All language subtitles for New Legend Of Chu Liu Xiang Eps.07 CN 0.22
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,790 --> 00:00:07,990
缺勤他说
2
00:00:11,490 --> 00:00:13,210
一擦胭脂
3
00:00:16,080 --> 00:00:17,393
流不出
4
00:00:17,670 --> 00:00:18,790
不清
5
00:00:46,890 --> 00:00:47,890
喝
6
00:00:49,830 --> 00:00:50,830
滴答
7
00:00:51,150 --> 00:00:52,150
尸骸
8
00:00:52,680 --> 00:00:54,480
我家
9
00:00:55,080 --> 00:00:56,080
知情
10
00:00:58,200 --> 00:01:00,670
请你付出代价
11
00:01:01,170 --> 00:01:01,830
原谅我
12
00:01:02,490 --> 00:01:03,180
也能
13
00:01:03,870 --> 00:01:04,410
看
14
00:01:04,530 --> 00:01:07,410
下无所谓
15
00:01:11,880 --> 00:01:13,440
三天气
16
00:01:17,700 --> 00:01:19,060
八中文
17
00:01:19,920 --> 00:01:21,540
的
18
00:01:22,560 --> 00:01:23,940
非烟
19
00:01:25,375 --> 00:01:30,116
我的
20
00:01:30,540 --> 00:01:31,540
形象
21
00:01:37,980 --> 00:01:39,547
以前的
22
00:01:40,140 --> 00:01:41,338
行侠仗
23
00:01:42,960 --> 00:01:44,350
楼说
24
00:01:46,140 --> 00:01:47,320
据消息
25
00:01:51,270 --> 00:01:52,840
修专辑
26
00:02:15,540 --> 00:02:16,080
哪一位
27
00:02:16,380 --> 00:02:17,620
是大帅
28
00:02:18,240 --> 00:02:22,240
你猜
29
00:02:53,040 --> 00:03:02,520
那说有请请跟我来
30
00:03:02,700 --> 00:03:03,700
情
31
00:03:13,290 --> 00:03:14,290
强
32
00:03:47,340 --> 00:03:48,000
这七个人
33
00:03:48,300 --> 00:03:50,710
不但装束打扮完全一样
34
00:03:50,880 --> 00:03:52,530
连神情容貌身材
35
00:03:52,890 --> 00:03:54,580
都是完全一样
36
00:04:01,080 --> 00:04:02,340
我现在终于知道
37
00:04:02,880 --> 00:04:06,850
为什么江湖中传言不能在一瞬间上
38
00:04:07,260 --> 00:04:07,770
这七个
39
00:04:08,100 --> 00:04:08,730
每一个
40
00:04:08,910 --> 00:04:10,110
都可能是是天猫
41
00:04:10,380 --> 00:04:12,630
的谁也分不清哪一个是真的
42
00:04:12,900 --> 00:04:14,550
就像秦始皇的龙变也
43
00:04:15,000 --> 00:04:18,550
是天王也为自己准备了六身外的化身
44
00:04:18,780 --> 00:04:21,240
如果你根本分不出谁是真的是天王
45
00:04:21,840 --> 00:04:25,000
你怎么能在一瞬间刺杀他
46
00:04:38,910 --> 00:04:40,540
一就是离断
47
00:04:41,100 --> 00:04:41,640
没错
48
00:04:41,940 --> 00:04:43,450
我就是李顿
49
00:04:46,740 --> 00:04:47,580
李某不才
50
00:04:47,730 --> 00:04:51,850
前几天鸭梨唐彪在曲江区的辖区内给结了
51
00:04:52,410 --> 00:04:53,100
这次来
52
00:04:53,550 --> 00:04:56,530
只请求使将军能给我一个公道
53
00:04:56,640 --> 00:04:58,890
你让我给你一个公道
54
00:04:59,340 --> 00:05:01,270
那你能给我什么
55
00:05:01,920 --> 00:05:05,100
我猫很像身无长物
56
00:05:05,820 --> 00:05:06,720
只有一个人
57
00:05:07,350 --> 00:05:08,560
以球迷
58
00:05:15,150 --> 00:05:16,510
很好
59
00:05:16,800 --> 00:05:19,930
一这一生十三太保横列的功夫
60
00:05:20,250 --> 00:05:22,000
确实练得不错
61
00:05:27,840 --> 00:05:28,680
只可惜
62
00:05:28,920 --> 00:05:29,700
我既不想
63
00:05:29,880 --> 00:05:30,570
你这个人
64
00:05:31,140 --> 00:05:33,040
也不想要你的命
65
00:05:34,200 --> 00:05:36,460
念你也是条好汉
66
00:05:36,870 --> 00:05:37,440
这次
67
00:05:37,710 --> 00:05:39,340
就放你走
68
00:05:39,630 --> 00:05:40,230
下次
69
00:05:40,440 --> 00:05:42,338
就不要再来了
70
00:05:42,480 --> 00:05:44,710
我不走
71
00:05:44,910 --> 00:05:46,330
我绝不走
72
00:05:46,800 --> 00:05:48,280
我讨回镖局
73
00:05:50,670 --> 00:05:54,250
您是不是一定要我给你的红的
74
00:05:55,110 --> 00:05:56,110
这
75
00:05:57,780 --> 00:05:59,260
那么我问
76
00:06:00,120 --> 00:06:03,670
你几时在江湖上见过有什么公道
77
00:06:22,770 --> 00:06:24,750
你用力砍也砍不上
78
00:06:25,290 --> 00:06:27,730
可我轻轻一划就划破
79
00:06:28,290 --> 00:06:28,920
你说
80
00:06:29,040 --> 00:06:31,390
着公道不公道啊
81
00:06:40,200 --> 00:06:42,370
现在你总该明白
82
00:06:42,810 --> 00:06:46,837
天下本来就没有什么绝对公道的事
83
00:06:47,280 --> 00:06:49,539
你还想什么工作吗
84
00:07:03,570 --> 00:07:04,900
欧洲天
85
00:07:15,600 --> 00:07:31,860
风
86
00:07:35,760 --> 00:07:39,090
你带来的礼物我收下
87
00:07:39,690 --> 00:07:40,890
你求我办的事
88
00:07:41,130 --> 00:07:42,580
我也能做到
89
00:07:42,810 --> 00:07:47,050
你的大哥金整天以前虽然是我的酒窖
90
00:07:47,610 --> 00:07:49,620
可是他心里一直看不起我
91
00:07:50,010 --> 00:07:51,430
我也值得
92
00:07:51,990 --> 00:07:53,760
这次你肯来求我
93
00:07:53,940 --> 00:07:55,750
我高兴得很
94
00:07:56,310 --> 00:07:59,370
闽南武林中钾是最显赫的今儿公子
95
00:07:59,730 --> 00:08:01,300
居然赢了球场
96
00:08:02,591 --> 00:08:03,630
振甲求他
97
00:08:04,110 --> 00:08:06,100
让他觉得很有面子
98
00:08:11,190 --> 00:08:13,190
你也可以走了啊
99
00:08:13,770 --> 00:08:15,310
谢谢天王
100
00:08:21,210 --> 00:08:23,080
我也是世家子弟
101
00:08:23,220 --> 00:08:26,410
我的父亲和祖父都是江湖中的冥想
102
00:08:26,670 --> 00:08:27,840
我的名气也不小
103
00:08:28,350 --> 00:08:32,023
看来这次我求他的事情是十拿九稳了
104
00:08:37,200 --> 00:08:39,190
在下五开数
105
00:08:39,300 --> 00:08:39,900
先祖
106
00:08:40,140 --> 00:08:40,470
说
107
00:08:41,040 --> 00:08:42,520
仙府湖西
108
00:08:42,660 --> 00:08:44,170
久居幽州
109
00:08:44,460 --> 00:08:46,780
这次特地被粉中
110
00:08:47,310 --> 00:08:48,540
专程来拜见
111
00:08:48,900 --> 00:08:50,350
史将军
112
00:08:50,880 --> 00:08:51,870
我知道
113
00:08:52,440 --> 00:08:54,210
你用不着把你的家谱背出来
114
00:08:54,630 --> 00:08:56,560
你的事我全都知道
115
00:08:56,880 --> 00:08:57,930
你带来的礼物
116
00:08:58,200 --> 00:08:59,639
我也要看到
117
00:09:00,240 --> 00:09:05,400
那
118
00:09:05,850 --> 00:09:06,600
是将军
119
00:09:06,990 --> 00:09:09,610
能否肯赏脸收下
120
00:09:09,900 --> 00:09:10,410
我当然
121
00:09:10,620 --> 00:09:10,950
下
122
00:09:11,580 --> 00:09:13,690
那么贵重的一份礼物
123
00:09:14,640 --> 00:09:16,900
你看见那条船了没有
124
00:09:17,970 --> 00:09:20,140
就是在海边的那条船
125
00:09:21,210 --> 00:09:22,210
我
126
00:09:22,470 --> 00:09:23,470
看
127
00:09:23,610 --> 00:09:23,940
着
128
00:09:24,510 --> 00:09:28,000
那是条好船我可以保证
129
00:09:28,110 --> 00:09:30,090
那条船比他的外表看起来
130
00:09:30,450 --> 00:09:35,920
要好得多不但精巧快速而且可以经得起大风大浪
131
00:09:36,330 --> 00:09:37,680
船上的水和粮食
132
00:09:38,010 --> 00:09:39,310
也很充足
133
00:09:39,630 --> 00:09:43,720
我甚至还可以派二个经验丰富的好手给你
134
00:09:44,340 --> 00:09:45,610
给我
135
00:09:46,107 --> 00:09:48,070
为什么要给我
136
00:09:48,690 --> 00:09:51,160
你想不想活着回幽州
137
00:09:53,910 --> 00:09:54,910
想
138
00:09:55,500 --> 00:09:57,270
那么你就只有坐那条船
139
00:09:57,690 --> 00:09:59,050
才能回去
140
00:09:59,280 --> 00:10:01,050
只要你能活着上那条船
141
00:10:01,440 --> 00:10:02,700
那你就可以活着
142
00:10:03,030 --> 00:10:04,450
回去了
143
00:10:05,476 --> 00:10:06,476
那
144
00:10:06,586 --> 00:10:08,006
是将军
145
00:10:08,236 --> 00:10:11,006
答应我的那件事呢
146
00:10:11,356 --> 00:10:14,786
什么事我答应过你什么事
147
00:10:14,896 --> 00:10:16,006
我只不过答应你
148
00:10:16,336 --> 00:10:17,236
给你一个机会
149
00:10:17,806 --> 00:10:19,886
收下你那份礼而已
150
00:10:20,806 --> 00:10:22,088
我会说
151
00:10:22,726 --> 00:10:23,866
你以为我是什么人
152
00:10:24,436 --> 00:10:27,956
会替你做那种不仁不义出卖朋友的事
153
00:10:28,816 --> 00:10:30,926
我要做这种事
154
00:10:31,036 --> 00:10:32,816
别只有为我自己
155
00:10:33,256 --> 00:10:36,476
怎么会为了你这么一个卑鄙无耻的小人
156
00:10:37,726 --> 00:10:39,176
快给我滚
157
00:10:54,256 --> 00:10:56,416
我只有
158
00:10:56,536 --> 00:10:57,286
活着上
159
00:10:57,526 --> 00:10:58,826
那条船
160
00:10:59,296 --> 00:11:00,536
和宠物犬
161
00:11:00,766 --> 00:11:01,396
这件事
162
00:11:01,516 --> 00:11:02,756
并不难
163
00:11:07,696 --> 00:11:27,856
我
164
00:11:32,896 --> 00:11:53,056
我
165
00:12:03,136 --> 00:12:19,216
我的
166
00:12:57,796 --> 00:12:59,186
十多年
167
00:13:04,426 --> 00:13:06,646
你就是这后极大剑客中
168
00:13:06,826 --> 00:13:08,956
人称第一高手的司徒评
169
00:13:09,616 --> 00:13:10,606
不能算是第一
170
00:13:10,756 --> 00:13:12,506
但也不能算是第二
171
00:13:12,706 --> 00:13:16,706
第一和第二之间的分别也只不过在刹那之间的好脸
172
00:13:17,866 --> 00:13:19,316
说得好
173
00:13:19,936 --> 00:13:21,346
我说得不好
174
00:13:21,706 --> 00:13:23,516
但我说的是实话
175
00:13:23,776 --> 00:13:26,996
你是来投靠我的
176
00:13:27,616 --> 00:13:29,146
我投靠的不是你
177
00:13:29,776 --> 00:13:31,077
是海
178
00:13:33,046 --> 00:13:35,019
还比我更冷酷无情
179
00:13:36,256 --> 00:13:37,036
我车
180
00:13:37,666 --> 00:13:38,656
就因为我知道
181
00:13:38,896 --> 00:13:40,856
所以我才这么做
182
00:13:41,296 --> 00:13:42,406
为什么
183
00:13:43,696 --> 00:13:45,296
因为海无情
184
00:13:45,646 --> 00:13:47,236
台上的风云瞬息万变
185
00:13:47,386 --> 00:13:48,806
就很近
186
00:13:49,456 --> 00:13:50,806
也只有在海上
187
00:13:51,196 --> 00:13:53,846
我的剑法才能有所禁忌
188
00:13:55,216 --> 00:13:56,996
你想得不错
189
00:13:58,546 --> 00:14:00,286
可是你刚才却做错了
190
00:14:00,976 --> 00:14:02,326
一个人如果死了
191
00:14:02,746 --> 00:14:05,726
他的剑法就无法再精进了
192
00:14:05,866 --> 00:14:07,136
我知道
193
00:14:08,206 --> 00:14:09,016
在海上
194
00:14:09,316 --> 00:14:11,366
违抗我的都是死人
195
00:14:12,676 --> 00:14:14,156
我也值
196
00:14:15,646 --> 00:14:18,526
那你也知道我要杀和开处为什么要救他
197
00:14:19,336 --> 00:14:20,206
他也学界
198
00:14:20,536 --> 00:14:24,346
我不能眼看着他死于妇人孺子至少我杀
199
00:14:24,616 --> 00:14:26,446
只因为他已然必死
200
00:14:26,806 --> 00:14:27,916
既然要死
201
00:14:28,126 --> 00:14:30,656
就不如死在我的剑下
202
00:14:32,146 --> 00:14:34,814
那你呢你若要死
203
00:14:34,936 --> 00:14:37,166
你情愿死在谁的手里
204
00:14:39,886 --> 00:14:41,326
你不配问我这句话
205
00:14:41,986 --> 00:14:44,186
你们都不配
206
00:14:44,656 --> 00:14:46,306
为什么
207
00:14:48,226 --> 00:14:50,626
因为你们谁也不敢承认自己
208
00:14:50,866 --> 00:14:51,314
就是
209
00:14:51,676 --> 00:14:52,676
天王
210
00:14:57,166 --> 00:14:58,496
好小子
211
00:14:58,876 --> 00:15:00,086
真有种
212
00:15:00,256 --> 00:15:02,716
我手下的人想呢这样有种的
213
00:15:03,016 --> 00:15:04,616
还真不多
214
00:15:05,236 --> 00:15:07,796
小尼这样的人来投靠我
215
00:15:08,176 --> 00:15:09,196
我若杀了你
216
00:15:09,586 --> 00:15:11,326
那我还算什么时天王
217
00:15:11,836 --> 00:15:14,906
以后谁还会死心塌地地为我拼命
218
00:15:25,456 --> 00:15:32,536
我
219
00:15:32,986 --> 00:15:33,766
这是骗法
220
00:15:34,156 --> 00:15:36,506
究竟是不是残暴的
221
00:15:41,116 --> 00:15:42,196
相反这才
222
00:15:42,526 --> 00:15:43,976
冠名天下
223
00:15:44,656 --> 00:15:45,616
香帅之名
224
00:15:45,766 --> 00:15:47,246
天下接吻
225
00:15:47,776 --> 00:15:49,216
不知处香帅到此
226
00:15:49,576 --> 00:15:50,966
有何见解
227
00:15:52,246 --> 00:15:55,319
石将军说得实在是太客气了
228
00:15:55,456 --> 00:15:58,376
我本来也应该说一些
229
00:15:58,546 --> 00:16:00,026
动听的话
230
00:16:01,366 --> 00:16:02,546
这可惜
231
00:16:03,136 --> 00:16:04,216
我现在受不了了
232
00:16:04,816 --> 00:16:06,406
为什么
233
00:16:08,866 --> 00:16:10,406
因为我的来历
234
00:16:10,606 --> 00:16:12,716
实在不太好啊
235
00:16:13,478 --> 00:16:13,876
哦
236
00:16:14,416 --> 00:16:17,216
我本来来这里
237
00:16:17,806 --> 00:16:19,466
小沙呢
238
00:16:28,936 --> 00:16:30,206
只是现在
239
00:16:30,436 --> 00:16:33,056
我不得不改变我的主意了
240
00:16:33,616 --> 00:16:35,096
为什么呢
241
00:16:38,506 --> 00:16:40,556
因为我实在分不出来
242
00:16:40,906 --> 00:16:42,776
我要杀的那个人
243
00:16:43,426 --> 00:16:45,266
到底是哪一个
244
00:16:45,856 --> 00:16:48,896
我明白香帅的意思
245
00:16:51,346 --> 00:16:54,206
这实在是件让人头疼的事
246
00:16:54,496 --> 00:16:57,106
我相信还有很多人和香水一样
247
00:16:57,706 --> 00:16:58,756
在为这件事
248
00:16:59,176 --> 00:17:00,656
头疼无比
249
00:17:05,776 --> 00:17:07,466
将军这么做
250
00:17:07,696 --> 00:17:09,346
岂非不就是要让别人
251
00:17:09,496 --> 00:17:10,826
感到头疼
252
00:17:11,836 --> 00:17:12,886
头疼是想
253
00:17:13,216 --> 00:17:14,966
杀头屎
254
00:17:15,376 --> 00:17:17,206
为了保全自己的脑袋
255
00:17:17,506 --> 00:17:19,346
我也只好这么做
256
00:17:19,876 --> 00:17:20,536
这一点
257
00:17:20,776 --> 00:17:21,796
不知道香水
258
00:17:22,036 --> 00:17:23,606
是否同意
259
00:17:25,366 --> 00:17:26,576
我同意
260
00:17:27,526 --> 00:17:29,396
在你这种情况下
261
00:17:30,106 --> 00:17:32,276
谁也不能说你这个主意
262
00:17:32,386 --> 00:17:33,656
是不对
263
00:17:35,026 --> 00:17:36,076
那么香帅
264
00:17:36,256 --> 00:17:38,636
现在准备怎么做
265
00:17:44,176 --> 00:17:49,066
我可以先想个办法
266
00:17:49,246 --> 00:17:50,486
冲出去
267
00:17:51,076 --> 00:17:51,646
然后
268
00:17:52,096 --> 00:17:52,786
再跟你们
269
00:17:52,936 --> 00:17:54,356
拼个高下
270
00:17:55,096 --> 00:17:56,516
不过我觉得
271
00:17:56,656 --> 00:17:57,406
这个法子
272
00:17:57,586 --> 00:17:58,586
刘世振
273
00:18:00,016 --> 00:18:02,146
香帅还有没有什么
274
00:18:02,326 --> 00:18:03,716
别的好处
275
00:18:09,406 --> 00:18:10,406
没有
276
00:18:11,056 --> 00:18:13,706
我倒有一个
277
00:18:15,272 --> 00:18:16,272
哦
278
00:18:17,596 --> 00:18:19,016
什么主意
279
00:18:19,456 --> 00:18:21,676
我们为什么不让人
280
00:18:21,796 --> 00:18:23,836
弄十几坛好酒来
281
00:18:24,406 --> 00:18:26,906
先喝一个痛快再说
282
00:18:30,046 --> 00:18:33,086
石将军这个主意听起来
283
00:18:33,496 --> 00:18:35,276
倒是真的不错
284
00:18:36,016 --> 00:18:42,046
讽刺
285
00:19:27,226 --> 00:19:28,526
醒了
286
00:19:31,816 --> 00:19:32,816
哎
287
00:19:33,376 --> 00:19:34,006
一个人不管
288
00:19:34,276 --> 00:19:34,756
多罪
289
00:19:34,906 --> 00:19:36,326
都会醒喜欢
290
00:19:36,736 --> 00:19:40,136
我醉过
291
00:19:41,866 --> 00:19:43,397
所以我会晦气
292
00:19:43,936 --> 00:19:46,946
你和对的人
293
00:19:47,566 --> 00:19:50,086
没罪过是不是永远都醒不了
294
00:19:51,916 --> 00:19:52,916
是
295
00:19:54,406 --> 00:19:56,276
世界上有很多事情
296
00:19:56,686 --> 00:19:58,016
就是这样
297
00:20:00,466 --> 00:20:01,466
是
298
00:20:02,206 --> 00:20:03,483
的确这样
299
00:20:04,486 --> 00:20:06,806
是天王是不是已经走了
300
00:20:08,018 --> 00:20:10,428
是不是已经被送到他那里去
301
00:20:13,118 --> 00:20:15,468
他们的婚事也就这两天了
302
00:20:15,728 --> 00:20:20,898
我没法阻止遇见公主
303
00:20:21,488 --> 00:20:23,688
你杀不了十天吗
304
00:20:24,578 --> 00:20:25,418
看来这一次
305
00:20:26,078 --> 00:20:27,708
我是彻底失败
306
00:20:28,208 --> 00:20:34,008
你知不知道
307
00:20:34,868 --> 00:20:37,248
这是我人生中第一次失败
308
00:20:37,808 --> 00:20:40,908
我能想
309
00:20:46,958 --> 00:20:48,258
老实说
310
00:20:49,538 --> 00:20:50,558
一个人一生中
311
00:20:50,768 --> 00:20:52,848
偶尔尝尝失败的滋味
312
00:20:53,558 --> 00:20:55,458
其实也没什么不好的
313
00:20:56,618 --> 00:20:57,618
呵呵
314
00:20:57,968 --> 00:20:59,748
我知道
315
00:21:00,368 --> 00:21:02,358
你真的知道
316
00:21:03,698 --> 00:21:04,998
没有败过
317
00:21:05,918 --> 00:21:07,278
怎么会瘦
318
00:21:08,708 --> 00:21:10,998
这个世界上很多事情
319
00:21:11,138 --> 00:21:12,828
起飞不是这样子
320
00:21:14,138 --> 00:21:15,558
讲得好
321
00:21:18,728 --> 00:21:20,778
送君千里终有
322
00:21:21,278 --> 00:21:23,838
建议别后会无期
323
00:21:25,688 --> 00:21:27,138
请多珍重
324
00:21:27,908 --> 00:21:29,118
多珍重
325
00:22:12,248 --> 00:22:12,968
他们好像
326
00:22:13,238 --> 00:22:14,658
已经不认
327
00:22:27,458 --> 00:22:28,808
去我们家吃吧
328
00:22:29,048 --> 00:22:29,647
东家
329
00:22:30,008 --> 00:22:30,398
在
330
00:22:30,518 --> 00:22:32,498
有饭有面有酒
331
00:22:32,738 --> 00:22:35,568
还有好大好大的螃蟹和活鱼
332
00:22:38,708 --> 00:22:40,518
就用假肢吧
333
00:22:53,828 --> 00:22:56,408
生意不好的店做的东西
334
00:22:56,918 --> 00:22:58,788
通常都不会好吃
335
00:23:03,578 --> 00:23:04,568
你们这店里面
336
00:23:04,718 --> 00:23:05,528
有没有鱼啊
337
00:23:06,158 --> 00:23:08,618
我想要一条左倾清汤一条红烧
338
00:23:08,738 --> 00:23:10,818
还有一条干煎下酒
339
00:23:11,078 --> 00:23:13,208
我们店里没有鱼也没有脚
340
00:23:13,568 --> 00:23:15,888
干他是骗你的
341
00:23:21,968 --> 00:23:24,728
这些日子你一定天天都在吃鱼
342
00:23:25,118 --> 00:23:26,988
难道还没有吃腻
343
00:23:27,128 --> 00:23:31,548
你就不想吃一点烧鸭火腿香菇炖鸡
344
00:23:48,608 --> 00:23:49,178
杜先生
345
00:23:49,478 --> 00:23:50,478
称
346
00:23:57,398 --> 00:23:58,398
亲
347
00:24:02,588 --> 00:24:03,878
香帅一定想到
348
00:24:04,238 --> 00:24:05,748
我会在这儿
349
00:24:06,128 --> 00:24:07,208
可我却一直希望
350
00:24:07,628 --> 00:24:09,290
向上帝说
351
00:24:11,078 --> 00:24:12,828
我早就应该想到
352
00:24:13,598 --> 00:24:16,248
当我在外面遇到需穿心的时候
353
00:24:17,048 --> 00:24:17,948
就应该想到
354
00:24:18,428 --> 00:24:19,968
你会在这
355
00:24:21,128 --> 00:24:22,908
这与村里面的陌生人
356
00:24:23,228 --> 00:24:25,818
想必也都是杜先生带来
357
00:24:30,068 --> 00:24:31,518
可是杜先生
358
00:24:33,158 --> 00:24:34,968
到这里来干什么
359
00:24:37,148 --> 00:24:38,688
问在等消息
360
00:24:40,508 --> 00:24:41,838
什么消息
361
00:24:43,358 --> 00:24:44,538
只可惜
362
00:24:44,858 --> 00:24:46,938
胡铁花已经走了
363
00:24:47,198 --> 00:24:47,858
我不知道
364
00:24:48,368 --> 00:24:50,118
他是着急去喝酒
365
00:24:50,618 --> 00:24:52,578
还是着急去见你
366
00:24:53,768 --> 00:24:55,548
公主刚上船
367
00:24:56,048 --> 00:24:57,498
就不见民意
368
00:25:01,508 --> 00:25:03,798
这是我自己亲眼所见
369
00:25:04,238 --> 00:25:05,778
我不能不告诉
370
00:25:08,858 --> 00:25:10,748
遇见公主已经上了船
371
00:25:11,438 --> 00:25:13,688
现在也许已经算是天的怀抱里了
372
00:25:14,318 --> 00:25:14,828
但是
373
00:25:15,008 --> 00:25:17,666
到底是哪一个是天王了
374
00:25:20,888 --> 00:25:22,758
看来江湖中人
375
00:25:23,498 --> 00:25:24,458
所说的传言
376
00:25:24,728 --> 00:25:26,238
并不是真的
377
00:25:28,478 --> 00:25:29,318
那时天王
378
00:25:29,558 --> 00:25:31,208
并不像江湖中传说的
379
00:25:31,898 --> 00:25:33,858
那么的凶恶残暴
380
00:25:34,358 --> 00:25:35,568
和残忍
381
00:25:37,718 --> 00:25:39,678
可是你有没有想过
382
00:25:39,848 --> 00:25:40,868
这也许只不过
383
00:25:41,258 --> 00:25:43,518
是他故意做出来给你看
384
00:25:45,338 --> 00:25:49,248
他明明可以杀你为什么要把你放
385
00:25:50,018 --> 00:25:51,438
这也是因为
386
00:25:51,818 --> 00:25:53,168
他知道你在江湖上
387
00:25:53,348 --> 00:25:55,278
会替他说这些话
388
00:25:58,388 --> 00:25:59,258
有谁不知道
389
00:25:59,708 --> 00:26:00,398
江湖上
390
00:26:00,728 --> 00:26:02,808
出香帅的话最可惜
391
00:26:03,488 --> 00:26:05,388
处香帅的朋友最多
392
00:26:07,748 --> 00:26:11,538
是天王能找到你这样一个人为他宣扬名声
393
00:26:11,978 --> 00:26:13,848
实在是他的运气
394
00:26:15,537 --> 00:26:16,208
消息来了
395
00:26:16,358 --> 00:26:17,228
消息来了
396
00:26:17,648 --> 00:26:18,728
公主已经得手
397
00:26:18,848 --> 00:26:19,778
在昨天晚上
398
00:26:19,898 --> 00:26:22,728
八时天王的人头给割下来了
399
00:26:33,368 --> 00:26:34,368
吗
400
00:26:37,808 --> 00:26:39,528
付出的全部代价
401
00:26:40,298 --> 00:26:41,928
终于没有白费
402
00:26:44,678 --> 00:26:47,168
过去他本来以为这次
403
00:26:47,558 --> 00:26:49,128
必定彻底失败
404
00:26:51,428 --> 00:26:52,508
这一次你没有吧
405
00:26:53,168 --> 00:26:54,918
那就是是天王
406
00:26:58,028 --> 00:26:59,028
是
407
00:27:13,388 --> 00:27:14,828
谁能刺杀十天啊
408
00:27:15,518 --> 00:27:17,958
谁能够分辨出真正的实相
409
00:27:18,608 --> 00:27:19,608
没错
410
00:27:19,808 --> 00:27:20,348
那当然
411
00:27:20,558 --> 00:27:22,028
只有是偏旁的妻子
412
00:27:22,388 --> 00:27:23,108
才能知道
413
00:27:23,228 --> 00:27:25,668
谁是真正实现吗
414
00:27:26,198 --> 00:27:26,708
因为
415
00:27:26,918 --> 00:27:28,148
没有任何一个男人
416
00:27:28,268 --> 00:27:30,368
会在自己洞房花烛夜的时候
417
00:27:30,518 --> 00:27:31,538
让别的男人
418
00:27:31,658 --> 00:27:33,408
去代替他
419
00:27:33,518 --> 00:27:36,938
这才是遇见公主为什么一定要嫁给是天王的
420
00:27:37,178 --> 00:27:38,748
真正目的
421
00:28:09,338 --> 00:28:11,318
门襟行不义之举
422
00:28:11,708 --> 00:28:13,148
道德丐帮纸巾般
423
00:28:13,508 --> 00:28:14,958
不上心向往之
424
00:28:15,248 --> 00:28:16,178
敬业这些
425
00:28:16,358 --> 00:28:17,798
盗帅踏月来请
426
00:28:18,068 --> 00:28:19,748
王猪人双手奉上
427
00:28:20,108 --> 00:28:21,708
免生干戈
428
00:28:23,228 --> 00:28:24,518
就凭一张废纸
429
00:28:24,668 --> 00:28:27,078
就想让我们把紫金般拱手相让
430
00:28:27,218 --> 00:28:28,758
真的是痴人说梦
431
00:28:31,058 --> 00:28:32,288
这盗帅楚留香
432
00:28:32,528 --> 00:28:35,808
真的有传闻中的那番厉害实不相瞒
433
00:28:36,008 --> 00:28:37,688
今天请二位到此
434
00:28:38,018 --> 00:28:39,738
正是为了此事
435
00:28:39,968 --> 00:28:41,088
那楚留香
436
00:28:41,408 --> 00:28:45,458
仅凭一纸信简就到遍了所有的王公贵族
437
00:28:45,698 --> 00:28:46,028
瞿
438
00:28:46,268 --> 00:28:47,268
大夫
439
00:28:48,068 --> 00:28:49,988
无论你藏得多么严实
440
00:28:50,198 --> 00:28:52,338
也逃不出他的手掌心
441
00:28:52,958 --> 00:28:54,198
更何况
442
00:28:54,308 --> 00:28:55,698
他是言出必行
443
00:28:56,138 --> 00:28:57,338
他说死神来取
444
00:28:57,728 --> 00:29:00,348
绝对不会超过丑时
445
00:29:00,818 --> 00:29:01,688
照你这么说
446
00:29:01,958 --> 00:29:04,578
我们的紫金般就保不住了
447
00:29:05,048 --> 00:29:06,588
联想息怒
448
00:29:09,398 --> 00:29:11,558
那时金伯哪是盖房的信
449
00:29:12,188 --> 00:29:14,018
我费尽了千辛万苦
450
00:29:14,228 --> 00:29:15,708
方才头导
451
00:29:15,938 --> 00:29:17,438
怎么可能轻易地
452
00:29:17,678 --> 00:29:18,788
送给他了
453
00:29:19,628 --> 00:29:20,588
别卖关子了
454
00:29:20,948 --> 00:29:22,238
此时眼看就到
455
00:29:22,508 --> 00:29:24,888
有什么办法就赶紧说吧
456
00:29:25,658 --> 00:29:26,438
我问你们
457
00:29:27,008 --> 00:29:29,468
那楚留香课室的反日
458
00:29:29,888 --> 00:29:30,278
那
459
00:29:30,518 --> 00:29:31,148
当然了
460
00:29:31,808 --> 00:29:35,028
只要是凡人必定有他的弱点
461
00:29:35,708 --> 00:29:37,428
当然楚留香
462
00:29:37,568 --> 00:29:38,838
和鬼怪
463
00:29:39,608 --> 00:29:42,488
听说楚留香清宫天下无敌
464
00:29:42,638 --> 00:29:43,638
来去无踪
465
00:29:43,868 --> 00:29:45,588
武功更是深不可测
466
00:29:45,938 --> 00:29:47,348
栽在她身上的高手
467
00:29:47,468 --> 00:29:49,748
双手加上双脚都数不过来
468
00:29:50,108 --> 00:29:52,788
金帮主居然知道他的弱点
469
00:29:52,928 --> 00:29:54,098
我们大江把
470
00:29:54,368 --> 00:29:55,868
其他的都不敢说
471
00:29:56,318 --> 00:29:58,628
但是对于江湖秘闻来讲
472
00:29:59,018 --> 00:30:00,068
我们可是
473
00:30:00,278 --> 00:30:02,078
无所不知啊
474
00:30:02,528 --> 00:30:03,008
这
475
00:30:03,398 --> 00:30:05,258
令我连爸都很服气
476
00:30:05,558 --> 00:30:06,758
你们大江巴菲特
477
00:30:06,908 --> 00:30:10,458
九个糙米呀真是印魂为善
478
00:30:10,928 --> 00:30:11,408
会戳
479
00:30:11,678 --> 00:30:12,998
楚留香的弱点是什么
480
00:30:13,148 --> 00:30:14,988
我可是很感兴趣
481
00:30:17,716 --> 00:30:18,226
九十
482
00:30:18,826 --> 00:30:19,826
一
483
00:30:20,416 --> 00:30:21,416
比拼
484
00:30:22,966 --> 00:30:23,656
你们想啊
485
00:30:23,836 --> 00:30:25,936
一个人的鼻子如果有问题
486
00:30:26,266 --> 00:30:26,716
那么
487
00:30:26,866 --> 00:30:28,196
他的嗅觉
488
00:30:28,906 --> 00:30:30,236
更差
489
00:30:30,376 --> 00:30:31,856
真有此事
490
00:30:33,766 --> 00:30:35,596
金帮主果然更名
491
00:30:36,076 --> 00:30:39,206
一条小妹前来就是这个原因吧
492
00:30:39,316 --> 00:30:43,546
三小女也果然聪慧雷动无不断魂洒
493
00:30:43,696 --> 00:30:44,896
天下第一
494
00:30:45,166 --> 00:30:46,216
无所谓
495
00:30:46,906 --> 00:30:48,076
找不出舞步
496
00:30:48,376 --> 00:30:50,116
必定魂飞魄散
497
00:30:51,436 --> 00:30:52,096
这就叫
498
00:30:52,516 --> 00:30:53,866
一物降一物
499
00:30:54,376 --> 00:30:54,826
理想
500
00:30:55,156 --> 00:30:56,306
的楚留香
501
00:30:56,536 --> 00:30:57,526
怎么会是
502
00:30:58,006 --> 00:30:59,186
的对手
503
00:30:59,686 --> 00:31:02,336
进帮主继续高看小妹
504
00:31:04,996 --> 00:31:05,956
此时已到
505
00:31:06,376 --> 00:31:07,396
我看楚留香
506
00:31:07,696 --> 00:31:09,120
他不敢
507
00:31:20,686 --> 00:31:22,586
多谢三位珍宝
508
00:31:28,156 --> 00:31:29,486
没有防备
509
00:31:29,596 --> 00:31:30,496
金帮主
510
00:31:30,766 --> 00:31:32,576
果然消息灵通
511
00:31:33,046 --> 00:31:34,856
知道彼此里
512
00:31:35,566 --> 00:31:36,286
可你忘了
513
00:31:36,796 --> 00:31:38,516
我的耳朵却很
514
00:31:38,716 --> 00:31:41,486
所以说话最好小心一点
515
00:31:42,226 --> 00:31:43,246
不想你没有解药
516
00:31:43,486 --> 00:31:44,236
我就不必给你
517
00:31:45,016 --> 00:31:46,406
告辞了
518
00:31:49,096 --> 00:31:49,606
也许
519
00:31:49,906 --> 00:31:51,826
这就是他的调虎离山之计
520
00:31:52,336 --> 00:31:53,846
我们看看再说
521
00:32:10,486 --> 00:32:10,936
公子
522
00:32:11,116 --> 00:32:12,046
版画师母
523
00:32:12,586 --> 00:32:13,066
大帅
524
00:32:13,246 --> 00:32:14,846
踏月留香
525
00:32:16,006 --> 00:32:17,006
最
526
00:32:29,866 --> 00:32:30,016
在
527
00:32:30,136 --> 00:32:31,636
宗正府消火栓拜见香帅
528
00:32:31,846 --> 00:32:32,776
久仰笑说大明
529
00:32:33,106 --> 00:32:34,366
可是做梦也未曾想到
530
00:32:34,516 --> 00:32:36,706
今日居然能真的有幸见到香脆的大象
531
00:32:36,946 --> 00:32:38,206
这实在是天大的喜事
532
00:32:38,476 --> 00:32:39,716
不必客气
533
00:32:40,726 --> 00:32:43,276
麻烦你这个资金不转交给贵邦帮助
534
00:32:43,726 --> 00:32:45,316
我要在松江府多待两天
535
00:32:45,556 --> 00:32:46,906
就不叨扰贵方帮助的
536
00:32:47,296 --> 00:32:48,296
好
537
00:32:59,446 --> 00:33:00,676
香水果然言出必行
538
00:33:00,796 --> 00:33:02,206
小火神代表丐帮上下
539
00:33:02,356 --> 00:33:03,046
代谢性说
540
00:33:03,586 --> 00:33:04,946
何必客气
541
00:33:05,086 --> 00:33:06,196
以后可好生保管
542
00:33:06,796 --> 00:33:08,026
丐帮上下感激不尽
543
00:33:08,296 --> 00:33:09,826
以后香川有事只管吩咐
544
00:33:10,036 --> 00:33:13,016
丐帮愿效犬马之劳好说
545
00:33:13,696 --> 00:33:42,736
风我
546
00:33:42,856 --> 00:33:43,276
写作
547
00:33:43,756 --> 00:33:44,756
过程
548
00:33:55,456 --> 00:34:03,286
反正
549
00:34:03,706 --> 00:34:05,776
你们可是大江帮和东兴帮的帮着
550
00:34:06,436 --> 00:34:06,886
正事
551
00:34:07,426 --> 00:34:08,146
你是何人
552
00:34:08,656 --> 00:34:09,586
为何袭击无论
553
00:34:10,306 --> 00:34:11,296
你的问题太多
554
00:34:12,076 --> 00:34:13,736
你只需要明白一点
555
00:34:13,876 --> 00:34:14,656
明年的今日
556
00:34:14,836 --> 00:34:16,346
就是你的家
557
00:34:16,576 --> 00:34:18,116
与你无冤无仇
558
00:34:19,036 --> 00:34:21,169
置我们于世界啊
559
00:34:21,856 --> 00:34:24,056
拿人钱财替人消灾
560
00:34:24,256 --> 00:34:24,886
怪只怪
561
00:34:25,325 --> 00:34:28,726
不敢惹上对他们到底给了你多少钱
562
00:34:29,146 --> 00:34:29,347
我
563
00:34:29,716 --> 00:34:30,076
给你
564
00:34:30,766 --> 00:34:31,766
的话
565
00:34:39,376 --> 00:34:41,456
阁下的剑法如此高木
566
00:34:41,956 --> 00:34:43,186
如果我没猜错的话
567
00:34:43,696 --> 00:34:47,334
你应该就是刺客组织的首领吧
568
00:34:48,496 --> 00:34:50,366
你的轻功也很高明
569
00:34:50,746 --> 00:34:52,306
如果我是刺客组织的首领
570
00:34:52,846 --> 00:34:54,656
也就是楚留香了
571
00:34:56,446 --> 00:34:58,136
如果就是楚留香
572
00:35:01,066 --> 00:35:02,846
阁下到底是谁
573
00:35:03,556 --> 00:35:04,786
你的问题还真多
574
00:35:05,386 --> 00:35:06,166
今天我不杀
575
00:35:06,586 --> 00:35:07,666
不过以后就难说了
576
00:35:08,266 --> 00:35:08,716
德香
577
00:35:08,956 --> 00:35:10,616
你好自为之吧
578
00:35:24,886 --> 00:35:26,116
这个黑人功夫果然
579
00:35:26,296 --> 00:35:27,296
的
580
00:36:23,056 --> 00:36:24,406
各位请坐请坐
581
00:36:24,976 --> 00:36:27,676
我的
582
00:36:29,776 --> 00:36:32,926
的
583
00:36:39,826 --> 00:36:40,826
周围
584
00:36:42,916 --> 00:36:43,906
另外明珠
585
00:36:44,266 --> 00:36:45,376
年方二八
586
00:36:45,706 --> 00:36:47,056
节日老夫
587
00:36:47,206 --> 00:36:49,876
略备薄酒为他庆贺生日
588
00:36:50,296 --> 00:36:54,406
江湖上的朋友们齐聚一堂令老夫蓬荜生辉啊
589
00:36:54,616 --> 00:36:55,796
来诸位
590
00:36:55,906 --> 00:36:58,196
跟老婆一起干了这杯
591
00:37:01,876 --> 00:37:03,106
二爷真会享受啊
592
00:37:03,820 --> 00:37:03,982
这
593
00:37:04,096 --> 00:37:04,846
杯山庄
594
00:37:05,056 --> 00:37:06,526
有江南最美的歌妓
595
00:37:06,676 --> 00:37:10,876
有最纯的美酒马厩中有单机上跑得最快的千里马
596
00:37:11,026 --> 00:37:12,226
真是羡煞我妈
597
00:37:12,376 --> 00:37:13,426
啊
598
00:37:13,696 --> 00:37:15,596
这都算不得什么
599
00:37:15,796 --> 00:37:19,846
其实老夫评审中最得意的只有三件事
600
00:37:20,056 --> 00:37:21,056
和
601
00:37:21,616 --> 00:37:23,236
这都不算什么得意的事儿啊
602
00:37:23,776 --> 00:37:26,032
那不知二爷可否给我们讲讲
603
00:37:26,326 --> 00:37:28,396
那三件事儿啊啊
604
00:37:28,666 --> 00:37:29,906
说出来
605
00:37:33,916 --> 00:37:34,916
好
606
00:37:35,536 --> 00:37:35,926
知道
607
00:37:36,166 --> 00:37:37,216
这第一件事儿啊
608
00:37:37,426 --> 00:37:42,266
自然就是二爷有个最聪明最漂亮最听话的乖女儿
609
00:37:43,006 --> 00:37:44,056
是啊也
610
00:37:44,446 --> 00:37:48,856
得众人谁不知谁不想啊这大名鼎鼎的玉仙娃
611
00:37:49,036 --> 00:37:53,972
不仅武艺高强琴棋书画是我所不精啊
612
00:37:54,706 --> 00:37:57,796
这都是江湖朋友们对小李的赞誉呀
613
00:37:58,126 --> 00:37:59,476
过誉过誉了
614
00:37:59,596 --> 00:38:00,596
啊
615
00:38:00,736 --> 00:38:01,306
唉
616
00:38:01,486 --> 00:38:03,476
那第二件事呢
617
00:38:03,706 --> 00:38:04,846
第二件事吗
618
00:38:05,266 --> 00:38:07,216
老夫纵横江湖
619
00:38:07,366 --> 00:38:08,906
交游甚广
620
00:38:09,046 --> 00:38:10,666
但对头只有一个
621
00:38:11,266 --> 00:38:14,716
大家都听说过天下第一剑客
622
00:38:15,046 --> 00:38:16,466
一人吧
623
00:38:20,776 --> 00:38:26,326
这些艺人虽然威震天下但老夫跟他做了三十多年的对头
624
00:38:26,566 --> 00:38:28,276
他也奈何不得老夫
625
00:38:28,606 --> 00:38:29,656
显得老夫
626
00:38:30,016 --> 00:38:34,406
不是跟大家在一起在这里饮酒作乐吗
627
00:38:35,986 --> 00:38:38,746
着装着掌法惊厥天下
628
00:38:39,076 --> 00:38:40,366
嫌疑人算不了什么
629
00:38:40,606 --> 00:38:42,506
浪得虚名而已
630
00:38:45,738 --> 00:38:46,336
装庄主
631
00:38:46,576 --> 00:38:48,596
了最后一件事是什么
632
00:38:48,856 --> 00:38:51,196
老夫在江湖上朋友众多
633
00:38:51,406 --> 00:38:52,006
但是
634
00:38:52,426 --> 00:38:54,526
最知己的只有一人
635
00:38:54,946 --> 00:38:56,186
那就是
636
00:38:56,416 --> 00:38:57,496
楚留香
637
00:39:01,036 --> 00:39:02,036
屠休
638
00:39:03,376 --> 00:39:06,026
弟弟的知己就是盗帅楚留香
639
00:39:06,286 --> 00:39:08,086
他每年都会来我们这边山庄
640
00:39:08,266 --> 00:39:11,876
跟弟弟一起品次三顿一把酒言欢呢
641
00:39:13,336 --> 00:39:14,476
为二爷的三件
642
00:39:14,716 --> 00:39:14,986
事
643
00:39:15,286 --> 00:39:16,286
大伙儿
644
00:39:16,816 --> 00:39:18,316
我的好
645
00:39:19,006 --> 00:39:24,076
老婆宁愿失去自己的手臂也不愿意失去这位知己来
646
00:39:24,496 --> 00:39:25,496
干杯
647
00:39:34,966 --> 00:39:35,236
嗯
648
00:39:35,446 --> 00:39:36,446
好久
649
00:39:38,086 --> 00:39:39,746
雷总苏宁
650
00:39:39,946 --> 00:39:40,946
谦丝
651
00:39:41,866 --> 00:39:43,126
西风吹上
652
00:39:43,486 --> 00:39:44,476
四三五
653
00:39:44,866 --> 00:39:45,376
六号
654
00:39:45,657 --> 00:39:46,576
组织来
655
00:39:46,846 --> 00:39:47,846
长约
656
00:39:55,516 --> 00:39:56,086
两位
657
00:39:56,716 --> 00:39:57,956
请看
658
00:39:58,336 --> 00:39:59,906
此思如
659
00:40:00,916 --> 00:40:01,276
哎呀
660
00:40:01,726 --> 00:40:05,356
这天下唯有松江臭也条狭长的鲈鱼
661
00:40:05,536 --> 00:40:05,806
才
662
00:40:05,926 --> 00:40:07,586
四凡呀
663
00:40:08,116 --> 00:40:11,416
谁不知道昨儿约除了掌法英冠江南之外
664
00:40:11,716 --> 00:40:13,856
亲手烹调的鲈鱼
665
00:40:14,176 --> 00:40:16,466
也是绝妙于天下
666
00:40:17,694 --> 00:40:19,324
应先生客气
667
00:40:20,214 --> 00:40:22,134
张某今日真是荣幸啊
668
00:40:22,854 --> 00:40:23,754
普天之下
669
00:40:23,874 --> 00:40:28,354
能令作二爷亲自下厨给我们烹制乌鱼
670
00:40:28,584 --> 00:40:31,354
总共不过两人而已
671
00:40:31,734 --> 00:40:39,084
张帅就是其中之一人口仅有几人能够吃到天下最有名的字腮鲈鱼
672
00:40:39,354 --> 00:40:40,254
真是脱
673
00:40:40,674 --> 00:40:42,964
下很帅的和啊
674
00:40:44,694 --> 00:40:45,414
其英雄
675
00:40:45,804 --> 00:40:46,284
严重
676
00:40:46,614 --> 00:40:47,614
的
677
00:40:48,144 --> 00:40:50,904
金兄客套话免了吧
678
00:40:51,204 --> 00:40:51,804
我们
679
00:40:51,924 --> 00:40:52,884
已经干了这杯
680
00:40:53,010 --> 00:40:54,384
啊哪
681
00:40:54,774 --> 00:40:56,044
敢呢
682
00:41:27,534 --> 00:41:28,894
谁啊
683
00:41:35,814 --> 00:41:36,814
邢帅
684
00:41:37,014 --> 00:41:38,172
八强
685
00:41:38,544 --> 00:41:41,874
风
686
00:41:48,174 --> 00:41:49,014
是不是装配
687
00:41:49,134 --> 00:41:50,584
发生什么事情
688
00:41:53,874 --> 00:41:55,808
一言难尽他
689
00:42:14,544 --> 00:42:15,204
将帅
690
00:42:15,474 --> 00:42:16,894
稍等片刻
691
00:42:41,634 --> 00:42:42,634
二哥
692
00:43:12,744 --> 00:43:13,744
期间
693
00:43:19,224 --> 00:43:21,066
新周期呢
694
00:43:23,724 --> 00:43:25,614
金星的
695
00:43:31,824 --> 00:43:43,074
的心间的
696
00:43:44,304 --> 00:44:03,804
的
697
00:44:05,604 --> 00:44:18,013
稀奇的
698
00:44:19,367 --> 00:44:24,144
的
699
00:44:25,344 --> 00:44:33,267
你的
700
00:44:34,164 --> 00:44:35,164
真心
40729