la carrera. 357 00:26:33,300 --> 00:26:35,348 Aita, que es que creo que está habiendo un lío. 358 00:26:35,427 --> 00:26:36,508 ¡Te juro que lo sabía! 359 00:26:36,762 --> 00:26:38,890 Sabía que tú no me ibas a llamar para cualquier chorrada. 360 00:26:38,973 --> 00:26:42,102 Venía dándole vueltas. Seguro que voy a ser abuelo... 361 00:26:42,184 --> 00:26:45,427 No, no, no. A ver, espera. Aita, para un momento. Que no. 362 00:26:45,521 --> 00:26:48,684 Bastante he esperado ya. Mira, Amaia, esto es para mí... 363 00:26:49,108 --> 00:26:53,352 No sabes lo que esto es para un padre. ¡"Mecagüen" la hostia! 364 00:26:57,700 --> 00:26:59,987 A ver, que creo que no estás entendiendo nada. 365 00:27:00,077 --> 00:27:03,445 Si no hay nada que entender. Aquí las cosas son así y punto pelota. 366 00:27:03,706 --> 00:27:06,676 ¿Que habremos tenido lo nuestro? Vale. Pero hay momentos, 367 00:27:06,750 --> 00:27:09,720 en que un aita tiene que estar ahí y pagar la boda de la hija. 368 00:27:09,878 --> 00:27:11,869 Que no, que no hace falta que pagues nada. 369 00:27:12,047 --> 00:27:15,017 Ah, y te tiene que casar el padre Inaxio, que él te bautizó. 370 00:27:15,259 --> 00:27:19,105 Aita, acabas de llegar y no puedes revolucionarme la boda porque... 371 00:27:19,430 --> 00:27:21,046 es que ya está organizada y... 372 00:27:21,307 --> 00:27:23,264 y yo no sé si es buena idea que vengas. 373 00:27:23,517 --> 00:27:24,689 Ah, ya, vale, vale. 374 00:27:24,768 --> 00:27:25,815 ¿Qué? 375 00:27:25,978 --> 00:27:27,184 - No,nada. -¿Qué? 376 00:27:27,271 --> 00:27:28,557 No, bien. Nada, nada. 377 00:27:28,731 --> 00:27:30,404 ¿Nade de qué? 378 00:27:30,691 --> 00:27:33,399 Que va a venir la ama, ¿no? Pues lo entiendo, bien hecho. 379 00:27:33,569 --> 00:27:35,162 Si yo tampoco quiero mezclar... 380 00:27:35,404 --> 00:27:36,576 Es que va a ser un lío. 381 00:27:36,655 --> 00:27:39,898 Dile a la ama y al sevillano ése con el que anda que invito yo. 382 00:27:40,242 --> 00:27:42,654 Ir o no ir ala boda igual me da. ¿Cuándo es? 383 00:27:43,203 --> 00:27:44,125 El... El sábado. 384 00:27:44,663 --> 00:27:47,155 Yo con estar con vosotros hasta el viernes, conforme. 385 00:27:47,249 --> 00:27:48,330 ¿Cómo con nosotros? 386 00:27:48,459 --> 00:27:51,702 Coño, para conocer al chaval tuyo. Para eso me habrás llamado. ¿Cómo se llama? 387 00:27:51,879 --> 00:27:53,472 ¿Quién? ¿A Antxón? Que no, aita. 388 00:27:53,714 --> 00:27:56,422 Que no puedes llegar ahora a conocer al novio y opinar. 389 00:27:56,633 --> 00:28:00,263 ¿Cómo no voy a opinar? No quiero que te pase como a mí con la ama. 390 00:28:00,429 --> 00:28:04,525 Dile que venga esta noche a cenar, ¿eh? Tú, él y los tres. 391 00:28:04,850 --> 00:28:07,433 (NERVIOSA) Sí... No sé. Bueno, a ver si le convenzo. 392 00:28:07,686 --> 00:28:09,154 Pero, ya le dirás... 393 00:28:09,396 --> 00:28:10,443 Sí, sí, sí. 394 00:28:10,522 --> 00:28:11,569 Bueno. 395 00:28:16,445 --> 00:28:18,789 ¡Joder, Rafa, qué susto me has dado! 396 00:28:18,947 --> 00:28:20,290 (ACENTO ANDALUZ) Pero, ¿susto de qué? 397 00:28:20,616 --> 00:28:23,449 Cuando me llamaron, pensaba que te había pasado algo. 398 00:28:23,744 --> 00:28:25,735 ¡Pero si les dijiste que no me conocías de nada! 399 00:28:25,829 --> 00:28:28,628 ¿Qué querías que les dijera así, de golpe? 400 00:28:28,749 --> 00:28:31,366 He pasado toda la noche pensando cómo sacarte de ésta. 401 00:28:31,627 --> 00:28:33,493 Si ayer no sabías ni quién era, Amaia. 402 00:28:33,754 --> 00:28:36,223 Bueno, vale que ayer no estuve muy fina. 403 00:28:36,465 --> 00:28:39,082 Pero ponte en mi lugar, no me lo podía creer. 404 00:28:41,470 --> 00:28:43,211 ¡Pero si es que ayer me echaste de tu casa! 405 00:28:43,680 --> 00:28:47,685 Mira, Rafa, si empezamos a exagerar las cosas, no vamos a ninguna parte. 406 00:28:47,976 --> 00:28:49,774 Mira, te presento a mi padre. 407 00:28:50,104 --> 00:28:53,074 ¿Qué estás hablando de tu padre? Aquí pasa algo, ¿eh, Amaia? 408 00:28:53,148 --> 00:28:54,411 Porque tú le llamaste, ¿no? 409 00:28:54,483 --> 00:28:57,726 ¿Yo? Qué va. Bueno, sí, pero... fue sin querer. 410 00:28:57,820 --> 00:28:59,561 ¿Puedes hablar sin acento andaluz? 411 00:28:59,822 --> 00:29:02,564 ¿Puede ser que tú de pequeña te dieras un golpe en la cabeza? 412 00:29:03,200 --> 00:29:04,315 Amaia, ¿qué pasa? 413 00:29:05,452 --> 00:29:08,695 Pues que no quiero que mi padre se entere de que me han dejado plantada. 414 00:29:09,540 --> 00:29:13,204 Bueno, pues a mí me parece muy bien, pero... pero yo me voy para Sevilla. 415 00:29:13,627 --> 00:29:16,756 Ah, vale, muy bonito. Ayer mucho "flechazo", "una locura", 416 00:29:16,839 --> 00:29:20,002 qué típico de los andaluces, ¿eh? Mucho decir y luego... 417 00:29:20,926 --> 00:29:22,212 Bueno, ¿y qué gano yo con esto? 418 00:29:22,386 --> 00:29:26,755 Tres días conmigo. Se va el sábado. ¿No te sobraba con dos días? 419 00:29:30,060 --> 00:29:32,768 (ACENTO VASCO) Pues esto habrá que prepararlo bien "preparau". 420 00:29:33,272 --> 00:29:35,946 Por ejemplo, ¿cómo nos conocimos? 421 00:29:36,859 --> 00:29:39,829 Pues yo qué sé, vamos a tirar de lo típico: en una discoteca nos liamos. 422 00:29:39,903 --> 00:29:42,395 Eso será lo más típico de Ibiza. Esto es Euskadi. 423 00:29:42,823 --> 00:29:44,951 Pues en un frontón o en un caserío. 424 00:29:45,033 --> 00:29:48,253 Me refiero a que aquí las parejas el primer día no se suelen liar. 425 00:29:48,620 --> 00:29:50,782 ¡Si tú y yo nos liamos la primera noche, "mi arma"! 426 00:29:50,914 --> 00:29:52,200 ¡No digas más "mi arma"! 427 00:29:52,332 --> 00:29:53,504 Me sale. 428 00:29:53,584 --> 00:29:56,497 Bueno, pues dices "hostia" en vez "mi arma", 429 00:29:56,628 --> 00:29:58,096 porque si mi padre te escucha... 430 00:29:58,255 --> 00:29:59,962 ¡Que cómo os conocisteis, hostia! 431 00:30:00,382 --> 00:30:02,476 Nos presentaron unas amigas de su pueblo. 432 00:30:02,718 --> 00:30:04,766 Eso es muy soso. Eso no tiene chicha ni "ná". 433 00:30:04,845 --> 00:30:06,438 Tu padre no se lo va a creer. 434 00:30:07,055 --> 00:30:09,797 Bueno, nos presentaron unas amigas tuyas y nos liamos. 435 00:30:09,892 --> 00:30:12,111 Nos presentaron y estuvimos tres semanas quedando. 436 00:30:12,394 --> 00:30:15,978 ¿Tres semanas hasta que os liasteis? El Antxón éste era un campeón, ¿eh? 437 00:30:16,523 --> 00:30:19,322 Tres semanas hasta que me pidió el teléfono. 438 00:30:22,070 --> 00:30:25,438 (Música) 439 00:30:39,755 --> 00:30:41,371 Escúchame, eso para ir a jugar al frontón está muy bien, 440 00:30:41,465 --> 00:30:43,422 pero para salir a la calle no lo veo, ¿eh? 441 00:30:43,550 --> 00:30:44,927 Está bien. 442 00:30:45,052 --> 00:30:47,669 Está bien si vengo de recoger la aceituna en Puente Genil, 443 00:30:47,763 --> 00:30:50,050 yo por la noche con un chándal no alterno. 444 00:30:50,349 --> 00:30:52,022 Y el colgante, fuera también. 445 00:30:52,267 --> 00:30:55,931 No, esto es Virgen de la Macarena, ¿eh? Lo más grande que hay. 446 00:30:56,688 --> 00:30:58,611 Lo más grande es la hostia que te mete mi padre 447 00:30:58,690 --> 00:31:00,681 como se entere que eres andaluz. 448 00:31:03,779 --> 00:31:05,736 Escúchame, te estás viniendo un poco arriba, ¿no? 449 00:31:06,114 --> 00:31:07,457 El móvil. 450 00:31:07,658 --> 00:31:10,753 No te vaya a llamar un amigo tuyo desde la Giralda y la liemos. 451 00:31:10,911 --> 00:31:13,881 Me quitas mis raíces y me dejas incomunicado. 452 00:31:13,997 --> 00:31:16,614 Eso es muy típico de los radicales vascos, ¿eh? 453 00:31:16,750 --> 00:31:18,252 Con el pelo hay que hacer algo, ¿eh? 454 00:31:18,460 --> 00:31:20,838 Pues sí, porque tienes el flequillo 455 00:31:20,921 --> 00:31:23,265 que parece que te ha pegado un bocado un burro. 456 00:31:23,799 --> 00:31:25,267 Hablo de tu gomina. 457 00:31:25,342 --> 00:31:27,629 Ah, no. ¿Qué estás hablando de la gomina? 458 00:31:27,803 --> 00:31:31,296 Me trastocas la religión si quieres, pero la gomina no me la tocas. 459 00:31:31,515 --> 00:31:35,429 ¡Estate quieto ya! Ay, mira, y aquí un piercing. 460 00:31:35,602 --> 00:31:37,559 No, a ver... Aquí te lo voy a poner. 461 00:31:39,147 --> 00:31:41,366 ¿Y este va a tardar mucho o qué? 462 00:31:41,441 --> 00:31:44,149 Es... Es puntual, no sé qué le habrá pasado hoy. 463 00:31:44,361 --> 00:31:47,160 No, mejor, así aprovecho para decirte una cosa: 464 00:31:47,447 --> 00:31:49,859 estoy muy contento de que al final andéis bien. 465 00:31:50,075 --> 00:31:51,327 ¿Cómo "al final"? 466 00:31:51,451 --> 00:31:54,671 Hace un mes o así no sé quién me dijo que no andabais muy bien. 467 00:31:54,871 --> 00:31:58,455 Tampoco me contaron mucho más porque prefería no saber, pero... 468 00:31:58,667 --> 00:32:00,658 Bueno, la gente que diga lo que quiera. 469 00:32:01,003 --> 00:32:03,677 Hoy vas a ver que con Antxón, todo genial. 470 00:32:08,594 --> 00:32:09,675 "Epa". 471 00:32:10,762 --> 00:32:13,800 (CON ACENTO VASCO) ¿Qué pasa, Koldo? ¿Cómo estás? ¡Aúpa ahí! 472 00:32:13,890 --> 00:32:16,359 ¡Aúpa! Igual hoy te venía fatal quedar. 473 00:32:16,476 --> 00:32:18,524 No, de jugar a pelota vengo, hostia. 474 00:32:18,895 --> 00:32:20,272 Ah, ¿a pelota juegas? 475 00:32:20,522 --> 00:32:22,445 Domingos enteros se tira en el frontón. 476 00:32:22,649 --> 00:32:25,232 Cuando no hay "manifa", si no, mitad "manifa", mitad frontón. 477 00:32:25,485 --> 00:32:27,613 Compagino deporte eta independentzia. 478 00:32:27,738 --> 00:32:28,819 ¿Qué quieres beber? 479 00:32:29,364 --> 00:32:30,411 Un... pote. 480 00:32:30,657 --> 00:32:33,331 José Mari, echa aquí un txikito para éste. Oye... 481 00:32:33,535 --> 00:32:37,199 me recuerda muchísimo al chaval aquel con el que saliste, el del sur. 482 00:32:37,748 --> 00:32:39,091 ¿Con uno del sur saliste? 483 00:32:39,249 --> 00:32:42,412 De Vitoria. Pero, para ser alavés, tenía sus ocho apellidos vascos. 484 00:32:42,502 --> 00:32:44,368 - Como tiene que ser, ¿no? - Qué mínimo que ocho. 485 00:32:44,463 --> 00:32:46,056 16 tenía mi abuelo. 486 00:32:46,214 --> 00:32:47,386 Antxón también tiene muchos. 487 00:32:47,591 --> 00:32:49,548 Y muy largos, con muchas. 488 00:32:50,052 --> 00:32:51,554 ¿Y cuáles son pues? 489 00:32:52,721 --> 00:32:54,553 ¿Qué más de eso ahora, aita? 490 00:32:54,806 --> 00:32:57,298 No, por saber si conozco a alguno, txiki. 491 00:32:58,268 --> 00:33:01,761 Pues... Gabilondo, Urdangarin... 492 00:33:02,230 --> 00:33:03,436 Zubizarreta, Arguiñano... 493 00:33:03,523 --> 00:33:04,570 Cuatro. 494 00:33:04,983 --> 00:33:07,395 Y luego ya, por parte de ama... 495 00:33:08,403 --> 00:33:10,895 Igartiburu, Erentxun... 496 00:33:11,031 --> 00:33:12,112 Seis. 497 00:33:13,867 --> 00:33:15,995 ¿Qué pasa? ¿Se te han olvidado los demás 0...? 498 00:33:16,078 --> 00:33:18,172 No, es que me he acordado de mis antepasados y... 499 00:33:18,246 --> 00:33:22,092 El tío Zubi, acuérdate. Qué figura. Y me he emocionado, barkatu. 500 00:33:22,209 --> 00:33:23,165 Otegi... 501 00:33:23,251 --> 00:33:24,298 ¡Coño! 502 00:33:27,923 --> 00:33:29,038 ...y Clemente. 503 00:33:29,132 --> 00:33:31,180 Shh. Clemente no es vasco, ¿eh? 504 00:33:31,385 --> 00:33:34,184 Que no es vasco, dice. Clemente es más vasco que la txapela. 505 00:33:34,262 --> 00:33:36,003 ¡No es vasco ni "pa" Dios! 506 00:33:36,473 --> 00:33:37,554 ¿No es vasco? 507 00:33:40,602 --> 00:33:43,697 Qué disgusto que se van a llevar en la familia cuando se enteren. 508 00:33:43,772 --> 00:33:48,619 Bueno, pero tu nieto sí tendría ocho, así que, hala, ¿vamos a cenar? 509 00:33:48,860 --> 00:33:53,104 Bueno, bueno. Pero este igual, como es Clemente, se pide paella o algo. 510 00:33:53,281 --> 00:33:54,897 ¿Eh, tú? Venga. 511 00:33:57,703 --> 00:33:59,501 ¿Pero que es eso de Clemente? ¡No me jodas! 512 00:33:59,579 --> 00:34:01,866 (ACENTO ANDALUZ) Pero si no me he echado a llorar de milagro. 513 00:34:01,957 --> 00:34:04,540 Y deja de hacerla pelota con tanto abrazo y tanta hostia. 514 00:34:04,626 --> 00:34:06,333 Que no estás en Sevilla. 515 00:34:06,461 --> 00:34:08,168 Escúchame, ¿parezco "aberchándal"? 516 00:34:08,880 --> 00:34:09,927 Abertzale. 517 00:34:10,674 --> 00:34:11,721 SÍ, ¿no? 518 00:34:11,967 --> 00:34:13,640 Céntrate. Vamos. 519 00:34:17,097 --> 00:34:18,144 Gabon. 520 00:34:18,473 --> 00:34:19,884 (LOS TRES) Aúpa, gabon. 521 00:34:19,975 --> 00:34:22,524 Hoy tenemos alubias, ensalada mixta, 522 00:34:22,811 --> 00:34:25,428 pimientos rellenos de txangurro, croquetas de bacalao, 523 00:34:25,689 --> 00:34:28,238 revueltito de hongos, txipirones en su tinta, 524 00:34:28,400 --> 00:34:30,619 cogote de merluza y txuletón de buey. 525 00:34:30,986 --> 00:34:32,158 Yo los chipirones. 526 00:34:32,362 --> 00:34:34,979 No es para elegir, eso es lo que viene con el menú. 527 00:34:35,240 --> 00:34:36,446 Aquí se come lo que hay. 528 00:34:36,533 --> 00:34:39,537 No, no, que los txipirones es lo que más ganas tiene Antxón. 529 00:34:39,995 --> 00:34:42,157 Siempre está igual con los txipirones, ¿eh? 530 00:34:42,414 --> 00:34:45,213 Lo demás también. A ver si me voy a quedar con hambre. 531 00:34:45,417 --> 00:34:47,283 ¿Y para beber? ¿Vino, sidra...? 532 00:34:47,377 --> 00:34:48,299 Vino. 533 00:34:48,462 --> 00:34:49,384 Las dos. 534 00:34:49,588 --> 00:34:51,420 Y sidra... también. Las dos. 535 00:34:52,090 --> 00:34:53,137 Vale. 536 00:34:53,842 --> 00:34:56,721 Ay, pero se le ha olvidado decirnos qué vino. 537 00:34:56,845 --> 00:34:59,724 Amaia, ¿puedes ir a por la carta, por favor? 538 00:34:59,973 --> 00:35:02,317 Ahora, cuando traiga las alubias, le digo... 539 00:35:02,559 --> 00:35:05,722 Vete a por la carta, txiki, por favor. 540 00:35:11,818 --> 00:35:13,741 ¿Tú te crees que yo soy gilipollas o así? 541 00:35:13,820 --> 00:35:14,867 ¿Cómo? 542 00:35:15,113 --> 00:35:17,400 Me he dado cuenta desde que te he dado la mano. 543 00:35:17,657 --> 00:35:19,523 ¡Mírame a los ojos, que te estoy hablando! 544 00:35:19,701 --> 00:35:20,691 ¿Pan? 545 00:35:20,869 --> 00:35:24,715 Tú no has jugado a pelota en la vida. ¿Con estas manos? ¡Venga hombre! 546 00:35:25,207 --> 00:35:27,699 Bueno, es que hace ya unos meses que acabó la liguilla. 547 00:35:27,793 --> 00:35:31,764 Mira, esto es lo que te hace un atún de 920 kilos en Costa de Marfil, 548 00:35:32,047 --> 00:35:35,051 cuando te coge con el hilo de nylon en el cuello y... ¿Eh? 549 00:35:35,884 --> 00:35:39,218 Casi una tonelada de peso. 20 minutos tirando también. 550 00:35:39,513 --> 00:35:41,379 Y no fue capaz de llevarme a su terreno. 551 00:35:41,473 --> 00:35:43,430 ¿Entiendes un poquito por dónde voy? 552 00:35:43,725 --> 00:35:46,729 Creo... que es una metáfora entre el atún y yo. 553 00:35:47,354 --> 00:35:50,654 No sé qué leches le habrás dicho a Amaia para enredarle, 554 00:35:50,899 --> 00:35:55,655 pero como me engañes a mí, ¿eh? tiro del sedal, te ablando a hostias, 555 00:35:55,779 --> 00:35:58,066 te retuerzo entero y luego hago un nudo marinero. 556 00:35:58,240 --> 00:36:01,904 Y esto sí que no son ni "matéforas" ni hostias, ¿vale? 557 00:36:02,244 --> 00:36:04,076 Y ahora... Shhh, y a comer. 558 00:36:04,412 --> 00:36:05,334 ¿Qué tal? 559 00:36:05,413 --> 00:36:06,403 Bien. 560 00:36:06,498 --> 00:36:12,631 Aquí con tu aita. "Osendo", ningún tipo de... mal rollo de ningún tipo. 561 00:36:14,422 --> 00:36:15,594 Alubias. 562 00:36:16,007 --> 00:36:18,590 ¿Marqués de Zigoitia tenéis de... crianza? 563 00:36:18,885 --> 00:36:19,932 Tengo. 564 00:36:20,095 --> 00:36:22,086 Pues saca una botella o dos. 565 00:36:22,389 --> 00:36:23,436 ¿Dos? 566 00:36:23,682 --> 00:36:24,729 Dos. 567 00:36:29,104 --> 00:36:30,390 ¿Pero qué anda éste? 568 00:36:30,605 --> 00:36:32,221 Venga, va, que sirvo yo. 569 00:36:32,440 --> 00:36:35,023 ¿Pero cómo vamos a comer los tres sólo con eso? 570 00:36:35,277 --> 00:36:37,439 No, no, es para que no se enfríe. 571 00:36:37,737 --> 00:36:41,105 Pero si yo con un txupito de éstos no tengo ni para empezar. 572 00:36:47,247 --> 00:36:49,045 (VOMITA) 573 00:36:49,291 --> 00:36:50,964 ¿Y éste? ¿Anda nervioso o qué? 574 00:36:51,209 --> 00:36:52,711 ¿Nervioso? No, no, ¿por qué? 575 00:36:52,961 --> 00:36:55,635 No sé, ese abrazo nada más verme y... ¿A qué viene? 576 00:36:55,881 --> 00:36:57,622 Bueno, un poco nervioso igual sí. 577 00:36:57,883 --> 00:37:00,295 Os veo raros a los dos. Y te conozco bien. 578 00:37:00,594 --> 00:37:04,565 No me ves en seis años, no me conoces. Y a él sólo de un rato. 579 00:37:04,890 --> 00:37:07,143 Pues ya te digo que muy bien, no me cae. 580 00:37:07,434 --> 00:37:08,970 Aita, la que se casa soy yo. 581 00:37:09,227 --> 00:37:11,639 Ya veremos. Dame, voy a llevar yo el coche, 582 00:37:11,855 --> 00:37:14,199 que parece que soy el que menos ha bebido. 583 00:37:16,109 --> 00:37:17,702 ¿Andas bien, chaval? 584 00:37:18,111 --> 00:37:21,832 Sí, sí... No, estaba mirando a ver si había alguna seta... interesante, 585 00:37:22,157 --> 00:37:24,990 pero nada, todo champiñones y "boletua". 586 00:37:25,869 --> 00:37:29,499 Koldo, eskerrik asko por la cena y ya... nos vemos mañana si eso. 587 00:37:29,706 --> 00:37:31,868 No, no, ¿cómo? Si ya te llevamos nosotros. 588 00:37:32,167 --> 00:37:36,536 No, prefiere caminar, porque en general a él le gusta andar mucho. 589 00:37:36,838 --> 00:37:38,829 Y para bajarla cena también un poco. 590 00:37:39,132 --> 00:37:42,352 ¿Bajar más todavía? Si la has bajado toda ahí, en el seto ése. 591 00:37:42,677 --> 00:37:44,839 Bueno, fenómeno, ¿dónde vives tú? 592 00:37:45,388 --> 00:37:50,383 Pues entre... Entre las afueras y el centro, en... en el medio. 593 00:37:50,852 --> 00:37:52,843 Tú tira, si eso, y ya te vamos diciendo. 594 00:37:52,979 --> 00:37:54,515 Eso, tú tira y ya, si eso... 595 00:37:55,482 --> 00:37:56,859 Venga, subid. 596 00:38:08,536 --> 00:38:11,870 No sé, yo, a vuestra edad, sabía seguro dónde vivía. 597 00:38:15,543 --> 00:38:16,715 ¿Qué? ¿Cómo vamos? 598 00:38:16,878 --> 00:38:19,620 Pues muy bien, Koldo. Se ha quedado una noche... fenomenal. 599 00:38:19,839 --> 00:38:21,045 No, de camino digo. 600 00:38:21,841 --> 00:38:23,764 Ah... Eh... Derecha. Derecha... 601 00:38:28,556 --> 00:38:32,891 (Música de tensión) 602 00:38:43,238 --> 00:38:45,195 Oye, Antxón, ¿ya sabes dónde vives? 603 00:38:45,281 --> 00:38:47,534 Pero, ¿cómo no voy a saber, Koldo? 604 00:38:48,576 --> 00:38:50,533 ¡Ahí! Ahí es. 605 00:38:51,121 --> 00:38:52,202 ¿Seguro? 606 00:38:52,455 --> 00:38:54,503 Seguro, Koldo. Seguro. 607 00:38:55,917 --> 00:38:58,830 Eskerrik asko, Koldo, ¿eh? "Osendo", "perfectoak". 608 00:38:58,920 --> 00:39:00,092 Agur. 609 00:39:07,262 --> 00:39:09,094 Pues sí que estaba lejos, sí. 610 00:39:09,431 --> 00:39:13,937 Es que siempre me ha gustado vivir en el monte, Koldo, eskerrik asko. 611 00:39:14,686 --> 00:39:16,097 Venga, te espero aquí. 612 00:39:16,271 --> 00:39:17,318 Sí. 613 00:39:17,856 --> 00:39:19,449 (SUSURRA) Haz como que nos despedimos. 614 00:39:19,566 --> 00:39:20,613 ¿Pero qué...? 615 00:39:25,363 --> 00:39:26,410 Vale. 616 00:39:26,823 --> 00:39:29,565 Has estado a punto de hacerme una cobra delante de tu padre. 617 00:39:29,659 --> 00:39:30,706 (SILBA) 618 00:39:30,952 --> 00:39:31,999 Venga. 619 00:39:32,287 --> 00:39:33,277 VOY- 620 00:39:34,122 --> 00:39:36,614 Bueno, ¿tú qué vas a hacer? Porque yo me tengo que ir. 621 00:39:36,875 --> 00:39:39,754 (ACENTO ANDALUZ) Yo qué sé. Pues vete, ya me busco yo la vida. 622 00:39:50,305 --> 00:39:51,477 ¿Éste qué anda...? 623 00:39:52,015 --> 00:39:53,631 Nada. ¿Nos vamos? 624 00:39:54,017 --> 00:39:55,485 Pero, ¿no va a entrar? 625 00:39:56,436 --> 00:39:59,986 No sé, está ahí... tranquilamente, paseando. Venga, va, vámonos. 626 00:40:00,065 --> 00:40:01,317 Espera, espera, espera... 627 00:40:01,524 --> 00:40:04,687 Antxón, ¿qué pasa? ¿Has perdido las llaves o así? 628 00:40:04,778 --> 00:40:07,395 (ACENTO VASCO) Qué va. Podéis ¡ros tranquilos, ¿eh? 629 00:40:07,489 --> 00:40:08,832 Claro que sí. Vámonos. 630 00:40:09,074 --> 00:40:12,169 Ya, espera... Como no te veo entrar, por eso te decía... 631 00:40:13,578 --> 00:40:15,046 Que he perdido las llaves. 632 00:40:15,121 --> 00:40:16,589 ¿Ves? ¿Que te he dicho? 633 00:40:16,664 --> 00:40:19,008 Que esta mañana he estado... cortando troncos. 634 00:40:19,209 --> 00:40:21,701 Hachazo va, hachazo viene, y... agur llaves. 635 00:40:21,920 --> 00:40:23,263 Es que siempre igual, ¿eh? 636 00:40:23,338 --> 00:40:24,510 Perder has hecho. 637 00:40:25,090 --> 00:40:28,219 Oye, te has dejado abierto eso. Suerte también. 638 00:40:28,510 --> 00:40:33,266 Si eso, la cierro luego. Eskerrik asko... agur, gabon... 639 00:40:33,681 --> 00:40:35,092 ¡Soy abertzale! 640 00:40:35,350 --> 00:40:37,182 No, hombre, no. Para entrar. 641 00:40:37,393 --> 00:40:39,521 Eso, te cojo de abajo y... ¡"Txup"! Para arriba. 642 00:40:39,646 --> 00:40:41,148 No. ¿Cómo le vas a aupar...? 643 00:40:41,272 --> 00:40:43,525 Si se ha hecho así toda la puta vida. 644 00:40:43,691 --> 00:40:44,772 Aita, que no. 645 00:40:44,984 --> 00:40:46,907 ¡"Cagüen" la leche! Antxón, ven conmigo. 646 00:40:47,070 --> 00:40:48,686 Eso lo hacemos con la "chorra". 647 00:40:48,863 --> 00:40:51,207 Koldo, que estás frío... y acabas de cenar. 648 00:40:52,033 --> 00:40:54,946 Tú apoya bien el pie aquí cuando yo te diga tres, ¿eh? 649 00:40:55,203 --> 00:40:58,958 Por si acaso, apoya bien, que te veo un poco mareado. ¡Venga! Va... 650 00:40:59,332 --> 00:41:00,584 bi... 651 00:41:02,377 --> 00:41:02,423 ...eta hiru. ¡Aúpa! 652 00:41:02,418 --> 00:41:03,374 ...eta hiru. ¡Aúpa! 653 00:41:05,046 --> 00:41:06,423 Eskerrik asko, Koldo. 654 00:41:06,548 --> 00:41:10,667 ¿Has visto? Ya está, "ospa" de aquí. Venga, cariño. 655 00:41:14,055 --> 00:41:17,184 (Ruidos de fondo) 656 00:41:22,814 --> 00:41:23,861 ¿Quién anda ahí? 657 00:41:24,065 --> 00:41:25,988 (ACENTO ANDALUZ) No, grite, por favor. 658 00:41:26,234 --> 00:41:28,396 Que soy yo. Viva España y viva la Constitución. 659 00:41:28,570 --> 00:41:30,072 ¿Has oído eso? 660 00:41:30,363 --> 00:41:33,162 No, yo no he oído nada. Ha sido un árbol. Venga, va. 661 00:41:35,743 --> 00:41:36,949 ¡Eres el andaluz! 662 00:41:37,036 --> 00:41:40,370 Sí. Que soy... Soy Antxón, o sea, Rafa, pero Antxón. 663 00:41:40,665 --> 00:41:43,965 Pues menudo susto me has pegado, ¿cómo no me avisas que venías? 664 00:41:44,210 --> 00:41:46,338 Me pillas sin ajo de las Pedroñeras para las migas. 665 00:41:46,421 --> 00:41:48,799 No me hables de comida, que voy a reventar... 666 00:41:49,174 --> 00:41:50,289 (Tocan la puerta) 667 00:41:50,425 --> 00:41:51,893 ¡Me cago en mi estampa! 668 00:41:52,886 --> 00:41:54,559 Me tienes que echar una mano... 669 00:41:54,679 --> 00:41:57,478 Mercedes me llamo, pero me gusta más Merche. 670 00:41:57,849 --> 00:42:00,341 No, Arantxa te voy a llamar. 671 00:42:00,768 --> 00:42:03,601 Si el nombre tiene que ser de aquí, prefiero Anne. 672 00:42:03,688 --> 00:42:05,065 (GOLPEA LA PUERTA) ¡Antxón! 673 00:42:05,315 --> 00:42:07,272 "Anne". Pero tú sígueme el rollo, ¿vale? 674 00:42:07,483 --> 00:42:10,032 A partir de ahora eres mi madre, pase lo que pase. 675 00:42:10,236 --> 00:42:13,786 Vale, tranquilo, estuve en el taller de teatro y debo ser camaleónica. 676 00:42:13,907 --> 00:42:15,159 Antxón, ¿todo bien? 677 00:42:15,408 --> 00:42:17,115 Sí, sí, voy. Bai, bai, voy. 678 00:42:21,456 --> 00:42:24,289 Oye, espero que no te haya molestado lo de Arantxa, 679 00:42:24,375 --> 00:42:27,675 pero es que yo tengo peinado más como... de Anne. 680 00:42:29,380 --> 00:42:32,714 (HACE RUIDOS CALENTANDO LA VOZ) 681 00:42:36,638 --> 00:42:38,800 Aúpa. ¿Qué pasa? 682 00:42:39,432 --> 00:42:41,423 No, nada... ¿Todo bien? 683 00:42:41,643 --> 00:42:45,102 Todo genial, aquí estamos los dos, la mar de a gusto, en familia. 684 00:42:45,188 --> 00:42:48,852 Tenía unas ganas de que volviera a casa... ¿Verdad, Antxonito? 685 00:42:49,192 --> 00:42:51,934 Koldo, te... te presento a Anne, mi ama. 686 00:42:52,070 --> 00:42:54,164 Sí, claro, Anne. ¿A que me pega? 687 00:42:54,530 --> 00:42:56,942 ¿Anne... Igartiburu? 688 00:42:57,200 --> 00:42:59,817 ¡Ahí va la hostia! Casualidad también. 689 00:43:00,078 --> 00:43:02,786 Pues claro, como... como la de la tele. 690 00:43:03,081 --> 00:43:06,870 ¡Toda la vida siendo madre e hijo y no nos habíamos dado cuenta! 691 00:43:09,003 --> 00:43:10,744 ¿Queréis pasar a tomar algo? 692 00:43:10,838 --> 00:43:11,828 Bueno. 693 00:43:11,923 --> 00:43:12,913 Nos queremos muchísimo. 694 00:43:13,007 --> 00:43:14,350 No hace falta, ya se van. 695 00:43:14,592 --> 00:43:18,836 ¿Y? Te tengo dicho que está bien invitar, el detalle hay que tenerlo. 696 00:43:19,639 --> 00:43:21,733 Aunque veáis estos pequeños roces, 697 00:43:21,975 --> 00:43:24,387 no quita que sea un hijo de campeonato. 698 00:43:24,686 --> 00:43:27,781 Ya tendremos un rato, ¿no?, para vernos más tranquilamente. 699 00:43:28,022 --> 00:43:29,069 Mañana. 700 00:43:29,315 --> 00:43:30,658 ¿Pero cómo que mañana? 701 00:43:30,900 --> 00:43:33,449 Oye, si queréis, podemos salir a pescar un bonito, 702 00:43:33,695 --> 00:43:36,164 y preparar para la noche, ¿eh? Soy arrantzale. 703 00:43:36,322 --> 00:43:37,938 Sí, y yo Anne. Encantada. 704 00:43:38,283 --> 00:43:41,708 Bueno, ahora... ahora os dejamos ¿eh? Que es tardísimo. Venga, a dormir. 705 00:43:42,161 --> 00:43:44,118 Bai. Agur. 706 00:43:44,205 --> 00:43:45,195 Aita, por favor... 707 00:43:45,290 --> 00:43:47,509 Hasta mañana, corazones. 708 00:43:55,466 --> 00:43:58,959 (SUSPIRA) Hasta mañana, mis cojones. Yo me voy de aquí. 709 00:43:59,220 --> 00:44:00,688 Pero si mañana tenemos que ir a pescar. 710 00:44:00,763 --> 00:44:04,677 Pero, ¿tú estás viendo la cara de bestia que tiene el Koldo ése? 711 00:44:04,934 --> 00:44:07,153 Pues a mí me ha parecido muy majo. 712 00:44:07,687 --> 00:44:09,098 Yo me voy para Sevilla, ¿eh? 713 00:44:09,230 --> 00:44:12,473 Tú no te vuelves a Sevilla sin la chavala ésa, que lo digo yo. 714 00:44:12,734 --> 00:44:15,704 Si es que no tenía que haber venido nunca, eso es lo malo. 715 00:44:15,903 --> 00:44:18,998 A mí me pasó lo mismo con mi Antonio, que Dios lo guarde en su gloria. 716 00:44:19,073 --> 00:44:23,249 Me vine a Euskadi por él y mírame, no me quiero volver a Cáceres. 717 00:44:24,912 --> 00:44:26,903 Pues yo me voy y yo no vuelvo. 718 00:44:27,081 --> 00:44:31,257 Uuu... Yo también dije eso la primera noche. 719 00:44:39,427 --> 00:44:42,397 (Música) 720 00:45:10,208 --> 00:45:12,916 (Bocinazos de fondo) 721 00:45:18,466 --> 00:45:19,968 (PITA) 722 00:45:21,719 --> 00:45:25,303 (Música) 723 00:45:31,145 --> 00:45:33,887 (CONTINÚA PITANDO) 724 00:45:43,699 --> 00:45:46,043 Pero este autobús es directo para Bilbao, ¿no? 725 00:45:46,119 --> 00:45:47,166 Sí, sí... 726 00:45:48,037 --> 00:45:49,653 (FRENAZO) ¡"Mecagüen" la...! 727 00:45:51,040 --> 00:45:52,121 ¿Qué ha pasado? 728 00:45:52,250 --> 00:45:55,163 Haga usted el favor de arrancar, hombre, que esa mujer está loca. 729 00:45:59,882 --> 00:46:01,805 ¡Kepa, ábreme, que es importante! Gracias. 730 00:46:01,884 --> 00:46:03,170 Amaia, ¿qué coño haces? 731 00:46:03,344 --> 00:46:05,836 Nada, tranquilo. No es nada. Venga, vamos. 732 00:46:05,972 --> 00:46:07,178 Que yo no voy a ningún lado. 733 00:46:07,348 --> 00:46:08,634 Que te he traído ropa. Baja. 734 00:46:08,724 --> 00:46:10,226 ¿Y qué vas a hacer, eh? ¿Me vas a secuestrar? 735 00:46:13,146 --> 00:46:15,945 A ver, que he dicho secuestrar en plan manera de hablar, 736 00:46:16,023 --> 00:46:19,516 no en plan zulo. Que yo sé que si vosotros os ponéis... 737 00:46:19,902 --> 00:46:22,997 "Quepe", ¿esto no iba directo para Bilbao o qué? 738 00:46:23,239 --> 00:46:25,583 Mañana se va. Aguanta un día más, por favor. 739 00:46:25,867 --> 00:46:27,699 Es que yo no sé si puedo más. 740 00:46:29,579 --> 00:46:31,923 (Música romántica) 741 00:46:35,168 --> 00:46:36,374 Antxón. 742 00:46:36,669 --> 00:46:37,921 ¡Y dale con lo de Antxón! 743 00:46:38,212 --> 00:46:41,045 Que te llame Antxón, que nos liamos. ¿No estabas con mi padre? 744 00:46:41,340 --> 00:46:43,889 Sí, sí, pero que... Creo que sospecha algo. 745 00:46:44,343 --> 00:46:46,471 Dice que no parece que llevéis tres años juntos. 746 00:46:46,554 --> 00:46:47,544 ¿Eso te ha dicho? 747 00:46:47,638 --> 00:46:52,007 Sí, no para de preguntarme si siempre estáis así, así de... poco cariñosos. 748 00:46:52,101 --> 00:46:54,775 La verdad, mucho amor no se ve, ¿Estáis enfadados? 749 00:46:55,062 --> 00:46:56,928 Da igual lo que diga que se va mañana. 750 00:46:57,231 --> 00:46:58,847 Bueno, Amaia, Merche tiene razón. 751 00:46:59,066 --> 00:47:01,899 Ya que nos hemos metido en esto, no cuesta hacer las cosas bien. 752 00:47:01,986 --> 00:47:05,445 Pero si quieres que hagamos la típica chapuza cutre... 753 00:47:09,368 --> 00:47:10,415 Ahora voy. 754 00:47:11,496 --> 00:47:15,467 Por ahí no, que la mariconada de andar cogiditos de la mano 755 00:47:15,541 --> 00:47:17,919 y dándonos besitos ya te digo que no lo veo. 756 00:47:18,127 --> 00:47:21,290 ¿Y que un sevillano pase por vasco lo ves? Lo tuyo es de traca, chica. 757 00:47:21,506 --> 00:47:22,792 Que no me insistáis más. 758 00:47:22,924 --> 00:47:25,416 Y ni se te ocurra pasar de la cintura. 759 00:47:25,718 --> 00:47:28,267 ¿De qué estamos hablando? ¿De zona dura o zona blanda? 760 00:47:28,429 --> 00:47:29,419 De la cintura. 761 00:47:29,597 --> 00:47:30,644 Que viene. 762 00:47:31,432 --> 00:47:33,423 ¡Me cago en tu puta vida, cabrón! 763 00:47:33,601 --> 00:47:36,639 ¿Qué? ¿Preparados para pescar ese bonito? 764 00:47:36,938 --> 00:47:37,985 ¡Sí! 765 00:47:38,439 --> 00:47:39,486 Venga, vamos. 766 00:47:41,275 --> 00:47:44,017 Cuidado con esta chica, que a mí me parece un poco "manejanta", ¿eh? 767 00:47:44,111 --> 00:47:46,364 No, tú tranquila, Merche, que está todo controlado. 768 00:47:46,447 --> 00:47:49,747 Para tenerlo controlado, no veas cómo estás haciendo el pelele. 769 00:47:49,825 --> 00:47:53,796 Estoy haciendo tiempo. En dos días la tengo en Triana tocando las palmas. 770 00:47:54,121 --> 00:47:55,111 - Te lo digo yo. -¿En serio? 771 00:47:55,206 --> 00:47:56,196 ¡Hombre! 772 00:48:00,962 --> 00:48:04,000 (Música) 773 00:48:08,052 --> 00:48:11,545 En la época nuestra, las parejas andábamos con otro fundamento. 774 00:48:11,639 --> 00:48:16,179 Ahora los chavales un día andan juntos, al día siguiente enfadados... 775 00:48:16,561 --> 00:48:17,972 Bah, no es plan. 776 00:48:19,313 --> 00:48:22,863 No te tomes a mal, ¿eh?, porque, sólo te conozco de un día, pero... 777 00:48:23,651 --> 00:48:25,028 ¿Qué pasa? 778 00:48:25,820 --> 00:48:27,413 No... nada. 779 00:48:27,488 --> 00:48:29,479 A ver, así, de primeras... 780 00:48:29,865 --> 00:48:33,233 pues me pareció, mal no, pero como... raro. 781 00:48:34,161 --> 00:48:35,834 Me parece raro el chaval tuyo. 782 00:48:35,913 --> 00:48:38,917 Ah, muy bonito. ¿Me estás diciendo que no te gusta mi hijo? 783 00:48:39,041 --> 00:48:40,088 No hombre, no. 784 00:48:40,251 --> 00:48:42,868 Ojito, que tu hija también tiene lo suyo, ¿eh? 785 00:48:43,004 --> 00:48:45,883 ¿Crees que me apetece que mi hijo se case con una taxista? 786 00:48:46,173 --> 00:48:48,915 Menudo "braguetazo" de mierda ha pegado el pobre. 787 00:48:49,260 --> 00:48:51,217 ¿Y te vengo yo a decir yo a ti algo de eso? 788 00:48:51,304 --> 00:48:53,978 ¿O del peinado de camionero rumano que me lleva? No. 789 00:48:54,265 --> 00:48:55,187 Ya, ya. 790 00:48:55,391 --> 00:48:58,611 Es que si... si vamos a ser sinceros, nos lo decimos todo, ¿eh? 791 00:48:59,186 --> 00:49:02,429 Bien. Y... Y tú todo esto, ¿a Antxón ya se lo has comentado? 792 00:49:02,607 --> 00:49:06,521 Amaia no me tiene que gustar a mí, es él el que se va a casar con ella. 793 00:49:07,194 --> 00:49:11,700 Y además, míralos. Ay, ¿pero cómo les va a ir mal? ¿Eh? 794 00:49:17,955 --> 00:49:19,571 Esa mano está baja. 795 00:49:19,957 --> 00:49:21,459 En la cintura me has dicho. 796 00:49:21,542 --> 00:49:23,465 El meñique no lo tienes en la cintura. 797 00:49:23,628 --> 00:49:27,383 Lo mismo el meñique está un poco al límite, pero no toca zona blanda. 798 00:49:27,632 --> 00:49:28,679 Sube. 799 00:49:29,342 --> 00:49:32,471 Joder, que se supone que nos vamos casar, hija, disfruta. 800 00:49:32,553 --> 00:49:34,840 No puedo disfrutar si me estás tocando el culo. 801 00:49:35,014 --> 00:49:37,392 Me refiero al momento Titanic éste, todo guapo, 802 00:49:37,516 --> 00:49:40,884 que estamos viviendo, hija. Aparte, el Culo no es lo mejor que tienes. 803 00:49:41,062 --> 00:49:42,052 ¿Perdona? 804 00:49:42,396 --> 00:49:43,443 Te voy a dar un beso. 805 00:49:43,522 --> 00:49:44,569 ¿Qué pasa con mi culo? 806 00:49:44,649 --> 00:49:45,696 Voy con lengua, aviso. 807 00:49:45,775 --> 00:49:47,448 Rafa, no, ¿eh? 808 00:49:51,864 --> 00:49:54,083 ¿Qué, pareja, disfrutando? 809 00:49:54,784 --> 00:49:57,697 Amaia, una cosita, vete a echar una mano a Anne. 810 00:49:57,787 --> 00:49:58,902 ¿Una mano de qué? 811 00:49:59,205 --> 00:50:00,741 Por favor. Venga. 812 00:50:04,794 --> 00:50:08,458 ¿Qué, Antxón? ¿Tú viajar... has viajado mucho? 813 00:50:09,215 --> 00:50:12,845 Hombre, pues... pues tuve mi época de estar recorriendo mundo. 814 00:50:12,968 --> 00:50:14,015 Claro. 815 00:50:14,136 --> 00:50:20,007 He estado... He estado en Guipúzcoa, en Donosti, Hernani, Rentería... 816 00:50:20,142 --> 00:50:21,189 ¡Ay, ama! 817 00:50:21,977 --> 00:50:24,776 Yo, a la edad tuya, pensaba que si me quedaba en Argoitia, 818 00:50:24,855 --> 00:50:27,984 muchas cosas me iba a perder, pero... luego fue al revés, ¿eh? 819 00:50:28,234 --> 00:50:30,578 Y lo que perdí fue la mujer y quedarme sin nada. 820 00:50:30,653 --> 00:50:32,610 ¿Entiendes por dónde te ando avisando? 821 00:50:32,738 --> 00:50:35,287 ¡Aita! ¡Que aquí hay algo que suena muchísimo! 822 00:50:35,533 --> 00:50:37,877 ¡Como cuando se acaba la lavadora! 823 00:50:37,952 --> 00:50:42,196 Bien. Una ronda te apuesto a que saco un bonito de más de 15 kilos. 824 00:50:42,456 --> 00:50:44,072 Bonito, pero... no atún. 825 00:50:44,917 --> 00:50:45,964 Apostamos. 826 00:50:46,210 --> 00:50:47,462 ¡Venga! 827 00:50:47,962 --> 00:50:49,953 - Oso ondo, agur. - Eskerrik asko. 828 00:50:50,297 --> 00:50:51,913 -¡Aúpa! - Aúpa ahí. 829 00:50:53,718 --> 00:50:57,143 Aúpa. ¡Pon ahí, tres txikitos! Crianza, ¿eh? Que paga el yerno. 830 00:50:57,763 --> 00:51:00,107 ¡Hostia, mira quién ha venido! ¡Ugaitz! 831 00:51:00,182 --> 00:51:02,856 Ugaitz, éste es el máquina del que te hablé. Este es. 832 00:51:02,935 --> 00:51:03,891 Aúpa ahí. 833 00:51:04,145 --> 00:51:05,738 Es su cuadrilla. 834 00:51:05,980 --> 00:51:09,769 Oye, os invito yo, que vamos a cerrar que hoy tenemos "mani", ¿eh? 835 00:51:10,025 --> 00:51:11,618 Pues... no nos habías comentado nada. 836 00:51:11,986 --> 00:51:13,943 ¿De la...? ¿Hoy qué es? ¿Jueves? 837 00:51:14,363 --> 00:51:16,832 Mira, de verdad, no sé dónde tengo la cabeza. 838 00:51:17,074 --> 00:51:19,873 Y eso que estuve en el comité organizando un poco la movida. 839 00:51:19,994 --> 00:51:21,166 Sí, ya me contaste. 840 00:51:21,746 --> 00:51:23,487 Oye, ¿te pongo una de Kortatu? 841 00:51:23,748 --> 00:51:26,035 No, no, con unas aceitunas ya va bien. 842 00:51:26,292 --> 00:51:31,469 (RÍE) "Aceitunas", dice. ¡Qué cachondo! 843 00:51:31,630 --> 00:51:32,916 Eh... 844 00:51:38,179 --> 00:51:40,853 Oye "Metralletas", que... que ya hemos hecho lo que nos pediste, ¿eh? 845 00:51:40,931 --> 00:51:41,978 ¿Qué habéis hecho? 846 00:51:42,224 --> 00:51:45,888 Lo de ir un paso más allá. Porque tú estás seguro, ¿no? 847 00:51:46,103 --> 00:51:47,969 Hombre, un pasito. Tampoco... 848 00:51:48,397 --> 00:51:50,525 Ya verás, ya. ¡Venga! 849 00:51:50,775 --> 00:51:53,745 (HABLA EN EUSKERA) 850 00:51:54,069 --> 00:51:57,289 ¡Hostia! ¡En euskera, venga! 851 00:51:57,573 --> 00:52:00,543 Que sí, que bai, que... yo las digo en euskera encantado. 852 00:52:00,785 --> 00:52:03,277 Lo que pasa que yo soy más de pensar en euskera, 853 00:52:03,579 --> 00:52:07,618 y traducir al español para hablar... al "estatal", como yo le llamo. 854 00:52:08,042 --> 00:52:10,136 Sí, es que él es así. 855 00:52:10,211 --> 00:52:13,511 Lo que es, es un "caxero". ¡Venga, hazle caso a la cuadrilla ahí! 856 00:52:13,589 --> 00:52:15,808 Dale ahí en euskera, que todavía no te hemos escuchado. 857 00:52:21,764 --> 00:52:26,099 Erretzea. .. debekatuta dago. 858 00:52:26,310 --> 00:52:27,516 ¿Y eso por qué? 859 00:52:28,062 --> 00:52:30,315 ¿Por qué el qué, Koldo, concretamente? 860 00:52:30,815 --> 00:52:32,738 Lo de que está prohibido fumar. 861 00:52:33,234 --> 00:52:35,100 Es una obsesión suya de siempre. 862 00:52:35,778 --> 00:52:37,644 La nicotina y España no es partidario. 863 00:52:37,738 --> 00:52:38,728 ¿Qué tendrá que ver? 864 00:52:39,031 --> 00:52:41,022 Claro que tiene que ver, Koldo. 865 00:52:41,492 --> 00:52:43,961 ¿Los impuestos del tabaco adónde van? AI gobierno español. 866 00:52:44,286 --> 00:52:46,778 Quizás parezca un concepto un poco rompedor, pero yo soy así, 867 00:52:46,872 --> 00:52:48,863 lo primero es la salud y luego la independentzia. 868 00:52:48,958 --> 00:52:52,087 Independientes, sí, pero sanos. 869 00:52:53,754 --> 00:52:55,586 El vino ese tiene que estar de puta madre, ¿no? 870 00:52:55,965 --> 00:52:56,921 Bueno, ¿vamos o qué? 871 00:52:57,007 --> 00:52:57,929 Sí. 872 00:52:58,092 --> 00:53:01,813 Id yendo vosotros, que nosotros tenemos que coger... "algunas cosas". 873 00:53:08,894 --> 00:53:13,616 (GRITAN) ¡Independentzia! ¡Bide bakarra da! 874 00:53:15,943 --> 00:53:20,278 (¡Independencia! ¡La lucha es el único camino!) 875 00:53:28,706 --> 00:53:31,380 Sólo tienes que estar ahí callado, No va a pasar nada. 876 00:53:31,458 --> 00:53:33,415 (ACENTO ANDALUZ) Que estoy a punto de convertirme 877 00:53:33,627 --> 00:53:35,971 en el nuevo líder andaluz de la kale borroka, Amaia. 878 00:53:37,381 --> 00:53:40,476 (GRITAN) ¡Independentzia! ¡Bide bakarra da! 879 00:53:40,885 --> 00:53:43,297 ¡Eh, tenéis un sitio en primera línea! 880 00:53:43,971 --> 00:53:46,975 ¡El puto amo! Ven, ven, ven. ¡Está aquí! 881 00:53:47,516 --> 00:53:49,564 En primera línea dice, el "hijoputa". ¿Pero esto qué es? 882 00:53:49,643 --> 00:53:51,987 ¿Una manifestación o un apartamento en Fuengirola? 883 00:53:52,730 --> 00:53:54,949 Que nos van a poner en todo el "pifostio" ése. 884 00:53:55,024 --> 00:53:57,243 "Tranqui", que aquí nunca ha pasado nada. 885 00:54:03,115 --> 00:54:08,076 (CONTINÚAN GRITANDO) ¡Independentzia! ¡Bide bakarra da! 886 00:54:11,832 --> 00:54:14,665 ¡Ixo, ¡xo! ¡Ixo, hostia! Va. 887 00:54:15,502 --> 00:54:18,085 Venga, coge el megáfono, que queremos escucharte. 888 00:54:18,172 --> 00:54:21,631 (ACENTO VASCO) Que no... A ver, yo decía cuatro cosas muy borrokas, 889 00:54:21,842 --> 00:54:25,392 y me quedaba tan a gusto, pero eso es bastante incómodo para España, 890 00:54:25,471 --> 00:54:26,939 Koldo, espero que no te moleste. 891 00:54:27,014 --> 00:54:30,018 Venga, hombre. No les hagas este feo, dale ahí. 892 00:54:34,229 --> 00:54:37,062 (Suenan los golpes por el megáfono) 893 00:54:37,691 --> 00:54:42,231 (MUY TÍMIDO) Somos mejores... que los españoles. 894 00:54:46,533 --> 00:54:49,867 So... (PITIDO DEL MEGÁFONO) 895 00:54:50,913 --> 00:54:55,032 (CANTURREA) Somos mejores... que los españoles. 896 00:54:55,167 --> 00:55:01,334 Somos mejores... que los espa... (SIRENA DEL MEGÁFONO) 897 00:55:04,343 --> 00:55:06,141 Pero, ¿por qué cojones no lo dices en euskera? 898 00:55:06,220 --> 00:55:07,267 ¿Eh? 899 00:55:07,388 --> 00:55:10,221 Un poco raro sí que es. ¡Echa ahí en euskera! 900 00:55:11,058 --> 00:55:13,470 A ver, que... ¿Qué quieres? ¿Que hable en euskera? 901 00:55:13,560 --> 00:55:15,267 Yo... Yo hablo en euskera. 902 00:55:15,396 --> 00:55:19,026 Lo que pasa que, ¿a quién le estamos pidiendo la independencia? 903 00:55:19,400 --> 00:55:23,030 ¿A los vascos? ¡No! A los españoles. 904 00:55:23,529 --> 00:55:26,442 Si se lo decimos en euskera, pues... no se enteran, hostia. 905 00:55:26,532 --> 00:55:30,446 Claro, no... no se enteran. En castellano, aita, que se jodan. 906 00:55:33,789 --> 00:55:37,885 (CANTURREA) Lo sabe hasta mi tía, queremos la amnistía. 907 00:55:37,960 --> 00:55:41,840 ¡Vamos, Argoitia, arriba, hostia, que no se diga! ¡Gora Euskadi! 908 00:55:42,089 --> 00:55:44,558 (TV) Desde hace unos minutos, se viene celebrando 909 00:55:44,633 --> 00:55:47,045 una concentración pacífica en su pueblo natal, 910 00:55:47,261 --> 00:55:49,389 donde algunos vecinos rinden homenaje 911 00:55:49,596 --> 00:55:52,566 a la figura del histórico dirigente nacionalista. 912 00:55:52,766 --> 00:55:56,316 (Gritos de los manifestantes) (De fondo Joaquín escupe la cerveza) 913 00:55:56,729 --> 00:55:59,107 Ya está, hombre, ya está. 914 00:55:59,398 --> 00:56:00,513 (TV) ¡Vamos, Argoitia! 915 00:56:00,858 --> 00:56:02,201 ¡La madre que me parió! 916 00:56:02,443 --> 00:56:04,036 ¡"Illa illa, illa", Euskadi maravilla! 917 00:56:04,111 --> 00:56:05,317 Pedrito, dame el mando. 918 00:56:05,446 --> 00:56:08,780 (TODOS GRITAN) ¡"Illa, illa, illa", Euskadi maravilla! 919 00:56:08,866 --> 00:56:12,712 Para, para. ¡Euskadi tiene un color especial! 920 00:56:12,786 --> 00:56:16,006 (TODOS REPITEN) ¡Euskadi tiene color especial! 921 00:56:16,290 --> 00:56:18,452 ¡Euskadi tiene un color diferente! 922 00:56:18,709 --> 00:56:20,416 ¡Euskadi tiene un color diferente! 923 00:56:20,502 --> 00:56:21,913 Para, para. 924 00:56:22,796 --> 00:56:24,469 ¡Camarero! 925 00:56:24,631 --> 00:56:25,974 Pero, ¿qué hostias andas? 926 00:56:26,050 --> 00:56:29,213 Qué hostias no, Koldo, que estoy muy arriba, que estoy a tope. 927 00:56:29,470 --> 00:56:30,813 (GRITA) ¡Camarero! 928 00:56:31,138 --> 00:56:32,128 (TODOS) ¿Qué? 929 00:56:32,514 --> 00:56:33,561 ¡Una de trucha! 930 00:56:33,807 --> 00:56:35,184 (TODOS) ¿Una de trucha? 931 00:56:35,476 --> 00:56:38,639 "Trucha" policía, poca diversión. 932 00:56:38,771 --> 00:56:41,684 (TODOS) ¡"Trucha" policía, poca diversión! 933 00:56:41,774 --> 00:56:42,730 Corta, corta. 934 00:56:42,816 --> 00:56:44,227 ¿Cómo que "corta"? Que estoy muy arriba. 935 00:56:44,318 --> 00:56:45,433 Pues baja. 936 00:56:46,153 --> 00:56:47,405 ¡"Trucha" policía...! 937 00:56:47,488 --> 00:56:49,229 Que me he hecho el dueño de esto. 938 00:56:49,490 --> 00:56:51,902 Pero mírales la pinta que tienen. Corta ya. 939 00:56:53,494 --> 00:56:56,498 ¡...poca diversión! ¡"Trucha" policía, poca diversión! 940 00:56:56,747 --> 00:57:00,593 ¡"Trucha" policía, poca diversión! ¡"Trucha" policía, poca diversión! 941 00:57:01,668 --> 00:57:05,389 (Gritos y disparos) 942 00:57:14,681 --> 00:57:16,183 ¡Gora Euskadi, gora Euskadi! 943 00:57:16,266 --> 00:57:18,132 ¿Y ahora qué, "Metralletas"? ¡Mira esto! 944 00:57:18,227 --> 00:57:19,308 ¿Pero qué habéis hecho? 945 00:57:19,394 --> 00:57:20,600 ¡Lo que nos dijiste! 946 00:57:20,687 --> 00:57:22,155 ¿Y ahora qué? Lo que tú nos digas, hacemos. 947 00:57:22,231 --> 00:57:24,700 Pues no sé. Hay que esconderse y esperar órdenes de arriba. 948 00:57:25,692 --> 00:57:27,365 Pero de arriba, ¿de dónde? 949 00:57:28,362 --> 00:57:30,319 ¡Hasta la independentzia y más allá! 950 00:57:30,405 --> 00:57:31,452 Vale. 951 00:57:32,074 --> 00:57:34,623 Oye, ¿pero eso no es de "Toy Story"? 952 00:57:38,539 --> 00:57:41,634 ¿Qué? ¿Cómo estaba el bonito? 953 00:57:42,167 --> 00:57:43,703 Más fresco no vais a encontrar. 954 00:57:43,794 --> 00:57:45,535 Buenísimo. 955 00:57:45,879 --> 00:57:48,041 De la hostia estaba el bonito, ¿eh, Koldo? 956 00:57:48,132 --> 00:57:50,294 Mira, Antxón, una cosa te voy a decir. 957 00:57:51,051 --> 00:57:54,271 Yo, de chaval, también andaba comprometido con el asunto 958 00:57:54,346 --> 00:57:59,273 de la independencia y eso. Pero eran otros tiempos, cuando Franco y así. 959 00:58:00,227 --> 00:58:05,017 Pero hoy en día, ¿eh?, andar con lo de la kale borroka tan en serio, 960 00:58:05,107 --> 00:58:06,393 pues chico, no sé... 961 00:58:07,151 --> 00:58:11,941 Hombre, Koldo, tan en serio tampoco, me lo tomo más en plan "hobby". 962 00:58:12,239 --> 00:58:14,651 Cuidado, ¿eh? Que yo soy vasco, ¿eh? Mucho. 963 00:58:14,741 --> 00:58:16,732 (De fondo tono móvil) ♪Sevilla tiene un color especial...♪ 964 00:58:16,827 --> 00:58:18,204 ♪ Mucho 965 00:58:18,287 --> 00:58:20,961 ¿Qué? Un poquito más de txakolí, ¿eh,aita? 966 00:58:21,039 --> 00:58:23,781 De la hostia está el vino éste, ¿eh? Amayita, ¿qué uva...? 967 00:58:24,001 --> 00:58:26,470 Shhh. ¿Qué es eso? 968 00:58:26,545 --> 00:58:28,923 ¿El qué? Yo no oigo nada. Y vosotros tampoco, ¿verdad? 969 00:58:29,173 --> 00:58:30,254 Calla. 970 00:58:31,592 --> 00:58:32,878 Suena como... 971 00:58:34,428 --> 00:58:36,897 Sevillanas no pueden ser, ¿no? 972 00:58:37,806 --> 00:58:40,093 ¡Una sevillana, dice! 973 00:58:40,184 --> 00:58:42,016 ¡Sevillanas en Argoitia! 974 00:58:42,102 --> 00:58:43,274 Sólo faltaba... 975 00:58:43,353 --> 00:58:46,266 No le pongas más txakolí a tu padre que mira ya cómo está. 976 00:58:46,481 --> 00:58:49,940 Pues sonaba aquí dentro. En serio te digo, ¿eh? 977 00:58:50,611 --> 00:58:52,602 Venga, va, "topa". 978 00:58:52,696 --> 00:58:54,858 Eso, "copa". Coge la tuya, Koldo. 979 00:58:55,115 --> 00:58:56,401 ¡Topa! 980 00:58:56,533 --> 00:58:59,116 ¡Me cago en la puta! Pero, ¿qué hostias...? 981 00:59:00,370 --> 00:59:05,911 (Suena la canción "Sevilla tiene un color especial" de fondo) 982 00:59:09,296 --> 00:59:10,468 Aita, ¿adónde vas? 983 00:59:10,547 --> 00:59:13,642 ¡Shhh, callad! Viene de ahí, joder. 984 00:59:15,677 --> 00:59:17,293 ¡Sevillanas en Argoitia! 985 00:59:18,472 --> 00:59:21,931 (Continúa sonando la canción de fondo) 986 00:59:23,769 --> 00:59:27,490 ♪ Sevilla tiene un color especial. (Se corta la llamada) 987 00:59:32,152 --> 00:59:33,142 Esto sí... 988 00:59:33,237 --> 00:59:36,400 Espera, espera, aita. Hay... Hay algo que te tengo que contar. 989 00:59:36,490 --> 00:59:37,412 Pues sí. 990 00:59:37,491 --> 00:59:39,482 Igual no tienes que contarle nada, Amaia. 991 00:59:41,078 --> 00:59:42,910 ¿Qué leches pasa aquí? 992 00:59:43,580 --> 00:59:47,301 Pues que hay una cosa... muy importante que tienes que saber. 993 00:59:47,376 --> 00:59:48,628 Tan importante no es. 994 00:59:48,877 --> 00:59:50,550 Se lo tengo que decir. 995 00:59:51,213 --> 00:59:56,083 Que el otro día vinieron a cenar la ama y el otro, y se dejó sus cosas. 996 00:59:56,176 --> 00:59:57,769 ¿El sevillano? ¿¿Aquí?? 997 00:59:57,970 --> 00:59:59,017 Sí. 998 00:59:59,179 --> 01:00:00,852 Me lo tenía que haber imaginado. 999 01:00:01,139 --> 01:00:03,358 No sabíamos cómo contártelo, Koldo. 1000 01:00:03,600 --> 01:00:05,398 ¡Me cago en su puta madre! 1001 01:00:05,477 --> 01:00:08,356 Es su teléfono. Hala, venga, ya está, ya lo sabes. 1002 01:00:09,189 --> 01:00:10,361 ¿Esto es suyo? 1003 01:00:10,983 --> 01:00:12,030 Sí. 1004 01:00:12,651 --> 01:00:14,267 Quiero verla cara que tiene este cabrón. 1005 01:00:14,361 --> 01:00:16,773 ¡A tomar por culo ya, hombre! 1006 01:00:17,030 --> 01:00:19,863 ¡No sólo tenemos que estar pagando sus siestas con nuestros impuestos, 1007 01:00:19,950 --> 01:00:22,362 sino que además vienen aquí a tirarse a nuestras mujeres! 1008 01:00:24,121 --> 01:00:25,327 Bien hecho. 1009 01:00:26,290 --> 01:00:27,963 Lástima la ventana. 1010 01:00:28,959 --> 01:00:31,121 Pensaba que estaba abierta. 1011 01:00:33,630 --> 01:00:36,213 No, si a mí Maider me da igual. 1012 01:00:36,633 --> 01:00:39,967 Pero, no sé, ¿sevillano? ¡No me jodas! 1013 01:00:40,262 --> 01:00:42,640 Qué imagen le está dando a la hija, ¿eh? 1014 01:00:42,889 --> 01:00:46,348 (ACHISPADA) Tranquilo, Amaia ha salido a ti, ¿eh? 1015 01:00:46,476 --> 01:00:51,016 Eso sí. Ella dirá lo que quiera, pero salir, ha salido al padre. 1016 01:00:51,315 --> 01:00:54,228 Ella siempre ha dicho cosas buenas de ti. 1017 01:00:55,610 --> 01:00:58,193 Te ha echado mucho de menos. 1018 01:00:59,114 --> 01:01:00,491 ¿Eso te ha dicho? 1019 01:01:01,408 --> 01:01:05,288 Sí. Bueno, siempre está que si Koldo para arriba, que si Koldo para abajo, 1020 01:01:05,370 --> 01:01:08,863 que si Koldo para arriba, que si Koldo... abajo. 1021 01:01:09,082 --> 01:01:12,837 Hemos estado tiempo sin hablamos. Años también. 1022 01:01:13,545 --> 01:01:17,038 Ya, ella lo ha pasado fatal, ¿eh? 1023 01:01:17,591 --> 01:01:20,424 Aunque a la chica le cueste decir las cosas, 1024 01:01:20,677 --> 01:01:24,102 eso no quita que te quiera más que a nada en el mundo. 1025 01:01:24,556 --> 01:01:27,264 Bueno, como Antxón a mí. 1026 01:01:27,768 --> 01:01:29,361 Qué guapa eres. 1027 01:01:29,770 --> 01:01:32,239 Bueno, ama, habrá que ir yéndose. 1028 01:01:32,773 --> 01:01:35,265 No, hombre, no. ¿Cómo vas a marcharte ahora? 1029 01:01:35,650 --> 01:01:38,199 Que se quede aquí a dormir. ¿No, Amayita? 1030 01:01:38,653 --> 01:01:42,954 Hombre, aquí mucho espacio no hay, aita... ¿Cómo me has llamado? 1031 01:01:43,075 --> 01:01:47,285 Venga, a dormir los dos. Nosotros ya nos encargamos de acabar el txakolí. 1032 01:01:47,871 --> 01:01:50,545 Pero, a ver, que... que si el chico no quiere quedarse, 1033 01:01:50,624 --> 01:01:52,035 tampoco hace falta obligarle, ¿eh? 1034 01:01:52,125 --> 01:01:56,460 Bueno, obligado tampoco. Que si hay que dormir juntos, pues, por comodidad o así... 1035 01:01:56,588 --> 01:01:57,510 pues... pues eso. 1036 01:01:57,589 --> 01:01:59,387 Pero, ¿creéis que soy tonto o así? 1037 01:02:00,133 --> 01:02:03,228 Ya he visto que tienes en los cajones ropa suya. 1038 01:02:04,262 --> 01:02:05,969 Amaia, que nos ha pillado. 1039 01:02:06,264 --> 01:02:09,757 No le des más vueltas, si es que, se nos ve a la legua. 1040 01:02:11,436 --> 01:02:14,235 Oye, una cosa. 1041 01:02:15,148 --> 01:02:16,229 Que sepas... 1042 01:02:17,109 --> 01:02:19,988 que yo también te he echado mucho de menos. 1043 01:02:20,070 --> 01:02:21,117 ¿Qué? 1044 01:02:22,155 --> 01:02:25,284 Amaia, que te quiero mucho. 1045 01:02:26,326 --> 01:02:27,669 Muchísimo. 1046 01:02:28,829 --> 01:02:31,412 Yo a ti también te quiero, Antxón. 1047 01:02:31,873 --> 01:02:35,594 Bueno, tampoco pasa nada si no os acabáis la botella, ¿eh? 1048 01:02:41,174 --> 01:02:42,255 ¿Qué haces? 1049 01:02:42,759 --> 01:02:46,252 (ACENTO ANDALUZ) Que hay mucha tela ahí abajo, esto tiene que respirar. 1050 01:02:47,180 --> 01:02:51,060 Oye, no me habías dicho que tu madre estaba con un sevillano. 1051 01:02:51,518 --> 01:02:53,805 Se ve que eso va en los genes, ¿no? 1052 01:02:54,020 --> 01:02:56,011 Ponte los calzoncillos, Antxón. 1053 01:02:56,523 --> 01:02:58,742 ¡Que no soy Antxón, soy Rafael Quirós! 1054 01:02:58,817 --> 01:03:01,036 Costalero de la cofradía del Divino Creador. 1055 01:03:01,236 --> 01:03:04,479 Y soy socio del Real Betis Balompié: socio 14.430. 1056 01:03:04,698 --> 01:03:08,032 Tres fotos tengo con Gordillo: dos firmadas y una dedicada. 1057 01:03:08,243 --> 01:03:09,324 (TOCAN LA PUERTA) 1058 01:03:09,536 --> 01:03:10,879 ¡Un momento! 1059 01:03:14,124 --> 01:03:15,535 ¡Ya! 1060 01:03:16,710 --> 01:03:18,633 Oye, no, nada. 1061 01:03:18,712 --> 01:03:21,420 Sólo para comentaros que le he dicho a Anne que, 1062 01:03:21,715 --> 01:03:25,049 con la hora que es, pues, oye, que se quede a dormir también, ¿eh? 1063 01:03:25,343 --> 01:03:28,893 Y sábanas he cogido del armario de abajo en la entrada, ¿vale? 1064 01:03:29,097 --> 01:03:32,727 Así mañana, oye, pues nos despedimos todos en el puerto. 1065 01:03:32,934 --> 01:03:34,550 Agur, aita. 1066 01:03:35,562 --> 01:03:36,973 ¿Qué? ¿Cómo estáis? 1067 01:03:37,230 --> 01:03:41,076 Muy bien, "osendo". Eskerrik asko por preguntar, Koldo. ¿Tú qué tal? 1068 01:03:41,276 --> 01:03:45,281 Venga, ¿cierras la puerta, aita, por favor? 1069 01:03:46,072 --> 01:03:47,574 Hale, hale... 1070 01:03:50,911 --> 01:03:53,585 Suéltame ahora mismo. 1071 01:03:53,663 --> 01:03:56,075 Es que tu padre ha entrado muy rápido, "mi arma". 1072 01:03:56,208 --> 01:03:58,552 Que dejes de decir "mi arma". Y suéltame ya, hostia. 1073 01:04:00,545 --> 01:04:04,300 Tú, de lo que tienes miedo, es de que al final con el roce... ¿Eh? 1074 01:04:04,382 --> 01:04:05,429 ¿Qué? 1075 01:04:05,634 --> 01:04:08,763 Y luego, que tú estás pidiendo un poco de "canelita en rama". 1076 01:04:08,929 --> 01:04:12,559 ¿Que? ¿Nunca te has metido en la cama con una mujer sin que pase nada? 1077 01:04:12,682 --> 01:04:15,265 Pues quitando lo tuyo, no. Bueno, con Rocío. 1078 01:04:15,602 --> 01:04:17,559 Nos dimos dos o tres morreos y ya está. 1079 01:04:17,771 --> 01:04:19,444 Porque era mi prima, que si no... 1080 01:04:19,773 --> 01:04:21,764 Bueno, pues mira, voy a ser la primera. 1081 01:04:21,942 --> 01:04:24,104 Eso, porque estoy jugando yo fuera de casa. 1082 01:04:24,319 --> 01:04:25,662 En Sevilla no pasó nada. 1083 01:04:25,779 --> 01:04:28,521 ¿Y lo que podría haber pasado si te hubieras quedado? 1084 01:04:28,990 --> 01:04:30,458 Yo te hubiera montado... 1085 01:04:31,243 --> 01:04:35,214 en una calesa tirada por cuatro caballos blancos por mitad de Triana. 1086 01:04:35,288 --> 01:04:37,507 Se te iba a quitar todo lo desaborida que eres. 1087 01:04:37,791 --> 01:04:39,043 Eres un hortera, tío. 1088 01:04:39,251 --> 01:04:42,289 Pero lo que he ligado yo así no lo ha ligado Bertín Osborne. 1089 01:04:42,462 --> 01:04:44,954 Y unos... unos rematitos dorados por los laterales, 1090 01:04:45,340 --> 01:04:48,890 y los caballos con la melena suelta, con un champú y un acondicionador 1091 01:04:49,135 --> 01:04:51,058 que tienen para ellos ahora. 1092 01:04:51,346 --> 01:04:56,011 Y luego tocando las palmas los más grandes de toda España: "Los del Río". 1093 01:04:56,226 --> 01:04:57,478 Mira, ni de coña. 1094 01:04:57,561 --> 01:04:58,676 ¿Ni de coña qué? 1095 01:04:58,770 --> 01:05:02,320 Que ni hasta las cejas de txakolí me subes tú a un carromato de ésos. 1096 01:05:02,607 --> 01:05:06,328 Anda, anda, anda. 1097 01:05:07,320 --> 01:05:08,913 Una cosa te voy a decir. 1098 01:05:08,989 --> 01:05:10,980 Esta noche te vas a quedar tú con las ganas, 1099 01:05:11,074 --> 01:05:14,317 porque yo también soy muy digno, ¿sabes? Me voy para el suelo. 1100 01:05:16,162 --> 01:05:18,324 (EBRIA) ¿Y de verdad que estaban...? 1101 01:05:18,582 --> 01:05:23,179 Bueno, pero seguro. Si andaban por el suelo los calzoncillos de Antxón. 1102 01:05:23,753 --> 01:05:26,040 (RIENDO) ¡Anda! 1103 01:05:26,339 --> 01:05:31,687 Y tú... diciendo que Amaia era capaz de hacerle dormir en el suelo. 1104 01:05:32,012 --> 01:05:34,891 Pero es que... es que ésta ha cambiado una barbaridad. 1105 01:05:35,015 --> 01:05:37,006 No sabes tú cómo era ésta con los chavales. 1106 01:05:37,517 --> 01:05:38,507 Trae. 1107 01:05:46,192 --> 01:05:47,239 Ahí va. 1108 01:05:51,406 --> 01:05:52,453 (RÍEN) 1109 01:05:53,241 --> 01:05:54,777 Ahí va. 1110 01:05:56,620 --> 01:05:57,701 ¡Chin-chin! 1111 01:05:57,912 --> 01:05:58,959 ¡Chin-chin! 1112 01:06:15,055 --> 01:06:18,844 Yo voy a dormir un poco. Es que mañana quiero salir pronto, 1113 01:06:19,559 --> 01:06:22,859 porque se juntan en el puerto la hostia de... 1114 01:06:31,821 --> 01:06:35,371 txalupas con arrantzales que vienen de hacer el txipirón... 1115 01:06:35,450 --> 01:06:37,191 y prefiero evitar el pitote. 1116 01:06:37,410 --> 01:06:38,366 Claro. 1117 01:06:38,912 --> 01:06:43,634 Anne... el baño, si quieres saber, arriba tienes... 1118 01:06:43,917 --> 01:06:45,453 La segunda puerta a la izquierda. 1119 01:06:45,543 --> 01:06:46,590 Vale. 1120 01:06:46,670 --> 01:06:48,286 ¿Y ya te puedes levantar? 1121 01:06:49,089 --> 01:06:50,261 Bueno, pues... 1122 01:06:51,383 --> 01:06:53,431 (EBRIA) Hasta mañana. 1123 01:06:54,219 --> 01:06:56,210 Hasta mañana, bonita. 1124 01:07:01,768 --> 01:07:03,111 Anne. 1125 01:07:04,270 --> 01:07:05,738 ¿Qué? 1126 01:07:06,398 --> 01:07:07,934 Todo bien, ¿no? 1127 01:07:08,775 --> 01:07:09,822 ¿Cómo? 1128 01:07:10,110 --> 01:07:11,612 Lo del baño, ¿ya te he dicho? 1129 01:07:11,820 --> 01:07:13,231 Sí, ya me lo has dicho. 1130 01:07:13,363 --> 01:07:16,492 Bueno, por eso te digo. Bueno, pues eskerrik asko, gracias. 1131 01:07:16,700 --> 01:07:19,863 Buenas noches, ¿eh? Que duermas bien... Agur. 1132 01:07:21,413 --> 01:07:23,404 Hasta mañana. 1133 01:07:36,594 --> 01:07:38,938 (Música) 1134 01:07:42,642 --> 01:07:46,613 Bueno, pues oye, no vamos tampoco a alargar este momento, ¿eh? 1135 01:07:46,771 --> 01:07:50,139 He estado muy a gusto, de verdad, con todos. Fenomenal. 1136 01:07:50,442 --> 01:07:54,652 Las despedidas no me gustan una hostia, así que, mejor callar y... 1137 01:07:54,988 --> 01:07:56,945 marchar también tendré que hacer, porque si no, 1138 01:07:57,031 --> 01:07:59,159 vamos a acabar aquí todos emocionados. 1139 01:08:00,034 --> 01:08:04,153 Buena boda, ¿eh? Disfrutad y... Antxón, 1140 01:08:04,414 --> 01:08:09,762 perdona si al principio, pues, oye... pues... Oye, aquí somos así. 1141 01:08:11,171 --> 01:08:12,844 ¿Qué hago, Amaia? ¿Me voy? 1142 01:08:12,922 --> 01:08:18,395 No. A ver, que... Quiero decir, que... que hemos estado muy bien, pero... 1143 01:08:19,012 --> 01:08:21,754 que si te tienes que ir, bueno, es una pena, ¿no? 1144 01:08:21,848 --> 01:08:23,100 Ya habrá más ocasiones. 1145 01:08:23,349 --> 01:08:26,899 ¿Te hace ilusión que venga de vez en cuando a hacerte una visita? 1146 01:08:27,020 --> 01:08:28,067 Claro. 1147 01:08:28,229 --> 01:08:29,219 ¿Y cuándo? 1148 01:08:29,522 --> 01:08:31,991 Bueno, no sé, así, en general. 1149 01:08:33,067 --> 01:08:38,358 Bueno, "txikitxu", pues nada, si no me dices nada más... ¿Eh? Agur. 1150 01:08:40,784 --> 01:08:41,865 ¿Qué has dicho? 1151 01:08:42,076 --> 01:08:43,942 ¿Eh? No, nada. 1152 01:08:44,204 --> 01:08:46,582 Ah. Ya sé por dónde vas, ¿eh? 1153 01:08:46,956 --> 01:08:48,037 ¿De qué? 1154 01:08:48,291 --> 01:08:52,262 Pues de todo, Amaia. Si es que no he podido ni he tenido ni... 1155 01:08:53,046 --> 01:08:55,788 ¿Cómo no me voy a quedarme a la boda? 1156 01:08:56,466 --> 01:08:58,844 Bueno, porque no... porque no puedes. 1157 01:08:58,927 --> 01:09:00,213 Ya, si eso, al bautizo. 1158 01:09:00,386 --> 01:09:02,764 Sí, sí, pero no... no decía en plan pregunta. 1159 01:09:02,889 --> 01:09:03,879 ¿Perdón? 1160 01:09:04,015 --> 01:09:06,507 Joder, que un padre tiene que estar aquí. 1161 01:09:06,601 --> 01:09:08,979 Para la boda y lo que haga falta. Y con vosotros, en Argoitia... 1162 01:09:09,062 --> 01:09:10,860 ¿Qué? No, espera. 1163 01:09:10,939 --> 01:09:13,681 Ni espera ni hostias, ¿eh? He esperado demasiado, 1164 01:09:13,900 --> 01:09:15,766 no me tenía que haber marchado nunca. 1165 01:09:15,944 --> 01:09:17,150 ¡D¡ que sí! 1166 01:09:17,320 --> 01:09:20,415 ¿Cómo "di que sí", ama? Esto no se puede decidir así como así. 1167 01:09:20,615 --> 01:09:22,993 Claro que se puede. Ya está, decidido. 1168 01:09:23,326 --> 01:09:25,909 Que no, a ver. Que a la boda tú no puedes venir... 1169 01:09:26,120 --> 01:09:28,339 pues para no coincidir con la ama. 1170 01:09:28,498 --> 01:09:30,967 Mira, la ama es la que se junta con esos andaluces, ¿eh? 1171 01:09:31,334 --> 01:09:34,702 ¡Si va a estar un sevillano, cómo hostias no voy a estar yo! 1172 01:09:34,963 --> 01:09:36,579 ¿Estamos tontos o qué hostias estamos? 1173 01:09:37,048 --> 01:09:38,914 ¿Para qué tiras la ropa? 1174 01:09:39,133 --> 01:09:42,797 Pues no sé, chica, ha sido así con la emoción del momento, ¿eh? 1175 01:09:42,929 --> 01:09:45,808 Ahora mismo, me cago en la leche, llamo al padre Inaxio 1176 01:09:45,932 --> 01:09:48,276 y que os busque un hueco o lo que haga falta. 1177 01:09:48,643 --> 01:09:50,691 Sí, voy echar la Casa por la ventana para el banquete, 1178 01:09:50,770 --> 01:09:52,022 dejadme elegir el cura. 1179 01:09:52,105 --> 01:09:53,152 ¿Cómo? 1180 01:09:54,148 --> 01:09:55,855 ¿No le has dicho que invito yo? 1181 01:09:56,568 --> 01:09:58,616 Nada de solomillos y chuletitas, 1182 01:09:58,695 --> 01:10:01,858 chuletón de kilo y medio cada uno, a ver si se atraganta el sevillano. 1183 01:10:01,948 --> 01:10:05,794 Voy a llamar al puto cura. ¡Hostia! El móvil iba ahí. 1184 01:10:07,495 --> 01:10:10,920 Ahora habrá que ir a la ermita y está en "casa Dios". 1185 01:10:11,875 --> 01:10:14,344 Bueno, iremos. Venga, iremos. 1186 01:10:20,800 --> 01:10:24,350 La pareja debe ser consciente de la responsabilidad que conlleva 1187 01:10:24,470 --> 01:10:28,225 presentarse ante Dios para que Éste nos bendiga con su unión. 1188 01:10:28,683 --> 01:10:31,357 Por eso, precisamente, es muy importante tener claro, 1189 01:10:31,436 --> 01:10:34,565 que la persona con la que estamos es la adecuada. 1190 01:10:35,732 --> 01:10:41,023 Amaia, Cuéntame, ¿siempre supiste que Antxón iba a ser tu compañero? 1191 01:10:42,864 --> 01:10:47,370 Pues... al principio, la verdad, es que pensaba que no. 1192 01:10:47,660 --> 01:10:50,152 Ah, no, ¿eh? ¿Y cómo es eso? Cuéntame, Cuéntame. 1193 01:10:50,330 --> 01:10:54,631 ¿Qué lo que ha pasado para que al final estéis aquí los dos? 1194 01:10:55,710 --> 01:10:56,996 No sé... 1195 01:10:58,379 --> 01:10:59,847 Buena persona es. 1196 01:11:00,089 --> 01:11:02,308 Amaia, personas buenas hay muchas, 1197 01:11:02,592 --> 01:11:05,209 pero algo habrá hecho éste que no hayan hecho otros, ¿no? 1198 01:11:05,303 --> 01:11:08,466 Padre, pregúntele mejor "qué no ha hecho", que acabamos antes. 1199 01:11:09,557 --> 01:11:13,471 Bueno, vamos contigo, Antxón. A ti te voy a preguntar lo mismo: 1200 01:11:13,853 --> 01:11:15,651 ¿por qué Amaia? 1201 01:11:17,065 --> 01:11:18,476 No lo sé. 1202 01:11:19,275 --> 01:11:21,107 ¿Qué te gusta de ella? 1203 01:11:22,528 --> 01:11:23,791 Pues... 1204 01:11:25,365 --> 01:11:28,949 ahora mismo, así en caliente, no se me ocurre nada. 1205 01:11:29,035 --> 01:11:32,881 Hombre, algo habrá, ¿no? Vamos, digo yo. 1206 01:11:32,956 --> 01:11:35,300 Hace dos días te gustaba todo y, ¿de repente no te gusta nada? 1207 01:11:35,375 --> 01:11:38,117 Eso es, eso es, algo. Piensa, Antxón. 1208 01:11:38,461 --> 01:11:39,508 Pues... 1209 01:11:39,921 --> 01:11:43,016 Mire, padre, una cosa que tiene, es que es muy sincera. 1210 01:11:43,257 --> 01:11:45,089 Siempre con la verdad por delante. 1211 01:11:45,218 --> 01:11:49,337 A su padre no le ha mentido en la vida y a mí, sincera desde el principio. 1212 01:11:49,430 --> 01:11:50,716 Bueno, ya vale, ¿no? 1213 01:11:51,182 --> 01:11:54,550 Y otra cosa que tiene es que es cariñosa hasta... hasta decir basta. 1214 01:11:54,686 --> 01:11:57,599 Todo el santo día dando abrazos. ¿Le parece poco, padre? 1215 01:11:57,730 --> 01:12:00,609 Porque otra cosa que me vuelve loco, es el peinado. 1216 01:12:01,901 --> 01:12:06,953 Ay, juventud... Bueno, muy bien, eso está bien. Pero no es suficiente. 1217 01:12:07,031 --> 01:12:08,624 Ahora os voy a confesar. 1218 01:12:08,908 --> 01:12:10,160 ¿Cómo que confesar? 1219 01:12:10,451 --> 01:12:13,614 Sí. Hombre, cristiano serás, ¿no? 1220 01:12:13,913 --> 01:12:17,827 Hombre, cristiano y practicante y apostólico y romano. 1221 01:12:18,626 --> 01:12:20,003 ¿Pero es necesario esto? 1222 01:12:20,086 --> 01:12:22,828 Hombre, por favor, preguntar también... Claro. 1223 01:12:24,340 --> 01:12:25,592 Ave María purísima. 1224 01:12:25,883 --> 01:12:27,226 Sin pecado concebida. 1225 01:12:27,468 --> 01:12:30,836 Bien, podemos empezar. Antxón... 1226 01:12:31,180 --> 01:12:33,433 ¿por qué nunca vienes por misa? 1227 01:12:33,725 --> 01:12:36,274 No, padre, yo voy a misa todos los domingos. 1228 01:12:36,602 --> 01:12:39,344 Hice la primera comunión e incluso hasta pregunté por la segunda. 1229 01:12:39,439 --> 01:12:41,692 Y en la confirmación hasta canté una saeta. 1230 01:12:42,734 --> 01:12:43,781 ¿Una qué? 1231 01:12:46,529 --> 01:12:47,781 (SUSPIRA) 1232 01:12:48,072 --> 01:12:50,200 (ACENTO ANDALUZ) Que no me llamo Antxón. 1233 01:12:50,450 --> 01:12:53,283 Mi nombre es Rafael Quirós y soy del barrio de la Cruz, de Sevilla. 1234 01:12:53,369 --> 01:12:58,717 Lo de Antxón me viene del anterior novio de Amaia, que anuló la boda. 1235 01:12:59,208 --> 01:13:01,199 A Amaia la he conocido esta semana en Sevilla. 1236 01:13:01,294 --> 01:13:05,015 Medio ligamos y me la llevé a casa... pues para acostarme con ella. 1237 01:13:05,339 --> 01:13:08,969 Lo reconozco, padre, para cometer un pecado. Uno o varios. 1238 01:13:09,218 --> 01:13:11,380 Porque había bebido, pero tampoco tanto. 1239 01:13:11,637 --> 01:13:15,483 Lo que pasa es no consumé, la chiquilla se quedó dormida y... 1240 01:13:15,725 --> 01:13:18,763 y juro que no la toqué, ¿eh? Y, si la rocé, que un poco sí, 1241 01:13:18,895 --> 01:13:21,239 es porque tengo el somier blando, y vence. 1242 01:13:21,647 --> 01:13:23,149 Y vine aquí a verla y me dijo 1243 01:13:23,316 --> 01:13:26,354 que me tenía que hacer pasar por vasco para parecer su novio. 1244 01:13:26,652 --> 01:13:28,871 Ayer le dije que le estaba tocando la cintura. 1245 01:13:28,988 --> 01:13:32,322 Mentira, toqué todo el culo que pude y más. 1246 01:13:32,533 --> 01:13:36,254 Apúnteme eso, apúntemelo. Y póngame a rezar todo lo que haga falta, 1247 01:13:36,329 --> 01:13:37,672 que encima me he convertido 1248 01:13:37,830 --> 01:13:39,958 en el nuevo líder andaluz de la kale borroka ésa. 1249 01:13:40,166 --> 01:13:42,635 Vamos, que no se preocupe, que no hay boda, ¿eh? 1250 01:13:43,002 --> 01:13:46,632 Yo me voy para Sevilla. En cuanto se despiste, estoy picando billete. 1251 01:13:47,340 --> 01:13:48,330 Y no sé qué más. 1252 01:13:48,633 --> 01:13:52,183 Ah, que la semana pasada le cambié los rodapiés del pasillo a un colega, 1253 01:13:52,345 --> 01:13:56,191 y no le cobré el IVA. Sé que no está bien, pero no se lo podía Cobrar, 1254 01:13:56,516 --> 01:13:58,564 porque el día anterior me había tirado a su novia. 1255 01:13:58,684 --> 01:14:00,186 (AL CURA LE CUESTA RESPIRAR) 1256 01:14:00,394 --> 01:14:01,987 Padre, ¿está usted bien? 1257 01:14:03,314 --> 01:14:05,476 (CURA) ¡Tira, tira, tira! ¡Koldo! 1258 01:14:05,566 --> 01:14:06,829 ¿Estás bien, Inaxio? 1259 01:14:06,901 --> 01:14:09,518 Bai, bai. Mareatuta baña ondo. 1260 01:14:09,862 --> 01:14:11,148 Qué raro que te haya pasado esto. 1261 01:14:11,489 --> 01:14:15,949 (ACENTO VASCO) Más azúcar tiene que comer Inaxio. Le falta remolacha. 1262 01:14:16,285 --> 01:14:17,332 Pero éste, éste... 1263 01:14:17,411 --> 01:14:19,994 ¿Qué te parece el yerno que me he echado, eh? 1264 01:14:20,498 --> 01:14:24,128 Mira, Koldo, Amaia es la que tiene que tener claro lo de éste. 1265 01:14:24,627 --> 01:14:26,459 Amaia, etorri. 1266 01:14:27,505 --> 01:14:28,791 Ven aquí, hija. 1267 01:14:29,215 --> 01:14:32,879 ¿No crees que tienes algo muy importante que compartir con tu aita? 1268 01:14:32,969 --> 01:14:35,017 ¿Cómo? Ah... 1269 01:14:35,471 --> 01:14:38,475 No, no se preocupe, cuando lleguemos a casa. 1270 01:14:40,893 --> 01:14:42,987 No me puedo creer... 1271 01:14:43,396 --> 01:14:45,387 No me esperaba algo así. 1272 01:14:45,481 --> 01:14:46,528 Estás... 1273 01:14:46,816 --> 01:14:50,537 Igual... le estás dando mucha importancia al tema de la boda, ¿no? 1274 01:14:50,736 --> 01:14:54,741 Pero, ¿Cómo hostia no le voy a dar importancia? Pues la que tiene. 1275 01:14:55,241 --> 01:14:57,289 Si he avisado a todos los primos de Hondarribia. 1276 01:14:57,368 --> 01:14:58,540 ¿Les has llamado ya? 1277 01:14:58,619 --> 01:14:59,666 Sí. 1278 01:14:59,745 --> 01:15:03,409 Aita, te dije que no podías venir aquí... ¿Cómo que a todos? 1279 01:15:03,749 --> 01:15:07,379 ¡A todos! Y me da igual que no les hayas visto en la hostia de años. 1280 01:15:07,587 --> 01:15:09,931 Son tus primos, son Zugasti, ¿eh? 1281 01:15:10,256 --> 01:15:12,839 Y en la boda yo quiero que los Zugasti seamos mayoría. 1282 01:15:12,925 --> 01:15:14,336 ¡Me cago en "san Dioro", Amaia! 1283 01:15:14,927 --> 01:15:18,591 Ay, por favor, Amaia, estás preciosa. Eso sí que es un vestido. 1284 01:15:19,056 --> 01:15:20,103 ¿Y Antxón? 1285 01:15:20,266 --> 01:15:25,113 ¿Antxón? Tranquila, que ya sé que no puede ver el vestido, tonta. 1286 01:15:25,563 --> 01:15:27,486 Ha dicho que se iba a dar una vuelta. 1287 01:15:29,192 --> 01:15:32,526 Eh, fuera de aquí, que... que me tengo que quitar esto. 1288 01:15:32,612 --> 01:15:35,832 Me... Me vais ahí, al salón. Yo ahora bajo, ¿eh? Venga. 1289 01:15:36,282 --> 01:15:38,501 ¿Vale? Por favor, aita. 1290 01:15:41,120 --> 01:15:45,785 (Música) 1291 01:16:27,458 --> 01:16:31,372 (Continúa la música) 1292 01:16:41,013 --> 01:16:43,425 Espera... Espera un momento. 1293 01:16:43,849 --> 01:16:46,523 ¡Me cago en tu vida, Rafa! ¡Que te pares! 1294 01:16:49,355 --> 01:16:50,345 ¡Suéltame! 1295 01:16:50,439 --> 01:16:51,554 Déjame que te explique. 1296 01:16:51,691 --> 01:16:54,524 ¿Cómo quieres que te diga que me quiero ir para Sevilla? 1297 01:16:54,735 --> 01:16:56,021 ¡Que me sueltes ya! 1298 01:16:56,112 --> 01:16:59,116 ¡Ay! Lo siento, no imaginaba que esto llegaría tan lejos. 1299 01:16:59,198 --> 01:17:00,188 Tú ya lo sabías. 1300 01:17:00,366 --> 01:17:01,709 ¿Cómo voy a saber que se quedaba? 1301 01:17:01,784 --> 01:17:04,879 Aunque esto hubiera salido bien, me hubieras mandado para Sevilla. 1302 01:17:04,996 --> 01:17:08,489 Ojalá hubiera salido bien, pero ahora estamos metidos en un lío. 1303 01:17:08,624 --> 01:17:11,366 Ah, no. Eso es cosa tuya, porque yo no puedo más. 1304 01:17:12,378 --> 01:17:15,962 Espera. Vamos, que anulamos la boda. 1305 01:17:16,048 --> 01:17:18,142 Pero, como anulemos la boda, tu padre me mata. 1306 01:17:18,217 --> 01:17:21,050 Rafa, yo no le puedo contar a mi padre todo esto ahora. 1307 01:17:21,220 --> 01:17:23,962 Si quieres, te dejo yo a ti delante de todo el mundo. 1308 01:17:24,807 --> 01:17:26,309 Eskerrik asko, pero agur. 1309 01:17:26,559 --> 01:17:28,425 ¡Hala, pues nada! ¡Vete y no vuelvas! 1310 01:17:28,728 --> 01:17:30,776 ¡Mira, es que no pensaba volver en mi puta vida! 1311 01:17:30,855 --> 01:17:33,233 ¡Yo no te lo pedí! ¿Quién cojones te mandó a venir? 1312 01:17:56,964 --> 01:17:59,012 ¡Ah! ¡El pomo, el pomo! (RÍE) 1313 01:18:18,027 --> 01:18:19,370 Bueno... 1314 01:18:21,113 --> 01:18:23,366 (RIENDO) Va. Venga, va. 1315 01:18:30,748 --> 01:18:33,968 (Música) 1316 01:18:47,681 --> 01:18:49,775 (RIENDO) ¡Hala! 1317 01:19:04,407 --> 01:19:08,446 (Continúa la música) 1318 01:19:30,516 --> 01:19:33,395 (Tono móvil txalaparta) 1319 01:19:34,270 --> 01:19:35,260 ¿Qué hora es? 1320 01:19:35,354 --> 01:19:36,469 No, no puede ser. 1321 01:19:40,734 --> 01:19:42,236 ¡La madre que me parió! 1322 01:19:43,028 --> 01:19:44,018 ¿Aita? 1323 01:19:44,196 --> 01:19:46,244 (MÓVIL) ¡Epa! ¿Se puede saber qué andaís? 1324 01:19:46,323 --> 01:19:47,370 ¿De qué? 1325 01:19:47,616 --> 01:19:49,710 No me digas que no habéis salido todavía. 1326 01:19:49,952 --> 01:19:52,865 Si no vienen, diles que tampoco pasa nada, ¿eh? 1327 01:19:53,122 --> 01:19:56,843 No, si ya ayer, cuando llegasteis a las tantas y armando ese escándalo, 1328 01:19:57,084 --> 01:19:58,256 YO ya sabía que... 1329 01:19:58,419 --> 01:20:01,093 Estas cosas, lo peor es hacerlas deprisa y corriendo. 1330 01:20:01,338 --> 01:20:04,376 Si se tienen que casar otro día, pues otro día u otro año. 1331 01:20:04,633 --> 01:20:06,681 Sí, ya vamos, ¿eh? Saliendo estamos. 1332 01:20:06,802 --> 01:20:07,883 ¿Adónde vamos a ir? 1333 01:20:08,012 --> 01:20:11,141 Pero, ¿tú estás loca, "mi arma"? Hostia, o como mierda se diga. 1334 01:20:11,682 --> 01:20:14,595 Koldo, que lo dejen, que empeñamos en que hay que casarse 1335 01:20:14,727 --> 01:20:17,219 e igual tampoco hay que andar casándose tanto. 1336 01:20:18,189 --> 01:20:21,102 Venga, venid que anda por aquí la familia del novio 1337 01:20:21,192 --> 01:20:22,569 y andan un poco nerviosos. 1338 01:20:22,651 --> 01:20:23,573 Normal. 1339 01:20:23,736 --> 01:20:26,148 ¿Cómo que...? No, no, te has tenido que liar. 1340 01:20:26,572 --> 01:20:30,293 No, Mikel y Aitor, que se conoce que no les habíais avisado 1341 01:20:30,618 --> 01:20:34,168 del cambio a la ermita y casualmente se han encontrado con Anne. 1342 01:20:34,538 --> 01:20:37,087 Oye, no le comentes nada, pero son un poco raros. 1343 01:20:37,166 --> 01:20:38,998 Éstos deben de ser de Álava o así, 1344 01:20:39,251 --> 01:20:41,174 todos deben de venir por parte de los Clemente. 1345 01:20:41,504 --> 01:20:42,619 Ahora nos vemos. 1346 01:20:47,134 --> 01:20:49,603 Nada, que ha venido tu familia. 1347 01:20:49,929 --> 01:20:51,545 ¿Mi familia de qué? 1348 01:20:52,014 --> 01:20:54,426 Tío, yo creo que Merche la está liando. 1349 01:20:54,767 --> 01:20:59,136 Escucha, Amaia, me vas a dejar delante de tu padre en la boda, ¿no? 1350 01:21:01,232 --> 01:21:03,394 Venga, va, vámonos ya, por favor. 1351 01:21:20,459 --> 01:21:21,449 ¡Aúpa! 1352 01:21:32,972 --> 01:21:34,224 Pero, ¿tú estás bien, criatura? 1353 01:21:34,306 --> 01:21:35,421 Sí, pero, ¿qué hacéis aquí? 1354 01:21:35,516 --> 01:21:38,645 Tranquilo, Rafael, que traemos dinero para pagar el rescate. 1355 01:21:38,811 --> 01:21:41,724 Ya tenemos nuestros nombres en clave: Mikel y Aitor. 1356 01:21:41,897 --> 01:21:44,150 - No, no, Aitor y Mikel. - Bueno, como sea, joder. 1357 01:21:44,275 --> 01:21:45,390 ¿Pero eso quién lo ha dicho? 1358 01:21:45,484 --> 01:21:49,205 Una señora que dice que es tu madre. ¿Has cedido ante los violentos? 1359 01:21:49,488 --> 01:21:52,196 Tenemos los billetes marcados para desarticular el comando. 1360 01:21:52,283 --> 01:21:54,957 Nos vamos a ir, pero hay que esperarse un momentito. 1361 01:21:55,077 --> 01:21:57,364 Se ha dejado comer la cabeza por los nacionalistas. 1362 01:21:57,788 --> 01:22:01,372 Que no, que nos vamos a ir los tres para Sevilla, pero hay que esperarse. 1363 01:22:01,834 --> 01:22:02,881 - Bueno. - Bueno. 1364 01:22:03,335 --> 01:22:06,498 La ama no ha venido y para mí que ésta ya no va a venir. 1365 01:22:06,672 --> 01:22:07,662 No, no, si ya. 1366 01:22:07,798 --> 01:22:09,391 Yo sabía que iba a pasar ¿eh? 1367 01:22:09,633 --> 01:22:12,011 Ésta se ha enterado que me has invitado y se ha enfadado. 1368 01:22:12,177 --> 01:22:13,679 Toda la puta vida igual. 1369 01:22:13,762 --> 01:22:17,767 ¡A tomar por saco ella y el otro, que se vayan al Rocío a tocar los huevos! 1370 01:22:18,267 --> 01:22:21,567 Tranquila, que este día no nos lo van a estropear, ¿eh? 1371 01:22:21,687 --> 01:22:25,237 A ver, aita, que es que... estas cosas, en el fondo... 1372 01:22:25,649 --> 01:22:28,118 En las bodas se exagera todo un montón. 1373 01:22:28,235 --> 01:22:30,977 Sí. Mira, yo, cuando llegué, me asustasteis. 1374 01:22:31,155 --> 01:22:35,035 Estabais raros, pero luego os he visto estos días y... 1375 01:22:35,409 --> 01:22:38,629 Yo te conozco y yo sé cuando te gusta alguien de verdad. 1376 01:22:38,704 --> 01:22:40,661 Aita, ¿qué vas a saber tú, si...? 1377 01:22:40,873 --> 01:22:43,365 ¿Cómo no voy a saber? Amaia, bihotza. 1378 01:22:43,709 --> 01:22:46,326 Lo de estos seis años está ahí. Bien, pero... 1379 01:22:46,629 --> 01:22:52,011 yo ya te veo y yo sé que andas enamorada. Venga, a casarte. Venga. 1380 01:22:57,348 --> 01:23:00,682 Ya sabía yo que la conquistabas. Los vascos son así, 1381 01:23:01,060 --> 01:23:04,974 mucha independencia, pero al final lo español les encanta. 1382 01:23:05,064 --> 01:23:06,657 Que al final no va a haber boda. 1383 01:23:06,732 --> 01:23:07,688 ¿Qué? 1384 01:23:08,400 --> 01:23:10,198 ¡La madre que me parió! 1385 01:23:11,111 --> 01:23:12,977 ¿Éstos que son, el comando "Chuletón" o qué? 1386 01:23:13,072 --> 01:23:14,153 No te preocupes. 1387 01:23:15,032 --> 01:23:16,648 Amaia va a dejarme. 1388 01:23:23,248 --> 01:23:29,597 (Música nupcial) 1389 01:23:32,800 --> 01:23:38,967 Hermanos, estamos aquí reunidos para celebrar el enlace de... 1390 01:23:39,723 --> 01:23:41,259 Antxón... 1391 01:23:41,975 --> 01:23:43,443 Es así, ¿no? "Antxón". 1392 01:23:43,602 --> 01:23:45,434 (ACENTO VASCO) Sí, sí, bai. Antxón. 1393 01:23:45,604 --> 01:23:46,594 ¿Estás seguro? 1394 01:23:46,939 --> 01:23:48,555 ¿De qué? ¿De mi nombre? 1395 01:23:49,274 --> 01:23:52,403 No, lo digo porque esto tiene unas consecuencias con Dios que... 1396 01:23:52,486 --> 01:23:56,946 y no ya con Dios, también con Koldo y con el pueblo de Argoitia, 1397 01:23:57,157 --> 01:23:58,443 etcétera, etcétera. 1398 01:23:58,784 --> 01:24:02,004 Sí, yo seguro sí estoy, a ver si ésta está. 1399 01:24:02,287 --> 01:24:03,334 ¿Qué? 1400 01:24:03,789 --> 01:24:06,406 No sé. ¿Estás segura? 1401 01:24:06,667 --> 01:24:07,748 ¿Porqué? 1402 01:24:09,128 --> 01:24:11,677 No sé, muy segura no te veo. 1403 01:24:12,256 --> 01:24:13,963 Amaia... 1404 01:24:14,633 --> 01:24:19,355 ¿aceptas a... a Antxón como tu legítimo esposo? 1405 01:24:24,768 --> 01:24:25,758 ¡Amaia! 1406 01:24:25,853 --> 01:24:27,139 ¡Que ya voy, hostia! 1407 01:24:28,981 --> 01:24:30,972 (Música) 1408 01:24:38,282 --> 01:24:39,989 Sí, quiero. 1409 01:24:41,660 --> 01:24:42,650 Vaya... 1410 01:24:43,829 --> 01:24:48,005 Antxón, ¿aceptas a Amaia como tu legítima esposa? 1411 01:24:48,292 --> 01:24:50,670 Piénsate bien la respuesta, ¿eh? 1412 01:24:50,961 --> 01:24:55,000 Otra cosa no, pero tiempo tenemos... para dar y tomar. 1413 01:24:58,343 --> 01:24:59,686 No puedo. 1414 01:24:59,887 --> 01:25:02,140 ¡Bien! Pues siendo así las cosas, 1415 01:25:02,347 --> 01:25:04,896 lo siento, pero me veo obligado a suspender la... 1416 01:25:05,184 --> 01:25:07,107 ¡Eh, "tranqui", Inaxio! 1417 01:25:07,519 --> 01:25:09,510 ¿Qué pasa, Antxón? 1418 01:25:11,565 --> 01:25:13,727 Que... Que no estoy seguro. 1419 01:25:14,067 --> 01:25:19,449 No, nervioso es lo que estás. Es normal. Amaia, dile, dile tú algo. 1420 01:25:23,869 --> 01:25:25,610 Lo siento, Koldo. 1421 01:25:29,875 --> 01:25:35,052 (Música) 1422 01:25:50,479 --> 01:25:55,656 (Continúa la música) 1423 01:26:20,759 --> 01:26:23,308 (EBRIO) ¿Qué andas, hostia? 1424 01:26:41,154 --> 01:26:43,953 (TOCA LA PUERTA) ¡Anne! 1425 01:26:46,618 --> 01:26:48,359 ¡Anne! 1426 01:26:50,289 --> 01:26:51,336 Anne... 1427 01:26:52,165 --> 01:26:56,534 Ya sabía yo que no podía fiarme de ningún Clemente. 1428 01:26:57,713 --> 01:27:01,559 Ay, Koldo... es que no hay ningún Clemente. 1429 01:27:01,800 --> 01:27:02,847 ¿Cómo? 1430 01:27:03,093 --> 01:27:04,629 Ni se llama Antxón. 1431 01:27:04,928 --> 01:27:05,975 ¡Venga, hombre! 1432 01:27:06,179 --> 01:27:07,465 Ni yo me llamo Anne. 1433 01:27:09,099 --> 01:27:12,194 ¿Y ahora vas a decirme que tampoco eres la madre? 1434 01:27:23,697 --> 01:27:25,916 (Trinos de fondo) 1435 01:27:34,458 --> 01:27:35,801 ¿Qué...? 1436 01:28:31,181 --> 01:28:33,650 ¡Ze Cristo! 1437 01:28:49,408 --> 01:28:52,958 Creo que me faltó contarte un par de detallitos. 1438 01:28:54,746 --> 01:28:56,339 Ya, ya. 1439 01:29:05,549 --> 01:29:09,099 (Música) 1440 01:29:31,241 --> 01:29:36,532 (Continúa la música) 1441 01:29:48,175 --> 01:29:49,791 (Móvil) 1442 01:29:50,677 --> 01:29:51,929 ¿Bai? 1443 01:29:52,179 --> 01:29:53,226 Aita. 1444 01:29:53,472 --> 01:29:54,519 Hombre, Amaia. 1445 01:29:55,223 --> 01:29:58,102 Que... tenemos que vernos. 1446 01:29:58,310 --> 01:30:00,802 (MÓVIL) Sí, yo también tengo que hablar contigo. 1447 01:30:01,188 --> 01:30:02,235 ¿Esta noche? 1448 01:30:02,606 --> 01:30:03,949 Vale... Agur. 1449 01:30:13,825 --> 01:30:15,566 ¿Estás bien, txiki? 1450 01:30:17,746 --> 01:30:19,339 No sé. 1451 01:30:19,998 --> 01:30:22,410 (AFECTADA) Supongo que tenía que pasar. 1452 01:30:22,918 --> 01:30:24,170 Igual no. 1453 01:30:25,087 --> 01:30:27,431 Igual no tenía que pasar, Amaia. 1454 01:30:30,801 --> 01:30:34,806 Bueno, digamos que no tengo mucha suerte con los tíos y ya está. 1455 01:30:35,305 --> 01:30:39,094 Te dije que no quería que te pasara lo que ala ama y a mí. 1456 01:30:41,103 --> 01:30:42,150 Ya. 1457 01:30:43,021 --> 01:30:44,819 (LLORAN DO) Soy gilipollas. 1458 01:30:47,025 --> 01:30:50,029 Lo siento, aita. Siento... Siento lo que ha pasado, 1459 01:30:50,112 --> 01:30:52,160 pero quiero que sepas que todo ha sido por mi culpa. 1460 01:30:52,239 --> 01:30:54,913 No, y mía también, que he andado un poco ingenuo, 1461 01:30:55,283 --> 01:30:58,708 porque mira que tenía acento jodido el sevillano, ¿eh? 1462 01:30:59,037 --> 01:31:00,380 (RÍEN) 1463 01:31:01,540 --> 01:31:04,453 Pero no sé, txiki, quería que... fuera verdad: 1464 01:31:04,876 --> 01:31:07,425 una familia y críos y la de Dios. 1465 01:31:09,381 --> 01:31:11,372 Ahí va, coge esto. 1466 01:31:12,342 --> 01:31:15,380 Para ti, el dinero del banquete. Ahí tienes. 1467 01:31:15,679 --> 01:31:17,295 Bueno, ¿y ahora para qué? 1468 01:31:17,889 --> 01:31:22,008 Amaia, Coge. Tú sabes lo que haces con esto. Coge. 1469 01:31:23,812 --> 01:31:26,224 Que no, que no, aita, que no lo quiero. 1470 01:31:48,253 --> 01:31:50,085 ¡Amaia! 1471 01:31:51,006 --> 01:31:52,599 Esto te has dejado. 1472 01:31:52,841 --> 01:31:54,832 Que no, aita, que no lo quiero. 1473 01:31:55,218 --> 01:31:57,084 Amaia, hartu. 1474 01:31:57,304 --> 01:31:58,476 Coge. 1475 01:32:03,143 --> 01:32:04,224 Agur. 1476 01:32:04,644 --> 01:32:05,930 Agur. 1477 01:32:22,204 --> 01:32:25,788 Tranquila, yo te espero aquí en Argoitia. 1478 01:32:26,374 --> 01:32:30,618 No me traigas un nieto del Sevilla si no vienes con el padre, ¿eh? 1479 01:32:31,087 --> 01:32:32,430 (RÍEN) 1480 01:32:33,131 --> 01:32:34,417 ¿Y del Betis? 1481 01:32:35,425 --> 01:32:38,588 Amaia, no me jodas, no me jodas... 1482 01:32:51,441 --> 01:32:54,479 Hoy nos vamos a comer un pucherito. 1483 01:32:54,694 --> 01:32:57,186 Que te lo digo en serio, Rafa, que te han lavado la cabeza. 1484 01:32:57,280 --> 01:32:59,499 Pero no lo digo en el sentido "literario". 1485 01:32:59,783 --> 01:33:02,662 Bueno, en el "literario" también porque te han quitado la gomina. 1486 01:33:02,827 --> 01:33:06,832 Lo digo en el sentido de tu manera de verla vida, tu filosofía, tu... 1487 01:33:07,207 --> 01:33:08,823 Joaquín, ya te hemos entendido. 1488 01:33:09,125 --> 01:33:12,129 Al Pepito le pasó lo mismo cuando vino de Irak. 1489 01:33:12,837 --> 01:33:16,262 Pero es que no es lo mismo que Irak. Vosotros habéis estado allí. 1490 01:33:22,305 --> 01:33:24,888 Ahora dirás que los vascos tienen salero. 1491 01:33:25,225 --> 01:33:27,023 Ni puta gracia tiene. 1492 01:33:33,692 --> 01:33:38,027 (Música de fondo) 1493 01:33:50,041 --> 01:33:53,534 (CANTAN DE FONDO) ♪ Sevilla, tan sonriente. 1494 01:33:53,962 --> 01:33:58,297 ♪ Yo me lleno de alegría ♪ cuando hablo con su gente. 1495 01:33:58,717 --> 01:34:03,382 ♪ Sevilla enamora al cielo ♪ para vestirlo de azul. 1496 01:34:03,471 --> 01:34:07,351 ♪ Capazo duerme en Triana ♪ y la luna en Santa Cruz... 1497 01:34:07,434 --> 01:34:09,175 Ya sé que esto es una locura, ¿eh? 1498 01:34:09,269 --> 01:34:12,853 ♪ Sevilla tiene un color especial... 1499 01:34:12,939 --> 01:34:15,681 Aparecer así de golpe, pero no digas nada. No, no, déjame hablar. 1500 01:34:15,775 --> 01:34:18,779 Llevo todo el viaje pensando que iba a decir y lo tenía ya medio claro. 1501 01:34:19,070 --> 01:34:24,941 Rafa, que... que creo que al final nos faltó un día. 1502 01:34:25,452 --> 01:34:28,911 Bueno, y esto, que lo encontré en la calle. 1503 01:34:30,915 --> 01:34:33,919 Bueno, di algo. No me jodas, que lo estoy pasando fatal. 1504 01:34:35,462 --> 01:34:37,419 Pues que... 1505 01:34:38,256 --> 01:34:40,384 Visto así, un poco hortera sí que es. 1506 01:34:40,842 --> 01:34:42,549 ¿Pero funciona o no funciona? 1507 01:34:42,761 --> 01:34:46,550 ♪ Sevilla tiene un color especial... 1508 01:34:46,723 --> 01:34:48,680 Jefe, haga el favor de tirar para Triana, 1509 01:34:48,767 --> 01:34:50,383 que tengo que aclarar una cosa con ésta. 1510 01:34:50,602 --> 01:34:53,845 Esto... ¿Queda muy lejos? Lo digo porque la calesa va por horas y, 1511 01:34:53,980 --> 01:34:56,779 entre "Los del Río" y tal, no me ha quedado mucho dinero de la boda. 1512 01:34:57,025 --> 01:34:59,824 Shhh, calla ya. 1513 01:34:59,903 --> 01:35:02,031 ♪ Sevilla tiene un color especial. 1514 01:35:02,113 --> 01:35:07,529 ♪ Sevilla sigue teniendo su duende, ♪ me sigue oliendo a azahar, 1515 01:35:07,786 --> 01:35:11,757 ♪ me gusta estar con su gente. 1516 01:35:11,915 --> 01:35:14,885 ♪ Sevilla, tú eres mi amante, 1517 01:35:15,210 --> 01:35:19,875 a“ misteriosa reina mora ♪ tan flamenca y elegante. 1518 01:35:20,256 --> 01:35:24,625 ♪ Sevilla enamora al mundo ♪ por su manera de ser, 1519 01:35:25,136 --> 01:35:29,926 ♪ por su calor, por sus ferias, ♪ Sevilla tuvo que ser. 1520 01:35:30,934 --> 01:35:34,905 ♪ Sevilla tiene un color especial. 1521 01:35:35,522 --> 01:35:41,120 ♪ Sevilla sigue teniendo su duende, ♪ me sigue oliendo a azahar, 1522 01:35:41,319 --> 01:35:43,697 me gusta estar con su gente... 1523 01:35:45,323 --> 01:35:51,160 (Canción "No te marches jamás" por Leire Martínez y David de María) 122623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.