All language subtitles for Green Acres - S05E10 - Olivers Schoolgirl Crush.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,219 --> 00:00:21,831 ♪ Green Acres is the place to be 2 00:00:21,855 --> 00:00:25,768 ♪ Farm living is the life for me 3 00:00:25,792 --> 00:00:29,739 ♪ Land spreading out so far and wide 4 00:00:29,763 --> 00:00:34,011 ♪ Keep Manhattan just give me that country side 5 00:00:34,035 --> 00:00:37,981 ♪ New York is where I'd rather stay 6 00:00:38,005 --> 00:00:41,985 ♪ I get allergic smelling hay 7 00:00:42,009 --> 00:00:45,989 ♪ I just adore a penthouse view 8 00:00:46,013 --> 00:00:50,182 ♪ Darling I love you but give me Park Avenue 9 00:00:51,452 --> 00:00:57,267 ♪ The chores ♪ The stores ♪ Fresh air 10 00:00:57,291 --> 00:01:00,170 ♪ Times Square ♪ You are my wife 11 00:01:00,194 --> 00:01:01,971 ♪ Goodbye city life 12 00:01:01,995 --> 00:01:05,564 ♪ Green Acres we are there 13 00:01:22,883 --> 00:01:24,027 - Oh, pardon me son. 14 00:01:24,051 --> 00:01:25,495 Could you tell me if... 15 00:01:25,519 --> 00:01:28,898 - Golly, if it isn't Mr. Wurthwaxer the distinguished 16 00:01:28,922 --> 00:01:31,168 principal of Hooterville high school. 17 00:01:31,192 --> 00:01:32,102 How are ya? 18 00:01:32,126 --> 00:01:33,970 It's good to see ya again! 19 00:01:33,994 --> 00:01:36,828 - Well, yes, it's good to see you. 20 00:01:38,265 --> 00:01:39,309 - I can tell by the blank expression on your face 21 00:01:39,333 --> 00:01:40,743 that you don't remember me. 22 00:01:40,767 --> 00:01:42,745 - Well I uh... - I'm Eb Dawson. 23 00:01:42,769 --> 00:01:45,449 I was in the graduating class of '61, '62, 24 00:01:45,473 --> 00:01:46,972 '63, '64, and '65. 25 00:01:49,610 --> 00:01:52,289 - Well I'm glad you finally got out. 26 00:01:52,313 --> 00:01:53,256 - It wasn't easy. 27 00:01:53,280 --> 00:01:55,425 I had to go over the wall. 28 00:01:55,449 --> 00:01:56,960 - Oh, well uh... 29 00:01:56,984 --> 00:01:59,396 - What brings your August presence to our humble farm? 30 00:01:59,420 --> 00:02:01,331 - Well I wanted to talk to Mr. Douglas. 31 00:02:01,355 --> 00:02:02,699 - Well if you're trying to get 32 00:02:02,723 --> 00:02:04,301 a contribution for the school, forget it! 33 00:02:04,325 --> 00:02:06,369 He's the most tightest man. 34 00:02:06,393 --> 00:02:07,670 - Most tightest? 35 00:02:07,694 --> 00:02:10,140 Did you take english at our school? 36 00:02:10,164 --> 00:02:13,943 I should hope to kiss a frog! 37 00:02:13,967 --> 00:02:16,446 English was my bestest subject. 38 00:02:16,470 --> 00:02:18,715 - Over the wall, hm? 39 00:02:18,739 --> 00:02:20,850 - Oh, hello there. 40 00:02:20,874 --> 00:02:22,852 - Oh, Mrs. Douglas, I'd like you to meet 41 00:02:22,876 --> 00:02:25,255 an old friend of mine, Mr. Wurthwaxer. 42 00:02:25,279 --> 00:02:26,423 This is Mrs. Douglas. 43 00:02:26,447 --> 00:02:27,491 - How do you do? 44 00:02:27,515 --> 00:02:32,129 How do you do? 45 00:02:32,153 --> 00:02:33,930 - Don't give up, sometimes it takes 46 00:02:33,954 --> 00:02:38,668 two or three introductions to get in. 47 00:02:38,692 --> 00:02:42,071 Mrs. Douglas, this is Mr. Wurthwaxer. 48 00:02:42,095 --> 00:02:43,906 - Didn't we meet somewhere before? 49 00:02:43,930 --> 00:02:45,142 - Well yes, we... 50 00:02:45,166 --> 00:02:46,543 - He wants to talk to Mr. Douglas. 51 00:02:46,567 --> 00:02:49,479 - Oh, yes, well come on in. 52 00:02:49,503 --> 00:02:51,436 - After you, old buddy. 53 00:02:55,309 --> 00:02:57,787 - Oliver, there is somebody here to see you. 54 00:02:57,811 --> 00:02:58,755 - Hm, huh? 55 00:02:58,779 --> 00:03:00,190 - Oliver this is Mr. Waxworks. 56 00:03:00,214 --> 00:03:01,691 - Wurthwaxer. 57 00:03:01,715 --> 00:03:04,194 - Mr. Waxworks is principal of Hooterville high. 58 00:03:04,218 --> 00:03:05,317 - Wurthwaxer. 59 00:03:06,853 --> 00:03:09,866 - Eb, haven't you got some work to do? 60 00:03:09,890 --> 00:03:11,368 - Oh, yes. 61 00:03:11,392 --> 00:03:14,304 Oh Mr. Wurthwax, before I go I just want to thank you 62 00:03:14,328 --> 00:03:17,440 because if it wasn't for the schoolin' I got from you, 63 00:03:17,464 --> 00:03:19,809 I wouldn't be where I am today. 64 00:03:19,833 --> 00:03:21,144 - Thank you. 65 00:03:21,168 --> 00:03:22,646 Mr. Douglas, the reason I... 66 00:03:22,670 --> 00:03:26,015 - On second thought, what have I got to thank you for? 67 00:03:26,039 --> 00:03:27,039 I'm nowhere! 68 00:03:28,008 --> 00:03:29,886 - You're working. 69 00:03:29,910 --> 00:03:33,723 - Yeah, but everybody else in my class is on relief. 70 00:03:33,747 --> 00:03:34,747 - Out! 71 00:03:36,717 --> 00:03:39,229 - Won't you sit down Mr. Wixworker. 72 00:03:39,253 --> 00:03:40,129 - Wockwicker. 73 00:03:40,153 --> 00:03:41,731 - No, no, Wackworker. 74 00:03:41,755 --> 00:03:42,987 Oh, Wurthwaxer. 75 00:03:44,891 --> 00:03:46,469 - Well anyway, would you believe 76 00:03:46,493 --> 00:03:48,605 I never went to high school? 77 00:03:48,629 --> 00:03:50,907 I had a private tutor that used to 78 00:03:50,931 --> 00:03:54,110 come over and toot me every day. 79 00:03:54,134 --> 00:03:55,579 - Toot you? 80 00:03:55,603 --> 00:03:58,215 - Yes, in Hungary girls don't have to go to school. 81 00:03:58,239 --> 00:04:02,885 - Lisa, I'm sure Mr. Wurthwaxer didn't come over here 82 00:04:02,909 --> 00:04:05,822 for a report on the Hungarian school system. 83 00:04:05,846 --> 00:04:07,924 - As a matter of fact the reason I came over 84 00:04:07,948 --> 00:04:10,393 was to ask if you would address one of our classes. 85 00:04:10,417 --> 00:04:11,861 - Oh, I'd be glad to. 86 00:04:11,885 --> 00:04:15,432 What do you want me to talk about? 87 00:04:15,456 --> 00:04:17,800 - Well I meant Mr. Douglas. 88 00:04:17,824 --> 00:04:19,936 You see every semester we invite people from different 89 00:04:19,960 --> 00:04:21,605 walks of life to talk to our students 90 00:04:21,629 --> 00:04:23,340 about job opportunities. 91 00:04:23,364 --> 00:04:24,541 Since you're an attorney we'd like to 92 00:04:24,565 --> 00:04:27,176 have you talk on law as a profession. 93 00:04:27,200 --> 00:04:28,712 - Well that's very flattering. 94 00:04:28,736 --> 00:04:31,214 - You couldn't have picked a better man than my husband. 95 00:04:31,238 --> 00:04:32,682 - Well, thank you. 96 00:04:32,706 --> 00:04:35,385 - He worked for one of the biggest law firms in New York, 97 00:04:35,409 --> 00:04:39,578 Felton, O'Connor, Clay, Blakely, Harmon, Dillon and Pasteur. 98 00:04:41,682 --> 00:04:43,326 - Uh Lisa, I'm sure the... 99 00:04:43,350 --> 00:04:46,296 - He was doing great until he made the mistake 100 00:04:46,320 --> 00:04:49,399 of asking Mr. Blakely's blonde secretary out to lunch, 101 00:04:49,423 --> 00:04:53,035 not knowing that Mr. Harmon was secretly in love with her, 102 00:04:53,059 --> 00:04:55,138 but that she was secretly married 103 00:04:55,162 --> 00:04:57,374 to Mr. Fulton who was the boss. 104 00:04:57,398 --> 00:04:59,442 Well naturally, when Mr. Dillon 105 00:04:59,466 --> 00:05:01,177 and Mr. Pasteur found out about it... 106 00:05:01,201 --> 00:05:05,515 - Lisa you don't have to tell him the whole sordid story! 107 00:05:05,539 --> 00:05:08,017 - Well I just wanted him to know what a great big lawyer 108 00:05:08,041 --> 00:05:10,754 you could have become if you didn't play around 109 00:05:10,778 --> 00:05:12,489 with a blonde secretary. 110 00:05:14,448 --> 00:05:18,461 - Mr. Wurthwaxer, if you still want me to address 111 00:05:18,485 --> 00:05:21,531 your class I'd be happy to. 112 00:05:21,555 --> 00:05:23,099 - Well thank you. 113 00:05:31,832 --> 00:05:32,676 - Ah, Mr. Kimball. 114 00:05:32,700 --> 00:05:33,976 - Hi, Mr. Douglas. 115 00:05:34,000 --> 00:05:36,145 I'd like to introduce Mr. uh, uh... 116 00:05:36,169 --> 00:05:37,847 - Dr. Livermore. 117 00:05:37,871 --> 00:05:38,981 - Oh how do you do, doctor? 118 00:05:39,005 --> 00:05:40,317 I'm Hank Kimball. 119 00:05:40,341 --> 00:05:42,519 - Ha ha, yes I'm Oliver Douglas. 120 00:05:42,543 --> 00:05:44,086 I'm very glad to meet you, doctor. 121 00:05:44,110 --> 00:05:45,322 - Oh, well I'm not a doctor, 122 00:05:45,346 --> 00:05:46,923 but I'm glad to know you too sir. 123 00:05:46,947 --> 00:05:48,325 - Mr. Kimball. 124 00:05:48,349 --> 00:05:49,926 - I'm just opening my practice here in Hooterville. 125 00:05:49,950 --> 00:05:51,227 I'm a veterinarian. 126 00:05:51,251 --> 00:05:52,895 - That means he's an animal doctor. 127 00:05:52,919 --> 00:05:54,096 He treats animals. 128 00:05:54,120 --> 00:05:55,432 Well he doesn't treat 'em, 129 00:05:55,456 --> 00:05:57,734 he charges them like everybody else. 130 00:05:57,758 --> 00:05:59,190 - Uh, yeah, well. 131 00:06:00,627 --> 00:06:02,238 - Mr. Kimball is taking me around to meet for farmers. 132 00:06:02,262 --> 00:06:03,973 I'm trying to get to know everybody. 133 00:06:03,997 --> 00:06:06,409 - Oh, well, I'd like to talk to you but it'll 134 00:06:06,433 --> 00:06:08,277 have to be some other time I'm due at Hooterville High 135 00:06:08,301 --> 00:06:09,813 in about half an hour. 136 00:06:09,837 --> 00:06:11,381 - Oh you wouldn't go to school dressed like that. 137 00:06:11,405 --> 00:06:14,751 Have you got a suit with bell-bottom pants? 138 00:06:14,775 --> 00:06:16,353 - No, I'm not going to school. 139 00:06:16,377 --> 00:06:17,420 I'm just going to make a speech 140 00:06:17,444 --> 00:06:19,689 on law to one of the classes. 141 00:06:19,713 --> 00:06:21,224 - Oh, are you a lawyer? 142 00:06:21,248 --> 00:06:22,425 - No, I'm a county agent. 143 00:06:22,449 --> 00:06:23,893 What do you do? 144 00:06:23,917 --> 00:06:25,428 - I'm a veterinarian. 145 00:06:25,452 --> 00:06:26,663 - You are? 146 00:06:26,687 --> 00:06:29,799 Boy, you're the second one I've met today, hm! 147 00:06:29,823 --> 00:06:31,601 - Look if you'll excuse me. 148 00:06:31,625 --> 00:06:32,802 - Where are you going? 149 00:06:32,826 --> 00:06:34,604 - I told you, I'm going to Hooterville High 150 00:06:34,628 --> 00:06:37,273 to make a speech on law as a profession. 151 00:06:37,297 --> 00:06:39,242 - Oh, I'm going to make a speech to them next week 152 00:06:39,266 --> 00:06:41,010 on agriculture as a career. 153 00:06:41,034 --> 00:06:43,935 It's about agriculture as a career. 154 00:06:45,272 --> 00:06:46,683 - Yeah, that's fine, now... 155 00:06:46,707 --> 00:06:48,852 - I dug up a lot of facts and figures on that. 156 00:06:48,876 --> 00:06:51,721 Well I didn't dig 'em up, I just sort of. 157 00:06:51,745 --> 00:06:55,558 You know that soy beans only come in one sex? 158 00:06:55,582 --> 00:06:56,726 - No I didn't. 159 00:06:56,750 --> 00:06:58,160 - Yeah, most people don't know it. 160 00:06:58,184 --> 00:07:00,463 Matter of fact, most soy beans don't know it. 161 00:07:00,487 --> 00:07:03,400 But they keep right on getting married anyway. 162 00:07:03,424 --> 00:07:04,901 - That's very interesting. 163 00:07:04,925 --> 00:07:06,068 - What is? 164 00:07:06,092 --> 00:07:07,236 - That, uh... 165 00:07:07,260 --> 00:07:08,872 - Say do you think that soy beans might be 166 00:07:08,896 --> 00:07:11,974 a little too racy for a mixed group? 167 00:07:11,998 --> 00:07:13,443 - Well, I really... 168 00:07:13,467 --> 00:07:15,011 - I talked about the same subject at the state college. 169 00:07:15,035 --> 00:07:16,701 I used slides there. 170 00:07:17,571 --> 00:07:19,516 They got an x-rating. 171 00:07:19,540 --> 00:07:22,018 - Oh, well I want to see those slides. 172 00:07:22,042 --> 00:07:25,087 - They're at the district attorney's office. 173 00:07:25,111 --> 00:07:26,956 - Yes, it's been very nice meeting you doctor. 174 00:07:26,980 --> 00:07:28,958 - Well it's been nice meeting you too sir. 175 00:07:28,982 --> 00:07:30,727 And if you ever need a vet, Mr. Douglas, 176 00:07:30,751 --> 00:07:32,662 be sure to call him. 177 00:07:43,530 --> 00:07:45,575 - And you'll find that there are many fascinating 178 00:07:45,599 --> 00:07:48,144 phrases of law which are open to you. 179 00:07:48,168 --> 00:07:51,113 I practiced corporation law when I lived in New York City. 180 00:07:51,137 --> 00:07:54,417 That's a very highly technical kind of law 181 00:07:54,441 --> 00:07:58,610 but I found it very rewarding and I must say remunerative. 182 00:07:59,780 --> 00:08:02,826 - Mr. Douglas, could I ask a question? 183 00:08:02,850 --> 00:08:03,850 - Of course. 184 00:08:05,018 --> 00:08:07,497 - If you found law so removerative. 185 00:08:07,521 --> 00:08:09,031 - Remunerative. 186 00:08:09,055 --> 00:08:10,533 - I know. 187 00:08:10,557 --> 00:08:14,771 Well if it was, why did you give up law and move out here? 188 00:08:14,795 --> 00:08:17,974 - Oh, that's a question many people have asked me. 189 00:08:17,998 --> 00:08:20,176 It wasn't that I gave up law. 190 00:08:20,200 --> 00:08:22,979 I gave up living in the city. 191 00:08:23,003 --> 00:08:24,848 I always wanted to be a farmer. 192 00:08:24,872 --> 00:08:27,750 - Well then why did you buy the Haney place? 193 00:08:27,774 --> 00:08:29,185 - Well... 194 00:08:29,209 --> 00:08:32,054 - Alfred why don't you be quiet and let Mr. Douglas talk? 195 00:08:32,078 --> 00:08:33,890 - Yes, thank you, thank you. 196 00:08:33,914 --> 00:08:35,492 Oh, the Haney farm isn't that bad. 197 00:08:35,516 --> 00:08:38,160 There are thousands of other small farms just like it. 198 00:08:38,184 --> 00:08:40,597 - Only they all have water. 199 00:08:40,621 --> 00:08:43,099 - Yes, well... - And electricity. 200 00:08:43,123 --> 00:08:44,601 - We have... 201 00:08:44,625 --> 00:08:45,902 - And you don't have to climb a pole 202 00:08:45,926 --> 00:08:47,637 to answer the phone either. 203 00:08:47,661 --> 00:08:49,305 - Alfred, you're a creep. 204 00:08:49,329 --> 00:08:51,541 - Just children, please, please please. 205 00:08:51,565 --> 00:08:54,343 As I started to say, I bought a farm to satisfy 206 00:08:54,367 --> 00:08:56,579 my love for growing things. 207 00:08:56,603 --> 00:08:59,749 Eventually, I plan to start practicing law again. 208 00:08:59,773 --> 00:09:02,952 Not corporation law, the kind of law I hope some of you 209 00:09:02,976 --> 00:09:05,722 will one day practice, rural law. 210 00:09:05,746 --> 00:09:09,025 The law of Abraham Lincoln, Daniel Webster. 211 00:09:09,049 --> 00:09:11,561 There's a great need for lawyers in our farm areas. 212 00:09:11,585 --> 00:09:15,754 There's nothing more gratifying than. 213 00:09:18,158 --> 00:09:21,771 Look, I hope you'll all consider law as a profession. 214 00:09:31,572 --> 00:09:33,616 Young lady, don't you have another class? 215 00:09:33,640 --> 00:09:36,920 - Yes sir, but I'd much rather sit here and listen to you. 216 00:09:36,944 --> 00:09:39,188 - Well that's very kind of you. 217 00:09:39,212 --> 00:09:41,190 - You make law sound so fascinating. 218 00:09:41,214 --> 00:09:42,214 - Oh? 219 00:09:43,149 --> 00:09:44,794 Well do you have any questions? 220 00:09:44,818 --> 00:09:46,029 - Just one. 221 00:09:46,053 --> 00:09:46,896 - Yes? 222 00:09:46,920 --> 00:09:48,731 - Are you married? 223 00:09:57,864 --> 00:10:00,009 - How many children were there in the class? 224 00:10:00,033 --> 00:10:02,511 - Oh, I don't know, 10, 12. 225 00:10:02,535 --> 00:10:04,413 - Did they like your speech? 226 00:10:04,437 --> 00:10:08,184 - Yes, I think that they, as a matter of fact 227 00:10:08,208 --> 00:10:12,488 one of the students was very compliment, ment. 228 00:10:14,114 --> 00:10:17,026 Uh, one of the students was... 229 00:10:17,050 --> 00:10:20,129 - Would you like to have some lemonade? 230 00:10:20,153 --> 00:10:22,665 - Lemonade, that's what you're making? 231 00:10:22,689 --> 00:10:25,134 - Well they're lemons aren't they? 232 00:10:25,158 --> 00:10:27,604 - Yes, but you have to squeeze 'em. 233 00:10:27,628 --> 00:10:30,006 - No no no, they stay fresher this way. 234 00:10:30,030 --> 00:10:31,030 - Oh. 235 00:10:32,032 --> 00:10:33,309 - What did you say to the children? 236 00:10:33,333 --> 00:10:36,579 - Oh, well, I, at first I introduced myself 237 00:10:36,603 --> 00:10:37,880 to the class, you know? 238 00:10:37,904 --> 00:10:39,115 And then I said... 239 00:10:39,139 --> 00:10:41,985 - Would you rather have some sauerkrautade? 240 00:10:42,009 --> 00:10:43,552 - Sauerkraut? 241 00:10:43,576 --> 00:10:46,489 Lisa, I thought you wanted to hear what I said to to class. 242 00:10:46,513 --> 00:10:48,557 - Oh, I'm sorry darling, go right ahead. 243 00:10:48,581 --> 00:10:52,017 - Well, I told 'em law is a fascinating... 244 00:10:53,186 --> 00:10:55,098 - Your suit came back from the cleaners. 245 00:10:55,122 --> 00:10:56,032 - Good. 246 00:10:56,056 --> 00:10:57,466 Law is a fascinating... 247 00:10:57,490 --> 00:11:00,003 - They lost the pockets. 248 00:11:00,027 --> 00:11:02,538 - How could the cleaner lose the pockets? 249 00:11:02,562 --> 00:11:04,607 - Oh, the cleaners didn't lose the pockets. 250 00:11:04,631 --> 00:11:06,175 It was the laundry. 251 00:11:06,199 --> 00:11:07,677 - The laundry? 252 00:11:07,701 --> 00:11:09,779 - You see, the pockets got dirty and I cut them out 253 00:11:09,803 --> 00:11:12,448 and I sent them to the laundry. 254 00:11:12,472 --> 00:11:14,383 - You shouldn't have to do that. 255 00:11:14,407 --> 00:11:17,887 When they dry clean the suit they dry clean the pockets. 256 00:11:17,911 --> 00:11:21,223 - Not if the pockets are at the laundry. 257 00:11:21,247 --> 00:11:23,526 - Oh for the love of... - Hey, Mr. Douglas. 258 00:11:23,550 --> 00:11:25,061 How did your speech go? 259 00:11:25,085 --> 00:11:25,895 - Fine. 260 00:11:25,919 --> 00:11:27,897 - What did you say? 261 00:11:27,921 --> 00:11:29,098 - Well I told the class... 262 00:11:29,122 --> 00:11:30,955 - Oh, before I forget, 263 00:11:32,392 --> 00:11:34,837 your pockets came back from the laundry. 264 00:11:34,861 --> 00:11:36,839 - I don't believe this. 265 00:11:36,863 --> 00:11:39,042 I just don't believe it. 266 00:11:39,066 --> 00:11:41,177 - What about your speech, what did you say? 267 00:11:41,201 --> 00:11:45,314 - Oh, he told the children that law is a fascinating. 268 00:11:45,338 --> 00:11:47,183 - A fascinating what? 269 00:11:47,207 --> 00:11:48,184 - I don't know. 270 00:11:48,208 --> 00:11:50,553 That's all he said. 271 00:11:50,577 --> 00:11:53,156 - Huh, that's not much of a speech. 272 00:11:53,180 --> 00:11:55,624 - Look if you'd just let me finish it, huh? 273 00:11:55,648 --> 00:11:56,926 I, I... 274 00:11:56,950 --> 00:11:58,928 - Boy, this is the best lemonade I ever tasted! 275 00:11:58,952 --> 00:11:59,952 - See. 276 00:12:00,987 --> 00:12:02,431 - But it's not as good as your sauerkrautade. 277 00:12:02,455 --> 00:12:03,933 - See. 278 00:12:03,957 --> 00:12:05,668 - That's yummy for the tummy. 279 00:12:05,692 --> 00:12:06,869 - See. 280 00:12:06,893 --> 00:12:08,671 - Will you two excuse me? 281 00:12:08,695 --> 00:12:10,306 - Where are you going? 282 00:12:10,330 --> 00:12:13,275 - To sew my pockets back in my pants. 283 00:12:22,042 --> 00:12:23,541 - Oh, hello there! 284 00:12:25,712 --> 00:12:29,525 Mr. Douglas has a thing for clean porches. 285 00:12:29,549 --> 00:12:31,994 - Then this is his home. 286 00:12:32,018 --> 00:12:33,763 This is where he practices the law 287 00:12:33,787 --> 00:12:36,532 of Abraham Lincoln and Daniel Webster. 288 00:12:36,556 --> 00:12:41,104 - Yes, and it's also where he makes a mess in the bathroom. 289 00:12:41,128 --> 00:12:43,172 - Oh are you his housekeeper? 290 00:12:43,196 --> 00:12:44,473 - Among other things. 291 00:12:44,497 --> 00:12:46,308 - How long have you worked for him? 292 00:12:46,332 --> 00:12:48,444 - Ever since we were married. 293 00:12:48,468 --> 00:12:51,114 - Oh, you're his wife. 294 00:12:51,138 --> 00:12:52,281 - Yes. 295 00:12:52,305 --> 00:12:53,616 - Funny, somehow I thought he'd 296 00:12:53,640 --> 00:12:56,352 be married to somebody much younger. 297 00:12:56,376 --> 00:12:59,021 - Up to now it's been nice talking to you. 298 00:12:59,045 --> 00:13:00,623 - Oh I didn't mean that you were old. 299 00:13:00,647 --> 00:13:03,893 In fact you're very young looking for your age. 300 00:13:03,917 --> 00:13:08,397 - All I did was come out to vacuum the front porch. 301 00:13:08,421 --> 00:13:11,067 - Your husband spoke to our class. 302 00:13:11,091 --> 00:13:14,336 Oh, he's so brilliant and fascinating, 303 00:13:14,360 --> 00:13:18,707 so convincing and debonair and sophisticated 304 00:13:18,731 --> 00:13:20,899 and just plain old dreamy. 305 00:13:22,269 --> 00:13:25,804 - That's my husband, plain and old and dreamy. 306 00:13:26,973 --> 00:13:28,450 - After hearing him talk I've decided 307 00:13:28,474 --> 00:13:31,187 to make law my life's work. 308 00:13:31,211 --> 00:13:33,055 Do you think he'd mind if I asked him a few questions 309 00:13:33,079 --> 00:13:35,724 about how one goes about becoming a lawyer? 310 00:13:35,748 --> 00:13:38,094 - Oh, I'm sure he'd be very happy to. 311 00:13:38,118 --> 00:13:39,295 - Is he home? 312 00:13:39,319 --> 00:13:41,063 - Yes, he's in the bedroom sewing 313 00:13:41,087 --> 00:13:43,587 his pockets back in his pants. 314 00:13:44,490 --> 00:13:45,367 - Sewing his? 315 00:13:45,391 --> 00:13:46,936 - Come on in, come on. 316 00:13:46,960 --> 00:13:47,770 - Thank you. 317 00:13:47,794 --> 00:13:49,194 - Oliver, Oliver! 318 00:13:50,430 --> 00:13:52,374 - Lisa how do you sew a pocket, oh oh. 319 00:13:52,398 --> 00:13:54,343 - This young lady wants to talk to you. 320 00:13:54,367 --> 00:13:57,280 - Oh yes, yes, you're uh... - Kathy Baxter. 321 00:13:57,304 --> 00:13:58,981 - Kathy, yes, of course. 322 00:13:59,005 --> 00:14:01,184 - You remembered my name. 323 00:14:01,208 --> 00:14:03,752 Oh, yes well. 324 00:14:03,776 --> 00:14:05,654 What can I do for you? 325 00:14:05,678 --> 00:14:07,589 - I want to be a lawyer like you. 326 00:14:07,613 --> 00:14:08,613 - Oh? 327 00:14:09,615 --> 00:14:11,260 When did you decide that? 328 00:14:11,284 --> 00:14:12,461 - After your talk. 329 00:14:12,485 --> 00:14:14,730 - You made law sound so groovy. 330 00:14:14,754 --> 00:14:15,754 - Groovy? 331 00:14:17,123 --> 00:14:19,101 - When Dr. Fletcher spoke to our class I wanted to be 332 00:14:19,125 --> 00:14:21,503 a psychiatrist but everybody just, 333 00:14:21,527 --> 00:14:23,372 everybody's a psychiatrist. 334 00:14:23,396 --> 00:14:25,296 But law, that's so uh... 335 00:14:26,299 --> 00:14:27,299 - Groovy. 336 00:14:28,301 --> 00:14:31,080 - That's exactly what I was going to say. 337 00:14:31,104 --> 00:14:33,115 Isn't it wonderful when you meet somebody 338 00:14:33,139 --> 00:14:35,985 whose mind works just like yours? 339 00:14:36,009 --> 00:14:37,553 - Yes, yes. 340 00:14:37,577 --> 00:14:41,357 Lisa, maybe Kathy would like a cold drink? 341 00:14:41,381 --> 00:14:45,461 - What would you like, lemonade or sauerkrautade? 342 00:14:45,485 --> 00:14:47,196 - How about a glass of milk? 343 00:14:47,220 --> 00:14:49,232 - Oh, that would be groovy. 344 00:14:49,256 --> 00:14:51,022 - I'll be right back. 345 00:14:52,458 --> 00:14:54,803 - Your wife is charming, what a delightful accent. 346 00:14:54,827 --> 00:14:56,405 Polish, isn't she? 347 00:14:56,429 --> 00:14:58,263 - No, she's Hungarian. 348 00:14:59,132 --> 00:15:00,943 - Isn't that the same thing? 349 00:15:00,967 --> 00:15:02,811 - Oh, no, not exactly, it's just... 350 00:15:02,835 --> 00:15:04,580 - Here you are. 351 00:15:04,604 --> 00:15:05,547 There you are. 352 00:15:05,571 --> 00:15:06,782 - Thank you. 353 00:15:06,806 --> 00:15:08,484 Do you think milk is a childish drink? 354 00:15:08,508 --> 00:15:11,354 - Oh, no, I drink it quite often. 355 00:15:11,378 --> 00:15:12,554 - You do? 356 00:15:12,578 --> 00:15:15,457 We seem to have so many things in common. 357 00:15:15,481 --> 00:15:18,394 - Uh Kathy, what can I do to help you? 358 00:15:18,418 --> 00:15:20,997 - Oh, just tell me everything you know about law. 359 00:15:21,021 --> 00:15:23,032 - It's very complicated. 360 00:15:23,056 --> 00:15:24,500 - Oh I have plenty of time. 361 00:15:24,524 --> 00:15:27,870 - Well, oh say, I have a very fine book 362 00:15:27,894 --> 00:15:30,395 over here that might help you. 363 00:15:33,766 --> 00:15:36,667 It's called An Introduction to Law. 364 00:15:37,904 --> 00:15:39,982 I used it in college. 365 00:15:40,006 --> 00:15:42,051 - Oh, your very own college book 366 00:15:42,075 --> 00:15:43,852 and you're lending it to me? 367 00:15:43,876 --> 00:15:46,655 Oh I'll take very good care of it I promise. 368 00:15:46,679 --> 00:15:48,524 Oh and I'll bring it right back. 369 00:15:48,548 --> 00:15:50,793 - Oh, no hurry at all, take your time. 370 00:15:50,817 --> 00:15:51,928 - Thank you. 371 00:15:51,952 --> 00:15:53,662 Thank you so much. 372 00:15:53,686 --> 00:15:54,686 Bye. 373 00:15:56,189 --> 00:15:57,189 - Bye. 374 00:15:58,591 --> 00:16:02,171 - Well, it looks like you have your first schoolgirl crush. 375 00:16:02,195 --> 00:16:03,739 She's smitten on you. 376 00:16:03,763 --> 00:16:07,031 - Oh, she's not smitten on me, with me. 377 00:16:08,034 --> 00:16:09,445 How could she be? 378 00:16:09,469 --> 00:16:11,147 She just saw me once. 379 00:16:11,171 --> 00:16:14,116 - Have you ever been a girl of 16? 380 00:16:14,140 --> 00:16:15,617 - Of course not. 381 00:16:15,641 --> 00:16:19,610 - Well I was, and I remember how I felt when I was 16. 382 00:16:20,947 --> 00:16:23,381 - How many years were you 16? 383 00:16:24,884 --> 00:16:28,197 - Look, I had enough with Ms. Groovy without you. 384 00:16:28,221 --> 00:16:29,432 - Oh, I'm sorry. 385 00:16:29,456 --> 00:16:31,800 I guess you Polish girls are sensitive 386 00:16:31,824 --> 00:16:33,902 about things like that. 387 00:16:33,926 --> 00:16:35,604 - What Polish girls? 388 00:16:35,628 --> 00:16:37,306 - Oh, Lisa. 389 00:16:37,330 --> 00:16:38,774 How about starting dinner? 390 00:16:38,798 --> 00:16:41,177 Let's forget this whole silly thing. 391 00:16:41,201 --> 00:16:43,946 - Well you can forget it, and I can forget it, 392 00:16:43,970 --> 00:16:48,050 but believe me she is not going to forget it. 393 00:17:00,487 --> 00:17:01,697 - Hi Kathy. 394 00:17:01,721 --> 00:17:03,466 - Alfred do you have to be so juvenile? 395 00:17:03,490 --> 00:17:04,666 - Oh, what did I do? 396 00:17:04,690 --> 00:17:06,335 - That car, it's horrible! 397 00:17:06,359 --> 00:17:07,569 - What do you mean? 398 00:17:07,593 --> 00:17:10,172 I just paid six bucks to have it painted. 399 00:17:10,196 --> 00:17:12,674 - Don't you ever wear a tie? 400 00:17:12,698 --> 00:17:14,743 - What for, we're just going to the movies? 401 00:17:14,767 --> 00:17:15,978 - Are we? 402 00:17:16,002 --> 00:17:17,446 - Well we had a date. 403 00:17:17,470 --> 00:17:21,150 They're showing a swell flick, The Atomic Pizza. 404 00:17:21,174 --> 00:17:23,285 - Oh, how infantile. 405 00:17:23,309 --> 00:17:25,087 - Well you liked the one we saw last week, 406 00:17:25,111 --> 00:17:28,724 The Human Hamburger Goes to Hawaii. 407 00:17:28,748 --> 00:17:30,326 Come on, let's go. 408 00:17:30,350 --> 00:17:31,793 - I'm sorry but there are more important 409 00:17:31,817 --> 00:17:33,229 things in life than movies. 410 00:17:33,253 --> 00:17:34,563 - Like what? 411 00:17:34,587 --> 00:17:36,098 - One's career. 412 00:17:36,122 --> 00:17:38,867 - Oh, I see, you're still on the psychiatrist kick. 413 00:17:38,891 --> 00:17:40,102 - No. 414 00:17:40,126 --> 00:17:41,803 - You've gone back to being a bacteriologist. 415 00:17:41,827 --> 00:17:43,239 - No. 416 00:17:43,263 --> 00:17:44,173 - A nurse? 417 00:17:44,197 --> 00:17:46,509 - I'm going to be a lawyer. 418 00:17:46,533 --> 00:17:49,278 - Oh that's right, Mr. Douglas was the last cat 419 00:17:49,302 --> 00:17:50,546 who spoke to our class. 420 00:17:50,570 --> 00:17:51,713 - Why don't you go away, 421 00:17:51,737 --> 00:17:53,916 I have a lot of intensive reading to do. 422 00:17:53,940 --> 00:17:55,518 - Well what about our date? 423 00:17:55,542 --> 00:17:57,920 - Find some teenager who will appreciate somebody 424 00:17:57,944 --> 00:17:59,610 with your mentality! 425 00:18:04,984 --> 00:18:07,985 - I'm going steady with a freak-out. 426 00:18:13,826 --> 00:18:15,404 - Oliver, Oliver. 427 00:18:15,428 --> 00:18:16,238 - Hm? 428 00:18:16,262 --> 00:18:17,073 - Are you ready? 429 00:18:17,097 --> 00:18:18,174 - Where are we going? 430 00:18:18,198 --> 00:18:19,530 - To the movies. 431 00:18:20,567 --> 00:18:21,843 - What's playing? 432 00:18:21,867 --> 00:18:23,946 - The Atomic Pizza. 433 00:18:23,970 --> 00:18:25,114 - The Atomic... 434 00:18:25,138 --> 00:18:26,915 - It's about this scientist who is in love 435 00:18:26,939 --> 00:18:30,386 with this Italian girl who owns her own pizza parlor, 436 00:18:30,410 --> 00:18:33,355 but she doesn't like him and so to get even with her, 437 00:18:33,379 --> 00:18:37,093 he pours some radioactive stuff on her pizza. 438 00:18:37,117 --> 00:18:40,696 This makes the pepperonis grow and before you know it, 439 00:18:40,720 --> 00:18:43,221 the pepperonis rule the world. 440 00:18:44,591 --> 00:18:46,969 - Oh, that sounds like a real jim dandy. 441 00:18:46,993 --> 00:18:48,737 - It's made by the same studio that made 442 00:18:48,761 --> 00:18:51,840 The Human Hamburger Goes to Hawaii. 443 00:18:51,864 --> 00:18:53,041 Remember that? 444 00:18:53,065 --> 00:18:55,177 Where the hamburger was born with a brain... 445 00:18:55,201 --> 00:18:57,279 - All right, all right, I'll go. 446 00:18:57,303 --> 00:18:59,415 - Oh, you're a good sport. 447 00:18:59,439 --> 00:19:01,417 I'll get your coat. 448 00:19:07,713 --> 00:19:08,724 - Mr. Douglas. 449 00:19:08,748 --> 00:19:10,892 - Oh, it's... - I hope I'm not intruding. 450 00:19:10,916 --> 00:19:12,561 - Well we were just about... 451 00:19:12,585 --> 00:19:14,363 - I finished your book. 452 00:19:14,387 --> 00:19:17,166 - I just gave it to you this afternoon. 453 00:19:17,190 --> 00:19:20,603 - I couldn't put it down it was just darling. 454 00:19:20,627 --> 00:19:21,870 - Darling? 455 00:19:21,894 --> 00:19:24,072 - Coming, sweetheart! 456 00:19:24,096 --> 00:19:26,330 - Oh, I wasn't darling you. 457 00:19:27,367 --> 00:19:28,877 - Hello, Kathy. 458 00:19:28,901 --> 00:19:31,013 - Mrs. Douglas, don't you look just beautiful 459 00:19:31,037 --> 00:19:33,037 with all that makeup on. 460 00:19:34,240 --> 00:19:36,952 - I should have stayed in the bedroom. 461 00:19:36,976 --> 00:19:39,721 - Mr. Douglas, I have so many questions to ask you. 462 00:19:39,745 --> 00:19:42,891 What college do you think I should go to? 463 00:19:42,915 --> 00:19:45,327 - Well Kathy, we were just about to leave. 464 00:19:45,351 --> 00:19:47,129 We're going to the movies. 465 00:19:47,153 --> 00:19:48,964 - What movie were you going to see? 466 00:19:48,988 --> 00:19:50,366 - Atomic Pizza. 467 00:19:50,390 --> 00:19:52,868 - Oh, I've been dying to see that. 468 00:19:52,892 --> 00:19:54,570 I begged Alfred to take me but... 469 00:19:54,594 --> 00:19:56,605 - Well, why don't you come with us. 470 00:19:56,629 --> 00:19:58,040 - Oh no, I'm sure she wouldn't care to... 471 00:19:58,064 --> 00:19:59,630 - Oh, I'd adore to. 472 00:20:01,201 --> 00:20:03,245 - Well wouldn't you have to call your parents? 473 00:20:03,269 --> 00:20:05,381 - Mr. Douglas I'm not a child. 474 00:20:05,405 --> 00:20:07,783 I have my own house key and everything. 475 00:20:07,807 --> 00:20:09,640 - Well, then let's go. 476 00:20:11,777 --> 00:20:13,121 - Lisa, why did you have to... 477 00:20:13,145 --> 00:20:15,023 - If you're going to break up a crush, 478 00:20:15,047 --> 00:20:18,882 let her get a good look at you eating popcorn. 479 00:20:21,087 --> 00:20:22,931 - How come you sent to see that movie with him 480 00:20:22,955 --> 00:20:24,733 but you wouldn't go to see it with me? 481 00:20:24,757 --> 00:20:26,635 - I don't have to explain anything to you. 482 00:20:26,659 --> 00:20:28,504 - We're going steady aren't we? 483 00:20:28,528 --> 00:20:31,106 - Steady, how childish. 484 00:20:31,130 --> 00:20:32,374 - You didn't think it was very childish 485 00:20:32,398 --> 00:20:34,276 when I gave you my class pin. 486 00:20:34,300 --> 00:20:35,744 - Well you may have it back. 487 00:20:35,768 --> 00:20:37,813 - Oh, not again. 488 00:20:37,837 --> 00:20:39,748 Every time somebody talks to our class 489 00:20:39,772 --> 00:20:43,185 you end up with a crush and I get my pin back. 490 00:20:43,209 --> 00:20:45,087 - This is not a crush. 491 00:20:45,111 --> 00:20:48,324 This time it's the real thing. 492 00:20:48,348 --> 00:20:50,926 - Oh boy, you stole that line right out of 493 00:20:50,950 --> 00:20:52,617 The Human Hamburger. 494 00:20:53,853 --> 00:20:56,865 - Alfred will you please go about your business? 495 00:20:56,889 --> 00:20:58,434 - I certainly will! 496 00:21:10,670 --> 00:21:11,835 - Hello there. 497 00:21:12,972 --> 00:21:15,539 - Oh, does Mr. Douglas live here? 498 00:21:16,409 --> 00:21:17,319 - Yes. 499 00:21:17,343 --> 00:21:19,455 - What are you, his daughter? 500 00:21:19,479 --> 00:21:22,157 - Ooh, what a nice young man. 501 00:21:22,181 --> 00:21:23,792 Come on, come on in. 502 00:21:23,816 --> 00:21:26,729 - My name is Alfred Newton. 503 00:21:26,753 --> 00:21:28,096 - I'm Lisa Douglas. 504 00:21:28,120 --> 00:21:30,098 - Oh, what a way-out name. 505 00:21:30,122 --> 00:21:31,622 - You dig it, huh? 506 00:21:33,526 --> 00:21:36,104 - Can I speak to your father? 507 00:21:36,128 --> 00:21:38,440 - Why you're getting nicer every minute. 508 00:21:38,464 --> 00:21:42,411 Darling, there is somebody here to see you. 509 00:21:42,435 --> 00:21:44,079 - Who are you calling? 510 00:21:44,103 --> 00:21:45,281 Oh, hello. 511 00:21:45,305 --> 00:21:48,450 - Papa, this is Alfred Newton. 512 00:21:48,474 --> 00:21:50,619 - Uh, yes yes, you were that... 513 00:21:50,643 --> 00:21:52,187 - You must feel pretty proud of yourself 514 00:21:52,211 --> 00:21:54,923 getting Kathy to fall for you. 515 00:21:54,947 --> 00:21:56,158 - Well I didn't... 516 00:21:56,182 --> 00:21:58,093 - You should be ashamed of yourself! 517 00:21:58,117 --> 00:21:59,662 How would you like it if your daughter 518 00:21:59,686 --> 00:22:02,998 went out with a man as old as you? 519 00:22:03,022 --> 00:22:04,232 - My daughter! 520 00:22:04,256 --> 00:22:07,336 - Give the groovy boy a blank check, papa. 521 00:22:07,360 --> 00:22:09,638 - Look will you stop calling me papa. 522 00:22:09,662 --> 00:22:10,994 This is my wife! 523 00:22:12,198 --> 00:22:14,976 - Oh, you sure like 'em young don't ya? 524 00:22:15,000 --> 00:22:16,178 - Look! 525 00:22:16,202 --> 00:22:18,013 - I bet she's not much older than I am. 526 00:22:18,037 --> 00:22:20,616 - Mm, maybe three years. 527 00:22:20,640 --> 00:22:21,717 - Lisa will you... 528 00:22:21,741 --> 00:22:23,652 - What does Kathy see in you? 529 00:22:23,676 --> 00:22:26,955 - Oh, she thinks he's brilliant, fascinating, 530 00:22:26,979 --> 00:22:29,458 debonair, sophisticated. 531 00:22:29,482 --> 00:22:31,226 - And plain old dreamy? 532 00:22:31,250 --> 00:22:32,683 - Well, yes, yes. 533 00:22:34,687 --> 00:22:36,565 - That's what she said about all the other guys 534 00:22:36,589 --> 00:22:38,133 that talked to our class. 535 00:22:38,157 --> 00:22:42,471 The doctor, the biologist, the psychiatrist, the engineer. 536 00:22:42,495 --> 00:22:44,640 I never saw it to fail. 537 00:22:44,664 --> 00:22:48,243 She gets a crush on any one of you old guys. 538 00:22:48,267 --> 00:22:51,213 And so far you're the oldest. 539 00:22:51,237 --> 00:22:52,781 - Now, look you little! 540 00:22:52,805 --> 00:22:56,885 - Try the counting bit, one two three four. 541 00:22:56,909 --> 00:23:00,723 - Alfred, I'm not interested in your girlfriend! 542 00:23:00,747 --> 00:23:03,559 - Well she's hung up on you, and you better do something 543 00:23:03,583 --> 00:23:06,027 about it because there's a big prom coming up 544 00:23:06,051 --> 00:23:10,098 and I don't want to have to take my brother! 545 00:23:11,491 --> 00:23:13,602 - What now, old man? 546 00:23:13,626 --> 00:23:14,837 - Now stop calling me... 547 00:23:14,861 --> 00:23:17,673 - Well I guess what it sows for your gander 548 00:23:17,697 --> 00:23:20,175 isn't good for your goose. 549 00:23:20,199 --> 00:23:22,143 - What does that mean? 550 00:23:22,167 --> 00:23:24,613 - Well, what are you going to do now? 551 00:23:24,637 --> 00:23:26,448 - I don't know. 552 00:23:26,472 --> 00:23:27,983 What do you do about a kid that falls 553 00:23:28,007 --> 00:23:31,975 for every old man that, I mean every man that lectures to... 554 00:23:33,913 --> 00:23:34,913 Yeah. 555 00:23:36,015 --> 00:23:37,926 - What does that mean? 556 00:23:37,950 --> 00:23:40,462 - Oh no, Dr. Livermore, I think it's a great way 557 00:23:40,486 --> 00:23:42,297 to get to know the people around here, 558 00:23:42,321 --> 00:23:44,254 through their children. 559 00:23:45,357 --> 00:23:47,002 Yes, I'm sure Mr. Wurthwaxer would be glad 560 00:23:47,026 --> 00:23:49,772 to have you talk to the class. 561 00:23:49,796 --> 00:23:51,407 No no, don't thank me. 562 00:23:51,431 --> 00:23:54,676 No, I'm more than glad to do it. 563 00:23:54,700 --> 00:23:55,933 Right, bye bye. 564 00:23:59,038 --> 00:24:00,282 - Don't you feel a little pinky 565 00:24:00,306 --> 00:24:02,618 about what you did to the doctor? 566 00:24:02,642 --> 00:24:04,386 - Maybe a little bit but... 567 00:24:04,410 --> 00:24:06,955 - I hope it works because I'm getting tired 568 00:24:06,979 --> 00:24:10,759 of being battered with that senior citizen stuff. 569 00:24:10,783 --> 00:24:12,828 - Well, even if it doesn't work, the kids ought to 570 00:24:12,852 --> 00:24:15,864 enjoy hearing about how to become a veterinarian. 571 00:24:15,888 --> 00:24:17,566 - Yes, there's a tremendous need for veterinarians 572 00:24:17,590 --> 00:24:20,536 in the rural areas and I'm sure you will find that working... 573 00:24:31,804 --> 00:24:33,749 Young lady, don't you have another class? 574 00:24:33,773 --> 00:24:37,085 - Yes sir, but I'd much rather sit here and listen to you. 575 00:24:37,109 --> 00:24:38,687 - That's very kind of you. 576 00:24:38,711 --> 00:24:41,790 - You make being a veterinarian sound so fascinating. 577 00:24:41,814 --> 00:24:43,992 - Oh, do you have any questions? 578 00:24:44,016 --> 00:24:45,126 - Just one. 579 00:24:45,150 --> 00:24:46,695 - Yes? 580 00:24:46,719 --> 00:24:48,296 - Are you married? 581 00:25:27,393 --> 00:25:31,562 This has been a Filmways Presentation, darling. 39087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.