Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,018 --> 00:00:20,722
[tense music playing]
2
00:00:30,030 --> 00:00:31,900
[man] It wakes you upin the morning.
3
00:00:32,000 --> 00:00:34,368
[sirens wailing]
4
00:00:34,468 --> 00:00:36,270
Rocks you to sleep at night.
5
00:00:36,370 --> 00:00:39,373
[sirens continue]
6
00:00:39,473 --> 00:00:40,942
It moves fast...
7
00:00:43,310 --> 00:00:44,979
but slow at the same time.
8
00:00:47,247 --> 00:00:50,618
It slithers and crawlsinto crevices unseen.
9
00:00:51,184 --> 00:00:53,287
[indistinct radio chatter]
10
00:00:53,387 --> 00:00:55,289
You still hunger for it...
11
00:00:56,791 --> 00:00:58,826
even though it feeds you.
12
00:00:58,927 --> 00:01:01,194
[indistinct radio chatter
continues]
13
00:01:01,295 --> 00:01:04,331
[man] You still thirst...
14
00:01:04,431 --> 00:01:07,100
despite its promisesto never run dry.
15
00:01:08,468 --> 00:01:09,971
[siren blaring]
16
00:01:10,070 --> 00:01:11,739
It's a drug.
17
00:01:13,373 --> 00:01:14,642
If you're not vigilant...
18
00:01:17,045 --> 00:01:18,445
it will take hold of you.
19
00:01:21,749 --> 00:01:24,886
And then you realize you'reno longer in the driver's seat.
20
00:01:27,589 --> 00:01:29,924
Something elsehas taken control
21
00:01:32,026 --> 00:01:33,427
and doesn't sleep.
22
00:01:35,228 --> 00:01:37,097
Because onceyou've awakened it,
23
00:01:38,967 --> 00:01:40,501
there ain't no turning back.
24
00:01:45,940 --> 00:01:48,776
I keep asking myselfhow we ended up in this shit.
25
00:01:48,876 --> 00:01:51,178
[guns cock]
26
00:01:51,278 --> 00:01:52,747
Till I realize...
27
00:01:55,248 --> 00:01:56,517
I never chose it.
28
00:01:58,118 --> 00:01:59,587
I was born into it.
29
00:02:02,389 --> 00:02:06,360
[indistinct chatter]
30
00:02:10,163 --> 00:02:11,431
[captain] Alright, quiet down.
31
00:02:12,100 --> 00:02:13,768
Okay, I'm gonna make this
short and sweet.
32
00:02:13,868 --> 00:02:16,403
You know I don't like to repeat
myself so listen the first time.
33
00:02:16,504 --> 00:02:18,606
We've identified
the two main players.
34
00:02:19,607 --> 00:02:21,475
This is Sterling Agholor...
35
00:02:21,576 --> 00:02:23,276
[woman gasps]
36
00:02:23,911 --> 00:02:25,513
[captain] ...aka Stone.
37
00:02:25,613 --> 00:02:26,848
-Shut the fuck up!
-He's the muscle.
38
00:02:26,948 --> 00:02:28,549
Shut the fuck up!
Don't fuckin' touch me!
39
00:02:28,650 --> 00:02:30,585
-I told you I'd get your money.
-Shut the fuck up!
40
00:02:30,685 --> 00:02:32,486
[captain] Sterling is probablyone of the most dangerous ones
41
00:02:32,587 --> 00:02:33,487
of the group.
42
00:02:33,588 --> 00:02:34,922
He has a well-known pastof having
43
00:02:35,023 --> 00:02:35,857
a very short temper.
44
00:02:36,591 --> 00:02:38,225
And he's incredibly smart.
45
00:02:38,325 --> 00:02:40,460
For some reason, all these guysseem to follow him.
46
00:02:41,863 --> 00:02:44,065
He's the leader.
47
00:02:44,164 --> 00:02:46,634
He works at Iron and MetalConstruction Plaza.
48
00:02:48,301 --> 00:02:49,704
He's the muscle.
49
00:02:50,505 --> 00:02:54,142
Engineer by day,
crime-breaking bastard by night.
50
00:02:55,275 --> 00:02:57,578
His partner is Darius Whitehead.
51
00:02:58,278 --> 00:02:59,681
aka Reach.
52
00:02:59,781 --> 00:03:00,648
-[man grunts]
-[gun cocks]
53
00:03:01,883 --> 00:03:03,618
Hey! Sit down.
54
00:03:03,718 --> 00:03:05,687
-Sit the fuck--
-[captain] At only 12 years old,
55
00:03:05,787 --> 00:03:07,588
he was charged with illegalpossession of a firearm.
56
00:03:08,623 --> 00:03:10,257
The son of a bitchis a walking sniper.
57
00:03:10,992 --> 00:03:12,860
In seven yearsof serving in the Army,
58
00:03:12,960 --> 00:03:15,262
his hit rate never droppedbelow 93%.
59
00:03:15,362 --> 00:03:18,298
-[indistinct chatter]
-Darius is also the accountant.
60
00:03:18,398 --> 00:03:20,635
When the sun is up, he worksat Nitrous Corporations
61
00:03:20,735 --> 00:03:22,770
under the financialmanagement division.
62
00:03:22,870 --> 00:03:24,839
He reads the roomlike a battlefield.
63
00:03:24,939 --> 00:03:27,407
-He's the brains.
-[Stone] Where's my money?!
64
00:03:27,508 --> 00:03:29,711
-[man] It's in the bathroom!
-[Stone] The bathroom?
65
00:03:29,811 --> 00:03:30,945
[captain]
These guys are very dirty.
66
00:03:31,311 --> 00:03:33,614
You better pray to
your God it's in the bathroom.
67
00:03:33,715 --> 00:03:35,550
[captain]
But they're extremely smart.
68
00:03:35,650 --> 00:03:37,552
They calculate everything.
69
00:03:38,519 --> 00:03:41,221
-And they move like animals.
-[gunshot echoes]
70
00:03:41,321 --> 00:03:42,957
Now, of course
they couldn't possibly manage
71
00:03:43,057 --> 00:03:44,458
to do everything on their own.
72
00:03:44,559 --> 00:03:46,027
At times,
they do have accomplices.
73
00:03:46,861 --> 00:03:48,228
Leticia Lobos.
74
00:03:48,328 --> 00:03:51,498
She has a pretty cleantrack record for the most part.
75
00:03:51,599 --> 00:03:55,103
But evidence points to her andSterling having past relations.
76
00:03:56,104 --> 00:03:57,337
Jaire Pierce.
77
00:03:57,437 --> 00:03:59,107
He served three yearsoverseas.
78
00:03:59,841 --> 00:04:01,274
He was dishonorablydischarged.
79
00:04:01,374 --> 00:04:03,310
Wait. Hold on.
You wanna up the bet?
80
00:04:03,410 --> 00:04:04,912
[captain] And then there'sEzekiel Wright.
81
00:04:05,813 --> 00:04:08,281
He was discharged as wellfor fraudulent activity.
82
00:04:08,381 --> 00:04:09,517
Sure you wanna do that?
83
00:04:09,617 --> 00:04:10,551
-Let's do it.
-Y'all don't know me.
84
00:04:12,352 --> 00:04:13,654
-[captain] Detective Kipp.
-[Kipp] Right.
85
00:04:13,755 --> 00:04:15,355
Now Reach
is the older brother to Stone.
86
00:04:15,455 --> 00:04:16,724
The two are foster brothers.
87
00:04:16,824 --> 00:04:18,760
Both grew up
in the same foster home
88
00:04:18,860 --> 00:04:20,161
since they were yay high.
89
00:04:20,260 --> 00:04:21,863
Always been
a handful of trouble.
90
00:04:21,963 --> 00:04:24,899
Both went to juvie, then served
five years apiece overseas.
91
00:04:24,999 --> 00:04:27,135
Both been linked to over
a dozen crimes and homicides.
92
00:04:27,235 --> 00:04:28,669
Haven't been pinned
for a single one.
93
00:04:29,003 --> 00:04:30,638
What makes them so elusive
is their unpredictability.
94
00:04:30,738 --> 00:04:33,007
They're never in the same place
at the same time.
95
00:04:33,107 --> 00:04:34,776
They don't ride in the same
car together, work together.
96
00:04:34,876 --> 00:04:36,744
They don't even
have lunch together.
97
00:04:36,844 --> 00:04:38,813
The only time you might
find them under the same roof
98
00:04:38,913 --> 00:04:40,280
is when they're committinga crime
99
00:04:40,380 --> 00:04:41,616
or visitingtheir foster mother,
100
00:04:41,716 --> 00:04:42,984
Francess Pritchettdown in Beaumont.
101
00:04:43,084 --> 00:04:44,952
Francess is a retired nurse
and caregiver.
102
00:04:45,052 --> 00:04:47,955
She's the guardian angel
of the neighborhood.
103
00:04:48,055 --> 00:04:49,791
She takes in boys who have
gotten off to a rough start
104
00:04:49,891 --> 00:04:51,324
and raises them right.
105
00:04:51,893 --> 00:04:54,629
Two of those boys?
Whitehead and Agholor.
106
00:04:54,729 --> 00:04:57,397
So at least a dozen homicides
and not one's been pinned?
107
00:04:57,497 --> 00:04:58,766
That's how goddamn good
they are.
108
00:04:58,866 --> 00:05:01,035
Whitehead came the closest
to seeing time
109
00:05:01,135 --> 00:05:02,870
for a bank robbery back in '09
but he beat it.
110
00:05:02,970 --> 00:05:05,706
Agholor was linked to that
same crime but he got off too.
111
00:05:05,807 --> 00:05:08,075
Detective, the file says
there are more brothers?
112
00:05:08,176 --> 00:05:09,476
[captain] Like I said,
Mama Pritchett
113
00:05:09,577 --> 00:05:11,112
has taken in many boys
over the years.
114
00:05:11,212 --> 00:05:13,581
Only one of concern
is Driscoll Buress.
115
00:05:13,681 --> 00:05:15,382
Goes by Driss.
116
00:05:15,482 --> 00:05:17,652
He's currently serving 15 yearsfor second-degree murder.
117
00:05:18,519 --> 00:05:20,021
[board of parole 1]
Driscoll James Buress,
118
00:05:20,121 --> 00:05:21,689
do you think the sentenceyou've served so far
119
00:05:21,789 --> 00:05:22,924
fits your crime?
120
00:05:23,024 --> 00:05:24,357
[Driss] Absolutely.
121
00:05:24,926 --> 00:05:27,327
I feel deserved
every second of it.
122
00:05:27,427 --> 00:05:29,831
[captain] Eight years agoa bank robbery went left.
123
00:05:30,430 --> 00:05:32,300
Driss was the only onethat managed to get caught.
124
00:05:33,034 --> 00:05:34,502
[board of parole 2]
What guarantee do we have
125
00:05:34,602 --> 00:05:35,903
that you will
not re-offend, Mr. Buress?
126
00:05:36,003 --> 00:05:38,172
That place is not meant
for humans.
127
00:05:39,307 --> 00:05:40,908
It's meant for animals.
128
00:05:41,008 --> 00:05:44,344
I belong out there,
doing honest work.
129
00:05:45,213 --> 00:05:46,446
And following God.
130
00:05:46,547 --> 00:05:47,748
[door lock buzzes]
131
00:05:48,649 --> 00:05:49,617
[board of parole 3] Seems to meyou've learned a lot
132
00:05:49,717 --> 00:05:51,219
about yourself, Mr. Buress.
133
00:05:52,352 --> 00:05:53,888
This process may move forward.
134
00:05:54,956 --> 00:05:57,091
I hereby grant you
release on parole.
135
00:05:58,458 --> 00:06:01,162
The decision will be made finalwithin the next 21 days.
136
00:06:02,330 --> 00:06:03,898
Any bad behaviorbetween now and then
137
00:06:03,998 --> 00:06:06,567
will result in immediatedismissal of this grant.
138
00:06:06,667 --> 00:06:08,769
-Therefore make good choices.
-Oh, man.
139
00:06:10,338 --> 00:06:12,405
[board of parole 3] Stay outof trouble, Mr. Buress.
140
00:06:12,907 --> 00:06:14,407
It's good to see you.
141
00:06:14,508 --> 00:06:17,278
-Missed you, man.
-Missed you. Both of y'all.
142
00:06:17,377 --> 00:06:19,379
-Yo, Ma. Look who we found.
-[screams]
143
00:06:20,147 --> 00:06:20,848
Mama!
144
00:06:22,817 --> 00:06:24,218
[captain] More than likely,
145
00:06:24,318 --> 00:06:25,186
this youngest brotheris probably
146
00:06:25,286 --> 00:06:26,888
the least of our worries.
147
00:06:27,588 --> 00:06:30,625
He should be locked awayfor at least another two years.
148
00:06:31,692 --> 00:06:34,161
Okay. Any questions,
comments, concerns?
149
00:06:37,231 --> 00:06:39,267
Good. Let's get to work.
150
00:06:39,367 --> 00:06:44,572
[dramatic music playing]
151
00:06:49,076 --> 00:06:51,746
[Stone] Dear God,
we wanna thank you
152
00:06:51,846 --> 00:06:53,881
for bringing us together again.
153
00:06:53,981 --> 00:06:55,883
We ask that you bless this food,
154
00:06:55,983 --> 00:06:58,386
these your gifts
which we are about to receive
155
00:06:59,220 --> 00:07:00,688
from thy bounty,
through Christ, our Lord.
156
00:07:01,789 --> 00:07:02,790
-Amen.
-Amen.
157
00:07:02,890 --> 00:07:04,392
-Amen.
-And God...
158
00:07:06,459 --> 00:07:09,964
Thank you for the blessing of
letting me see my family again.
159
00:07:10,064 --> 00:07:11,532
[Stone] Did you see that?
160
00:07:11,632 --> 00:07:13,466
It was a power move.
161
00:07:14,434 --> 00:07:16,436
You see, Driss is letting meand Reach know
162
00:07:16,537 --> 00:07:18,372
shit's about to change.
163
00:07:18,471 --> 00:07:20,141
And there's a big-ass elephantin the room
164
00:07:20,241 --> 00:07:21,943
that ain't nobodytalkin' about.
165
00:07:23,044 --> 00:07:24,979
You see, Driss did time for us.
166
00:07:25,079 --> 00:07:26,013
[praying indistinctly]
167
00:07:26,113 --> 00:07:27,915
-He took the rap.
-Amen.
168
00:07:29,083 --> 00:07:32,086
[Stone] And best believe hegonna want something in return.
169
00:07:33,654 --> 00:07:36,023
What, man? Y'all look
like y'all seen a ghost.
170
00:07:36,123 --> 00:07:39,360
I'm telling you,
23 hours a day in a cell,
171
00:07:39,459 --> 00:07:42,863
if you don't find God,
he's gonna find you.
172
00:07:42,964 --> 00:07:44,699
[Francess] Just happy
to see you, baby.
173
00:07:44,799 --> 00:07:46,033
Sterling, Darius,
174
00:07:46,133 --> 00:07:48,035
tell your brother
how work's been.
175
00:07:48,135 --> 00:07:52,773
Hmm... Yeah, y'all workin'?
Been busy? How's that goin'?
176
00:07:53,507 --> 00:07:54,375
House looks nice.
177
00:07:55,242 --> 00:07:57,378
Yeah, it's been, um,
it's been good.
178
00:07:59,080 --> 00:08:00,081
Hmm.
179
00:08:01,582 --> 00:08:03,084
-Sterling.
-Hmm?
180
00:08:04,018 --> 00:08:05,219
[Francess] How's work?
181
00:08:06,287 --> 00:08:07,088
It's good.
182
00:08:08,389 --> 00:08:09,890
Hmm.
183
00:08:09,991 --> 00:08:11,325
I was thinking Sterling could
get you a job
184
00:08:11,425 --> 00:08:12,226
down at the construction yard.
185
00:08:12,326 --> 00:08:13,227
No, I can't.
186
00:08:13,327 --> 00:08:14,762
[tense music playing]
187
00:08:14,862 --> 00:08:16,364
I mean, uh...
188
00:08:18,833 --> 00:08:20,768
We just hired
our last two workers yesterday.
189
00:08:21,602 --> 00:08:23,337
Our openings just closed.
190
00:08:25,840 --> 00:08:27,608
-Darius?
-Hmm?
191
00:08:30,144 --> 00:08:31,212
Alright.
192
00:08:31,312 --> 00:08:32,913
Yeah, um...
193
00:08:33,014 --> 00:08:34,648
I can look into a job
at the mailroom.
194
00:08:35,816 --> 00:08:36,851
-[Francess] That'd be great.
-No, it won't.
195
00:08:37,985 --> 00:08:39,887
Listen, Driss, not now.
196
00:08:39,987 --> 00:08:42,590
Too early, a'ight?
You just got out.
197
00:08:42,690 --> 00:08:43,958
Alright? Take it slow.
198
00:08:44,225 --> 00:08:45,893
Stay here for a couple weeks.
Spend time with Ma.
199
00:08:45,993 --> 00:08:49,096
Me and Reach gonna make sure
you're good financially.
200
00:08:49,196 --> 00:08:50,131
-Alright?
-[Driss] Yup.
201
00:08:50,231 --> 00:08:51,332
No need to rush into things.
202
00:08:51,432 --> 00:08:52,967
-I got you.
-Bet. Here.
203
00:08:54,168 --> 00:08:56,804
Thank you, Mama,
for looking out for me but...
204
00:08:56,904 --> 00:08:59,240
I think these two right here,
they know what kind of work
205
00:08:59,340 --> 00:09:00,841
I'm trying to get into, so...
206
00:09:02,676 --> 00:09:03,711
[Reach] Driss.
207
00:09:04,311 --> 00:09:05,546
[Driss chuckles] What?
208
00:09:07,181 --> 00:09:08,182
I thought those days were over.
209
00:09:08,517 --> 00:09:09,450
-Ma, don't worry about it.
-[Stone] Hey.
210
00:09:09,550 --> 00:09:11,218
As much as I'd love to stay,
211
00:09:11,318 --> 00:09:13,020
-I actually gotta head out.
-[Reach] Yeah.
212
00:09:13,120 --> 00:09:14,088
I gotta head out too, Ma.
213
00:09:14,188 --> 00:09:16,090
Food was amazing. [exhales]
214
00:09:16,190 --> 00:09:17,625
You don't have nothing
to worry about.
215
00:09:17,725 --> 00:09:18,626
Ma, trust me.
216
00:09:18,726 --> 00:09:20,127
-Nothing to worry about.
-Hey.
217
00:09:20,227 --> 00:09:21,362
Like...
218
00:09:21,462 --> 00:09:23,497
Stop running your damn mouth.
219
00:09:23,597 --> 00:09:24,865
That's for you.
220
00:09:25,733 --> 00:09:27,902
Use that
to call your little ladies.
221
00:09:28,002 --> 00:09:29,336
Glad you're finally home.
222
00:09:29,437 --> 00:09:31,739
[chuckles] Take this with you.
223
00:09:31,839 --> 00:09:33,974
-Hey. Stay out of trouble, man.
-Alright.
224
00:09:34,075 --> 00:09:35,843
I will. I appreciate you.
225
00:09:35,943 --> 00:09:38,479
Hey, and, Driss, nothing dumb
on that phone, man.
226
00:09:39,280 --> 00:09:40,781
-A'ight?
-I got you.
227
00:09:40,881 --> 00:09:42,149
-A'ight.
-Yeah.
228
00:09:42,249 --> 00:09:44,685
-[Stone] Love you, Ma.
-[door opens]
229
00:09:44,785 --> 00:09:46,287
[Reach] You're gonna regretgiving him that phone.
230
00:09:46,387 --> 00:09:48,155
-[door closes]
-[Stone] Maybe.
231
00:09:48,255 --> 00:09:50,424
But at least
it'll keep him occupied.
232
00:09:50,525 --> 00:09:51,926
He gonna be too busy
tryin' to get laid.
233
00:09:52,960 --> 00:09:54,995
-[Driss] Yo!
-What up, G?
234
00:09:55,930 --> 00:09:56,997
[Driss] Y'all tell me.
235
00:09:57,566 --> 00:09:59,400
Where are y'all goin'?
236
00:10:00,201 --> 00:10:01,635
Can I ride with y'all?
237
00:10:01,735 --> 00:10:03,370
Driss, man, we just said
go in the house--
238
00:10:03,471 --> 00:10:04,472
Nah. Fuck that, man.
239
00:10:04,573 --> 00:10:06,440
I'm not tryin'
to hear any of that.
240
00:10:08,209 --> 00:10:10,244
[sighs] Look...
241
00:10:10,978 --> 00:10:12,746
I met this guy inside
242
00:10:13,614 --> 00:10:14,982
and he's sitting on loads.
243
00:10:15,082 --> 00:10:17,118
Plus, he really looked out
for me in there.
244
00:10:17,985 --> 00:10:19,854
I told him about y'all
and everything.
245
00:10:19,954 --> 00:10:21,722
-And I think...
-You did what?!
246
00:10:21,822 --> 00:10:23,023
-...he'd do the same for you.
-Hey.
247
00:10:23,124 --> 00:10:24,692
-Hey.
-[Stone scoffs]
248
00:10:25,560 --> 00:10:26,694
Whatchu talkin' about?
249
00:10:28,129 --> 00:10:29,630
-Why would you do that?
-Relax.
250
00:10:30,664 --> 00:10:32,466
-Y'all can trust him.
-Hey, talk to him, man.
251
00:10:32,567 --> 00:10:34,201
Talk to your goofy-ass
little brother.
252
00:10:34,301 --> 00:10:35,803
Just trust me on this, bro.
253
00:10:35,903 --> 00:10:38,405
-Hey.
-What the fuck are you doin'?
254
00:10:38,507 --> 00:10:42,042
Rule number one:
don't underestimate anybody.
255
00:10:43,077 --> 00:10:44,546
Two: don't compromise
your brothers.
256
00:10:46,113 --> 00:10:47,181
Three:
257
00:10:47,681 --> 00:10:50,317
keep your mouth shut.
258
00:10:51,620 --> 00:10:52,720
A'ight?
259
00:10:54,121 --> 00:10:55,122
Lay low.
260
00:10:56,257 --> 00:10:57,691
-I know y'all been busy.
-We haven't.
261
00:10:57,791 --> 00:10:59,860
-That's bullshit.
-Driss, Driss, Driss. Hey.
262
00:10:59,960 --> 00:11:01,462
Driss, go in the house. A'ight?
263
00:11:02,363 --> 00:11:05,166
She ain't seen you in eight
years, man. She miss you.
264
00:11:05,266 --> 00:11:07,968
A'ight? Go spend time with her.
265
00:11:09,436 --> 00:11:10,505
-Yeah?
-Yeah.
266
00:11:10,605 --> 00:11:12,173
Alright. Alright. Yeah.
267
00:11:12,273 --> 00:11:14,808
Go spend some time with her.
Ain't shit about you change.
268
00:11:15,876 --> 00:11:17,111
Go spend time with Ma.
269
00:11:18,812 --> 00:11:20,147
You're a trip. [chuckles]
270
00:11:24,185 --> 00:11:27,955
[tense music plays]
271
00:11:36,797 --> 00:11:37,998
What?
272
00:11:40,801 --> 00:11:42,036
He ain't been out
in eight years.
273
00:11:42,336 --> 00:11:45,339
No. No. We need to worry
about what we got lined up.
274
00:11:45,439 --> 00:11:47,441
We ain't got time
to be rollin' around with Driss.
275
00:11:47,542 --> 00:11:49,343
-He a liability. Do you?
-I understand.
276
00:11:49,443 --> 00:11:50,844
We can worry about that
tomorrow.
277
00:11:52,012 --> 00:11:54,616
Right now we need to remember
what he did for us.
278
00:11:55,883 --> 00:11:58,752
I know he's the reason
we missed out on that money.
279
00:11:59,688 --> 00:12:01,922
And I know even to this daythat makes you sick.
280
00:12:03,157 --> 00:12:04,858
He could've ratted us out,Stone.
281
00:12:05,859 --> 00:12:06,894
And he didn't.
282
00:12:08,429 --> 00:12:11,566
And for that, I think we owe him
a little bit more respect.
283
00:12:13,602 --> 00:12:15,102
So the least we can dois take him out
284
00:12:15,202 --> 00:12:16,370
and show him a good time.
285
00:12:17,371 --> 00:12:20,107
Just talk to him for a bit.
286
00:12:20,207 --> 00:12:22,443
Instead of trying to act likenone of this ever happened.
287
00:12:24,245 --> 00:12:26,313
[Driss] Look, I messed up.
288
00:12:26,413 --> 00:12:28,749
I get it.I'll make it up to you.
289
00:12:30,351 --> 00:12:31,586
You know I'm good for it.
290
00:12:32,419 --> 00:12:33,420
You know me.
291
00:12:33,521 --> 00:12:35,489
It's not just about the money.
292
00:12:36,625 --> 00:12:37,925
You almost got us killed.
293
00:12:39,594 --> 00:12:40,828
We can't chance it again, Driss.
294
00:12:42,731 --> 00:12:43,565
We all we got.
295
00:12:45,032 --> 00:12:46,735
-We all we need.
-[Driss] "We all we got."
296
00:12:47,702 --> 00:12:49,169
"We all we need." [scoffs]
297
00:12:49,270 --> 00:12:50,971
That's cute. That's real cute.
298
00:12:51,071 --> 00:12:53,440
Y'all finishin' each other's
sentences and shit.
299
00:12:55,710 --> 00:12:56,745
I get it.
300
00:12:58,212 --> 00:12:59,847
Y'all don't need me anymore.
301
00:13:04,552 --> 00:13:05,919
But I did time for us.
302
00:13:06,020 --> 00:13:07,722
You did time for you, Driss.
303
00:13:07,821 --> 00:13:09,957
[tense music plays]
304
00:13:10,057 --> 00:13:11,292
You got caught.
305
00:13:13,093 --> 00:13:14,495
You just didn't talk.
306
00:13:15,963 --> 00:13:17,231
We can all agree
that's something
307
00:13:17,331 --> 00:13:18,700
we all wouldn't have done.
308
00:13:20,167 --> 00:13:22,704
You know the rules
about getting caught.
309
00:13:24,938 --> 00:13:25,973
That's it.
310
00:13:26,675 --> 00:13:29,043
We can't move like we used to
when we was kids, little bro.
311
00:13:30,811 --> 00:13:32,046
We love you always.
You know that.
312
00:13:33,180 --> 00:13:35,215
But now is not the time
for you to run with us.
313
00:13:36,751 --> 00:13:37,885
I think you know that too.
314
00:13:39,587 --> 00:13:41,021
[Stone] They got eyes on you.
315
00:13:41,121 --> 00:13:42,724
[inaudible]
316
00:13:42,823 --> 00:13:44,825
Which meansthere will be eyes on us.
317
00:13:44,925 --> 00:13:46,460
[tense music playing]
318
00:13:48,162 --> 00:13:49,330
We gotta be smart.
319
00:13:57,104 --> 00:13:58,072
Yeah.
320
00:14:01,275 --> 00:14:02,544
Yeah, I hear you.
321
00:14:03,778 --> 00:14:04,912
I hear you.
322
00:14:10,719 --> 00:14:11,452
Driss.
323
00:14:11,786 --> 00:14:13,253
I'll stay out of y'all's way.
324
00:14:13,354 --> 00:14:14,556
Driss.
325
00:14:14,656 --> 00:14:15,489
[engine starting]
326
00:14:16,524 --> 00:14:17,525
[revving]
327
00:14:17,625 --> 00:14:18,392
Driss.
328
00:14:19,326 --> 00:14:21,696
[Stone]
You see, on the surface...
329
00:14:21,796 --> 00:14:23,230
it may have looked likeall Driss wanted
330
00:14:23,330 --> 00:14:25,567
was to rollwith his brothers again,
331
00:14:26,735 --> 00:14:28,168
but he wanted something else.
332
00:14:30,137 --> 00:14:32,106
And whatever it was,we just killed it.
333
00:14:33,842 --> 00:14:35,777
But if we knewwhat was coming next...
334
00:14:37,378 --> 00:14:39,179
we probably wouldn'thave did that shit.
335
00:14:42,851 --> 00:14:44,017
[captain] What you got?
336
00:14:44,118 --> 00:14:45,352
[Kipp] Both started offrough for sure.
337
00:14:46,220 --> 00:14:48,255
Sterling's father, Stuart,
had a bit of a mean streak.
338
00:14:49,156 --> 00:14:50,825
Abused Sterling's mother
for years.
339
00:14:50,924 --> 00:14:52,694
Supposedly caught her cheating,
couldn't take it,
340
00:14:52,794 --> 00:14:54,662
and eventually was convicted
of attempted murder
341
00:14:54,763 --> 00:14:56,997
for almost beating
her to death with a bat.
342
00:14:57,097 --> 00:14:58,031
Yeah.
343
00:14:58,332 --> 00:14:59,634
Father hangs himself in prison.
344
00:14:59,734 --> 00:15:00,835
Just like a lot
of domestic cases,
345
00:15:00,934 --> 00:15:02,570
mother feels guilty
for all this.
346
00:15:02,670 --> 00:15:04,271
Turns to drugs and alcohol.
347
00:15:04,371 --> 00:15:05,205
And you know what happens next.
348
00:15:06,173 --> 00:15:07,575
Judge rules unfit for parenting
349
00:15:07,675 --> 00:15:09,243
and she's forced to give up
10-year-old Sterling
350
00:15:09,343 --> 00:15:10,578
for adoption.
351
00:15:11,345 --> 00:15:13,247
On the other hand,
Whitehead's mother
352
00:15:13,347 --> 00:15:15,015
was strung out for years
before ODing.
353
00:15:15,115 --> 00:15:17,752
She died right in front of him
when he was 11 years old.
354
00:15:18,686 --> 00:15:19,987
Father was never in the picture.
355
00:15:22,222 --> 00:15:23,457
I ran a series
of background checks.
356
00:15:23,758 --> 00:15:26,460
I got addresses for
both their biological parents
357
00:15:26,561 --> 00:15:27,595
and found this.
358
00:15:27,695 --> 00:15:30,097
[solemn music playing]
359
00:15:31,198 --> 00:15:32,801
Same zip code.
360
00:15:32,901 --> 00:15:34,836
Apparently they both grew up
in the same area.
361
00:15:34,935 --> 00:15:36,905
It's probably how they ended up
in the same adoption home.
362
00:15:37,739 --> 00:15:39,039
This community had the highest
rate of drug trafficking
363
00:15:39,139 --> 00:15:40,642
and crime in the state.
364
00:15:41,975 --> 00:15:43,110
Hence why they can't leave
that shit alone.
365
00:15:43,210 --> 00:15:44,411
It's instilled in them.
366
00:15:45,880 --> 00:15:47,014
I don't get it.
367
00:15:47,816 --> 00:15:50,785
They both have good jobs.
They make good money.
368
00:15:51,786 --> 00:15:53,954
I mean, why get involved
in this shit?
369
00:15:54,054 --> 00:15:55,590
I mean, look at the facts.
370
00:15:56,457 --> 00:15:57,525
Parents died
when they were kids.
371
00:15:58,459 --> 00:16:00,027
Mothers both strung out
on drugs.
372
00:16:00,127 --> 00:16:01,261
Community's infested with crime.
373
00:16:01,563 --> 00:16:02,797
I mean, the stats
are kind of against them.
374
00:16:02,897 --> 00:16:03,765
[captain] Who gives a damn.
375
00:16:03,865 --> 00:16:04,965
They're responsible
376
00:16:05,065 --> 00:16:06,768
for their own choices now.
377
00:16:07,502 --> 00:16:08,636
No one's holding a gun
to their head
378
00:16:08,736 --> 00:16:10,170
and making them do this shit.
379
00:16:10,270 --> 00:16:12,039
Make a copy of this file for me.
380
00:16:14,174 --> 00:16:15,677
[Stone] Took a whilebefore the cops knew
381
00:16:15,777 --> 00:16:17,177
Driss was out of jail.
382
00:16:17,978 --> 00:16:20,180
We had a connect on the inside
383
00:16:21,081 --> 00:16:22,717
to deflect the intel.
384
00:16:24,552 --> 00:16:26,286
But see,Driss figured that out.
385
00:16:27,555 --> 00:16:29,456
He found outwhat we were doing.
386
00:16:31,124 --> 00:16:33,494
And it's just like Drissto jump the gun.
387
00:16:35,964 --> 00:16:37,998
That's what almost got uskilled the last time.
388
00:16:40,969 --> 00:16:42,269
He's always been a dog.
389
00:16:44,873 --> 00:16:47,742
But eight years of maggot foodturned him into a savage.
390
00:16:50,712 --> 00:16:52,179
[Driss] Yo, Sully!
391
00:16:52,279 --> 00:16:53,515
[speaking Russian]
392
00:16:56,083 --> 00:16:59,319
[tense music playing]
393
00:17:09,296 --> 00:17:11,064
[tires screeching]
394
00:17:21,843 --> 00:17:23,043
[man] Boss.
395
00:17:47,401 --> 00:17:49,269
You have job for me?
396
00:17:51,338 --> 00:17:53,206
[Driss] It's the guys
I was telling you about.
397
00:17:54,909 --> 00:17:56,276
I know their next move.
398
00:17:58,046 --> 00:17:59,547
[Sully] Let us see.
399
00:18:00,447 --> 00:18:02,050
-Hey, hey.
-[gun cocks]
400
00:18:03,417 --> 00:18:04,418
Easy.
401
00:18:04,519 --> 00:18:07,120
[suspenseful music playing]
402
00:18:19,033 --> 00:18:20,835
[Driss] 6.6 million.
403
00:18:23,771 --> 00:18:24,839
[Sully] Million?
404
00:18:29,744 --> 00:18:30,945
Hmm.
405
00:18:33,480 --> 00:18:34,348
[in Russian]
406
00:18:43,758 --> 00:18:46,628
[reporter] Good afternoon.This is Channel 7 News.
407
00:18:46,728 --> 00:18:48,997
Crime rates in the cityhave hit an all-time high.
408
00:18:49,097 --> 00:18:51,498
-What up, Leo?
-Hey, buddy!
409
00:18:51,599 --> 00:18:52,466
Man, good to see you.
410
00:18:52,567 --> 00:18:54,301
How are you doing, my friend?
411
00:18:54,401 --> 00:18:55,302
Oh, before I forget.
412
00:18:55,402 --> 00:18:57,237
Cedric brought some baklava
413
00:18:57,337 --> 00:18:58,106
and some hummus.
414
00:18:58,405 --> 00:18:59,807
[hip-hop music playing on radio]
415
00:18:59,907 --> 00:19:01,943
♪ 'Cause I was tiredof this shit ♪
416
00:19:02,043 --> 00:19:03,310
♪ Now I pray for peace ♪
417
00:19:03,410 --> 00:19:05,079
♪ I could feelthe devil lurkin' ♪
418
00:19:05,178 --> 00:19:07,414
♪ Highway to heaven, God,I know you see me swervin' ♪
419
00:19:07,515 --> 00:19:08,950
[beeping]
420
00:19:09,651 --> 00:19:11,552
♪ Overtime workin'Gotta text you from my... ♪
421
00:19:11,653 --> 00:19:13,988
[Leo] I see you're still
working out there, buddy, huh?
422
00:19:14,088 --> 00:19:16,691
How do I look, huh?
Been going to the gym.
423
00:19:16,791 --> 00:19:19,326
-You see that?
-[reporter] We can't...
424
00:19:19,426 --> 00:19:20,828
-[Leo] I know you do.
-...function as a society
425
00:19:20,928 --> 00:19:22,229
if we're too scaredto get on a bus
426
00:19:22,329 --> 00:19:24,498
or too scaredto get on a train, right?
427
00:19:24,599 --> 00:19:26,500
And like we saidthe other day,
428
00:19:26,601 --> 00:19:28,803
we do know there area lot more guns out there...
429
00:19:28,903 --> 00:19:31,072
-[hip-hop music playing]
-What the hell is this?
430
00:19:34,642 --> 00:19:37,145
[tense music playing]
431
00:19:38,178 --> 00:19:39,614
[Leo] I don't even know
what to do.
432
00:19:39,714 --> 00:19:41,415
You should see my DMs, man.
433
00:19:41,516 --> 00:19:42,684
You'd be jealous.
434
00:19:50,357 --> 00:19:52,259
Hey. Hey!
435
00:19:53,628 --> 00:19:54,762
What's good?
436
00:19:54,862 --> 00:19:56,164
You lost?
437
00:20:00,233 --> 00:20:01,669
[Sully] No.
438
00:20:03,370 --> 00:20:04,505
I just like your car.
439
00:20:05,907 --> 00:20:07,274
Have a good day.
440
00:20:12,080 --> 00:20:14,582
[reporter 2] ...President Trumpis doing what he can
441
00:20:14,682 --> 00:20:16,584
with limitedexecutive action behind him...
442
00:20:17,518 --> 00:20:18,953
[Reach] What was that about?
443
00:20:20,121 --> 00:20:21,923
Recognize his face?
444
00:20:22,322 --> 00:20:23,591
You know him?
445
00:20:25,927 --> 00:20:26,794
Nah.
446
00:20:27,227 --> 00:20:28,796
But hey, look,
447
00:20:28,896 --> 00:20:30,765
when are we gonna
talk about that thing, man?
448
00:20:30,865 --> 00:20:32,265
Let's do it tonight.
449
00:20:32,365 --> 00:20:33,835
I gotta run by the office,
handle some stuff.
450
00:20:33,935 --> 00:20:35,536
A'ight. Let's do ten.
451
00:20:36,269 --> 00:20:38,005
Don't have me waiting
like you always do, man.
452
00:20:38,106 --> 00:20:38,806
I got you.
453
00:20:39,173 --> 00:20:41,142
I'm serious, Reach. Be on time.
454
00:20:41,241 --> 00:20:42,510
[reporter 2]
Yesterday, protesters
455
00:20:42,610 --> 00:20:43,845
gathered outside City Hall
456
00:20:43,945 --> 00:20:45,079
demanding the mayor
457
00:20:45,179 --> 00:20:46,379
take more aggressive action.
458
00:20:47,515 --> 00:20:49,751
The frustration? Palpable.
459
00:20:50,918 --> 00:20:52,053
Citizens are tiredof empty promises
460
00:20:52,153 --> 00:20:53,821
while crime families continue
461
00:20:53,921 --> 00:20:55,355
to run entire districts.
462
00:20:55,455 --> 00:20:57,357
New York City Councilremains divided.
463
00:20:58,893 --> 00:21:00,260
Some members claimthat Sheriff Boska's
464
00:21:00,360 --> 00:21:02,130
being too aggressivein his approach
465
00:21:02,230 --> 00:21:03,698
while othersargue that the mayor's office
466
00:21:03,798 --> 00:21:05,099
is refusing to acknowledge
467
00:21:05,199 --> 00:21:06,701
how direthe situation has become.
468
00:21:08,035 --> 00:21:09,904
[siren wailing]
469
00:21:10,004 --> 00:21:13,406
[indistinct chatter]
470
00:21:16,376 --> 00:21:18,713
Hey, Cap. Got the cars.
471
00:21:18,813 --> 00:21:21,682
Make, model, color. Everything.
472
00:21:22,315 --> 00:21:24,118
-Plates?
-That's in there too.
473
00:21:24,218 --> 00:21:26,453
-[captain] You bustin' my balls?
-[man] Not at all.
474
00:21:27,789 --> 00:21:29,223
Good work, Haas.
475
00:21:29,322 --> 00:21:31,324
Hey, Sanchez, run these for me.
476
00:21:31,424 --> 00:21:32,359
Find out everything you can.
477
00:21:33,127 --> 00:21:35,196
About damn time we got something
done around here.
478
00:21:36,164 --> 00:21:37,330
Haas.
479
00:21:39,466 --> 00:21:40,735
Run these to fourth floor
for me.
480
00:21:40,835 --> 00:21:41,869
-Yeah.
-Thank you.
481
00:21:41,969 --> 00:21:44,404
[dramatic music playing]
482
00:21:44,505 --> 00:21:46,140
-[siren blaring from a distance]
-[keyboard clacking]
483
00:22:04,826 --> 00:22:05,726
Workin' late?
484
00:22:07,662 --> 00:22:08,529
Yeah.
485
00:22:11,933 --> 00:22:13,568
You know, I meant to ask you,
486
00:22:13,668 --> 00:22:15,570
where did they have you
stationed before here?
487
00:22:17,470 --> 00:22:19,941
-They had me out in LaGardia.
-LaGardia.
488
00:22:20,041 --> 00:22:22,009
Just wasn't a lot going on
out there.
489
00:22:22,109 --> 00:22:25,580
Isn't everybody out there
on the top 20 most wanted list?
490
00:22:26,479 --> 00:22:28,415
It kinda seems like there's
a lot going on out there.
491
00:22:28,516 --> 00:22:29,650
Just wasn't worth it
for me, man.
492
00:22:29,750 --> 00:22:32,653
So come here
and fuck up all of our fun?
493
00:22:33,754 --> 00:22:36,591
What are you, keeping an eye out
on us or something?
494
00:22:38,226 --> 00:22:39,193
Right?
495
00:22:42,196 --> 00:22:44,397
Whatever the real reason
is that you're here,
496
00:22:45,700 --> 00:22:47,400
I hope you find
what you're looking for.
497
00:22:48,903 --> 00:22:50,004
Yeah, me too.
498
00:22:51,572 --> 00:22:52,573
I always do.
499
00:22:56,010 --> 00:22:57,311
You guys still here?
500
00:22:57,410 --> 00:22:59,013
Yeah, I was just
about to take off.
501
00:23:04,417 --> 00:23:06,354
You know he envies you, right?
502
00:23:07,588 --> 00:23:09,223
He's been waiting on
his promotion for months.
503
00:23:09,323 --> 00:23:10,457
Just...
504
00:23:10,558 --> 00:23:11,626
ease up.
505
00:23:11,726 --> 00:23:13,426
I'll try.
506
00:23:13,527 --> 00:23:15,997
Here. I need that back
on my desk by tomorrow night.
507
00:23:16,097 --> 00:23:17,198
Okay.
508
00:23:17,865 --> 00:23:19,333
You callin' Ashton tonight?
509
00:23:19,432 --> 00:23:21,068
[dramatic music plays]
510
00:23:23,537 --> 00:23:24,505
I don't know.
511
00:23:24,605 --> 00:23:25,873
I think you should.
512
00:23:26,674 --> 00:23:27,942
I think it'd be good for you.
513
00:23:28,276 --> 00:23:29,810
It's been a while now.
514
00:23:36,384 --> 00:23:39,287
[line ringing]
515
00:23:45,559 --> 00:23:46,661
Mom.
516
00:23:46,761 --> 00:23:48,029
[captain] Hi, hon.
517
00:23:48,129 --> 00:23:49,030
Hey.
518
00:23:49,864 --> 00:23:50,998
How are you doin', kiddo?
519
00:23:53,034 --> 00:23:54,835
[Ashton] Good. Um...
520
00:23:58,906 --> 00:24:01,242
I just miss you. That's all.
521
00:24:06,080 --> 00:24:07,148
I miss you too.
522
00:24:08,950 --> 00:24:10,017
How are your brothers?
523
00:24:10,785 --> 00:24:12,286
[Ashton] They're good. Uh...
524
00:24:12,386 --> 00:24:15,890
Alec has his playat school tomorrow. Uh...
525
00:24:16,624 --> 00:24:19,627
Adam has his soccer gamecoming up soon.
526
00:24:21,228 --> 00:24:22,296
What?
527
00:24:23,431 --> 00:24:24,365
[man] What are you doing?
528
00:24:25,166 --> 00:24:26,400
[Ashton]
Just talking to someone.
529
00:24:26,499 --> 00:24:27,735
[man] Yeah? Who you talkin' to?
530
00:24:27,835 --> 00:24:29,537
[tense music plays]
531
00:24:29,637 --> 00:24:31,038
-[Ashton] No one.
-[man] Give me the phone.
532
00:24:31,138 --> 00:24:32,472
-[Ashton] Why?
-[man] Let me see your phone.
533
00:24:33,674 --> 00:24:35,810
That your mother?It's your mother, isn't it?
534
00:24:35,910 --> 00:24:37,378
-Give me the phone.
-Chris!
535
00:24:37,477 --> 00:24:39,180
[Chris] Give me your phone.
536
00:24:40,815 --> 00:24:42,316
What did I tell youabout talking to her?
537
00:24:42,416 --> 00:24:43,718
-[Ashton] She called me.
-Chris!
538
00:24:43,818 --> 00:24:44,719
She's not supposed to call.
539
00:24:44,819 --> 00:24:46,620
Chris, give him the phone!
540
00:24:46,721 --> 00:24:48,356
-I haven't seen her.-Do I have to block you
541
00:24:48,456 --> 00:24:49,824
on every single phonein this house?
542
00:24:49,924 --> 00:24:51,325
-He's my son!
-No.
543
00:24:51,425 --> 00:24:52,560
-I can talk to him.
-When you make this family
544
00:24:52,660 --> 00:24:54,562
a priority,then you can call me back.
545
00:24:54,662 --> 00:24:57,398
-Chris!
-I don't want her calling you.
546
00:24:57,497 --> 00:24:59,600
-Chris, give him the phone!
-Tell me when she calls here.
547
00:24:59,700 --> 00:25:01,836
-Chris, get-- Let me talk--
-[line drops]
548
00:25:04,138 --> 00:25:05,573
[phone clatters]
549
00:25:08,476 --> 00:25:12,146
[somber music playing]
550
00:25:33,534 --> 00:25:35,536
[door unlocking]
551
00:25:37,471 --> 00:25:38,539
[metallic rattling]
552
00:25:44,745 --> 00:25:45,880
Stone!
553
00:25:48,249 --> 00:25:49,050
Yo!
554
00:25:50,851 --> 00:25:51,719
Stone!
555
00:25:52,920 --> 00:25:54,255
Be here at ten, huh?
556
00:25:56,190 --> 00:25:57,425
Come on, man.
557
00:25:57,925 --> 00:26:00,094
-[grunts]
-[body thuds]
558
00:26:00,594 --> 00:26:01,896
[garage door opens]
559
00:26:01,996 --> 00:26:03,731
[indistinct chatter]
560
00:26:03,831 --> 00:26:07,034
[conversing in Russian]
561
00:26:08,035 --> 00:26:10,037
[Sully speaking Russian]
562
00:26:16,210 --> 00:26:17,578
[grunts]
563
00:26:17,678 --> 00:26:18,846
[coughs]
564
00:26:18,946 --> 00:26:20,414
[in English]
Move. Let's go. Let's go.
565
00:26:20,515 --> 00:26:22,316
[tense music playing]
566
00:26:24,085 --> 00:26:25,186
[groans]
567
00:26:25,286 --> 00:26:26,787
[man speaking Russian]
568
00:26:27,855 --> 00:26:28,789
[groans]
569
00:26:28,889 --> 00:26:30,491
[panting]
570
00:26:33,294 --> 00:26:34,995
[speaking Russian]
571
00:26:39,400 --> 00:26:40,601
[man in English] That's good.
572
00:26:46,073 --> 00:26:48,075
[in Russian]
573
00:26:56,817 --> 00:26:58,319
Sto?
574
00:26:58,419 --> 00:26:59,620
[in English] Boss,
we have everything.
575
00:26:59,720 --> 00:27:00,589
Come on! Let's go!
576
00:27:02,623 --> 00:27:03,491
[in Russian]
577
00:27:23,444 --> 00:27:26,380
[tense music playing]
578
00:27:27,014 --> 00:27:28,182
[grunting]
579
00:27:36,790 --> 00:27:38,159
[grunts]
580
00:27:45,099 --> 00:27:46,200
[grunts]
581
00:27:46,300 --> 00:27:48,402
-[grunts]
-[man] Drago. Drago!
582
00:27:48,503 --> 00:27:49,436
[gunshots]
583
00:27:53,474 --> 00:27:54,408
Shit! Shit!
584
00:27:55,476 --> 00:27:57,077
[yells in Russian]
585
00:27:57,845 --> 00:27:59,280
[grunts]
586
00:27:59,380 --> 00:28:00,848
[Sully] Shoot! Shoot!
587
00:28:00,948 --> 00:28:03,450
[shouting in Russian]
588
00:28:12,359 --> 00:28:13,360
You let motherfuckers
follow you?!
589
00:28:13,460 --> 00:28:14,795
No! Did you?!
590
00:28:14,895 --> 00:28:16,764
[yelling in Russian]
591
00:28:16,864 --> 00:28:18,465
-[clamoring]
-[gunfire]
592
00:28:18,567 --> 00:28:19,900
They're getting in
the fucking van!
593
00:28:20,000 --> 00:28:21,670
-I got your six!
-Come on!
594
00:28:29,410 --> 00:28:30,411
Damn!
595
00:28:32,146 --> 00:28:33,214
Shit!
596
00:28:34,481 --> 00:28:36,417
-"Don't keep me waiting," huh?
-Where's the money?
597
00:28:36,518 --> 00:28:38,319
Reach, I swear to God,
if our shit is gone, man!
598
00:28:38,419 --> 00:28:41,021
Shit is gone. You supposed
to be here at ten, motherfucker!
599
00:28:41,121 --> 00:28:43,090
Shit! I never said
I was goin' to be here at ten!
600
00:28:43,190 --> 00:28:46,260
I said at ten. I stalled 'cause
yo' bitch-ass is never on time!
601
00:28:46,360 --> 00:28:48,796
-Now who the fuck is this?!
-I don't know.
602
00:28:48,896 --> 00:28:50,731
Shit! Chipped my damn tooth.
603
00:28:51,600 --> 00:28:53,767
Did you see any other faces
at least, Reach?
604
00:28:54,669 --> 00:28:56,003
-Did I see any other faces?
-Yes.
605
00:28:56,103 --> 00:28:57,505
Did I see any other faces?
606
00:28:57,606 --> 00:28:58,939
They were shootin' at us!
607
00:29:00,374 --> 00:29:02,776
-Fuck do you mean?
-Goddamn, bruh!
608
00:29:05,079 --> 00:29:06,280
Shit!
609
00:29:07,014 --> 00:29:08,215
You see this shit, man?
610
00:29:08,949 --> 00:29:10,417
It's a Tamoto tattoo.
611
00:29:11,218 --> 00:29:12,621
These motherfuckers are Russian.
612
00:29:14,623 --> 00:29:16,390
What the hell is going on here,
Stone?
613
00:29:18,025 --> 00:29:19,126
Come on, man.
Let's bleach this shit.
614
00:29:19,226 --> 00:29:20,562
Man, let's get up out of here.
615
00:29:33,240 --> 00:29:35,543
[Kipp] Forensics are predicting
a robbery went bad.
616
00:29:36,611 --> 00:29:38,012
[captain] Any prints?
617
00:29:38,112 --> 00:29:40,447
-[Kipp] No. Nothing.
-[indistinct radio chatter]
618
00:29:41,081 --> 00:29:42,617
Everything's bleached.
619
00:29:42,717 --> 00:29:44,385
What the hell happened?
620
00:29:44,485 --> 00:29:47,154
My insurance
is already through the roof!
621
00:29:48,122 --> 00:29:49,724
I guess that's the owner.
622
00:29:49,823 --> 00:29:51,825
Excuse me, ma'am.
Do you work here?
623
00:29:51,925 --> 00:29:54,361
Work? I own the place.
624
00:29:54,461 --> 00:29:57,699
Good. I'm Detective Domingo.
This is Detective Kipp.
625
00:29:57,798 --> 00:30:00,367
Paula Kelly.
Now what the hell happened?
626
00:30:00,467 --> 00:30:02,036
[Domingo] I need you to listen
to me carefully.
627
00:30:02,136 --> 00:30:03,538
What I need from you
is surveillance
628
00:30:03,638 --> 00:30:05,205
from any cameras you might have
629
00:30:05,306 --> 00:30:07,374
and information about whoever
rents this unit from you.
630
00:30:07,474 --> 00:30:09,076
I can tell you that right now.
631
00:30:09,176 --> 00:30:10,477
It's those two brothers.
632
00:30:10,578 --> 00:30:12,479
The friendliest guys
in the world.
633
00:30:12,580 --> 00:30:14,048
Wouldn't hurt a fly.
634
00:30:14,783 --> 00:30:15,916
You know their names, ma'am?
635
00:30:16,016 --> 00:30:16,884
[Mrs. Kelly] Yeah. Uh...
636
00:30:16,984 --> 00:30:18,553
Let's see.
637
00:30:18,653 --> 00:30:20,689
Sterling. Yes, Sterling.
638
00:30:20,789 --> 00:30:22,089
And, uh--
639
00:30:22,189 --> 00:30:23,223
-Is it Darius?
-Yeah!
640
00:30:23,324 --> 00:30:26,226
Uh... Darius!
Sterling and Darius!
641
00:30:26,327 --> 00:30:27,562
[Domingo] Thank you, ma'am.
We'll be in touch.
642
00:30:28,630 --> 00:30:31,065
[Kipp] Well, that's it.
We got 'em, right?
643
00:30:31,165 --> 00:30:32,534
[Domingo] Not even close.
644
00:30:32,634 --> 00:30:34,001
They've seen this before.
645
00:30:34,468 --> 00:30:37,171
They got out of it once.They'll get out of it again.
646
00:30:38,172 --> 00:30:40,040
If we're gonna win,we gotta win big.
647
00:30:41,008 --> 00:30:42,510
Let's go visit Mother.
648
00:30:43,611 --> 00:30:45,145
[knocks on door]
649
00:30:50,552 --> 00:30:51,553
Yes?
650
00:30:52,152 --> 00:30:53,320
Francess Pritchett?
651
00:30:54,088 --> 00:30:54,955
Yes.
652
00:30:55,055 --> 00:30:55,923
I'm Detective Domingo.
653
00:30:56,023 --> 00:30:58,092
This is Detective Haas.
654
00:30:58,192 --> 00:30:59,993
Can we have a few minutes
of your time, please?
655
00:31:01,862 --> 00:31:03,631
[Hass] It's a nice homeyou got here.
656
00:31:04,465 --> 00:31:05,533
Thank you.
657
00:31:06,233 --> 00:31:07,401
We're comfortable.
658
00:31:08,235 --> 00:31:09,738
It would seem that nurses
659
00:31:09,838 --> 00:31:11,639
I guess make a little more
than we thought, huh, Cap?
660
00:31:11,740 --> 00:31:12,973
-[chuckles]
-I'm sure she's had some help
661
00:31:13,073 --> 00:31:14,441
along the way from her boys.
662
00:31:14,809 --> 00:31:16,845
My finances
are none of your business.
663
00:31:18,212 --> 00:31:19,547
Is that what you came here for?
664
00:31:20,414 --> 00:31:21,181
Talk about my mortgage?
665
00:31:22,717 --> 00:31:24,686
When's the last time you saw
your boys, Ms. Pritchett?
666
00:31:24,786 --> 00:31:26,086
You'll have to be more specific.
667
00:31:27,054 --> 00:31:29,123
-I have a lot of boys.
-Darius and Sterling.
668
00:31:29,223 --> 00:31:31,091
[tense music playing]
669
00:31:33,093 --> 00:31:33,795
Sunday.
670
00:31:35,229 --> 00:31:36,964
We try to have dinner together
every Sunday night.
671
00:31:37,064 --> 00:31:38,432
How very Norman Rockwell of you.
672
00:31:38,533 --> 00:31:40,334
Look, what-what is it
you wanna know?
673
00:31:40,434 --> 00:31:41,736
We believe they were involved
in a robbery
674
00:31:41,836 --> 00:31:43,303
that took place
at a storage facility.
675
00:31:43,404 --> 00:31:45,072
My sons have nothing to do
with a robbery.
676
00:31:45,172 --> 00:31:47,074
We have reason to believe
they were involved in a shooting
677
00:31:47,174 --> 00:31:48,643
that left one man dead.
678
00:31:50,512 --> 00:31:51,278
Okay, look.
679
00:31:53,013 --> 00:31:54,549
I know what this is.
680
00:31:56,250 --> 00:31:58,787
This isn't the first time my
sons have been wrongly accused
681
00:31:58,887 --> 00:32:00,688
of something because
of the color of their skin.
682
00:32:01,756 --> 00:32:03,023
I'm sorry,
you're gonna have to pardon me
683
00:32:03,123 --> 00:32:04,592
but I'm gonna ask you to leave.
684
00:32:05,593 --> 00:32:08,228
We check our racism
at the door in this house.
685
00:32:10,732 --> 00:32:11,866
You done?
686
00:32:15,469 --> 00:32:16,604
Francess.
687
00:32:17,906 --> 00:32:19,306
We know who your boys are.
688
00:32:20,708 --> 00:32:23,678
Now I understand you're just
trying to protect your kids.
689
00:32:23,778 --> 00:32:24,978
I get it.
690
00:32:25,078 --> 00:32:27,181
Good moms try to protect
their children.
691
00:32:28,282 --> 00:32:29,016
But these are grown-ass men.
692
00:32:29,116 --> 00:32:30,484
[tense music plays]
693
00:32:30,585 --> 00:32:32,085
And you have a decision to make.
694
00:32:35,590 --> 00:32:36,858
Here's my card.
695
00:32:36,957 --> 00:32:38,693
I'll give you some time
to think about it.
696
00:32:39,561 --> 00:32:40,762
Oh, and, Francess...
697
00:32:41,995 --> 00:32:43,531
are you familiar with the term
"aiding and abetting"?
698
00:32:43,631 --> 00:32:45,633
[music intensifies]
699
00:32:45,733 --> 00:32:46,400
[buzzing]
700
00:32:52,574 --> 00:32:54,509
[phone ringing]
701
00:32:59,514 --> 00:33:00,548
What up, Ma?
702
00:33:00,882 --> 00:33:01,850
[Francess] Did youand your brother...
703
00:33:01,950 --> 00:33:03,383
[phone line breaking up]
704
00:33:04,184 --> 00:33:04,953
What?
705
00:33:05,052 --> 00:33:06,554
-Sterling!
-[Stone] Ma!
706
00:33:06,654 --> 00:33:08,155
-You gotta speak up.
-I swear to God.
707
00:33:08,255 --> 00:33:10,658
Ma, you gotta speak up!
I can't hear you!
708
00:33:10,758 --> 00:33:12,861
-[saw buzzing]
-Ma, you still there?
709
00:33:12,961 --> 00:33:13,828
Did you kill someone?
710
00:33:13,928 --> 00:33:15,930
[suspenseful music playing]
711
00:33:18,800 --> 00:33:20,568
-What?
-Did you and your brother
712
00:33:20,668 --> 00:33:21,736
kill someone?
713
00:33:24,973 --> 00:33:26,473
Sterling, I swear to God.
714
00:33:26,574 --> 00:33:28,943
You and your brother better
clean this mess up.
715
00:33:29,042 --> 00:33:31,579
I am not going down with you.
716
00:33:31,679 --> 00:33:33,848
Do you understand?
717
00:33:34,883 --> 00:33:36,551
-Ma!
-I mean it.
718
00:33:36,651 --> 00:33:38,118
Ma.
719
00:33:38,218 --> 00:33:39,587
Ma, where are yougetting this--
720
00:33:40,254 --> 00:33:42,489
Ma? Ma!
721
00:33:45,660 --> 00:33:47,595
[Domingo] Hey, Kipp, I need you
to do something for me.
722
00:33:47,695 --> 00:33:49,564
Forensics got a match
on those prints.
723
00:33:49,664 --> 00:33:51,398
A couple of Russians.
724
00:33:51,498 --> 00:33:53,133
Yeah, do a background check
725
00:33:53,233 --> 00:33:55,235
and see what they have in common
with Agholor and Whitehead
726
00:33:55,335 --> 00:33:56,638
and what the hell
they were doing
727
00:33:56,738 --> 00:33:58,305
at their storage facility
that night.
728
00:33:58,405 --> 00:33:59,139
We're headed back.
729
00:34:00,008 --> 00:34:01,174
[Haas] Pissing off
international ties?
730
00:34:02,409 --> 00:34:03,745
Something tells me
that's not their MO.
731
00:34:03,845 --> 00:34:04,879
It's not.
732
00:34:05,713 --> 00:34:06,714
It's too sloppy.
733
00:34:07,849 --> 00:34:09,951
Whoever gave up Sterling
and Darius' location
734
00:34:10,050 --> 00:34:10,919
had to know them very well.
735
00:34:11,019 --> 00:34:12,452
To cross them, they'd have to be
736
00:34:12,554 --> 00:34:13,755
just as smart as they are.
737
00:34:14,889 --> 00:34:16,991
So they gotta know that they
have more than one location
738
00:34:17,090 --> 00:34:18,793
to launder their cash.
739
00:34:18,893 --> 00:34:19,994
Take out one location
740
00:34:20,093 --> 00:34:22,730
so that the next drop
has no choice but...
741
00:34:22,830 --> 00:34:24,464
-to go to the other location.
-Exactly.
742
00:34:24,566 --> 00:34:26,433
Which means this next drop's
gonna be something big.
743
00:34:26,534 --> 00:34:28,068
These motherfuckers
are planning a heist.
744
00:34:28,168 --> 00:34:30,370
Yeah, it's Captain Domingo.
Get me the commander.
745
00:34:35,442 --> 00:34:38,278
[phone ringing]
746
00:34:38,378 --> 00:34:39,948
So it's been crazy. Uh...
747
00:34:40,048 --> 00:34:41,315
Uh... [smacks lips]
748
00:34:41,415 --> 00:34:43,051
-Excuse me for a second.
-Yeah.
749
00:34:44,384 --> 00:34:45,587
Ma called you too?
750
00:34:45,687 --> 00:34:46,955
[Stone] Yeah, just now.
751
00:34:47,055 --> 00:34:47,822
I don't know, Reach.
752
00:34:49,189 --> 00:34:50,592
I think she's gettin' scared,
man.
753
00:34:51,358 --> 00:34:53,160
She talking crazy.
754
00:34:53,260 --> 00:34:55,262
Talking about she ain'tgoing down for us.
755
00:34:55,362 --> 00:34:56,831
Yeah, I know.
She's just saying that
756
00:34:56,931 --> 00:34:58,600
-to scare us.
-Yeah, but this one ain't sound
757
00:34:58,700 --> 00:34:59,934
like Ma, Reach.
758
00:35:00,702 --> 00:35:02,369
She sounded real different
on this phone call.
759
00:35:02,469 --> 00:35:06,040
[Reach] Stone. Stone. Ma is notgonna give us up, a'ight?
760
00:35:06,139 --> 00:35:06,941
Trust me.
761
00:35:10,243 --> 00:35:12,279
We gotta make a move
before the block gets hotter.
762
00:35:12,379 --> 00:35:13,413
[Stone] This the last one,Reach.
763
00:35:14,549 --> 00:35:16,149
After this one, it's over.
764
00:35:17,051 --> 00:35:19,486
A'ight?
I'm done with this shit, bro.
765
00:35:20,320 --> 00:35:21,022
Yeah, I got you.
766
00:35:21,421 --> 00:35:22,456
Meet back at my place tonight.
767
00:35:23,825 --> 00:35:25,059
[sighs]
768
00:35:26,594 --> 00:35:31,365
[dramatic music playing]
769
00:35:40,140 --> 00:35:41,341
[doorbell dings]
770
00:35:41,441 --> 00:35:44,478
[hip-hop music plays
over stereo]
771
00:35:46,446 --> 00:35:47,582
What's good with you?
772
00:35:47,682 --> 00:35:48,583
What's good?
773
00:35:48,683 --> 00:35:49,717
How you feelin'?
774
00:35:49,817 --> 00:35:51,218
[Reach exhales]
775
00:35:51,318 --> 00:35:52,520
Straight.
776
00:35:52,620 --> 00:35:54,722
My jaw still tight,
but I'm straight.
777
00:35:54,822 --> 00:35:56,156
Why don't you get your little
dentist friend
778
00:35:56,256 --> 00:35:57,725
to come check it out for you?
779
00:35:57,825 --> 00:35:59,093
She the little one, ain't she?
780
00:35:59,192 --> 00:36:01,062
Oh, please, man.
You know I'm done with her.
781
00:36:01,161 --> 00:36:02,429
Yeah, right.
782
00:36:02,530 --> 00:36:03,497
-Want a drink?
-[sighs]
783
00:36:03,598 --> 00:36:05,099
Yeah. What you got?
784
00:36:05,198 --> 00:36:06,701
-Rum.
-That's cool.
785
00:36:07,401 --> 00:36:09,871
[drink pouring]
786
00:36:09,971 --> 00:36:11,405
Drove by the storage this
morning on the way to work.
787
00:36:12,172 --> 00:36:13,206
Yeah?
788
00:36:14,008 --> 00:36:14,976
Block is hot.
789
00:36:15,810 --> 00:36:17,411
Blue and yellow tape everywhere.
790
00:36:18,211 --> 00:36:19,914
Then you know
what we gotta do then.
791
00:36:20,014 --> 00:36:21,481
It ain't our problem.
792
00:36:24,986 --> 00:36:25,720
Not our problem?
793
00:36:26,988 --> 00:36:28,089
What you mean "not our problem"?
794
00:36:28,221 --> 00:36:29,724
I mean that
it ain't our problem.
795
00:36:29,824 --> 00:36:30,892
Hell is you talkin' about?
How's that not our problem?
796
00:36:30,992 --> 00:36:32,527
'Cause we gonna sit
our asses still
797
00:36:32,627 --> 00:36:33,661
and chill the fuck out
till this blows over.
798
00:36:34,062 --> 00:36:35,395
Dunno if you noticed
but we back to square one.
799
00:36:35,495 --> 00:36:37,598
You just said that the storage
is covered in blue.
800
00:36:37,699 --> 00:36:39,701
We lost 40% back there.
801
00:36:39,801 --> 00:36:41,769
-Forty percent.
-Are you listening to yourself?
802
00:36:42,670 --> 00:36:44,038
Our only luck is to pray to God
803
00:36:44,138 --> 00:36:45,472
that our prints ain't back there
to bring us in.
804
00:36:45,573 --> 00:36:47,575
This hit has been in the works
for way too long.
805
00:36:47,675 --> 00:36:49,409
-Reach.
-We gotta make a move.
806
00:36:50,243 --> 00:36:51,344
And we have leverage now.
807
00:36:51,445 --> 00:36:52,714
What leverage
are you talkin' about?
808
00:36:52,814 --> 00:36:54,448
They expectin' us to lay low.
809
00:36:54,549 --> 00:36:56,184
So if we pull this off
the right way,
810
00:36:57,317 --> 00:36:58,452
while the block is hot,
811
00:36:59,352 --> 00:37:00,387
while blues are on our neck,
812
00:37:00,487 --> 00:37:01,589
they'll never expect it.
813
00:37:02,557 --> 00:37:03,758
Easy.
814
00:37:06,160 --> 00:37:07,161
Why you so pressed for this?
815
00:37:08,896 --> 00:37:09,630
Hmm?
816
00:37:10,497 --> 00:37:11,833
You wiped out all your money
or what?
817
00:37:13,067 --> 00:37:15,435
[dramatic music playing]
818
00:37:15,536 --> 00:37:16,671
Stone, I'm serious.
819
00:37:18,238 --> 00:37:19,574
What, did you forget?
820
00:37:21,542 --> 00:37:22,610
You know what this is about.
821
00:37:23,945 --> 00:37:26,480
Three hundred foster kids
in the city without a home.
822
00:37:27,115 --> 00:37:28,649
Who's gonna pay
for their tuition?
823
00:37:30,283 --> 00:37:31,485
We got our way out.
824
00:37:32,553 --> 00:37:33,988
What about theirs?
825
00:37:37,859 --> 00:37:39,694
-More now or--
-More never.
826
00:37:39,794 --> 00:37:41,562
I know. Fuck!
827
00:37:45,867 --> 00:37:49,036
One more hit.
And we lay low like always.
828
00:37:49,137 --> 00:37:51,873
[contemplative music playing]
829
00:37:52,707 --> 00:37:53,574
One.
830
00:37:55,442 --> 00:37:56,611
[scoffs]
831
00:38:01,082 --> 00:38:02,282
One more.
832
00:38:05,119 --> 00:38:07,320
And if shit goes left,
it's on you.
833
00:38:14,361 --> 00:38:15,997
Make the calls.
834
00:38:18,298 --> 00:38:20,433
[Stone] They say moneycan't buy you happiness...
835
00:38:22,270 --> 00:38:24,138
but it sure as hellcan buy you freedom.
836
00:38:27,642 --> 00:38:29,309
At least that'swhat we thought.
837
00:38:33,446 --> 00:38:35,583
I don't know.
838
00:38:35,683 --> 00:38:38,385
It just feel like we testin'our luck with this one.
839
00:38:39,654 --> 00:38:41,856
[Letty] It wouldn't bethe first time you felt that.
840
00:38:41,956 --> 00:38:43,524
And don't tell me
you're not ready
841
00:38:43,624 --> 00:38:44,892
to leave all this shit behind.
842
00:38:44,992 --> 00:38:46,359
-No, I am.
-Good.
843
00:38:48,796 --> 00:38:49,997
Last one, right?
844
00:38:52,332 --> 00:38:53,466
Just don't die.
845
00:39:00,842 --> 00:39:02,009
Hey, give me a minute.
846
00:39:03,277 --> 00:39:04,512
I'm not done.
847
00:39:04,612 --> 00:39:06,581
Just-just give me a minute.
848
00:39:14,755 --> 00:39:18,759
[hip-hop music playing
over stereo]
849
00:39:20,862 --> 00:39:22,530
-What's good, Stone?
-What's up, Dee?
850
00:39:23,231 --> 00:39:23,965
You know, livin' it up.
851
00:39:24,699 --> 00:39:26,133
How you doin,' brotha?
852
00:39:26,234 --> 00:39:28,836
I'm, uh... I'm hung up.
853
00:39:28,936 --> 00:39:30,738
Yeah. I heard Driss is out.
854
00:39:33,574 --> 00:39:36,110
You make sure he knows
he still got a debt to pay.
855
00:39:37,879 --> 00:39:39,347
I'll be sure to let him know.
856
00:39:39,881 --> 00:39:42,550
-A'ight, man. The usual?
-Please.
857
00:39:42,650 --> 00:39:43,784
[Dee] Gotcha.
858
00:39:44,919 --> 00:39:47,255
-[man talking indistinctly]
-[woman] Stop it.
859
00:39:47,355 --> 00:39:49,724
[woman] Stop it!
You're hurting me!
860
00:39:50,691 --> 00:39:51,959
[woman yelps]
861
00:39:52,492 --> 00:39:53,995
[indistinct arguing]
862
00:39:55,696 --> 00:39:58,199
Man, they be in here
with the same shit every day.
863
00:39:59,033 --> 00:40:01,035
I just know he whup her ass,
but...
864
00:40:01,836 --> 00:40:03,204
that ain't my problem.
865
00:40:04,672 --> 00:40:06,274
I'll be back.
866
00:40:06,374 --> 00:40:08,441
-[man talking indistinctly]
-[woman] Stop! I said stop it!
867
00:40:08,542 --> 00:40:09,677
[indistinct arguing]
868
00:40:13,547 --> 00:40:16,083
-Stop it!
-[man talking indistinctly]
869
00:40:16,183 --> 00:40:17,051
[woman exclaims]
870
00:40:22,924 --> 00:40:25,626
-[man talking indistinctly]
-You're hurting me.
871
00:40:26,093 --> 00:40:27,395
[man] Shut the fuck up.
872
00:40:29,697 --> 00:40:30,564
Shut the fuck up.
873
00:40:31,299 --> 00:40:32,465
-[Stone] Hey, man.
-Stop it!
874
00:40:32,566 --> 00:40:33,534
[Stone] Hey!
875
00:40:35,970 --> 00:40:37,271
She said let her go.
876
00:40:42,944 --> 00:40:44,845
Man, why don't you get out
of here and mind your own.
877
00:40:47,214 --> 00:40:48,015
You alright?
878
00:40:48,950 --> 00:40:50,284
Yeah, she alright.
879
00:40:53,621 --> 00:40:55,256
I can take you to the car
if you need me to.
880
00:40:55,356 --> 00:40:58,159
[tense music playing]
881
00:40:58,259 --> 00:40:59,527
[sighs]
882
00:41:02,263 --> 00:41:03,264
Man, if you don't get your--
883
00:41:03,364 --> 00:41:05,465
[grunts, groans]
884
00:41:06,100 --> 00:41:07,568
-Hey, man.
-[Dee] Alright, Stone.
885
00:41:07,668 --> 00:41:08,903
[woman]
Please. Please let him go.
886
00:41:09,003 --> 00:41:09,704
-[man] Let me up.
-[Dee] Stone!
887
00:41:09,804 --> 00:41:10,972
[woman] We're leaving.
888
00:41:11,072 --> 00:41:11,939
That's enough.
889
00:41:12,273 --> 00:41:13,674
[man] Come on, man.
Just let me up!
890
00:41:13,774 --> 00:41:15,309
-[woman] We're leaving. Please.
-[Dee] Let him up.
891
00:41:20,581 --> 00:41:21,382
Let's go.
892
00:41:22,616 --> 00:41:23,818
Come on!
893
00:41:26,988 --> 00:41:28,889
Wrong answer, motherfucker.
894
00:41:39,934 --> 00:41:41,402
Hey. Relax, man.
895
00:41:44,472 --> 00:41:46,240
-[phone dings]
-[Dee] You trippin,' man.
896
00:41:52,813 --> 00:41:53,814
Hey, how you doin'?
897
00:41:54,715 --> 00:41:56,450
-[Domingo] Long day.
-[Dee] I hear that.
898
00:41:56,550 --> 00:41:57,518
What can I get you?
899
00:41:57,618 --> 00:41:59,253
-Whiskey.
-You got it.
900
00:42:10,831 --> 00:42:13,167
You can use the first aid kit.
901
00:42:16,637 --> 00:42:18,139
They have a first aid kit here.
902
00:42:18,239 --> 00:42:19,440
Every bar does.
903
00:42:19,540 --> 00:42:21,008
It's required by law.
904
00:42:22,076 --> 00:42:23,577
Come again?
905
00:42:23,677 --> 00:42:24,779
[Domingo] Your hand.
906
00:42:26,380 --> 00:42:28,382
-Ah!
-[Domingo] Mm-hmm.
907
00:42:33,654 --> 00:42:35,956
You know, sometimes as humans
we go through so much shit
908
00:42:36,057 --> 00:42:37,058
that we don't even know
where the pain
909
00:42:37,158 --> 00:42:38,359
is really coming from.
910
00:42:42,229 --> 00:42:45,299
I mean, it's easier to deal
with the shit in front of us
911
00:42:45,399 --> 00:42:47,234
than it is to deal
with the real pain.
912
00:42:50,604 --> 00:42:51,772
Bingo.
913
00:42:56,177 --> 00:42:57,278
Nice boots.
914
00:42:57,378 --> 00:42:59,246
What do you do?
915
00:43:01,115 --> 00:43:03,384
I'm an engineer in Monterey.
916
00:43:04,718 --> 00:43:06,555
Construction plaza down on 1st?
917
00:43:10,357 --> 00:43:11,325
Yeah.
918
00:43:12,927 --> 00:43:14,529
How'd you know?
919
00:43:14,628 --> 00:43:15,596
[Domingo] Big operation.
920
00:43:16,797 --> 00:43:18,099
A lot of people work there.
921
00:43:18,699 --> 00:43:19,568
Just figured.
922
00:43:24,872 --> 00:43:25,940
Where'd you say you were from?
923
00:43:27,041 --> 00:43:28,809
I'm staying at the hotel
next door.
924
00:43:29,710 --> 00:43:30,911
What about you?
925
00:43:32,646 --> 00:43:33,747
Right here.
926
00:43:34,415 --> 00:43:36,250
-Born and raised, huh?
-Yup.
927
00:43:38,587 --> 00:43:40,121
Engineer with a neck tat.
928
00:43:41,155 --> 00:43:42,456
It's a little kinky.
929
00:43:45,594 --> 00:43:47,161
I was a stupid kid.
930
00:43:48,295 --> 00:43:49,296
I'm sorry?
931
00:43:51,098 --> 00:43:52,633
I got this at a young age.
932
00:43:55,736 --> 00:43:56,770
Former life?
933
00:44:01,576 --> 00:44:03,344
[phone dings]
934
00:44:04,145 --> 00:44:06,814
[contemplative music playing]
935
00:44:15,422 --> 00:44:16,690
I'm gonna clean this up at home.
936
00:44:16,790 --> 00:44:18,058
[chair scrapes]
937
00:44:19,093 --> 00:44:19,760
[cash flicks]
938
00:44:20,861 --> 00:44:22,062
Take care of yourself.
939
00:44:26,300 --> 00:44:27,301
You too.
940
00:44:32,039 --> 00:44:33,874
Okay. Ah!
941
00:44:33,974 --> 00:44:36,611
[indistinct chatter]
942
00:44:38,279 --> 00:44:39,548
You can get the spare.
943
00:44:39,648 --> 00:44:41,015
[indistinct chatter]
944
00:44:41,115 --> 00:44:43,417
-Yo, yo, yo! What's up, fellas?
-What's up?
945
00:44:43,518 --> 00:44:44,785
Yeah, man!
946
00:44:44,885 --> 00:44:46,754
[indistinct chatter]
947
00:44:47,888 --> 00:44:49,390
Hey, PT on the next one.
948
00:44:51,526 --> 00:44:53,394
[JP] Watch me work.
Watch me work. Yes!
949
00:44:53,494 --> 00:44:55,462
Let's see what
you're workin' with, JP.
950
00:44:55,564 --> 00:44:57,798
-Uh!
-Real money, JP!
951
00:44:57,898 --> 00:44:59,333
[pins clattering]
952
00:44:59,867 --> 00:45:02,069
[laughs]
953
00:45:03,837 --> 00:45:05,439
This motherfucker hit that!
954
00:45:06,575 --> 00:45:09,376
[hip-hop music playing
in bowling alley]
955
00:45:21,355 --> 00:45:23,625
Hey. Hey!
956
00:45:23,724 --> 00:45:24,892
What you doin' here?
957
00:45:25,492 --> 00:45:27,127
Followin' me or what?
958
00:45:28,530 --> 00:45:30,798
Oh, shit. Okay.
959
00:45:30,898 --> 00:45:33,200
-You a cougar, ain't ya?
-[laughs] Yeah.
960
00:45:34,235 --> 00:45:36,870
Depends. You my prey?
961
00:45:38,072 --> 00:45:40,307
Nah. Nah.
962
00:45:41,075 --> 00:45:42,644
You don't want anything
to do with me.
963
00:45:43,612 --> 00:45:44,812
Trust me.
964
00:45:46,013 --> 00:45:48,048
-I think I can manage.
-[Stone laughs]
965
00:45:51,051 --> 00:45:52,453
I don't think you can.
966
00:45:53,954 --> 00:45:56,056
I'm what they call
a cold day in hell.
967
00:45:58,627 --> 00:46:00,127
Is that why
they call you "Stone"?
968
00:46:00,227 --> 00:46:02,763
[tense music playing]
969
00:46:07,535 --> 00:46:08,769
How you know that?
970
00:46:11,905 --> 00:46:13,240
I never told you my name.
971
00:46:14,975 --> 00:46:15,744
[detective] Hey, Cap?
972
00:46:18,812 --> 00:46:20,080
Everything okay?
973
00:46:32,159 --> 00:46:33,327
Have a good night.
974
00:46:33,427 --> 00:46:35,062
[tense music playing]
975
00:46:55,650 --> 00:46:56,518
[man] Sir.
976
00:46:57,484 --> 00:46:58,485
Sir!
977
00:46:59,119 --> 00:47:00,387
Excuse me, sir!
978
00:47:01,155 --> 00:47:02,122
You next?
979
00:47:08,697 --> 00:47:09,698
Two beers.
980
00:47:12,600 --> 00:47:13,802
Uh, Lane 11.
981
00:47:43,330 --> 00:47:44,932
[JP] I think it's on you, Reach.
982
00:47:46,634 --> 00:47:48,869
[tense music continues]
983
00:48:23,036 --> 00:48:24,539
Did she offer you a deal
or somethin'?
984
00:48:26,407 --> 00:48:27,542
A fed?
985
00:48:28,576 --> 00:48:29,778
What are doin' talkin' to a fed?
986
00:48:29,878 --> 00:48:31,044
I didn't know she was a fed!
987
00:48:32,246 --> 00:48:33,681
Alright? I met her in the bar.
988
00:48:33,782 --> 00:48:35,082
How the fuck was I supposed
to know she was a fed?
989
00:48:35,182 --> 00:48:36,584
Y'all besties now?
990
00:48:37,117 --> 00:48:38,485
Does she know your name?
991
00:48:39,788 --> 00:48:41,422
[scoffs] She knew it already.
992
00:48:41,523 --> 00:48:43,390
[dog barking]
993
00:48:43,490 --> 00:48:44,759
Hey, calm the fuck down.
994
00:48:44,859 --> 00:48:48,162
A'ight? Everything
still applies. We good.
995
00:48:48,262 --> 00:48:51,064
We are not fucking good!
996
00:48:53,066 --> 00:48:54,702
We are not fucking good!
997
00:48:54,803 --> 00:48:56,871
She's been watching you, that
means she's been watching us.
998
00:48:56,970 --> 00:48:58,205
She knows everything
we gonna do.
999
00:48:58,305 --> 00:49:00,407
You fucked us
and walked right into it.
1000
00:49:01,910 --> 00:49:04,011
The fuck wrong with you? Huh?
1001
00:49:05,312 --> 00:49:06,648
Are you even thinking?
1002
00:49:08,949 --> 00:49:10,885
-What's wrong with you, man?
-Whatchu doin'?
1003
00:49:10,984 --> 00:49:13,153
Don't fuckin' put your hands
on me, bro.
1004
00:49:13,253 --> 00:49:14,856
-Or what?
-Don't fucking do it.
1005
00:49:14,955 --> 00:49:16,990
You're smarter than that!
You're smarter than that!
1006
00:49:17,090 --> 00:49:19,059
-Don't!
-You're smarter than that!
1007
00:49:19,159 --> 00:49:22,129
[grunting]
1008
00:49:31,972 --> 00:49:33,140
Fuck!
1009
00:49:34,809 --> 00:49:35,743
Fuck!
1010
00:49:35,844 --> 00:49:37,946
[train horn blows in distance]
1011
00:49:39,313 --> 00:49:40,314
Shit!
1012
00:49:41,616 --> 00:49:44,451
[panting]
1013
00:49:46,320 --> 00:49:47,321
Fuck!
1014
00:49:51,860 --> 00:49:53,895
[solemn music playing]
1015
00:50:01,034 --> 00:50:02,804
Out of everybody in on this...
1016
00:50:04,137 --> 00:50:07,074
Out of everybody, you think
I'd be the one to fuck this up?!
1017
00:50:08,475 --> 00:50:13,413
Huh? Out of all fucking people,
Reach? Me?
1018
00:50:14,147 --> 00:50:16,116
Nigga, I'm just like you!
1019
00:50:16,216 --> 00:50:19,687
If you get burned, I get burned,
Reach! Hello?!
1020
00:50:21,523 --> 00:50:23,758
How the fuck was I supposed
to know she was a fed?
1021
00:50:28,195 --> 00:50:29,429
Help me up!
1022
00:50:29,531 --> 00:50:30,865
[music turns grim]
1023
00:50:36,370 --> 00:50:37,872
Help me up, man.
1024
00:50:37,972 --> 00:50:39,607
-You need to pay more attention.
-Come on.
1025
00:50:44,244 --> 00:50:45,513
I trust you.
1026
00:50:47,147 --> 00:50:49,617
Regardless of who she is,
I trust you.
1027
00:50:51,184 --> 00:50:52,587
You second-guess everybody.
1028
00:50:52,687 --> 00:50:54,889
Hey! Everybody.
1029
00:50:56,189 --> 00:50:58,893
Don't ever in your life
pull that shit again.
1030
00:51:01,161 --> 00:51:02,429
Friday.
1031
00:51:03,698 --> 00:51:05,633
Let everybody know we still on.
1032
00:51:06,834 --> 00:51:07,936
Friday.
1033
00:51:12,574 --> 00:51:14,241
[Stone]
This shit is like a leech.
1034
00:51:17,244 --> 00:51:19,581
Despite what you doto try to get it off you...
1035
00:51:21,616 --> 00:51:23,317
it refuses to let go.
1036
00:51:33,895 --> 00:51:35,128
[reporter 1] Just last week,
1037
00:51:35,228 --> 00:51:36,664
Sheriff CommanderHenry Vasquez...
1038
00:51:36,764 --> 00:51:38,298
[reporter 2] This weekend,he's been hospitalized
1039
00:51:38,398 --> 00:51:40,267
and is in critical conditionafter severe...
1040
00:51:40,367 --> 00:51:41,769
[reporter 3]
After a shooting broke out
1041
00:51:41,869 --> 00:51:44,038
over the weekend,leaving one man dead,
1042
00:51:44,137 --> 00:51:45,405
police and officials believethat this is part
1043
00:51:45,506 --> 00:51:48,275
of an ongoing slew of crimes
1044
00:51:48,375 --> 00:51:50,011
that have taken placeover the county's region.
1045
00:51:50,110 --> 00:51:51,613
They're now in the midstof cracking down
1046
00:51:51,713 --> 00:51:53,548
on the remaining suspectsinvolved.
1047
00:51:53,648 --> 00:51:55,817
We're being told that thecity police and investigators
1048
00:51:55,917 --> 00:51:57,484
have their eyes outon the streets,
1049
00:51:57,585 --> 00:51:59,721
surveilling closelyall throughout the county.
1050
00:51:59,821 --> 00:52:02,222
It's believed to be takingplace over the next week.
1051
00:52:02,322 --> 00:52:04,157
Now this just in,police and officials are saying
1052
00:52:04,257 --> 00:52:06,193
the onslaught patternof these crimes
1053
00:52:06,293 --> 00:52:08,963
are one from a groupof individuals.
1054
00:52:09,063 --> 00:52:10,999
That's right. The sheriff'scounty commander believes
1055
00:52:11,099 --> 00:52:13,534
that these are the doingsof the same group.
1056
00:52:13,635 --> 00:52:15,570
They believe that they aregaining evidence
1057
00:52:15,670 --> 00:52:17,204
that leads themcloser to the suspects.
1058
00:52:17,304 --> 00:52:20,074
Chief of police says once oneof these crooks are caught,
1059
00:52:20,173 --> 00:52:22,510
the entire groupcomes falling down with it.
1060
00:52:22,610 --> 00:52:24,344
[Stone] I hear the news.
1061
00:52:26,246 --> 00:52:27,447
I hear what they sayin'.
1062
00:52:31,184 --> 00:52:32,787
I know they on my back.
1063
00:52:36,691 --> 00:52:38,726
But I still feel untouchable.
1064
00:52:43,965 --> 00:52:45,232
This poison,
1065
00:52:46,834 --> 00:52:48,036
it blinds you.
1066
00:52:49,604 --> 00:52:51,238
Paralyzes you.
1067
00:52:52,640 --> 00:52:54,842
Numbing you to all reality.
1068
00:52:55,710 --> 00:52:56,544
[gun cocks]
1069
00:52:56,644 --> 00:52:57,411
[gunfire]
1070
00:52:59,514 --> 00:53:02,583
[shell casings clink]
1071
00:53:06,888 --> 00:53:07,822
And the only thing you feel...
1072
00:53:10,158 --> 00:53:12,160
is a greater lustfor that desire.
1073
00:53:14,128 --> 00:53:15,797
[contemplative music playing]
1074
00:53:19,067 --> 00:53:20,400
You start to feel it risin'.
1075
00:53:23,370 --> 00:53:25,205
Eating through your chest.
1076
00:53:26,741 --> 00:53:27,775
It's buildin' your bones.
1077
00:53:28,976 --> 00:53:30,578
It's starting to form you.
1078
00:53:33,047 --> 00:53:35,883
It's molding you,creating you in its image.
1079
00:53:40,487 --> 00:53:41,856
[tense music building up]
1080
00:54:02,176 --> 00:54:03,644
You see what it's doing.
1081
00:54:06,914 --> 00:54:08,216
You want it to stop.
1082
00:54:11,418 --> 00:54:12,620
But remember...
1083
00:54:15,388 --> 00:54:17,457
you're no longerin the driver's seat.
1084
00:54:17,558 --> 00:54:20,595
[panting]
1085
00:54:20,695 --> 00:54:24,098
[somber music playing]
1086
00:54:37,945 --> 00:54:41,115
[phone vibrating]
1087
00:54:41,215 --> 00:54:42,349
[Domingo] Yeah?
1088
00:54:42,449 --> 00:54:43,918
[Kipp] It's done.
1089
00:54:44,218 --> 00:54:47,354
The colonel's gonna have every1065 in a 50-mile radius
1090
00:54:47,454 --> 00:54:49,190
routed to the station.
1091
00:54:49,289 --> 00:54:51,291
If those son of a bitches move,we'll know.
1092
00:54:53,326 --> 00:54:54,361
[Domingo] Good.
1093
00:54:56,463 --> 00:54:58,199
[Kipp] Could be any day now.
1094
00:54:59,100 --> 00:55:00,101
[Domingo] Yeah.
1095
00:55:01,269 --> 00:55:02,203
I know.
1096
00:55:03,370 --> 00:55:04,639
[Kipp] So what do we do?
1097
00:55:06,174 --> 00:55:07,141
[Domingo] We sit and waitfor the tip.
1098
00:55:10,144 --> 00:55:12,814
And we drag every single oneof those bastards down.
1099
00:55:18,152 --> 00:55:20,487
[dramatic music playing]
1100
00:55:22,690 --> 00:55:24,692
-He gettin' so damn big.
-What up, Zeek?
1101
00:55:24,792 --> 00:55:26,761
-What's good, boy?
-Hmm.
1102
00:55:26,861 --> 00:55:28,529
Hey, man, what the fuck
is wrong with you?
1103
00:55:29,362 --> 00:55:30,765
All late like you somebody.
1104
00:55:30,865 --> 00:55:32,399
You got us out here waitin'.
1105
00:55:32,499 --> 00:55:34,001
See, that's that light skin
shit I was talkin' about.
1106
00:55:34,101 --> 00:55:36,336
-Where's Reach?
-Don't know where the fool at.
1107
00:55:36,436 --> 00:55:39,006
-Yo, can you shut up?
-Can you find a shirt your size?
1108
00:55:39,106 --> 00:55:41,042
-Know what? Keep talkin'.
-I'm just sayin', nigga. Damn!
1109
00:55:41,142 --> 00:55:42,109
Keep on talkin'.
1110
00:55:42,210 --> 00:55:43,678
You about to suffocate yourself.
1111
00:55:43,778 --> 00:55:45,580
-We ain't seen him.
-But he called you guys, right?
1112
00:55:45,680 --> 00:55:47,414
Told you all the basics?
Everything y'all need to know?
1113
00:55:47,515 --> 00:55:48,916
Yeah. Late as shit, though.
1114
00:55:49,016 --> 00:55:50,585
Yeah. What happened
to the 72-hour rule?
1115
00:55:50,685 --> 00:55:51,886
You know they right.
1116
00:55:51,986 --> 00:55:53,888
We don't have the route,
no schedule.
1117
00:55:53,988 --> 00:55:55,623
-Shit feels rushed.
-Because it is.
1118
00:55:55,723 --> 00:55:58,125
This nigga come out
the shadows like he's Batman.
1119
00:55:58,893 --> 00:56:00,228
You know what I'm sayin'?
How you feelin'?
1120
00:56:01,162 --> 00:56:02,864
The Dark Knight strikes again.
1121
00:56:04,198 --> 00:56:05,533
Uh, corona.
1122
00:56:06,567 --> 00:56:08,903
-What's this?
-Oh, he's a comedian.
1123
00:56:09,003 --> 00:56:10,705
-Hey, Reach. Reach.
-What's up, JP?
1124
00:56:10,805 --> 00:56:13,007
-Can I talk to you real quick?
-There you go.
1125
00:56:15,475 --> 00:56:16,443
What's up?
1126
00:56:17,377 --> 00:56:18,246
Horace?
1127
00:56:19,747 --> 00:56:21,215
Yeah, what about him?
1128
00:56:21,315 --> 00:56:22,783
What you mean "what about him"?
Why Horace?
1129
00:56:22,884 --> 00:56:24,886
I know where you goin'
with this. Look.
1130
00:56:24,986 --> 00:56:26,888
JP said he's not in
unless his brother's in.
1131
00:56:26,988 --> 00:56:28,890
-I don't give a fuck!
-He'll play the decoy.
1132
00:56:28,990 --> 00:56:30,157
The fuck you mean the decoy?
1133
00:56:30,258 --> 00:56:31,626
You do this shit every time,
bro.
1134
00:56:31,726 --> 00:56:33,294
Hey, hey. Look.
1135
00:56:33,393 --> 00:56:35,663
Do some yoga or something.
Breathe. Relax.
1136
00:56:35,763 --> 00:56:37,832
-See the vision. I got you.
-Damn, bro.
1137
00:56:37,932 --> 00:56:39,000
I got you.
1138
00:56:39,567 --> 00:56:41,002
[Stone] A'ight, listen up.
1139
00:56:41,102 --> 00:56:43,237
I know this is short notice
but it's in our favor.
1140
00:56:43,337 --> 00:56:46,473
This is not an indirect wire
transfer or a bank robbery.
1141
00:56:46,574 --> 00:56:48,009
We're personally encountering
1142
00:56:48,109 --> 00:56:48,910
the people
of the federal government.
1143
00:56:49,010 --> 00:56:52,313
This has
to be airtight, perfect.
1144
00:56:52,780 --> 00:56:55,448
We got about 36 hours until
the federal AStar helicopter
1145
00:56:55,549 --> 00:56:57,318
arrives at the helipad.
1146
00:56:57,417 --> 00:56:58,920
This is a national security
chopper,
1147
00:56:59,020 --> 00:57:00,288
so if there's any job
1148
00:57:00,388 --> 00:57:02,156
that we gotta move fast on,
it is this one.
1149
00:57:02,256 --> 00:57:04,959
That's right. The time
in between when the cash arrives
1150
00:57:05,059 --> 00:57:06,694
until the time it departs
on that helicopter
1151
00:57:06,794 --> 00:57:08,663
is less than one minute. Here.
1152
00:57:08,763 --> 00:57:10,298
Those are the hangars
surrounding it.
1153
00:57:10,398 --> 00:57:12,499
Yes, they're all vacant
1154
00:57:12,600 --> 00:57:14,535
and they'll be arriving
at Hangar 16B.
1155
00:57:14,635 --> 00:57:15,502
You think they're empty
or you know?
1156
00:57:15,603 --> 00:57:18,172
-I know.
-I don't get it.
1157
00:57:18,272 --> 00:57:20,374
There's about 27 armored truck
deliveries a day
1158
00:57:20,473 --> 00:57:22,009
with the same amount of cash.
1159
00:57:23,411 --> 00:57:24,679
Why the chopper?
1160
00:57:24,779 --> 00:57:26,914
Because armored truck money
can be traced.
1161
00:57:27,447 --> 00:57:28,616
This money can't.
1162
00:57:29,917 --> 00:57:31,451
About 9:00 a.m.,
a vehicle carrying
1163
00:57:31,552 --> 00:57:33,486
millions of unmarked cash
will arrive at the chopper.
1164
00:57:34,155 --> 00:57:36,390
Federal Reserve creates free
cash just to give to businesses
1165
00:57:36,489 --> 00:57:38,526
and individuals
to create spending.
1166
00:57:38,626 --> 00:57:41,295
In 2016, a total of 900,000
were proportionally dropped
1167
00:57:41,395 --> 00:57:43,965
and delivered to surrounding
states and communities.
1168
00:57:44,065 --> 00:57:46,734
2017? 2.5 mil.
1169
00:57:46,834 --> 00:57:49,103
2018? 4.5.
1170
00:57:50,338 --> 00:57:51,973
Those funds increase every year.
1171
00:57:52,640 --> 00:57:54,075
This year, we're looking
at about 10 mil.
1172
00:57:55,576 --> 00:57:56,978
Previous monetary policies
never work
1173
00:57:57,078 --> 00:57:58,446
which is why they implemented
this new system
1174
00:57:58,546 --> 00:58:00,247
a couple years back.
1175
00:58:00,348 --> 00:58:02,049
Corporations still have
large cash balances
1176
00:58:02,149 --> 00:58:03,751
in their Federal Reserve
accounts.
1177
00:58:03,851 --> 00:58:05,553
Which means spending is muted.
1178
00:58:05,653 --> 00:58:06,854
Bingo. So what do they do?
1179
00:58:06,954 --> 00:58:08,422
The feds just
simply create cash,
1180
00:58:08,522 --> 00:58:09,824
giving it to whoever
1181
00:58:09,924 --> 00:58:11,092
in hopes that money being spent
1182
00:58:11,192 --> 00:58:13,894
will help stimulate the economy.
1183
00:58:13,995 --> 00:58:16,197
That's cash that doesn't
create new reserves,
1184
00:58:16,297 --> 00:58:17,932
doesn't add
to a bank balance sheet,
1185
00:58:18,032 --> 00:58:20,534
and most importantly, bank gets
absolutely nothing in return.
1186
00:58:21,501 --> 00:58:24,505
-It's free unmarked cash.
-That nobody's looking for.
1187
00:58:24,605 --> 00:58:27,174
Just like a armored truck
but in the sky.
1188
00:58:27,274 --> 00:58:28,776
Wait a second.
It's the 21st century.
1189
00:58:28,876 --> 00:58:30,611
Why can't they just
direct deposit?
1190
00:58:30,711 --> 00:58:32,947
They can't because
that will balloon the deficit.
1191
00:58:33,047 --> 00:58:34,215
And money created by the feds
1192
00:58:34,315 --> 00:58:36,117
-doesn't increase the deficit.
-Yup.
1193
00:58:36,217 --> 00:58:37,718
An SUV will drive right up
to the chopper.
1194
00:58:37,818 --> 00:58:39,787
It'll be a quick transaction,
like Stone said.
1195
00:58:40,721 --> 00:58:42,923
Because of the sensitivityof the transfer,
1196
00:58:43,024 --> 00:58:44,725
they use a ghost convoymaneuver as a diversion.
1197
00:58:44,825 --> 00:58:47,628
One heading eastbound,the other west.
1198
00:58:47,728 --> 00:58:49,764
Now the one headed westhas an extra escort.
1199
00:58:49,864 --> 00:58:51,532
But that one's the decoy.
1200
00:58:51,632 --> 00:58:54,168
The one headed east,that's your ghost.
1201
00:58:55,169 --> 00:58:56,871
They're the ones actuallyarriving to the scene.
1202
00:58:57,838 --> 00:59:00,307
The driver more times than notstays in the driver's seat.
1203
00:59:00,408 --> 00:59:03,110
These passengersare in charge of the transfers.
1204
00:59:03,210 --> 00:59:05,079
Now because ofhow tight we are on time,
1205
00:59:05,179 --> 00:59:06,113
we can't spare lives.
1206
00:59:06,914 --> 00:59:09,650
If one of these meneven breathes on their weapon,
1207
00:59:09,750 --> 00:59:11,886
we have no choicebut to go through 'em.
1208
00:59:13,587 --> 00:59:15,756
-How many men we talking?
-Guessing three, maybe four.
1209
00:59:16,357 --> 00:59:18,626
All armed to the teeth,
including the pilots.
1210
00:59:18,726 --> 00:59:21,295
Now the copilot is typically
the less experienced one.
1211
00:59:21,395 --> 00:59:22,496
He's the rookiethat'll be in charge
1212
00:59:22,596 --> 00:59:24,065
of initiating the transfer
1213
00:59:24,165 --> 00:59:25,166
while the main pilot remains
1214
00:59:25,534 --> 00:59:26,834
in the cockpit at all times.
1215
00:59:26,934 --> 00:59:28,936
The task is to get those menout of their helicopter
1216
00:59:29,036 --> 00:59:31,472
by the time we arrivefor a smooth grab.
1217
00:59:31,572 --> 00:59:32,873
So keep your eyes peeledand stay ready.
1218
00:59:32,973 --> 00:59:35,176
Leo's gonna be sounding us off.
1219
00:59:35,276 --> 00:59:36,610
Now of course with this being
1220
00:59:36,710 --> 00:59:38,513
a government-associated
transaction,
1221
00:59:38,612 --> 00:59:40,081
there is a direct pointof contact
1222
00:59:40,181 --> 00:59:42,149
in the eventanything goes wrong.
1223
00:59:42,249 --> 00:59:43,518
There's a red emergencypanic button
1224
00:59:43,617 --> 00:59:45,286
in the center of the cockpit.
1225
00:59:45,386 --> 00:59:47,188
Our job is to make sureno one touches it.
1226
00:59:47,922 --> 00:59:49,590
If that button's touched,
1227
00:59:49,690 --> 00:59:51,592
first responders will be therein less than four minutes.
1228
00:59:53,694 --> 00:59:54,762
Dealin' with a different animal.
1229
00:59:59,066 --> 01:00:00,401
Same rules still apply.
1230
01:00:01,536 --> 01:00:03,237
If anybody doesn't want
any parts of this,
1231
01:00:04,539 --> 01:00:05,806
the door's right there.
1232
01:00:10,545 --> 01:00:11,745
It's a dangerous one.
1233
01:00:13,881 --> 01:00:15,983
They hand out life sentences
for stuff like this.
1234
01:00:18,385 --> 01:00:21,989
We pull this off, it'll be the
last job we ever have to do.
1235
01:00:22,089 --> 01:00:23,457
So...
1236
01:00:25,092 --> 01:00:27,394
-Let's make this one count.
-[dramatic music playing]
1237
01:00:28,095 --> 01:00:30,064
-[radio beeps]
-[dispatch] Unit 12, be advised
1238
01:00:30,164 --> 01:00:32,399
we have a high-prioritycash transfer en route.
1239
01:00:32,500 --> 01:00:33,868
Federal Transportis rolling out
1240
01:00:33,968 --> 01:00:36,403
from Federal Reserve branchat 2300 hours,
1241
01:00:36,505 --> 01:00:38,806
heading eastbound on Route 19.
1242
01:00:38,906 --> 01:00:41,041
ETA to the drop is 15 minutes.
1243
01:00:41,142 --> 01:00:43,644
-[radio beeps]
-[gun magazines clicking]
1244
01:00:46,581 --> 01:00:48,883
[tense music playing]
1245
01:00:51,152 --> 01:00:52,554
[man 1] Copy that, dispatch.
1246
01:00:52,653 --> 01:00:54,722
Unit 12 is onsiteat Checkpoint 2.
1247
01:00:54,822 --> 01:00:56,257
We've got eyes on the route.
1248
01:00:56,357 --> 01:00:57,258
No visual on threats.
1249
01:00:57,358 --> 01:00:59,561
-We'll stay sharp.
-[radio beeps]
1250
01:01:03,797 --> 01:01:05,166
-[radio beeps]
-[dispatch] Federal Transport
1251
01:01:05,266 --> 01:01:06,667
is rolling outfrom Federal Reserve branch
1252
01:01:06,767 --> 01:01:08,235
at 2300 hours,
1253
01:01:08,335 --> 01:01:10,671
heading eastbound on Route 19.
1254
01:01:10,771 --> 01:01:13,007
[pilot] Should be good on time.
[indistinct]
1255
01:01:13,107 --> 01:01:14,509
We're fresh
outta maintenance, right?
1256
01:01:14,609 --> 01:01:16,210
She's solid.
She's fresh outta maintenance.
1257
01:01:16,310 --> 01:01:18,513
Okay. What time
for a flight plan did you draw?
1258
01:01:18,613 --> 01:01:20,381
Uh, put us down for 1540.
1259
01:01:20,481 --> 01:01:22,116
Alright.
That should be good on time.
1260
01:01:23,450 --> 01:01:25,052
-[radio beeps]
-[dispatch] Copy, all units.
1261
01:01:25,152 --> 01:01:28,022
Maintain formation. Eyes openand check in every five.
1262
01:01:28,557 --> 01:01:30,191
Let's get this done clean.
1263
01:01:30,724 --> 01:01:32,393
-[radio beeps]
-Let's rock.
1264
01:01:32,726 --> 01:01:35,262
[tense music continues]
1265
01:01:35,362 --> 01:01:36,697
Easy, Let.
1266
01:01:41,035 --> 01:01:42,269
[man 1] 10-4, dispatch.
1267
01:01:42,369 --> 01:01:43,771
Transport just passedCheckpoint 1.
1268
01:01:43,871 --> 01:01:44,573
Keep the comms open.
1269
01:01:48,677 --> 01:01:49,678
Hey!
1270
01:01:50,545 --> 01:01:51,212
Hey!
1271
01:01:52,079 --> 01:01:52,780
Hey!
1272
01:01:53,080 --> 01:01:53,981
There's a maintenance issue!
1273
01:01:54,081 --> 01:01:54,982
Hey, you can't be out here!
1274
01:01:55,349 --> 01:01:56,383
-I'm with Pete!
-You can't be out here!
1275
01:01:56,483 --> 01:01:57,952
You can't be out here!
1276
01:01:58,052 --> 01:01:59,887
-Pete sent me here!
-You can't be out here!
1277
01:01:59,987 --> 01:02:01,755
-Are you in charge?
-I'm the copilot!
1278
01:02:01,855 --> 01:02:03,857
-Pete sent me!
-What's the problem?
1279
01:02:04,792 --> 01:02:05,859
Hey, what's going on?
1280
01:02:06,193 --> 01:02:08,796
It's a maintenance issue.
Are you in charge?
1281
01:02:08,896 --> 01:02:10,764
-What's the problem?
-I'm with Pete.
1282
01:02:10,864 --> 01:02:11,765
There's a maintenance issue.
1283
01:02:11,865 --> 01:02:13,801
-Hold on--
-Darius! What is it?
1284
01:02:13,901 --> 01:02:15,469
-There's a maintenance issue.
-What?
1285
01:02:15,570 --> 01:02:16,971
Said he needs to speak with you!
1286
01:02:17,071 --> 01:02:18,439
Who? What do you mean?
1287
01:02:18,540 --> 01:02:19,674
-Pete?
-Pete sent him.
1288
01:02:19,773 --> 01:02:21,075
Pete sent him? About what?
1289
01:02:21,175 --> 01:02:22,443
Uh, maintenance issue.
1290
01:02:22,743 --> 01:02:25,479
Maintenance?
Are you sure it's maintenance?
1291
01:02:25,580 --> 01:02:26,914
That's what he said.
1292
01:02:27,881 --> 01:02:29,984
Alright, let me shut down.
Hang on.
1293
01:02:30,084 --> 01:02:31,952
He's gonna shut it down.
Wait right there.
1294
01:02:32,052 --> 01:02:33,487
-What?
-He's gonna shut it down.
1295
01:02:33,588 --> 01:02:35,489
-Wait right there.
-He's coming out? Okay.
1296
01:02:35,590 --> 01:02:37,291
-He's coming out?
-He's coming. Wait right there.
1297
01:02:37,391 --> 01:02:39,760
Okay, cool. Good.
1298
01:02:39,860 --> 01:02:42,196
-We gotta hurry up.
-Wait right there.
1299
01:02:43,897 --> 01:02:46,568
Come on. Lock in, fellas.
Last one.
1300
01:02:47,569 --> 01:02:50,404
Leo, come in. Can you hear me?
1301
01:02:50,505 --> 01:02:53,073
[Leo] I can hear youloud and clear, boss.
1302
01:02:54,041 --> 01:02:55,943
-We set?
-All set, buddy.
1303
01:02:56,043 --> 01:02:59,113
Just scanning for all local
law enforcements right now.
1304
01:02:59,213 --> 01:03:02,349
[engine powering down]
1305
01:03:02,449 --> 01:03:04,285
[sighs] What is it now?
1306
01:03:05,286 --> 01:03:07,788
Damnit.
Not gonna be on time now.
1307
01:03:07,888 --> 01:03:09,223
-Gotta make this quick.
-One second.
1308
01:03:09,323 --> 01:03:10,991
-No problem.
-Hold it right there.
1309
01:03:11,091 --> 01:03:12,359
Okay.
1310
01:03:12,459 --> 01:03:13,861
Hey, go and hop in.
Keep it ready to go.
1311
01:03:13,961 --> 01:03:15,462
-Gotcha.
-What's the problem?
1312
01:03:15,563 --> 01:03:17,398
How's it going, boss?
So Pete said that maintenance
1313
01:03:17,498 --> 01:03:18,566
hadn't cleared
this bird to fly yet.
1314
01:03:19,668 --> 01:03:21,001
What do you mean "hadn't cleared
this bird to fly yet"?
1315
01:03:21,101 --> 01:03:22,870
Maintenance hasn't cleared
the bird to fly.
1316
01:03:22,970 --> 01:03:24,471
Yes, sir.
It's got several issues
1317
01:03:24,572 --> 01:03:25,873
-that needs to be...
-Paperwork's good?
1318
01:03:25,973 --> 01:03:27,408
-Paperwork's good.
-Said paperwork's good.
1319
01:03:27,509 --> 01:03:29,343
Right. Okay. Yes, sir.
All I know is that Pete said
1320
01:03:29,443 --> 01:03:31,145
that there's an oil leak
in the gearbox
1321
01:03:31,245 --> 01:03:32,714
and they ain't fixed it yet.
1322
01:03:32,813 --> 01:03:34,848
-You find an oil leak?
-When I did my PMTS, I didn't.
1323
01:03:34,948 --> 01:03:36,250
Okay. Yeah, you haven't seen it.
1324
01:03:36,518 --> 01:03:38,852
Okay. That's great. I don't know
who signed y'all off,
1325
01:03:38,952 --> 01:03:40,588
but if I were you,
I would not take off
1326
01:03:40,689 --> 01:03:42,222
until we get it checked out.
1327
01:03:42,323 --> 01:03:44,659
I mean, look, this is your bird.
1328
01:03:45,192 --> 01:03:46,894
You're the PIC. It's your call.
1329
01:03:49,863 --> 01:03:51,031
[man over radio]
Negative. Lot's clear.
1330
01:03:51,131 --> 01:03:53,167
No foot traffic,no vehicles in sight.
1331
01:03:53,267 --> 01:03:54,569
We're green for offload.
1332
01:03:55,302 --> 01:03:56,503
-Alright, make it quick.
-Okay.
1333
01:03:56,604 --> 01:03:58,773
Let's go. Hurry up.
We're behind.
1334
01:03:59,708 --> 01:04:01,241
-Hey, keep an eye on him.
-Okay.
1335
01:04:02,042 --> 01:04:04,345
[dispatch] Understood.Stay dark and keep comms open.
1336
01:04:04,445 --> 01:04:06,781
You've got two minutes.Make it clean.
1337
01:04:07,848 --> 01:04:08,849
Yes.
1338
01:04:09,584 --> 01:04:11,418
Just another normal transfer.
1339
01:04:11,519 --> 01:04:13,555
The only thing is we've got
a slight hiccup on maintenance.
1340
01:04:13,655 --> 01:04:15,022
He's getting it solved
right there.
1341
01:04:16,290 --> 01:04:17,925
Alright, look alive. Here we go.
1342
01:04:18,025 --> 01:04:19,594
Come on, Leo. Talk to me.
1343
01:04:19,694 --> 01:04:21,395
One cop is seven miles out
1344
01:04:21,495 --> 01:04:24,031
and the other one
is about eight miles out.
1345
01:04:27,368 --> 01:04:28,902
Maintenance guy's gonna fix...
1346
01:04:29,838 --> 01:04:30,871
Right on time.
1347
01:04:31,238 --> 01:04:34,509
[tense music continues]
1348
01:04:38,245 --> 01:04:39,213
[pilot] Get the flight plan
updated?
1349
01:04:39,313 --> 01:04:40,782
Yeah, I got everything changed,
1350
01:04:40,881 --> 01:04:42,416
-Even the updated time.
-Hey, man, man.
1351
01:04:42,517 --> 01:04:43,685
I think I know
what the issue is, man.
1352
01:04:43,785 --> 01:04:45,553
-Okay.
-One of the lines came loose,
1353
01:04:45,653 --> 01:04:47,756
but it's all good. Pete's
right there with some tools.
1354
01:04:47,856 --> 01:04:49,524
We'll have you up and running
in no time.
1355
01:04:49,624 --> 01:04:51,392
-How long is that gonna take?
-Shouldn't take no longer
1356
01:04:51,492 --> 01:04:52,727
than five minutes, boss.
1357
01:04:53,595 --> 01:04:54,928
Alright. Make sure it's five.
1358
01:04:55,730 --> 01:04:57,431
-Hey, go verify that.
-Gotcha.
1359
01:05:02,737 --> 01:05:04,905
You're good.
Next cop is seven miles out.
1360
01:05:06,006 --> 01:05:07,709
Alright, let's do this.
1361
01:05:08,242 --> 01:05:10,043
You got six minutesto get in and out.
1362
01:05:15,048 --> 01:05:16,383
-[radio beeps]
-[dispatch] Understood.
1363
01:05:16,483 --> 01:05:18,452
Stay dark and keep comms open.
1364
01:05:18,553 --> 01:05:20,522
You've got two minutes.Make it clean.
1365
01:05:20,622 --> 01:05:21,989
-[pants]
-[radio beeps]
1366
01:05:26,694 --> 01:05:28,395
[pilot] Alright. Let's see here.
1367
01:05:31,465 --> 01:05:34,536
[pilot] Alright,
I don't see the weight here.
1368
01:05:37,605 --> 01:05:38,673
Gun! Gun!
1369
01:05:38,773 --> 01:05:39,774
[grunts]
1370
01:05:39,874 --> 01:05:40,875
[gunfire]
1371
01:05:40,974 --> 01:05:42,943
-Oh, shit!
-Oh, shit!
1372
01:05:43,043 --> 01:05:44,813
-Shit!
-What the fuck?
1373
01:05:44,913 --> 01:05:46,280
What the fuck is happening?!
1374
01:05:46,380 --> 01:05:48,282
[groans]
What the fuck is going on?
1375
01:05:53,287 --> 01:05:54,988
-Come back! Come back!
-Fuck!
1376
01:05:55,088 --> 01:05:56,190
How many we got?
1377
01:05:56,290 --> 01:05:57,291
On me! On me!
1378
01:05:57,391 --> 01:05:58,626
Go, go, go, go, go!
1379
01:05:58,726 --> 01:06:00,427
Go, go, go, go, go!
1380
01:06:00,895 --> 01:06:02,597
-Go. Go, go.
-Shit!
1381
01:06:04,666 --> 01:06:05,999
On top! On top! On top!
1382
01:06:06,734 --> 01:06:08,001
On the right, on the right!
1383
01:06:08,570 --> 01:06:10,404
-Shit!
-[gunfire]
1384
01:06:11,739 --> 01:06:13,106
[yells indistinctly]
1385
01:06:13,508 --> 01:06:14,475
Come on! Go, go, go, go!
1386
01:06:15,242 --> 01:06:16,310
[man 1] What the fuck is this?
1387
01:06:16,410 --> 01:06:17,812
[man 2] Alright, alright.
1388
01:06:17,912 --> 01:06:18,847
I see him.
1389
01:06:18,947 --> 01:06:20,380
-Go!
-Jesus Christ.
1390
01:06:21,248 --> 01:06:23,618
Back, back, back, back.
Get back, get back, get back.
1391
01:06:24,117 --> 01:06:25,252
-Ready?
-Three o'clock.
1392
01:06:25,352 --> 01:06:26,119
I'll cover the hood.
1393
01:06:28,155 --> 01:06:29,624
[man] Ready? Hold.
1394
01:06:29,724 --> 01:06:31,391
-Let's move.
-Fire in the hole!
1395
01:06:33,528 --> 01:06:35,964
-Come on!
-Horace! What we looking like?
1396
01:06:37,164 --> 01:06:38,833
Reach, we need you. Let's roll.
1397
01:06:40,067 --> 01:06:41,335
We gotta go ride 'em.
1398
01:06:44,438 --> 01:06:46,875
-Check his cover.
-Get back, get back, get back.
1399
01:06:47,575 --> 01:06:49,677
-Get back, get back, get back.
-Reload!
1400
01:06:49,777 --> 01:06:51,445
Back, back, back.
Get back, get back.
1401
01:06:51,546 --> 01:06:53,948
Stay covered. Stay tight.
1402
01:06:55,717 --> 01:06:57,284
-[Horace groans]
-[indistinct, muted shouting]
1403
01:06:57,384 --> 01:06:58,553
-Horace!
-Horace!
1404
01:06:58,653 --> 01:06:59,854
-Horace!
-Horace!
1405
01:06:59,954 --> 01:07:01,455
Horace! Horace!
1406
01:07:01,556 --> 01:07:03,290
-Horace!
-[indistinct shouting]
1407
01:07:04,559 --> 01:07:05,359
Man down!
1408
01:07:05,459 --> 01:07:07,294
Man down! Man down! Man down!
1409
01:07:07,394 --> 01:07:08,462
[Letty] Shit!
1410
01:07:09,463 --> 01:07:11,398
-Reach! Reach!
-[grunts]
1411
01:07:11,498 --> 01:07:12,466
Shit!
1412
01:07:13,433 --> 01:07:15,703
-Horace! Horace!
-Let's go! Let's go!
1413
01:07:15,803 --> 01:07:19,507
[muffled, indistinct shouting]
1414
01:07:19,607 --> 01:07:22,476
-[labored breathing]
-[Letty] Horace! Horace!
1415
01:07:22,577 --> 01:07:24,779
[muffled, indistinct shouting]
1416
01:07:24,879 --> 01:07:25,947
We got a runner! Reach,
1417
01:07:26,046 --> 01:07:26,981
-you on the run.
-Reach!
1418
01:07:27,314 --> 01:07:28,816
-You're on the run.
-Reach!
1419
01:07:28,917 --> 01:07:30,217
Shit! I'm moving up.
1420
01:07:30,317 --> 01:07:32,787
[tense music continues]
1421
01:07:32,887 --> 01:07:35,723
Hey, hey, stop! Don't do it!
1422
01:07:35,823 --> 01:07:37,559
Hey, hey, hey! Don't you do it!
1423
01:07:37,659 --> 01:07:39,426
Stop! Hands up!
1424
01:07:39,527 --> 01:07:41,829
-Hands up! Get out!
-Horace, put pressure on it.
1425
01:07:41,930 --> 01:07:43,731
-Get out!
-[Letty] No, do not let him--
1426
01:07:43,831 --> 01:07:45,265
Hands up and get out!
1427
01:07:45,667 --> 01:07:48,402
John Pekumm? John Pekumm, right?
1428
01:07:48,502 --> 01:07:50,270
You touch that button,
your wife is dead.
1429
01:07:50,370 --> 01:07:52,306
Marissa, right? That's her name.
1430
01:07:52,406 --> 01:07:55,009
If you touch that button,
your wife is dead.
1431
01:07:55,108 --> 01:07:57,879
Get out with your hands up
and get on the ground.
1432
01:07:58,412 --> 01:07:59,479
Get out. Hands up.
1433
01:07:59,581 --> 01:08:01,181
Get down on the ground, now!
1434
01:08:01,281 --> 01:08:02,650
Get down on the ground!
1435
01:08:02,750 --> 01:08:04,752
-Don't you fucking move.
-We gotta move now.
1436
01:08:04,852 --> 01:08:07,354
-Hey, I thought there were two.
-Stay still.
1437
01:08:07,454 --> 01:08:08,690
-We good?
-What are we doing?
1438
01:08:08,790 --> 01:08:09,624
What we looking like?
1439
01:08:09,724 --> 01:08:10,825
-Talk to me.
-We good?
1440
01:08:11,693 --> 01:08:14,127
-Where's the other one?
-Reach! We good?
1441
01:08:14,227 --> 01:08:15,597
-Good!
-Let's load it up.
1442
01:08:15,697 --> 01:08:17,765
Come on, come on, come on.
Let's load it up.
1443
01:08:17,865 --> 01:08:19,333
-Come on. Hurry up.
-We gotta move.
1444
01:08:19,433 --> 01:08:21,368
-We good?
-[Leo] We got one cop
1445
01:08:21,468 --> 01:08:23,605
two miles outand another still eight.
1446
01:08:23,705 --> 01:08:26,074
You've got time, but you guyshave got to move fast.
1447
01:08:27,374 --> 01:08:28,843
[dispatch] Unit 7,status check.
1448
01:08:28,943 --> 01:08:30,277
-Horace! Horace!
-Confirm delivery.
1449
01:08:30,377 --> 01:08:31,980
Hang in there, bro. I got you.
1450
01:08:32,080 --> 01:08:33,548
-There's an emergency call.
-Come on!
1451
01:08:33,648 --> 01:08:35,115
Come on, JP! We gotta move!
1452
01:08:35,215 --> 01:08:37,885
[dispatch 2] Unit 7,status check. Confirm delivery.
1453
01:08:37,986 --> 01:08:40,120
-Where's Kipp?
-I thought he was with you.
1454
01:08:40,220 --> 01:08:41,923
[dramatic music playing]
1455
01:08:44,324 --> 01:08:45,760
Call the sheriff.
1456
01:08:46,426 --> 01:08:48,029
Get the sheriff on the phone.
1457
01:08:50,364 --> 01:08:53,133
-Face down. Don't move.
-Let's go, let's go, let's go.
1458
01:08:53,233 --> 01:08:54,334
How we looking?
1459
01:08:57,905 --> 01:08:59,073
Come on, JP, don't stop.
1460
01:08:59,172 --> 01:09:00,875
-Shit.
-Don't stop. Come on!
1461
01:09:12,654 --> 01:09:13,821
This is the spot.
1462
01:09:16,156 --> 01:09:17,190
They'll be here.
1463
01:09:18,626 --> 01:09:21,294
[dog barking in distance]
1464
01:09:21,395 --> 01:09:23,598
Yep, one second. Here you go.
1465
01:09:24,532 --> 01:09:26,567
Sheriff, send patrols
to the storage facility.
1466
01:09:26,668 --> 01:09:28,402
Close every bridge
and exit in the city
1467
01:09:28,502 --> 01:09:30,138
and stop every damn
white van you see.
1468
01:09:30,237 --> 01:09:33,041
[police siren wailing]
1469
01:09:33,141 --> 01:09:34,642
[tires screeching]
1470
01:09:35,943 --> 01:09:38,646
[rapid beeping]
1471
01:09:39,847 --> 01:09:41,314
-Hey, back up--
-[radio static]
1472
01:09:41,415 --> 01:09:42,784
You gotta-- [indistinct]
1473
01:09:42,884 --> 01:09:44,719
Leo, speak into the mic,
man, you breaking up.
1474
01:09:44,819 --> 01:09:46,521
Leo, you're stepping on it.
You're breaking up.
1475
01:09:46,621 --> 01:09:48,288
I think he said we gotta move!
1476
01:09:48,388 --> 01:09:50,457
Stop now, I got another cop.
You guys have got to move out.
1477
01:09:50,558 --> 01:09:53,427
-[police siren wailing]
-[indistinct radio chatter]
1478
01:09:53,528 --> 01:09:55,530
-Can you please put it down?
-[revs]
1479
01:09:55,630 --> 01:09:57,230
-He said backup's on the way.
-That's bullshit.
1480
01:09:57,330 --> 01:09:58,866
Ask him where the call
came from!
1481
01:09:58,966 --> 01:10:01,636
-Speak into the mic, Leo!
-The fuck is going on?
1482
01:10:01,736 --> 01:10:04,438
Leo, are you sure? You can't be
wrong about this one, Leo.
1483
01:10:04,539 --> 01:10:07,575
-Speak up!
-Speak into the fucking mic.
1484
01:10:07,675 --> 01:10:09,711
-Leo, are you sure?
-[Leo] I repeat.
1485
01:10:09,811 --> 01:10:12,113
The call is comingfrom where you guys are.
1486
01:10:13,748 --> 01:10:15,717
-Whoa!
-Shit!
1487
01:10:15,817 --> 01:10:17,785
-Whoa, whoa, whoa. Hold it.
-Lemme smoke him.
1488
01:10:17,885 --> 01:10:19,554
Hold fire, JP.
Don't you fucking shoot.
1489
01:10:19,654 --> 01:10:21,622
-Hold it!
-...they're four minutes out.
1490
01:10:21,723 --> 01:10:22,657
Hold fire.
1491
01:10:24,324 --> 01:10:25,026
Darius Greer.
1492
01:10:26,060 --> 01:10:28,462
You live off 1515 Quinton Drive.
1493
01:10:28,563 --> 01:10:30,198
You live with your fiancée,
Shanice.
1494
01:10:30,297 --> 01:10:31,733
Y'all just had beautiful twins,
1495
01:10:31,833 --> 01:10:33,835
-Malik and Malachi.
-[Leo] Three minutes!
1496
01:10:33,935 --> 01:10:35,636
You just got your pilot license
a month ago,
1497
01:10:35,737 --> 01:10:38,206
and on your first job,
they threw you on this one.
1498
01:10:38,305 --> 01:10:40,240
They screwed you, Darius.
These people
1499
01:10:40,340 --> 01:10:41,909
-don't give a fuck about you.
-They're getting closer.
1500
01:10:42,009 --> 01:10:43,778
They're coming faster.You gotta get out of there.
1501
01:10:43,878 --> 01:10:45,245
We know! We know!
1502
01:10:45,345 --> 01:10:46,914
Do not let this money
be the reason
1503
01:10:47,014 --> 01:10:49,183
-she doesn't see you tonight.
-What's going on?
1504
01:10:49,282 --> 01:10:50,518
Darius, drop the gun, man.
1505
01:10:50,618 --> 01:10:52,854
-He's not moving.
-Two minutes!
1506
01:10:52,954 --> 01:10:53,988
-I'm shooting.
-Hold fire, JP.
1507
01:10:54,088 --> 01:10:56,124
-Just fucking do it.
-Listen to him.
1508
01:10:56,224 --> 01:10:58,025
That's gonna be the last time
I tell one of my men
1509
01:10:58,126 --> 01:10:59,459
to hold fire.
1510
01:10:59,560 --> 01:11:00,695
We don't have time
for this shit.
1511
01:11:00,795 --> 01:11:02,029
[Leo] You gotta getout of there!
1512
01:11:02,130 --> 01:11:03,497
Put the fucking gun down!
1513
01:11:04,098 --> 01:11:04,799
-Fuck this.
-Your call.
1514
01:11:04,899 --> 01:11:07,235
-Whoa, whoa!
-Okay, okay.
1515
01:11:07,334 --> 01:11:10,204
[police siren wailing
in distance]
1516
01:11:13,608 --> 01:11:15,009
Put the gun down.
1517
01:11:19,346 --> 01:11:21,281
[tense music playing]
1518
01:11:23,918 --> 01:11:25,253
Get out slowly.
1519
01:11:26,286 --> 01:11:27,522
Don't do anything stupid.
1520
01:11:29,524 --> 01:11:31,058
I will shoot your ass.
1521
01:11:32,260 --> 01:11:33,928
Get your ass on the ground.
1522
01:11:36,296 --> 01:11:37,330
[sharp exhale]
1523
01:11:39,600 --> 01:11:41,501
Hang in there, bro. I got you.
1524
01:11:42,036 --> 01:11:43,938
Oh, shit. Shit. Bro.
1525
01:11:44,038 --> 01:11:46,274
Hey, just breathe, brother.
Breathe.
1526
01:11:46,774 --> 01:11:49,177
How many brothers you know
trying to be a pilot?
1527
01:11:49,277 --> 01:11:50,745
-What?
-How many brothers you know
1528
01:11:50,845 --> 01:11:52,246
-trying to be a pilot?
-None.
1529
01:11:52,345 --> 01:11:54,749
-None? None?
-None. None.
1530
01:11:54,849 --> 01:11:57,185
That's exactly why
you're still alive.
1531
01:12:00,021 --> 01:12:02,557
-[Leo] Guys, they're moving in.
-Let's load it up.
1532
01:12:03,291 --> 01:12:04,424
We gotta move.
1533
01:12:04,525 --> 01:12:05,960
[JP] Oh, no, no, no. Shit.
1534
01:12:06,060 --> 01:12:07,728
[Leo] You don't havemuch time at all.
1535
01:12:07,829 --> 01:12:09,030
-Let's move!
-I love you, bro.
1536
01:12:09,130 --> 01:12:11,232
I'm always with you,
you hear me? Fuck, man.
1537
01:12:11,331 --> 01:12:12,700
-Fuck.
-We gotta go!
1538
01:12:12,800 --> 01:12:14,035
-[overlapping shouting]
-Hang on, bro.
1539
01:12:14,135 --> 01:12:17,437
[overlapping shouting]
1540
01:12:17,538 --> 01:12:19,339
You hear me? You hear me?
1541
01:12:19,439 --> 01:12:21,008
-Get up!
-I love you, bro!
1542
01:12:21,108 --> 01:12:23,911
-Man down! Come on! Move!
-[Leo] Forty seconds!
1543
01:12:24,011 --> 01:12:25,680
Come on, we got one down.
Let's go!
1544
01:12:25,780 --> 01:12:29,449
-[dispatch] All units...
-[tires screech]
1545
01:12:31,586 --> 01:12:34,722
[indistinct radio chatter]
1546
01:12:34,822 --> 01:12:36,057
[indistinct shout]
1547
01:12:36,157 --> 01:12:37,191
You were supposed
to be watching Horace.
1548
01:12:37,291 --> 01:12:39,026
Why the fuck
did you let him get shot?
1549
01:12:39,126 --> 01:12:40,661
[indistinct]
1550
01:12:41,394 --> 01:12:43,030
[indistinct]
1551
01:12:43,130 --> 01:12:46,033
[breathing heavily, groans]
1552
01:12:46,133 --> 01:12:48,102
Hey, hey. Hey, hey. Tighten up.
1553
01:12:48,202 --> 01:12:51,205
-He just lost his brother--
-Shut up and drive. Alright?
1554
01:12:51,305 --> 01:12:53,774
[overlapping shouting]
1555
01:12:53,875 --> 01:12:56,077
That's my brother, man... [sobs]
1556
01:12:56,177 --> 01:12:59,412
[screams, cries]
1557
01:13:03,084 --> 01:13:04,785
[dispatch]
All units, be advised.
1558
01:13:04,886 --> 01:13:07,889
Emergency situation,Code Red, Unit 7.
1559
01:13:07,989 --> 01:13:09,357
Report immediately.
1560
01:13:09,456 --> 01:13:10,958
All units...
1561
01:13:14,362 --> 01:13:15,696
[Sully speaking Russian]
1562
01:13:17,365 --> 01:13:18,766
[in English] Where's the car?
1563
01:13:20,167 --> 01:13:21,369
They'll be here, man.
1564
01:13:22,402 --> 01:13:23,905
Just trust me.
1565
01:13:24,005 --> 01:13:27,508
[sirens wailing]
1566
01:13:27,608 --> 01:13:29,377
[tense music playing]
1567
01:13:35,750 --> 01:13:37,084
[Domingo] Shit.
1568
01:13:37,785 --> 01:13:39,086
[tires screech]
1569
01:13:44,125 --> 01:13:45,126
Fuck.
1570
01:13:46,493 --> 01:13:47,561
Fuck.
1571
01:13:48,396 --> 01:13:50,331
[man] Dispatch, Air 1, confirmed
1572
01:13:50,430 --> 01:13:52,099
White van,possible four occupants.
1573
01:13:52,199 --> 01:13:53,234
No visual yet.
1574
01:13:56,938 --> 01:13:59,040
-[tires screech]
-[sobs]
1575
01:14:00,374 --> 01:14:01,642
JP, hey, hey.
1576
01:14:08,749 --> 01:14:10,618
[tense music playing]
1577
01:14:10,718 --> 01:14:12,353
[sniffling]
1578
01:14:14,388 --> 01:14:15,423
Come on.
1579
01:14:20,061 --> 01:14:20,928
[Stone] Let.
1580
01:14:22,296 --> 01:14:23,164
Yo.
1581
01:14:28,336 --> 01:14:29,103
You a'ight?
1582
01:14:31,138 --> 01:14:32,406
[Reach] Gotta go, Let.
1583
01:14:33,407 --> 01:14:34,208
Get it outta here.
1584
01:14:35,443 --> 01:14:36,310
Move.
1585
01:14:37,511 --> 01:14:38,245
Go.
1586
01:14:39,246 --> 01:14:41,215
Get rid of it.
Text me when you're done.
1587
01:14:47,755 --> 01:14:49,824
[dispatch] Last knownwas eastbound on 16th.
1588
01:14:49,924 --> 01:14:52,159
Suspects may be armed.Approach with caution.
1589
01:14:56,030 --> 01:15:01,469
[indistinct chatter]
1590
01:15:07,141 --> 01:15:10,745
[police siren wailing]
1591
01:15:27,294 --> 01:15:27,962
Good?
1592
01:15:30,698 --> 01:15:31,565
I'm good.
1593
01:15:32,566 --> 01:15:34,101
Look, that shit
wasn't supposed to go--
1594
01:15:34,201 --> 01:15:35,236
I said I'm good.
1595
01:15:38,873 --> 01:15:39,940
Hey.
1596
01:15:41,042 --> 01:15:42,243
Told you he'd do it.
1597
01:15:42,843 --> 01:15:45,079
[beeping slowly]
1598
01:15:48,182 --> 01:15:51,652
[tense music playing]
1599
01:15:53,387 --> 01:15:54,055
Hey.
1600
01:15:55,256 --> 01:15:56,424
Change of plans.
1601
01:16:09,403 --> 01:16:11,572
[indistinct chatter]
1602
01:16:22,883 --> 01:16:23,717
How you doing?
1603
01:16:24,785 --> 01:16:26,454
How the fuck
do you think I'm doing?
1604
01:16:28,189 --> 01:16:29,690
We have to catch these guys.
1605
01:16:29,790 --> 01:16:30,758
[Haas] We will.
1606
01:16:34,628 --> 01:16:36,297
I think you're gonna
wanna see this.
1607
01:16:48,175 --> 01:16:49,643
[reporter] I'm hereat Allen and Merrywood
1608
01:16:49,743 --> 01:16:51,513
where an armed robberyhas just taken place,
1609
01:16:51,612 --> 01:16:54,482
leaving four men deadand two wounded.
1610
01:16:54,583 --> 01:16:56,851
All four victimswere federal agents.
1611
01:16:56,951 --> 01:16:59,653
I have been toldthat four masked men
1612
01:16:59,753 --> 01:17:02,056
stormed out of their vehicleswith guns
1613
01:17:02,156 --> 01:17:04,325
and robbed this helicopterbehind me.
1614
01:17:04,425 --> 01:17:06,528
Officials say that nearlyseven million dollars
1615
01:17:06,660 --> 01:17:07,962
-were stolen...
-Idiots.
1616
01:17:08,062 --> 01:17:09,463
...while being transferredto this chopper.
1617
01:17:09,564 --> 01:17:11,065
-Those damn idiots.
-We're still interviewing
1618
01:17:11,165 --> 01:17:12,567
survivors. Story is unfolding.
1619
01:17:13,568 --> 01:17:14,668
Back to you, Jim.
1620
01:17:16,971 --> 01:17:18,939
[speaking Russian]
1621
01:17:19,574 --> 01:17:20,609
[in English] You know,
1622
01:17:21,142 --> 01:17:22,943
you shouldn't waste my time.
1623
01:17:24,778 --> 01:17:26,814
You think you can trick me?
1624
01:17:28,916 --> 01:17:30,751
[Driss] Sully, just relax.
Alright?
1625
01:17:33,187 --> 01:17:34,788
Y'all just gotta be patient.
1626
01:17:36,423 --> 01:17:37,825
I told y'all they'll be here.
1627
01:17:38,259 --> 01:17:40,629
Okay? Just fucking trust me.
1628
01:17:52,006 --> 01:17:54,543
Yo, yo, yo, yo. Yo, look. Look.
1629
01:17:55,876 --> 01:17:56,911
That's them.
1630
01:17:59,713 --> 01:18:01,382
Told y'all we were getting paid.
1631
01:18:05,587 --> 01:18:07,855
Yo, Sully. Pass me that gun.
1632
01:18:10,391 --> 01:18:11,560
-Let's go.
-The fuck are we doing?
1633
01:18:11,660 --> 01:18:13,662
-Pass me the gun.
-You stay here.
1634
01:18:14,728 --> 01:18:15,763
Don't move.
1635
01:18:16,830 --> 01:18:19,333
[tense music continues]
1636
01:18:32,913 --> 01:18:33,948
[tense musical stinger]
1637
01:18:34,848 --> 01:18:35,849
-[gunshots]
-[grunts]
1638
01:18:36,717 --> 01:18:37,619
Fuck!
1639
01:18:38,385 --> 01:18:39,621
They're behind the trucks.
1640
01:18:40,287 --> 01:18:41,556
Shoot the motherfuckers!
1641
01:18:41,656 --> 01:18:44,091
[gunshots continue]
1642
01:18:45,859 --> 01:18:47,027
Fuck!
1643
01:18:47,795 --> 01:18:49,063
Get down!
1644
01:18:49,163 --> 01:18:50,798
They're shooting at us!
1645
01:18:50,898 --> 01:18:52,166
-Fuck!
-They're behind the truck.
1646
01:18:56,070 --> 01:18:58,038
Move it, move it, move it!
1647
01:18:59,541 --> 01:19:00,808
Fuck!
1648
01:19:01,909 --> 01:19:03,645
-Fuck. Get down.
-You good?
1649
01:19:03,744 --> 01:19:04,912
[Sully] Kill them!
1650
01:19:05,879 --> 01:19:07,948
-[Francess] What the fuck?
-Not right now, Ma.
1651
01:19:08,048 --> 01:19:09,250
Are you outta your fucking mind?
1652
01:19:09,350 --> 01:19:10,918
Listen. No. Uh-uh.
1653
01:19:11,018 --> 01:19:12,353
-Are y'all crazy?
-Get in the house.
1654
01:19:12,453 --> 01:19:13,754
No. Don't you bring
that shit in here.
1655
01:19:13,854 --> 01:19:15,590
-Just a sec.
-No. Are you crazy?
1656
01:19:15,690 --> 01:19:17,024
Absolutely not. Are you crazy?
1657
01:19:17,124 --> 01:19:18,158
-Can you get in the house?
-No. Are you crazy?
1658
01:19:18,259 --> 01:19:20,729
You are not gonna drag me
into this shit.
1659
01:19:20,828 --> 01:19:23,163
-[gunshots]
-Hey, hey, hey! Open up!
1660
01:19:23,264 --> 01:19:24,331
Come out!
1661
01:19:26,668 --> 01:19:28,135
Oh my God! Fuck.
1662
01:19:28,536 --> 01:19:29,503
[yelps]
1663
01:19:35,109 --> 01:19:37,111
Go to the other side!
1664
01:19:37,945 --> 01:19:39,179
Go around!
1665
01:19:40,948 --> 01:19:42,216
Where is he?!
1666
01:19:42,883 --> 01:19:43,851
[indistinct shouting]
1667
01:19:47,121 --> 01:19:49,658
[JP] Oh, shit. I see him.
1668
01:19:49,758 --> 01:19:52,126
-Hey, hey, hey! Over there.
-Fuck!
1669
01:19:52,226 --> 01:19:54,028
-He's on the move.
-Let's go! Let's go! Run, run!
1670
01:19:55,929 --> 01:19:57,464
-[car revs]
-[tires screech]
1671
01:19:57,565 --> 01:19:59,900
Eat shit and die,
stupid motherfuckers!
1672
01:20:03,504 --> 01:20:05,172
Ugh, shit. Damn.
1673
01:20:06,974 --> 01:20:08,008
What we gonna tell 'em?
1674
01:20:08,643 --> 01:20:10,311
Tell 'em the motherfucker
got away.
1675
01:20:11,078 --> 01:20:12,747
Ma, can you get in the house?
1676
01:20:12,846 --> 01:20:14,181
Ma, just give us a second.
1677
01:20:14,281 --> 01:20:16,016
[overlapping shouting]
1678
01:20:16,116 --> 01:20:18,285
-Just go in the house.
-Get in the house.
1679
01:20:18,385 --> 01:20:19,754
Ma, I'm not gonna tell you--
1680
01:20:21,623 --> 01:20:24,726
[tense music playing]
1681
01:20:29,764 --> 01:20:31,298
You guys killing feds now?
1682
01:20:36,036 --> 01:20:37,304
We didn't have a choice.
1683
01:20:39,973 --> 01:20:41,075
Where the fuck you been?
1684
01:20:41,375 --> 01:20:42,544
When the fuck we start killing
federal agents?
1685
01:20:42,644 --> 01:20:43,911
You got a better idea?
1686
01:20:44,011 --> 01:20:44,878
I could've thought of something.
1687
01:20:44,978 --> 01:20:46,113
Can somebody please tell me
1688
01:20:46,213 --> 01:20:47,414
what the fuck is going on?
1689
01:20:47,515 --> 01:20:48,382
Him.
1690
01:20:51,385 --> 01:20:52,986
-Hey, Ma.
-Don't you "hey" me.
1691
01:20:53,087 --> 01:20:56,357
You haven't called or shown up
to Sunday dinner in six months.
1692
01:20:56,457 --> 01:20:58,593
I'm sorry, Ma.
When I found out my department
1693
01:20:58,693 --> 01:21:00,260
was investigating these fucks,
I had to lay low.
1694
01:21:00,361 --> 01:21:01,596
You could've bought us
more time.
1695
01:21:01,696 --> 01:21:03,765
No, I fucking couldn't.
This is not my shit.
1696
01:21:03,864 --> 01:21:06,100
I told you shit was getting hot.
1697
01:21:07,736 --> 01:21:09,571
What the fuck were you doing
talking to the captain?
1698
01:21:09,671 --> 01:21:11,806
Captain? She was a captain?
1699
01:21:11,905 --> 01:21:15,577
-A fucking captain?
-Jesus Christ.
1700
01:21:15,677 --> 01:21:16,877
-Yeah.
-We lost him.
1701
01:21:16,977 --> 01:21:18,646
-What?
-We lost Driss.
1702
01:21:18,747 --> 01:21:21,081
What do you mean you lost Driss?
How? What the fuck happened?
1703
01:21:21,181 --> 01:21:22,950
-Just go in the house.
-What did he just--
1704
01:21:23,050 --> 01:21:24,418
-Just go in the house.
-What do you mean
1705
01:21:24,519 --> 01:21:25,587
you lost Driss?
1706
01:21:26,253 --> 01:21:27,054
Where's Driss?
1707
01:21:27,154 --> 01:21:28,790
Come on, Stone. Talk to me.
1708
01:21:28,889 --> 01:21:31,793
Fuck. Alright.
Just get outta there.
1709
01:21:32,359 --> 01:21:33,994
-We know where he's headed.
-We gotta go. We gotta move.
1710
01:21:34,094 --> 01:21:35,195
-Stay low. Wait for my call.
-What do you mean
1711
01:21:35,295 --> 01:21:36,930
you lost Driss? Where's Driss?
1712
01:21:37,030 --> 01:21:37,965
Don't worry.
We gonna find his ass.
1713
01:21:38,065 --> 01:21:40,167
-We gotta move.
-You think I'm stupid?
1714
01:21:40,267 --> 01:21:41,569
-Where's Driss?
-We gotta move.
1715
01:21:41,669 --> 01:21:42,970
-I'm coming with you.
-About fucking time.
1716
01:21:43,070 --> 01:21:45,305
Hey, Ma, take everything
to this address.
1717
01:21:45,406 --> 01:21:46,875
What? No! No, don't involve me
in this.
1718
01:21:46,974 --> 01:21:48,976
-I told you.
-Ma! Ma! Ma.
1719
01:21:49,076 --> 01:21:50,545
Take everything in this car,
take it to this address.
1720
01:21:50,645 --> 01:21:53,080
Come right back. Alright?
Don't open the door for a soul
1721
01:21:53,180 --> 01:21:54,314
till we get back. Alright?
1722
01:21:54,415 --> 01:21:55,817
-Come on. Please.
-We gotta move!
1723
01:21:55,916 --> 01:21:56,917
Ma, Ma, please.
1724
01:21:57,017 --> 01:21:59,019
-Stone, come on, let's go!
-Please.
1725
01:21:59,119 --> 01:22:00,755
F... What the--
1726
01:22:04,258 --> 01:22:06,460
-Fuck!
-[tires screech]
1727
01:22:09,531 --> 01:22:10,565
Fuck.
1728
01:22:30,050 --> 01:22:32,687
[morose music playing]
1729
01:22:49,503 --> 01:22:51,972
[tense music playing]
1730
01:23:00,247 --> 01:23:01,114
Hey, boss.
1731
01:23:03,016 --> 01:23:04,351
[in Russian]
1732
01:23:05,085 --> 01:23:07,054
[Sully speaking]
1733
01:23:14,629 --> 01:23:17,464
-[thunder rumbling]
-[suspenseful music playing]
1734
01:23:31,679 --> 01:23:34,348
[tires screech]
1735
01:23:37,184 --> 01:23:37,986
God damnit!
1736
01:23:38,720 --> 01:23:40,187
Of all people you wanna take
money from...
1737
01:23:40,287 --> 01:23:41,689
Driss?
1738
01:23:41,789 --> 01:23:43,190
There he fucking go,
right there.
1739
01:23:43,290 --> 01:23:44,324
-Go! Go!
-Driss!
1740
01:23:44,424 --> 01:23:47,060
-[panting]
-Driss! Driss!
1741
01:23:49,096 --> 01:23:50,097
Driss!
1742
01:23:50,197 --> 01:23:52,667
-Driss!
-Driss! Fuck!
1743
01:23:55,235 --> 01:23:56,704
[tires screech]
1744
01:23:58,506 --> 01:24:00,742
[tense music playing]
1745
01:24:05,547 --> 01:24:06,614
[both] Driss!
1746
01:24:14,989 --> 01:24:17,959
[panting]
1747
01:24:18,058 --> 01:24:20,093
Driss! Driss!
1748
01:24:32,907 --> 01:24:34,642
[panting]
1749
01:24:54,896 --> 01:24:57,464
[tires screech]
1750
01:24:58,600 --> 01:24:59,634
Driss!
1751
01:25:04,038 --> 01:25:06,507
[music intensifies]
1752
01:25:14,414 --> 01:25:15,248
Driss!
1753
01:25:16,216 --> 01:25:17,217
Driss!
1754
01:25:17,317 --> 01:25:18,418
Driss!
1755
01:25:32,232 --> 01:25:33,300
Driss!
1756
01:25:48,348 --> 01:25:49,984
-Alright, look.
-[grunts]
1757
01:25:50,752 --> 01:25:51,485
Get the fuck up.
1758
01:25:52,252 --> 01:25:54,055
I didn't think you was
gonna find out...
1759
01:25:54,154 --> 01:25:56,323
You didn't think
we'd find out, huh?
1760
01:25:57,125 --> 01:25:59,694
-[grunting]
-You set us up, huh?!
1761
01:25:59,794 --> 01:26:00,995
[grunts, groans]
1762
01:26:01,361 --> 01:26:04,666
-Your own fucking blood!
-[grunts, groans]
1763
01:26:04,766 --> 01:26:07,068
Get off him.
You're gonna fucking kill him.
1764
01:26:07,167 --> 01:26:08,870
[groans]
1765
01:26:10,437 --> 01:26:13,273
[groaning]
1766
01:26:13,373 --> 01:26:14,474
[Kipp] Get up, Driss.
1767
01:26:16,343 --> 01:26:17,545
Get the fuck up!
1768
01:26:22,449 --> 01:26:24,251
[groaning]
1769
01:26:30,692 --> 01:26:31,559
[groans]
1770
01:26:35,462 --> 01:26:36,597
Who the fuck
are you working with?
1771
01:26:36,698 --> 01:26:39,033
[panting]
I'm not working with anyone.
1772
01:26:39,133 --> 01:26:41,201
Tell me who the fuck
you're working with, Driss!
1773
01:26:42,070 --> 01:26:43,738
You crazy motherfucker.
1774
01:26:43,838 --> 01:26:45,372
-Tell me right the fuck now.
-I said nobody.
1775
01:26:45,472 --> 01:26:47,240
-Who you working for, Driss?
-Y'all fucking crazy.
1776
01:26:47,340 --> 01:26:49,443
Fucking say it, you little shit.
1777
01:26:49,544 --> 01:26:51,344
The fuck you doing,
you fucking pig?
1778
01:26:51,445 --> 01:26:52,914
I said I ain't working
with nobody--
1779
01:26:53,014 --> 01:26:54,448
Say it! Say it!
1780
01:26:54,549 --> 01:26:56,249
Who the fuck
are you working with?
1781
01:26:56,349 --> 01:26:57,451
I said fucking nobody, man.
1782
01:26:57,552 --> 01:26:58,986
That's bullshit, Driss.
Who is it?
1783
01:26:59,087 --> 01:27:00,121
Who is it, Driss?
1784
01:27:00,688 --> 01:27:02,289
-Russian guy.
-Speak up.
1785
01:27:03,323 --> 01:27:06,293
Name is Sully, man. Russian.
1786
01:27:14,902 --> 01:27:16,604
You know, Driss,
it's real fucking funny
1787
01:27:16,704 --> 01:27:19,173
how shit's starting
to fucking creep up on us
1788
01:27:19,272 --> 01:27:20,608
ever since you got out.
1789
01:27:21,943 --> 01:27:23,443
How do you fucking know
this guy?
1790
01:27:24,178 --> 01:27:25,780
Huh? You hired him or what?
1791
01:27:25,880 --> 01:27:27,447
-He was--
-Offered him our money?
1792
01:27:29,684 --> 01:27:32,019
He was my cellmate. He's the guy
I tried to tell y'all about.
1793
01:27:32,120 --> 01:27:34,055
Oh, the one you said
we could trust.
1794
01:27:35,056 --> 01:27:36,758
You gotta be the dumbest
piece of shit.
1795
01:27:36,858 --> 01:27:38,793
[Reach] Why would you try
to set us up, huh? Why?
1796
01:27:38,893 --> 01:27:40,260
-I didn't.
-Yes, you did, Driss.
1797
01:27:40,360 --> 01:27:41,963
We've been on you
this whole fucking time.
1798
01:27:43,363 --> 01:27:45,666
-The fuck you talking about?
-The phone, Driss.
1799
01:27:45,767 --> 01:27:47,501
Do you think we really
trust you enough to not see
1800
01:27:47,602 --> 01:27:49,737
what fucked-up shit
you're probably up to?
1801
01:27:53,373 --> 01:27:54,407
You tapped...
1802
01:27:55,243 --> 01:27:56,511
You tapped my fucking phone?
1803
01:27:59,947 --> 01:28:03,050
You tapped my fucking phone?!
[breathing heavily]
1804
01:28:03,885 --> 01:28:05,385
You assholes
have been following me
1805
01:28:05,485 --> 01:28:06,687
-this whole goddamn time?
-Yes.
1806
01:28:06,954 --> 01:28:08,623
Because we cannot trust you.
Look at this shit.
1807
01:28:08,723 --> 01:28:10,992
Look, look,
look at what you did.
1808
01:28:11,092 --> 01:28:12,459
Why would you go
against your brothers, huh?
1809
01:28:12,560 --> 01:28:14,461
-I didn't have a choice.
-Yes, you did!
1810
01:28:14,562 --> 01:28:16,664
-Nobody forced you to do that.
-You did.
1811
01:28:18,633 --> 01:28:19,967
You fucking did.
1812
01:28:20,568 --> 01:28:21,602
Both of y'all.
1813
01:28:25,305 --> 01:28:27,307
Stone, have you seen your house?
1814
01:28:29,409 --> 01:28:31,078
Reach? You seen yours?
1815
01:28:32,312 --> 01:28:33,815
Or your fucking car?
1816
01:28:34,682 --> 01:28:36,050
You guys have everything.
1817
01:28:36,150 --> 01:28:38,686
And I want that. I want a piece.
1818
01:28:40,254 --> 01:28:42,489
Y'all treat me like
I don't deserve shit.
1819
01:28:44,659 --> 01:28:45,726
It's this...
1820
01:28:45,827 --> 01:28:50,198
this fucking aura
that y'all just...
1821
01:28:50,298 --> 01:28:51,999
y'all just walk around with.
1822
01:28:54,702 --> 01:28:56,037
And I don't have that.
1823
01:28:58,206 --> 01:28:59,841
I never had that, man,
1824
01:29:03,044 --> 01:29:04,579
even when we was kids.
1825
01:29:07,014 --> 01:29:10,051
So when... when these little
fucking requests I'm making,
1826
01:29:10,151 --> 01:29:12,687
asking for fucking breadcrumbs,
1827
01:29:12,787 --> 01:29:14,421
when that shit
just gets ignored,
1828
01:29:14,522 --> 01:29:16,257
what the fuck
am I supposed to do?!
1829
01:29:16,356 --> 01:29:17,792
What other choice do I have
1830
01:29:17,892 --> 01:29:19,727
other than to get that shit
myself?
1831
01:29:22,964 --> 01:29:24,232
When I got caught,
1832
01:29:24,866 --> 01:29:26,834
I got caught for us.
1833
01:29:28,135 --> 01:29:29,804
I went down for us.
1834
01:29:31,205 --> 01:29:33,341
I almost did
a whole fucking dime
1835
01:29:34,508 --> 01:29:35,610
for y'all.
1836
01:29:37,578 --> 01:29:41,582
When I got out, least I expected
was a fucking pat on the back,
1837
01:29:42,083 --> 01:29:43,450
maybe a thank you.
1838
01:29:48,756 --> 01:29:50,057
Who the fuck was I kidding
1839
01:29:50,157 --> 01:29:52,026
expecting anything different
from y'all, man?
1840
01:29:52,827 --> 01:29:53,961
What the fuck?
1841
01:29:55,830 --> 01:29:57,464
And it don't help that y'all got
1842
01:29:57,565 --> 01:29:59,367
fucking Detective MacGyver
over here
1843
01:30:00,368 --> 01:30:02,036
following my every step.
1844
01:30:12,613 --> 01:30:13,614
Driss...
1845
01:30:14,215 --> 01:30:16,050
-All we--
-Nah, man.
1846
01:30:18,418 --> 01:30:20,755
Y'all gon' fucking listen to me
for once.
1847
01:30:21,856 --> 01:30:23,324
-You motherfucker--
-[gunshot echoes]
1848
01:30:24,659 --> 01:30:27,494
[muffled, indistinct shouting]
1849
01:30:27,595 --> 01:30:28,729
[tense music playing]
1850
01:30:37,772 --> 01:30:38,839
[tires screech]
1851
01:30:38,940 --> 01:30:42,243
[muffled, indistinct shouting]
1852
01:30:43,911 --> 01:30:46,380
-Fuck! Fuck! Driss!
-Shit!
1853
01:30:46,479 --> 01:30:49,517
Driss, hey, hey! Driss!
1854
01:30:50,251 --> 01:30:51,285
Fuck.
1855
01:30:51,385 --> 01:30:53,287
Driss! Driss!
1856
01:30:53,387 --> 01:30:55,923
[dramatic music playing]
1857
01:30:57,825 --> 01:30:59,226
Driss, man!
1858
01:30:59,327 --> 01:31:01,929
[solemn music playing]
1859
01:31:08,302 --> 01:31:09,537
Driss...
1860
01:31:10,338 --> 01:31:11,539
Driss, wake up!
1861
01:31:12,940 --> 01:31:14,208
Wake the fuck up.
1862
01:31:15,475 --> 01:31:17,812
No, no, no, no, no! Driss!
1863
01:31:18,579 --> 01:31:19,280
Driss!
1864
01:31:20,114 --> 01:31:20,982
Fuck!
1865
01:31:24,418 --> 01:31:27,521
[phone ringing]
1866
01:31:27,621 --> 01:31:31,926
-No, no, no, no, no!
-[phone ringing]
1867
01:31:38,132 --> 01:31:40,634
[phone ringing, buzzing]
1868
01:31:50,277 --> 01:31:53,614
[Sully] I told your brotherno tricks.
1869
01:31:55,716 --> 01:31:58,152
No tricks.
1870
01:32:00,955 --> 01:32:03,024
Get your damn shoes
off my carpet.
1871
01:32:03,124 --> 01:32:05,192
-[Stone] Ma! Ma!
-You too.
1872
01:32:05,292 --> 01:32:07,395
[Stone]
I will fucking kill you. Ma!
1873
01:32:07,495 --> 01:32:09,530
Your brother owes me money,
1874
01:32:10,131 --> 01:32:14,535
which means you owe me money.
1875
01:32:14,635 --> 01:32:15,436
Shit.
1876
01:32:16,170 --> 01:32:18,172
I want to knowwhere she took it.
1877
01:32:19,673 --> 01:32:21,375
You have one hour.
1878
01:32:23,711 --> 01:32:25,579
You know what will happen
if you're late.
1879
01:32:25,679 --> 01:32:27,715
[Stone] I will kill you.Do you hear me?
1880
01:32:27,815 --> 01:32:30,217
Don't touch my fucking mom,
okay?
1881
01:32:31,318 --> 01:32:32,186
Ma!
1882
01:32:33,522 --> 01:32:34,388
Fuck!
1883
01:32:35,990 --> 01:32:36,657
Fuck.
1884
01:32:40,594 --> 01:32:41,695
[Reach] One more hit...
1885
01:32:44,932 --> 01:32:46,500
and we lay low like always.
1886
01:32:46,600 --> 01:32:48,669
[somber music playing]
1887
01:32:52,373 --> 01:32:54,675
[Stone] Driss! Fuck!
1888
01:32:54,775 --> 01:32:56,310
Driss! Driss!
1889
01:32:56,410 --> 01:32:57,278
One.
1890
01:33:00,181 --> 01:33:01,115
More now...
1891
01:33:02,716 --> 01:33:03,818
or more never.
1892
01:33:05,186 --> 01:33:07,154
[dramatic music playing]
1893
01:33:08,889 --> 01:33:09,824
[Stone] One more.
1894
01:33:15,229 --> 01:33:17,231
And if shit goes left,it's on you.
1895
01:33:29,076 --> 01:33:31,245
[Reach] You know the crazy thingabout this shit?
1896
01:33:35,950 --> 01:33:38,252
Seems like no matterhow much we get...
1897
01:33:41,622 --> 01:33:44,125
it always seems likeit's never really enough.
1898
01:33:48,295 --> 01:33:49,531
[Stone] What's that mean, Reach?
1899
01:33:55,369 --> 01:33:58,205
[Reach] It's like this shitjust keeps on going.
1900
01:34:04,345 --> 01:34:05,514
[Stone] When does it end?
1901
01:34:10,017 --> 01:34:11,952
[dramatic music continues]
1902
01:34:25,966 --> 01:34:28,402
[music swells]
1903
01:34:31,372 --> 01:34:32,706
[music crossfades]
1904
01:34:32,806 --> 01:34:35,843
[somber music playing]
1905
01:36:53,515 --> 01:36:54,783
[music fades]
1906
01:36:55,082 --> 01:36:58,052
["Self Love Letter"
by Steezy The Artist playing]
1907
01:37:19,006 --> 01:37:22,242
♪ Yeah, rallied up the troopsbefore we hit the road ♪
1908
01:37:22,343 --> 01:37:25,179
♪ Employment not the same,it's at a record low ♪
1909
01:37:25,279 --> 01:37:27,682
♪ All this powertoo much for a man to hold ♪
1910
01:37:28,248 --> 01:37:30,417
♪ I feel like Courtney Kempthe way I run the show ♪
1911
01:37:31,251 --> 01:37:34,188
♪ Flippin' through connectson my Rolodex ♪
1912
01:37:34,288 --> 01:37:37,191
♪ Loaded up the semis,padded up the vests ♪
1913
01:37:37,291 --> 01:37:40,094
♪ Way too many nos,not enough finesse ♪
1914
01:37:40,194 --> 01:37:43,531
♪ Ask us if we ready,answer's always yes ♪
1915
01:37:43,631 --> 01:37:46,033
♪ Yeah, the answer'salways yes ♪
1916
01:37:46,133 --> 01:37:49,036
♪ Pennies on the dollar,we done this shit for less ♪
1917
01:37:49,136 --> 01:37:52,039
♪ Therapy in sessionjust to cope with stress ♪
1918
01:37:52,139 --> 01:37:54,875
♪ And "I'm my brother's keeper"written on my chest ♪
1919
01:37:54,975 --> 01:37:56,877
♪ We didn't ask for promo ♪
1920
01:37:56,977 --> 01:37:59,480
♪ I got my face all onthe news, they got my photo ♪
1921
01:37:59,581 --> 01:38:00,981
♪ Never breakin' the bro code ♪
1922
01:38:01,081 --> 01:38:02,983
♪ Sports was just a wayto stay in go mode ♪
1923
01:38:03,083 --> 01:38:05,419
♪ But this 9 got an armlike Tony Romo ♪
1924
01:38:07,054 --> 01:38:09,858
♪ So I rallied up the troopsand then we hit the road ♪
1925
01:38:09,957 --> 01:38:12,459
♪ Employment's not the same,it's at a record low ♪
1926
01:38:12,993 --> 01:38:15,929
♪ All this power too muchfor a man to hold ♪
1927
01:38:16,029 --> 01:38:18,298
♪ I feel like Courtney Kempthe way I run the show ♪
1928
01:38:18,966 --> 01:38:21,870
♪ Flippin' through connectson my Rolodex ♪
1929
01:38:21,969 --> 01:38:24,972
♪ Loaded up the semis,padded up the vests ♪
1930
01:38:25,072 --> 01:38:27,809
♪ Way too many nos,not enough finesse ♪
1931
01:38:27,908 --> 01:38:32,045
♪ Ask me if I'm ready,answer's always yes ♪
1932
01:38:32,146 --> 01:38:34,181
♪ Answer's always yes ♪
1933
01:38:34,281 --> 01:38:37,151
♪ Ha, boy, you're blessed ♪
1934
01:38:41,689 --> 01:38:42,557
♪ Yeah ♪
1935
01:38:48,429 --> 01:38:49,898
[song ends]
1936
01:38:52,933 --> 01:38:55,969
[solemn dramatic music playing]
1937
01:39:28,636 --> 01:39:31,305
[music ends]
132654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.