Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,088 --> 00:00:58,387
It's said that the West
was built on legends.
2
00:00:58,591 --> 00:01:02,357
Tall tales that help us
make sense of things too great...
3
00:01:02,562 --> 00:01:05,395
...or too terrifying to believe.
4
00:01:06,399 --> 00:01:09,994
This is the legend of the Ghost Rider.
5
00:01:19,979 --> 00:01:23,972
Story goes
that every generation has one.
6
00:01:24,184 --> 00:01:28,450
Some damned soul,
cursed to ride the earth...
7
00:01:28,655 --> 00:01:31,954
...collecting on the devil's deals.
8
00:01:34,961 --> 00:01:40,092
Many years ago, a Ghost Rider was
sent to the village of San Venganza...
9
00:01:40,934 --> 00:01:45,928
...to fetch a contract
worth 1000 evil souls.
10
00:01:46,873 --> 00:01:49,808
But that contract was so powerful...
11
00:01:53,413 --> 00:01:58,077
...he knew he could never let
the devil get his hands on it.
12
00:01:59,552 --> 00:02:03,283
So he did what no Rider
has ever done before:
13
00:02:08,595 --> 00:02:11,962
He outran the devil himself.
14
00:02:16,936 --> 00:02:19,427
The thing about legends is...
15
00:02:19,739 --> 00:02:22,936
...sometimes they're true.
16
00:03:11,958 --> 00:03:13,687
Ladies and gentlemen...
17
00:03:15,261 --> 00:03:17,525
...the amazing, blazing...
18
00:03:17,730 --> 00:03:21,097
...stunt cycle spectacular!
19
00:03:42,789 --> 00:03:47,249
How about a big round of applause
for Barton and Johnny Blaze?
20
00:03:54,133 --> 00:03:55,657
Let's hear it for them, folks!
21
00:04:07,880 --> 00:04:10,007
You're a hotshot, ain't you, boy?
22
00:04:10,950 --> 00:04:13,578
Young, think you know everything
there is to know.
23
00:04:13,786 --> 00:04:16,983
Think you're gonna live forever.
Is that about right?
24
00:04:17,190 --> 00:04:20,682
- Come on, Dad. It was a patch of dirt.
- That's not the point.
25
00:04:22,695 --> 00:04:25,323
Point is, we've been doing
this act less than a week.
26
00:04:25,531 --> 00:04:26,862
You're already screwing around.
27
00:04:27,066 --> 00:04:29,967
- I was just doing it for the crowd.
- We both know why you done it.
28
00:04:33,606 --> 00:04:36,803
You think she's gonna stand by you
when you're in a wheelchair?
29
00:04:40,146 --> 00:04:41,909
Huh, hotshot?
30
00:04:50,757 --> 00:04:55,456
Son, everything you do in life, every
choice you make has a consequence.
31
00:04:56,095 --> 00:04:58,154
When you do things
without thinking...
32
00:04:58,598 --> 00:05:01,089
...you ain't making the choice,
the choice is making you.
33
00:05:02,268 --> 00:05:04,099
- You understand that?
- Yeah, sure.
34
00:05:05,805 --> 00:05:07,397
What?
35
00:05:09,175 --> 00:05:10,802
I said, "Yes, sir."
36
00:05:44,143 --> 00:05:47,112
Hey, Dad, you think maybe I could take
Grace for a ride sometime?
37
00:05:47,313 --> 00:05:48,974
Think you're man enough
for Grace?
38
00:05:49,182 --> 00:05:50,911
Hell, yeah.
39
00:05:51,984 --> 00:05:53,918
Well, I don't.
40
00:05:56,456 --> 00:05:57,855
Hey, Johnny.
41
00:06:00,560 --> 00:06:01,788
Hey, Roxie.
42
00:06:08,401 --> 00:06:09,459
Go on.
43
00:06:33,192 --> 00:06:34,659
Hey.
44
00:06:37,830 --> 00:06:39,024
What's wrong, Roxie?
45
00:06:42,168 --> 00:06:43,362
I'm leaving.
46
00:06:44,337 --> 00:06:45,304
What?
47
00:06:45,505 --> 00:06:47,700
My dad's sending me
to live with my mom.
48
00:06:51,911 --> 00:06:54,379
- When?
- Soon.
49
00:06:56,582 --> 00:06:58,311
What about us?
50
00:06:58,518 --> 00:07:01,078
He says
you're not good enough for me.
51
00:07:01,287 --> 00:07:03,118
That you're just a phase.
52
00:07:05,124 --> 00:07:07,422
So what are we gonna do, Johnny?
53
00:07:10,830 --> 00:07:15,096
We'll leave. We'll jump on the bike
and just keep going.
54
00:07:15,968 --> 00:07:18,061
But what about your dad?
What about the show?
55
00:07:18,271 --> 00:07:21,240
He doesn't need me.
He doesn't need anybody.
56
00:07:22,208 --> 00:07:24,836
Tomorrow, noon. We'll meet here.
57
00:08:50,229 --> 00:08:51,890
What time is it?
58
00:08:52,732 --> 00:08:54,461
It's late.
59
00:09:09,015 --> 00:09:10,846
Where you going?
60
00:09:14,720 --> 00:09:16,517
Nowhere, Dad.
61
00:09:17,923 --> 00:09:19,686
I'm going nowhere.
62
00:09:51,924 --> 00:09:53,824
Far out.
63
00:10:01,033 --> 00:10:03,934
- Johnny Blaze.
- Yeah.
64
00:10:04,870 --> 00:10:06,667
Caught your show today.
65
00:10:07,840 --> 00:10:12,072
Just wanted to tell you how much
I enjoyed watching you ride.
66
00:10:12,278 --> 00:10:13,404
Oh, thanks.
67
00:10:13,879 --> 00:10:16,473
Perhaps you'd ride for me one day.
68
00:10:17,016 --> 00:10:18,506
You run a show?
69
00:10:18,951 --> 00:10:21,419
Greatest show on earth.
70
00:10:27,293 --> 00:10:28,521
Thanks, but no thanks.
71
00:10:33,466 --> 00:10:35,263
What's wrong, Johnny?
72
00:10:36,535 --> 00:10:38,833
Worried about your father?
73
00:10:41,474 --> 00:10:42,907
What do you know about that?
74
00:10:43,109 --> 00:10:45,873
Even a blind man
could see he's sick.
75
00:10:47,546 --> 00:10:50,845
Thing about cancer
is the time it takes...
76
00:10:51,617 --> 00:10:53,608
...the toll on the loved ones.
77
00:10:54,653 --> 00:10:56,416
Lives that are altered.
78
00:10:58,057 --> 00:11:01,151
Plans that have to be changed.
79
00:11:03,696 --> 00:11:05,323
Johnny...
80
00:11:06,499 --> 00:11:08,626
...what if I could help your dad?
81
00:11:10,169 --> 00:11:11,830
Yeah? How?
82
00:11:12,037 --> 00:11:14,528
How is not important.
83
00:11:15,007 --> 00:11:17,840
What if I could make him better?
84
00:11:19,145 --> 00:11:21,511
Give him back his health?
85
00:11:22,381 --> 00:11:25,043
Would you be willing
to make a deal?
86
00:11:28,888 --> 00:11:30,048
Name your price.
87
00:11:33,859 --> 00:11:35,656
I'll take...
88
00:11:39,732 --> 00:11:41,359
...your soul.
89
00:11:47,573 --> 00:11:48,540
Okay.
90
00:11:48,741 --> 00:11:54,008
By sunrise tomorrow, your father
will be healthy as a horse.
91
00:11:54,513 --> 00:11:58,950
And you will have your whole life
ahead of you.
92
00:11:59,919 --> 00:12:01,819
It's your choice, Johnny.
93
00:12:02,488 --> 00:12:06,015
All you have to do is sign.
94
00:12:31,250 --> 00:12:34,481
Oh, that'll do just fine.
95
00:12:42,795 --> 00:12:44,262
Damn.
96
00:12:47,733 --> 00:12:49,667
Morning, sleeping beauty.
97
00:12:50,502 --> 00:12:51,469
Dad?
98
00:12:53,105 --> 00:12:55,198
- You look--
- Great, right?
99
00:12:55,474 --> 00:12:58,671
Least that's what the doc said when
he looked at my x-rays this morning.
100
00:12:59,879 --> 00:13:02,143
- What are you talking about?
- I've been sick, son.
101
00:13:02,348 --> 00:13:04,748
When I finally get up
the nerve to tell you about it...
102
00:13:04,950 --> 00:13:06,474
...I'm not anymore.
103
00:13:07,152 --> 00:13:10,588
I can't explain it.
But I feel healthy as a horse.
104
00:13:10,890 --> 00:13:13,882
Now, come on, hotshot.
I got a show to do.
105
00:13:23,869 --> 00:13:27,532
Biggest crowd of the week. Hey,
you know what I was thinking about?
106
00:13:27,740 --> 00:13:31,005
A new stunt.
Put us over the top!
107
00:13:31,210 --> 00:13:34,043
Be a jump: me on one side,
you on the other.
108
00:13:34,246 --> 00:13:39,707
Instead of the cars or the ring of fire,
a helicopter.
109
00:13:40,619 --> 00:13:42,712
Yeah. That'd be pretty cool,
don't you think?
110
00:13:44,256 --> 00:13:47,054
Hey, you got two minutes to get
in your suit, son, or you're...
111
00:13:51,764 --> 00:13:54,096
Roxanne's dad
is sending her away.
112
00:13:54,333 --> 00:13:56,733
If we don't leave now,
it will be too late.
113
00:13:57,937 --> 00:14:01,703
Well, that's great, boy. That's great.
Two kids on the run with nothing.
114
00:14:02,174 --> 00:14:05,109
If your goal is to end up together,
that'll make sure it doesn't happen!
115
00:14:05,311 --> 00:14:07,905
I'd rather take my chances
with her than to waste my whole life...
116
00:14:08,113 --> 00:14:10,013
...jumping bikes
at some stupid carnival.
117
00:14:12,451 --> 00:14:15,079
Dad, I want something better
than that.
118
00:14:20,159 --> 00:14:23,356
Her old man will have the cops on you
before you get to county line.
119
00:14:23,796 --> 00:14:25,787
I guess I'd better get going then.
120
00:14:37,009 --> 00:14:38,806
Hey, hotshot.
121
00:14:46,452 --> 00:14:48,249
You take Grace.
122
00:14:53,158 --> 00:14:57,458
At least you'll have
a good head start.
123
00:15:07,773 --> 00:15:12,176
Ladies and gentlemen, Barton Blaze!
124
00:15:42,608 --> 00:15:45,634
Ladies and gentlemen,
head for the exits.
125
00:15:45,844 --> 00:15:47,334
Please stay calm.
126
00:15:47,813 --> 00:15:51,909
Dad? Dad, it's all right, I'm here.
I'm here, it's gonna be okay.
127
00:15:52,117 --> 00:15:53,084
Dad?
128
00:15:56,955 --> 00:15:59,150
Dad? Dad?
129
00:16:55,714 --> 00:16:58,114
You're no good to me dead.
130
00:17:11,997 --> 00:17:14,727
You. You killed him.
131
00:17:14,933 --> 00:17:17,493
I cured his cancer.
132
00:17:18,770 --> 00:17:20,397
That was the deal.
133
00:17:21,540 --> 00:17:24,737
But I couldn't let him
come between us.
134
00:17:24,943 --> 00:17:26,706
You son of a bitch.
135
00:17:29,047 --> 00:17:31,743
One day, when I need you...
136
00:17:33,085 --> 00:17:34,552
...I will come.
137
00:17:35,354 --> 00:17:38,016
Until then, I'll be...
138
00:17:39,224 --> 00:17:41,249
I'll be watching.
139
00:17:42,728 --> 00:17:45,162
Forget about friends.
140
00:17:46,365 --> 00:17:48,697
Forget about family.
141
00:17:49,301 --> 00:17:51,861
Forget about love.
142
00:17:57,976 --> 00:18:00,774
You're mine, Johnny Blaze.
143
00:18:50,028 --> 00:18:52,087
You can't live in fear.
144
00:18:52,998 --> 00:18:54,989
You can't live in fear.
145
00:18:59,371 --> 00:19:03,535
Johnny, Johnny!
Johnny, Johnny!
146
00:19:03,742 --> 00:19:05,710
Johnny, Johnny!
147
00:19:27,232 --> 00:19:29,257
Johnny Blaze!
148
00:19:29,668 --> 00:19:31,363
Yeah, Johnny! Yeah!
149
00:20:25,290 --> 00:20:26,314
Ladies and gentlemen...
150
00:20:26,525 --> 00:20:29,619
...please stay off the field
to allow paramedics through.
151
00:20:30,195 --> 00:20:32,288
Oh, God. Oh, God. JB!
152
00:20:40,605 --> 00:20:42,004
JB, talk to me, man!
153
00:20:47,546 --> 00:20:49,946
Heck, is the bike okay?
154
00:20:52,317 --> 00:20:54,945
Yeah. Yeah.
155
00:20:55,153 --> 00:20:58,384
Bike's fine. Oh, God.
156
00:21:00,759 --> 00:21:02,158
Thank you.
157
00:21:03,161 --> 00:21:04,753
Let's go home.
158
00:21:06,665 --> 00:21:08,292
Let's hear it for him, folks.
159
00:21:08,500 --> 00:21:12,061
The amazing Johnny Blaze!
160
00:21:13,772 --> 00:21:17,264
Johnny, you gave us all a big scare.
What happened out there tonight?
161
00:21:17,476 --> 00:21:20,639
Hey, JB don't do interviews,
all right? I'm sorry. Excuse me.
162
00:21:39,464 --> 00:21:40,692
Yeah, come on, come on.
163
00:21:42,033 --> 00:21:44,092
Get the front end down. Damn it.
164
00:21:44,302 --> 00:21:45,462
Blaze is down.
165
00:21:45,670 --> 00:21:48,468
- Have you tried not crashing?
- Have you?
166
00:21:50,509 --> 00:21:53,569
Why don't you have a beer
and relax like everybody else, huh?
167
00:21:53,779 --> 00:21:55,872
You know alcohol
gives me nightmares.
168
00:21:59,918 --> 00:22:01,510
To each his own.
169
00:22:08,493 --> 00:22:09,721
Oh, wait, could you go back?
170
00:22:09,928 --> 00:22:13,420
There's a howler monkey special
on Discovery Channel tonight.
171
00:22:13,632 --> 00:22:16,123
- Guys, hey.
- We've seen big moves and crashes.
172
00:22:16,635 --> 00:22:19,069
But ask these riders
who it is they look up to...
173
00:22:19,271 --> 00:22:22,900
...and the answer's a man who's not
even competing here, Johnny Blaze.
174
00:22:23,241 --> 00:22:25,539
Yeah, that's because he's right here!
175
00:22:25,744 --> 00:22:27,371
--greatest stunt rider of all time...
176
00:22:27,579 --> 00:22:30,844
...but what we don't know is how
much longer can Blaze cheat death.
177
00:22:31,049 --> 00:22:33,847
- Critics call it pay-per-view suicide--
- Put the monkey show on.
178
00:22:34,052 --> 00:22:36,145
Mack, the monkey show?
179
00:22:36,354 --> 00:22:38,083
--with no regard for his own life.
180
00:22:38,290 --> 00:22:41,623
They call him Mr. Invincible,
and he'll have to be at his next jump...
181
00:22:41,827 --> 00:22:43,795
...when Johnny Blaze
will attempt to clear...
182
00:22:43,995 --> 00:22:46,987
...the length of a football field
from field goal to field goal.
183
00:22:54,973 --> 00:22:56,338
What?
184
00:22:57,843 --> 00:23:02,712
"What." You should be taking
a dirt nap after that ragdoll today.
185
00:23:03,448 --> 00:23:04,608
I got lucky.
186
00:23:04,816 --> 00:23:08,809
No, I got a hunting dog named Lucky.
He's got one eye and no nuts.
187
00:23:09,154 --> 00:23:13,386
Luck don't cover it, JB. Man, you got
an angel looking after you.
188
00:23:13,825 --> 00:23:16,123
- Yeah, maybe.
- Mack, you in?
189
00:23:18,163 --> 00:23:19,790
Yeah. Yeah, I'm in.
190
00:23:19,998 --> 00:23:22,831
Scoot over, ladies.
What's the ante?
191
00:23:23,034 --> 00:23:24,262
Five card draw.
192
00:23:24,469 --> 00:23:26,733
Maybe it's something else.
193
00:24:13,151 --> 00:24:14,311
There you go.
194
00:24:15,086 --> 00:24:16,951
Took you long enough.
195
00:24:41,913 --> 00:24:43,972
I think you might be lost, boy.
196
00:24:44,249 --> 00:24:45,910
You deaf or something?
197
00:24:46,985 --> 00:24:48,612
Angels only in there.
198
00:24:48,820 --> 00:24:51,414
Angels. Really?
199
00:24:52,791 --> 00:24:55,624
Yeah, really.
You got a problem with that?
200
00:24:57,696 --> 00:24:58,993
As a matter of fact...
201
00:25:16,414 --> 00:25:17,506
...I do.
202
00:25:27,626 --> 00:25:30,356
Yep.
Love your neighborhood, Johnny.
203
00:25:30,929 --> 00:25:32,920
Real friendly around here.
204
00:25:38,870 --> 00:25:42,499
Oh, I see you still haven't gotten
a lock for your lift. That's great, great.
205
00:25:42,707 --> 00:25:46,541
You've got a lot of expensive bikes
in here, I told you. How many times?
206
00:25:48,013 --> 00:25:50,641
Well, JB, I said it before,
I'll say it again:
207
00:25:50,849 --> 00:25:52,783
This place could use a woman's touch.
208
00:25:53,885 --> 00:25:56,513
- So could you.
- Heard that.
209
00:25:58,757 --> 00:26:02,693
All right, four out of five. Wreck
one more and you get the whole set.
210
00:26:07,065 --> 00:26:09,397
Well, I'm glad to see
you found use for your books.
211
00:26:09,768 --> 00:26:11,030
You want some jellies?
212
00:26:11,236 --> 00:26:14,137
No. I don't want
none of your stupid candy.
213
00:26:19,044 --> 00:26:21,376
I wanna talk to you about
something kind of serious.
214
00:26:21,579 --> 00:26:22,739
I'm trying to relax, Mack.
215
00:26:22,947 --> 00:26:26,144
Yeah, I understand. All right?
It's just gonna take a second.
216
00:26:31,756 --> 00:26:35,192
It's about you jumping on the
anniversary of your dad's accident.
217
00:26:39,197 --> 00:26:41,256
Can I just turn this music off
for a minute?
218
00:26:41,766 --> 00:26:44,234
I want you to kick higher for me.
Can you get higher?
219
00:26:44,436 --> 00:26:46,233
This jump, man, we--
220
00:26:46,438 --> 00:26:47,871
Come on! Hit it!
221
00:26:48,873 --> 00:26:52,104
Mack, you touch the Carpenters
or that chimp video again...
222
00:26:52,310 --> 00:26:56,371
- ...and we got a scrap on our hands.
- This jump is nuts. All right, man?
223
00:26:56,581 --> 00:26:59,516
I mean, field goal to field goal,
and now you're adding cars?
224
00:27:00,452 --> 00:27:02,682
I mean, what are you
trying to prove?
225
00:27:03,755 --> 00:27:05,017
That it's me.
226
00:27:05,490 --> 00:27:06,752
That it's you?
227
00:27:07,225 --> 00:27:08,590
Riding the bike.
228
00:27:09,194 --> 00:27:11,890
Of course it's you, man.
Who the hell else is it gonna be?
229
00:27:12,097 --> 00:27:13,962
You know what,
you're freaking me out.
230
00:27:14,165 --> 00:27:16,258
You're freaking me out
because you're reading...
231
00:27:16,468 --> 00:27:19,335
...this comparative exponential
religiosity crap.
232
00:27:19,637 --> 00:27:21,434
It's getting in your brain.
233
00:27:23,308 --> 00:27:25,276
I mean, what's going on, man?
234
00:27:26,411 --> 00:27:28,902
Do you believe
people get second chances?
235
00:27:29,414 --> 00:27:30,608
I-- I don't know.
236
00:27:30,815 --> 00:27:34,774
If somebody makes a mistake,
a big mistake...
237
00:27:34,986 --> 00:27:37,420
...do you think that person
should have to pay for it...
238
00:27:37,622 --> 00:27:39,749
...every day
for the rest of their lives?
239
00:27:40,325 --> 00:27:42,725
Are you talking about
your daddy's accident?
240
00:27:44,596 --> 00:27:45,722
Well...
241
00:27:48,032 --> 00:27:49,590
I'm just looking for a sign.
242
00:27:50,635 --> 00:27:51,966
What kind of sign?
243
00:27:53,972 --> 00:27:56,770
That I can take a negative
and turn it into a positive.
244
00:27:56,975 --> 00:27:58,966
That I can have a second chance too.
245
00:28:01,746 --> 00:28:05,773
JB, what happened way back when
to your daddy was not your fault.
246
00:28:07,085 --> 00:28:08,313
You know that, right?
247
00:28:12,524 --> 00:28:16,756
Look, at least promise me
you'll think about taking the cars out.
248
00:28:18,062 --> 00:28:19,086
I'll think about it.
249
00:29:09,747 --> 00:29:13,239
I knew you were here.
I could smell your fear.
250
00:29:28,867 --> 00:29:30,459
Hello, Gressil.
251
00:29:32,770 --> 00:29:34,533
Why are you here?
252
00:29:41,145 --> 00:29:42,112
Wallow.
253
00:29:47,285 --> 00:29:48,912
And what do you want from us?
254
00:29:49,120 --> 00:29:51,554
I've come for the contract
of San Venganza.
255
00:29:53,157 --> 00:29:55,648
Legend has it that the contract
was stolen and hidden...
256
00:29:55,860 --> 00:29:57,760
...in a graveyard not far from here.
257
00:29:57,962 --> 00:29:59,793
And now you're gonna help me find it.
258
00:30:04,903 --> 00:30:06,200
Abigor.
259
00:30:06,604 --> 00:30:08,834
And when we find it, then what?
260
00:30:09,040 --> 00:30:10,667
Then we'll take this world...
261
00:30:11,542 --> 00:30:13,533
...one city...
262
00:30:15,146 --> 00:30:16,443
...at a time.
263
00:30:16,648 --> 00:30:17,876
Blackheart!
264
00:30:37,335 --> 00:30:41,738
- What the hell are you doing here?
- It's my time now, old man.
265
00:30:42,073 --> 00:30:46,476
Your time will come.
But not now.
266
00:30:46,678 --> 00:30:48,646
We both know
you can't harm me here.
267
00:30:48,846 --> 00:30:53,943
I'm not like you. I've never fallen.
I never will.
268
00:30:54,152 --> 00:30:59,852
I may not have power over you
in this world, but my rider does.
269
00:31:01,793 --> 00:31:03,624
The Ghost Rider?
270
00:31:05,263 --> 00:31:07,527
Your favorite creation?
271
00:31:08,066 --> 00:31:12,093
The power of hellfire
wasted on a pathetic human?
272
00:31:12,370 --> 00:31:14,235
If you had trusted me...
273
00:31:14,973 --> 00:31:17,066
...if you had given me
what was rightfully mine--
274
00:31:17,275 --> 00:31:21,644
It's all mine.
Until the end of days.
275
00:31:24,048 --> 00:31:25,640
Go ahead.
276
00:31:26,484 --> 00:31:28,349
Send the rider.
277
00:31:28,920 --> 00:31:30,512
I'll bury him.
278
00:31:30,955 --> 00:31:32,980
And then I'll bury you.
279
00:31:33,725 --> 00:31:34,987
Father.
280
00:31:49,040 --> 00:31:53,443
Ladies and gentlemen, welcome to
the Johnny Blaze Leap of Death!
281
00:31:57,482 --> 00:31:58,949
Yeah!
282
00:32:05,023 --> 00:32:05,990
Johnny B!
283
00:32:14,565 --> 00:32:15,998
Hey, JB.
284
00:32:16,834 --> 00:32:18,631
You're stepping on Karen.
285
00:32:23,908 --> 00:32:26,035
What was it
you were gonna say, Mack?
286
00:32:26,711 --> 00:32:29,646
I just ran a second check
on the ramps. They look good.
287
00:32:31,516 --> 00:32:33,484
Crowd's kind of out of control.
288
00:32:34,685 --> 00:32:37,586
Johnny, you know
you don't have to do this, don't you?
289
00:32:40,291 --> 00:32:42,987
Does this suit fit all right?
Feels a little loose.
290
00:32:44,295 --> 00:32:45,626
Suit's fine.
291
00:32:45,830 --> 00:32:49,163
Would you bring me my hat, Mack?
Thank you.
292
00:32:56,107 --> 00:32:58,041
You can't live in fear.
293
00:33:00,912 --> 00:33:02,675
All right, we're up here on the right.
294
00:33:02,880 --> 00:33:04,745
Mr. Blaze. Amy Page, event publicity.
295
00:33:04,949 --> 00:33:07,509
- Have time for a quick interview?
- I don't know how long...
296
00:33:07,718 --> 00:33:10,585
...you been doing your job,
but Johnny Blaze don't do interviews.
297
00:33:10,788 --> 00:33:12,619
Not even for an old friend?
298
00:33:24,202 --> 00:33:25,362
Hey, Johnny.
299
00:33:29,740 --> 00:33:31,002
Hi.
300
00:33:33,144 --> 00:33:34,270
I'll do it.
301
00:33:35,179 --> 00:33:36,510
Makeup.
302
00:33:39,083 --> 00:33:40,880
He's good.
303
00:33:43,421 --> 00:33:45,582
Oh, you're looking at the suit.
304
00:33:45,790 --> 00:33:49,920
I know it's silly, but the fans
like it, so I keep on wearing it.
305
00:33:50,928 --> 00:33:54,261
- What about the cane?
- I need support.
306
00:33:54,599 --> 00:33:56,897
No. It's part of the costume.
307
00:33:57,735 --> 00:34:03,071
Okay, and ready
in five, four, three, two...
308
00:34:03,274 --> 00:34:04,707
How's your dad?
309
00:34:05,843 --> 00:34:09,210
Johnny Blaze, thank you for talking
to us before your big jump.
310
00:34:09,413 --> 00:34:12,405
No one has ever attempted
such a distance before:
311
00:34:12,617 --> 00:34:15,484
Three hundred feet
from field goal to field goal.
312
00:34:15,686 --> 00:34:17,916
What's going through your mind
right now?
313
00:34:18,122 --> 00:34:21,455
You look really good.
I've seen you on TV.
314
00:34:21,659 --> 00:34:25,220
You know, I watch a lot of TV
and you do a really good job.
315
00:34:28,032 --> 00:34:31,058
Johnny, what drives somebody
to risk their life for entertainment?
316
00:34:31,269 --> 00:34:32,634
I heard you got married.
317
00:34:35,206 --> 00:34:37,003
Oh, no. No, it didn't happen.
318
00:34:38,009 --> 00:34:39,033
No?
319
00:34:41,379 --> 00:34:44,780
Most of the time the press focuses on
the crashes, the broken bones...
320
00:34:44,982 --> 00:34:46,279
...the costs of what you do.
321
00:34:46,884 --> 00:34:48,351
Are there any other costs?
322
00:34:48,553 --> 00:34:50,214
--commemorating this
epic milestone...
323
00:34:50,421 --> 00:34:52,912
...in the life of
the world's greatest stuntman.
324
00:34:53,925 --> 00:34:56,826
And remember, 40 percent
of all proceeds tonight...
325
00:34:57,028 --> 00:34:58,893
- Yeah.
- ...go to the Barton Blaze Foundation...
326
00:34:59,096 --> 00:35:02,224
...dedicated to helping those in need
here in our home state...
327
00:35:02,433 --> 00:35:03,798
Okay, well...
328
00:35:04,001 --> 00:35:07,027
Thank you for this revealing peek
into the life of Johnny Blaze.
329
00:35:07,705 --> 00:35:10,265
I'm Roxanne Simpson, on scene.
330
00:35:10,741 --> 00:35:11,833
And we're out.
331
00:35:12,977 --> 00:35:16,413
- You're gonna stay for the jump, right?
- You know, we gotta get back.
332
00:35:16,614 --> 00:35:18,912
Plus, I never liked watching you jump.
333
00:35:25,489 --> 00:35:26,854
- Please.
- Let's go, guys.
334
00:35:27,058 --> 00:35:28,457
Roxanne?
335
00:35:35,299 --> 00:35:39,531
- Come on, just one signature.
- You need to get back to your seat.
336
00:35:41,239 --> 00:35:43,139
- You don't have to push.
- All right.
337
00:35:43,341 --> 00:35:46,799
I'm gonna go out on a limb and say
you two had some kind of history.
338
00:35:47,144 --> 00:35:48,736
That was it, Mack.
339
00:35:49,313 --> 00:35:50,610
The sign.
340
00:35:50,948 --> 00:35:52,108
The sign?
341
00:35:54,485 --> 00:35:57,079
- Sure you don't wanna stick around?
- No.
342
00:35:57,288 --> 00:35:58,949
It hasn't started yet.
343
00:35:59,390 --> 00:36:00,948
I'll buy you a doughnut.
344
00:36:01,626 --> 00:36:03,617
Come on, Roxie, it's Johnny Blaze.
345
00:36:04,362 --> 00:36:05,420
Let's go.
346
00:36:05,896 --> 00:36:07,989
Thank God you listened to me,
took the cars out.
347
00:36:08,199 --> 00:36:10,292
It would've been suicide otherwise.
348
00:36:10,501 --> 00:36:12,765
This way if you come up short, see...
349
00:36:12,970 --> 00:36:16,667
...you'll come down
on some nice, soft, green...
350
00:36:19,210 --> 00:36:20,302
...grass.
351
00:36:20,511 --> 00:36:24,311
Johnny Blaze will not be jumping
50 cars today as scheduled...
352
00:36:24,515 --> 00:36:29,043
...but instead will be leaping
six UH-60 Black Hawk helicopters.
353
00:36:29,253 --> 00:36:33,349
Never before has any man attempted
such a death-defying stunt.
354
00:36:34,258 --> 00:36:36,055
I took the cars out.
355
00:36:41,866 --> 00:36:43,697
Why? Why, JB?
Why wouldn't you tell me?
356
00:36:43,901 --> 00:36:46,665
- Because you would have thrown a fit.
- Call me old-fashioned...
357
00:36:46,871 --> 00:36:49,806
...I'm funny that way. Human sacrifice
makes me uncomfortable.
358
00:36:51,175 --> 00:36:53,439
Why, JB? Why helicopters, man?
359
00:36:54,512 --> 00:36:57,413
You know what I've been
thinking about? A new stunt.
360
00:36:57,615 --> 00:37:00,516
But instead of the cars
or the ring of fire...
361
00:37:01,452 --> 00:37:02,919
...a helicopter.
362
00:37:05,356 --> 00:37:07,381
My dad thought it'd be cool.
363
00:37:10,594 --> 00:37:12,824
- He was right.
- Yeah.
364
00:37:13,764 --> 00:37:15,527
Okay. Okay. This is the deal, man.
365
00:37:15,733 --> 00:37:18,463
Halfway down the ramp I want you
to hit the NOS, okay?
366
00:37:18,669 --> 00:37:19,931
Do not hit the NOS too early.
367
00:37:20,137 --> 00:37:22,628
If you hit it too early, you are screwed.
You got that?
368
00:37:23,307 --> 00:37:25,502
Hey, JB, where's your head at, man?
369
00:37:26,777 --> 00:37:30,008
She's probably on the interstate
by now, huh?
370
00:37:37,121 --> 00:37:38,884
How much NOS
did you put in the tanks?
371
00:37:39,090 --> 00:37:42,059
Enough to shame the space shuttle.
Chief, go ahead.
372
00:37:51,669 --> 00:37:53,694
Oh, God. He ain't gonna make it.
373
00:38:12,990 --> 00:38:14,423
He made it!
374
00:38:17,428 --> 00:38:19,919
I told you he'd make it! Yeah, JB!
375
00:38:20,131 --> 00:38:22,031
Let's hear it for him,
ladies and gentlemen.
376
00:38:22,233 --> 00:38:25,691
Three hundred feet! A world record,
as only Johnny Blaze can do!
377
00:38:36,714 --> 00:38:39,512
Yeah! Yeah!
378
00:38:46,257 --> 00:38:47,349
Where's he going?
379
00:38:47,558 --> 00:38:50,425
I'll say one thing about the guy,
he's got guts.
380
00:38:50,628 --> 00:38:53,563
I mean, the other day I was watching
this, like, sports show--
381
00:38:53,764 --> 00:38:56,699
Stuart, can you please stop talking
about Johnny Blaze already?
382
00:39:00,271 --> 00:39:02,603
Yeah, that might be a little hard.
383
00:39:06,043 --> 00:39:07,101
I made it!
384
00:39:09,146 --> 00:39:12,411
- Pull over!
- Do you want me to pull over?
385
00:39:12,616 --> 00:39:14,641
- Drive.
- Driving.
386
00:39:22,626 --> 00:39:25,254
Come on, Roxie,
I need to talk to you.
387
00:39:35,539 --> 00:39:36,733
What's your name?
388
00:39:37,208 --> 00:39:39,199
- What?
- What's your name?
389
00:39:39,410 --> 00:39:41,002
Oh, Stuart!
390
00:39:41,812 --> 00:39:43,370
- Johnny.
- Hi.
391
00:39:43,581 --> 00:39:45,708
Well, Stuart,
can you help me out here?
392
00:39:47,818 --> 00:39:49,752
Sorry, dude. She's the boss.
393
00:39:52,323 --> 00:39:53,790
Johnny, look out!
394
00:40:03,267 --> 00:40:06,703
All right, I guess I see
how it's gonna be. Hang on!
395
00:40:25,356 --> 00:40:27,688
Howdy. Howdy, howdy, howdy.
396
00:40:27,892 --> 00:40:29,860
Are you trying to kill yourself?
397
00:40:30,060 --> 00:40:33,393
I wanna talk to you.
I haven't seen you in 56,000 years.
398
00:40:33,597 --> 00:40:35,189
This is crazy. You are crazy.
399
00:40:35,399 --> 00:40:37,697
I don't have time for this,
I have a story to edit.
400
00:40:37,902 --> 00:40:39,267
You could have said no.
401
00:40:40,638 --> 00:40:44,233
When they asked you to interview me,
you could have said no.
402
00:40:45,509 --> 00:40:48,672
- Move your van out of the way!
- What are you trying to say?
403
00:40:48,879 --> 00:40:51,973
Well, I'm not trying to say anything.
I'm saying that means something.
404
00:40:53,484 --> 00:40:56,112
- Sorry!
- Don't mind them, they're fine.
405
00:40:56,320 --> 00:40:58,345
We are on the side of the freeway.
406
00:40:58,556 --> 00:41:02,048
Let's get some dinner.
You still like Italian?
407
00:41:05,062 --> 00:41:07,792
What's this about, Johnny?
You want some closure?
408
00:41:08,799 --> 00:41:11,529
Look, you were 17 and you witnessed
a tragedy and you ran.
409
00:41:11,735 --> 00:41:13,703
I understand now
like I understood then...
410
00:41:13,904 --> 00:41:15,769
...and I have no hard feelings, none.
411
00:41:15,973 --> 00:41:19,841
That's why they call it the past, because
it's passed. It's done, it's over with.
412
00:41:27,151 --> 00:41:28,311
Too much?
413
00:41:32,456 --> 00:41:36,859
There's a restaurant in my hotel,
the Plaza. Eight o'clock.
414
00:41:37,227 --> 00:41:38,387
Yes!
415
00:41:41,932 --> 00:41:43,160
Don't be late.
416
00:41:43,367 --> 00:41:45,358
This is a sign, Roxanne.
417
00:41:45,569 --> 00:41:47,503
There are no accidents.
418
00:41:47,705 --> 00:41:49,673
Destiny and all that.
419
00:41:50,441 --> 00:41:51,533
Johnny! Johnny! Johnny!
420
00:41:51,742 --> 00:41:54,108
- Can you please sign my sister's book?
- Oh, sure.
421
00:41:54,311 --> 00:41:55,300
- 300 feet.
- We love you.
422
00:41:55,512 --> 00:41:56,911
Well, thank you.
423
00:41:57,114 --> 00:41:59,241
Three hundred feet.
Pretty neat, pretty neat.
424
00:41:59,450 --> 00:42:00,644
Right on, Johnny.
425
00:42:07,191 --> 00:42:08,317
Thank you.
426
00:42:30,914 --> 00:42:32,882
You can't live in fear.
427
00:42:33,784 --> 00:42:35,911
You can't live in fear.
428
00:42:37,121 --> 00:42:39,555
You made that jump.
No one else made that jump.
429
00:42:39,757 --> 00:42:41,588
You're the best rider.
430
00:42:44,762 --> 00:42:47,253
You deserve a second chance.
431
00:42:47,798 --> 00:42:49,698
She's a sign.
432
00:43:08,318 --> 00:43:10,513
Johnny.
433
00:43:38,415 --> 00:43:39,609
Okay.
434
00:44:10,447 --> 00:44:14,008
Johnny.
435
00:44:55,659 --> 00:44:56,785
You.
436
00:44:58,095 --> 00:44:59,687
Hello, Johnny.
437
00:45:00,531 --> 00:45:02,396
Stay away from me.
438
00:45:02,966 --> 00:45:04,593
Little late for that.
439
00:45:06,236 --> 00:45:07,703
Nice bike.
440
00:45:10,140 --> 00:45:11,698
Why are you here?
441
00:45:11,909 --> 00:45:15,470
Oh, I've always been here, Johnny.
442
00:45:15,946 --> 00:45:16,913
All along.
443
00:45:17,581 --> 00:45:19,048
Phoenix...
444
00:45:19,249 --> 00:45:20,409
...Denver...
445
00:45:20,617 --> 00:45:21,811
...Houston.
446
00:45:22,586 --> 00:45:25,419
It was you. Keeping me alive.
447
00:45:25,622 --> 00:45:27,647
No. No, Johnny.
448
00:45:27,858 --> 00:45:29,325
It's all you.
449
00:45:30,194 --> 00:45:31,821
You're the best.
450
00:45:32,396 --> 00:45:35,194
And I'm your greatest fan.
451
00:45:35,866 --> 00:45:39,233
The posters, the video games...
452
00:45:39,436 --> 00:45:43,964
...the crowds screaming, chanting:
453
00:45:44,174 --> 00:45:45,368
"Johnny.
454
00:45:46,543 --> 00:45:47,840
Johnny.
455
00:45:49,313 --> 00:45:50,837
Johnny."
456
00:45:52,716 --> 00:45:54,775
It makes me so proud.
457
00:45:56,553 --> 00:45:59,920
It's like watching an investment...
458
00:46:00,123 --> 00:46:03,183
...that keeps growing and growing...
459
00:46:03,393 --> 00:46:07,420
...until the day you cash it in.
460
00:46:08,565 --> 00:46:11,033
That day is today, Johnny.
461
00:46:11,768 --> 00:46:14,896
Find the one known as Blackheart...
462
00:46:15,272 --> 00:46:17,297
...and destroy him.
463
00:46:17,507 --> 00:46:19,236
Find him yourself.
464
00:46:20,544 --> 00:46:21,806
Doesn't work like that.
465
00:46:22,646 --> 00:46:25,342
You're under contract, remember?
466
00:46:27,317 --> 00:46:28,875
If you succeed...
467
00:46:29,987 --> 00:46:32,512
...I'll return your soul.
468
00:46:33,423 --> 00:46:35,220
Yeah, I'm not doing it.
469
00:46:35,592 --> 00:46:37,753
You don't have any choice.
470
00:47:50,701 --> 00:47:52,168
Hey.
471
00:47:52,970 --> 00:47:55,564
You can't come in here.
This is private...
472
00:47:59,242 --> 00:48:00,300
...property.
473
00:48:00,510 --> 00:48:02,478
There was a cemetery here.
474
00:48:03,413 --> 00:48:05,040
Yeah, a long time ago.
475
00:48:06,283 --> 00:48:08,114
What happened to the graves?
476
00:48:10,187 --> 00:48:11,586
They moved them.
477
00:48:12,356 --> 00:48:13,323
Where?
478
00:48:16,626 --> 00:48:19,094
- I don't know.
- Who would?
479
00:48:21,598 --> 00:48:24,032
Saint Michael's church.
480
00:48:24,401 --> 00:48:26,699
They're in charge of the whole thing.
481
00:48:27,471 --> 00:48:29,598
Look, you really shouldn't be here.
482
00:48:32,175 --> 00:48:34,143
That's what they keep telling me.
483
00:48:54,564 --> 00:48:55,792
God!
484
00:50:00,097 --> 00:50:01,257
Looking for someone?
485
00:50:03,133 --> 00:50:04,794
Back to hell.
486
00:50:05,902 --> 00:50:09,235
We're not gonna have a meaningful
conversation now, are we?
487
00:50:09,606 --> 00:50:11,631
You're going down.
488
00:50:13,176 --> 00:50:14,404
I don't think so.
489
00:51:02,425 --> 00:51:04,017
He ain't so tough.
490
00:51:12,169 --> 00:51:14,660
Hey. Dirtbag.
491
00:51:27,317 --> 00:51:28,477
Have mercy.
492
00:51:28,685 --> 00:51:31,848
Sorry. All out of mercy.
493
00:51:46,002 --> 00:51:48,766
Help me!
494
00:52:51,334 --> 00:52:52,767
Wait.
495
00:52:53,003 --> 00:52:54,903
You think I'm pretty, right?
496
00:53:00,076 --> 00:53:01,839
Oh, God.
497
00:53:07,017 --> 00:53:08,041
Give me the damn bag!
498
00:53:08,451 --> 00:53:09,679
Help!
499
00:53:11,821 --> 00:53:13,049
Help!
500
00:53:24,868 --> 00:53:25,994
Thanks.
501
00:53:30,206 --> 00:53:31,503
You.
502
00:53:31,875 --> 00:53:33,001
Guilty.
503
00:53:38,248 --> 00:53:40,842
Look into my eyes.
504
00:53:48,124 --> 00:53:51,582
Your soul is stained
by the blood of the innocent.
505
00:53:53,630 --> 00:53:55,461
Feel their pain.
506
00:53:55,665 --> 00:54:00,261
No!
507
00:54:06,676 --> 00:54:07,734
Give me your wallet!
508
00:54:11,981 --> 00:54:13,312
Let me go!
509
00:55:50,246 --> 00:55:52,043
Morning, bonehead.
510
00:57:04,487 --> 00:57:05,920
- You all right?
- Yeah, I'm good.
511
00:57:06,122 --> 00:57:09,057
I feel like my skull's on fire,
but I'm good. Thanks for the water.
512
00:57:09,259 --> 00:57:10,248
Did you see my bike?
513
00:57:12,295 --> 00:57:13,626
Did I say something funny?
514
00:57:13,997 --> 00:57:15,123
Ironic.
515
00:57:15,498 --> 00:57:18,092
We're big on irony around here.
516
00:57:19,202 --> 00:57:22,000
- It's out by the shed.
- Thanks.
517
00:57:22,205 --> 00:57:23,672
It does.
518
00:57:24,908 --> 00:57:25,875
What?
519
00:57:26,075 --> 00:57:29,636
You're wondering if your bike
looks normal? It does.
520
00:57:30,480 --> 00:57:32,072
And to answer your other questions:
521
00:57:32,282 --> 00:57:34,113
Last night did happen...
522
00:57:34,317 --> 00:57:36,012
...it wasn't a dream...
523
00:57:36,553 --> 00:57:38,646
...and it will happen again.
524
00:57:39,522 --> 00:57:40,853
Who are you?
525
00:57:41,991 --> 00:57:45,256
Question is, who are you?
526
00:57:46,729 --> 00:57:49,994
You are the Rider.
The Ghost Rider.
527
00:57:51,367 --> 00:57:54,234
Get used to it, kid.
It'll be a lot easier.
528
00:57:54,437 --> 00:57:57,406
If you don't, I got a nice cozy spot
picked out for you.
529
00:58:11,124 --> 00:58:14,685
They've seen you now.
They'll be waiting for you.
530
00:58:15,462 --> 00:58:18,522
You'll need my help,
you expect to last the night.
531
00:58:18,832 --> 00:58:22,165
Last time I let a stranger help me
it didn't pan out so good.
532
00:58:22,502 --> 00:58:25,130
This ain't something
you can run from, kid.
533
00:58:25,572 --> 00:58:27,972
This day has been coming
since you made that deal.
534
00:58:37,751 --> 00:58:39,616
Congratulations.
535
00:58:39,819 --> 00:58:42,788
Your chances
just went from none to slim.
536
00:58:43,690 --> 00:58:46,784
Sources close to the investigation
say that there may be a link...
537
00:58:46,993 --> 00:58:49,018
...between what happened
here in downtown...
538
00:58:49,229 --> 00:58:51,493
...and the Broken Spoke massacre
in the desert.
539
00:58:51,698 --> 00:58:53,563
I'm Roxanne Simpson on scene.
540
00:58:54,401 --> 00:58:55,698
And we're out.
541
00:58:57,637 --> 00:58:58,831
- Captain Dolan.
- No comment.
542
00:58:59,039 --> 00:59:01,735
Is it true they found a connection
between the massacre...
543
00:59:01,942 --> 00:59:04,570
...and last night's victim
here at the city train yards?
544
00:59:08,915 --> 00:59:10,212
No comment.
545
00:59:12,686 --> 00:59:13,812
Off the record, captain.
546
00:59:17,524 --> 00:59:19,185
Off the record?
547
00:59:19,492 --> 00:59:20,459
Piss off.
548
00:59:25,932 --> 00:59:28,366
The Rider is the devil's bounty hunter.
549
00:59:30,236 --> 00:59:33,637
Sent to hunt down anyone
that escapes from hell.
550
00:59:34,474 --> 00:59:36,669
Sterilize that for me.
551
00:59:37,143 --> 00:59:38,701
Sterilize.
552
00:59:44,317 --> 00:59:46,080
In the boiling water.
553
00:59:46,820 --> 00:59:48,287
Right. Okay.
554
00:59:49,656 --> 00:59:51,624
Little confused.
555
00:59:52,459 --> 00:59:54,791
During the day you'll be normal.
556
00:59:55,495 --> 00:59:56,928
But at night...
557
00:59:58,431 --> 01:00:00,296
...in the presence of evil...
558
01:00:01,134 --> 01:00:02,897
...the Rider takes over.
559
01:00:04,170 --> 01:00:05,797
I remember now.
560
01:00:06,406 --> 01:00:07,600
Last night.
561
01:00:11,111 --> 01:00:14,569
There was some punk...
562
01:00:14,781 --> 01:00:18,148
...and I could see all the wrong
he'd ever done...
563
01:00:18,685 --> 01:00:20,983
...and I turned it all against him.
564
01:00:21,655 --> 01:00:23,486
The Penance Stare.
565
01:00:25,025 --> 01:00:27,459
It sears the souls of the wicked.
566
01:00:28,695 --> 01:00:31,493
It's the Ghost Rider's greatest weapon.
567
01:00:31,698 --> 01:00:33,632
All the Riders have it.
568
01:00:35,535 --> 01:00:40,666
Have there been others
with my "Ghost Rider" problem?
569
01:00:41,041 --> 01:00:42,508
Been a few.
570
01:00:42,709 --> 01:00:45,337
Last one was 150 years ago...
571
01:00:46,379 --> 01:00:49,246
...in a little town
called San Venganza.
572
01:00:50,550 --> 01:00:51,915
Nice town.
573
01:00:52,986 --> 01:00:54,510
Nice people.
574
01:00:54,721 --> 01:00:57,815
Till a stranger came along
making promises...
575
01:00:58,558 --> 01:01:00,355
...one deal at a time.
576
01:01:01,194 --> 01:01:05,028
Consumed by greed,
they turned on one another...
577
01:01:05,432 --> 01:01:09,994
...until the village of San Venganza
drowned in its own blood...
578
01:01:10,470 --> 01:01:14,964
...their souls trapped forever
in that godforsaken place.
579
01:01:15,608 --> 01:01:17,576
What's this have to do
with Blackheart?
580
01:01:19,946 --> 01:01:21,277
Blackheart?
581
01:01:23,483 --> 01:01:25,451
He sent you after Blackheart?
582
01:01:26,252 --> 01:01:27,549
And others.
583
01:01:27,987 --> 01:01:29,284
The Hidden.
584
01:01:30,890 --> 01:01:36,192
Fallen angels cast out of heaven
by Saint Michael himself.
585
01:01:36,896 --> 01:01:42,095
They hide within the elements
waiting for the end of days.
586
01:01:45,405 --> 01:01:47,703
You better hang around here, kid.
587
01:01:49,909 --> 01:01:52,503
They can't come
onto hallowed ground.
588
01:01:54,481 --> 01:01:55,448
Thanks.
589
01:01:56,116 --> 01:01:57,378
And thanks for the info.
590
01:01:57,584 --> 01:02:00,610
I feel much better now that I know
I'm the devil's bounty hunter.
591
01:02:04,424 --> 01:02:07,416
- Where you going?
- Somebody I gotta see.
592
01:02:07,627 --> 01:02:09,424
That's a bad idea.
593
01:02:11,164 --> 01:02:12,995
Wouldn't be my first.
594
01:02:17,137 --> 01:02:18,695
Why'd you do it?
595
01:02:21,674 --> 01:02:23,471
Why'd you make the deal?
596
01:02:24,177 --> 01:02:25,542
I was a kid.
597
01:02:26,312 --> 01:02:28,109
What'd you get in return?
598
01:02:33,353 --> 01:02:34,911
Heartache.
599
01:02:45,832 --> 01:02:48,494
Captain. Captain!
600
01:02:49,536 --> 01:02:51,766
Forensics on the bikers
and the station manager...
601
01:02:51,971 --> 01:02:54,166
...suggest the same cause of death.
602
01:02:55,675 --> 01:02:57,108
Sulfur poison?
603
01:02:57,310 --> 01:03:00,336
- I didn't think sulfur was toxic.
- It is, in massive doses.
604
01:03:00,547 --> 01:03:02,845
And these guys were swimming in it.
605
01:03:03,049 --> 01:03:05,017
Could be the work
of a chemical attack.
606
01:03:05,218 --> 01:03:07,083
Or a religious nut.
607
01:03:07,287 --> 01:03:10,120
Hey. I know you. I've seen--
608
01:03:11,791 --> 01:03:15,693
Okay? There's nothing here
to suggest any kind of religious m.o.
609
01:03:15,895 --> 01:03:17,863
- Sulfur?
- What about it?
610
01:03:18,064 --> 01:03:19,793
Ever read the Old Testament?
611
01:03:22,635 --> 01:03:23,897
Brimstone.
612
01:03:24,604 --> 01:03:26,196
There you go.
613
01:03:32,846 --> 01:03:33,972
Oh, my God.
614
01:03:42,255 --> 01:03:45,383
It's hard to describe the destruction
here this morning.
615
01:03:45,592 --> 01:03:47,822
Can I get you people
to stand back, please?
616
01:03:48,027 --> 01:03:51,519
I don't know. It seems like
something supernatural.
617
01:03:51,731 --> 01:03:53,926
Could you tell us about
the Good Samaritan?
618
01:03:54,133 --> 01:03:56,431
Well, I'll never forget him,
that's for sure.
619
01:03:56,970 --> 01:04:01,407
He was tall, broad shoulders,
and thin, really thin, like bony.
620
01:04:01,608 --> 01:04:05,374
And he had this rad chopper,
it was all flames and stuff.
621
01:04:05,578 --> 01:04:10,777
Oh, and his face was a skull
and it was on fire.
622
01:04:14,454 --> 01:04:15,853
"On fire."
623
01:04:16,322 --> 01:04:17,619
Yeah, like:
624
01:04:20,226 --> 01:04:21,784
Like that much fire.
625
01:04:21,995 --> 01:04:25,260
And I know it sounds weird,
but it looked okay on him.
626
01:04:25,465 --> 01:04:29,424
I mean, it was an edge look
but he totally pulled it off.
627
01:04:31,404 --> 01:04:32,996
Not sure what to add to that.
628
01:04:34,374 --> 01:04:37,104
I'm Roxanne Simpson on scene.
629
01:04:38,745 --> 01:04:39,712
Thanks.
630
01:04:47,587 --> 01:04:49,282
- Roxie--
- Don't.
631
01:04:50,023 --> 01:04:52,514
Now, hold on a second.
Let me apologize.
632
01:04:52,725 --> 01:04:55,694
- Last night was inexcusable.
- No apologies.
633
01:04:55,895 --> 01:04:58,728
See, you did me a favor last night...
634
01:04:58,932 --> 01:05:01,400
...because you made me think
of then and now.
635
01:05:01,601 --> 01:05:04,069
And when you left,
yeah, it hurt like hell.
636
01:05:04,270 --> 01:05:06,534
But you know what? I got over it...
637
01:05:06,940 --> 01:05:09,909
...and I went to college,
I got a great job.
638
01:05:10,576 --> 01:05:12,134
But you, Johnny...
639
01:05:12,845 --> 01:05:14,403
...you're just the same.
640
01:05:15,315 --> 01:05:17,977
Oh, better paid, more fans...
641
01:05:18,184 --> 01:05:20,152
...but you're still just a carny.
642
01:05:25,792 --> 01:05:26,816
Yeah.
643
01:05:27,894 --> 01:05:29,191
Oh, man.
644
01:05:30,029 --> 01:05:31,690
My dad was right.
645
01:05:31,898 --> 01:05:33,422
You were just a phase.
646
01:05:40,540 --> 01:05:42,064
That went well.
647
01:05:47,146 --> 01:05:49,444
Hey, captain! I got something.
648
01:06:48,341 --> 01:06:50,002
"End of days.
649
01:06:54,814 --> 01:06:58,580
The host can gain control
of the possessing spirit...
650
01:06:58,785 --> 01:07:03,119
...through concentration on
and manipulation of...
651
01:07:03,322 --> 01:07:07,019
...the fire element
that exists within man."
652
01:07:17,670 --> 01:07:20,867
I am speaking to the fire element
within me.
653
01:07:22,475 --> 01:07:26,605
Give me control
over the possessing spirit.
654
01:07:48,935 --> 01:07:50,095
- Hi.
- Hi.
655
01:07:50,303 --> 01:07:53,238
Hey, I hope you don't mind.
Your lift was open.
656
01:07:56,776 --> 01:07:58,710
I came to apologize.
657
01:07:59,112 --> 01:08:01,444
I'm leaving town tonight...
658
01:08:02,615 --> 01:08:06,415
...and I didn't want what I said today
to be the last words between us.
659
01:08:06,786 --> 01:08:09,778
- That's okay.
- No, it's not.
660
01:08:10,957 --> 01:08:14,484
It was cruel and totally untrue.
661
01:08:14,694 --> 01:08:16,355
And I feel really terrible about it.
662
01:08:16,562 --> 01:08:18,894
Please, don't. It's okay.
663
01:08:21,734 --> 01:08:22,701
Is something burning?
664
01:08:24,137 --> 01:08:28,096
Oh, that must be coming from outside.
Neighbor's hibachi.
665
01:08:28,307 --> 01:08:29,399
Bill, he just got it.
666
01:08:29,976 --> 01:08:31,307
I still have that one.
667
01:08:32,111 --> 01:08:33,078
You what?
668
01:08:35,715 --> 01:08:37,774
I have that one, too.
669
01:08:46,626 --> 01:08:48,617
I remember that day.
670
01:08:50,062 --> 01:08:51,962
There were a dozen people
waiting in line...
671
01:08:52,165 --> 01:08:54,395
...and you went through
a whole roll of quarters.
672
01:08:55,101 --> 01:08:58,002
Look at my face.
You can tell I was just terrified...
673
01:08:58,204 --> 01:09:01,037
...that my dad was gonna
come in any second.
674
01:09:15,988 --> 01:09:17,455
Okay, I just--
675
01:09:19,625 --> 01:09:22,924
It's just-- I think I should
walk you to your car.
676
01:09:26,299 --> 01:09:28,290
See, it's not great timing.
677
01:09:32,538 --> 01:09:34,597
You almost kill yourself
on the highway...
678
01:09:34,807 --> 01:09:37,105
...so you can ask me out
and then you don't show.
679
01:09:37,310 --> 01:09:38,971
Then you keep my picture...
680
01:09:39,178 --> 01:09:42,306
...but when I kiss you, you try to
shove me out the door. What's--?
681
01:09:42,515 --> 01:09:43,914
What's going on?
682
01:09:45,818 --> 01:09:48,309
Don't you care about me at all,
Johnny?
683
01:09:48,521 --> 01:09:52,582
You know you can talk to me.
You can tell me anything.
684
01:09:54,393 --> 01:09:55,690
Please.
685
01:09:58,631 --> 01:10:00,155
You wouldn't believe me anyway.
686
01:10:03,970 --> 01:10:05,130
Try me.
687
01:10:05,338 --> 01:10:06,862
You'll think I'm crazy.
688
01:10:07,240 --> 01:10:08,673
Maybe I am crazy.
689
01:10:08,874 --> 01:10:10,068
I hope I'm crazy.
690
01:10:10,276 --> 01:10:13,541
In my job, I've seen and heard
just about everything.
691
01:10:13,913 --> 01:10:17,280
So there is nothing you can tell me
that's gonna surprise me.
692
01:10:18,251 --> 01:10:19,377
Off the record?
693
01:10:20,686 --> 01:10:21,846
Yeah.
694
01:10:34,433 --> 01:10:36,401
I sold my soul to the devil.
695
01:10:43,776 --> 01:10:45,869
And now I have to spare you.
696
01:10:47,913 --> 01:10:49,005
Spare me from what?
697
01:10:49,215 --> 01:10:51,479
The devil,
on account of I work for him.
698
01:10:51,684 --> 01:10:53,879
That's why I couldn't make it to dinner.
699
01:10:55,688 --> 01:10:58,088
Because you were
working for the devil?
700
01:10:58,291 --> 01:11:00,316
Well, yeah. I'm his bounty hunter.
701
01:11:00,526 --> 01:11:04,053
But it only happens at night,
like it is right now.
702
01:11:04,263 --> 01:11:05,525
Whenever I'm around evil.
703
01:11:05,731 --> 01:11:10,896
Evil people, evil spirits.
I change into...
704
01:11:12,538 --> 01:11:13,596
What?
705
01:11:14,807 --> 01:11:19,767
Just a great big monster,
but I am learning to--
706
01:11:19,979 --> 01:11:22,174
I'm getting control of it.
707
01:11:22,381 --> 01:11:23,814
I'm trying to.
708
01:11:25,851 --> 01:11:28,251
So tonight, you'll...
709
01:11:30,756 --> 01:11:31,916
I believe so.
710
01:11:32,124 --> 01:11:35,582
Which is why it's probably
a very good idea...
711
01:11:36,662 --> 01:11:39,130
...that you run on home now, Roxie.
712
01:11:43,336 --> 01:11:44,633
You're serious.
713
01:11:49,442 --> 01:11:52,639
So this is your excuse?
714
01:11:52,945 --> 01:11:57,041
For the past? For last night?
For everything?
715
01:12:07,727 --> 01:12:10,491
The way I see it is
I've got a couple of choices:
716
01:12:11,764 --> 01:12:15,894
I could either accept that you really
believe what you're telling me is true...
717
01:12:16,102 --> 01:12:18,570
...and take you to
the nearest psychiatric hospital.
718
01:12:18,771 --> 01:12:19,760
You see, now that--
719
01:12:19,972 --> 01:12:24,170
Or I realize that you'd rather
make up ridiculous stories...
720
01:12:24,377 --> 01:12:26,277
...than be honest with me...
721
01:12:27,079 --> 01:12:29,479
...and I walk out of that door...
722
01:12:29,782 --> 01:12:31,010
...forever.
723
01:12:57,676 --> 01:12:58,802
- Don't move!
- Hands up!
724
01:12:59,011 --> 01:13:02,105
Hands where we can see them!
Right over your head.
725
01:13:02,681 --> 01:13:04,046
Johnny Blaze.
726
01:13:05,418 --> 01:13:06,612
Yeah.
727
01:13:07,820 --> 01:13:11,449
Captain Jack Dolan.
This is Officer Edwards.
728
01:13:12,625 --> 01:13:13,853
You're coming with us.
729
01:13:15,928 --> 01:13:17,190
Okay.
730
01:13:22,501 --> 01:13:24,230
Let's try this again.
731
01:13:24,870 --> 01:13:28,362
We have your plate and the tread
from your tires at the crime scene.
732
01:13:28,574 --> 01:13:30,838
We have a witness who will testify...
733
01:13:31,043 --> 01:13:33,511
...that the suspect
used some kind of fire effect.
734
01:13:33,712 --> 01:13:36,738
An effect just like the ones
that you use in your stunt shows!
735
01:13:36,949 --> 01:13:41,147
Yeah. But I told you,
I didn't kill anybody.
736
01:13:49,261 --> 01:13:52,355
- What about him, you remember him?
- No.
737
01:13:52,631 --> 01:13:54,462
This guy was three years
from retirement...
738
01:13:54,667 --> 01:13:55,998
...never harmed a fly.
739
01:13:56,202 --> 01:13:58,568
In fact, neither did
most of the corpses turning up...
740
01:13:58,771 --> 01:14:01,035
...since you came home,
you son of a bitch.
741
01:14:02,208 --> 01:14:04,506
- I didn't kill anybody.
- Bullshit!
742
01:14:04,710 --> 01:14:06,268
Okay, let's take a breather.
743
01:14:09,181 --> 01:14:10,978
- It's warm in here.
- Warm?
744
01:14:11,183 --> 01:14:12,980
Yeah, I'm burning up. Aren't you?
745
01:14:13,185 --> 01:14:14,379
A little.
746
01:14:17,122 --> 01:14:18,487
You want a cigarette?
747
01:14:19,024 --> 01:14:20,116
Okay.
748
01:14:20,926 --> 01:14:22,484
Mind if I do?
749
01:14:28,067 --> 01:14:29,193
Okay, that was weird.
750
01:14:32,438 --> 01:14:35,669
Look, Johnny,
I'm not asking for your help.
751
01:14:36,008 --> 01:14:38,909
I'm asking you to help yourself.
752
01:14:40,079 --> 01:14:42,673
I watch a lot of TV
and I know what you're doing.
753
01:14:43,182 --> 01:14:46,845
Good cop, bad cop.
But you're both good cops.
754
01:14:47,620 --> 01:14:51,522
And you provide
a very, very important civil service.
755
01:14:51,724 --> 01:14:53,589
In fact, when I finish my stunt career...
756
01:14:53,792 --> 01:14:57,228
...I intend to apply my skills
to being a motorcycle policeman.
757
01:14:57,429 --> 01:15:00,921
So I'd love to help you.
But I didn't kill anybody.
758
01:15:01,634 --> 01:15:03,761
Jesus Christ.
759
01:15:03,969 --> 01:15:07,097
Who you trying to convince, Johnny?
Us or yourself?
760
01:15:07,306 --> 01:15:09,069
We're trying to help you here.
761
01:15:09,275 --> 01:15:12,301
We're trying to keep this thing quiet.
762
01:15:12,511 --> 01:15:15,912
Yeah, because I imagine that
your fans wouldn't be too keen...
763
01:15:16,115 --> 01:15:19,516
...on you being wrapped up
in a homicide investigation.
764
01:15:19,718 --> 01:15:24,246
Not to mention all those
corporate sponsors, event promoters...
765
01:15:27,526 --> 01:15:30,723
You ready to talk now, Johnny?
766
01:15:32,665 --> 01:15:34,690
Or do you want to spend
the night in the tank?
767
01:15:34,900 --> 01:15:37,061
Oh, I don't wanna do that.
768
01:15:37,536 --> 01:15:40,903
No, sir. I sure don't wanna do that.
769
01:15:44,043 --> 01:15:46,102
But I didn't kill anybody.
770
01:15:47,479 --> 01:15:48,571
Damn it!
771
01:15:50,616 --> 01:15:53,585
You gotta let me go.
The real killer's out there.
772
01:15:54,587 --> 01:15:57,078
- Lookie here.
- But you're making a mistake.
773
01:15:57,289 --> 01:15:58,586
What've we got?
774
01:15:59,325 --> 01:16:01,316
Come on, move your ass!
775
01:16:06,532 --> 01:16:07,863
Blaze, riding up to meet us.
776
01:16:08,067 --> 01:16:11,400
Oh, God. Oh, please. Please,
you don't wanna put me in there.
777
01:16:11,604 --> 01:16:13,196
Sorry, the Ritz was booked.
778
01:16:19,144 --> 01:16:21,840
Oh, God.
Please, get me out of here!
779
01:16:24,717 --> 01:16:26,514
You look like that Johnny Blaze.
780
01:16:27,152 --> 01:16:30,952
Yeah, yeah, I hear that a lot.
781
01:16:31,523 --> 01:16:32,956
Nah, that is you.
782
01:16:33,158 --> 01:16:35,058
- That's him!
- Yeah, it is.
783
01:16:35,260 --> 01:16:38,457
I saw you jump in the state fair
a few years ago.
784
01:16:38,664 --> 01:16:41,360
I paid 10 bucks to watch you splatter.
785
01:16:43,902 --> 01:16:45,267
But you didn't.
786
01:16:45,471 --> 01:16:47,268
Looks like somebody's tripping out.
787
01:16:47,606 --> 01:16:49,574
You might be a big shot
out there, Blaze...
788
01:16:49,775 --> 01:16:52,505
...but in here you're nothing
but a monkey in a cage!
789
01:16:52,711 --> 01:16:54,702
Now, I don't want any trouble.
790
01:16:54,913 --> 01:16:56,778
I don't want any trouble.
791
01:16:56,982 --> 01:16:59,246
Looks like trouble just found you.
792
01:17:00,886 --> 01:17:02,717
Nice jacket.
793
01:17:03,522 --> 01:17:04,955
Come on, man, leave him alone.
794
01:17:05,157 --> 01:17:06,124
Get lost!
795
01:17:06,325 --> 01:17:08,486
- The jacket's mine.
- Stop it!
796
01:17:43,328 --> 01:17:45,159
Nice jacket.
797
01:17:47,499 --> 01:17:49,228
Very nice.
798
01:18:09,088 --> 01:18:10,180
You.
799
01:18:12,558 --> 01:18:13,718
Innocent.
800
01:18:45,424 --> 01:18:49,053
Forgive me, Father,
for I have sinned.
801
01:18:51,864 --> 01:18:53,491
I've sinned a lot.
802
01:19:16,922 --> 01:19:18,014
Hold it!
803
01:19:55,093 --> 01:19:57,186
Where's the contract
of San Venganza?
804
01:19:57,396 --> 01:19:59,330
I don't know
what you are talking about.
805
01:19:59,531 --> 01:20:04,798
Don't lie to me! You've been protecting
it all these years, sworn to secrecy.
806
01:20:05,003 --> 01:20:07,164
Sworn to keep it
from the likes of you!
807
01:20:10,776 --> 01:20:12,539
There's an old saying:
808
01:20:12,978 --> 01:20:15,845
"Raise no more devils
than you can lay down."
809
01:20:16,048 --> 01:20:18,380
My father raised one too many.
810
01:20:26,258 --> 01:20:28,783
Calling all units. Reported 10-50
in the downtown area.
811
01:20:28,994 --> 01:20:29,983
Proceed with caution.
812
01:21:31,023 --> 01:21:32,456
He's coming for us.
813
01:21:32,858 --> 01:21:34,155
Abigor.
814
01:21:35,027 --> 01:21:36,289
You know what to do.
815
01:21:45,804 --> 01:21:48,398
Rider.
816
01:22:13,065 --> 01:22:16,933
I have a suspect fleeing west
on Cherry. Repeat, west on Cherry.
817
01:22:18,603 --> 01:22:21,094
- That's a dead end. You got him.
- 10-4 on that.
818
01:22:27,546 --> 01:22:29,036
What's the suspect's location?
819
01:22:29,247 --> 01:22:30,475
- Up.
- What?
820
01:22:30,682 --> 01:22:33,549
The suspect is going up.
821
01:22:53,238 --> 01:22:54,637
Oh, my God.
822
01:23:08,754 --> 01:23:10,051
People, help me.
823
01:23:10,288 --> 01:23:11,653
Go, go, go!
824
01:23:11,857 --> 01:23:14,758
Surround him!
Make a perimeter! Let's go!
825
01:23:26,138 --> 01:23:27,628
Come in, please.
826
01:23:41,253 --> 01:23:43,448
- Come here!
- No!
827
01:23:44,156 --> 01:23:46,021
You're pissing me off.
828
01:23:46,558 --> 01:23:47,957
Okay, okay.
829
01:23:48,160 --> 01:23:49,354
Sorry.
830
01:24:00,906 --> 01:24:02,203
Take a right.
831
01:24:11,016 --> 01:24:12,950
You should've joined us, Rider.
832
01:24:13,151 --> 01:24:14,675
Soon we will have the contract...
833
01:24:14,886 --> 01:24:18,845
...and then you'll only be a footnote
in the history of the new hell.
834
01:24:22,828 --> 01:24:24,853
Time to clear the air.
835
01:24:37,809 --> 01:24:39,936
You're a slow learner,
aren't you, Rider?
836
01:24:41,546 --> 01:24:43,514
You cannot catch the wind!
837
01:24:54,926 --> 01:24:58,225
No!
838
01:25:32,931 --> 01:25:34,228
Oh, my God.
839
01:26:09,768 --> 01:26:11,133
Johnny.
840
01:26:17,642 --> 01:26:19,075
Prepare to fire!
841
01:26:22,581 --> 01:26:23,809
- Fire!
- Don't!
842
01:27:30,181 --> 01:27:31,409
They know who I am.
843
01:27:32,050 --> 01:27:34,712
- Who's that?
- What? Everybody.
844
01:27:35,086 --> 01:27:37,145
You don't watch TV?
What's the matter with you?
845
01:27:41,192 --> 01:27:42,921
Is this thing ever gonna end?
846
01:27:43,128 --> 01:27:45,187
It'll end if you can catch him.
847
01:27:45,597 --> 01:27:46,996
What's really going on?
848
01:28:08,219 --> 01:28:10,847
- Anything good on?
- How can I help you, captain?
849
01:28:11,056 --> 01:28:12,489
Get out.
850
01:28:13,958 --> 01:28:16,620
We brought a friend of yours
in for questioning last night...
851
01:28:16,828 --> 01:28:19,592
...and now he seems
to have disappeared.
852
01:28:19,798 --> 01:28:22,733
Has Johnny Blaze tried
to contact you in any way, ma'am?
853
01:28:22,934 --> 01:28:25,027
Sorry. Can't help, guys.
854
01:28:29,407 --> 01:28:33,537
Look, I don't pretend to know
what the hell that thing is...
855
01:28:33,745 --> 01:28:36,179
...but I do know that Blaze
is wrapped up in it.
856
01:28:36,381 --> 01:28:41,011
And the only way you can save him
now is if you help us find him.
857
01:28:42,787 --> 01:28:47,315
You got six hours. After that we go
public with everything we got.
858
01:28:48,526 --> 01:28:49,891
Six hours.
859
01:29:04,776 --> 01:29:06,403
"Carter Slade."
860
01:29:07,445 --> 01:29:11,905
Legend has it he was
a Texas Ranger. Man of honor.
861
01:29:13,451 --> 01:29:15,078
But he got greedy.
862
01:29:15,487 --> 01:29:20,049
Found himself locked up,
waiting on the gallows.
863
01:29:20,759 --> 01:29:22,624
Stranger came to see him.
864
01:29:23,161 --> 01:29:24,856
Offering freedom.
865
01:29:25,897 --> 01:29:27,694
Slade made a deal.
866
01:29:28,500 --> 01:29:30,331
Ended up a Ghost Rider.
867
01:29:30,935 --> 01:29:32,630
What's he gotta do with this?
868
01:29:32,971 --> 01:29:34,905
Remember that contract
the stranger made...
869
01:29:35,106 --> 01:29:37,267
...with the people of San Venganza?
870
01:29:37,842 --> 01:29:42,142
The story goes that Slade
was sent there to collect all the souls.
871
01:29:43,248 --> 01:29:45,978
But what he found there was so evil...
872
01:29:46,184 --> 01:29:49,585
...that he took the contract
and rode off.
873
01:29:50,088 --> 01:29:51,749
He stole it.
874
01:29:52,123 --> 01:29:54,990
Keep Mephistopheles
from getting his hands on it.
875
01:29:55,860 --> 01:29:58,590
Some people say
he was buried with it.
876
01:29:58,797 --> 01:30:00,992
- Was he?
- I don't know.
877
01:30:02,200 --> 01:30:07,069
What I do know is that Blackheart is
coming, and he'll do anything to get it.
878
01:30:07,605 --> 01:30:11,541
That's why it's important for you to
stay away from friends and family...
879
01:30:11,743 --> 01:30:14,541
...anybody he can use against you,
because he will.
880
01:30:15,046 --> 01:30:16,013
Roxanne.
881
01:30:27,225 --> 01:30:28,419
Johnny?
882
01:30:34,632 --> 01:30:35,826
Johnny?
883
01:30:36,067 --> 01:30:37,227
God!
884
01:30:39,037 --> 01:30:40,368
Sorry! Sorry!
885
01:30:40,805 --> 01:30:42,136
Ma'am, you gave me a start.
886
01:30:42,874 --> 01:30:46,241
- I'm looking for Johnny.
- Yeah. You and me both.
887
01:30:47,045 --> 01:30:48,842
- Have you heard from him?
- No.
888
01:30:49,047 --> 01:30:50,981
But I heard he got in trouble.
889
01:30:52,317 --> 01:30:55,115
He got arrested, yeah? What for?
890
01:30:55,720 --> 01:30:59,247
Yeah, well, if this gets out in
the press, his career is over.
891
01:30:59,457 --> 01:31:02,221
Yeah, trust me, his career's
the least of it.
892
01:31:02,627 --> 01:31:05,494
You know, you seem like a nice lady,
and you're pretty and all...
893
01:31:05,697 --> 01:31:08,222
...but we were riding the gravy train
on biscuit wheels...
894
01:31:08,433 --> 01:31:10,458
...then you showed up,
everything went to hell.
895
01:31:10,668 --> 01:31:13,262
So why don't you go back
to wherever it is you came from?
896
01:31:14,272 --> 01:31:16,740
I can't go back. Not now.
897
01:31:17,675 --> 01:31:19,575
Then tell me what the hell's going on!
898
01:31:20,345 --> 01:31:22,813
You wouldn't believe me if I told you.
899
01:31:23,448 --> 01:31:26,076
Look, you don't know me...
900
01:31:26,284 --> 01:31:27,410
...but I love him.
901
01:31:27,619 --> 01:31:31,919
So if there's anything you know
that can help, anything...
902
01:31:34,893 --> 01:31:37,487
Lately, he's been reading
these really weird books...
903
01:31:37,695 --> 01:31:39,390
...and they're messing with his mind.
904
01:31:39,597 --> 01:31:41,972
He's writing stuff down
and staying up late.
905
01:31:41,973 --> 01:31:43,397
And he does it over here.
906
01:31:43,601 --> 01:31:46,695
You can go through this stuff,
and I don't know if it means anything.
907
01:32:38,856 --> 01:32:40,949
This is hallowed ground.
908
01:32:50,101 --> 01:32:52,228
Did you think I was like
the others?
909
01:32:53,137 --> 01:32:57,403
I have all of my father's strengths
and none of his weaknesses.
910
01:32:59,177 --> 01:33:01,771
The new hell is in San Venganza.
911
01:33:03,047 --> 01:33:04,981
I need the contract.
912
01:33:05,516 --> 01:33:07,416
I know it's here.
913
01:33:13,324 --> 01:33:15,189
Now give it to me.
914
01:33:25,303 --> 01:33:27,328
Give it to me.
915
01:33:28,806 --> 01:33:30,671
Give it to me.
916
01:33:30,875 --> 01:33:33,639
Give it to me. Give it to me.
Give it to me.
917
01:33:48,993 --> 01:33:50,961
You're gonna fall.
918
01:33:51,562 --> 01:33:53,621
Just like your father.
919
01:34:20,158 --> 01:34:23,355
The Rider, where is he?
920
01:34:23,828 --> 01:34:25,261
Gone!
921
01:34:30,635 --> 01:34:31,727
The girl.
922
01:34:32,103 --> 01:34:35,732
You hurt her, he'll be there
like lightning before the storm.
923
01:34:38,976 --> 01:34:40,534
I'm counting on it.
924
01:34:48,286 --> 01:34:49,378
Where's Roxanne?
925
01:34:49,587 --> 01:34:51,748
Dude. Where've you been?
Everybody's out looking--
926
01:34:51,956 --> 01:34:55,016
- Where is she?
- She's out looking for you.
927
01:35:14,112 --> 01:35:15,238
Jesus.
928
01:35:15,446 --> 01:35:16,845
Not even close.
929
01:35:25,089 --> 01:35:26,647
You have his heart.
930
01:35:32,029 --> 01:35:33,860
Now I'm gonna break it.
931
01:35:36,467 --> 01:35:37,434
Roxanne?
932
01:35:43,074 --> 01:35:44,200
Mack.
933
01:35:47,111 --> 01:35:48,078
Roxanne.
934
01:35:57,221 --> 01:35:59,280
Look into my eyes.
935
01:36:06,564 --> 01:36:08,998
Your Penance Stare
doesn't work on me.
936
01:36:09,200 --> 01:36:11,600
I have no soul to burn.
937
01:36:13,004 --> 01:36:15,973
I guess the Caretaker
forgot to mention that, huh?
938
01:36:16,407 --> 01:36:17,635
Surprise!
939
01:36:18,376 --> 01:36:20,071
He sent you to bring me back.
940
01:36:20,745 --> 01:36:22,576
I'm not going back.
941
01:36:22,780 --> 01:36:24,611
I like it here.
942
01:36:28,052 --> 01:36:29,815
He thinks you're better than me?
943
01:36:30,021 --> 01:36:33,218
I don't know who's more pathetic,
you or him.
944
01:36:36,160 --> 01:36:40,256
Now, listen to me. And try to get it
through that thick skull of yours.
945
01:36:40,464 --> 01:36:43,922
You don't work for my father anymore.
You work for me.
946
01:36:44,302 --> 01:36:46,497
Get the contract from the Caretaker.
947
01:36:46,704 --> 01:36:51,664
Bring it to me in San Venganza
and maybe I'll spare your girl's life.
948
01:36:52,310 --> 01:36:53,709
And, Johnny...
949
01:36:58,616 --> 01:37:00,140
...don't make me wait.
950
01:37:19,036 --> 01:37:20,628
What happened?
951
01:37:22,340 --> 01:37:24,638
- Blackheart.
- They got her.
952
01:37:24,909 --> 01:37:27,377
Where's the contract?
I can't end this without it.
953
01:37:30,615 --> 01:37:33,584
Just gonna have to dig
this whole damn place up myself.
954
01:37:36,554 --> 01:37:37,885
It's not there, kid.
955
01:37:50,034 --> 01:37:52,059
Contract of San Venganza.
956
01:37:52,436 --> 01:37:53,903
Hell on earth.
957
01:37:56,374 --> 01:37:58,239
Now, you're gonna have to trust me.
958
01:37:59,110 --> 01:38:00,475
And why is that?
959
01:38:01,712 --> 01:38:03,680
He may have my soul...
960
01:38:05,082 --> 01:38:06,845
...but he doesn't have my spirit.
961
01:38:13,057 --> 01:38:16,823
Any man who's got the guts
to sell his soul for love...
962
01:38:17,128 --> 01:38:19,460
...got the power to change the world.
963
01:38:20,364 --> 01:38:22,161
You didn't do it for greed.
964
01:38:22,934 --> 01:38:24,925
You did it for the right reason.
965
01:38:25,803 --> 01:38:27,771
Maybe that puts God on your side.
966
01:38:28,606 --> 01:38:30,767
To him, that makes you dangerous.
967
01:38:30,975 --> 01:38:32,909
Makes you unpredictable.
968
01:38:33,611 --> 01:38:36,011
That's the best thing
you can be right now.
969
01:38:38,916 --> 01:38:42,010
San Venganza's 500 miles from here.
970
01:38:43,387 --> 01:38:45,014
We better get moving.
971
01:38:47,458 --> 01:38:48,652
"We"?
972
01:39:10,781 --> 01:39:13,306
I got one last ride left in me.
973
01:39:25,129 --> 01:39:26,653
Carter Slade.
974
01:39:30,868 --> 01:39:32,335
Can you keep up?
975
01:39:41,145 --> 01:39:42,635
Let's ride.
976
01:40:27,258 --> 01:40:29,385
Stick to the shadows.
977
01:40:47,378 --> 01:40:49,846
This is the end of the trail for me.
978
01:40:50,448 --> 01:40:52,211
I got nothing left.
979
01:40:52,950 --> 01:40:56,716
I could only change one more time,
and I was saving it for this.
980
01:41:01,425 --> 01:41:04,394
God knows I've made
my share of mistakes.
981
01:41:05,596 --> 01:41:08,326
Been trying to make things right
ever since.
982
01:41:09,733 --> 01:41:14,227
Guess all I can do now is hope he
sees fit to give me a second chance.
983
01:41:15,005 --> 01:41:16,165
Thank you.
984
01:41:16,540 --> 01:41:18,064
No.
985
01:41:18,342 --> 01:41:19,866
Thank you, kid.
986
01:41:35,659 --> 01:41:37,627
The Rider is coming.
987
01:41:38,629 --> 01:41:41,257
Coming to save you.
988
01:41:42,233 --> 01:41:45,293
You think you can stop him?
Nothing can stop him.
989
01:41:45,870 --> 01:41:47,929
He's running out of time.
990
01:41:48,739 --> 01:41:49,967
I'll make sure of it.
991
01:41:54,311 --> 01:41:57,439
It's almost dawn. Slow him down.
992
01:41:59,450 --> 01:42:05,184
- What?
- Slow him down.
993
01:43:21,966 --> 01:43:23,126
Surprise.
994
01:44:37,775 --> 01:44:38,901
Stop.
995
01:44:39,109 --> 01:44:41,407
You change, she dies.
996
01:44:42,880 --> 01:44:43,847
Do it, Johnny.
997
01:44:52,189 --> 01:44:53,554
Let her go first.
998
01:45:50,848 --> 01:45:52,475
Looks like you're out of time.
999
01:46:24,314 --> 01:46:27,306
"This is the contract of San Venganza.
1000
01:46:30,921 --> 01:46:32,354
All of you...
1001
01:46:33,023 --> 01:46:35,651
...come to me!"
1002
01:47:31,582 --> 01:47:32,708
Johnny!
1003
01:47:47,097 --> 01:47:50,726
My name is Legion...
1004
01:47:52,336 --> 01:47:54,167
...for we are...
1005
01:47:55,539 --> 01:47:59,566
...many.
1006
01:48:00,944 --> 01:48:03,572
Let's go. He got what he wanted.
1007
01:48:05,983 --> 01:48:10,443
You go. I gotta get him to
the shadows. I gotta end this.
1008
01:48:11,255 --> 01:48:13,018
Why? Why you?
1009
01:48:13,223 --> 01:48:16,056
It's been me since the day
I made the deal.
1010
01:48:16,260 --> 01:48:19,161
I'm the only one
who can walk in both worlds.
1011
01:48:19,696 --> 01:48:21,163
I'm Ghost Rider.
1012
01:48:25,669 --> 01:48:26,636
Run!
1013
01:48:37,314 --> 01:48:38,542
Come on, you son of a bitch.
1014
01:49:01,371 --> 01:49:02,633
All of your world...
1015
01:49:02,839 --> 01:49:04,670
...all of your souls...
1016
01:49:04,875 --> 01:49:07,503
...will be mine now.
1017
01:49:21,925 --> 01:49:23,620
- Throw me the gun!
- It's out!
1018
01:49:25,228 --> 01:49:26,354
Throw it!
1019
01:50:24,788 --> 01:50:28,155
How does it feel to have
all that evil inside of you?
1020
01:50:28,358 --> 01:50:29,757
All their power.
1021
01:50:30,927 --> 01:50:32,895
All their souls.
1022
01:50:33,797 --> 01:50:36,231
A thousand souls to burn.
1023
01:50:36,433 --> 01:50:38,993
Look into my eyes.
1024
01:50:39,202 --> 01:50:42,729
Your souls are stained
by the blood of the innocent.
1025
01:50:42,939 --> 01:50:44,770
No.
1026
01:50:44,975 --> 01:50:46,567
Feel their pain.
1027
01:50:57,854 --> 01:51:00,186
--Father, the Son and the Holy Spirit.
1028
01:51:00,390 --> 01:51:01,550
Kill you!
1029
01:51:05,195 --> 01:51:06,389
Stop it!
1030
01:51:08,932 --> 01:51:10,160
Oh, God!
1031
01:51:50,674 --> 01:51:52,073
Monster.
1032
01:51:53,510 --> 01:51:55,034
I'm not afraid.
1033
01:52:20,137 --> 01:52:22,264
Congratulations, Johnny.
1034
01:52:23,740 --> 01:52:26,208
You upheld your end of the bargain.
1035
01:52:27,644 --> 01:52:30,807
It's time I take back
the power of the Ghost Rider.
1036
01:52:31,948 --> 01:52:33,745
You get your life back.
1037
01:52:34,684 --> 01:52:36,549
The love you've always wanted.
1038
01:52:36,987 --> 01:52:39,421
You can start a family of your own.
1039
01:52:40,457 --> 01:52:42,618
There are more deals to be made.
1040
01:52:43,126 --> 01:52:47,654
More people willing to give their souls
for what they desire.
1041
01:52:48,131 --> 01:52:51,931
Let someone else carry this curse.
You're free now.
1042
01:52:53,236 --> 01:52:54,703
After all...
1043
01:52:55,472 --> 01:52:57,337
...a deal's a deal.
1044
01:53:10,353 --> 01:53:11,320
No.
1045
01:53:13,223 --> 01:53:15,691
I'm gonna own this curse...
1046
01:53:16,993 --> 01:53:19,461
...and I'm gonna use it against you.
1047
01:53:20,363 --> 01:53:22,957
Whenever innocent blood is spilt...
1048
01:53:23,500 --> 01:53:25,866
...it'll be my father's blood...
1049
01:53:27,604 --> 01:53:29,799
...and you'll find me there.
1050
01:53:30,340 --> 01:53:32,501
A spirit of vengeance...
1051
01:53:33,343 --> 01:53:36,278
...fighting fire with fire.
1052
01:53:37,714 --> 01:53:40,410
I will make you pay for this.
1053
01:53:41,384 --> 01:53:43,352
You can't live in fear.
1054
01:53:45,422 --> 01:53:47,515
No!
1055
01:54:10,780 --> 01:54:13,180
So where will you go now?
1056
01:54:14,484 --> 01:54:16,952
Wherever the road takes me, I guess.
1057
01:54:20,924 --> 01:54:24,860
My daddy once said, "If you don't
make a choice, the choice makes you."
1058
01:54:25,295 --> 01:54:29,459
Yeah. But why do your choices
always keep us apart?
1059
01:54:43,446 --> 01:54:45,573
Sure wish things could have
turned out different.
1060
01:54:47,183 --> 01:54:50,152
No. This is what you are.
1061
01:54:50,353 --> 01:54:52,981
This is what
you always were meant to be.
1062
01:54:53,757 --> 01:54:55,224
You got your second chance.
1063
01:54:56,026 --> 01:54:58,085
Go out there and make the best of it.
1064
01:55:26,623 --> 01:55:30,184
It's said that the West
was built on legends...
1065
01:55:31,494 --> 01:55:34,019
...and that legends are
a way of understanding...
1066
01:55:34,230 --> 01:55:36,790
...things greater than ourselves.
1067
01:55:37,167 --> 01:55:39,431
Forces that shape our lives.
1068
01:55:39,636 --> 01:55:43,003
Events that defy explanation.
1069
01:55:44,140 --> 01:55:47,803
Individuals whose lives
soar to the heavens...
1070
01:55:48,011 --> 01:55:49,979
...or fall to the earth.
1071
01:55:50,447 --> 01:55:53,939
This is how legends are born.
77465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.