All language subtitles for Mayor.Of.Kingstown.S04E01.WEB.h264-DiRT.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:04,003 ♪♪♪ 2 00:00:05,714 --> 00:00:07,465 [Alberto] Why do they call him the mayor? 3 00:00:07,590 --> 00:00:09,134 [Vera] Because he runs the city. 4 00:00:09,968 --> 00:00:11,762 [Alberto] Wonder what the real mayor thinks of that. 5 00:00:11,845 --> 00:00:14,139 [Bunny] It's always been a war zone, Mike. 6 00:00:14,264 --> 00:00:15,015 [gunfire] 7 00:00:15,181 --> 00:00:16,599 This is next-level. 8 00:00:16,765 --> 00:00:18,852 [Ian] Callahan. He's back in fucking Kingstown. 9 00:00:18,977 --> 00:00:20,895 It's not good. For anyone. 10 00:00:21,021 --> 00:00:22,021 We have to cut a deal 11 00:00:22,105 --> 00:00:23,023 with the Colombians. 12 00:00:23,148 --> 00:00:24,357 Get some clean supply. 13 00:00:24,524 --> 00:00:26,943 If we need to go back-to-back, Bunny's got you. 14 00:00:27,027 --> 00:00:29,821 ♪ Dramatic music ♪ 15 00:00:33,616 --> 00:00:34,701 [Mike] You made a big move 16 00:00:34,826 --> 00:00:36,578 on Callahan, and you missed. 17 00:00:36,745 --> 00:00:37,912 I'm fuckin' grenade-proof. 18 00:00:38,079 --> 00:00:39,539 I can give him to you. 19 00:00:39,664 --> 00:00:41,824 'Cause I'm clearing the table and I'm giving it to you. 20 00:00:43,168 --> 00:00:45,503 Your SWAT buddy kills with impunity. 21 00:00:45,628 --> 00:00:49,215 And the one fucking guy who calls him out winds up dead. 22 00:00:49,340 --> 00:00:50,967 It just went down wrong, Mike. 23 00:00:51,051 --> 00:00:52,302 [grunts] 24 00:00:52,469 --> 00:00:53,679 [Nimmo] It's hard to fire an employee 25 00:00:53,762 --> 00:00:54,888 who's suffered as much as you. 26 00:00:54,971 --> 00:00:55,722 [Kareem] You want me to resign. 27 00:00:55,889 --> 00:00:56,806 I can't. 28 00:00:56,890 --> 00:00:58,058 -[grunting] -[shouting] 29 00:00:58,725 --> 00:01:00,351 -Miss me? -How could I miss you, Milo? 30 00:01:00,477 --> 00:01:01,978 You never left. It's time to go. 31 00:01:02,145 --> 00:01:04,481 [grunting] 32 00:01:04,647 --> 00:01:06,191 [intense music playing] 33 00:01:06,316 --> 00:01:08,193 [Mike] There's a point 34 00:01:08,318 --> 00:01:09,319 of no return. 35 00:01:09,486 --> 00:01:10,862 ♪♪♪ 36 00:01:10,987 --> 00:01:13,072 -And I think we crossed it. -Don't be so dramatic. 37 00:01:13,197 --> 00:01:14,282 [gunshot] 38 00:01:14,407 --> 00:01:15,487 [Ian] Mike, we got a battle 39 00:01:15,575 --> 00:01:16,617 on the Sixth Street bridge. 40 00:01:16,700 --> 00:01:18,745 There's Crips, there's Russians. 41 00:01:18,912 --> 00:01:20,622 [wailing] 42 00:01:20,789 --> 00:01:22,290 Drop your fucking gun! 43 00:01:22,456 --> 00:01:23,333 No, they're innocent! 44 00:01:23,458 --> 00:01:25,251 [rapid gunshots] 45 00:01:25,418 --> 00:01:26,503 Kyle shot Robert. 46 00:01:26,669 --> 00:01:28,962 You gotta cut him loose, Evelyn. 47 00:01:29,130 --> 00:01:30,006 Mike, I can't. 48 00:01:30,173 --> 00:01:31,173 [Mike] He's a cop. 49 00:01:31,299 --> 00:01:32,467 Who shot another cop. 50 00:01:37,555 --> 00:01:39,349 [distant train whistle blows] 51 00:01:39,516 --> 00:01:42,102 [Moses] 3.11 grams. 52 00:01:42,936 --> 00:01:45,730 95% copper. 53 00:01:45,855 --> 00:01:48,316 Five percent zinc and tin. 54 00:01:48,483 --> 00:01:51,236 They stopped using copper in 1943. 55 00:01:51,361 --> 00:01:53,696 It was crucial to the war effort. 56 00:01:53,863 --> 00:01:56,282 -[train whistle blowing] -War's what always 57 00:01:56,407 --> 00:01:58,159 determines value. 58 00:01:59,035 --> 00:02:01,329 What you kill for 59 00:02:01,454 --> 00:02:03,414 -makes it costly. -[muffled groan] 60 00:02:03,540 --> 00:02:05,625 They're coming to, Frank. 61 00:02:05,750 --> 00:02:08,169 [muffled grunting] 62 00:02:08,336 --> 00:02:10,755 -[Moses] Good. -[man whimpering] 63 00:02:10,880 --> 00:02:12,841 [train rattling on tracks] 64 00:02:12,966 --> 00:02:14,843 ♪ Slow, suspenseful music ♪ 65 00:02:15,008 --> 00:02:17,470 [train bell clanging] 66 00:02:18,888 --> 00:02:21,349 [train whistle blowing] 67 00:02:23,935 --> 00:02:26,437 [train whistle blowing] 68 00:02:31,109 --> 00:02:33,236 [brakes screeching] 69 00:03:02,599 --> 00:03:05,435 ♪♪♪ 70 00:03:19,032 --> 00:03:22,076 ♪ slow, intriguing music ♪ 71 00:03:50,855 --> 00:03:52,649 ♪♪♪ 72 00:04:23,428 --> 00:04:25,223 [Chester] Coming right from the D.A.'s office. 73 00:04:25,306 --> 00:04:26,891 Just need a John Hancock, Kyle. 74 00:04:27,016 --> 00:04:28,434 Deal's two years. 75 00:04:28,601 --> 00:04:30,937 You're gonna be out in six months with good behavior, easy. 76 00:04:31,062 --> 00:04:33,523 Yeah, I'll keep my nose clean. 77 00:04:33,690 --> 00:04:35,024 It's a sprint, Kyle. 78 00:04:35,108 --> 00:04:36,693 It's not a marathon. It'll go fast. 79 00:04:36,776 --> 00:04:38,256 Turn yourself in to the county sheriff 80 00:04:38,361 --> 00:04:40,279 -tomorrow, and they... -What? What's happening? 81 00:04:40,404 --> 00:04:42,031 -Mike. -D... 82 00:04:42,115 --> 00:04:43,909 -DOC will transport you. -No, wait, that's... Wait, wait. 83 00:04:43,992 --> 00:04:45,660 There's no way my brother's running the fucking gauntlet. 84 00:04:45,743 --> 00:04:47,579 I tried to back-channel. Foley shut me down, all right? 85 00:04:47,662 --> 00:04:49,956 These are the terms, and-and, Mike, they're nonnegotiable. 86 00:04:50,123 --> 00:04:51,958 Nonnegotiable? That's some bullshit. 87 00:04:52,083 --> 00:04:53,543 Kyle was facing 15 to 20, all right? 88 00:04:53,626 --> 00:04:55,045 I got that knocked down to assault with deadly 89 00:04:55,128 --> 00:04:56,629 and knocked that down to two years. 90 00:04:56,754 --> 00:04:58,340 [Mike] Yeah, what do you want, a fucking gold star? 91 00:04:58,423 --> 00:05:00,050 Mike, don't get caught up on the cosmetic shit. 92 00:05:00,133 --> 00:05:01,676 Get the fuck out of here. This is not happening, Chester. 93 00:05:01,759 --> 00:05:03,470 How many miracles I got to conjure? All right? 94 00:05:03,553 --> 00:05:05,597 -This deal's as good as it gets. -Jesus Christ. Fuck you. No one 95 00:05:05,680 --> 00:05:06,973 -likes a lawyer. -You're welcome. 96 00:05:07,140 --> 00:05:08,808 Or their mothers. You're all fucking assholes. 97 00:05:08,891 --> 00:05:09,892 [Chester chuckles] 98 00:05:10,059 --> 00:05:11,339 [Mike] Get the fuck out of here. 99 00:05:11,436 --> 00:05:13,271 -[Chester] See you. -[door closes] 100 00:05:13,396 --> 00:05:16,232 He's right, Mike. It's a good deal. 101 00:05:17,065 --> 00:05:18,943 Oh, bullshit. 102 00:05:19,068 --> 00:05:20,611 Fucking Evelyn. 103 00:05:20,737 --> 00:05:23,113 [Mike sighs] 104 00:05:23,238 --> 00:05:26,659 Look, it doesn't have to go like this, you know? 105 00:05:27,493 --> 00:05:29,245 Yeah, it does. 106 00:05:30,163 --> 00:05:32,540 I made a choice on that bridge, Mike. 107 00:05:32,707 --> 00:05:35,043 I did it for the right reasons. 108 00:05:36,336 --> 00:05:38,671 I can live with the consequences. 109 00:05:42,925 --> 00:05:45,219 All right. I'm gonna meet up with the warden today. 110 00:05:45,345 --> 00:05:46,845 All right? Carney's gonna be your shadow. 111 00:05:46,928 --> 00:05:48,890 I'm gonna have the whole place wired for you. 112 00:05:49,015 --> 00:05:50,850 -I know. I'm good. Yeah. -Yeah. 113 00:05:50,975 --> 00:05:53,061 Ah. 114 00:05:53,811 --> 00:05:55,271 I'm gonna see you tomorrow, okay? 115 00:05:55,396 --> 00:05:58,149 -Okay. Thank you. -And I'm gonna visit you after. 116 00:05:58,274 --> 00:05:59,692 [Kyle] Okay. 117 00:06:00,985 --> 00:06:03,404 There's zero fucking upside to this, 118 00:06:03,529 --> 00:06:04,863 but I got eyes on you. 119 00:06:04,988 --> 00:06:06,032 -Yeah. -Okay? 120 00:06:06,157 --> 00:06:07,784 -Okay. -See you in a bit. 121 00:06:10,452 --> 00:06:11,454 [door closes] 122 00:06:11,537 --> 00:06:13,206 ♪ Slow, suspenseful music ♪ 123 00:06:13,373 --> 00:06:16,250 -He's gonna be okay. -[phone buzzing] 124 00:06:16,416 --> 00:06:19,087 Yeah. He will. 125 00:06:19,212 --> 00:06:20,546 Yeah, what? 126 00:06:20,671 --> 00:06:22,172 I know you got a ton of shit on your plate right now, 127 00:06:22,255 --> 00:06:23,633 but we got trouble down here on the tracks. 128 00:06:23,716 --> 00:06:25,885 Okay. Drop a pin. 129 00:06:26,010 --> 00:06:28,470 I could use the distraction. 130 00:06:28,553 --> 00:06:30,640 ♪ Pulsing, dramatic music ♪ 131 00:06:30,890 --> 00:06:33,267 ♪♪♪ 132 00:06:37,939 --> 00:06:39,399 -[siren whoops] -[helicopter whirring] 133 00:06:39,482 --> 00:06:40,817 [Ian] Mike? 134 00:06:41,651 --> 00:06:43,444 He's with us. 135 00:06:46,072 --> 00:06:48,241 -What's up? -Holy fuck. Lookit. 136 00:06:48,366 --> 00:06:50,284 This fucking train 137 00:06:50,410 --> 00:06:52,954 decapitated these fuckers just like a guillotine. 138 00:06:53,079 --> 00:06:54,914 Beheading's over-the-top, man. 139 00:06:55,039 --> 00:06:57,250 Far-fucking-sight more complicated than a few bullets. 140 00:06:57,375 --> 00:06:58,835 [Ian] Found syringes in the brush. 141 00:06:58,960 --> 00:07:01,212 That means they fucking doped these fuckers up. 142 00:07:01,337 --> 00:07:02,713 -Yeah. -And then... 143 00:07:02,839 --> 00:07:04,716 then they walked 'em up, put 'em on the rail here. 144 00:07:04,799 --> 00:07:06,008 Okay. 145 00:07:06,801 --> 00:07:08,928 Oh, Jesus Christ, Ian. 146 00:07:09,053 --> 00:07:11,180 Come on. 147 00:07:12,265 --> 00:07:13,474 Talk to the engineer? 148 00:07:13,599 --> 00:07:14,976 [Stevie] Uh, Keno picked him up 149 00:07:15,101 --> 00:07:16,686 line over in Dover. 150 00:07:17,270 --> 00:07:18,771 They didn't stop? 151 00:07:18,896 --> 00:07:20,398 No, no, he fucking stopped, 152 00:07:20,523 --> 00:07:22,603 but it takes a goddamn mile to brake a freight train. 153 00:07:22,692 --> 00:07:24,861 Yeah, I get that. Jesus. 154 00:07:25,027 --> 00:07:26,821 ♪ Slow, eerie music ♪ 155 00:07:26,988 --> 00:07:30,241 Well, look, they're... they're Russians. 156 00:07:31,200 --> 00:07:33,953 Someone's cleaning up Konstantin's mess. 157 00:07:34,829 --> 00:07:36,080 [Ian] Mikey, it's just 158 00:07:36,205 --> 00:07:38,207 a fucking gangster grab bag, at this point. 159 00:07:38,332 --> 00:07:40,460 I can't believe I'm saying it, but it's not fucking Bunny. 160 00:07:40,543 --> 00:07:42,086 I mean, he's in the catbird seat. 161 00:07:42,211 --> 00:07:44,213 There's no need for this fucking overkill. 162 00:07:44,297 --> 00:07:45,465 Yeah. 163 00:07:46,257 --> 00:07:49,844 Well, this... this is the devil we don't know. 164 00:07:49,969 --> 00:07:52,180 [indistinct chatter] 165 00:07:53,973 --> 00:07:55,600 This is a fuck of a day already. 166 00:07:55,725 --> 00:07:57,435 [Ian] Yeah. 167 00:07:58,895 --> 00:08:00,813 -[buzzer sounds] -♪ slow, suspenseful music ♪ 168 00:08:00,980 --> 00:08:04,066 [Hobbs] I wish I was here under happier circumstances, 169 00:08:04,192 --> 00:08:05,902 but I am here. 170 00:08:06,068 --> 00:08:08,196 And I know I can honor your brave work 171 00:08:08,321 --> 00:08:11,032 and the memory of Kareem Moore. 172 00:08:11,157 --> 00:08:14,202 Past ten years, I have run five prisons... 173 00:08:14,368 --> 00:08:15,703 three state, two federal. 174 00:08:15,828 --> 00:08:17,580 Michigan DOC hired me 175 00:08:17,705 --> 00:08:20,958 because my track record's as flawless as you'll find, 176 00:08:21,083 --> 00:08:24,795 flawless because I fix flawed institutions. 177 00:08:24,921 --> 00:08:26,881 Anchor Bay is flawed. 178 00:08:27,006 --> 00:08:29,509 Not an accusation, it's fact. 179 00:08:29,634 --> 00:08:30,801 I'm gonna fix Anchor Bay. 180 00:08:30,927 --> 00:08:32,720 Y'all are gonna help me. 181 00:08:32,845 --> 00:08:35,723 Deputy Warden Torres is gonna hand out work assignments. 182 00:08:35,890 --> 00:08:38,476 We're mixing things up... 183 00:08:38,601 --> 00:08:39,977 for the better. 184 00:08:40,102 --> 00:08:41,395 Have a blessed day. 185 00:08:41,562 --> 00:08:43,105 That's all. 186 00:08:43,856 --> 00:08:46,234 -[scattered clapping] -[indistinct chatter] 187 00:08:47,652 --> 00:08:49,111 [Torres] Weber, you're on C Block. 188 00:08:49,195 --> 00:08:50,863 Warden? 189 00:08:51,614 --> 00:08:54,367 Just wanted to say, I'm really impressed with your résumé. 190 00:08:54,492 --> 00:08:56,744 That's good to know. It's Carney, right? 191 00:08:56,869 --> 00:09:00,081 Yes, ma'am, and I'm at your disposal. 192 00:09:00,206 --> 00:09:02,917 I was pretty much Kareem's right-hand man, so... 193 00:09:03,042 --> 00:09:05,294 And you offer that hand to me? 194 00:09:06,212 --> 00:09:07,922 Yes, ma'am. 195 00:09:08,047 --> 00:09:09,590 Carney, the closest thing 196 00:09:09,715 --> 00:09:11,801 to Kareem's right-hand doesn't impress. 197 00:09:11,926 --> 00:09:14,720 The man was unbalanced and inept. 198 00:09:14,845 --> 00:09:17,390 The circumstances of his death were tragic, 199 00:09:17,557 --> 00:09:19,684 uh, fucking suspicious, but tragic. 200 00:09:19,809 --> 00:09:22,645 He died trying to save an inmate. 201 00:09:22,812 --> 00:09:24,480 [Kevin] It's true, Warden. 202 00:09:24,647 --> 00:09:26,065 He was a hero. 203 00:09:26,232 --> 00:09:28,401 [Hobbs] Now, which Aryan was the hero trying to rescue? 204 00:09:28,526 --> 00:09:32,238 The man died in a blind alley at the hand of racists. 205 00:09:32,363 --> 00:09:33,823 And his wife got his death benefits, 206 00:09:33,990 --> 00:09:36,158 so he's a hero to his family, surely. 207 00:09:36,284 --> 00:09:40,037 Kareem may have been a good man, but he had no place as warden. 208 00:09:40,162 --> 00:09:44,083 And I will not abide any lingering loyalty. 209 00:09:44,208 --> 00:09:47,503 Well, you can't be loyal to a dead man. 210 00:09:48,254 --> 00:09:50,298 Tell that to Jesus. 211 00:09:50,464 --> 00:09:52,216 Jackson, walk with me. 212 00:09:52,341 --> 00:09:54,093 [Torres] Carney, 213 00:09:54,260 --> 00:09:56,345 you're on the yard. 214 00:09:57,138 --> 00:09:59,640 Of course the fuck I am. 215 00:10:01,892 --> 00:10:04,020 Something I can do for you, ma'am? 216 00:10:04,186 --> 00:10:05,605 That's you. 217 00:10:08,691 --> 00:10:11,277 Must've been a trauma. 218 00:10:11,444 --> 00:10:13,821 It-it was a-a tough day, yeah. 219 00:10:13,946 --> 00:10:16,490 For sure. For sure. 220 00:10:17,825 --> 00:10:19,994 Jackson, who signs your checks? 221 00:10:20,160 --> 00:10:21,787 Ma'am? 222 00:10:21,912 --> 00:10:24,582 Who issues your fucking paychecks? 223 00:10:24,707 --> 00:10:27,251 -DOC. -Correct. 224 00:10:27,376 --> 00:10:29,795 And as the chosen representative of the DOC, 225 00:10:29,962 --> 00:10:31,339 I am who pays you 226 00:10:31,505 --> 00:10:34,967 and who controls anything you do inside these walls. 227 00:10:35,092 --> 00:10:36,719 And now... 228 00:10:36,844 --> 00:10:38,554 outside. 229 00:10:38,679 --> 00:10:40,556 You getting my subtext? 230 00:10:41,891 --> 00:10:44,018 Think so, yeah. 231 00:10:44,143 --> 00:10:45,436 That's all. 232 00:10:45,561 --> 00:10:47,855 ♪ Quiet, tense music ♪ 233 00:10:58,407 --> 00:11:00,076 You coming 234 00:11:00,242 --> 00:11:01,869 -about the headless Muscovites? -Well, 235 00:11:01,994 --> 00:11:03,578 -word travels fast, don't it? -Yeah. 236 00:11:03,746 --> 00:11:05,623 Or your baby brother? 237 00:11:05,748 --> 00:11:07,500 All of the above. 238 00:11:07,625 --> 00:11:10,336 So whoever hit the Russians is making a statement. 239 00:11:10,503 --> 00:11:13,130 [scoffs] Shit, man. They're drawing eyes to draw eyes. 240 00:11:13,255 --> 00:11:14,715 Yeah, well, they got mine. 241 00:11:14,881 --> 00:11:17,009 They should have yours. 242 00:11:17,134 --> 00:11:18,552 Man, these streets is wired, baby. 243 00:11:18,678 --> 00:11:20,179 Ain't nobody moving on the king. 244 00:11:20,304 --> 00:11:21,514 Yeah. 245 00:11:21,639 --> 00:11:23,599 Bunny, you've never lacked for confidence. 246 00:11:23,724 --> 00:11:26,143 -[Bunny laughs] -For the love of God. Have you? 247 00:11:26,268 --> 00:11:28,854 [both laugh] 248 00:11:29,021 --> 00:11:30,940 So, look. 249 00:11:32,107 --> 00:11:34,443 -♪ Slow, tense music ♪ -Kyle. 250 00:11:34,610 --> 00:11:36,278 He's going in tomorrow. 251 00:11:37,780 --> 00:11:39,365 Shit. 252 00:11:39,532 --> 00:11:40,700 [sniffles] 253 00:11:40,825 --> 00:11:42,535 Look, I don't truck with no turncoat, 254 00:11:42,702 --> 00:11:45,203 but doing time for that grim-reaper-ass motherfucker? 255 00:11:45,371 --> 00:11:47,415 Yeah, I'd have made some exceptions. 256 00:11:47,540 --> 00:11:49,083 Baby brother's gonna put his ass down, 257 00:11:49,208 --> 00:11:50,501 he should've put his ass down. 258 00:11:50,626 --> 00:11:52,586 Well, he was trying to save a life, Bunny, 259 00:11:52,753 --> 00:11:55,047 not take one. 260 00:11:55,214 --> 00:11:57,174 Yeah. 261 00:11:57,883 --> 00:11:59,635 -[sniffles] -[Bunny] Look, 262 00:11:59,760 --> 00:12:01,470 you don't lose no sleep over it, all right? 263 00:12:01,636 --> 00:12:04,807 He step one foot out of Ad Seg, Raph gonna have eyes on him. 264 00:12:04,890 --> 00:12:07,309 All right. Thank you. It means... 265 00:12:07,476 --> 00:12:09,270 -it means a lot. -Yeah. 266 00:12:09,437 --> 00:12:10,855 I'll make it up, okay? 267 00:12:10,980 --> 00:12:12,982 Family's family. 268 00:12:14,567 --> 00:12:16,110 Yeah. 269 00:12:16,235 --> 00:12:18,320 What's going on with your set, 270 00:12:18,404 --> 00:12:21,157 -all these young guns? -I lost a lot 271 00:12:21,323 --> 00:12:23,534 to the cemetery and the penitentiary on that bridge. 272 00:12:23,659 --> 00:12:25,578 Yeah, well, you might lose some more, Bunny. 273 00:12:25,703 --> 00:12:28,330 Whoever hit these Russians, they'll come after you. 274 00:12:28,456 --> 00:12:30,416 -Nah. [sniffles] -No? 275 00:12:30,541 --> 00:12:32,752 I'm making moves, Mike. Some ironclad shit. 276 00:12:32,877 --> 00:12:34,837 -What moves you making? -Just a little housekeeping, 277 00:12:34,920 --> 00:12:37,923 man. Got to keep these streets pin-drop quiet. 278 00:12:38,048 --> 00:12:40,301 How long's that gonna last? 279 00:12:44,346 --> 00:12:47,349 Try to keep your positive hat on, Mike. You feel me? 280 00:12:48,267 --> 00:12:51,020 Will you please take this? 281 00:12:51,145 --> 00:12:52,605 Okay? Yeah? 282 00:12:52,730 --> 00:12:55,107 -[Kyle muttering] -[Baby Mitch cooing] 283 00:12:55,982 --> 00:12:57,943 -Hey. -Hey. 284 00:12:58,068 --> 00:13:00,654 [Baby Mitch cooing] 285 00:13:00,821 --> 00:13:02,490 Is it done? 286 00:13:04,325 --> 00:13:05,534 Yeah. 287 00:13:05,659 --> 00:13:10,498 Mike's gonna drive me, after my send-off. 288 00:13:11,248 --> 00:13:13,417 I'm gonna say goodbye here. 289 00:13:13,542 --> 00:13:16,003 Can't do it at the bar, tossing back shots, 290 00:13:16,128 --> 00:13:17,838 faking this is something it's not. 291 00:13:18,005 --> 00:13:20,424 -[quietly] Hi. -Yeah. 292 00:13:20,549 --> 00:13:21,842 [cooing] 293 00:13:22,009 --> 00:13:23,302 I understand. 294 00:13:23,427 --> 00:13:25,221 You're going to prison for Robert. 295 00:13:26,054 --> 00:13:27,974 How does that make any sense, you being punished? 296 00:13:28,098 --> 00:13:30,643 Come on, Trace. I just... We talked about this already. 297 00:13:30,768 --> 00:13:33,646 -I don't want to do this. -It's tomorrow, Kyle. 298 00:13:33,771 --> 00:13:36,023 It's here. Just tell the truth. 299 00:13:36,148 --> 00:13:39,068 Tell the truth. How does that violate your code? 300 00:13:39,151 --> 00:13:41,529 How is that betrayal? You saved a man's life. 301 00:13:41,695 --> 00:13:43,739 That is the good that comes from it, okay? 302 00:13:43,864 --> 00:13:45,658 It is good. 303 00:13:45,783 --> 00:13:48,744 So tell it, share it. Tell them why you did it. 304 00:13:48,828 --> 00:13:51,539 It's not gonna stop there, okay? 305 00:13:51,664 --> 00:13:53,707 This is a house of fucking cards, Trace. 306 00:13:53,874 --> 00:13:56,502 And I can't be the reason that it comes falling down. 307 00:13:56,627 --> 00:13:59,088 Whose house of cards, Kyle? 308 00:13:59,880 --> 00:14:01,631 It's six months. Okay? 309 00:14:01,756 --> 00:14:04,218 It's six months. We talked about this, okay? 310 00:14:04,385 --> 00:14:07,346 Come on. Tracy. 311 00:14:07,471 --> 00:14:08,889 You have to trust me, okay? 312 00:14:09,014 --> 00:14:11,809 It's gonna go by fast. Please. 313 00:14:17,523 --> 00:14:19,441 [Kyle] All right. 314 00:14:21,861 --> 00:14:23,946 You've got Ruben's number? 315 00:14:24,697 --> 00:14:26,282 I have the number. 316 00:14:26,365 --> 00:14:29,034 Okay, well, I mean, he overcharges, 317 00:14:29,159 --> 00:14:30,439 but there's nothing he can't fix. 318 00:14:30,536 --> 00:14:32,580 If anything breaks, you just... 319 00:14:32,705 --> 00:14:35,416 -Hey. Look at me. -♪ slow, sad music ♪ 320 00:14:35,583 --> 00:14:38,794 -Come on. -Now look at your son. 321 00:14:38,919 --> 00:14:40,212 I don't want to fight. 322 00:14:40,337 --> 00:14:43,424 You can never be a cop again. 323 00:14:43,549 --> 00:14:45,843 I don't want to be. 324 00:14:46,969 --> 00:14:51,140 Okay, I do this, and then we are fucking gone. 325 00:14:51,265 --> 00:14:53,142 That is the silver lining here. 326 00:14:53,267 --> 00:14:55,769 We sell this house, we leave Kingstown, 327 00:14:55,895 --> 00:14:57,855 we start over. That's the other good 328 00:14:57,980 --> 00:15:00,107 that comes from this, babe. 329 00:15:02,067 --> 00:15:03,819 Okay. 330 00:15:09,617 --> 00:15:11,785 [buzzer sounds] 331 00:15:13,829 --> 00:15:16,498 [loud chatter] 332 00:15:16,624 --> 00:15:19,168 ♪ Pulsing, tense music ♪ 333 00:15:19,251 --> 00:15:21,253 ♪♪ 334 00:15:21,420 --> 00:15:23,923 Y'all keep y'all pulse steady. 335 00:15:24,089 --> 00:15:26,050 [inmates clamoring] 336 00:15:26,175 --> 00:15:27,843 Yeah. 337 00:15:36,393 --> 00:15:39,188 [speaking Spanish] 338 00:16:43,002 --> 00:16:45,421 [chuckles] 339 00:16:54,263 --> 00:16:56,348 [Carney] Hey! Fuckheads! 340 00:16:57,516 --> 00:16:59,018 Break that shit up! 341 00:16:59,143 --> 00:17:00,519 Break it up, right the fuck now! 342 00:17:00,644 --> 00:17:02,021 Let's go. 343 00:17:04,273 --> 00:17:06,775 [indistinct chatter] 344 00:17:06,900 --> 00:17:09,194 ♪ Slow, tense music ♪ 345 00:17:09,319 --> 00:17:11,405 [Cole] What the fuck was that shit? 346 00:17:12,321 --> 00:17:15,451 Bogotá's feeling fucking strong for some reason. 347 00:17:18,412 --> 00:17:20,580 Things changing for us. 348 00:17:21,457 --> 00:17:23,709 Seems like things changing for them, too. 349 00:17:23,834 --> 00:17:26,086 Get word to Bunny. 350 00:17:37,848 --> 00:17:39,808 ♪ Slow, mysterious music ♪ 351 00:17:39,975 --> 00:17:42,144 ♪♪♪ 352 00:17:43,604 --> 00:17:44,772 Hey. 353 00:17:44,938 --> 00:17:46,482 [heavy metal playing] 354 00:17:46,607 --> 00:17:48,317 Shaver inside? 355 00:17:53,030 --> 00:17:55,032 -[heavy metal music playing] -Shaver. 356 00:17:55,157 --> 00:17:57,743 It wasn't fucking us, Mike. 357 00:17:57,868 --> 00:18:00,704 I swear on my ma's grave. 358 00:18:00,829 --> 00:18:01,872 [Mike] What? 359 00:18:01,997 --> 00:18:03,582 What wasn't you, Todd? 360 00:18:03,707 --> 00:18:05,376 You weren't there fucking around with the trains? 361 00:18:05,459 --> 00:18:08,087 Nah, Officer. You looking at a contented fucking man, 362 00:18:08,253 --> 00:18:10,130 satisfied with his place and lot in life. 363 00:18:10,297 --> 00:18:11,882 You're satisfied? 364 00:18:12,007 --> 00:18:14,551 Well satisfied, Mike. We got our corners. 365 00:18:14,676 --> 00:18:16,095 -We're making a dollar. -[Ian] Yeah. 366 00:18:16,220 --> 00:18:18,060 -No plans for expansion? -Rinse fucking repeat. 367 00:18:18,180 --> 00:18:19,932 Sincere. 368 00:18:20,057 --> 00:18:21,767 No one knows who dropped them Russians. 369 00:18:21,892 --> 00:18:23,977 Ear hustle be dead on that. 370 00:18:24,144 --> 00:18:28,982 Yeah, okay. Well, I'm gonna need you to keep an eye out for me. 371 00:18:29,108 --> 00:18:30,234 Can you do that? 372 00:18:30,359 --> 00:18:31,984 Stay on your corners, make your money. 373 00:18:32,152 --> 00:18:34,030 -KPD will look the other way. -Like we're doing right now. 374 00:18:34,113 --> 00:18:35,363 [Mike] Yeah, I mean, and in return... 375 00:18:35,446 --> 00:18:36,846 Who the fuck are you, giving orders? 376 00:18:36,949 --> 00:18:39,118 -[grunts] Fuck! -Fucking in return, 377 00:18:39,243 --> 00:18:40,619 control your people, first of all. 378 00:18:40,744 --> 00:18:42,996 I'm tired of looking over my fucking shoulder 379 00:18:43,163 --> 00:18:45,999 at these sneaky fucking sodomizers, Todd. 380 00:18:46,125 --> 00:18:47,376 -Amen. -[Mike] You hear me? 381 00:18:47,542 --> 00:18:49,336 -Yeah, amen to that. -Amen to that, Mike. 382 00:18:49,503 --> 00:18:50,921 Look, Gunner was a fool. 383 00:18:51,046 --> 00:18:52,715 Shit he pulled on you was not fucking sanctioned. 384 00:18:52,798 --> 00:18:55,259 Yeah, and he gone. And Callahan? 385 00:18:55,384 --> 00:18:57,302 He a dinosaur. He calcified. 386 00:18:57,427 --> 00:18:59,429 Motherfucker's not calling the shots no more. 387 00:18:59,555 --> 00:19:01,223 -[Mike] Right. -Right? I got you. 388 00:19:01,348 --> 00:19:03,100 You know what happens when you don't. 389 00:19:03,225 --> 00:19:04,434 -Yeah. -Okay? 390 00:19:04,560 --> 00:19:05,769 Till next time. 391 00:19:05,894 --> 00:19:07,254 -We'll see you later. -[door opens] 392 00:19:08,188 --> 00:19:09,314 [door closes] 393 00:19:09,481 --> 00:19:12,693 How fucking stupid are you, bruh? 394 00:19:12,818 --> 00:19:16,113 Sincere, scale of one to ten? 395 00:19:16,738 --> 00:19:18,240 [Mike] Hey, you hear from Robert? 396 00:19:18,407 --> 00:19:19,992 Uh, not lately. He's fucking benched. 397 00:19:20,159 --> 00:19:21,702 He's probably climbing the walls at home. 398 00:19:21,785 --> 00:19:24,496 Oh. Well, I need his 20. 399 00:19:24,621 --> 00:19:26,332 And not a day goes by we don't know where he's at, okay? 400 00:19:26,415 --> 00:19:28,417 Mike, he's not making any noise about Evelyn. 401 00:19:28,500 --> 00:19:30,252 Well, that doesn't reassure. 402 00:19:30,377 --> 00:19:33,172 Kyle just took the fucking hit. I'm next on the D.A.'s list. 403 00:19:33,297 --> 00:19:35,257 I'm not saying shit. He got no cause. 404 00:19:35,424 --> 00:19:37,968 Just keep your eyes on him, all right? Thank you. 405 00:19:38,886 --> 00:19:40,387 -[inhales] I can't believe... -[car engine starts] 406 00:19:40,470 --> 00:19:42,264 ...that Kyle's taking the fall for that fucker. 407 00:19:42,347 --> 00:19:44,808 I'd throw Robert's ass under the bus with a quickness. 408 00:19:47,352 --> 00:19:49,980 Yeah, throw him under the bus, and then what? 409 00:19:50,105 --> 00:19:53,192 Well, sleep like a fucking baby is what. Fuck Robert. 410 00:19:53,317 --> 00:19:56,028 Kyle's not doing this for Robert. 411 00:19:57,696 --> 00:19:59,323 Kyle flips on Robert, 412 00:19:59,448 --> 00:20:01,532 Robert's facing countless fucking murder charges. 413 00:20:01,657 --> 00:20:04,119 That fucker will not go down quietly. 414 00:20:04,203 --> 00:20:06,788 Everything he knows about you, 415 00:20:06,955 --> 00:20:08,790 me, 416 00:20:08,957 --> 00:20:11,792 Mitch when he was alive, Mike? 417 00:20:12,628 --> 00:20:15,255 Kyle's not doing this for Robert, Stevie. 418 00:20:16,590 --> 00:20:18,967 He's doing it for us. 419 00:20:24,138 --> 00:20:27,017 -[car engine starting] -♪ slow, ominous music ♪ 420 00:20:27,142 --> 00:20:29,519 [Carney] Ad Seg's the fucking Candy Land of prison. 421 00:20:29,645 --> 00:20:31,480 It's a good post for a green CO. 422 00:20:31,563 --> 00:20:34,191 Inmates are on lockdown for 23 hours a day. 423 00:20:34,316 --> 00:20:35,901 [buzzer sounds] 424 00:20:36,026 --> 00:20:39,446 When you move a body, you do so in two- or three-man teams. 425 00:20:40,446 --> 00:20:42,157 It's a fucking cakewalk. 426 00:20:42,282 --> 00:20:46,036 Of course, I'm being a glass-half-full kind of guy. 427 00:20:46,161 --> 00:20:47,829 Yeah, you're an optimist. I appreciate it. 428 00:20:47,913 --> 00:20:49,998 [buzzer sounds] 429 00:20:50,165 --> 00:20:53,752 All right. Give me the glass-half-empty version. 430 00:20:53,877 --> 00:20:55,587 -[buzzer sounds] -These fucks here? 431 00:20:55,712 --> 00:20:57,839 ♪ Slow, ominous music ♪ 432 00:20:57,965 --> 00:21:00,425 These are the lowest of the low... 433 00:21:00,550 --> 00:21:02,511 murderers, chomos, 434 00:21:02,678 --> 00:21:04,972 serial rapists, snitches. 435 00:21:05,097 --> 00:21:07,140 -You see this line here? -Yeah. 436 00:21:07,307 --> 00:21:09,851 This ain't the yellow brick fucking road, okay? 437 00:21:09,977 --> 00:21:12,271 You stay five feet back at all times. 438 00:21:12,436 --> 00:21:14,523 Do not cross that, unless you're partnered up 439 00:21:14,648 --> 00:21:15,858 -with somebody. -[Barnes] Supposed to be today. 440 00:21:15,941 --> 00:21:17,192 Now supposed to be tomorrow? 441 00:21:17,359 --> 00:21:18,651 They'll snatch you through the bars... 442 00:21:18,734 --> 00:21:20,134 Supposed to be yesterday, you fucks. 443 00:21:20,279 --> 00:21:21,780 All right? Now it's supposed to be today, okay? 444 00:21:21,863 --> 00:21:24,032 Don't even engage with them. You don't engage. 445 00:21:24,157 --> 00:21:25,826 Okay? Just keep moving. 446 00:21:25,993 --> 00:21:27,786 There is one, 447 00:21:27,911 --> 00:21:31,999 one exception to this cardinal carceral rule... 448 00:21:32,165 --> 00:21:34,917 inmate coming in today. 449 00:21:36,878 --> 00:21:38,964 He's a cop. He's sanctified. 450 00:21:39,089 --> 00:21:41,550 He's not to be fucked with. 451 00:21:41,675 --> 00:21:44,428 Him, we guard with our fucking lives. 452 00:21:44,553 --> 00:21:46,263 What's he serving time for? 453 00:21:48,348 --> 00:21:50,309 For being a stand-up guy. 454 00:21:50,434 --> 00:21:52,644 [indistinct chatter] 455 00:21:57,398 --> 00:22:00,359 Not accidental. The train was used as a murder weapon. 456 00:22:00,484 --> 00:22:01,737 Cut their heads off. 457 00:22:01,820 --> 00:22:03,113 Not like the fucking cartoon... 458 00:22:03,238 --> 00:22:04,906 All right, just check your records. 459 00:22:05,032 --> 00:22:07,326 Jane Doe, few hours outside town. 460 00:22:10,203 --> 00:22:14,166 I... I just dropped her off at the bus station a month ago. 461 00:22:14,291 --> 00:22:15,459 Fuck me. 462 00:22:15,584 --> 00:22:17,210 -Jesus, Iris. -Yeah. 463 00:22:17,336 --> 00:22:18,628 It's a different jurisdiction. 464 00:22:18,754 --> 00:22:20,339 They just started broadcasting for next of. 465 00:22:20,422 --> 00:22:21,757 She's got no family, Stevie. 466 00:22:21,840 --> 00:22:24,384 -How do you know? -I know. Okay? I just, I know. 467 00:22:24,551 --> 00:22:26,845 -What about Mikey, man? -No, no. 468 00:22:26,970 --> 00:22:28,221 Never. That just... 469 00:22:28,388 --> 00:22:30,015 -This stays between us. -They're gonna 470 00:22:30,140 --> 00:22:31,850 put her in a pauper's grave, if we don't do something, man. 471 00:22:31,933 --> 00:22:33,560 I will deal with it. Just fucking leave it to me, okay? 472 00:22:33,643 --> 00:22:35,103 -[phone buzzing] -If I got to pay for it myself, 473 00:22:35,186 --> 00:22:36,396 I'll deal with it. 474 00:22:36,563 --> 00:22:38,357 Fuck. What the... 475 00:22:38,523 --> 00:22:40,776 [indistinct chatter] 476 00:22:42,444 --> 00:22:44,321 ♪ Slow, suspenseful music ♪ 477 00:22:44,571 --> 00:22:46,990 ♪♪♪ 478 00:22:47,115 --> 00:22:48,784 [siren wailing] 479 00:22:50,952 --> 00:22:53,914 You afraid to cross the threshold, Evelyn? What now? 480 00:22:54,080 --> 00:22:55,916 I didn't want to put you on the spot, 481 00:22:56,083 --> 00:22:57,723 embarrass you in front of your colleagues. 482 00:22:57,834 --> 00:22:59,628 Yeah, well, I don't blush easy. You know that. What's up? 483 00:22:59,711 --> 00:23:01,391 It's now or never, Ian. Paperwork's signed. 484 00:23:01,546 --> 00:23:04,007 -Kyle goes in tomorrow. -I know what fucking day it is. 485 00:23:04,132 --> 00:23:05,759 -You can stop it. -You can stop it. 486 00:23:05,926 --> 00:23:07,219 It's all you, Evelyn. 487 00:23:07,386 --> 00:23:12,099 Give me Robert Sawyer, Kyle walks free. 488 00:23:12,265 --> 00:23:13,475 Give me Sawyer. 489 00:23:13,642 --> 00:23:16,395 I'll forget about Charlie and Morrissey. 490 00:23:18,522 --> 00:23:19,773 So, you'll-you'll... 491 00:23:19,940 --> 00:23:21,400 you'll forsake your sainted whistleblower? 492 00:23:21,483 --> 00:23:22,692 Is that what you're saying? 493 00:23:22,818 --> 00:23:24,194 -Greater evils, Ian. -You know what? 494 00:23:24,277 --> 00:23:25,654 You're fast becoming a greater evil. 495 00:23:25,737 --> 00:23:27,656 -I won't... I can't help you. -That's a shame, 496 00:23:27,781 --> 00:23:29,825 'cause I've compiled a lot of footage, 497 00:23:29,950 --> 00:23:32,577 CCTV, traffic cams, Ring cams. 498 00:23:32,702 --> 00:23:34,246 I can put you in the neighborhood. I can put you 499 00:23:34,329 --> 00:23:36,415 on the street the day that Morrissey died. 500 00:23:36,540 --> 00:23:38,834 Home movies, Evelyn. Home movies. 501 00:23:38,959 --> 00:23:40,210 We're going to the grand jury. 502 00:23:40,335 --> 00:23:41,795 I will see you in the coliseum. 503 00:23:41,962 --> 00:23:44,297 Good luck with that. 504 00:23:48,969 --> 00:23:51,179 [spits] 505 00:23:53,056 --> 00:23:54,307 Asshole. 506 00:23:55,642 --> 00:23:57,686 [engine starts] 507 00:24:02,983 --> 00:24:04,151 [knocking on vehicle window] 508 00:24:04,317 --> 00:24:07,279 -Come on. Are you fucking crazy? -What? 509 00:24:07,404 --> 00:24:08,781 Are you following her? What are you doing? 510 00:24:08,864 --> 00:24:09,864 Open the door. All right? 511 00:24:09,948 --> 00:24:12,117 Fucking Jesus Christ. 512 00:24:12,242 --> 00:24:15,036 Just drive. You're lucky that fucking she didn't see you. 513 00:24:15,162 --> 00:24:16,789 -I'm just fucking driving, man. -[Ian] All right. 514 00:24:16,872 --> 00:24:19,166 -I got fuck-all else to do. -[Ian] Let's go. 515 00:24:20,292 --> 00:24:21,877 [Ian] All you got to fucking do 516 00:24:22,002 --> 00:24:24,588 is be cool. That's all you got to do. Don't stir shit up. 517 00:24:24,713 --> 00:24:26,632 Following the D.A., that counts as stirring shit up. 518 00:24:26,715 --> 00:24:28,257 Yeah, that's fucking easy for you to say. 519 00:24:28,340 --> 00:24:30,135 No, it's not easy. None of this is fucking easy. Come on. 520 00:24:30,218 --> 00:24:32,262 You're on the job. I got no place to put this shit. 521 00:24:32,387 --> 00:24:33,930 I mean, what the fuck am I supposed to do? Right? 522 00:24:34,013 --> 00:24:35,474 It's driving me fucking crazy. It's definitely 523 00:24:35,557 --> 00:24:36,934 -driving Patty crazy. -Fuck. Robbie... 524 00:24:37,017 --> 00:24:38,560 She's got questions I know she's not asking. 525 00:24:38,643 --> 00:24:40,020 -Jesus Christ. -There's shit that I couldn't 526 00:24:40,103 --> 00:24:41,230 fucking answer even if she fucking did. 527 00:24:41,313 --> 00:24:42,593 You're over-fucking-thinking it. 528 00:24:42,731 --> 00:24:44,232 You're fucking overthinking this shit. 529 00:24:44,398 --> 00:24:45,651 Kyle just fucking took a two-year bid to protect you. 530 00:24:45,734 --> 00:24:46,776 -That... -He is not gonna talk. 531 00:24:46,859 --> 00:24:47,986 That shit is solely on him. 532 00:24:48,111 --> 00:24:49,654 -That motherfucker... -Okay. 533 00:24:49,779 --> 00:24:51,490 ...nearly took me off the board. I had an armed suspect 534 00:24:51,573 --> 00:24:53,200 in my sights, and Kyle shot me? 535 00:24:53,325 --> 00:24:55,285 I mean, he shoots me, and I'm the fucking bad guy. 536 00:24:55,368 --> 00:24:57,287 How does that even fucking compute? 537 00:25:01,124 --> 00:25:03,627 No, fuck him. Fuck Mike, and fuck you, 538 00:25:03,752 --> 00:25:05,045 -for that matter. -All right. 539 00:25:05,170 --> 00:25:06,296 Are you fucking done? Here it is. 540 00:25:06,379 --> 00:25:07,631 Bide your goddamn fucking time. 541 00:25:07,756 --> 00:25:09,257 That's all you got to do is bide your time. 542 00:25:09,340 --> 00:25:10,634 He's not gonna talk. If he was gonna say shit, 543 00:25:10,717 --> 00:25:12,093 he would've said shit. 544 00:25:12,260 --> 00:25:14,429 And Mike is not part of it. Robbie, it's me and you. 545 00:25:14,554 --> 00:25:17,349 Our fucking heads are on the goddamn chopping block here. 546 00:25:17,474 --> 00:25:18,934 Okay? 547 00:25:20,227 --> 00:25:22,103 I don't know where Mike's head's at any more than you do, 548 00:25:22,186 --> 00:25:25,398 but what I do know is it starts and ends with the goddamn D.A. 549 00:25:25,523 --> 00:25:27,817 And, Robbie, the math is simple. 550 00:25:27,943 --> 00:25:29,819 Mike doesn't want to solve the problem, 551 00:25:29,945 --> 00:25:32,113 at a certain point, somebody's got to. 552 00:25:35,242 --> 00:25:37,494 I'm just saying. 553 00:25:37,619 --> 00:25:39,788 [buzzer sounds] 554 00:25:40,914 --> 00:25:42,999 -[indistinct chatter] -[distant phone ringing] 555 00:25:43,124 --> 00:25:44,376 Hey. 556 00:25:46,419 --> 00:25:48,505 -I'm honored, Mike. -♪ slow, dramatic music ♪ 557 00:25:48,630 --> 00:25:49,881 Why is that? 558 00:25:50,006 --> 00:25:52,717 Mayor of Kingstown comes to my humble office. 559 00:25:52,842 --> 00:25:54,761 Oh. Office may be humble. 560 00:25:54,886 --> 00:25:57,138 You? Not so sure about that. 561 00:25:57,305 --> 00:25:59,099 Mm. Sit. 562 00:26:01,893 --> 00:26:05,647 You are here because your brother will join us tomorrow. 563 00:26:05,772 --> 00:26:07,273 Yes. 564 00:26:08,108 --> 00:26:12,821 I'm here to ensure that he has a soft landing. 565 00:26:16,241 --> 00:26:19,452 So, um, why don't you take care of my brother Kyle, 566 00:26:19,578 --> 00:26:21,329 and I'll take care of you? 567 00:26:22,455 --> 00:26:26,292 Uh, give me an example, please, of you taking care of me. 568 00:26:27,294 --> 00:26:31,298 Well, you know who am I, so... 569 00:26:31,423 --> 00:26:34,759 if there's beef between your gangs, you call me. 570 00:26:34,884 --> 00:26:38,888 If your COs start to color outside the lines, you call me. 571 00:26:39,013 --> 00:26:43,351 There's not a problem in here that I can't solve for you. 572 00:26:43,476 --> 00:26:45,061 [inhales sharply] 573 00:26:45,186 --> 00:26:49,482 I don't anticipate needing any assists, Mike, I'm being honest. 574 00:26:49,608 --> 00:26:53,028 I know that you and my predecessor had an arrangement, 575 00:26:53,153 --> 00:26:54,821 -but I am not Kareem. -Mm. 576 00:26:54,946 --> 00:26:56,573 There's no more free passes. 577 00:26:56,698 --> 00:27:01,869 This is my castle now, and only I can lower the drawbridge. 578 00:27:02,662 --> 00:27:04,330 If I do need any help, I will call. 579 00:27:04,455 --> 00:27:08,417 And I promise to protect Kyle, like I do all my wards. 580 00:27:08,542 --> 00:27:10,712 I will keep him alive. 581 00:27:11,504 --> 00:27:12,964 [chuckles softly] 582 00:27:13,089 --> 00:27:16,593 I might need more than that, "keep him alive," Warden. 583 00:27:16,718 --> 00:27:19,262 If you look me up... I assume you have... 584 00:27:19,387 --> 00:27:22,807 you will see that violence reduces like a sauce, 585 00:27:22,932 --> 00:27:24,851 wherever I serve. 586 00:27:25,685 --> 00:27:27,520 Uh... 587 00:27:27,646 --> 00:27:29,731 it would mean a lot if 588 00:27:29,898 --> 00:27:31,566 you put Carney in Ad Seg. 589 00:27:31,691 --> 00:27:33,859 It's a friendly face for my brother. 590 00:27:33,984 --> 00:27:36,696 Well, I can't do that. CO Carney's a veteran. 591 00:27:36,863 --> 00:27:39,907 I need him in the yard, walking the tiers, you know that. 592 00:27:40,032 --> 00:27:42,327 Right. Yeah. Okay. 593 00:27:44,371 --> 00:27:46,915 Who do you have housed in Ad Seg right now? 594 00:27:47,666 --> 00:27:50,001 Privacy issues there, Mike. 595 00:27:51,586 --> 00:27:53,213 Where's Merle Callahan? 596 00:27:53,338 --> 00:27:55,924 He's in the infirmary. He won't get to Kyle. 597 00:27:56,049 --> 00:27:57,425 Man's on his last legs as it is. 598 00:27:57,592 --> 00:27:59,761 Why don't we just cut the shit? 599 00:28:00,553 --> 00:28:01,888 Let me tell you this. 600 00:28:02,055 --> 00:28:04,599 I have sway in these walls, okay? 601 00:28:05,684 --> 00:28:08,895 If anything happens to my brother... 602 00:28:09,020 --> 00:28:10,980 there's gonna be consequences. 603 00:28:12,440 --> 00:28:16,236 You want peace in your castle, you'll protect him. 604 00:28:16,361 --> 00:28:18,238 ♪ Tense music ♪ 605 00:28:20,281 --> 00:28:21,449 [door opens] 606 00:28:22,282 --> 00:28:23,952 [door closes] 607 00:28:27,955 --> 00:28:30,125 ♪♪♪ 608 00:28:39,384 --> 00:28:41,010 [Mike] What the fuck? 609 00:28:46,141 --> 00:28:48,393 [turn signal clicking] 610 00:29:04,951 --> 00:29:07,996 Ah, shit. [inhales] 611 00:29:22,761 --> 00:29:24,637 [exhales heavily] 612 00:29:24,763 --> 00:29:28,349 I got an unresponsive female on Tripp and Westmore land. 613 00:29:28,516 --> 00:29:29,851 [woman] Another day. 614 00:29:29,976 --> 00:29:31,811 All right, just get here fast, all right? 615 00:29:32,562 --> 00:29:36,858 Another beautiful damned day. 616 00:29:37,025 --> 00:29:38,526 [Mike sighs] 617 00:29:40,028 --> 00:29:42,030 You'll be all right. 618 00:29:42,155 --> 00:29:45,074 ♪ Gentle music ♪ 619 00:29:45,200 --> 00:29:47,452 [train cars rattling] 620 00:29:50,497 --> 00:29:52,540 -[knocking] -[door opens] 621 00:29:52,665 --> 00:29:54,542 Hey. 622 00:29:54,667 --> 00:29:57,337 -Morning. -You get any sleep? 623 00:29:58,505 --> 00:30:00,423 Uh, yeah, just enough. 624 00:30:00,548 --> 00:30:02,884 Just enough to have nightmares. 625 00:30:03,843 --> 00:30:05,553 You're human, Mike. 626 00:30:05,678 --> 00:30:09,182 That right? Is that an insight? 627 00:30:11,226 --> 00:30:13,520 You can't save everyone. 628 00:30:13,645 --> 00:30:15,063 You think you can, 629 00:30:15,188 --> 00:30:17,565 which is what turns your dreams to nightmares. 630 00:30:18,691 --> 00:30:21,110 Yeah, that's insight. 631 00:30:21,236 --> 00:30:24,823 Well, there's only a few people in this town worth saving, 632 00:30:24,948 --> 00:30:27,242 so I'll worry about them. 633 00:30:32,872 --> 00:30:34,249 You're on that list. 634 00:30:34,374 --> 00:30:36,000 Thank you. 635 00:30:45,301 --> 00:30:47,137 You better turn your ass right around, right now. 636 00:30:47,220 --> 00:30:49,139 You don't answer my calls, I don't know what you expect. 637 00:30:49,222 --> 00:30:51,015 -Oh, come on. -You need to fuck off. 638 00:30:51,140 --> 00:30:52,684 [Evelyn] Rebecca, I need to see him. 639 00:30:52,809 --> 00:30:54,849 -Fuck off, right now. -Could you just... Mike! Mike? 640 00:30:54,936 --> 00:30:57,105 Are you serious? 641 00:30:59,566 --> 00:31:01,484 Okay. 642 00:31:01,609 --> 00:31:03,444 [quietly] Excuse me. 643 00:31:08,741 --> 00:31:10,076 Don't sit. 644 00:31:15,415 --> 00:31:17,041 [sighs] 645 00:31:20,295 --> 00:31:22,964 I've done all I can, Mike. 646 00:31:23,089 --> 00:31:26,092 You have, Evelyn. You've done all that you can. 647 00:31:26,259 --> 00:31:28,803 You know what I did yesterday? 648 00:31:28,928 --> 00:31:31,389 I spent my entire day 649 00:31:31,514 --> 00:31:33,558 making sure my brother doesn't get murdered, 650 00:31:33,683 --> 00:31:35,435 soon as he sets foot in a prison. 651 00:31:35,560 --> 00:31:37,395 -That was Kyle's choice. -It was Kyle's choice? 652 00:31:37,478 --> 00:31:38,980 Yeah, that was his choice. 653 00:31:39,105 --> 00:31:40,982 Mike, it's not like he doesn't have an out. 654 00:31:41,149 --> 00:31:43,151 He has a fucking canyon of a seam. 655 00:31:43,276 --> 00:31:44,694 -The fuck are you doing here? -Could run a freight train 656 00:31:44,777 --> 00:31:46,029 -through that seam. -What the fuck 657 00:31:46,112 --> 00:31:47,155 -are you doing here? -Talk to Kyle. 658 00:31:47,238 --> 00:31:48,238 Mike, fucking beg him. 659 00:31:48,323 --> 00:31:50,867 I know why you're here. 660 00:31:51,868 --> 00:31:54,245 'Cause you know you're wrong. 661 00:31:54,370 --> 00:31:57,624 You know what you did is wrong. 662 00:31:57,749 --> 00:32:00,585 Kyle's the only good man in this shithole town, 663 00:32:00,710 --> 00:32:02,211 and you're putting him away. 664 00:32:02,962 --> 00:32:04,548 If he was good, he would do the right thing. 665 00:32:04,631 --> 00:32:07,967 Oh, he's good, Evelyn, and you fucking know it. 666 00:32:08,885 --> 00:32:11,804 And the only thing he can do is go in that box you put him in. 667 00:32:11,971 --> 00:32:13,806 No. I-I gave him the lightest possible 668 00:32:13,932 --> 00:32:16,309 fucking sentence, Mike. It's not on me. 669 00:32:17,101 --> 00:32:18,436 Amend the condition to the surrender, then. 670 00:32:18,519 --> 00:32:19,771 -You cannot... -You can do that. 671 00:32:19,896 --> 00:32:21,940 You don't define the terms. 672 00:32:23,691 --> 00:32:24,984 Jesus Christ. 673 00:32:25,109 --> 00:32:27,153 Kyle goes in like any other prisoner, Mike, 674 00:32:27,278 --> 00:32:29,530 just like you did. 675 00:32:33,076 --> 00:32:34,535 Okay. 676 00:32:36,454 --> 00:32:38,748 You can get out now. 677 00:32:40,166 --> 00:32:43,920 Evelyn, you're dead to me. 678 00:32:44,045 --> 00:32:46,005 Fucking dead. 679 00:32:46,130 --> 00:32:48,216 Get out. 680 00:32:48,341 --> 00:32:51,761 ♪ Quiet, somber music ♪ 681 00:32:53,262 --> 00:32:55,056 Get the fuck out. 682 00:33:01,396 --> 00:33:03,564 [door opens] 683 00:33:05,733 --> 00:33:08,194 [door closes] 684 00:33:12,907 --> 00:33:15,159 ♪ Slow, sad music ♪ 685 00:33:15,243 --> 00:33:17,870 ♪♪ 686 00:33:33,886 --> 00:33:35,930 [engine shuts off] 687 00:33:45,523 --> 00:33:47,275 He's here. 688 00:33:48,609 --> 00:33:50,737 Okay. Come here. 689 00:33:50,862 --> 00:33:53,281 Come here. 690 00:33:55,033 --> 00:33:56,993 -Oh, come on. Oh, come on. -[crying] 691 00:33:57,118 --> 00:33:59,871 No, no, no, no. Don't. Not now. 692 00:33:59,996 --> 00:34:02,290 -[sniffles] -[quietly] Not now. You're okay. 693 00:34:03,124 --> 00:34:05,793 -You're okay. You're okay. -[knocking] 694 00:34:07,086 --> 00:34:09,756 I know. You're okay. 695 00:34:09,881 --> 00:34:11,632 [speaking quietly] 696 00:34:11,758 --> 00:34:13,968 -It's gonna be okay. -[Tracy sniffles] 697 00:34:14,093 --> 00:34:15,844 -All right? -Okay. [sniffles] 698 00:34:15,969 --> 00:34:18,514 -Come on, come on, come on. -[Baby Mitch cooing] 699 00:34:18,639 --> 00:34:20,016 [quietly] All right. 700 00:34:20,141 --> 00:34:22,435 Okay, bye, bud. 701 00:34:24,479 --> 00:34:27,398 [Tracy crying, sniffling] 702 00:34:27,523 --> 00:34:30,193 [door opens] 703 00:34:30,318 --> 00:34:32,152 [door closes] 704 00:34:32,277 --> 00:34:33,863 [sniffles] 705 00:34:33,988 --> 00:34:36,157 [sobs] 706 00:34:42,663 --> 00:34:45,291 [engine starts] 707 00:34:49,629 --> 00:34:52,590 [rap music playing indistinctly] 708 00:34:52,840 --> 00:34:54,634 ♪♪♪ 709 00:34:54,759 --> 00:34:57,011 Hey, right here. From inside. 710 00:34:59,138 --> 00:35:01,140 Tell me something good, Raph. 711 00:35:01,306 --> 00:35:03,309 -[overlapping chatter] -Wish I could. 712 00:35:03,434 --> 00:35:05,018 Bogotá's not budging. 713 00:35:05,143 --> 00:35:08,648 Looks like we gonna have to stand by that last installment. 714 00:35:08,773 --> 00:35:10,399 Nah, that's some bullshit. 715 00:35:10,525 --> 00:35:12,151 We don't, 716 00:35:12,276 --> 00:35:13,652 we squabble. 717 00:35:13,820 --> 00:35:15,905 When that ever been a problem? 718 00:35:16,030 --> 00:35:17,864 Shit. My problem. 719 00:35:20,660 --> 00:35:22,536 Roberto... 720 00:35:22,661 --> 00:35:23,996 he taking orders or giving 'em? 721 00:35:24,122 --> 00:35:26,998 That's just fucking it, Bunny. 722 00:35:27,125 --> 00:35:30,837 I don't know, but he's got swagger, though. 723 00:35:30,962 --> 00:35:34,172 Hmm. I ain't got nobody to haggle with on the outside. 724 00:35:34,297 --> 00:35:37,051 If I did, you know I would. 725 00:35:37,885 --> 00:35:39,469 I can manage it. 726 00:35:39,594 --> 00:35:41,097 Yeah. 727 00:35:41,222 --> 00:35:43,391 Yeah, that's why you top dog. 728 00:35:44,350 --> 00:35:47,018 I went to see your family the other day. 729 00:35:49,438 --> 00:35:50,982 I talked to Roe. 730 00:35:51,107 --> 00:35:55,236 Yeah. Yeah, they settling. They settling. Yeah. 731 00:35:55,402 --> 00:35:57,572 Trey hitting them books. 732 00:36:00,533 --> 00:36:02,952 Means the world, Bun. 733 00:36:03,995 --> 00:36:05,246 All right. 734 00:36:05,371 --> 00:36:07,373 It's what I owe. 735 00:36:07,498 --> 00:36:09,750 What you doing for me is... 736 00:36:12,295 --> 00:36:14,088 I'm gonna line that nest, Raph. 737 00:36:14,213 --> 00:36:17,592 When you come home, you coming to a new world. 738 00:36:22,096 --> 00:36:24,098 Yeah, all right. 739 00:36:24,223 --> 00:36:26,976 [indistinct chatter] 740 00:36:29,812 --> 00:36:32,773 [rock music playing in bar] 741 00:36:34,775 --> 00:36:38,905 -Hey. Yo. You all right? -Yeah. 742 00:36:39,030 --> 00:36:41,073 -I'll be right in. -Okay. 743 00:36:45,077 --> 00:36:47,371 -[music playing loudly] -Whoa. Hey. 744 00:36:47,496 --> 00:36:49,623 -Hey. Hey. -[applause] 745 00:36:49,832 --> 00:36:52,501 -[lively chatter] -♪♪♪ 746 00:36:52,627 --> 00:36:54,795 -Get in here. Get in here. -Ah! 747 00:36:54,921 --> 00:36:56,797 -So proud of you. -Hey. 748 00:36:56,922 --> 00:36:58,716 We got him in Ad Seg. 749 00:36:58,841 --> 00:37:00,176 It's rookies and geriatrics. 750 00:37:00,301 --> 00:37:01,886 You know, vets collecting their pensions. 751 00:37:01,969 --> 00:37:03,262 Freshman are too scared 752 00:37:03,387 --> 00:37:05,187 to get out there and swim with this new warden 753 00:37:05,306 --> 00:37:06,641 -to do shit. -Yeah, that doesn't really 754 00:37:06,724 --> 00:37:08,851 -help me, Carney. -[man] Let's go, let's go! 755 00:37:08,976 --> 00:37:11,145 Well, there's the newbie. 756 00:37:11,270 --> 00:37:12,855 [Mike] Yeah? And? 757 00:37:12,980 --> 00:37:14,398 I don't shit where I eat, but 758 00:37:14,523 --> 00:37:16,025 she's fucking hot. I'm just saying. 759 00:37:16,150 --> 00:37:17,568 Okay, well, try not to. 760 00:37:18,402 --> 00:37:19,402 She's been prepped. 761 00:37:19,527 --> 00:37:20,905 -I prepped her. -Okay. 762 00:37:21,030 --> 00:37:22,989 She knows Kyle is precious cargo. 763 00:37:23,114 --> 00:37:24,867 Yeah, well, I'm not so concerned 764 00:37:24,992 --> 00:37:28,079 about what happens when he's in his cell, Carney. All right? 765 00:37:28,204 --> 00:37:30,039 I'm more concerned about crossing the fucking battlefield 766 00:37:30,122 --> 00:37:31,791 to get to his cell. 767 00:37:31,958 --> 00:37:33,876 Well, his bus lands at 4:00, so... 768 00:37:34,001 --> 00:37:36,295 Yeah, great. Yard time. 769 00:37:36,462 --> 00:37:38,047 When the yard's out. 770 00:37:38,172 --> 00:37:40,841 I fucking tried to move it, okay? 771 00:37:41,008 --> 00:37:44,344 The warden's not gonna rearrange the schedule so that 772 00:37:44,469 --> 00:37:46,555 Kyle can avoid getting fucking catcalled, 773 00:37:46,681 --> 00:37:47,974 -okay? -Yeah. 774 00:37:48,099 --> 00:37:49,850 Look, Mullen will escort him. 775 00:37:50,017 --> 00:37:51,852 No, you do it, Carney. Hey, you do it. 776 00:37:51,978 --> 00:37:53,938 I'm fucking trying everything I fucking can. 777 00:37:54,063 --> 00:37:56,565 My hands are tied. Mullens is good people. 778 00:37:56,690 --> 00:37:59,318 He will take Kyle. He will process him. 779 00:37:59,443 --> 00:38:00,945 He will walk him to his cell, 780 00:38:01,070 --> 00:38:03,823 and he will tuck him in real nice and fucking tight. 781 00:38:05,658 --> 00:38:08,703 That's a long fucking walk, Carney. 782 00:38:13,873 --> 00:38:15,751 [Mike exhales sharply] 783 00:38:17,837 --> 00:38:19,964 -[rock music playing] -[muffled lively chatter] 784 00:38:20,089 --> 00:38:22,383 ♪ Tense, eerie music ♪ 785 00:38:32,977 --> 00:38:34,812 [muffled] Cheers! 786 00:38:34,937 --> 00:38:37,064 [glasses clinking] 787 00:38:37,898 --> 00:38:40,067 ♪♪ 788 00:38:57,710 --> 00:38:59,879 You know... 789 00:39:01,714 --> 00:39:04,800 I can't help feeling like... 790 00:39:05,676 --> 00:39:07,553 ...I deserve this, Mike. 791 00:39:07,719 --> 00:39:11,599 I mean, not for Robert, though. Fuck that. That's... 792 00:39:11,724 --> 00:39:14,560 That's not a crime, but... 793 00:39:14,685 --> 00:39:17,855 you know, Mom, and... 794 00:39:17,980 --> 00:39:20,149 Hey, Kyle, why don't you roll down your window for me? 795 00:39:20,274 --> 00:39:21,817 -Hmm? -Get some fresh air. 796 00:39:21,942 --> 00:39:23,694 -No, I'm fucking fine, man. -No, no, it's just... 797 00:39:23,777 --> 00:39:25,863 Just fucking do it, would you? Please? 798 00:39:27,323 --> 00:39:28,741 Sober up for me. 799 00:39:28,866 --> 00:39:32,203 In fact, here, take one of these. Okay? 800 00:39:32,328 --> 00:39:33,621 -No. -Go ahead. Clear your head. 801 00:39:33,788 --> 00:39:34,998 -Come on. -I'd just rather be numb, Mike. 802 00:39:35,081 --> 00:39:36,748 It's not an option. Just take one. 803 00:39:39,251 --> 00:39:41,420 Thank you. 804 00:39:48,427 --> 00:39:49,969 [Mike] I need you to listen to me. 805 00:39:50,096 --> 00:39:51,889 Okay, Kyle? 806 00:39:53,431 --> 00:39:55,476 The only time you're gonna be safe 807 00:39:55,601 --> 00:39:57,728 is when you're in your cell. 808 00:39:57,853 --> 00:40:00,022 And even then, it's not 100%. 809 00:40:00,147 --> 00:40:02,315 Every con wants to make their mark. 810 00:40:02,440 --> 00:40:05,820 Killing a cop, it's prison royalty. 811 00:40:07,154 --> 00:40:08,864 So watch everyone 812 00:40:08,989 --> 00:40:10,408 without watching. 813 00:40:10,533 --> 00:40:13,327 Trust no one, unless I tell you to do so. 814 00:40:13,452 --> 00:40:18,332 Con looks at you wrong, you do not look away, 815 00:40:18,457 --> 00:40:20,459 but do not meet his eye. 816 00:40:21,210 --> 00:40:23,504 Someone will come after you, Kyle. 817 00:40:23,671 --> 00:40:25,047 Most fucking certainly. 818 00:40:25,172 --> 00:40:26,882 But you do your best to defend yourself. 819 00:40:27,007 --> 00:40:30,344 You put them the fuck down, and you walk away, you hear me? 820 00:40:30,469 --> 00:40:32,346 You do not become them to survive. 821 00:40:32,513 --> 00:40:36,183 It is my job to ensure that doesn't happen. 822 00:40:42,565 --> 00:40:44,817 [siren wailing in distance] 823 00:40:51,739 --> 00:40:53,993 All right. Let's go. 824 00:41:09,008 --> 00:41:11,010 Check in on Tracy and Mitch? 825 00:41:11,177 --> 00:41:12,303 Yeah. 826 00:41:12,428 --> 00:41:14,138 Yeah, you know I will. Of course. 827 00:41:14,263 --> 00:41:15,931 Okay. 828 00:41:16,849 --> 00:41:18,893 [Kyle sighs] 829 00:41:19,727 --> 00:41:21,896 All right, I love you. 830 00:41:26,192 --> 00:41:27,568 -I love you, too. -Yeah. 831 00:41:27,693 --> 00:41:30,488 ♪ Slow, suspenseful music ♪ 832 00:41:30,738 --> 00:41:33,239 ♪♪♪ 833 00:41:37,536 --> 00:41:39,079 [train whistle blows] 834 00:41:39,205 --> 00:41:41,415 ♪ Melancholy music ♪ 835 00:41:45,920 --> 00:41:47,379 [metal clangs] 836 00:41:53,677 --> 00:41:55,971 -[sighs] -[engine starts] 837 00:41:56,847 --> 00:41:59,099 -[engine revs] -[tires squeal] 838 00:42:03,812 --> 00:42:05,564 [engine purring] 839 00:42:25,584 --> 00:42:27,628 Out-of-state plates, Bunny. 840 00:42:29,088 --> 00:42:31,297 ♪ Intense music ♪ 841 00:42:31,422 --> 00:42:32,466 [gunfire] 842 00:42:32,591 --> 00:42:35,052 [Lamar] Shit. 843 00:42:35,177 --> 00:42:37,555 [gunfire] 844 00:42:37,680 --> 00:42:40,140 -[tires squealing] -[gunfire continuing] 845 00:42:45,980 --> 00:42:48,565 [engine revving] 846 00:42:48,690 --> 00:42:51,318 [siren wailing] 847 00:42:51,443 --> 00:42:53,112 [engine revving] 848 00:42:53,237 --> 00:42:55,447 [sirens approaching] 849 00:42:58,158 --> 00:43:00,869 -[phone buzzing] -Yeah? 850 00:43:00,995 --> 00:43:03,664 Hey, Mike, somebody took a shot at the big man. They missed. 851 00:43:03,789 --> 00:43:06,000 We're in fucking pursuit. 852 00:43:06,125 --> 00:43:07,418 We've got four Hispanic males 853 00:43:07,543 --> 00:43:09,044 in a VW fucking piñata on wheels. 854 00:43:09,169 --> 00:43:10,337 Okay. Where? 855 00:43:10,462 --> 00:43:12,756 44 and Wilbur, westbound. 856 00:43:12,881 --> 00:43:14,925 -I'm on my way. -[Ian] No. Mikey. 857 00:43:15,050 --> 00:43:17,177 No. It's an update, not an invitation. 858 00:43:17,303 --> 00:43:18,463 You're not the fucking posse. 859 00:43:18,554 --> 00:43:20,347 -Okay. Whatever. -[tires squealing] 860 00:43:22,141 --> 00:43:24,351 ♪♪♪ 861 00:43:31,650 --> 00:43:33,861 ♪ quiet, tense music ♪ 862 00:43:49,293 --> 00:43:51,503 ♪♪♪ 863 00:43:55,424 --> 00:43:58,135 [chains rattling] 864 00:44:00,304 --> 00:44:01,931 [Mullen] All right, I'm gonna give you directions. 865 00:44:02,014 --> 00:44:03,349 And you do what I tell you, 866 00:44:03,474 --> 00:44:04,725 and nothing else. 867 00:44:04,850 --> 00:44:06,185 Remove your shirt. 868 00:44:06,352 --> 00:44:08,020 [chains clattering] 869 00:44:08,145 --> 00:44:10,356 Take your pants off. 870 00:44:14,818 --> 00:44:17,196 Remove your underwear. 871 00:44:19,614 --> 00:44:21,075 Lift your junk. 872 00:44:21,867 --> 00:44:26,413 All right. Turn around and face away from me. 873 00:44:26,538 --> 00:44:28,666 Let me see the bottoms of your feet. 874 00:44:28,791 --> 00:44:30,959 All right, the other one. 875 00:44:31,085 --> 00:44:33,295 All right. Now bend over 876 00:44:33,420 --> 00:44:35,255 and spread. 877 00:44:35,381 --> 00:44:37,758 -Cough. -[coughs] 878 00:44:42,304 --> 00:44:45,099 [train signal bell clanging] 879 00:44:59,655 --> 00:45:01,489 [buzzer sounds] 880 00:45:01,614 --> 00:45:04,618 ♪ Slow, tense music ♪ 881 00:45:04,785 --> 00:45:06,954 [loud, indistinct chatter] 882 00:45:09,832 --> 00:45:12,126 [excited chatter, hooting] 883 00:45:12,876 --> 00:45:15,129 [loud, overlapping chatter] 884 00:45:25,514 --> 00:45:29,268 [loud, overlapping shouting] 885 00:45:29,393 --> 00:45:32,146 -[siren wailing] -[train signal bell clanging] 886 00:45:32,271 --> 00:45:34,481 [train whistle blowing] 887 00:45:42,322 --> 00:45:44,533 [elevator bell dings] 888 00:45:51,165 --> 00:45:52,833 Hold up, Kyle. 889 00:45:52,958 --> 00:45:54,460 You lost? 890 00:45:54,585 --> 00:45:57,504 -[bell clanging] -[sirens wailing] 891 00:45:58,839 --> 00:46:01,341 Oh, this motherfucker. 892 00:46:01,508 --> 00:46:03,010 [tires squeal] 893 00:46:03,969 --> 00:46:06,972 [Mullen] Hey. What fucking block you belong to? 894 00:46:07,097 --> 00:46:09,141 [screaming] 895 00:46:09,266 --> 00:46:12,686 [grunting] 896 00:46:12,811 --> 00:46:15,230 ♪ Pulsing, dramatic music ♪ 897 00:46:17,483 --> 00:46:20,194 [gunfire] 898 00:46:28,702 --> 00:46:30,829 [Ian] Fucking piece of shit! 899 00:46:31,413 --> 00:46:34,333 [Ian] Fucking. Stevie? 900 00:46:34,500 --> 00:46:37,210 [gunfire] 901 00:46:38,128 --> 00:46:39,713 In the car! Hands! 902 00:46:39,880 --> 00:46:42,633 -Let me see your goddamn hands! -[Stevie] Back in the car. 903 00:46:42,758 --> 00:46:46,887 [Ian] Fucking in the car! Hands up! Hands up! 904 00:46:48,347 --> 00:46:50,516 I know you're in there, you fuck! 905 00:46:50,641 --> 00:46:52,476 Let me see your fucking hands! 906 00:46:52,601 --> 00:46:54,393 -[Stevie] Hey! -Goddamn it! Let's see 907 00:46:54,520 --> 00:46:55,938 your fucking hands! 908 00:46:56,063 --> 00:46:57,689 Hands! 909 00:46:59,440 --> 00:47:02,361 Get him outta there. Get him out. Get him out. 910 00:47:02,486 --> 00:47:05,072 -Fucking fucker. -[Stevie] Don't fucking move. 911 00:47:07,074 --> 00:47:08,492 [Stevie] Don't move. 912 00:47:08,617 --> 00:47:09,868 [Ian] Mikey! 913 00:47:09,993 --> 00:47:13,205 -Hands behind your back. -Don't fucking move. 914 00:47:14,832 --> 00:47:16,959 [Ian] Get him up. Get him the fuck up. 915 00:47:17,084 --> 00:47:19,710 [prison alarm sounding] 916 00:47:19,837 --> 00:47:22,589 [Kyle screaming] 917 00:47:25,551 --> 00:47:28,469 -[grunting] -[buzzer sounds] 918 00:47:28,594 --> 00:47:31,431 [overlapping chatter] 919 00:47:31,556 --> 00:47:34,434 [officer] It's okay, we're here now. Gonna have to move. 920 00:47:34,601 --> 00:47:37,729 [alarm continues blaring] 921 00:47:44,570 --> 00:47:47,114 [engine shuts off] 922 00:47:53,620 --> 00:47:55,289 ♪ Slow, gentle music playing ♪ 923 00:47:55,497 --> 00:47:58,458 ♪♪♪ 924 00:48:00,210 --> 00:48:02,087 [quietly] Oh, God. 925 00:48:02,212 --> 00:48:04,965 [TV playing indistinctly] 926 00:48:08,176 --> 00:48:09,969 [sighs] 927 00:48:23,025 --> 00:48:25,277 [washer whirring] 928 00:48:25,402 --> 00:48:26,862 [sighs] 929 00:48:26,987 --> 00:48:30,324 -Hey. -[food frying] 930 00:48:30,489 --> 00:48:32,117 Did you get your homework done, babe? 931 00:48:32,242 --> 00:48:33,452 Uh, I'll do it after supper. 932 00:48:33,619 --> 00:48:35,579 -All right. Okay. -I don't have a ton. 933 00:48:35,704 --> 00:48:38,415 [indistinct chatter on TV] 934 00:48:38,540 --> 00:48:40,042 [Lucas] You were smoking. 935 00:48:40,167 --> 00:48:41,793 Don't be a narc. 936 00:48:42,878 --> 00:48:46,381 [Lucinda] Did you get that for free? You should show Mom. 937 00:48:46,506 --> 00:48:48,675 [Cindy sighs] 938 00:48:51,303 --> 00:48:52,971 [Molly] Do you know what this means? 939 00:48:53,096 --> 00:48:54,431 [Lucinda] Show me. 940 00:48:54,556 --> 00:48:56,099 [sighs] 941 00:48:56,224 --> 00:48:57,643 We did this one last year. 942 00:48:57,809 --> 00:48:59,853 How are my brilliant young scholars 943 00:48:59,978 --> 00:49:01,521 doing this evening, huh? 944 00:49:01,688 --> 00:49:03,940 How are we doing? Oh. 945 00:49:04,065 --> 00:49:06,777 [kissing] Mwah. 946 00:49:06,902 --> 00:49:09,029 Come on. 947 00:49:09,988 --> 00:49:11,323 [Ian] I'm gonna let that little 948 00:49:11,489 --> 00:49:13,283 sicario kid cool his fucking heels. 949 00:49:13,408 --> 00:49:16,703 He's not saying much other than "abogado," anyway. 950 00:49:18,163 --> 00:49:20,832 Mikey, he did have one question about that fucking guy 951 00:49:20,958 --> 00:49:22,918 -you popped. -Yeah? 952 00:49:23,043 --> 00:49:24,795 I mean, Mikey, 953 00:49:24,920 --> 00:49:27,339 could be a blood relation, just so you know. 954 00:49:27,464 --> 00:49:32,135 I mean, fucking Colombia's in fucking Kingstown, Mikey. 955 00:49:33,136 --> 00:49:35,305 Well, at least we know who killed the Russians. 956 00:49:35,430 --> 00:49:36,556 Yeah. 957 00:49:37,431 --> 00:49:38,934 Yeah. 958 00:49:42,270 --> 00:49:43,897 Kyle's gonna be okay. 959 00:49:44,022 --> 00:49:46,440 Mikey, you checked every fucking box. 960 00:49:47,234 --> 00:49:49,527 He's gonna do his time, and when he's released, 961 00:49:49,652 --> 00:49:52,364 -a whole new fucking life. -Yeah. 962 00:49:55,033 --> 00:49:57,202 [rock music playing] 963 00:49:57,327 --> 00:49:59,371 [indistinct chatter] 964 00:49:59,538 --> 00:50:01,748 [groaning] 965 00:50:03,542 --> 00:50:05,752 [man] You're white-knuckling it. 966 00:50:07,004 --> 00:50:08,463 I get it. 967 00:50:08,588 --> 00:50:10,047 All you can do. 968 00:50:10,215 --> 00:50:13,468 Free piece of fucking advice. 969 00:50:13,593 --> 00:50:15,887 You keep doing that. 970 00:50:17,431 --> 00:50:20,183 You're hurting, I know, but I don't give a goddamn 971 00:50:20,308 --> 00:50:22,436 if your ribs pierce your fucking heart. 972 00:50:22,602 --> 00:50:26,440 You want to live, do not go to sick bay. 973 00:50:26,565 --> 00:50:28,275 You heal right here. 974 00:50:30,235 --> 00:50:33,155 Not a screw or a con doesn't know you're a cop. 975 00:50:34,114 --> 00:50:35,741 And any space not here, 976 00:50:35,866 --> 00:50:39,119 any distance between points A and B, well... 977 00:50:40,911 --> 00:50:42,956 ...it's a kill zone. 978 00:50:43,081 --> 00:50:45,083 [groaning] 979 00:50:45,208 --> 00:50:47,960 Get some rest, brother. 980 00:50:48,128 --> 00:50:51,131 [Kyle wheezing] 981 00:50:53,175 --> 00:50:55,093 [phone buzzing] 982 00:50:55,260 --> 00:50:56,803 Aw, shit. 983 00:50:56,928 --> 00:50:58,138 Yeah, what... 984 00:50:58,305 --> 00:50:59,431 Mike, he's okay, okay? 985 00:50:59,598 --> 00:51:01,038 Let's just fucking start right there. 986 00:51:01,141 --> 00:51:03,810 -Kyle is okay. -What? What happened? 987 00:51:03,935 --> 00:51:07,064 [Carney] I don't know. Some fucking inmate with a lock 988 00:51:07,189 --> 00:51:09,440 in his sock fucking broke Mullen's jaw, 989 00:51:09,565 --> 00:51:11,651 and then he went after Kyle. 990 00:51:11,777 --> 00:51:14,988 Jesus fucking Christ. 991 00:51:16,406 --> 00:51:17,824 Is he in the infirmary? 992 00:51:17,991 --> 00:51:20,160 No, no, no. He refused, like a fucking soldier. 993 00:51:20,327 --> 00:51:23,663 He got worked over good, but the COs got to him in time, man, 994 00:51:23,789 --> 00:51:25,290 well in fucking time, and... 995 00:51:25,415 --> 00:51:29,002 Look, I swear, he's in his cell, and he's on the mend. 996 00:51:29,127 --> 00:51:31,007 Yeah, yeah, yeah. Yeah, got you. Got it. Got it. 997 00:51:31,129 --> 00:51:34,341 Goddamn it! God fucking damn it! 998 00:51:35,175 --> 00:51:37,010 ♪ Slow, eerie music ♪ 999 00:51:37,219 --> 00:51:40,847 ♪♪♪ 1000 00:51:58,031 --> 00:52:00,325 ♪ intense, intriguing music ♪ 70709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.