Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,390 --> 00:00:16,270
-Holy shit.
-Found something?
2
00:00:16,350 --> 00:00:17,310
The Odessa program.
3
00:00:17,390 --> 00:00:19,520
It was the brainchild of Thomas Godolkin.
4
00:00:19,600 --> 00:00:23,230
My work is the cumulation
of years and years of research.
5
00:00:23,320 --> 00:00:24,410
Jesus Christ!
6
00:00:24,480 --> 00:00:27,400
You can all level up under
the right amount of pressure.
7
00:00:28,820 --> 00:00:30,240
Marie!
8
00:00:30,320 --> 00:00:31,530
I'm not gonna be your weapon.
9
00:00:31,620 --> 00:00:34,290
I don't want you to be a weapon.
10
00:00:34,370 --> 00:00:35,790
-Annabeth?
-Marie?
11
00:00:35,870 --> 00:00:37,620
You're our salvation.
12
00:00:38,960 --> 00:00:41,170
-She brought her sister back to life.
-How did you do it?
13
00:00:41,250 --> 00:00:43,290
I just... fixed it.
14
00:00:44,380 --> 00:00:47,220
Cipher has a super old dude
in a hyperbaric chamber in his house.
15
00:00:47,300 --> 00:00:50,720
We think the man Cipher was keeping
in that thing was Thomas Godolkin.
16
00:00:50,800 --> 00:00:52,550
-Fuck!
-This school,
17
00:00:52,640 --> 00:00:56,060
it's become a monument to mediocrity,
18
00:00:56,140 --> 00:00:59,350
so my mission is to cull this herd.
19
00:01:00,270 --> 00:01:01,270
What the fuck?
20
00:01:01,350 --> 00:01:04,100
With my powers,
I'm able to keep him from controlling me.
21
00:01:04,190 --> 00:01:05,730
Maybe from controlling any of us.
22
00:01:05,820 --> 00:01:08,110
Godolkin could be
the key to everything.
23
00:01:08,190 --> 00:01:09,570
I am the only one
24
00:01:09,650 --> 00:01:11,690
who can wake up Godolkin, stop Cipher.
25
00:01:11,780 --> 00:01:14,240
I'm not him! I'm not him!
26
00:01:14,330 --> 00:01:15,500
We have to go now.
27
00:01:15,580 --> 00:01:16,830
He's Cipher.
28
00:01:16,910 --> 00:01:20,370
We want gods to walk this Earth,
not circus freaks.
29
00:01:20,460 --> 00:01:22,920
Okay, who's next?
30
00:01:24,420 --> 00:01:29,220
♪ I love you, baby,
and if it's quite all right ♪
31
00:01:29,300 --> 00:01:33,300
♪ I need you, baby,
to warm the lonely night ♪
32
00:01:33,380 --> 00:01:39,760
♪ I love you, baby,
trust in me when I say ♪
33
00:01:39,850 --> 00:01:43,190
♪ Oh, pretty baby...
34
00:01:58,240 --> 00:01:59,530
Come on, come on.
35
00:02:36,120 --> 00:02:37,580
I'm so sorry about the carpet.
36
00:02:37,660 --> 00:02:41,830
-It's fine. It's... probably fine.
37
00:02:46,630 --> 00:02:48,670
How is this even possible?
38
00:02:48,750 --> 00:02:53,340
If Cipher can control people, then this
whole time, he must've been controlling...
39
00:02:53,420 --> 00:02:55,960
Oh, Doug. I'm Doug. Hi.
40
00:02:57,180 --> 00:02:58,640
I don't know
what the fuck is happening.
41
00:02:59,970 --> 00:03:02,470
But if this is true,
it was always Godolkin,
42
00:03:02,560 --> 00:03:04,480
who supposedly died 60 years ago.
43
00:03:04,560 --> 00:03:07,860
And is supposed to be, like, 100.
Why did he look so young?
44
00:03:07,940 --> 00:03:13,320
Oh, um, he, uh, took the same V
that Soldier Boy and Stormfront took.
45
00:03:13,400 --> 00:03:16,450
It was called V-One, so he-he doesn't age.
46
00:03:16,530 --> 00:03:17,570
But you do.
47
00:03:17,660 --> 00:03:22,830
I'm the second puppet.
The first one is dead.
48
00:03:25,160 --> 00:03:27,910
Good news, Vicodin.
49
00:03:28,000 --> 00:03:32,550
Bad news, expired six years ago. And ice.
50
00:03:32,630 --> 00:03:36,680
Thank you.
51
00:03:36,760 --> 00:03:41,010
Marie, why don't you see what you can do.
52
00:03:41,100 --> 00:03:44,480
Anyway, um, so it was, like, '96,
53
00:03:44,560 --> 00:03:48,560
and I was, I was getting work
trying to fix VCRs.
54
00:03:48,650 --> 00:03:50,400
Uh, I got a call from this guy,
55
00:03:50,480 --> 00:03:53,190
went to his house. Dr. Fielder.
56
00:03:53,280 --> 00:03:56,870
And he, and he was, like, old,
but sweet dude.
57
00:03:56,950 --> 00:03:58,490
He was like a grandpa.
58
00:03:58,570 --> 00:04:00,240
He asked me all these questions
59
00:04:00,320 --> 00:04:05,700
about myself, like about my-my family
and my friends, and...
60
00:04:05,790 --> 00:04:08,830
You know, of course, the thing was
I didn't, I didn't have a life.
61
00:04:08,920 --> 00:04:12,170
My parents were already gone.
62
00:04:12,250 --> 00:04:15,460
I can't do anymore. I'm...
63
00:04:15,550 --> 00:04:17,340
I'm too...
64
00:04:17,420 --> 00:04:19,970
From Godolkin. I'm... I...
65
00:04:20,050 --> 00:04:21,510
I can try again in a few hours.
66
00:04:21,600 --> 00:04:23,270
Thank you. Thank you for trying.
67
00:04:24,680 --> 00:04:27,520
You know, then Godolkin,
he jumped inside my head,
68
00:04:27,600 --> 00:04:32,060
and the first thing he asked me to do
was kill Dr. Fielder, and...
69
00:04:32,150 --> 00:04:35,570
Like, I choked him with my bare hands.
70
00:04:38,740 --> 00:04:40,780
I felt so sorry for him.
71
00:04:40,860 --> 00:04:43,070
And I tried, you know,
I tried to fight back,
72
00:04:43,160 --> 00:04:46,750
but it was like I was in a box
inside my own mind.
73
00:04:46,830 --> 00:04:49,000
Like being in the back seat
of your own car.
74
00:04:50,040 --> 00:04:51,750
Mm.
75
00:04:51,830 --> 00:04:55,500
If he can control anybody,
why didn't he just control Marie?
76
00:04:55,590 --> 00:04:57,430
Make her heal him weeks ago.
77
00:04:57,510 --> 00:04:59,890
Oh, uh, uh, he can't.
78
00:04:59,970 --> 00:05:02,180
-She's just too powerful.
-No.
79
00:05:03,430 --> 00:05:04,510
No, I'm not.
80
00:05:04,600 --> 00:05:07,900
Yeah, he tried when you were at Elmira.
Bunch of times.
81
00:05:07,980 --> 00:05:09,440
But...
82
00:05:09,520 --> 00:05:11,690
One thing he wasn't lying about, Odessa,
83
00:05:11,770 --> 00:05:15,400
that-that really did put you
on a different level.
84
00:05:23,910 --> 00:05:25,830
He needs a doctor.
85
00:05:25,910 --> 00:05:27,160
Should we call an ambulance?
86
00:05:27,240 --> 00:05:28,450
No, no, no. That's too risky.
87
00:05:28,540 --> 00:05:30,630
I have a friend
who's an attending at White Plains.
88
00:05:30,710 --> 00:05:33,670
I trust him. I'll take you.
89
00:05:33,750 --> 00:05:35,590
You guys should go to campus and lay low.
90
00:05:35,670 --> 00:05:38,130
Hey, I got to tell you guys,
no matter what happens,
91
00:05:38,210 --> 00:05:40,500
I'm so fucking appreciative
of what you did for me.
92
00:05:40,590 --> 00:05:42,680
You have no idea.
93
00:05:42,760 --> 00:05:45,300
Like, I never thought
I was gonna get away.
94
00:05:54,230 --> 00:05:58,280
♪ What a day for a daydream ♪
95
00:05:58,360 --> 00:06:00,950
♪ What a day for a daydreaming boy ♪
96
00:06:02,650 --> 00:06:05,400
♪ And I'm lost in a daydream ♪
97
00:06:07,370 --> 00:06:10,540
♪ Dreaming about my bundle of joy ♪
98
00:06:11,710 --> 00:06:15,840
♪ And even if time ain't really
on my side ♪
99
00:06:15,920 --> 00:06:18,380
♪ It's one of those days
for taking a walk outside...
100
00:06:18,460 --> 00:06:23,630
Oh, my God.
This is... this is magnificent.
101
00:06:23,720 --> 00:06:26,520
You've missed so much.
Wait till you try boba.
102
00:06:26,600 --> 00:06:30,350
Yeah, it's like these tiny,
disgusting squid testicles.
103
00:06:30,430 --> 00:06:32,270
Thank you.
104
00:06:36,560 --> 00:06:38,190
Oh, it's so fucking soft.
105
00:06:38,270 --> 00:06:39,770
-Feel it.
106
00:06:39,860 --> 00:06:41,740
Y-Yes, it's a very high thread count.
107
00:06:41,820 --> 00:06:43,280
Everything feels so good.
108
00:06:44,950 --> 00:06:47,370
You feel so good.
109
00:06:47,450 --> 00:06:50,200
-You've just been touch-deprived.
-Mm.
110
00:06:50,280 --> 00:06:53,080
All those years. Blunted.
111
00:06:53,160 --> 00:06:55,250
Like living inside a fucking condom.
112
00:06:57,670 --> 00:07:00,130
And now,
113
00:07:00,210 --> 00:07:02,300
to be able to feel everything again...
114
00:07:06,720 --> 00:07:08,390
Life is a miracle.
115
00:07:09,470 --> 00:07:10,810
Yeah.
116
00:07:10,890 --> 00:07:12,980
You were right.
117
00:07:13,060 --> 00:07:15,310
About it all.
118
00:07:15,390 --> 00:07:18,890
Planting Odessa for Starlight to find,
119
00:07:18,980 --> 00:07:21,980
sending Marie back to school,
120
00:07:22,070 --> 00:07:25,160
every domino falling just as you said.
121
00:07:25,240 --> 00:07:28,870
I'm pretty fucking fantastic.
122
00:07:31,620 --> 00:07:36,420
So... they've got me
in this apartment in the Tower.
123
00:07:36,500 --> 00:07:38,630
- Nightmare.
-Yeah.
124
00:07:38,710 --> 00:07:41,550
But it's not all bad.
125
00:07:41,630 --> 00:07:43,090
Pretty big.
126
00:07:44,170 --> 00:07:47,670
I haven't lived with anyone
since I was a child,
127
00:07:47,760 --> 00:07:52,060
but I could make room for you,
if you want.
128
00:07:57,640 --> 00:08:00,230
Or whatever. Not.
129
00:08:01,480 --> 00:08:04,650
-I've never seen you like this.
130
00:08:04,740 --> 00:08:06,450
So vulnerable.
131
00:08:09,410 --> 00:08:11,290
Honestly, it's kind of a turn-off.
132
00:08:11,370 --> 00:08:13,370
Oh, fuck off.
133
00:08:13,450 --> 00:08:16,490
You make me very, very happy, Jessica.
134
00:08:19,500 --> 00:08:21,380
Of course I'll move in with you.
135
00:08:21,460 --> 00:08:23,920
-We can buy a Peloton we will never use.
136
00:08:24,000 --> 00:08:26,710
We can fuck like rabbits
on The Seven conference table.
137
00:08:27,630 --> 00:08:29,720
-I like that.
-Mm.
138
00:08:30,890 --> 00:08:33,230
But we have to find a way
to introduce you to Homelander.
139
00:08:33,300 --> 00:08:34,220
Mm.
140
00:08:34,310 --> 00:08:38,230
So he's not threatened.
The man cannot take surprises.
141
00:08:38,310 --> 00:08:40,650
-Whatever you want.
-Yeah?
142
00:08:40,730 --> 00:08:43,440
-I just have one more class to teach.
143
00:08:43,520 --> 00:08:44,770
Wait. What?
144
00:08:44,860 --> 00:08:47,030
First, I am going to go pee
145
00:08:47,110 --> 00:08:49,400
in a toilet, not in a diaper,
146
00:08:49,490 --> 00:08:52,830
holding my own dick in my own hand.
147
00:08:54,330 --> 00:08:56,120
God, what a fucking world.
148
00:08:56,200 --> 00:08:57,740
Did you say class?
149
00:08:59,750 --> 00:09:03,670
Why? You've gotten everything
you want out of this place.
150
00:09:04,800 --> 00:09:05,970
Not everything.
151
00:09:06,050 --> 00:09:10,010
Thomas, I've got work to do.
We've got work to do.
152
00:09:10,090 --> 00:09:12,090
What's more important?
153
00:09:13,300 --> 00:09:15,140
I'll show you.
154
00:09:18,810 --> 00:09:22,520
So, uh, you got any people
I can reach out to?
155
00:09:22,600 --> 00:09:24,390
Relatives, friends who could help you out?
156
00:09:24,480 --> 00:09:27,780
Uh, probably not.
Like, what would that be?
157
00:09:27,860 --> 00:09:31,320
"Hey, you want to take care of a dude
you haven't seen for 30 years?"
158
00:09:31,410 --> 00:09:33,000
There's got to be somebody you can call.
159
00:09:33,070 --> 00:09:35,490
I tortured people.
160
00:09:37,290 --> 00:09:39,000
Like, actual torture.
161
00:09:39,080 --> 00:09:42,790
It wasn't you. It was Godolkin.
162
00:09:42,870 --> 00:09:46,580
Yeah. Sure felt like me.
163
00:09:49,130 --> 00:09:50,880
You would've been so proud of Andre.
164
00:09:53,470 --> 00:09:58,600
Sorry. I don't want to fuck you up.
I-I just thought you'd want to know.
165
00:10:00,180 --> 00:10:01,430
Tell me.
166
00:10:03,350 --> 00:10:06,230
I mean, I just loved that kid.
167
00:10:06,320 --> 00:10:10,030
He annoyed the shit out of Godolkin.
168
00:10:10,110 --> 00:10:12,740
Always figuring out ways to fuck with him.
169
00:10:12,820 --> 00:10:14,990
Andre actually
170
00:10:15,070 --> 00:10:17,950
-pissed in his coffee somehow.
171
00:10:18,040 --> 00:10:21,840
Like, to this day, I have no idea how.
172
00:10:21,910 --> 00:10:25,710
Or maybe he, uh, got a guard
to do it or something?
173
00:10:25,790 --> 00:10:28,250
Fucking legend.
174
00:10:28,340 --> 00:10:32,720
-That 1,000% sounds like my son.
175
00:10:32,800 --> 00:10:34,390
He was fucking fearless.
176
00:10:34,470 --> 00:10:38,520
He risked everything
for the sake of his friends.
177
00:10:40,810 --> 00:10:45,150
Your son is the greatest hero
I've ever seen.
178
00:10:45,230 --> 00:10:46,980
That means a lot.
179
00:11:21,890 --> 00:11:24,770
I mean, it's obvious.
180
00:11:24,850 --> 00:11:27,230
-Marie has to leave.
- Leave where?
181
00:11:27,310 --> 00:11:31,150
I don't know, anywhere but here.
182
00:11:31,230 --> 00:11:33,190
I mean, Godolkin wants
to stick his hand up her ass.
183
00:11:34,320 --> 00:11:36,450
Metaphorically. Puppet her.
184
00:11:36,530 --> 00:11:39,240
He could take over her body
fucking forever.
185
00:11:42,080 --> 00:11:44,250
Um...
186
00:11:44,330 --> 00:11:46,170
You can change in the bathroom.
187
00:11:46,250 --> 00:11:48,880
-It's just up the hall.
-Okay.
188
00:11:48,960 --> 00:11:51,000
-Thanks.
- Mm-hmm.
189
00:11:52,090 --> 00:11:53,880
Marie, what do you want to do?
190
00:11:53,960 --> 00:11:56,550
-I'll do whatever you guys want.
191
00:11:56,630 --> 00:11:59,430
Well, not having Godolkin in your brain,
is my vote.
192
00:11:59,510 --> 00:12:00,930
I mean, he was already in there.
193
00:12:02,640 --> 00:12:05,390
He convinced me that
I was so fucking special.
194
00:12:05,480 --> 00:12:08,820
That I was the chosen one,
all that bullshit.
195
00:12:09,980 --> 00:12:11,520
And I fucking bought it.
196
00:12:13,530 --> 00:12:15,160
I'm not special.
197
00:12:15,240 --> 00:12:17,530
I'm never gonna be anything
more than a girl
198
00:12:17,610 --> 00:12:19,530
who cuts herself when she feels sad.
199
00:12:19,610 --> 00:12:22,530
Fuck that. Hey.
200
00:12:22,620 --> 00:12:24,160
If you guys weren't around,
201
00:12:24,240 --> 00:12:27,120
I'd probably be puking my guts out
and scarfing 16 pizzas.
202
00:12:27,210 --> 00:12:32,970
And, shit, shit, fuck, even when I say it,
part of my brain is like,
203
00:12:33,040 --> 00:12:35,540
"That's a great idea, do it."
204
00:12:35,630 --> 00:12:37,470
Hey, you won't.
205
00:12:37,550 --> 00:12:38,930
I did.
206
00:12:41,340 --> 00:12:42,930
In Elmira.
207
00:12:46,180 --> 00:12:47,180
You saw it.
208
00:12:50,690 --> 00:12:52,530
We're fucked up.
209
00:12:54,730 --> 00:12:56,360
Everybody is.
210
00:12:56,440 --> 00:12:59,320
But we also have people
211
00:12:59,400 --> 00:13:02,450
to help us carry all this fucking baggage.
212
00:13:03,870 --> 00:13:06,920
I mean, we're kind of like a...
213
00:13:07,000 --> 00:13:09,590
cute little...
214
00:13:09,660 --> 00:13:11,160
fucked-up family.
215
00:13:12,540 --> 00:13:14,290
And we stick together.
216
00:13:16,050 --> 00:13:18,340
-Okay. We gonna bring it in.
-Oh. Are we hugging?
217
00:13:18,420 --> 00:13:20,050
Oh, God.
218
00:13:20,130 --> 00:13:21,920
This is one step closer to a threesome.
219
00:13:22,010 --> 00:13:23,930
-It feels so nice.
-No. Oh, my God.
220
00:13:24,010 --> 00:13:27,600
-I don't... I don't-- No, thank you.
221
00:13:27,680 --> 00:13:28,970
I'm gonna...
222
00:13:29,060 --> 00:13:33,190
drop a deuce.
We're gonna figure it out, all right?
223
00:13:40,570 --> 00:13:42,070
Hey.
224
00:13:44,620 --> 00:13:46,040
I'm sorry.
225
00:13:46,120 --> 00:13:48,330
I know.
226
00:13:48,410 --> 00:13:50,290
I mean it.
227
00:14:01,800 --> 00:14:03,720
Oh, my God.
228
00:14:10,180 --> 00:14:11,520
I'm sorry.
229
00:14:11,600 --> 00:14:12,810
Oh, my God.
230
00:14:12,890 --> 00:14:14,430
I forgive you.
231
00:14:14,520 --> 00:14:16,310
Marie.
232
00:14:20,150 --> 00:14:22,990
Oh, thank you.
233
00:14:35,750 --> 00:14:37,130
Good morning.
234
00:14:37,210 --> 00:14:39,000
I'm Thomas Godolkin.
235
00:14:39,090 --> 00:14:43,140
You may recognize me
from my memorial bust on the quad
236
00:14:43,220 --> 00:14:46,390
or my name on literally everything,
237
00:14:46,470 --> 00:14:48,850
or the false reports of my death.
238
00:14:48,930 --> 00:14:51,020
Holy shit.
239
00:14:51,100 --> 00:14:54,310
There have been many lies
told about me over the years.
240
00:14:54,390 --> 00:14:56,100
So, let me clear the air.
241
00:14:56,190 --> 00:14:59,280
I am a proud superhero.
242
00:15:00,360 --> 00:15:03,320
And I am here to right a terrible wrong.
243
00:15:03,400 --> 00:15:05,570
That is not the way to tell Homelander.
244
00:15:05,660 --> 00:15:09,210
This university-- my university--
has failed you.
245
00:15:09,280 --> 00:15:12,240
And that ends today.
Effective immediately,
246
00:15:12,330 --> 00:15:15,420
all student rankings
have been reset to zero.
247
00:15:15,500 --> 00:15:19,920
And I am opening my advanced seminar
to every student on campus.
248
00:15:20,000 --> 00:15:22,460
Fuck yes.
249
00:15:22,550 --> 00:15:26,600
Each and every one of you,
regardless of power set or major,
250
00:15:26,680 --> 00:15:29,520
will have the chance to join the Top Ten,
251
00:15:29,600 --> 00:15:33,980
with all of the endorsements and city
contract opportunities that come with it.
252
00:15:34,060 --> 00:15:37,360
And one step closer to joining The Seven.
253
00:15:37,440 --> 00:15:38,900
No way.
254
00:15:38,980 --> 00:15:41,400
Your invitations will be
in your inboxes shortly.
255
00:15:41,480 --> 00:15:46,030
This is a great day for this institution.
256
00:15:46,110 --> 00:15:50,620
And for a lucky few,
the chance to become truly exceptional.
257
00:15:50,700 --> 00:15:52,200
You see this?
258
00:15:52,290 --> 00:15:53,630
-What?
-No, we were--
259
00:15:53,700 --> 00:15:55,790
It's a seminar.
Godolkin's vetting everyone.
260
00:15:55,870 --> 00:15:57,290
What the fuck is he doing?
261
00:15:57,370 --> 00:15:58,620
Oh.
262
00:15:58,710 --> 00:16:00,960
It's a fucking trap, obviously.
263
00:16:01,040 --> 00:16:03,210
Yeah, a trap for what, though?
264
00:16:03,300 --> 00:16:04,510
You.
265
00:16:04,590 --> 00:16:08,970
Wait, so... what, he-he's gonna lure Marie
to the seminar to save everyone?
266
00:16:09,050 --> 00:16:10,760
She can't go, obviously.
267
00:16:10,850 --> 00:16:14,270
The only thing I know is I'm done
being the fucking chosen one.
268
00:16:14,350 --> 00:16:15,350
So...
269
00:16:16,810 --> 00:16:19,810
Whatever we do, we do it together.
270
00:16:19,900 --> 00:16:22,150
Look, whatever he's planning,
all these people are in danger.
271
00:16:22,230 --> 00:16:23,690
We have to warn everybody.
272
00:16:23,780 --> 00:16:24,780
How?
273
00:16:27,360 --> 00:16:28,400
I know how.
274
00:16:28,490 --> 00:16:30,700
I'm Marie Moreau,
275
00:16:30,780 --> 00:16:33,740
and this is for every student at God U
276
00:16:33,830 --> 00:16:35,460
who thinks they're gonna climb the ranks
277
00:16:35,540 --> 00:16:37,750
by going to Thomas Godolkin's seminar.
278
00:16:37,830 --> 00:16:40,960
Do not believe him. Do not go.
279
00:16:41,040 --> 00:16:44,380
No class, no rank is worth your life.
280
00:16:48,050 --> 00:16:50,550
Hey, did any of you guys
get invited to the seminar?
281
00:16:50,640 --> 00:16:52,930
Bondage babies can't talk
when they're working.
282
00:16:53,010 --> 00:16:54,930
You should fucking know that, Sam.
283
00:16:55,010 --> 00:16:58,180
Rufus, you guys can't go to this seminar,
okay? It's too dangerous.
284
00:16:58,270 --> 00:17:00,730
You are the last person
anyone should listen to.
285
00:17:00,810 --> 00:17:02,690
Your fucking pledge killed himself.
286
00:17:03,900 --> 00:17:05,650
Are you fucking serious?
287
00:17:05,730 --> 00:17:08,440
A thousand-year-old guy
rises from the grave, takes over,
288
00:17:08,530 --> 00:17:10,320
and you're just Lebowski chill, bro?
289
00:17:10,410 --> 00:17:11,700
What is Godolkin gonna do to us?
290
00:17:11,780 --> 00:17:14,780
He wants us to get to Marie, and he's
gonna do anything to make that happen,
291
00:17:14,870 --> 00:17:16,290
-so--
-So, don't go.
292
00:17:17,330 --> 00:17:20,210
Oh, God, I'm sorry, man.
I didn't want it to go like this,
293
00:17:20,290 --> 00:17:23,420
but for your own safety,
I got to keep you--
294
00:17:26,420 --> 00:17:30,010
No fucking powers, cum bags. Lance!
295
00:17:30,090 --> 00:17:31,380
I can tell you're cheating,
296
00:17:31,470 --> 00:17:33,510
-no fucking levitating!
-Motherfucker.
297
00:17:33,600 --> 00:17:35,600
He roofied us.
298
00:17:37,600 --> 00:17:39,980
You have a dick on your face.
299
00:17:40,060 --> 00:17:41,600
You, too, Sam.
300
00:17:44,610 --> 00:17:46,280
- What's good, players?
-Fuck.
301
00:17:46,360 --> 00:17:48,240
What the fuck?
302
00:17:48,320 --> 00:17:49,450
You didn't go?
303
00:17:49,530 --> 00:17:52,070
The whole seminar thing seemed fishy.
304
00:17:52,160 --> 00:17:53,620
Decided to kick it with you guys.
305
00:17:53,700 --> 00:17:56,080
Didn't do anything to stop
the dick drawing, though?
306
00:17:56,160 --> 00:17:57,620
That's some of my best work.
307
00:17:58,910 --> 00:18:01,200
What can I say?
308
00:18:01,290 --> 00:18:02,830
I love us.
309
00:18:02,920 --> 00:18:05,550
And I know us.
310
00:18:05,630 --> 00:18:08,010
Inside and out, soup to nuts.
311
00:18:08,090 --> 00:18:11,970
I know what super humans are capable of.
312
00:18:12,050 --> 00:18:15,430
The heights we have yet to reach.
313
00:18:15,510 --> 00:18:17,640
You're Rufus.
314
00:18:17,720 --> 00:18:18,930
A psychic.
315
00:18:19,020 --> 00:18:21,940
Actually, sir, I'm a bit of a polymath--
316
00:18:22,020 --> 00:18:23,560
A psychic who uses your power
317
00:18:23,650 --> 00:18:27,490
to incapacitate co-eds
for your own sexual gratification.
318
00:18:27,570 --> 00:18:31,740
-No. I-I would never--
-Not anymore, sir. He doesn't have a dick.
319
00:18:31,820 --> 00:18:34,320
Let me be clear,
320
00:18:34,410 --> 00:18:37,370
you have been invited to this seminar
321
00:18:37,450 --> 00:18:40,160
not because you are exceptional,
322
00:18:40,250 --> 00:18:44,880
but because you're failures.
323
00:18:46,630 --> 00:18:51,390
Undeserving of the gifts
you have been given.
324
00:18:51,460 --> 00:18:54,300
Unworthy of this institution.
325
00:18:54,380 --> 00:18:56,090
- You've been complacent.
326
00:18:56,180 --> 00:18:58,140
You've used your powers for sex,
327
00:18:58,220 --> 00:19:00,180
for money,
328
00:19:00,270 --> 00:19:01,730
for likes.
329
00:19:01,810 --> 00:19:04,230
You are an embarrassment.
330
00:19:04,310 --> 00:19:06,190
And now,
331
00:19:06,270 --> 00:19:09,940
you will have to earn your spot among us.
332
00:19:10,020 --> 00:19:13,230
Prove that you belong
333
00:19:13,320 --> 00:19:15,240
or die trying.
334
00:19:15,320 --> 00:19:17,950
What the fuck are you doing?
335
00:19:18,030 --> 00:19:20,320
One simple test.
336
00:19:20,410 --> 00:19:25,370
I am going to try to push that button.
337
00:19:25,460 --> 00:19:29,380
And you have to stop me,
338
00:19:29,460 --> 00:19:31,340
by any means necessary.
339
00:19:37,590 --> 00:19:39,380
Lisa Henning.
340
00:19:39,470 --> 00:19:41,810
Ranked 32
341
00:19:41,890 --> 00:19:46,190
and currently bombing Intro to Improv.
342
00:19:53,190 --> 00:19:54,570
What the fuck, Daniel?
343
00:19:54,650 --> 00:19:56,150
He was in my head.
344
00:19:56,240 --> 00:19:58,200
Controlling me.
345
00:20:12,090 --> 00:20:13,470
Oh, fuck this.
346
00:20:43,080 --> 00:20:45,290
Well, maybe the next group will do better.
347
00:20:46,660 --> 00:20:48,500
He's fucking killing them!
Don't go over there!
348
00:20:48,580 --> 00:20:51,330
He's killing them!
He's fucking killing them.
349
00:20:51,420 --> 00:20:52,420
Hey, what's happening?
350
00:20:52,500 --> 00:20:54,040
Godolkin, in the seminar room.
351
00:20:54,130 --> 00:20:57,090
He's making everybody kill each other.
He's fucking crazy.
352
00:20:59,880 --> 00:21:01,800
-Culling the herd.
-What?
353
00:21:01,890 --> 00:21:04,640
Polarity said Cipher wants to kill
all the weak and useless Supes.
354
00:21:04,720 --> 00:21:06,430
That's why he opened up the seminar.
355
00:21:06,520 --> 00:21:09,270
He's just gonna mow them all down,
one group at a time.
356
00:21:09,350 --> 00:21:11,560
Unless you come in to save them.
357
00:21:13,270 --> 00:21:14,650
Jordan.
358
00:21:14,730 --> 00:21:16,400
Look, I know there's a chance.
359
00:21:16,480 --> 00:21:20,940
Like... like, a really fucking
humongous chance
360
00:21:21,030 --> 00:21:22,910
that you're never gonna forgive me
361
00:21:22,990 --> 00:21:26,240
for leaving you twice, and-and for--
362
00:21:26,330 --> 00:21:29,670
Marie, I... I forgive you.
363
00:21:29,750 --> 00:21:31,670
You do?
364
00:21:31,750 --> 00:21:33,590
But we can't be together.
365
00:21:35,420 --> 00:21:36,670
What?
366
00:21:38,670 --> 00:21:40,550
Marie, this isn't gonna work.
367
00:21:45,050 --> 00:21:47,010
We always just end up
in the same place, and--
368
00:21:47,100 --> 00:21:50,730
-No.
-And I don't want to be angry with you.
369
00:21:52,770 --> 00:21:55,730
But I would love
if I could be your friend.
370
00:21:55,820 --> 00:21:58,450
Jordan. Just...
371
00:21:58,530 --> 00:22:00,910
Wait. C-Can we just...
372
00:22:00,990 --> 00:22:02,280
Marie!
373
00:22:02,360 --> 00:22:04,200
Did you see the naked guy?
374
00:22:05,450 --> 00:22:06,950
Um...
375
00:22:07,040 --> 00:22:10,880
-Annabeth, have you had any more visions?
-Nothing new.
376
00:22:10,960 --> 00:22:13,420
Okay, I need you to get out of here.
377
00:22:15,250 --> 00:22:16,670
It's not safe.
378
00:22:16,750 --> 00:22:19,590
I've been running from these visions
my whole life.
379
00:22:19,670 --> 00:22:21,630
Maybe it's the wrong thing.
380
00:22:21,720 --> 00:22:23,310
Maybe I'm supposed to run toward it.
381
00:22:23,380 --> 00:22:27,050
Run toward what? We can't just
let Godolkin puppet Marie.
382
00:22:27,140 --> 00:22:28,730
- Hey, guys!
- Hey.
383
00:22:30,140 --> 00:22:32,270
-We've been trying to find you.
-We've got an idea.
384
00:22:36,730 --> 00:22:38,690
Did you see that?
385
00:22:38,780 --> 00:22:40,870
I was controlling all of them.
386
00:22:40,940 --> 00:22:44,690
I've never been able to control
more than two at a time before.
387
00:22:44,780 --> 00:22:46,360
Jesus.
388
00:22:46,450 --> 00:22:48,410
I'm thirsty.
389
00:22:52,080 --> 00:22:53,460
What are you doing?
390
00:22:54,920 --> 00:22:56,920
Ah.
391
00:22:57,000 --> 00:22:58,710
That was fantastic.
392
00:22:58,800 --> 00:23:02,050
Hard work, even a little bit frightening.
393
00:23:02,130 --> 00:23:04,420
But the adrenaline.
394
00:23:04,510 --> 00:23:05,840
The pressure of it.
395
00:23:05,930 --> 00:23:08,430
Thomas, answer me.
396
00:23:10,930 --> 00:23:13,100
Learning.
397
00:23:13,180 --> 00:23:15,850
Applying my own principles to myself.
398
00:23:15,940 --> 00:23:18,530
I'm accelerating my own evolution.
399
00:23:18,610 --> 00:23:20,860
-Why?
-For us.
400
00:23:20,940 --> 00:23:22,820
Bullshit.
401
00:23:22,900 --> 00:23:25,860
This is not part of our plan.
402
00:23:25,950 --> 00:23:29,330
No, not bullshit.
I am doing this for our future.
403
00:23:29,410 --> 00:23:32,250
Once I am powerful enough,
404
00:23:32,330 --> 00:23:34,290
I will be able to control her.
405
00:23:35,540 --> 00:23:38,040
Moreau? Why?
406
00:23:38,130 --> 00:23:40,380
Well...
407
00:23:40,460 --> 00:23:43,380
if I'm strong enough
to control one Odessa baby,
408
00:23:43,460 --> 00:23:46,170
that means I'm strong enough
to control the other one.
409
00:23:47,640 --> 00:23:49,350
Homelander.
410
00:23:51,470 --> 00:23:52,510
No.
411
00:23:53,890 --> 00:23:54,980
There's no reason to.
412
00:23:55,060 --> 00:23:56,600
There is every reason.
413
00:23:56,690 --> 00:23:58,150
Look at this school.
414
00:23:58,230 --> 00:24:02,610
Look at these pathetic examples
of supposedly superior beings.
415
00:24:02,690 --> 00:24:05,030
And it's not just here, it is everywhere.
416
00:24:05,110 --> 00:24:06,400
-Oh... Okay.
-All of Vought.
417
00:24:06,490 --> 00:24:08,830
And the reason that
we have been held back for so long
418
00:24:08,910 --> 00:24:11,160
is simply Homelander.
419
00:24:11,240 --> 00:24:13,620
Look what you're doing to yourself.
420
00:24:13,700 --> 00:24:16,330
-Look at your arm! Look at your--
-Why is an Oceanland dolphin fucker
421
00:24:16,410 --> 00:24:18,500
like the Deep in The Seven?
422
00:24:18,580 --> 00:24:20,870
Or some gun show freak like Firecracker?
423
00:24:20,960 --> 00:24:25,460
H-Homelander is so fragile,
he's so fucking weak,
424
00:24:25,550 --> 00:24:28,970
that he cannot tolerate any competition.
425
00:24:29,050 --> 00:24:31,800
And so, we have had to embrace mediocrity.
426
00:24:31,890 --> 00:24:34,430
Celebrate novelty acts.
427
00:24:34,520 --> 00:24:36,310
No more.
428
00:24:36,390 --> 00:24:40,770
No. Our... our plan.
429
00:24:40,860 --> 00:24:44,700
Phase two, remember?
Which Homelander is a vital part of.
430
00:24:44,780 --> 00:24:47,240
I know,
431
00:24:47,320 --> 00:24:49,320
but my plan is so much better.
432
00:24:49,410 --> 00:24:51,500
Thomas...
433
00:24:51,570 --> 00:24:54,240
I do not want to risk this.
434
00:24:54,330 --> 00:24:56,540
After everything we've been through,
435
00:24:56,620 --> 00:24:59,540
all the obstacles we have overcome.
436
00:24:59,620 --> 00:25:02,330
I want to do this together.
437
00:25:02,420 --> 00:25:04,630
With you. All of it.
438
00:25:06,210 --> 00:25:07,590
Hmm?
439
00:25:07,670 --> 00:25:10,050
Don't you want that, too?
440
00:25:14,930 --> 00:25:16,560
We need music.
441
00:25:24,900 --> 00:25:27,610
♪ Forget your troubles
and just get happy ♪
442
00:25:27,690 --> 00:25:30,150
♪ You better chase all your cares away ♪
443
00:25:30,240 --> 00:25:32,580
♪ Sing hallelujah, come on, get happy ♪
444
00:25:32,660 --> 00:25:35,910
♪ Get ready for the Judgment Day ♪
445
00:25:35,990 --> 00:25:38,240
♪ The sun is shining, come on, get happy ♪
446
00:25:38,330 --> 00:25:40,830
♪ The Lord is waiting to take your hand...
447
00:25:43,040 --> 00:25:46,590
♪ Get ready for the Judgment Day ♪♪
448
00:25:46,670 --> 00:25:49,380
I'm just saying
the ending wasn't really earned.
449
00:25:49,470 --> 00:25:50,720
You killed the alien queen,
450
00:25:50,800 --> 00:25:53,300
which definitely should've prevented
any more eggs from hatching
451
00:25:53,390 --> 00:25:55,770
because her breath
had high levels of ammonia,
452
00:25:55,850 --> 00:25:57,140
which fed the egg sacs.
453
00:25:57,220 --> 00:25:59,680
This was established in the second movie.
454
00:26:00,770 --> 00:26:03,980
Yeah. I mean, no, I mean,
that-that makes sense.
455
00:26:04,060 --> 00:26:05,270
Look, I get it.
456
00:26:05,360 --> 00:26:08,030
Obviously, you've got
studio guys who are all,
457
00:26:08,110 --> 00:26:09,780
"We need to plant seeds for the sequel,"
458
00:26:09,860 --> 00:26:13,530
but I feel like it's kind of
a disservice to your fanbase.
459
00:26:13,610 --> 00:26:17,030
And also just not great storytelling.
460
00:26:17,120 --> 00:26:19,790
So you can talk now?
461
00:26:21,120 --> 00:26:22,080
Noir.
462
00:26:23,290 --> 00:26:24,540
You can leave now.
463
00:26:24,630 --> 00:26:27,550
Hey. Hey,
I was just checking on him.
464
00:26:27,630 --> 00:26:29,050
Get the fuck out.
465
00:26:29,130 --> 00:26:30,340
Sure.
466
00:26:32,170 --> 00:26:33,670
It was an honor, man.
467
00:26:41,560 --> 00:26:44,060
Sage,
you didn't need to lock me up.
468
00:26:44,150 --> 00:26:49,110
Well... look, uh, like I said before,
469
00:26:49,190 --> 00:26:51,230
this is all just a very big
misunderstanding.
470
00:26:51,320 --> 00:26:52,780
I was just driving that man
to the hospital.
471
00:26:52,860 --> 00:26:54,190
She fixed you.
472
00:26:54,280 --> 00:26:55,660
I don't...
473
00:26:55,740 --> 00:26:57,950
The hemiparesis
on your right side is gone.
474
00:26:58,030 --> 00:26:59,700
The tremor in your right hand
is gone, too.
475
00:27:01,540 --> 00:27:03,080
It was a mistake.
476
00:27:05,330 --> 00:27:07,670
You're stronger when you were weaker.
477
00:27:09,210 --> 00:27:14,420
No one is more powerful
than a man with nothing to lose.
478
00:27:17,970 --> 00:27:19,310
Did you love your wife?
479
00:27:19,390 --> 00:27:20,770
What?
480
00:27:20,850 --> 00:27:25,060
Cancer, right? And then losing your son.
481
00:27:29,900 --> 00:27:33,990
Why would you sign up
for that kind of pain?
482
00:27:34,070 --> 00:27:38,070
I'm not talking about my son
or my wife with you.
483
00:27:39,160 --> 00:27:41,790
You're still gonna die, Polarity.
484
00:27:41,870 --> 00:27:43,620
Just not today.
485
00:27:45,620 --> 00:27:49,000
Not that it matters anyway.
486
00:27:49,090 --> 00:27:50,800
Everything ends the same.
487
00:28:44,560 --> 00:28:47,400
Vance, where is my next class?
488
00:28:48,890 --> 00:28:49,930
Vance!
489
00:28:58,570 --> 00:29:01,910
Come on in. Plenty of room.
490
00:29:01,990 --> 00:29:03,700
Come on.
491
00:29:11,630 --> 00:29:16,470
Clearly, I have been
going too easy on all of you,
492
00:29:16,550 --> 00:29:19,720
so we'll just have to
turn up the pressure.
493
00:29:20,800 --> 00:29:22,390
Vance.
494
00:29:22,470 --> 00:29:26,810
Uh, I have one more student
for the seminar.
495
00:29:42,660 --> 00:29:44,540
-Marie.
496
00:29:44,620 --> 00:29:46,830
You're early.
497
00:29:46,910 --> 00:29:48,870
We're not quite ready for you yet.
498
00:29:48,950 --> 00:29:52,040
Could you come back
in, like, an hour or two?
499
00:29:52,120 --> 00:29:57,040
If you let everyone go, I won't kill you.
500
00:29:57,130 --> 00:30:01,220
Well, that sounds
like a really nice offer.
501
00:30:02,430 --> 00:30:04,140
What do we think, kids?
502
00:30:05,550 --> 00:30:09,390
By the way, I totally get
why you use your hands.
503
00:30:10,940 --> 00:30:13,860
It's not really functional, but...
504
00:30:16,650 --> 00:30:20,030
...it just feels right.
505
00:30:45,220 --> 00:30:46,850
- Jordan, now!
506
00:30:48,100 --> 00:30:49,810
Fuck.
507
00:30:49,890 --> 00:30:53,190
Oh, God. Ah, God!
508
00:31:43,570 --> 00:31:44,530
Hold him, Ally!
509
00:31:47,280 --> 00:31:48,110
Harper, go!
510
00:31:51,080 --> 00:31:52,210
Did it work?
511
00:31:55,000 --> 00:32:00,050
I have his power.
I'm controlling him. Holy shit!
512
00:32:08,510 --> 00:32:10,010
Hey, guys?
513
00:32:10,100 --> 00:32:12,690
Am I controlling them?
514
00:32:12,770 --> 00:32:15,940
Yes! Now don't control them.
515
00:32:20,520 --> 00:32:22,190
Holy shit, it worked.
516
00:32:22,270 --> 00:32:23,650
We got to get everybody out of here.
517
00:32:23,730 --> 00:32:26,270
Yeah, 50 seconds until he's back
to normal, people, so let's hurry up.
518
00:32:26,360 --> 00:32:27,650
Everyone out!
519
00:32:27,740 --> 00:32:29,200
-Come on, let's get out of here.
-Come on, come on.
520
00:32:29,280 --> 00:32:31,320
Let's go, let's go.
521
00:32:31,410 --> 00:32:33,330
You guys saved me.
522
00:32:57,140 --> 00:32:58,640
We beat you.
523
00:33:02,110 --> 00:33:03,610
All of us.
524
00:33:06,990 --> 00:33:09,030
Even the useless ones.
525
00:33:29,930 --> 00:33:30,970
Thank you.
526
00:33:52,660 --> 00:33:56,210
You know the key to evolution?
527
00:33:56,290 --> 00:33:58,830
Pressure.
528
00:33:58,910 --> 00:34:01,000
That's what makes diamonds, after all.
529
00:34:01,080 --> 00:34:02,620
Marie?
530
00:34:27,400 --> 00:34:29,070
Oh, my God.
531
00:34:29,150 --> 00:34:31,490
This is it.
532
00:34:31,570 --> 00:34:33,360
This is the vision.
533
00:34:33,450 --> 00:34:34,740
Get out of here, Annabeth.
534
00:34:34,820 --> 00:34:37,280
No, Annabeth. Stay.
535
00:34:37,370 --> 00:34:40,160
-Let her go!
536
00:34:51,760 --> 00:34:53,140
My friends.
537
00:34:54,590 --> 00:34:59,100
Now is the time for hard choices.
538
00:35:04,770 --> 00:35:07,820
Most of you are...
539
00:35:07,900 --> 00:35:13,160
perfect specimens
of super-abled excellence.
540
00:35:13,240 --> 00:35:16,660
But if I'm being totally honest,
541
00:35:16,740 --> 00:35:20,870
you are the worst precog I have ever met.
542
00:35:20,950 --> 00:35:23,700
And you don't even go here, sweetheart.
543
00:35:25,500 --> 00:35:27,790
You fucking asshole.
544
00:35:27,880 --> 00:35:30,050
I-I'm gonna kill you.
545
00:35:30,130 --> 00:35:35,850
And the only thing worse than weakness...
546
00:35:38,970 --> 00:35:40,300
...is treason.
547
00:35:40,390 --> 00:35:44,390
You have all betrayed your kind.
548
00:35:47,940 --> 00:35:50,530
There is no place for you here
at this school.
549
00:35:52,990 --> 00:35:54,370
Or in the world to come.
550
00:37:05,180 --> 00:37:06,810
That was for Andre.
551
00:37:10,810 --> 00:37:13,440
Thanks for the level up, asshole.
552
00:37:16,070 --> 00:37:17,360
Vought is coming.
553
00:37:20,030 --> 00:37:21,870
There's no time. You got to go now.
554
00:37:21,950 --> 00:37:23,120
Vought will need a scapegoat
555
00:37:23,200 --> 00:37:25,790
for Godolkin, for another massacre
on this campus.
556
00:37:25,870 --> 00:37:27,460
There's no human dean to blame this time,
557
00:37:27,540 --> 00:37:29,670
and Vought already thinks
you're Starlighters.
558
00:37:29,750 --> 00:37:32,210
No. Look,
559
00:37:32,290 --> 00:37:36,170
I've tried running. We all have.
We aren't going anywhere.
560
00:37:36,250 --> 00:37:38,290
I'm glad you all learned
valuable lessons and all that shit,
561
00:37:38,380 --> 00:37:41,380
but I don't have time to argue.
You don't have time.
562
00:37:41,470 --> 00:37:42,720
You just need to believe me.
563
00:37:42,800 --> 00:37:44,840
Staying is not an option.
564
00:37:44,930 --> 00:37:48,810
You have to go. Together. Now!
565
00:37:54,860 --> 00:37:57,410
-Will we come back?
-Don't plan to.
566
00:38:01,990 --> 00:38:04,160
Come with us.
567
00:38:04,240 --> 00:38:05,910
I need to stay.
568
00:38:05,990 --> 00:38:07,990
So, this is a suicide mission.
569
00:38:09,080 --> 00:38:11,080
It was.
570
00:38:11,160 --> 00:38:13,080
A suicide mission.
571
00:38:13,170 --> 00:38:14,170
Before.
572
00:38:14,250 --> 00:38:15,710
But now...
573
00:38:17,670 --> 00:38:20,880
I don't know how I'm supposed to
keep going without Andre.
574
00:38:20,970 --> 00:38:22,510
But I'm going to.
575
00:38:25,180 --> 00:38:28,020
He's gonna be with me as long as I'm here.
576
00:38:30,430 --> 00:38:34,430
Emma... you need to let me.
577
00:38:36,980 --> 00:38:38,940
I'll be in touch.
578
00:38:40,440 --> 00:38:41,730
I promise.
579
00:38:46,620 --> 00:38:49,250
He'd be so proud of you.
580
00:38:59,460 --> 00:39:00,710
I can't, I can't go.
581
00:39:00,800 --> 00:39:02,180
-Of course.
-It's just, my sister and--
582
00:39:07,550 --> 00:39:10,890
Fuck shit up.
583
00:39:20,570 --> 00:39:21,860
Can we stop here?
584
00:39:23,200 --> 00:39:27,000
Yup. Uh, I don't think so, Emma.
I'm pretty sure you were in my pocket.
585
00:39:27,070 --> 00:39:29,070
It's further west, I'm sure of it.
586
00:39:29,160 --> 00:39:33,210
Okay, does anyone even know
how to get in touch with Stan Edgar?
587
00:39:33,290 --> 00:39:36,000
No fucking clue,
but I'm gonna need a bathroom soon.
588
00:39:36,080 --> 00:39:38,210
-I'm gonna go now.
- Me, too.
589
00:39:39,210 --> 00:39:41,920
Fucking unfair. That's not cool.
590
00:39:45,800 --> 00:39:48,340
You and Sam seem to be
getting along quite nicely.
591
00:39:48,430 --> 00:39:49,390
Nope.
592
00:39:49,470 --> 00:39:51,180
-Nope.
-Oh.
593
00:39:51,260 --> 00:39:53,680
There's no me and Sam.
594
00:39:53,770 --> 00:39:56,020
There's no me and anybody.
595
00:40:02,320 --> 00:40:07,200
Are you sure you don't want us
to drop you at Pam's?
596
00:40:07,280 --> 00:40:10,530
Godolkin's dead. No one's looking for you.
597
00:40:10,620 --> 00:40:13,080
You can go back to your life.
598
00:40:13,160 --> 00:40:15,160
You trying to get rid of me?
599
00:40:15,250 --> 00:40:17,460
I just want you to be safe.
600
00:40:19,790 --> 00:40:22,420
And that might not happen
if you stay with us.
601
00:40:24,260 --> 00:40:25,760
With me.
602
00:40:27,590 --> 00:40:28,680
I'll stay.
603
00:40:31,220 --> 00:40:34,930
You guys need all the help
you can get, so...
604
00:40:36,310 --> 00:40:37,600
Oh, from you?
605
00:40:37,690 --> 00:40:40,940
Whose visions are total fucking bullshit?
606
00:40:41,020 --> 00:40:43,730
-Wow. Rude.
607
00:40:43,820 --> 00:40:45,950
Well, we'll see about that.
608
00:40:52,080 --> 00:40:54,210
You're a hero, Marie.
609
00:40:58,790 --> 00:41:00,580
What the fuck?
610
00:41:04,920 --> 00:41:06,880
She's here.
611
00:41:14,430 --> 00:41:16,560
Holy shit. Starlight.
612
00:41:16,640 --> 00:41:17,980
She likes to be called Annie.
613
00:41:18,060 --> 00:41:20,020
Hey, I heard about Godolkin.
614
00:41:20,100 --> 00:41:24,440
Fucking Sage, leaking all that
Odessa intel, and I fell for it.
615
00:41:24,520 --> 00:41:27,270
If you guys hadn't figured it out,
we would be in such deep shit right now.
616
00:41:27,360 --> 00:41:30,570
But I'm impressed. A lot of us are.
617
00:41:31,700 --> 00:41:34,080
-We could use you.
-For what?
618
00:41:35,080 --> 00:41:36,670
Want to join the resistance?
619
00:41:41,580 --> 00:41:43,830
We kind of already have a resistance.
620
00:41:45,380 --> 00:41:48,760
But yeah, no, like, some sort of merger.
621
00:41:50,050 --> 00:41:51,220
How'd you find us?
622
00:41:51,300 --> 00:41:52,640
Just a simple grid search.
623
00:41:52,720 --> 00:41:55,310
Two hundred square miles
around the university.
624
00:41:55,390 --> 00:41:58,020
Took 30 minutes.
625
00:42:02,270 --> 00:42:04,480
Okay, so this whole thing,
626
00:42:04,560 --> 00:42:07,270
everybody just standing around
shooting the shit in the wide open,
627
00:42:07,360 --> 00:42:08,990
is the first thing
I'm putting a bullet in.
628
00:42:09,070 --> 00:42:12,280
You guys are fucking rebels now,
so act like it.
629
00:42:12,360 --> 00:42:14,900
♪ Just how deep do you believe? ♪
630
00:42:14,990 --> 00:42:18,790
♪ Will you bite the hand that feeds? ♪
631
00:42:18,870 --> 00:42:22,540
♪ Will you chew until it bleeds? ♪
632
00:42:22,620 --> 00:42:26,290
♪ Can you get up off your knees? ♪
633
00:42:26,380 --> 00:42:29,930
♪ Are you brave enough to see? ♪
634
00:42:30,010 --> 00:42:33,100
♪ Do you want to change it? ♪
635
00:42:48,400 --> 00:42:50,570
♪ So naïve ♪
636
00:42:50,650 --> 00:42:55,740
♪ I keep holding on
to what I want to believe ♪
637
00:42:55,820 --> 00:42:57,660
♪ I can see ♪
638
00:42:57,740 --> 00:43:03,290
♪ But I keep holding on
and on and on and on ♪
639
00:43:25,190 --> 00:43:29,190
♪ Will you bite the hand that feeds you? ♪
640
00:43:29,270 --> 00:43:32,820
♪ Will you stay down on your knees? ♪
641
00:43:32,900 --> 00:43:36,740
♪ Will you bite the hand that feeds you? ♪
642
00:43:36,820 --> 00:43:40,320
♪ Will you stay down on your knees? ♪
643
00:43:40,410 --> 00:43:44,250
♪ Will you bite the hand that feeds you? ♪
644
00:43:44,330 --> 00:43:47,960
♪ Will you stay down on your knees? ♪
645
00:43:48,040 --> 00:43:51,630
♪ Will you bite the hand that feeds you? ♪
646
00:43:51,710 --> 00:43:55,130
♪ Will you stay down on your knees? ♪
647
00:43:55,220 --> 00:43:59,060
♪ Will you bite the hand that feeds you? ♪
648
00:43:59,140 --> 00:44:02,810
♪ Will you stay down on your knees? ♪
649
00:44:02,890 --> 00:44:06,140
♪ Will you bite the hand that feeds you? ♪
650
00:44:06,230 --> 00:44:09,780
♪ Will you stay down on your knees? ♪
651
00:44:09,860 --> 00:44:13,740
♪ Will you bite the hand that feeds you? ♪
652
00:44:13,820 --> 00:44:17,370
♪ Will you stay down on your knees? ♪
653
00:44:17,450 --> 00:44:21,250
♪ Will you bite the hand that feeds you? ♪
654
00:44:21,330 --> 00:44:24,920
♪ Will you stay down on your knees? ♪
655
00:44:25,000 --> 00:44:28,710
♪ Will you bite the hand that feeds you? ♪
656
00:44:28,790 --> 00:44:32,540
♪ Will you stay down on your knees? ♪♪
44016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.