All language subtitles for Molly Mae Blupillmen 3 oldies

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,920 --> 00:00:06,580 Hey, Glenn, man, it's almost 3 o 'clock. 2 00:00:07,220 --> 00:00:11,780 I thought Frankie was going to be here. We wait a half our lives for this old 3 00:00:11,780 --> 00:00:14,640 fart. This is always how it is. I'm calling him right now. 4 00:00:14,920 --> 00:00:15,920 Oh, man. 5 00:00:17,380 --> 00:00:20,940 Hello. Hey, Frankie, it's Glenn. Where are you? 6 00:00:22,860 --> 00:00:26,780 We are right around the corner. I'll be going up in front of your house in a 7 00:00:26,780 --> 00:00:31,360 second. All right, I told you to be here at exactly 3 o 'clock. I've got a 8 00:00:31,360 --> 00:00:32,780 little surprise for everyone. 9 00:00:40,789 --> 00:00:44,570 I'm pulling in now, and we're getting ready to get off out of the car. 10 00:00:44,770 --> 00:00:48,150 Get your geriatric asses up here now, please. 11 00:00:48,690 --> 00:00:49,529 We're coming. 12 00:00:49,530 --> 00:00:50,530 All right. 13 00:00:50,770 --> 00:00:51,769 They're coming. 14 00:00:51,770 --> 00:00:52,769 Yeah, I heard. 15 00:00:52,770 --> 00:00:56,550 Famous last words. You going to give me a little heads up about the surprise? 16 00:00:56,590 --> 00:01:00,130 No, I want everybody to see the surprise at the same time. All right. 17 00:01:01,390 --> 00:01:02,390 Thanks a lot. 18 00:01:02,490 --> 00:01:03,570 Okay. You'll see. 19 00:01:04,110 --> 00:01:05,750 I miss them now. 20 00:01:06,050 --> 00:01:06,999 All right. 21 00:01:07,000 --> 00:01:08,900 I hear the slow footsteps. 22 00:01:09,420 --> 00:01:11,240 The hitter patterns. Yeah, geez. 23 00:01:12,260 --> 00:01:13,260 Poor dude. 24 00:01:14,460 --> 00:01:16,140 Where is he? Hello, gentlemen. 25 00:01:16,360 --> 00:01:17,360 Hello, sir. 26 00:01:17,520 --> 00:01:19,600 Good to see you. Hey, how are you? How are you? 27 00:01:19,980 --> 00:01:24,940 How are you? So what's going on? You can't just sit here until 3 o 'clock. 28 00:01:24,940 --> 00:01:25,439 got a surprise. 29 00:01:25,440 --> 00:01:28,080 Okay, good. What's going on? We've got a surprise. 30 00:01:28,340 --> 00:01:35,320 The reason I was asking is that my lovely niece told me that she's got 31 00:01:35,320 --> 00:01:36,279 a friend. 32 00:01:36,280 --> 00:01:40,580 and a friend was taking some summer classes here at the local college, and 33 00:01:40,580 --> 00:01:42,040 needed a place to stay. 34 00:01:42,320 --> 00:01:46,540 So I said, no problemo. You can stay with me, friend. 35 00:01:46,900 --> 00:01:51,080 So the friend has shown up, and she is hot! 36 00:01:52,160 --> 00:01:54,000 Is that with explanation marks? 37 00:01:54,240 --> 00:01:56,000 Double explanation marks. Oh, wow. 38 00:01:56,240 --> 00:01:57,240 Hot is good. 39 00:01:57,400 --> 00:01:58,400 Gorgeous. 40 00:01:58,660 --> 00:02:03,580 We like hot girls. This is why I wanted you guys to get here at 3 o 'clock 41 00:02:03,580 --> 00:02:09,139 because this is when she gets back from her classes. And this girl is horny. Now 42 00:02:09,139 --> 00:02:12,940 she told me she's running out of money already and she's going to be needing 43 00:02:12,940 --> 00:02:14,460 some money to stay another month. 44 00:02:14,780 --> 00:02:19,960 So she asked if I could give her some money in exchange for some favors. Is 45 00:02:19,960 --> 00:02:20,960 like benefits? 46 00:02:21,120 --> 00:02:22,120 Yes. 47 00:02:22,420 --> 00:02:27,340 Yes, now she's desperate and she seems pretty much willing to do anything for 48 00:02:27,340 --> 00:02:28,039 the money. 49 00:02:28,040 --> 00:02:29,040 Well, 50 00:02:31,220 --> 00:02:34,920 that's what I was thinking. But I haven't told her yet, you know, about 51 00:02:34,920 --> 00:02:39,060 guys, our little project. She doesn't know yet. She just thinks it's going to 52 00:02:39,060 --> 00:02:40,060 me and her. 53 00:02:40,120 --> 00:02:44,240 All right. Well, just talk to her. Ask her. See what she says. I think I heard 54 00:02:44,240 --> 00:02:45,980 the word. I think that's it. Hang on. 55 00:02:46,300 --> 00:02:47,300 Let's see. 56 00:02:51,790 --> 00:02:52,930 Hey, how you doing? 57 00:02:53,170 --> 00:02:54,170 Hi. Molly, 58 00:02:56,270 --> 00:03:02,090 these are my buddies. This is Artie. And this is Frankie with the fancy tie on. 59 00:03:02,370 --> 00:03:04,090 And this is Duke here. 60 00:03:04,390 --> 00:03:05,730 Hi, how you doing? Good. 61 00:03:05,960 --> 00:03:10,200 All right, this is our summer college student and guest at the house, Molly. 62 00:03:10,560 --> 00:03:13,020 Excellent. What are you guys doing, just hanging out? 63 00:03:13,460 --> 00:03:14,600 Yeah. Molly, 64 00:03:16,280 --> 00:03:20,320 let me ask you a question, Molly, as I try to flirt with you a little bit. 65 00:03:21,100 --> 00:03:22,079 That's him. 66 00:03:22,080 --> 00:03:23,100 That's Frankie. Okay. 67 00:03:24,880 --> 00:03:26,740 What classes are you taking, sweetie? 68 00:03:27,500 --> 00:03:31,220 You know, just the basics, biology, science. Oh, really? 69 00:03:31,620 --> 00:03:32,620 Any anatomy? 70 00:03:33,180 --> 00:03:34,180 Oh, no. 71 00:03:34,580 --> 00:03:38,420 That's too much for me. And the applied anatomy, you never know. 72 00:03:39,240 --> 00:03:42,320 Let me tell you something. Your anatomy looks good to me. 73 00:03:43,560 --> 00:03:45,380 Absolutely. Ask Frankie. 74 00:03:45,700 --> 00:03:47,920 Well, I'm going to go take a shower. 75 00:03:48,320 --> 00:03:51,620 Let me ask you something before you go because I'm single. 76 00:03:52,260 --> 00:03:53,540 Do you have a boyfriend? 77 00:03:53,800 --> 00:03:58,160 No, I do not. Oh, boy. Watch out. 78 00:03:58,880 --> 00:04:01,980 All right. So you see, guys, you see what I'm talking about? 79 00:04:02,380 --> 00:04:03,380 That's a great surprise. 80 00:04:03,560 --> 00:04:04,399 Nice surprise. 81 00:04:04,400 --> 00:04:05,820 I told you. She's beautiful. 82 00:04:06,080 --> 00:04:07,080 I told you. 83 00:04:07,120 --> 00:04:10,340 And did you hear what she said? She's going to take a shower. Are you guys 84 00:04:10,340 --> 00:04:13,320 thinking what I'm thinking? Yeah, I'm thinking that, too. You're thinking what 85 00:04:13,320 --> 00:04:17,360 I'm thinking. So you want to go see if we can get a sneak peek at your 86 00:04:17,360 --> 00:04:21,500 merchandise? Oh, yeah, we can all be dirty. Now, you've got to be very cool, 87 00:04:21,620 --> 00:04:27,160 very discreet, and let's not get caught watching the old lady in the shower. 88 00:04:27,380 --> 00:04:28,920 We are the picture of discretion. 89 00:04:29,520 --> 00:04:30,520 Okay. 90 00:06:37,930 --> 00:06:41,830 guys, now we've got to be really cool about this. See if we can get her over 91 00:06:41,830 --> 00:06:42,830 our side. 92 00:06:43,150 --> 00:06:44,150 Right. 93 00:06:46,190 --> 00:06:52,410 I don't want the family knowing too much more about Uncle Glenn here, so be very 94 00:06:52,410 --> 00:06:53,490 cool about this. 95 00:06:53,770 --> 00:06:54,990 Give it a shot here. 96 00:06:56,450 --> 00:06:57,550 You're naturally cool. 97 00:06:57,990 --> 00:06:58,990 Absolutely. 98 00:06:59,270 --> 00:07:00,270 Molly! 99 00:07:03,050 --> 00:07:04,950 Could you come out here for a second? 100 00:07:09,230 --> 00:07:10,230 All right, cool. 101 00:07:14,530 --> 00:07:18,770 Okay, now be discreet. You're going to scare the young lady off. 102 00:07:20,730 --> 00:07:25,730 All right, come on, have a seat. 103 00:07:27,250 --> 00:07:28,530 Hey, Glenn, what's up? 104 00:07:28,790 --> 00:07:29,790 All right, how's school going? 105 00:07:30,290 --> 00:07:31,310 It's going good. 106 00:07:31,750 --> 00:07:32,669 All right. 107 00:07:32,670 --> 00:07:35,250 Well, I wanted to ask you... 108 00:07:35,630 --> 00:07:38,970 Remember you were telling me yesterday you were in some desperate need of 109 00:07:39,790 --> 00:07:45,170 Yeah. And you also said you'd be pretty much willing to do anything for some 110 00:07:45,170 --> 00:07:46,170 money. 111 00:07:47,010 --> 00:07:53,150 Um, yeah, but that was a conversation between us, and I didn't really want to 112 00:07:53,150 --> 00:07:54,149 give it out. 113 00:07:54,150 --> 00:07:59,010 Well, it's all right. These guys are my best buds, really. 114 00:07:59,450 --> 00:08:01,410 You can say anything in front of them. 115 00:08:01,630 --> 00:08:02,690 Don't worry about it, sweetie. 116 00:08:02,950 --> 00:08:03,950 Yeah, but still. 117 00:08:04,590 --> 00:08:10,120 Well. The reason I'm asking is because me and my partners here, we do these 118 00:08:10,120 --> 00:08:14,740 little movie projects, and we would love to make a movie with you. 119 00:08:15,320 --> 00:08:17,060 What do you mean by movies? 120 00:08:17,340 --> 00:08:22,500 Well, we invite girls over and we make porno movies. 121 00:08:23,560 --> 00:08:27,040 Porno? Yeah. Don't tell my niece. 122 00:08:27,340 --> 00:08:28,340 Honey, I want to see. 123 00:08:28,420 --> 00:08:30,240 She didn't say anything about this. 124 00:08:30,520 --> 00:08:36,179 She doesn't, yeah. But we have very few, no complaints, and we have a good time 125 00:08:36,179 --> 00:08:40,760 with the girls, and we help some of them with their educational pursuits. 126 00:08:41,020 --> 00:08:42,100 And we're generous. 127 00:08:42,460 --> 00:08:43,840 And very generous financially. 128 00:08:44,320 --> 00:08:48,580 And they, I mean, you can see the house, so you know we're not... Now, think 129 00:08:48,580 --> 00:08:50,100 about it. You know, we could... 130 00:08:50,350 --> 00:08:54,730 do something for a little money, and then you could stay here longer at this 131 00:08:54,730 --> 00:08:59,750 nice house and help you buy some school supplies, you know, stuff like that. 132 00:08:59,970 --> 00:09:02,670 Just remember one thing. We're old, but not dead. 133 00:09:03,490 --> 00:09:08,390 You said it, Frankie. I don't know. I'd have to think about that. Well, you 134 00:09:08,390 --> 00:09:12,370 know, don't think about it too long unless you want to think about it this 135 00:09:12,510 --> 00:09:15,850 By this afternoon, all your money troubles will be solved. 136 00:09:16,370 --> 00:09:17,370 That's right. 137 00:09:28,099 --> 00:09:29,260 Yes. Oh, yeah. 138 00:09:29,840 --> 00:09:31,460 This is part of our plot. Yeah, that's the idea. 139 00:09:33,160 --> 00:09:39,820 We just got this going, and this is, like I said, this would be our ninth 140 00:09:39,880 --> 00:09:43,760 Yeah, ninth or tenth. We've had several adventures and no complaints. No 141 00:09:43,760 --> 00:09:47,120 complaints quite. In fact, the girls have called us and asked us if they 142 00:09:47,120 --> 00:09:50,420 come back and do it again. We helped them out in many different ways. 143 00:09:51,200 --> 00:09:55,860 All you have to do is be yourself, be natural, and have fun. 144 00:09:56,200 --> 00:09:57,420 Have fun. That's the key. 145 00:09:57,900 --> 00:10:00,800 Let me tell you, you'll have fun. I guarantee you'll have fun. 146 00:10:01,420 --> 00:10:05,020 When Frankie says you're going to have fun, you're going to have fun. And just 147 00:10:05,020 --> 00:10:08,480 be natural. Nothing weird, nothing ordinary. 148 00:10:08,880 --> 00:10:11,800 Just stuff that people do in their normal lives. 149 00:10:12,620 --> 00:10:13,640 Just fun things. 150 00:10:13,900 --> 00:10:14,900 What do you think, Molly? 151 00:10:22,170 --> 00:10:25,650 And the camera takes over and does everything. 152 00:10:25,990 --> 00:10:27,490 I mean, do you like having sex? 153 00:10:28,290 --> 00:10:29,290 Yeah. 154 00:10:30,550 --> 00:10:35,370 And you were just going to be blown out. 155 00:10:36,750 --> 00:10:38,710 You'll get it all over in one day. 156 00:10:39,150 --> 00:10:42,690 You'll get all your money problem solved in one day. Yeah. 157 00:10:43,010 --> 00:10:44,050 What do you say? 158 00:10:45,290 --> 00:10:48,330 Have fun. Money problem solved. 159 00:10:48,870 --> 00:10:49,870 It's a win -win. 160 00:10:54,440 --> 00:10:57,320 But you guys are going to have to help me. No problem. 161 00:10:57,860 --> 00:10:59,180 We can give you some assistance. 162 00:10:59,520 --> 00:11:00,520 We're good at helping. 163 00:11:01,480 --> 00:11:02,780 Years of experience. 164 00:11:04,440 --> 00:11:05,760 Just let it happen. 165 00:11:07,020 --> 00:11:08,140 And just relax. 166 00:11:08,460 --> 00:11:10,500 Have fun, relax, and enjoy. 167 00:11:11,020 --> 00:11:14,140 I mean, who would all be in it? All of you guys? 168 00:11:14,500 --> 00:11:15,500 I'm all up here. 169 00:11:15,860 --> 00:11:18,900 Luke is the first volunteer. Let's see where it goes from there. 170 00:11:19,240 --> 00:11:20,240 Okay. 171 00:11:21,940 --> 00:11:23,540 Just let it happen, baby. 172 00:11:24,620 --> 00:11:25,620 All right. 173 00:11:26,860 --> 00:11:28,880 So is that a yes? 174 00:11:30,400 --> 00:11:31,540 Um, yeah. 175 00:11:32,000 --> 00:11:34,980 Okay. All right. Let's get started. 176 00:11:35,280 --> 00:11:36,280 Let's get started. 177 00:11:36,780 --> 00:11:40,680 All right. Let's see what we've got to work with here. 178 00:11:42,580 --> 00:11:43,820 Oh, gosh. 179 00:11:44,320 --> 00:11:45,320 Oh, yes. 180 00:11:47,220 --> 00:11:49,120 Oh, those are beautiful. 181 00:11:49,440 --> 00:11:50,440 Beautiful. 182 00:11:51,200 --> 00:11:52,200 Oh. 183 00:11:58,500 --> 00:12:00,540 We're great appreciators of beauty. 184 00:12:02,740 --> 00:12:04,440 Connoisseurs. Oh, look at that beautiful town. 185 00:12:36,240 --> 00:12:37,240 Let's find out. 186 00:12:37,420 --> 00:12:38,420 I'll help. 187 00:12:38,500 --> 00:12:40,120 I'll help you. I'll help. 188 00:12:42,040 --> 00:12:43,920 Oh, yes. 189 00:12:44,880 --> 00:12:46,000 Thank you. 190 00:12:46,500 --> 00:12:51,240 Nice. Turn around so they can see this gorgeous... Oh, my. 191 00:12:53,740 --> 00:12:54,860 Beautiful asset. 192 00:12:58,420 --> 00:13:01,040 What do you think up close and personal there, Duke? 193 00:13:06,570 --> 00:13:08,470 You're doing a pretty thorough job, isn't he? 194 00:13:09,570 --> 00:13:10,570 Inspecting. 195 00:13:12,610 --> 00:13:15,410 Pulled those pants off and I almost fainted. 196 00:13:16,150 --> 00:13:18,030 You want 197 00:13:18,030 --> 00:13:24,950 to see the rest of 198 00:13:24,950 --> 00:13:25,950 her butt? 199 00:13:26,230 --> 00:13:27,530 Let's see the rest of her butt. 200 00:13:33,910 --> 00:13:34,910 Cheeky, cheeky. 201 00:13:58,060 --> 00:14:00,180 My niece has some beautiful friends. 202 00:14:00,380 --> 00:14:01,380 Oh, yeah. 203 00:14:02,480 --> 00:14:03,980 I think you're the most beautiful. 204 00:14:05,620 --> 00:14:06,620 Oh. 205 00:14:13,640 --> 00:14:17,300 I got an idea. Why don't you turn around and show them your beautiful butt? Now 206 00:14:17,300 --> 00:14:21,120 I can know where my face would like to be. Oh, yeah. See that butt? 207 00:14:21,320 --> 00:14:22,820 That's nice. Look at that beautiful butt. 208 00:14:24,080 --> 00:14:25,800 You getting this, man? 209 00:14:26,020 --> 00:14:27,020 Yes. 210 00:14:28,930 --> 00:14:32,050 Ooh. Bend over a little bit. Let me give him a little better shot there. Yeah, 211 00:14:32,090 --> 00:14:33,510 look at that. Stick that booty out. 212 00:14:34,490 --> 00:14:37,250 That's a beautiful one. Now turn a little bit so you can see the boobs on 213 00:14:37,250 --> 00:14:38,250 sides. 214 00:14:38,810 --> 00:14:41,210 Oh, yeah. 215 00:14:42,790 --> 00:14:44,870 Duke knows how to pose them, doesn't he? 216 00:14:45,330 --> 00:14:48,770 I just... Oh. 217 00:14:50,330 --> 00:14:51,330 Oh. 218 00:14:55,690 --> 00:14:56,990 Let's bend her over, son. 219 00:15:00,770 --> 00:15:04,930 Is that the most beautiful you've ever seen? Oh, look at that. Isn't that 220 00:15:04,930 --> 00:15:09,650 beautiful? Oh, good. I can feel that. Oh, yeah. 221 00:15:10,410 --> 00:15:12,770 Look at the shape of that beautiful butt. 222 00:15:13,070 --> 00:15:14,630 Absolutely perfect. 223 00:15:15,050 --> 00:15:16,370 And she's all over me. 224 00:15:17,170 --> 00:15:18,170 You love her. 225 00:15:25,130 --> 00:15:26,130 It's a perfect butt. 226 00:15:27,050 --> 00:15:30,630 Frankie is crazy. 227 00:15:34,270 --> 00:15:38,490 Frankie is nuts. 228 00:15:42,810 --> 00:15:46,730 There's beautiful hair hanging down her back. See, Frankie, aren't you glad you 229 00:15:46,730 --> 00:15:51,710 came over here at 3 o 'clock like I asked you to? Beautiful, sexy girl. Wow. 230 00:15:57,090 --> 00:15:57,969 School's out. 231 00:15:57,970 --> 00:16:00,010 I think we got a porn star here. 232 00:16:00,890 --> 00:16:01,890 Yeah. 233 00:16:04,270 --> 00:16:05,270 Oh, yeah. 234 00:16:05,690 --> 00:16:07,070 Oh, yeah. 235 00:16:10,550 --> 00:16:14,010 Look at that beautiful girl. 236 00:16:14,750 --> 00:16:15,750 Oh, yeah. 237 00:16:16,450 --> 00:16:17,750 Oh, yeah. 238 00:16:20,950 --> 00:16:21,950 Oh, my. 239 00:16:23,880 --> 00:16:26,160 That's the stuff dreams are made of. 240 00:16:34,820 --> 00:16:36,860 Over this way. 241 00:16:37,400 --> 00:16:38,400 Yeah, come on. 242 00:16:39,700 --> 00:16:40,220 Look 243 00:16:40,220 --> 00:16:47,220 at that. 244 00:16:47,280 --> 00:16:49,180 That's a good view right there. I like that. 245 00:16:49,460 --> 00:16:52,360 That's a beautiful view. Look at that beautiful girl. 246 00:16:53,220 --> 00:16:54,220 Yeah. 247 00:16:55,820 --> 00:16:59,060 Are you saying, oh, God, there's a light in it? I'm nervous. 248 00:16:59,480 --> 00:17:00,480 Oh, you're nervous. 249 00:17:01,860 --> 00:17:03,360 You're a natural one, too. 250 00:17:03,880 --> 00:17:06,500 Get into it. It all comes natural, doesn't it? 251 00:17:07,200 --> 00:17:08,440 Get into it, honey. 252 00:17:13,020 --> 00:17:14,020 That's it. 253 00:17:20,810 --> 00:17:24,270 Yeah, hold that out there. Get a nice picture of that. 254 00:17:26,270 --> 00:17:27,930 Zoom in a little here. 255 00:17:29,010 --> 00:17:31,010 Isn't that a beautiful clip? 256 00:17:31,890 --> 00:17:32,890 Nice. 257 00:17:36,170 --> 00:17:37,810 I'm going to wet it just a little bit. 258 00:17:42,630 --> 00:17:47,570 I love the way it pops right out there. 259 00:17:48,940 --> 00:17:53,840 I think that means she's enjoying herself. Good morning. I'm enjoying 260 00:18:19,820 --> 00:18:20,820 You want that, baby? 261 00:18:25,040 --> 00:18:26,260 Uh -oh. 262 00:18:28,560 --> 00:18:30,420 Definitely got my attention already. 263 00:18:38,440 --> 00:18:40,500 Something's been waiting for you there, Molly. 264 00:18:44,120 --> 00:18:45,800 Oh, Molly. 265 00:19:02,570 --> 00:19:06,530 And she's looking up at me and the beautiful face and those beautiful eyes. 266 00:19:06,770 --> 00:19:07,770 Absolutely. 267 00:19:08,730 --> 00:19:09,950 Oh, Lordy. 268 00:19:11,850 --> 00:19:13,090 Oh, yeah. 269 00:19:13,690 --> 00:19:14,690 Oh, 270 00:19:15,710 --> 00:19:16,910 she did a bunch of them, too. 271 00:19:17,210 --> 00:19:18,210 Oh, my. 272 00:19:20,290 --> 00:19:21,550 Talented young lady. 273 00:19:22,310 --> 00:19:24,010 Oh, big throat. 274 00:19:24,590 --> 00:19:28,690 Oh, yeah. 275 00:19:29,970 --> 00:19:31,130 Maybe it takes a little bit. 276 00:19:45,760 --> 00:19:50,320 These college girls, what they're teaching them these days, but they're 277 00:19:50,320 --> 00:19:53,080 good job. They seem to be learning real well. 278 00:19:53,700 --> 00:19:56,160 You've got to promise me you won't tell your niece. 279 00:19:56,440 --> 00:19:59,740 I won't tell if you don't tell. 280 00:20:47,900 --> 00:20:49,880 And they say never volunteer. 281 00:20:50,140 --> 00:20:51,140 Oh, yeah, right. 282 00:20:51,380 --> 00:20:53,540 You volunteer for the right mission here. 283 00:20:54,020 --> 00:20:58,160 You're getting all this for our film library, right? Yeah, this is the blog, 284 00:20:58,160 --> 00:20:59,160 library. 285 00:20:59,500 --> 00:21:00,500 The archive. 286 00:21:00,760 --> 00:21:01,760 Everything. 287 00:21:02,500 --> 00:21:05,340 I'm dying here watching this. 288 00:21:40,620 --> 00:21:42,240 I like the sound effects too. 289 00:21:43,020 --> 00:21:45,140 Nice slurping going on there. 290 00:21:52,880 --> 00:21:56,860 She's got that hand to mouth thing going on there. 291 00:21:57,100 --> 00:21:58,300 Yeah, good hand to mouth coordination. 292 00:21:59,520 --> 00:22:00,800 Is that a thing? I don't know. 293 00:22:15,400 --> 00:22:16,400 Let's see that tongue. 294 00:22:18,600 --> 00:22:19,600 Yeah. 295 00:22:20,060 --> 00:22:21,460 Oh, look at that. 296 00:22:21,780 --> 00:22:22,780 Oh. 297 00:22:24,480 --> 00:22:25,560 You getting that? 298 00:22:27,560 --> 00:22:32,800 This is what you call wide angle shot. Yeah, real wide. 299 00:22:33,060 --> 00:22:36,420 I got you. I'm having a rough time here just holding this camera stick. 300 00:22:36,660 --> 00:22:37,660 I'll tell you that. 301 00:22:38,380 --> 00:22:39,780 But I don't have to hold it. 302 00:22:41,760 --> 00:22:44,020 I'd be quivering all over. 303 00:22:46,350 --> 00:22:47,450 You did that deep throat. 304 00:22:49,790 --> 00:22:53,190 Artie, you gotta come over here and grab this camera from her. 305 00:22:54,070 --> 00:22:55,070 She's too hot. 306 00:22:55,670 --> 00:23:01,470 She's way too hot. The things I do for you are... You're a buddy. 307 00:23:05,650 --> 00:23:11,970 I have to partake. Oh, another volunteer. 308 00:23:15,690 --> 00:23:16,690 Double trouble. 309 00:23:17,050 --> 00:23:18,050 I'm sorry. 310 00:23:19,890 --> 00:23:21,590 This is just too nice. 311 00:23:22,070 --> 00:23:23,430 Ooh, I get two now. 312 00:23:44,970 --> 00:23:45,970 Yeah. 313 00:25:04,400 --> 00:25:05,620 Equal time here. 314 00:25:07,140 --> 00:25:08,140 Equal time. 315 00:25:13,260 --> 00:25:13,900 Everything 316 00:25:13,900 --> 00:25:30,300 about 317 00:25:30,300 --> 00:25:31,300 her is sexy. 318 00:25:32,090 --> 00:25:33,690 Even the sounds you make are sexy. 319 00:26:13,100 --> 00:26:14,280 Oh. Oh. 320 00:27:39,659 --> 00:27:42,460 Yeah. Yeah. 321 00:27:43,320 --> 00:27:46,000 Yeah. Yeah. 322 00:28:23,790 --> 00:28:26,070 Everything about this girl is incredibly sexy. 323 00:28:26,450 --> 00:28:30,210 Oh dear. 324 00:28:33,450 --> 00:28:35,130 I think Glenn's a happy man. 325 00:28:57,770 --> 00:28:59,610 Good golly, Miss Molly. 326 00:29:02,130 --> 00:29:05,610 Okay, now for your next trick. 327 00:29:06,530 --> 00:29:07,530 Here. 328 00:29:08,490 --> 00:29:09,790 Oh, that's beautiful. 329 00:29:10,130 --> 00:29:11,130 Look at that. 330 00:29:11,250 --> 00:29:13,370 That is so sexy. 331 00:29:13,630 --> 00:29:15,570 I told you she was hot. 332 00:29:16,870 --> 00:29:17,870 Yeah, really. 333 00:29:18,070 --> 00:29:22,810 Yeah, we just moved it up to five exclamation points. Oh, yeah, five 334 00:29:22,810 --> 00:29:23,810 points. 335 00:29:24,010 --> 00:29:26,090 Beautiful. Beautiful girl. Beautiful. 336 00:29:35,560 --> 00:29:37,000 I think she got into it a little bit. 337 00:29:38,300 --> 00:29:39,660 Angle here. She's enjoying herself. 338 00:29:39,880 --> 00:29:40,719 Oh, my. 339 00:29:40,720 --> 00:29:41,740 That's the whole point. 340 00:29:42,080 --> 00:29:43,280 She enjoys herself. 341 00:29:45,120 --> 00:29:46,440 Oh, God. She enjoyed herself. 342 00:29:47,480 --> 00:29:48,500 Oh, my gosh. 343 00:29:49,200 --> 00:29:50,280 Did we enjoy ourselves? 344 00:29:50,640 --> 00:29:55,760 Yeah. I had to enjoy some of that. I wasn't sure it would be a fantasy for 345 00:29:55,760 --> 00:30:00,280 of us. I thought I was just going to stay parked behind that camera, but no. 346 00:30:01,100 --> 00:30:03,280 That wasn't going to happen this time. Couldn't happen. 347 00:30:03,520 --> 00:30:04,540 No. Oh, man. 348 00:30:04,910 --> 00:30:05,910 It's too beautiful. 349 00:30:06,930 --> 00:30:07,930 Beautiful. Beautiful. 350 00:30:10,830 --> 00:30:14,190 Well, you know, eventually you're going to get behind the camera again. 351 00:30:14,470 --> 00:30:15,550 Yeah, Artie. 352 00:30:16,030 --> 00:30:20,770 It's about time for me to get behind the camera again. That is just too 353 00:30:20,770 --> 00:30:23,990 beautiful. Yeah, I got to tell you, if all women were like that, nobody would 354 00:30:23,990 --> 00:30:24,990 get a divorce. 355 00:30:28,010 --> 00:30:33,190 Good golly, Miss Molly, I'm so happy that you decided to stay at my house. 356 00:30:33,190 --> 00:30:34,790 yeah. Yeah, me too. 357 00:30:35,550 --> 00:30:37,590 Really nice. We're all pretty glad. 358 00:30:37,970 --> 00:30:40,370 Aren't we? The whole gang's glad. Yeah, I think so. 359 00:30:41,150 --> 00:30:43,970 Turned out a lot better than you thought, didn't it, Molly? It did. 360 00:30:44,310 --> 00:30:45,310 See that, Molly? 361 00:30:46,450 --> 00:30:53,410 Why don't you slip over here, and Duke can continue the 362 00:30:53,410 --> 00:30:55,070 festivities here. Oh, right. 363 00:30:55,450 --> 00:30:56,450 Oh, God. 364 00:30:58,110 --> 00:30:59,110 There's more. 365 00:30:59,230 --> 00:31:00,230 There's more. 366 00:31:00,250 --> 00:31:01,570 There's more at the door. 367 00:31:01,850 --> 00:31:04,090 Actually, I don't want to wear my glasses. I might break them. 368 00:31:05,390 --> 00:31:06,309 All right. 369 00:31:06,310 --> 00:31:07,310 It might melt. 370 00:31:07,750 --> 00:31:09,870 Let me slide it back this way. 371 00:31:10,570 --> 00:31:12,030 Watch this. Watch this. 372 00:33:23,149 --> 00:33:24,550 Bye. 373 00:34:02,800 --> 00:34:03,800 Hmm. 374 00:36:14,190 --> 00:36:20,410 Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. 375 00:36:20,670 --> 00:36:22,070 Oh, 376 00:36:26,070 --> 00:36:33,750 fuck. 377 00:37:01,580 --> 00:37:02,580 Hmm. 378 00:39:16,509 --> 00:39:17,990 I got sweat in my eye. 379 00:39:18,430 --> 00:39:20,130 Is that going to stop me? No. 380 00:43:01,040 --> 00:43:03,680 You want to do some doggie? 381 00:43:04,200 --> 00:43:05,760 Yeah, it's my favorite. 382 00:43:05,980 --> 00:43:06,980 Oh, good. 383 00:43:07,060 --> 00:43:08,400 Have a beautiful night. 384 00:44:27,820 --> 00:44:28,820 because I don't want to miss a thing. 385 00:45:06,000 --> 00:45:07,320 Spread out a little bit more, baby. 386 00:45:07,920 --> 00:45:09,660 Yeah. Oh, yeah. 387 00:45:10,280 --> 00:45:11,300 Oh, yeah. 388 00:45:12,480 --> 00:45:13,480 Oh, that's so good. 389 00:45:14,800 --> 00:45:15,800 Oh, that's so good. 390 00:45:18,000 --> 00:45:19,000 Oh, 391 00:45:19,280 --> 00:45:25,700 fuck, man. 392 00:45:30,220 --> 00:45:32,640 Feels really good when you play with my dick while I'm fucking you. 393 00:45:33,160 --> 00:45:34,160 Yeah, it feels good. 394 00:45:41,520 --> 00:45:42,520 Oh yeah. 395 00:46:12,810 --> 00:46:14,570 I'm going to take a break. Oh, yeah. 396 00:46:18,450 --> 00:46:19,450 Oh, yeah. 397 00:46:21,710 --> 00:46:22,710 She likes it all. 398 00:46:23,830 --> 00:46:26,430 Oh, this is wonderful. She's taking it all and she likes it. 399 00:46:57,800 --> 00:47:00,480 Okay. And then, and then. 400 00:48:42,610 --> 00:48:43,610 I don't know. 401 00:50:03,750 --> 00:50:05,730 I like when you take charge of that, Dick. 402 00:50:06,230 --> 00:50:07,370 Oh, that feels so good. 403 00:50:08,130 --> 00:50:09,670 Sorry. That's what I'm doing. 404 00:50:20,300 --> 00:50:21,300 Oh yeah. 405 00:51:49,170 --> 00:51:50,170 Oh, yeah. 406 00:51:50,670 --> 00:51:51,670 Oh, yeah. 407 00:51:52,150 --> 00:51:53,150 Oh, yeah. 408 00:51:54,190 --> 00:51:55,190 Oh, 409 00:51:57,110 --> 00:52:12,510 honey. 410 00:52:14,950 --> 00:52:16,930 Oh, I didn't mean to get you all over the place. 411 00:52:18,440 --> 00:52:19,440 Whoa. 412 00:52:20,380 --> 00:52:21,380 Oh. 413 00:52:22,300 --> 00:52:23,300 Oh. 414 00:52:23,740 --> 00:52:24,740 Mm. 415 00:52:25,820 --> 00:52:28,240 Oh, yeah. She's taking it all. 416 00:52:28,840 --> 00:52:30,940 I'm in love. Let's see that again. 417 00:52:31,340 --> 00:52:32,340 Oh. 418 00:52:32,880 --> 00:52:34,480 Oh, look at that. Whoa. 419 00:52:34,820 --> 00:52:37,460 Oh. It's gorgeous, dude. Oh. 420 00:52:38,440 --> 00:52:39,440 Oh. 421 00:52:40,000 --> 00:52:41,000 Oh, man. 422 00:52:41,700 --> 00:52:42,700 Mm. 423 00:52:43,880 --> 00:52:45,720 Oh. Oh. 424 00:52:51,850 --> 00:52:54,650 Hey, Glenn, if she ever decides she wants to leave, she can always come to 425 00:52:54,650 --> 00:52:55,650 house. 426 00:52:59,610 --> 00:53:03,270 Well, what did you guys think of my niece's little friend? 427 00:53:03,670 --> 00:53:04,950 She was amazing. 428 00:53:05,310 --> 00:53:07,830 Yeah, she felt amazing, too. I love those college girls. 429 00:53:08,070 --> 00:53:10,530 Duke, you got to love more of her than anyone else. Oh, yeah. 430 00:53:11,290 --> 00:53:12,870 You got to bone her. 431 00:53:13,410 --> 00:53:18,950 See, Frankie, we all get our turns, though, right? Well, next time your 432 00:53:18,950 --> 00:53:24,520 has a girlfriend come in, I'm first in line. I'm telling you now. All right, 433 00:53:24,520 --> 00:53:26,360 Frankie. You got a deal. Okay. 434 00:53:26,580 --> 00:53:27,780 Great shooting, guys. 435 00:53:28,020 --> 00:53:29,840 All right. Good adventure today. 29325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.