All language subtitles for Five.Thirteen.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:42,501 --> 00:00:44,170 2-5, K�. 4 00:00:44,920 --> 00:00:49,258 K�, 0-5, m��ete zjistit, jestli jednotka na S-N dopadla ... 5 00:00:49,633 --> 00:00:51,635 Dopaden� jednotkou na S-N. 6 00:00:52,887 --> 00:00:54,221 3-0-1 na 3-3-2. 7 00:00:55,681 --> 00:00:57,016 V�echny jednotky, 10-31. 9 00:01:03,355 --> 00:01:04,690 V�echny jednotky 10-6. 10 00:01:06,358 --> 00:01:07,735 Jo, na chvilku se tady zasekneme, 11 00:01:07,818 --> 00:01:10,112 te� nejsme schopn� tam jet. 14 00:01:56,158 --> 00:01:57,576 N�jak� probl�m, d�stojn�ku? 15 00:01:57,660 --> 00:01:58,911 Je�t� ne. 16 00:01:59,787 --> 00:02:01,789 Polo�te kl��e na palubn� desku. 17 00:02:01,997 --> 00:02:04,125 Dejte ruce na volant. 18 00:02:06,794 --> 00:02:08,254 Co tu m�me? 19 00:02:08,337 --> 00:02:11,715 Jedna dv� t�i, �ty�i, p�t, �est piv, ... 20 00:02:12,550 --> 00:02:13,801 To je p�sobiv�. 21 00:02:14,760 --> 00:02:17,096 Vypad� to na j�zdu pod vlivem alkoholu. 22 00:02:17,805 --> 00:02:19,765 Vypil jste v�echno s�m? 23 00:02:19,849 --> 00:02:21,100 Ne, pane. 24 00:02:22,935 --> 00:02:24,061 Jste pod vlivem? 25 00:02:24,145 --> 00:02:25,479 Ne, nejsem, pane. 26 00:02:25,563 --> 00:02:27,064 Jste si jist�? Ano, pane. 27 00:02:27,148 --> 00:02:28,482 Kdo to vypil? 28 00:02:28,607 --> 00:02:29,733 Jeden m�j p��tel m�l p�r piv. 29 00:02:29,817 --> 00:02:31,735 Vysadil jsem ho asi p�ed dv�ma m�lemi. 30 00:02:31,819 --> 00:02:33,487 Sv�ho p��tele? Ano, pane. 31 00:02:33,779 --> 00:02:35,447 V� kamar�d. J� si ho pamatuju. 32 00:02:36,991 --> 00:02:38,325 Dob�e. Dob�e. 33 00:02:39,034 --> 00:02:40,286 �idi�sk� a technick� pr�kaz. 35 00:02:42,621 --> 00:02:43,873 Hezky pomalu. 37 00:02:52,131 --> 00:02:53,382 Bu�te v klidu. 38 00:02:55,801 --> 00:02:58,888 Dejte ruce zase tak, abych je vid�l. 39 00:02:58,971 --> 00:03:00,347 5-4-9-6, m� jednoho �iv�ho? 40 00:03:00,431 --> 00:03:01,765 Jo? Pokra�uj. 41 00:03:01,974 --> 00:03:03,434 M��e� zkontrolovat �idi��k 42 00:03:03,517 --> 00:03:06,770 A 5-S 5-3 43 00:03:07,605 --> 00:03:10,357 7-92-3. 10-4. 44 00:03:13,110 --> 00:03:14,778 Vystupte z auta. D�stojn�ku, je tady n�jak� probl�m? 45 00:03:14,862 --> 00:03:16,697 Vystupte z auta, hezky pomalu. 46 00:03:16,780 --> 00:03:18,032 Ano, pane. 47 00:03:25,664 --> 00:03:27,499 �elem ke mn�. 48 00:03:28,667 --> 00:03:30,169 Ruce za hlavu. 49 00:03:31,670 --> 00:03:33,297 Je ve vozidle n�co, o �em bych m�l v�d�t? 50 00:03:33,380 --> 00:03:34,381 Ne, pane. 51 00:03:34,465 --> 00:03:35,716 Zbran�? Ne, pane. 52 00:03:37,134 --> 00:03:39,470 Drogy? Ne, pane. 53 00:03:43,724 --> 00:03:44,892 Co je v tom batohu? 54 00:03:44,975 --> 00:03:46,227 Oble�en�, pane ... 55 00:03:47,186 --> 00:03:48,479 Kam jedete? 56 00:03:48,562 --> 00:03:49,813 Do Vegas. 57 00:03:50,648 --> 00:03:51,690 Do Vegas? 58 00:03:51,774 --> 00:03:52,816 Co ve Vegas? 59 00:03:52,900 --> 00:03:53,901 Budu hr�t n�jak� hazardn� hry 60 00:03:53,984 --> 00:03:55,236 s n�kolika p��teli. 61 00:03:58,030 --> 00:03:59,240 Co je v chlad�c�m boxu? 62 00:03:59,323 --> 00:04:00,991 N�jak� sodovka a voda. 65 00:04:07,790 --> 00:04:09,041 Co to sakra je ... 66 00:04:09,208 --> 00:04:10,417 Co to kurva ... 67 00:04:10,501 --> 00:04:11,585 D�stojn�ku, to nen� to, co si mysl�te! Co to kurva je? 68 00:04:11,669 --> 00:04:13,170 To nen� to, co si mysl�te, d�stojn�ku! Co je to? 69 00:04:13,254 --> 00:04:14,755 Co to kurva je, �ekni mi to! M��u to vysv�tlit, je to ... 70 00:04:14,838 --> 00:04:16,298 Nen� to to, co si mysl�te! 71 00:04:16,382 --> 00:04:18,050 Jd�te k vozu! Nen� to to, co si mysl�te. 72 00:04:18,133 --> 00:04:21,095 Jd�te k autu, dejte ruce na auto. 73 00:04:21,178 --> 00:04:22,721 To nen� to, co si mysl�te, d�stojn�ku. 74 00:04:23,973 --> 00:04:24,974 Ani se nehni. 75 00:05:11,557 --> 00:05:18,308 P�T T�IN�CT (513 stup��) 76 00:05:22,000 --> 00:05:30,000 Titulky voln� p�elo�il subrtcd, ze �pan�l�tiny Simona (d�ky). 79 00:06:50,035 --> 00:06:51,578 Hej. 80 00:06:53,914 --> 00:06:55,249 Hej, co se d�je, Glene? 81 00:06:57,042 --> 00:06:58,710 M� se, �lov��e? M� se? 82 00:07:02,005 --> 00:07:04,425 To je m�j �lov�k, Mike, ��kal jsem ti. 83 00:07:04,508 --> 00:07:07,177 Mike n�m pom��e p�i tom k�eftu. 87 00:07:28,740 --> 00:07:30,075 Kolik ti je? 88 00:07:30,534 --> 00:07:31,785 29. 89 00:07:32,161 --> 00:07:33,412 Opravdu? Jo. 90 00:07:35,914 --> 00:07:37,541 Chce�, aby ti bylo i 30? Jo. 91 00:07:37,624 --> 00:07:38,876 Co�e? Jo. 92 00:07:39,126 --> 00:07:40,377 Dobr�, v���m ti. 94 00:07:42,671 --> 00:07:43,922 Tak ... 95 00:07:46,049 --> 00:07:47,217 Zkusil sis to ve v�zen�, co? 96 00:07:47,301 --> 00:07:48,510 Kolik jsi dostal? 97 00:07:49,136 --> 00:07:50,387 �ty�i roky. 98 00:07:51,638 --> 00:07:53,098 Kdy t� pustili? 99 00:07:53,182 --> 00:07:55,184 P�ed p�r t�dny. 100 00:07:55,809 --> 00:07:57,227 Nikdy jsem nebyl ve v�zen�. 101 00:07:57,311 --> 00:07:58,562 Nikdy. M� �t�st�. 102 00:07:58,812 --> 00:08:00,147 Ne, jsem chytr�. 103 00:08:00,647 --> 00:08:03,150 Tak ... Kdo je tv�j PO (kur�tor)? 104 00:08:03,233 --> 00:08:04,568 Na to se vyser. 105 00:08:04,651 --> 00:08:05,903 Hele, pod�vej ... 107 00:08:11,158 --> 00:08:14,495 Pot�ebuju dal��ho st�elce, k Reggiemu a sob�, dob�e? 108 00:08:14,661 --> 00:08:16,788 Sebereme hotovost a zmiz�me. 109 00:08:16,872 --> 00:08:20,876 Pot�ebuju st�elce pro p��pad, �e se dole n�co stane, v�? 110 00:08:23,170 --> 00:08:24,505 U� jsi n�kdy n�koho zabil? 111 00:08:25,506 --> 00:08:26,757 Ne. Ne? 112 00:08:27,257 --> 00:08:28,509 J� jo. 113 00:08:30,302 --> 00:08:31,637 Zabil jsem hodn� lid�. 114 00:08:32,346 --> 00:08:35,682 A jsem r�d, �e ka�d� z nich je kurva mrtv�. 115 00:08:36,266 --> 00:08:37,518 Tak ... 116 00:08:38,810 --> 00:08:40,062 Sr�t na to. 117 00:08:40,145 --> 00:08:41,396 Dob�e ... 118 00:08:42,231 --> 00:08:43,565 Je to jednoduch� pr�ce. 119 00:08:44,107 --> 00:08:45,442 Banka. Soukrom� banka. 120 00:08:45,901 --> 00:08:48,904 Moje �ena pracuje v soukrom� bance a chystaj� se p�ijmout ... 121 00:08:48,987 --> 00:08:51,823 4 miliony v hotovosti. 4 miliony v hotovosti? 122 00:08:51,907 --> 00:08:52,908 Prost� a jednoduch�. 123 00:08:53,992 --> 00:08:55,702 4:00, jdeme do banky. 124 00:08:55,786 --> 00:08:57,371 Vystoup�me z v�tahu. 125 00:08:57,454 --> 00:08:59,331 V�ichni k zemi! Reggie a j� jdeme na toalety, 126 00:08:59,414 --> 00:09:01,083 kde na n�s �ek� moje �ena. 127 00:09:01,166 --> 00:09:02,167 BB ticho! 129 00:09:03,335 --> 00:09:05,420 Vyjdeme z toalet, svoji �enu dr��m jako rukojm�, 130 00:09:05,504 --> 00:09:07,839 a chyst�me se do sejfu. 131 00:09:08,465 --> 00:09:11,134 Dostaneme kl��, jdeme do sejfu. 132 00:09:13,095 --> 00:09:14,346 Jdeme dovnit�. 133 00:09:14,888 --> 00:09:18,016 Nikomu neubl��me ... 134 00:09:18,100 --> 00:09:20,936 jen sebereme pen�ze a pak odj�d�me. 135 00:09:21,186 --> 00:09:23,855 Oxsana je �idi�. 136 00:09:24,690 --> 00:09:27,859 Moje �ena se postar� o kamery, i v�echno ostatn�, zn�te to, 137 00:09:27,943 --> 00:09:29,069 vnit�n� blbosti. 138 00:09:29,152 --> 00:09:30,404 Co jsou vnit�n� blbosti? 139 00:09:30,779 --> 00:09:31,863 Co? 140 00:09:31,947 --> 00:09:33,198 Z�kladn� hovadiny. 141 00:09:33,365 --> 00:09:34,616 Kamery, alarm. 142 00:09:34,950 --> 00:09:36,118 Z�mky. 143 00:09:36,201 --> 00:09:37,452 Hamburgery, pozornosti na party, takov�hle hovadiny. 144 00:09:37,536 --> 00:09:40,163 Hele, pokud si mysl�, �e nev�m, co d�l�m, m�l bys j�t. 145 00:09:40,247 --> 00:09:41,498 Jen se chci ujistit, �e v�ichni v�d�, co ... 146 00:09:41,582 --> 00:09:45,419 �ekl jsem, pokud si mysl�, �e nev�m, co d�l�m, 147 00:09:45,502 --> 00:09:47,879 m�l bys j�t. 148 00:09:50,716 --> 00:09:51,967 V po��dku? 149 00:09:53,468 --> 00:09:55,470 Jdeme k bodu "B", dob�e? 150 00:09:56,096 --> 00:09:57,639 Rozd�l�me se do dvou skupin. 151 00:09:57,723 --> 00:10:00,434 Pablo a j� v jednom aut�, vy t�i v jin�m, 152 00:10:00,517 --> 00:10:02,394 a sejdeme se zase za hodinu tady. 153 00:10:02,477 --> 00:10:04,479 Cel� pr�ce by nem�la trvat d�le ne� ... 154 00:10:04,563 --> 00:10:06,857 Ne v�c ne� dv� minuty. Ne v�c ne� dv� minuty. 155 00:10:06,940 --> 00:10:08,609 Tak co si mysl�te? 156 00:10:08,900 --> 00:10:09,943 Jste pro? 157 00:10:10,027 --> 00:10:11,778 Pod�vej se, �lov��e, je to v�echno v hotovosti. 158 00:10:11,862 --> 00:10:14,114 Nesko��m ti na n�jak� kecy. Zmlkni sakra u�, dob�e? 159 00:10:14,197 --> 00:10:16,199 No tak, Pablo, on v�, �e. 160 00:10:17,409 --> 00:10:21,079 Nyn� by bylo ve va�em nejlep��m z�jmu ��ct ano, 161 00:10:21,246 --> 00:10:24,374 proto�e bychom v�s mohli zab�t, v�te p��li� mnoho. 162 00:10:24,458 --> 00:10:25,459 Jo, j� jsem pro, chlape. 163 00:10:25,542 --> 00:10:28,211 Poj�me k tomu ... Poj�me k tomu, kolik dostanu. 164 00:10:29,212 --> 00:10:30,464 Co�e? 165 00:10:30,589 --> 00:10:31,840 Kolik dostanu zaplaceno? 167 00:10:45,145 --> 00:10:46,480 L�b� se mi, Miku. 168 00:10:47,773 --> 00:10:49,024 Mysl�m. 169 00:10:53,236 --> 00:10:55,864 Bejby, mluvil jsem s t�m chlapem, star�m kamar�dem, Jonasem. 170 00:10:55,947 --> 00:10:58,283 M� malou kancel�� v Brooklynu. 171 00:10:58,408 --> 00:11:00,702 ��kal mi, �e m� p�r mal�ch investor�, 172 00:11:00,786 --> 00:11:02,412 sna�� se naj�t n�jak� obchody, 173 00:11:02,496 --> 00:11:05,165 tak�e kdy� tam budeme, mohl bych dostat p�r klient�. 174 00:11:05,248 --> 00:11:06,875 To je skv�l�, zlato. Bude to dobr�. 175 00:11:06,958 --> 00:11:08,960 V New Yorku to bude dobr�. 176 00:11:10,796 --> 00:11:12,047 Nebude� j�st? 177 00:11:13,799 --> 00:11:15,050 Nem�m hlad. 178 00:11:16,718 --> 00:11:17,969 Jsi v po��dku? 179 00:11:18,387 --> 00:11:20,389 Shelly tady je�t� nen�, a je dost pozd�. 180 00:11:20,555 --> 00:11:22,557 Nejsp� je�t� ani nejedla, 181 00:11:22,974 --> 00:11:24,643 v�, jak je nezodpov�dn�. 182 00:11:27,187 --> 00:11:28,855 Mysl�m, �e je to asi v po��dku. 183 00:11:29,898 --> 00:11:32,901 Je se sv�m t�tou. Jo, v tom je cel� vtip. 184 00:11:33,902 --> 00:11:35,529 Nepot�ebuju ho kolem n�. 185 00:11:35,612 --> 00:11:37,280 Ne po tak dlouh� dob�. 186 00:11:38,073 --> 00:11:39,324 Kot�. 187 00:11:40,826 --> 00:11:42,077 Je to Shellyin t�ta. 188 00:11:43,120 --> 00:11:46,289 Dop�ejme mu p�r hodin s jeho dcerou, ne� pojedeme do New Yorku. 189 00:11:46,373 --> 00:11:47,582 To jo. 190 00:11:47,666 --> 00:11:48,917 To je dal�� v�c. 191 00:11:49,042 --> 00:11:51,378 Jede taky. Kdo ti to �ekl? 192 00:11:51,670 --> 00:11:52,879 Pablo. 193 00:11:52,963 --> 00:11:55,048 Pablo, tv�j bratr? Ano. 194 00:11:56,299 --> 00:11:57,551 Dob�e ... 195 00:11:57,801 --> 00:12:00,053 Mysl�m, �e to je hlavn� d�vod, pro� odj�d�me, v prvn� �ad� 196 00:12:00,137 --> 00:12:01,471 se dostat pry� a ... 197 00:12:02,639 --> 00:12:04,307 Tady to m�. Kot�, relaxuj. 198 00:12:05,183 --> 00:12:08,186 Chyst�me se do New Yorku ty, j� a Shelly. 199 00:12:09,771 --> 00:12:13,108 Budeme m�t skv�l� �ivot, velk� byt, dobrou pr�ci. 200 00:12:13,859 --> 00:12:15,819 Pokud Mike p�ijede do New Yorku, tak co? 201 00:12:15,902 --> 00:12:19,281 Ne, je pro ni lep��, kdy� nebude v jej�m �ivot�. 202 00:12:19,364 --> 00:12:21,491 To se nikdy ... 203 00:12:23,744 --> 00:12:24,995 Klid. 205 00:12:26,371 --> 00:12:27,456 Vid�, nemus� se b�t. 206 00:12:27,539 --> 00:12:29,541 Jsou tady. 207 00:12:38,300 --> 00:12:40,886 Mami, mami, t�ta pojede do New Yorku s n�mi. 208 00:12:41,219 --> 00:12:43,930 Opravdu? 209 00:12:44,014 --> 00:12:45,932 Bavili jste se, mil��ku? Ano. 210 00:12:46,016 --> 00:12:49,311 Chce� j�t dovnit� a ujistit se, �e ti m�ma zabalila v�echny hra�ky? 211 00:12:49,394 --> 00:12:50,645 Dob�e Dob�e, pusu. 212 00:12:52,355 --> 00:12:53,690 Ahoj, tati, m�m t� r�da. 213 00:12:53,774 --> 00:12:55,108 Ahoj, bejby, m�m t� r�d. 214 00:12:59,613 --> 00:13:02,282 Wow, vypad� ... vypad� ��asn�. 215 00:13:02,365 --> 00:13:03,700 Kam p�jdeme dnes ve�er? 216 00:13:03,909 --> 00:13:05,160 Jdeme tancovat? 217 00:13:05,452 --> 00:13:06,661 Roztomil�. 218 00:13:06,745 --> 00:13:08,497 Uv�domuje� si, kolik je hodin? 219 00:13:08,580 --> 00:13:09,831 �ekli jsme v �est. 220 00:13:10,040 --> 00:13:11,291 A je p�l dev�t�, Miku. 221 00:13:12,834 --> 00:13:15,504 Vzal jsem svou dceru do z�bavn�ho parku. 222 00:13:15,587 --> 00:13:17,923 Cht�la jet v�echny j�zdy. 223 00:13:18,381 --> 00:13:20,467 Tak�e te� jsi j� �ekl, �e jede� do New Yorku, co? 224 00:13:20,550 --> 00:13:22,219 Dostal jsem obchodn� nab�dku. 225 00:13:22,385 --> 00:13:23,637 Zrovna te�? 226 00:13:25,597 --> 00:13:28,266 N�kter� v�ci se nikdy nezm�n� ... Dej mi ta�ku. 227 00:13:29,476 --> 00:13:31,478 A neobt�uj se z�tra chodit. 228 00:13:31,561 --> 00:13:33,897 Bude to pro Shelly dost t�k�. 229 00:13:34,481 --> 00:13:35,816 Dob�e? Opravdu? 230 00:13:36,274 --> 00:13:38,819 Ahoj, Miku. Co to m� znamenat? 233 00:14:55,478 --> 00:14:58,940 Ahoj, Liso, tady m�ma. 234 00:14:59,024 --> 00:15:00,358 Zavolej mi zp�tky, zlato. 235 00:15:00,442 --> 00:15:01,693 Miluju t�. 236 00:15:03,320 --> 00:15:04,654 Ahoj, Liso. 237 00:15:05,655 --> 00:15:06,907 To jsem j�. 239 00:15:08,283 --> 00:15:09,743 Volal jsem. 240 00:15:09,826 --> 00:15:11,494 Nechal jsem n�kolik zpr�v. 242 00:15:13,288 --> 00:15:15,624 Opravdu chci s tebou mluvit. 243 00:15:15,790 --> 00:15:19,878 Za��n�m o tebe m�t strach, dlouho jsem o tob� nesly�el. 244 00:15:19,961 --> 00:15:23,465 M��e� mi zavolat, a� dostane� tuhle zpr�vu? 245 00:15:23,548 --> 00:15:24,883 Douf�m, �e je v�echno v po��dku. 246 00:15:27,177 --> 00:15:28,845 V�, �e t� miluju, �e jo? 249 00:15:51,576 --> 00:15:52,827 Ahoj. 250 00:15:57,540 --> 00:15:58,792 Volal jsem ti. 251 00:16:01,252 --> 00:16:03,254 Stavil jsem se u tebe. 252 00:16:04,464 --> 00:16:06,216 Tak trochu stalker, j� v�m. 253 00:16:06,299 --> 00:16:08,551 Mus�m se vr�tit do pr�ce. 254 00:16:08,635 --> 00:16:09,886 Co�e? 255 00:16:10,387 --> 00:16:11,721 Jsem zmaten�. 256 00:16:14,933 --> 00:16:16,184 Pro�? 257 00:16:17,435 --> 00:16:18,687 �ekla jsem ti to. 258 00:16:19,980 --> 00:16:21,231 J� jen ... 259 00:16:21,564 --> 00:16:23,108 Ud�lal jsem n�co? 260 00:16:23,191 --> 00:16:25,819 Ne, v�bec ne, Charlesi ... Ne, ani v nejmen��m? 261 00:16:25,902 --> 00:16:28,154 Charlesi, chce� to �e�it tady v pr�ci? 262 00:16:28,238 --> 00:16:30,699 Ne, nechci to �e�it tady v pr�ci. 263 00:16:30,782 --> 00:16:32,117 Poj�me n�kam, promluvme si. 264 00:16:32,200 --> 00:16:34,536 Jen... Chci s tebou jen mluvit. 265 00:16:34,619 --> 00:16:37,706 Nechci s tebou mluvit, Charlesi, U� jsem ti to �ekla. 266 00:16:37,789 --> 00:16:38,790 Co jsi mi �ekla? 267 00:16:38,873 --> 00:16:41,167 ��kala jsem ti. Chyst�m se ... 268 00:16:41,251 --> 00:16:45,130 J� prost� nejsem ta prav� a opravdu pot�ebuju prostor. 269 00:16:45,213 --> 00:16:47,549 To s tebou nem� nic spole�n�ho. 270 00:16:47,882 --> 00:16:49,134 Opravdu. 271 00:16:51,469 --> 00:16:53,722 No, m� n�jak� pot�e? 272 00:16:53,805 --> 00:16:55,056 Co�e ... Ne, ne. 273 00:16:55,432 --> 00:16:57,434 No, co se s tebou d�je? 274 00:16:58,727 --> 00:17:00,729 Je tu n�co, co m��u ud�lat? 275 00:17:02,439 --> 00:17:03,690 Jo. 276 00:17:04,774 --> 00:17:06,109 Pros�m, dej mi v�d�t. 277 00:17:06,776 --> 00:17:09,112 Mysl�m, nezlob se... M��e� m� respektovat. 278 00:17:09,237 --> 00:17:10,572 Co to znamen�? 279 00:17:12,907 --> 00:17:15,910 To znamen�, abys mi dal prostor, jak jsem t� ��dala. 280 00:17:17,287 --> 00:17:19,414 Opravdu mi na tob� z�le��. 281 00:17:19,497 --> 00:17:20,498 J�, j� jen ... 282 00:17:20,582 --> 00:17:23,918 Pr�v� te� to nem��u ud�lat. 283 00:17:25,837 --> 00:17:31,885 Pros�m, jen ... Je mi to opravdu l�to. 284 00:17:33,386 --> 00:17:34,387 Pod�vej. 285 00:17:34,471 --> 00:17:35,472 Jestli m�... 287 00:17:37,182 --> 00:17:40,977 Pokud pot�ebuje� prostor, m��e� m�t prostor. 288 00:17:41,061 --> 00:17:43,063 Pokud jsme skon�ili a je to v�echno ... 289 00:17:45,273 --> 00:17:46,691 Pak je to to, co to je. 290 00:17:49,486 --> 00:17:50,570 Co� je ... 291 00:17:50,653 --> 00:17:51,905 Jak ... 292 00:17:52,822 --> 00:17:55,158 Jak m��e� milovat n�koho jako j�? 293 00:17:55,533 --> 00:17:56,785 Mysl�m, up��mn�. 294 00:17:58,411 --> 00:18:00,747 Nem��u t� milovat. 295 00:18:02,707 --> 00:18:03,708 Jak se ti ... 296 00:18:07,754 --> 00:18:09,005 Je mi to moc l�to. 298 00:18:31,111 --> 00:18:32,570 A co ta Glenova ko�ka, �lov��e? 299 00:18:32,654 --> 00:18:34,155 Zd�la se trochu nejist�, �lov��e. 300 00:18:34,239 --> 00:18:35,990 Neboj se o Glena, je trochu bipol�rn�. 301 00:18:36,074 --> 00:18:39,035 Bere na to l�ky ... Je trochu mimo. 302 00:18:39,119 --> 00:18:40,787 Ale je v pohod�. 303 00:18:41,204 --> 00:18:42,789 Poka�d�, kdy� mi Glen zavol�, �lov��e, 304 00:18:42,872 --> 00:18:44,707 je to v�dycky o d�v��e. 305 00:18:44,791 --> 00:18:46,960 Ud�lal jsem s Glenem spoustu pen�z, jo. 306 00:18:47,043 --> 00:18:48,294 Pro� j�? 307 00:18:49,087 --> 00:18:50,338 Pro� ne? 308 00:18:50,463 --> 00:18:52,882 Pot�ebuje� pen�ze stejn�, jako my ostatn�. 309 00:18:52,966 --> 00:18:56,970 Oxsana, Reggie, pot�ebuj� se sakra dostat pry� ze zem�. 310 00:18:57,137 --> 00:18:58,221 Tohle nem��e� d�lat, chlape. 311 00:18:58,304 --> 00:19:01,307 Stav� m� do �patn� pozice? 312 00:19:01,432 --> 00:19:03,560 D�val ses jim tuhle v noci p��mo do o�� 313 00:19:03,643 --> 00:19:05,687 a �ekl jim, �e jsi ve srabu. 314 00:19:05,770 --> 00:19:08,022 Chce�, aby m� zabili? 315 00:19:08,106 --> 00:19:10,108 Chce� se nechat zab�t? 317 00:19:17,824 --> 00:19:20,326 Lep�� m�t jistotu. 318 00:19:23,538 --> 00:19:25,540 Nazdar kluci. 319 00:19:26,249 --> 00:19:28,585 Hej, nech mi Holla na minutu, Miku. 320 00:19:38,761 --> 00:19:40,096 Je v�echno v po��dku, br�cho? 321 00:19:40,471 --> 00:19:41,723 Jsi dobrej? 322 00:19:42,015 --> 00:19:43,600 V�, �e jo. 323 00:19:43,683 --> 00:19:44,934 Hled�m pr�ci. 324 00:19:45,393 --> 00:19:47,061 V�, jak to chod�. 325 00:19:47,228 --> 00:19:48,479 To je pr�v� ono. 326 00:19:48,855 --> 00:19:50,106 Ud�lej to. 327 00:19:51,649 --> 00:19:53,610 Hele, mus�m j�t dom� a balit. 328 00:19:53,693 --> 00:19:56,362 Budu p�r dn� pry�. 329 00:19:57,155 --> 00:19:58,823 Ale a� se vr�t�m ... 330 00:19:59,073 --> 00:20:01,743 M�m n�co, co t� rozesm�je. 331 00:20:02,118 --> 00:20:03,369 Velk� p�ekvapen�. 332 00:20:04,412 --> 00:20:05,663 Dob�e? 333 00:20:07,165 --> 00:20:08,416 Dob�e. 334 00:20:08,666 --> 00:20:09,918 Jsi dobrej? 335 00:20:10,501 --> 00:20:11,836 Jsem dobrej, jsem dobrej. 336 00:20:14,214 --> 00:20:15,465 Jo, Pablo! 337 00:20:16,174 --> 00:20:17,592 Ud�lal bys mi laskavost? 338 00:20:17,675 --> 00:20:19,594 Vem ho ven a p�im�j ho k pit�. 339 00:20:19,677 --> 00:20:21,262 Mysl�m, �e se chov�, jako by mu na ramenou le�el cel� sv�t, 340 00:20:21,346 --> 00:20:23,348 jako by se bl�il jeho konec. 341 00:20:23,514 --> 00:20:24,515 Na p�r dn� odjedu, 342 00:20:24,599 --> 00:20:27,101 a� se vr�t�m, chci t� vid�t usm�vat se, Miku. 343 00:20:27,185 --> 00:20:28,436 Dostal jsem t�, chlape. 344 00:20:28,519 --> 00:20:29,771 Bude� v bezpe��, jasn�? 345 00:20:29,854 --> 00:20:31,105 Dob�e. 346 00:20:31,397 --> 00:20:32,732 Tv�j br�cha bude v pohod�, chlape. 347 00:20:33,066 --> 00:20:34,734 Je se mnou, dob�e. 349 00:20:40,114 --> 00:20:41,366 Tak co je? 350 00:20:41,699 --> 00:20:43,284 Co jsou v�echny ty pochybnosti kolem? 351 00:20:43,368 --> 00:20:44,369 Co? 352 00:20:44,452 --> 00:20:45,995 Pro� pochybuje�? Chce� v�d�t, pro� si nejsem jist�? 353 00:20:46,079 --> 00:20:47,330 Jo. 354 00:20:49,290 --> 00:20:53,419 Pr�v� jsem se dostal z v�zen� za zlo�in, kter� jsem neud�lal. 355 00:20:58,758 --> 00:21:00,009 Dob�e. 356 00:21:01,219 --> 00:21:03,888 Pokud je to v�e, co ��k�, �e je ... 357 00:21:05,431 --> 00:21:06,683 Jsem pot�en. 359 00:21:32,750 --> 00:21:35,753 Tak�e jsi dostal pen�ze, m� mapu. 360 00:21:40,883 --> 00:21:42,885 Ten gentleman se jmenuje El Loco. 361 00:21:45,596 --> 00:21:49,934 Ned� pen�ze nikomu jin�mu, ne� jemu osobn�. 362 00:21:50,560 --> 00:21:52,145 Dovol, abych si to ujasnil. 363 00:21:52,228 --> 00:21:55,732 Chce�, abych jel p�es hranice dol� do Mexicali. 364 00:21:55,815 --> 00:21:57,817 Setk�m se s El Locou. 365 00:21:58,568 --> 00:21:59,819 Ud�l�m tu p�ed�vku. 366 00:22:01,779 --> 00:22:03,031 Zn� to jednodu�e. 367 00:22:04,532 --> 00:22:06,534 Zn� to jednodu�e... neposer to. 368 00:22:07,618 --> 00:22:09,287 D� si kafe? Ne, d�ky. 369 00:22:12,999 --> 00:22:14,250 Dob�e. 370 00:22:15,168 --> 00:22:17,879 Te� chci mluvit o n��em jin�m. 371 00:22:17,962 --> 00:22:21,758 Po tomhle v�kendu se chyst�m do p�ed�asn�ho d�chodu. 372 00:22:22,300 --> 00:22:23,551 Jsem hotovej. 373 00:22:24,135 --> 00:22:25,803 Kde je tv�j dopis s rezignac�? 374 00:22:26,304 --> 00:22:27,638 ��dn� upozorn�n� dva t�dny p�edem? 375 00:22:28,473 --> 00:22:30,141 Mysl�m, �e to jsou firemn� sra�ky. 376 00:22:32,352 --> 00:22:35,813 V�, zn� m�ho mlad��ho bratra, pustili ho z v�zen� ... 377 00:22:35,897 --> 00:22:37,732 V�, chceme vid�t sv�t, chceme cestovat ... 378 00:22:37,815 --> 00:22:39,192 Tv�j mal� bratr ... 379 00:22:39,275 --> 00:22:42,278 Mus� se mnou mluvit o sv�ch rodinn�ch sra�k�ch? 380 00:22:44,614 --> 00:22:47,867 Ty sra�ky v tv� rodin�, kter� mi zp�sobuj� probl�my? 381 00:22:50,244 --> 00:22:53,247 M��eme n�kdy mluvit o tomhle druhu sra�ek? 382 00:22:54,415 --> 00:22:56,084 Nech�pu ... mysl�m. 383 00:22:56,959 --> 00:22:59,962 Kolik pen�z jsme spolu v pr�b�hu let vyd�lali? 384 00:23:00,671 --> 00:23:02,673 Vyd�lali jsme spoustu pen�z. 385 00:23:06,886 --> 00:23:08,137 Sr�t na to. 386 00:23:09,013 --> 00:23:11,432 Ujisti se, �e kurva tenhle k�eft vyjde. 387 00:23:11,516 --> 00:23:12,767 Dob�e? 388 00:23:13,184 --> 00:23:14,852 Nepojebej to. 389 00:23:20,691 --> 00:23:23,694 O tv�m odchodu do d�chodu si promluv�me, a� se vr�t�. 391 00:23:39,460 --> 00:23:40,711 Tohle m�sto? 392 00:23:41,838 --> 00:23:43,172 Nevid�m ani hovno. 393 00:23:44,715 --> 00:23:46,509 Co vid� cestou sm�rem dol�? 394 00:23:46,592 --> 00:23:48,261 T�mhleto je Mexiko. 395 00:23:50,054 --> 00:23:51,722 Chytr�k, co? 396 00:23:52,640 --> 00:23:53,975 Jo, j� v�m v�c�. 397 00:23:54,642 --> 00:23:55,977 Jo, co v�? 398 00:23:56,978 --> 00:23:58,646 V�m, �e to je Mexiko. 399 00:23:59,439 --> 00:24:00,773 A �e maj� zpo�d�n�. 400 00:24:02,984 --> 00:24:04,986 S t�m mus�m souhlasit. 401 00:24:08,531 --> 00:24:09,699 U� jsem ti vypr�v�l, 402 00:24:09,782 --> 00:24:12,243 jak jsem m�l d�vku na Ensenad�? 403 00:24:12,326 --> 00:24:15,663 Jedin�, co mi ka�d� ��k�, nemluv o �asech v Mexiku. 404 00:24:16,205 --> 00:24:20,209 �lov��e, stav�ly se do �ady, jen co ve�ly do dve�� ... 405 00:24:20,835 --> 00:24:22,962 M��e� si jednu vybrat. Dobr�, vyberu si jednu ... 406 00:24:23,045 --> 00:24:24,964 V�, vybral jsem si t�i nebo �ty�i. 407 00:24:25,047 --> 00:24:27,508 Jo, ty bude� r�d za t�i nebo �ty�i minuty, tak je to, 408 00:24:27,592 --> 00:24:28,926 tak v �em je rozd�l? 409 00:24:30,845 --> 00:24:33,514 Jak dlouho jsme m�li po�kat? 410 00:24:34,599 --> 00:24:38,895 Nev�m, ale nic nevid�m. 411 00:24:44,317 --> 00:24:45,568 Sakra. 412 00:24:48,738 --> 00:24:53,784 Dob�e, mohli bychom vz�t 500 a prost� jet do Mexika. 414 00:24:55,036 --> 00:24:56,537 ��kal jsem ti n�kdy o tom bordelu v Ensenad� ... 415 00:24:56,621 --> 00:24:57,872 Je to tady! 417 00:25:00,082 --> 00:25:01,959 M�li jsme tady dole dobr� �asy. 418 00:25:02,043 --> 00:25:06,380 V�d�t, �e budete platit 500 za d�vky v bordelu v Mexiku. 419 00:25:06,464 --> 00:25:08,132 Otev�el bych nov�. 420 00:25:08,883 --> 00:25:10,009 Prima m�sto. 423 00:25:17,266 --> 00:25:18,518 Co to ... 424 00:25:26,651 --> 00:25:28,444 Nech m� mluvit, dob�e? 425 00:25:28,528 --> 00:25:30,196 Douf�m, �e mluv� �pan�lsky. 427 00:25:40,790 --> 00:25:43,125 Kdo z v�s je El Loco? (Bl�zen) 428 00:25:45,378 --> 00:25:46,629 Rozum� mu? 429 00:25:46,754 --> 00:25:48,089 Chce mluvit s El Loco. 430 00:25:48,172 --> 00:25:51,175 J� jsem loco (bl�zen), ale ne��kej mi El Loco (Bl�zne). 431 00:25:52,343 --> 00:25:53,344 M� prachy? 432 00:25:53,427 --> 00:25:55,096 M� prachy? 433 00:25:55,471 --> 00:25:56,597 Ty jsi El Loco? 434 00:25:56,681 --> 00:25:58,432 Tak d�lej, m� ty prachy, sr��i? 435 00:25:58,516 --> 00:26:01,185 Pot�ebuju vid�t El Loca, ch�pete? 436 00:26:04,855 --> 00:26:06,107 Co chce? 437 00:26:14,073 --> 00:26:15,408 Ty chce� vid�t El Loca? 438 00:26:15,866 --> 00:26:17,118 Co? 439 00:26:17,201 --> 00:26:18,536 Chce� vid�t El Loca? 440 00:26:19,203 --> 00:26:20,204 Dob�e. 441 00:26:20,288 --> 00:26:21,539 Pistole. 442 00:26:24,083 --> 00:26:25,626 Davaj davaj. Co se d�je? 443 00:26:25,710 --> 00:26:27,795 Dob�e, v pohod�, v pohod� ... 444 00:26:27,878 --> 00:26:29,463 Chce� vid�t El Loca, spolupracuj. 445 00:26:29,547 --> 00:26:30,881 Nezdr�uj, nezdr�uj, d�lej, d�lej! 446 00:26:32,091 --> 00:26:34,760 D�lej, d�lej, d�lej! 449 00:27:01,871 --> 00:27:03,873 J� jsem El Loco. 450 00:27:12,000 --> 00:27:16,000 N�kde v Mexiku 452 00:27:29,482 --> 00:27:30,650 Ahoj. 453 00:27:30,733 --> 00:27:33,235 Pamatuje� si na ty dva bastardy, co necht�li platit. 454 00:27:33,319 --> 00:27:34,570 Simon? 455 00:27:35,112 --> 00:27:38,532 P�i�li s historkou ... Nev�m, co se stalo s pen�zi. 456 00:27:38,616 --> 00:27:39,867 Simon? 457 00:27:42,119 --> 00:27:43,371 Bastardi. 458 00:27:43,496 --> 00:27:45,164 A co jsi ud�lal t�m dv�ma ... 459 00:27:45,289 --> 00:27:46,540 Nev�m. 460 00:27:47,708 --> 00:27:49,835 Promi�te, nechci ru�it. 461 00:27:49,919 --> 00:27:53,339 N�hodou, mysl�te, �e byste n�s mohli odv�zt zp�tky k autu? 462 00:27:53,422 --> 00:27:54,674 Je to v�echno. 463 00:27:54,799 --> 00:27:56,801 Je�t� jsme nedokon�ili po��t�n� pen�z. 464 00:27:57,051 --> 00:27:58,302 Je to v�echno. 466 00:28:02,765 --> 00:28:04,433 Zabijeme toho chlapa? 467 00:28:11,357 --> 00:28:12,483 Na�i lid� na n�s �ekaj�. 468 00:28:12,566 --> 00:28:14,860 Nikam nep�jde�. 469 00:28:15,778 --> 00:28:17,780 Bal��ek zat�m nen� p�ipraven�. 470 00:28:18,322 --> 00:28:19,573 Bal��ek? 471 00:28:20,533 --> 00:28:21,784 Jak� bal��ek? 472 00:28:22,451 --> 00:28:23,703 My ... 473 00:28:25,663 --> 00:28:27,248 My vezeme pen�ze. 474 00:28:29,458 --> 00:28:30,710 Ch�pe� ... Rozum�? 475 00:28:31,127 --> 00:28:32,294 Ne. 476 00:28:32,378 --> 00:28:33,587 Nerozum�m. 477 00:28:33,671 --> 00:28:34,922 Jo, chlape, m� to b�t rychle dovnit�-a-ven. 478 00:28:35,005 --> 00:28:36,006 Vydr� ... Po�kej. 479 00:28:36,090 --> 00:28:37,091 Ne, tohle nem�me v pl�nu. 480 00:28:37,174 --> 00:28:39,176 Dostal jste to, u� to m�te. 481 00:28:39,552 --> 00:28:44,098 V�te, mysl�m, �e te� by byl vhodn� �as 482 00:28:44,181 --> 00:28:46,851 zavolat va�im lidem. 485 00:29:14,837 --> 00:29:15,838 Jo, to jsem j�. 486 00:29:15,921 --> 00:29:19,258 Jsme tady dole s tv�mi p��teli a m�me tady nedorozum�n�. 487 00:29:19,383 --> 00:29:20,801 Mluv� o bal��ku. 488 00:29:20,885 --> 00:29:22,470 Nev�m o bal��ku. 489 00:29:22,553 --> 00:29:24,221 Nikdy jsi nemluvil ... Uklidni se. 490 00:29:26,182 --> 00:29:27,850 V�m o tom v�echno. 491 00:29:30,686 --> 00:29:33,689 Domn�v�m se, �e bys m�l ud�lat, co ti ten �lov�k ��k�. 492 00:29:36,984 --> 00:29:38,986 Kdybych byl na va�em m�st�, 493 00:29:41,405 --> 00:29:44,074 d�lal bych p�esn� to, co ten chlap ��k�. 494 00:29:46,911 --> 00:29:49,580 V�, pro� mu ��kaj� El Loco? 495 00:29:51,582 --> 00:29:53,918 Kdy� mu bylo 13 let, p�i�el dom� ze �koly, 496 00:29:54,001 --> 00:29:56,337 na�el dva cizince, jak zn�sil�uj� jeho sestru. 497 00:29:59,256 --> 00:30:00,508 Bylo mu 13 let. 498 00:30:01,926 --> 00:30:03,219 Vzal tu�ku ... 499 00:30:05,471 --> 00:30:06,680 zabil je oba. 500 00:30:06,764 --> 00:30:08,432 Dosp�l� mu�e. 501 00:30:08,516 --> 00:30:09,767 Sly�el jsi m�? 502 00:30:11,769 --> 00:30:14,188 Zabil i svou sestru, aby nemusela ��t v hanb� s t�m, 503 00:30:14,271 --> 00:30:16,273 co se j� stalo. 504 00:30:20,236 --> 00:30:23,239 A te�, kdy� v�, co ud�lal vlastn� sest�e, 505 00:30:23,864 --> 00:30:26,534 si p�edstav, co by ud�lal v�m dv�ma osl�m. 506 00:30:29,578 --> 00:30:32,915 Vra�te se p��mou cestou, nezastavujte ani za nic. 507 00:30:34,124 --> 00:30:36,168 Zavolej hned, jak se dostane� do St�t�. 508 00:30:40,297 --> 00:30:41,549 Vyhr�l jsem. 509 00:30:46,470 --> 00:30:48,264 Omlouv�m se. 510 00:30:49,348 --> 00:30:51,350 Vypad� to, �e tu z�staneme. 511 00:30:52,768 --> 00:30:54,019 Mysl�m, �e jo. 513 00:31:01,360 --> 00:31:02,403 Pane, pomozte! 515 00:31:07,032 --> 00:31:08,367 Co je za probl�m? 516 00:31:10,661 --> 00:31:12,329 Ty nem� ��dn� probl�m. 517 00:31:12,872 --> 00:31:15,040 Kde mysl�, �e se berou ledviny? 519 00:31:19,461 --> 00:31:20,713 Ledviny? 520 00:31:21,255 --> 00:31:22,506 Co to kurva? 521 00:31:24,008 --> 00:31:25,259 Ledviny? 522 00:31:26,010 --> 00:31:27,261 J� to nech�pu. 523 00:31:27,344 --> 00:31:28,596 �lov��e, klid, chlape. 524 00:31:28,762 --> 00:31:30,389 Ne, k tomuhle jsem se nezav�zal. 525 00:31:30,472 --> 00:31:32,141 Ne, ��dn� ledviny ... ��dn� org�ny! 526 00:31:32,892 --> 00:31:34,226 To je ��len�, �lov��e. 527 00:31:35,102 --> 00:31:36,270 Co ��kal Nestor? 528 00:31:36,353 --> 00:31:37,354 Nestor? 529 00:31:37,438 --> 00:31:38,439 To je dal��. 530 00:31:38,522 --> 00:31:41,108 V�d�l, �e jsme p�ijeli dol� pro n�jak� ledviny. 531 00:31:41,191 --> 00:31:42,818 Nic o tom ne�ekl. 532 00:31:42,902 --> 00:31:43,903 A v� pro�? 533 00:31:43,986 --> 00:31:45,529 Proto�e v�d�l, �e bych �ekl ne. 534 00:31:45,613 --> 00:31:47,281 �ekl bych ne! 535 00:31:48,115 --> 00:31:50,200 To nen� spr�vn�, �lov��e, nejsme tady dole pro ledviny. 536 00:31:50,284 --> 00:31:51,952 Tohle ned�l�m. 537 00:31:52,036 --> 00:31:55,331 Myslel jsem, �e to bylo p�r kl���, trochu Yayo. 538 00:31:55,414 --> 00:31:58,417 Jo, Treyi, poslouchej, poslouchej. Ale oni d�laj� ledviny, �lov��e? 539 00:31:58,667 --> 00:32:01,003 Vid�l jsi tetov�n� toho kluka? 540 00:32:01,211 --> 00:32:03,297 V�me, �e pat�� k nim. 541 00:32:03,380 --> 00:32:07,384 Kdy� to d�laj� jemu, p�em��lej, co ud�laj� s n�mi. 542 00:32:07,843 --> 00:32:08,844 Nev�m, jak ty, 543 00:32:08,928 --> 00:32:12,306 ale j� nebojuju proti tomu, abych se vr�til zp�tky do Ameriky, �lov��e. 544 00:32:12,389 --> 00:32:15,059 Dr� se kurva pl�nu, a nech to b�t. 545 00:32:15,142 --> 00:32:16,393 V po��dku? 546 00:32:16,936 --> 00:32:18,771 El Loco, mysl� si, �e je tvrd�. 547 00:32:18,854 --> 00:32:20,773 Jo, v� co? 548 00:32:20,856 --> 00:32:23,817 Je to bl�zniv� zkurvysyn, co si mysl�, �e vezme ledviny n�komu jin�mu. 549 00:32:23,901 --> 00:32:26,153 Vid�l jsem ho vej�t, k�i�el a bre�el. 550 00:32:26,236 --> 00:32:27,446 To ned�l�m. 551 00:32:27,529 --> 00:32:29,698 Mizera ... Jo, m�m n�jakou d�stojnost. 552 00:32:30,366 --> 00:32:31,533 D�stojnost? 553 00:32:31,617 --> 00:32:32,701 P�em��lej o n�s. 554 00:32:32,785 --> 00:32:34,453 P�em��lej o na�ich �ivotech. 555 00:32:34,912 --> 00:32:35,996 O �em to mluv�? 556 00:32:36,080 --> 00:32:38,540 To chce� na sebe vz�t celou tuhle partu? 557 00:32:38,624 --> 00:32:41,543 Ani nev�, kde kurva jsme, chlape. 558 00:32:41,627 --> 00:32:42,628 Poj�me to prost� ud�lat. 559 00:32:42,711 --> 00:32:43,963 Bu� v klidu. 560 00:32:44,713 --> 00:32:48,050 Ud�l�me svoji pr�ci a vr�t�me se do L.A. 561 00:32:48,384 --> 00:32:50,719 Jsi stejn� jako ta bl�zniv� svin�. 562 00:32:55,641 --> 00:32:58,310 Operovat se bude v p�t hodin. 563 00:32:58,936 --> 00:33:01,313 Bu�te p�ipraveni k odjezdu v �est. 564 00:33:01,397 --> 00:33:04,066 Ale p�es noc si, pros�m, u�ijte na�i pohostinnost. 566 00:33:28,799 --> 00:33:32,136 Ud�lal jsem v �ivot� hodn� v�c�. 567 00:33:34,596 --> 00:33:36,598 Vyd�lal jsem spoustu pen�z. 568 00:33:39,435 --> 00:33:40,769 V�ichni se m� boj�. 569 00:33:44,523 --> 00:33:49,111 Ale je tu p�r v�ci, kter� jsem neud�lal. 570 00:33:51,947 --> 00:33:55,701 Nap��klad jsem nebyl na ostrovech. 571 00:33:58,245 --> 00:33:59,580 �ukat ostrovn� holky. 572 00:34:02,291 --> 00:34:04,293 Je toho hodn�, co jsem neud�lal. 573 00:34:06,670 --> 00:34:09,006 Vid�, kde jsem? 574 00:34:11,258 --> 00:34:14,636 Miluju, jak dr�d� moji p�edstavivost. 575 00:34:16,180 --> 00:34:17,431 Je tady doktor. 576 00:34:18,724 --> 00:34:19,975 Proto�e jsem mocn�. 577 00:34:21,060 --> 00:34:23,062 M��u d�lat cokoli. 578 00:34:23,395 --> 00:34:25,731 Ale nem��u dostat zasran� ledviny. 579 00:34:26,190 --> 00:34:28,567 Pane Estebane, ka�d� minuta se po��t�. 580 00:34:28,650 --> 00:34:31,612 M�me vlastn� m�sto, kde za dva dny ud�l�me operaci. 581 00:34:31,695 --> 00:34:33,697 Doktore, u�et�i m�. 582 00:34:33,781 --> 00:34:36,950 �ekni m�m lidem, a budu v letadle. 583 00:34:37,034 --> 00:34:39,036 Ty se postarej o zbytek. 584 00:34:39,119 --> 00:34:44,500 A ty, ty jsi mi to nab�dl a chce� n�co na opl�tku. 585 00:34:45,542 --> 00:34:47,878 M��u ti to d�t. 586 00:34:48,212 --> 00:34:49,880 Moje pov�st je v s�zce. 587 00:34:51,423 --> 00:34:54,760 Na druhou stranu, jestli zem�u, koho to kurva zaj�m�? 588 00:34:55,761 --> 00:34:59,431 Tak�e, cht�l jsem to s tebou projednat. 589 00:35:00,474 --> 00:35:01,809 J� jen chci Miami. 590 00:35:02,726 --> 00:35:03,977 To v�. 591 00:35:04,144 --> 00:35:05,813 D�m ti Miami. 592 00:35:06,897 --> 00:35:08,232 Ale mus�m ��t. 593 00:35:09,441 --> 00:35:10,567 Sly�� m�? 594 00:35:10,651 --> 00:35:12,152 Mus�m to ud�lat. 595 00:35:12,236 --> 00:35:15,614 Mus�m b�t schopn� chodit a mluvit a kurva, 596 00:35:15,697 --> 00:35:20,327 prokl�nat a ��t s t�m, �e jsem ti dal Miami. 597 00:35:21,954 --> 00:35:25,290 M��e to b�t za��tek dlouh� spolupr�ce. 598 00:35:25,541 --> 00:35:26,792 Jo, jo. 599 00:35:27,251 --> 00:35:28,585 Douf�m, �e ano, ano. 600 00:35:28,669 --> 00:35:30,212 Dlouh� vztah. 601 00:35:30,295 --> 00:35:31,630 Proto�e, v� ty co? 602 00:35:31,922 --> 00:35:34,675 Kdy� um�u, jsi v prdeli. 604 00:35:37,845 --> 00:35:39,096 M�j Bo�e. 605 00:35:39,930 --> 00:35:41,265 Tak to jsou ledviny. 606 00:35:42,808 --> 00:35:44,059 Sakra, to je nechutn�. 607 00:35:44,476 --> 00:35:47,146 Nikdy jsem je p�edt�m venku nevid�l. 608 00:35:47,646 --> 00:35:48,730 Jo, Sticku. 609 00:35:48,814 --> 00:35:50,774 Hele, poj�me do telefonn� budky, 610 00:35:50,858 --> 00:35:52,901 chci zavolat Nestorovi a ��ct mu, �e jsme v po��dku. 611 00:35:52,985 --> 00:35:53,986 Dob�e? 612 00:35:54,069 --> 00:35:55,821 Jsme uprost�ed pou�t�. 613 00:35:55,904 --> 00:35:56,905 Zavolej mu mobilem. 614 00:35:56,989 --> 00:35:57,990 Pou��vej svoji hlavu. 615 00:35:58,073 --> 00:36:00,159 Nechci pou��t sv�j mobil! 616 00:36:00,242 --> 00:36:01,577 Mobil m��ou vysledovat. 617 00:36:02,161 --> 00:36:03,495 Poj�me, chytr�ku. 618 00:36:03,704 --> 00:36:05,622 Zav�i to, vypadneme odsud! 619 00:36:05,706 --> 00:36:07,749 Sakra, to je nechutn�! 620 00:36:23,974 --> 00:36:25,976 Ten zadek ven. 621 00:36:53,587 --> 00:36:55,214 Jo, jo, jo, to jsem j�. 622 00:36:55,297 --> 00:36:56,632 M�m z�silku. 623 00:36:57,257 --> 00:36:59,927 Dva chleb��ky, jeden s feferonkami, jeden se s�rem. 624 00:37:03,013 --> 00:37:05,015 Jo, jsem zp�tky ve St�tech. 625 00:37:06,934 --> 00:37:08,185 Dob�e. 626 00:37:08,977 --> 00:37:10,229 Dob�e. 627 00:37:11,021 --> 00:37:12,272 Dobr�. 628 00:37:12,731 --> 00:37:14,733 Zavol�m, a� se dostanu do L.A. 629 00:37:24,493 --> 00:37:25,744 No tak. 630 00:37:26,161 --> 00:37:27,829 Poj� sem dovnit�. 636 00:38:33,770 --> 00:38:35,731 Co to kurva s tebou je, �lov��e? 637 00:38:35,814 --> 00:38:36,815 Vid�l jsi to? 638 00:38:36,898 --> 00:38:39,026 Zasran� policejn� hl�dka. 639 00:38:39,109 --> 00:38:41,445 V�, kde sakra jsme? 640 00:38:41,570 --> 00:38:43,238 Uklidni se, kamar�de. 641 00:38:43,613 --> 00:38:46,283 Ty m� chu� na pivo? 642 00:38:46,533 --> 00:38:49,494 Bude mi chyb�t ta holka z Mexika, �lov��e. 643 00:38:49,578 --> 00:38:52,122 Ta prdelka ... m�j sen ... 644 00:38:52,205 --> 00:38:54,875 P�r m�s�c� budu m�t t�k� sny. 645 00:38:55,917 --> 00:39:00,630 V�, v jednu chv�li si d�epla dol� a dusila m�. 646 00:39:01,548 --> 00:39:02,841 Nechci sly�et ani hovno, chlape. 647 00:39:03,008 --> 00:39:04,176 Nechci o tom nic sly�et. 648 00:39:04,259 --> 00:39:07,137 Sedla si, zakryla mi celou hlavu. 649 00:39:07,220 --> 00:39:09,222 M�m p��li� velkou hlavu. 650 00:39:09,431 --> 00:39:10,766 �lov��e, to bylo dobr�. 651 00:39:12,434 --> 00:39:13,769 Jej� zadek byl m�j ... 653 00:39:19,483 --> 00:39:20,609 Jste naho�e p��li� d�razn�. 654 00:39:20,692 --> 00:39:23,236 Pod�vej, �lov��e, te� d�l�me tohle, chlape. 655 00:39:23,320 --> 00:39:24,488 Plaveme tu ve sra�k�ch. 656 00:39:24,571 --> 00:39:26,198 V�era v noci ti to nesta�ilo, �lov��e? 657 00:39:26,281 --> 00:39:27,783 Z�sta� mezi ��rama. Nebylo to pro tebe dost? 658 00:39:27,866 --> 00:39:29,785 Z�sta� mezi ��rama, kdy� jede�. 659 00:39:29,868 --> 00:39:30,952 Zatracen�. 660 00:39:31,036 --> 00:39:33,038 U� mn� kurva unavuje�, �lov��e! 661 00:39:33,205 --> 00:39:36,416 Hrajeme o p��li� mnoho, kurva, nic nebere� v�n�! 662 00:39:36,500 --> 00:39:40,170 Jo, je to hladk� plavba, vz�t ledviny zp�tky do L.A., 663 00:39:40,253 --> 00:39:43,256 dostat je k Henrymu, dostan zaplaceno, Nestor bude ��astn�, 664 00:39:43,465 --> 00:39:44,716 ten bl�zniv� hajzl. 665 00:39:45,175 --> 00:39:48,095 A u��v�me si, p�rty teprve za��n�. 666 00:39:48,178 --> 00:39:49,179 Jo, cokoliv. Dobr�? 667 00:39:49,262 --> 00:39:50,514 Jo, dobr�. 668 00:39:51,014 --> 00:39:52,682 Z�stat stranou je kurevsky t�k�. 669 00:39:52,808 --> 00:39:54,059 Zasran� pan�k. 671 00:40:07,948 --> 00:40:09,199 �lov��e ... 672 00:40:11,576 --> 00:40:14,538 Jo, ty piva m�m je v prdeli, �lov��e. 673 00:40:17,374 --> 00:40:18,625 Chlape ... 674 00:40:19,126 --> 00:40:22,796 Hej, zastav tady, �lov��e, mus�m se vysrat. 675 00:40:23,255 --> 00:40:24,297 Co? 676 00:40:24,381 --> 00:40:26,091 Mus�m j�t sr�t, �lov��e, hned. 677 00:40:26,174 --> 00:40:27,843 Mus�m se vysrat. 678 00:40:28,051 --> 00:40:29,803 Vid�, kde kurva jsme? 679 00:40:29,886 --> 00:40:30,887 Jsme v pou�ti. 680 00:40:30,971 --> 00:40:32,013 Nevid�m si ani p�ed obli�ej, 681 00:40:32,097 --> 00:40:34,266 chce�, abych si zajel, proto�e mus� sr�t? 682 00:40:34,349 --> 00:40:36,935 Rad�i dr� p�lky sta�en� ... 683 00:40:37,018 --> 00:40:39,146 Jo, �mejde, mus�m sr�t, mus�m sr�t. 684 00:40:39,229 --> 00:40:40,647 Mus�me do L.A. 685 00:40:40,730 --> 00:40:43,525 Pokud nechce� �uchat sra�ky odsud a� do L.A., 686 00:40:43,608 --> 00:40:46,486 rad�i zastav, proto�e tohle hovno u� je tady. 687 00:40:46,570 --> 00:40:48,238 Jde to rychle, �lov��e. 688 00:40:49,072 --> 00:40:51,616 Sakra, Sticku, jde� mi na nervy, chlape! 689 00:40:51,700 --> 00:40:53,368 Ty �mejde, je to doopravdy. 690 00:40:53,743 --> 00:40:55,412 Zastav, a hned. Co to sakra je, �lov��e. 691 00:40:55,495 --> 00:40:56,746 Sakra! 693 00:41:24,483 --> 00:41:26,026 N�jak� probl�m, d�stojn�ku? 694 00:41:26,109 --> 00:41:27,360 Je�t� ne. 698 00:42:03,396 --> 00:42:04,397 Co to kurva? 699 00:42:04,481 --> 00:42:05,565 Sticku, co to d�l�? 700 00:42:05,649 --> 00:42:06,816 D�me ho do auta! 701 00:42:06,900 --> 00:42:09,110 D�me ho do auta, vezmi ho za nohy! 702 00:42:09,194 --> 00:42:10,445 Co to kurva? 703 00:42:13,782 --> 00:42:15,033 Do prdele! 704 00:42:15,700 --> 00:42:16,952 No tak! 705 00:42:22,874 --> 00:42:24,125 Je�, je�! 707 00:42:38,431 --> 00:42:40,433 Co to kurva bylo, Sticku? 708 00:42:40,892 --> 00:42:43,228 Pro� jsi to ud�lal, chlape? 709 00:42:44,020 --> 00:42:45,355 Je to zasranej policajt! 710 00:42:46,064 --> 00:42:47,315 Seru na policajta. 711 00:42:47,732 --> 00:42:50,485 Neb�t m�, tv�j zadek by deset let tr�el v base 712 00:42:50,569 --> 00:42:51,820 za obchodov�n� s org�ny. 713 00:42:51,945 --> 00:42:53,280 Te� mi jde o �ivot! 714 00:42:53,363 --> 00:42:54,698 Moc d�ky, ty zmrde! 715 00:42:55,532 --> 00:42:56,616 Kl�dek. 716 00:42:56,700 --> 00:42:58,368 Jsi stupidn�! O �em to mluv�? 717 00:42:58,451 --> 00:42:59,578 Co t�m mysl�? �e jsem hloup�? 718 00:42:59,661 --> 00:43:00,745 M�me v kufru policajta. 719 00:43:00,829 --> 00:43:02,455 M�me kurva v kufru policajta! 720 00:43:02,539 --> 00:43:03,790 Co te� budeme d�lat? 721 00:43:03,873 --> 00:43:05,875 Jo, �lov��e, ��dn� t�lo, ��dn� zlo�in. 722 00:43:06,209 --> 00:43:07,961 Neboj se, zbav�me se ho n�kde v p��kopu, 723 00:43:08,044 --> 00:43:10,297 ne� se vr�t�me do L.A., v pohod�. 724 00:43:10,380 --> 00:43:11,631 Kurva, kl�dek. 725 00:43:12,549 --> 00:43:14,884 Co to kurva s tebou je? 726 00:43:16,136 --> 00:43:17,887 Dr� kurva hubu! 727 00:43:19,723 --> 00:43:23,518 Nech�pu, co jsi tak rozru�enej, chlape ... Je v�echno v po��dku? 728 00:43:23,602 --> 00:43:25,395 Jsme v po��dku, dostali jsme toho poldu. 729 00:43:25,478 --> 00:43:27,647 Sebrali jsme poldu, zahrabeme ho v pou�ti, 730 00:43:27,731 --> 00:43:29,983 pokra�ujeme nahoru do L.A., �lov��e. 731 00:43:30,066 --> 00:43:31,318 Nen� probl�m. 732 00:43:32,694 --> 00:43:34,321 Maj� kurva ��slo m�ho �idi��ku, Sticku. 733 00:43:34,404 --> 00:43:36,072 Maj� kurva ��slo m�ho �idi��ku! 734 00:43:36,239 --> 00:43:37,907 Znaj� moje jm�no! 735 00:43:38,074 --> 00:43:39,409 V�d�, jak se jmenuju! 736 00:43:42,412 --> 00:43:44,914 Mohl jsi b�t posledn� chlap, kter�ho zasran� policajt zastavil 737 00:43:44,998 --> 00:43:47,334 p�ed t�m, ne� skon�il v zkurven�m Poconosu. 738 00:43:47,626 --> 00:43:48,668 Klid. 739 00:43:48,752 --> 00:43:52,130 Mohl by tam b�t, mohli by myslet, �e jel do Vegas, nebo n�jak� sra�ky. 740 00:43:52,213 --> 00:43:53,465 No tak. 741 00:43:53,715 --> 00:43:56,009 Budou myslet, �e jel do Las Vegas se svou p��telkyn�. 742 00:43:56,092 --> 00:43:57,344 Sr�t na ty hajzly. 743 00:43:57,636 --> 00:43:59,304 Jak v�, �e je mrtv�? 744 00:43:59,471 --> 00:44:00,597 Koukni se na n�j. 745 00:44:00,680 --> 00:44:03,683 Zastav�m a zkontrolujeme ho. 746 00:44:14,110 --> 00:44:15,779 Nebu� kurva paranoidn�, �lov��e. 747 00:44:38,635 --> 00:44:41,846 Tenhle kovboj je ur�it� mrtv�. 748 00:44:44,432 --> 00:44:46,059 Mysl�, �e jsi vtipn�? 749 00:44:53,858 --> 00:44:55,110 Dob�e. 750 00:44:55,443 --> 00:44:57,070 Ud�l�me to takhle. 751 00:44:57,153 --> 00:44:59,155 Uklid�me ten bordel. 752 00:44:59,239 --> 00:45:03,243 Poh�b�me ho n�kde tady v pou�ti. 753 00:45:03,660 --> 00:45:06,663 Vr�t�me se do L. A., ud�l�me, co m�me ud�lat, 754 00:45:07,580 --> 00:45:10,583 sbal�m se a dostanu se kurva odtamtud. 755 00:45:10,792 --> 00:45:13,002 Sticku ... Pod�vej se na m�. 756 00:45:13,586 --> 00:45:16,589 Neotv�rej si nikde hubu, a� se vr�t�me. 757 00:45:17,215 --> 00:45:22,095 Proto�e jestli to Henry zjist�, jsme oba mrtv�. 758 00:45:23,638 --> 00:45:26,599 Tohle jsou sra�ky, kter� by n�s poslaly na dal�� �rove�. 759 00:45:26,683 --> 00:45:29,018 A to je p�esn� to, co nechci. 760 00:45:30,770 --> 00:45:32,021 Bere� to? 761 00:45:35,233 --> 00:45:36,484 Beru to. 763 00:45:43,116 --> 00:45:44,159 Je to snadn�. 764 00:45:45,076 --> 00:45:46,327 Je to snadn�. 765 00:45:47,203 --> 00:45:49,289 No, kdy bylo vyloupen� banky snadn�? 766 00:45:49,372 --> 00:45:51,040 Zlato, je mi l�to. 767 00:45:51,833 --> 00:45:53,209 Tohle je moje �ena, Zapomn�l jsem. 768 00:45:53,293 --> 00:45:55,628 Chci ��ct, zapomn�l jsem... moje �ena, zapomn�l jsem v�m ji p�edstavil. 769 00:45:55,712 --> 00:45:58,047 Ona v�m �ekne, jak ... 770 00:45:59,924 --> 00:46:02,594 ... snadn� to m��e b�t, jak je to snadn�. 771 00:46:03,720 --> 00:46:04,804 Pokra�uj. 772 00:46:04,888 --> 00:46:06,473 D�l�m v t� bance. 773 00:46:06,556 --> 00:46:09,559 A jsou namo�en� do pran� �pinav�ch pen�z. 774 00:46:11,102 --> 00:46:12,979 Z�tra r�no v dev�t hodin, 775 00:46:13,062 --> 00:46:16,316 dva ozbrojen� mu�i p�ivezou 4.000.000 $. 776 00:46:17,233 --> 00:46:20,570 M�m jedin�m �kolem je ��ct dv�ma mu��m, 777 00:46:21,279 --> 00:46:24,282 ostraze u kamer, 778 00:46:25,867 --> 00:46:27,786 aby si ud�lali p�est�vku, 779 00:46:27,869 --> 00:46:29,537 co� je p�esn� 15 minut. 780 00:46:30,622 --> 00:46:36,002 Potom p�jdu do trezoru, kde budou ulo�eny 4.000.000 $, 781 00:46:36,085 --> 00:46:39,088 p�jdu a zamknu za nimi dve�e. 782 00:46:39,798 --> 00:46:41,049 To je v�echno. 783 00:46:41,966 --> 00:46:46,930 Tak�e dovnit�, ven, dv� minuty celkem. 784 00:46:48,515 --> 00:46:49,766 Dob�e? 785 00:46:50,391 --> 00:46:52,143 V�ichni p�ipraven� dostat zaplaceno? 786 00:46:52,227 --> 00:46:53,895 Byl jsem p�ipravenej u� v�era. Jo. 787 00:46:55,188 --> 00:46:56,314 Do �erta, to jo. 789 00:46:58,441 --> 00:47:01,694 Je to snadn�, v�iml jsem si, ta d�vka je op�t ... jej� prsa jsou zase tam naho�e. 790 00:47:01,778 --> 00:47:03,279 Ka�dop�dn�, ... 791 00:47:04,531 --> 00:47:08,368 Kdy� n�kdo z v�s cukne, jste v�ichni v prdeli. 792 00:47:09,953 --> 00:47:11,246 Tak�e to ned�lejte. 793 00:47:11,329 --> 00:47:12,664 Proto�e je to tak snadn�. 794 00:47:19,796 --> 00:47:21,047 No, p�nov�. 795 00:47:22,882 --> 00:47:24,133 �lov��e. 796 00:47:27,387 --> 00:47:28,680 Jo, jsem r�d, �e jsi venku, chlape. 797 00:47:28,763 --> 00:47:30,014 Sakra, ty? 798 00:47:30,098 --> 00:47:31,766 V ulic�ch jsi chyb�l, kdy� jsi byl pry�. 799 00:47:31,850 --> 00:47:32,934 J� v�m, chlape. 800 00:47:33,017 --> 00:47:37,063 Sakra, jen budu moct sr�t, chc�t, kdy budu cht�t, 801 00:47:37,146 --> 00:47:38,898 pro m� dobr�, �lov��e. 802 00:47:38,982 --> 00:47:40,817 To jo. Poj�. 803 00:47:40,900 --> 00:47:43,444 C�tit ty str�e naho�e, to je to nejhor��, �lov��e. 804 00:47:44,279 --> 00:47:45,530 To jo. 805 00:47:53,079 --> 00:47:55,748 Nev�m o ��dn�ch ko�k�ch, �lov��e. 806 00:47:58,877 --> 00:48:00,879 Co t�m mysl�, �e nev�? 807 00:48:01,588 --> 00:48:02,589 Co? 808 00:48:02,672 --> 00:48:05,341 J� prost� nev�m, �lov��e, ��k�m. 809 00:48:05,592 --> 00:48:07,927 Pod�vej, chlape, m�m malou partu. 810 00:48:08,219 --> 00:48:09,470 Jsou to moji lidi. 811 00:48:10,179 --> 00:48:11,514 V�, co mysl�m? 812 00:48:14,100 --> 00:48:17,770 Pod�vej, �lov��e, v�, kam te� jdu, ne? 813 00:48:20,189 --> 00:48:21,858 To nen� probl�m. 814 00:48:22,317 --> 00:48:25,111 Proto�e t� zn�m cel� �ivot, ale ty svin� tam ... 815 00:48:25,194 --> 00:48:26,529 No tak, chlape. Pod�vej. 816 00:48:28,489 --> 00:48:30,825 Nebudu ti ��kat blbosti. 817 00:48:31,951 --> 00:48:33,202 Ch�pe� m�? 818 00:48:34,037 --> 00:48:36,289 Mysl�, �e chci, aby moje nete�, tvoje dcera, 819 00:48:36,372 --> 00:48:39,125 byla bez t�ty dal�� �ty�i roky? 820 00:48:39,208 --> 00:48:40,627 Mysl�, �e chci b�t tv�j spoluv�ze�? 821 00:48:40,710 --> 00:48:43,046 B� d�l, chlape ... J� se nevr�t�m. 822 00:48:43,379 --> 00:48:44,631 Seru na to. 823 00:48:46,883 --> 00:48:49,677 V po��dku, chlape. Jdeme tam, kam kurva chceme. 824 00:48:49,761 --> 00:48:51,095 Zas�hni New York. 825 00:48:51,429 --> 00:48:53,514 Bu� se svou dcerou. 828 00:49:18,915 --> 00:49:20,333 L�me se �as, velk� kluku. 829 00:49:20,416 --> 00:49:21,751 Dostal jsi 15 minut. 830 00:49:21,834 --> 00:49:24,212 P�esta� p�edst�rat, �e pracuje�, poj�me odsud vypadnout. 831 00:49:24,295 --> 00:49:25,964 Dob�e. 833 00:49:54,575 --> 00:49:56,911 Pen�ze jsou tady. 834 00:49:57,036 --> 00:49:59,038 V�dycky v�as, r�d t� vid�m. 835 00:49:59,122 --> 00:50:01,708 Jak se m�? Velmi dob�e, d�kuji. 836 00:50:01,791 --> 00:50:02,875 Jak se m�? Tudy, pros�m. 837 00:50:02,959 --> 00:50:04,585 Skv�le ... V�dycky t� r�d vid�m. 838 00:50:05,795 --> 00:50:07,380 P�jde� si se mnou zast��let? 839 00:50:07,463 --> 00:50:09,465 To je pozv�n�? Samoz�ejm�. 840 00:50:11,676 --> 00:50:12,719 To bych r�da. 841 00:50:12,802 --> 00:50:14,178 Tak mi zavolej, nic v�c. 843 00:50:23,855 --> 00:50:25,106 Jo. 844 00:50:25,940 --> 00:50:27,400 Nemus�m to po��tat, ud�lal jsi to? 845 00:50:27,483 --> 00:50:28,985 M�l bys, proto�e j� jsem v matice hroznej. 847 00:50:30,361 --> 00:50:32,655 V� co... budu ti v��it, jo? 848 00:50:32,739 --> 00:50:35,658 Tak�e, obvykl� dohoda, �eneva? 849 00:50:35,742 --> 00:50:36,743 Skoro. 850 00:50:36,826 --> 00:50:38,411 Tentokr�t odeslat 50% do Lond�na. 851 00:50:38,494 --> 00:50:40,496 Budu tam p��t� t�den, ujisti se, �e tam budou v�as. 852 00:50:40,580 --> 00:50:43,583 A 10% do St Croix, je to k narozenin�m m� matce. 853 00:50:44,751 --> 00:50:49,005 Dob�e, tak�e 50%, 10% a zbytek jako obvykle. 854 00:50:49,088 --> 00:50:50,339 Ano, pros�m. 855 00:50:50,506 --> 00:50:52,300 V�m p�esn�, jak se o tebe postarat. 856 00:50:52,383 --> 00:50:53,718 J� v�m. 857 00:50:54,218 --> 00:50:57,388 Tak jsem j� �ekl, bejby, nikdy jsem nenazval tvoj� m�mu o�klivou. 858 00:50:57,472 --> 00:50:59,140 �ekl jsem, �e je prost�. 859 00:50:59,265 --> 00:51:00,516 Prost�, velk� rozd�l. 860 00:51:05,188 --> 00:51:06,606 Je radost s tebou obchodovat. 861 00:51:06,689 --> 00:51:08,441 Co bude� d�lat, m� dneska n�co? 862 00:51:08,524 --> 00:51:11,152 Je to ru�n� den, ale d�ky za v� �as. 863 00:51:11,235 --> 00:51:12,695 Kdy t� zase uvid�m? 864 00:51:12,779 --> 00:51:14,113 Velmi brzy, velmi brzy. 865 00:51:14,947 --> 00:51:16,616 Budu se t�it. 866 00:51:17,867 --> 00:51:20,870 M� moje ��slo, zavolej mi. 867 00:51:23,122 --> 00:51:25,124 Postarej se, Waltere. Postar�m se. 868 00:51:47,855 --> 00:51:49,524 Ud�lejte to po��dn�. 870 00:51:54,654 --> 00:51:55,863 Vst�vej! 871 00:51:55,947 --> 00:51:57,240 Lehnout na zem! 872 00:51:57,323 --> 00:51:58,324 Na zem! 873 00:51:58,407 --> 00:51:59,408 Hej ty.. Hej! 874 00:51:59,492 --> 00:52:00,493 Tv��� k zemi! 875 00:52:00,576 --> 00:52:01,828 Dol�, dol�! 876 00:52:01,911 --> 00:52:03,579 K zemi, k zemi! 877 00:52:03,871 --> 00:52:05,540 Lehnout, hned dol�... Dol�! 878 00:52:05,748 --> 00:52:07,083 V�ichni ven, hned! 879 00:52:07,250 --> 00:52:08,417 Hlavy dol�, hlavy dol�! 880 00:52:08,501 --> 00:52:09,502 Oto� hlavu. Le� na zemi! 881 00:52:09,585 --> 00:52:11,796 Oto� hlavu tam! Pohyb, te�! 882 00:52:11,879 --> 00:52:13,214 Ned�vej se na n�! 883 00:52:14,924 --> 00:52:16,175 V�ichni k zemi! 884 00:52:16,509 --> 00:52:18,845 Pamatujte si, �e to nejsou va�e pen�ze. 885 00:52:20,930 --> 00:52:22,181 Do prdele. 886 00:52:22,765 --> 00:52:24,016 Jsi v pohod�? 887 00:52:24,600 --> 00:52:25,852 Ne. 888 00:52:28,187 --> 00:52:29,438 Ano, jsi. 889 00:52:30,982 --> 00:52:32,316 M��e� to ud�lat. 890 00:52:32,900 --> 00:52:34,235 M��e� to ud�lat. 891 00:52:34,318 --> 00:52:35,570 Nem�me moc �asu. 892 00:52:35,653 --> 00:52:36,904 Spr�vn�. 893 00:52:38,698 --> 00:52:39,949 Renee. Jo. 894 00:52:41,242 --> 00:52:42,493 Miluju t�. 895 00:52:43,703 --> 00:52:44,954 Miluju t�. 896 00:52:46,080 --> 00:52:47,331 Poj�me to ud�lat. 897 00:52:51,002 --> 00:52:52,712 B� dozadu ... Nemluvit! 899 00:52:57,341 --> 00:52:58,342 Poj�me! 900 00:52:58,426 --> 00:53:00,595 M�jte svoje tv��e k zemi! Dol�! 901 00:53:00,678 --> 00:53:03,347 902 00:53:15,985 --> 00:53:17,195 Dejte to tam! 903 00:53:17,278 --> 00:53:18,279 Pohni, no tak! 904 00:53:18,362 --> 00:53:19,822 Jo, dob�e, dob�e! 906 00:53:21,782 --> 00:53:22,909 Dejte to do ta�ek! 907 00:53:22,992 --> 00:53:25,661 Nalo�te ta�ky hned te�, nalo�te ta�ky. 908 00:53:27,538 --> 00:53:29,540 Nalo�te ta�ky! Otev�i je! 909 00:53:29,957 --> 00:53:31,250 Te� je napl�te! 910 00:53:31,334 --> 00:53:32,668 Rychleji ... Sakra. 911 00:53:33,211 --> 00:53:34,337 Dob�e, dob�e, dob�e! 912 00:53:34,420 --> 00:53:35,671 Hej! 913 00:53:36,088 --> 00:53:38,090 J� t� kurva zabiju, zklidni se! 914 00:53:44,430 --> 00:53:45,681 Dr�te je dole. 915 00:53:46,557 --> 00:53:47,808 P�esta� se h�bat. 916 00:53:50,770 --> 00:53:52,021 �elem dol�. 917 00:53:54,732 --> 00:53:56,108 Co d�l�? 918 00:53:56,192 --> 00:53:58,402 Co to d�l� ... Ne ne ne! 919 00:53:58,486 --> 00:53:59,487 Chce� um��t? 920 00:53:59,570 --> 00:54:00,905 Zavolala poldy! 921 00:54:01,822 --> 00:54:03,532 Zavolala poldy! Ne, �lov��e, to ne! 922 00:54:03,741 --> 00:54:06,744 Chce� j�t zp�tky do lochu, co? 923 00:54:07,411 --> 00:54:09,205 To je prvn� v�c, kter� m� napadla, stejn� jako u hospod��sk�ch zv��at, 924 00:54:09,288 --> 00:54:11,290 tv�� tvoj� m�my, hod� se k sob�. 925 00:54:11,499 --> 00:54:13,167 To vy�lo ... 926 00:54:13,668 --> 00:54:14,919 Ostraha. 927 00:54:15,044 --> 00:54:17,630 Co se d�je? Zavolala policii. 928 00:54:17,713 --> 00:54:19,382 Dob�e, jdeme, jdeme. 929 00:54:23,511 --> 00:54:24,762 B�, b�, b�. 931 00:54:56,419 --> 00:54:57,753 Jste v po��dku? 932 00:54:59,255 --> 00:55:00,506 Sakra! 936 00:56:03,319 --> 00:56:05,654 Chci jen, abys pochopil, pros�m, 937 00:56:06,322 --> 00:56:08,074 jak jsem v rozpac�ch ... Ty bys m�l b�t v rozpac�ch. 938 00:56:08,157 --> 00:56:10,117 A tvoje pen�ze budou ... 939 00:56:10,201 --> 00:56:14,038 Mus�m v�d�t, �e moje pen�ze budou dnes v bezpe��. 940 00:56:14,121 --> 00:56:15,373 Budou. 941 00:56:15,706 --> 00:56:16,957 Ru��m za to. 942 00:56:17,666 --> 00:56:21,253 Nech�m tady chlapa, aby se ujistil, �e nebude ��dn� probl�m. 943 00:56:21,337 --> 00:56:22,671 Dob�e, bude to v po��dku. 944 00:56:23,381 --> 00:56:26,592 M� p�edstavu, kdo by ud�lal takovou hloupou v�c? 945 00:56:26,675 --> 00:56:27,927 Kdo vykradl va�i banku? 946 00:56:28,010 --> 00:56:29,261 V�? 947 00:56:30,012 --> 00:56:33,599 Nerada ru��m, ale Henry je na telefonu. 948 00:56:33,682 --> 00:56:35,684 Chce s tebou mluvit. 949 00:56:38,896 --> 00:56:40,773 Jo, m�m opravdu dobr� n�pad. 950 00:56:40,856 --> 00:56:42,108 Opravdu? 951 00:56:42,316 --> 00:56:43,567 Jo. 952 00:56:43,984 --> 00:56:45,111 Skv�l�. 953 00:56:45,194 --> 00:56:47,196 Pak nem�me probl�m, Billy. 954 00:56:47,738 --> 00:56:49,115 Ne, nem�me probl�m. 955 00:56:49,198 --> 00:56:50,991 Pozd�ji se uvid�me. 956 00:56:51,075 --> 00:56:52,326 Ano, uvid�me. 957 00:56:52,868 --> 00:56:55,037 Promluv�m si s tebou pozd�ji. 958 00:57:04,880 --> 00:57:06,132 To je v�echno? 959 00:57:06,674 --> 00:57:07,675 Jo. 960 00:57:07,758 --> 00:57:09,760 D�kuji. �ek�. 962 00:57:24,900 --> 00:57:28,904 Volan� ��slo pr�v� nen� v provozu ... 963 00:57:36,579 --> 00:57:39,582 Tak jsem volal t�ikr�t, bez odpov�di. 964 00:57:39,665 --> 00:57:40,916 Nic? 965 00:57:41,292 --> 00:57:42,543 Tak to zkus znovu. 966 00:57:43,252 --> 00:57:45,921 �ekne� mi, co se d�je? 967 00:57:46,130 --> 00:57:47,465 �ek�me tady. 968 00:57:47,840 --> 00:57:49,175 �ek�me na Pabla a Glena. 969 00:57:49,258 --> 00:57:51,260 Hele, m�li tady b�t. 970 00:57:51,552 --> 00:57:53,679 Kde je Pablo? Nev�m, pro� tady nen�. 971 00:57:53,762 --> 00:57:56,056 V���m Glenovi, ty nev��� Pablovi? 972 00:57:56,140 --> 00:57:59,351 Mo�n� bychom m�li z�stat tady, ne� se vr�t�, nemysl�? 973 00:57:59,435 --> 00:58:02,146 Tady se m�me sej�t. 974 00:58:02,229 --> 00:58:07,318 M��u ti ��ct, �e tady m�me pytel pen�z, dal�� ta�ka doraz�. 975 00:58:07,401 --> 00:58:09,403 Se� a nebu� nerv�zn�. 976 00:58:15,075 --> 00:58:16,619 To nebude fungovat. 977 00:58:16,702 --> 00:58:18,871 Chci ��ct, co kdy� je chytili poldov�, nebo tak n�co? 978 00:58:18,954 --> 00:58:20,206 Jako ... 979 00:58:21,123 --> 00:58:22,291 Mus�m odtud vypadnout. 980 00:58:22,374 --> 00:58:23,375 V�ichni mus�me odsud pry�. 981 00:58:23,459 --> 00:58:25,461 Dejme jim 30 minut. 982 00:58:25,878 --> 00:58:28,214 Nebudou tady za 30 minut, bereme ta�ku, 983 00:58:28,297 --> 00:58:31,550 co je tady, a pad�me. 984 00:58:31,634 --> 00:58:34,595 Ty d�l� ... Za��n� m� znerv�z�ovat. 985 00:58:34,678 --> 00:58:36,472 Pr�v� te� mus�me z�stat v pohod�, �lov��e. 986 00:58:36,555 --> 00:58:37,806 Hej. 987 00:58:40,100 --> 00:58:42,353 Je�� kurva Kristus, kde jste sakra vy dva byli? 988 00:58:42,436 --> 00:58:43,521 Kde kurva mysl�, chlape? 989 00:58:43,604 --> 00:58:45,981 Policajti na ka�d�m rohu, museli jsme oklikou. 990 00:58:46,065 --> 00:58:49,026 Jo, �lov��e, to byla lavina nebo zem�t�esen�, n�jak� sra�ky 991 00:58:49,109 --> 00:58:52,321 a provoz je �patn�, policajti se n�s sna�� zab�t, v�echny druhy sra�ek. 992 00:58:52,404 --> 00:58:54,073 Ach, to je kurva senza�n�. 993 00:58:55,783 --> 00:58:57,785 Celodenn� tvrd� pr�ce, bejby. To jo. 994 00:58:57,868 --> 00:58:58,953 Je to v�echno zmrven�. 995 00:58:59,036 --> 00:59:00,329 Ano, pane ... Ano, pane. 996 00:59:00,412 --> 00:59:01,789 Nen� to �patn�, �e jo? Tady to, to jsou zelen�, a ty se to��, 997 00:59:01,872 --> 00:59:03,123 a to je dob�e. 998 00:59:03,290 --> 00:59:04,291 Je to tak? 999 00:59:04,375 --> 00:59:05,376 Kde jsou kurva pen�ze, co? 1000 00:59:05,459 --> 00:59:06,460 Co? 1001 00:59:06,544 --> 00:59:07,545 O �em to mluv�? 1002 00:59:07,628 --> 00:59:08,754 Kde jsou kurva pen�ze ... Tohle nen� ono. 1003 00:59:08,837 --> 00:59:09,880 Tahle mrcha mluv� se mnou? 1004 00:59:09,964 --> 00:59:11,924 "Tahle mrcha mluv� se mnou?" 1005 00:59:12,007 --> 00:59:15,261 Hej, hej, hej, hej, hej, hej, hej, hej, hej, hej ... 1006 00:59:15,344 --> 00:59:16,595 Co je to? 1007 00:59:16,679 --> 00:59:18,013 Co je to, co je tohle? 1008 00:59:18,347 --> 00:59:20,015 O �em to mluv�, �lov��e? 1009 00:59:20,099 --> 00:59:21,517 Pen�ze. Kde je zbytek? 1010 00:59:21,600 --> 00:59:22,810 Co je s tebou? 1011 00:59:22,893 --> 00:59:24,144 Jen do toho, pod�vejte se do ta�ky a pod�vejte se na tuhle ta�ku. 1012 00:59:24,228 --> 00:59:25,229 Chci ��ct, kde je zbytek pen�z? 1013 00:59:25,312 --> 00:59:26,313 Schovali jste je? 1014 00:59:26,397 --> 00:59:27,481 Nechci se d�vat na sra�ky, �lov��e, nechci se na v�s d�vat. 1015 00:59:27,565 --> 00:59:29,441 Co je �patn�... Kdo je ten zkurvysyn? 1016 00:59:29,525 --> 00:59:30,526 Pro� jsi ho sem p�ivedl? 1017 00:59:30,609 --> 00:59:32,611 Miku, je to dobr�, je tam v�echno. 1018 00:59:32,945 --> 00:59:34,196 V po��dku? 1019 00:59:34,446 --> 00:59:35,948 Ne, nejsem blbej, dob�e. V�ichni v pohod�. 1020 00:59:36,031 --> 00:59:37,116 Nikdo ne��k�, �e jsi hloup�, �lov��e. 1021 00:59:37,199 --> 00:59:38,784 Pod�vej se, jak lehk� je tahle ta�ka, a pod�vej se, jak t�k� je druh�... 1022 00:59:38,867 --> 00:59:40,494 Pokud je to zelen� a to�� se to, pak je to dobr�, 1023 00:59:40,578 --> 00:59:42,746 a to ostatn� je v�em u prdele, mysl�m. 1024 00:59:42,830 --> 00:59:43,956 Co to kurva je... Mysl�, �e jsem n�jak�... 1025 00:59:44,039 --> 00:59:46,834 Dr� hubu! Zav�i hubu! 1026 00:59:46,917 --> 00:59:48,127 Kde je kurva zbytek pen�z? 1027 00:59:48,210 --> 00:59:49,461 Miku, klid, �lov��e. 1028 00:59:49,712 --> 00:59:50,963 V�� mi, klid. 1029 00:59:51,046 --> 00:59:52,256 Dr� hubu a posa� se kurva. 1030 00:59:52,339 --> 00:59:53,382 J� v�s zabiju, vy svin�. 1031 00:59:53,465 --> 00:59:55,801 Miku, �lov��e, je to v pohod�. Pablo, dr� hubu, j� t� zast�el�m! 1032 00:59:55,884 --> 00:59:57,553 Dr� hubu a sednout! 1033 00:59:57,636 --> 00:59:58,971 Kde jsou kurva pen�ze, co? 1034 00:59:59,054 --> 01:00:00,598 Vy jste je vzali, �e ano? 1035 01:00:00,681 --> 01:00:02,516 Hej, bejby, bejby, klid ... Bejby, uklidni se! 1036 01:00:02,600 --> 01:00:03,601 Vzali jste je! 1038 01:00:06,312 --> 01:00:07,771 To nen�, �e ... Kde jsou ty zasran� pen�ze? 1039 01:00:07,855 --> 01:00:09,857 M� ... Kde jsou ty zasran� pen�ze? 1040 01:00:10,149 --> 01:00:11,859 Ulili jste si je! Odlo� zbra�! 1041 01:00:11,942 --> 01:00:12,943 Ud�lali jste to, �e jo? 1042 01:00:13,027 --> 01:00:14,862 Kde jsou pen�ze? Zabiju t� pohledem, d�vko! 1043 01:00:14,945 --> 01:00:15,946 Zabiju v�s, kouk�m na v�s! 1044 01:00:16,030 --> 01:00:17,031 Po�i� si chlapa, d�vko. 1045 01:00:17,114 --> 01:00:19,992 Polo� tu zbra�, zabiju t� pohledem. 1046 01:00:20,075 --> 01:00:22,077 Kouknu se na tebe a zabiju t�. 1047 01:00:22,161 --> 01:00:23,412 Jsem vrah! 1048 01:00:23,746 --> 01:00:24,788 Zab�jel jsem lidi. 1049 01:00:24,872 --> 01:00:27,082 Ty na mn� vytahuje� pistoli, ty d�vko zatracen�? 1050 01:00:27,166 --> 01:00:28,751 Co si kurva mysl�? 1051 01:00:28,834 --> 01:00:30,836 Pod�vej se, �lov��e, jen chci v�d�t, kde jsou moje zasran� pen�ze! 1052 01:00:30,919 --> 01:00:32,254 Uklidn�te se kurva! 1053 01:00:32,421 --> 01:00:35,799 Chystal jsem se to rozd�lit, abychom odsud vypadli, dob�e? 1054 01:00:35,883 --> 01:00:37,217 M� dobr� n�pad. 1055 01:00:37,509 --> 01:00:40,179 Poj�me rozd�lit pen�ze a vypadnout. 1056 01:00:40,554 --> 01:00:43,098 Dob�e, no tak, dostanete zaplaceno, v po��dku? 1057 01:00:43,182 --> 01:00:44,183 Jste p�ipraveni dostat zaplaceno? 1058 01:00:44,266 --> 01:00:45,267 Poj�me kurva odsud. 1059 01:00:45,351 --> 01:00:46,352 M�me to, ud�lali jsme to. Poj�me. 1060 01:00:46,435 --> 01:00:47,478 Jo, poj�me. 1061 01:00:47,561 --> 01:00:48,812 Poj�me. 1062 01:00:50,648 --> 01:00:51,899 Svin�! 1064 01:00:56,528 --> 01:00:57,613 Co to kurva d�l�, chlape? 1065 01:00:57,696 --> 01:00:59,698 Ach, m�j bo�e, pr�v� jsem zabil t�i lidi. 1067 01:01:03,535 --> 01:01:04,787 Zasran� hajzlov�. 1068 01:01:06,246 --> 01:01:07,373 Nemohl jsem ji zab�t, kdy� jsem ji vid�l, 1069 01:01:07,456 --> 01:01:08,791 ale musel jsem ji zast�elit. 1070 01:01:08,874 --> 01:01:10,209 N�kter� v�ci se nikdy nezm�n�. 1071 01:01:10,751 --> 01:01:12,419 V�, co se mi l�b�, Pablo? 1072 01:01:12,503 --> 01:01:13,504 R�d vyhr�v�m. 1073 01:01:13,587 --> 01:01:14,838 M�m r�d ko�ky. 1074 01:01:16,131 --> 01:01:17,466 M�m r�d pivo, taky. 1075 01:01:18,801 --> 01:01:20,052 M�m t� r�d. 1076 01:01:20,219 --> 01:01:21,553 Te� m� poslouchej. 1077 01:01:21,679 --> 01:01:23,347 M�m t� r�d pr�v� te�. 1078 01:01:23,639 --> 01:01:24,973 Ale jen te�. 1079 01:01:25,349 --> 01:01:26,350 Poj�me se dr�et t�hle cesty, dob�e? 1080 01:01:26,433 --> 01:01:27,434 Jo? 1081 01:01:27,518 --> 01:01:28,519 Jo. Jo. 1082 01:01:28,602 --> 01:01:29,895 St�le m�me milion dolar�. 1083 01:01:29,978 --> 01:01:30,979 V�, kde to je. Jo jo. 1084 01:01:31,063 --> 01:01:32,064 Jsme v pohod�, �e jo?. Jo. 1085 01:01:32,147 --> 01:01:33,148 Jsme v pohod�. V�echno v po��dku. 1086 01:01:33,232 --> 01:01:34,233 Zrovna jsme p�i zemi. Jo, ohromn�. 1087 01:01:34,316 --> 01:01:36,026 Jsme p�i zemi pr�v� te�, pr�v� te�! Jsme dobr�. 1088 01:01:36,110 --> 01:01:37,111 Poslouchej m�! Jo. 1089 01:01:37,194 --> 01:01:38,779 Dr��me se p�i zemi, pr�v� te�. Jo. 1090 01:01:38,862 --> 01:01:41,198 Ale a� to tak z�stane. Jo. 1091 01:01:42,825 --> 01:01:44,034 M�m t� r�d. Jsi kurva zt�e�t�n� mu�. 1092 01:01:44,118 --> 01:01:45,369 A snad to tak z�stane ... A snad to tak z�stane. 1093 01:01:45,452 --> 01:01:47,037 M�m t� r�d, Pablo, m�m t� r�d. 1094 01:01:47,121 --> 01:01:50,457 Aby to tak z�stalo ... Popadni tu ta�ku, a poj�me. 1095 01:02:04,221 --> 01:02:05,472 Do prdele! 1096 01:02:09,143 --> 01:02:10,394 Hej, Pablo. 1097 01:02:10,519 --> 01:02:13,647 "Do prdele" je druh� nej�ast�j�� v�c, co lidi ��kaj� t�sn� p�edt�m, ne� jsou zabiti. 1098 01:02:13,731 --> 01:02:15,733 "Kurva" je ��slo jedna, blb�e. 1103 01:03:23,842 --> 01:03:25,594 Jo, dohodneme se. 1107 01:03:39,399 --> 01:03:41,151 K zemi, k zemi! 1109 01:03:54,581 --> 01:03:55,582 Vypadni, vypadni! 1110 01:03:55,666 --> 01:03:56,959 Jo, bude to snadn�. Jo, bude to snadn�, �lov��e. 1111 01:04:00,504 --> 01:04:02,130 Ne, ne, auto ne! 1113 01:04:09,930 --> 01:04:11,181 Kurva! 1114 01:04:13,308 --> 01:04:15,352 Jo, Sticku, ledviny, �lov��e! 1115 01:04:15,435 --> 01:04:17,145 Sakra! 1117 01:04:29,157 --> 01:04:30,409 Jo, to jsem j�. 1118 01:04:30,576 --> 01:04:32,494 Kde sakra jste, �lov��e? 1119 01:04:32,578 --> 01:04:34,913 Pod�vej se, jsme ... m�me probl�m. 1120 01:04:36,123 --> 01:04:37,374 Ledviny. Co�e? 1121 01:04:38,542 --> 01:04:39,793 Ukradli n�m auto. 1122 01:04:40,002 --> 01:04:41,879 Co to kurva znamen�, �e v�m ukradli auto? 1123 01:04:41,962 --> 01:04:43,380 Okradli n�s o to auto. 1124 01:04:43,463 --> 01:04:45,465 Ledviny jsou v aut�. 1125 01:04:46,466 --> 01:04:47,718 No tak, chlape! 1126 01:04:53,557 --> 01:04:55,726 Vy v�te, �e n�s okradli u� d��v, hajzle? 1127 01:04:55,809 --> 01:04:57,144 V�, �e? 1128 01:04:58,395 --> 01:05:01,189 V�, �e m� stav� do trapn� pozice, �lov��e. 1129 01:05:01,273 --> 01:05:04,151 V�, s k�m mluv�? 1130 01:05:04,234 --> 01:05:06,194 Chce� kurva um��t? 1131 01:05:06,278 --> 01:05:07,613 My ... Dr� hubu, poslouchej. 1132 01:05:10,866 --> 01:05:12,868 Najd�te kurva ty ledviny, �lov��e. 1133 01:05:15,412 --> 01:05:18,081 Najdete ty sra�ky, jako by byly va�e. 1134 01:05:21,585 --> 01:05:24,254 Najdete p�r sra�ek, zn�te to? 1135 01:05:25,923 --> 01:05:27,257 Co ��kal? 1136 01:05:27,841 --> 01:05:29,509 Co mysl�, �e ��kal? 1137 01:05:30,636 --> 01:05:31,887 Jsme v prdeli. 1139 01:05:49,321 --> 01:05:51,239 Jen mi pros�m �ekni, co se stalo. 1141 01:05:52,532 --> 01:05:53,784 Co se stalo? 1142 01:05:54,117 --> 01:05:57,537 Nevad� mi vyloupit banku, ale ne vra�dit lidi. 1143 01:05:57,621 --> 01:05:59,623 Dob�e, pod�vej, ... Kdo jsi? 1144 01:06:00,332 --> 01:06:01,917 Jsem tv�j man�el a miluju t� 1145 01:06:02,000 --> 01:06:03,627 a budeme muset j�t pr�v� te�. 1146 01:06:03,710 --> 01:06:06,129 Poslouchej, Renee, mus� j�t ... 1147 01:06:06,213 --> 01:06:07,214 M� p�t minut. 1148 01:06:07,297 --> 01:06:08,298 Sbal co nejv�c oble�en�, 1149 01:06:08,382 --> 01:06:10,050 proto�e n�kam pojedeme, dob�e? 1150 01:06:10,258 --> 01:06:12,928 Odl�t�me trysk��em, dob�e, mil��ku? 1151 01:06:13,845 --> 01:06:15,514 A co ty lidi? Co�e? 1152 01:06:15,973 --> 01:06:18,016 A co ty lidi? Jsou mrtv�, poj�me. 1153 01:06:18,100 --> 01:06:19,351 Jsou mrtv�. 1154 01:06:19,768 --> 01:06:20,852 Zapome� na n� ... V�ichni um�eme. 1155 01:06:20,936 --> 01:06:22,437 Hele, hele, hele ... To nen� vtipn�! 1156 01:06:22,521 --> 01:06:23,522 V�m, �e nen�, Omlouv�m se. 1157 01:06:23,605 --> 01:06:24,606 P�iprav se, mus�me j�t. 1158 01:06:24,690 --> 01:06:25,691 Mus�me j�t. 1159 01:06:25,774 --> 01:06:28,777 Jedeme na kr�sn� m�sto, bude� to tam milovat. 1160 01:07:11,611 --> 01:07:12,863 Hej, Renee? 1161 01:07:13,071 --> 01:07:14,322 Zlato? 1162 01:07:14,698 --> 01:07:15,699 Poj� sem, zlato. 1163 01:07:15,782 --> 01:07:17,868 Poj� sem ... 1164 01:07:17,951 --> 01:07:19,953 P��pitek zbohatl�k�. 1166 01:07:28,170 --> 01:07:29,421 Renee? 1169 01:07:49,191 --> 01:07:51,193 Renee, poj� sem ke mn�. 1170 01:07:51,735 --> 01:07:53,111 Bude� se c�tit l�p, slibuju. 1172 01:07:55,113 --> 01:07:56,782 Hej, p�esta� plakat, mus�me j�t. 1173 01:07:56,865 --> 01:07:58,158 Mus�me j�t, poj�me pry� z tohohle domu. 1174 01:07:58,241 --> 01:08:00,077 Boj�m se. 1175 01:08:00,160 --> 01:08:01,912 Mus�me pry� z domu. 1176 01:08:01,995 --> 01:08:03,080 No tak. 1177 01:08:03,163 --> 01:08:05,290 Poj�me odsud, je to tady stra�ideln�, j� ne ... 1179 01:08:09,252 --> 01:08:10,587 ��dn� prudk� pohyby. 1180 01:08:19,221 --> 01:08:20,472 Hej ... Zbra�! 1181 01:08:21,098 --> 01:08:22,349 Pomalu! Dob�e. 1182 01:08:23,433 --> 01:08:25,435 Hej, jen neubli�uj moj� �en�. 1183 01:08:26,311 --> 01:08:27,312 St�j! 1184 01:08:27,395 --> 01:08:29,314 Neubli�uj m� �en�, dob�e? 1185 01:08:29,397 --> 01:08:30,649 Bu� v pohod�. 1186 01:08:34,569 --> 01:08:37,239 J� t� zn�m, ty jsi bankovn� mana�er. 1187 01:08:37,739 --> 01:08:38,907 Ne ... 1188 01:08:38,990 --> 01:08:40,325 Nic ned�lej, dob�e. 1189 01:08:40,909 --> 01:08:43,745 V�� tomu, co ti �eknu. 1190 01:08:43,829 --> 01:08:46,581 Pr�v� te� m�m 4.000.000 $. 1191 01:08:47,415 --> 01:08:48,542 M�m to. 1192 01:08:48,625 --> 01:08:50,293 M�m voln� 4.000.000 $. 1193 01:08:50,377 --> 01:08:52,504 4.000.000 $ je hodn�, �lov��e, M��u ti to d�t hned. 1194 01:08:52,587 --> 01:08:54,589 Prost� nech moji �enu j�t. 1195 01:08:54,798 --> 01:08:56,800 J� nejsem hovno, �lov��e, m�m pen�ze. 1196 01:08:56,883 --> 01:08:58,510 No tak, nech ji j�t. 1197 01:08:58,593 --> 01:09:00,095 No tak, jsme chlapi, ona je �ena. 1198 01:09:00,178 --> 01:09:02,514 Nech ji j�t, vy�e��me to. 1199 01:09:03,598 --> 01:09:05,267 Chce� ubl�it t� �en�? 1200 01:09:05,767 --> 01:09:07,227 Je to �ena, proboha. 1201 01:09:07,310 --> 01:09:08,770 Nechce� pen�ze? 1202 01:09:08,854 --> 01:09:10,522 Nechce� pen�ze. 1203 01:09:10,605 --> 01:09:11,898 Pak m� tedy chce� zab�t. 1204 01:09:11,982 --> 01:09:13,692 Proto�e pokud m� nechce� zab�t, zkurvysyne, 1205 01:09:13,775 --> 01:09:14,818 p�jdu a vezmu ti zbra� 1206 01:09:14,901 --> 01:09:15,902 a nap�l�m to do debila 1207 01:09:15,986 --> 01:09:19,114 a vyhod�m ti zasran� mozek z hlavy. 1208 01:09:19,197 --> 01:09:20,448 Mysl�, �e to neud�l�m? 1209 01:09:20,532 --> 01:09:21,783 Chyst�m se ... Dob�e? 1210 01:09:22,868 --> 01:09:24,703 Chyst�m se, te� s moj� �enou j�t. 1211 01:09:24,786 --> 01:09:27,539 Nikomu v �ivot� nic neud�lala. 1212 01:09:27,622 --> 01:09:28,957 Nyn� ji nech j�t. 1213 01:09:29,124 --> 01:09:30,208 Chce� 4 miliony? 1214 01:09:30,292 --> 01:09:31,751 Jestli nechce� 4.000.000, potom m� chce� zab�t. 1215 01:09:31,835 --> 01:09:32,836 Tak poj� a zabij m�. 1216 01:09:32,919 --> 01:09:33,920 Te� poslouchej. 1217 01:09:34,004 --> 01:09:35,881 S�m jsem zabil spoustu hajzl�. 1218 01:09:35,964 --> 01:09:37,090 Nejsem ��dn� hovno, v�? 1219 01:09:37,174 --> 01:09:41,720 Proto�e jsem rozen�, zasran�, zatracen�, kurva vrah. 1220 01:09:41,803 --> 01:09:43,805 Jsi rozen� punkov� d�vka. 1221 01:09:44,055 --> 01:09:45,056 M� pt�ka? 1222 01:09:45,140 --> 01:09:47,017 Uka� mi ho ... Nev���m, �e jednoho m�. 1223 01:09:47,100 --> 01:09:48,226 Co tady vlastn� d�l�m? 1224 01:09:48,310 --> 01:09:50,187 Vid�m zbra�, m�l bys stisknout spou��, pank��i! 1225 01:09:50,270 --> 01:09:51,521 Te� m� zabij! 1226 01:09:52,272 --> 01:09:53,356 Zabij m�! 1227 01:09:53,440 --> 01:09:54,441 Co tady po��d d�l�, Renee? 1228 01:09:54,524 --> 01:09:55,525 Co tady d�l�? 1229 01:09:55,609 --> 01:09:56,610 No? 1230 01:09:56,693 --> 01:09:58,695 Ty pank��i z m�miny prdele ... 1231 01:10:06,703 --> 01:10:08,371 Co ti trv� tak dlouho? 1232 01:10:09,456 --> 01:10:10,707 No tak. 1234 01:10:24,054 --> 01:10:26,348 Pod�vejte se, d�vod, pro� jsem v�m kluci volal, 1235 01:10:26,431 --> 01:10:28,433 je, �e jsem p�ipraven� odjet. 1236 01:10:28,725 --> 01:10:33,063 Pot�ebuju nov� doklady pro Sama, Sticka, m�ho bratra a svoji holku. 1237 01:10:34,856 --> 01:10:36,733 M�m pro n�s dobrou pr�ci, 1238 01:10:36,816 --> 01:10:40,779 p�knou, j�... j� bych si p��l, abychom spolu d�lali o n�co d�le. 1239 01:10:40,862 --> 01:10:42,864 Co si o tom mysl�? 1240 01:10:43,365 --> 01:10:45,367 Nen� pro m� v�c pr�ce. 1241 01:10:45,575 --> 01:10:47,244 Sna��m se za��t znovu. 1242 01:10:49,120 --> 01:10:51,539 Dob�e, no, Jacku. 1243 01:10:52,457 --> 01:10:53,458 Co mysl�? 1244 01:10:53,541 --> 01:10:54,542 M�li bychom ho nechat j�t? 1245 01:10:54,626 --> 01:10:56,169 Nebo bychom mu to m�li rozmluvit? 1246 01:10:56,253 --> 01:10:57,629 Co ud�l�me? 1247 01:10:57,712 --> 01:10:59,047 Co si mysl�m? 1248 01:11:00,674 --> 01:11:02,008 Co si mysl�m ... 1249 01:11:06,179 --> 01:11:08,890 Mysl�m, �e je to hezky v prdeli, kdy� pro n�koho pracuje� dva roky 1250 01:11:08,974 --> 01:11:13,228 a oto�� se k n�mu z�dy kv�li kari��e a ani kurva ne�ekne�. 1251 01:11:13,311 --> 01:11:14,646 O �em to mluv�? 1252 01:11:15,230 --> 01:11:17,649 O �em to mluv�? O �em to mluv�m? 1253 01:11:17,732 --> 01:11:18,733 �eknu ti, o �em kurva mluv�m. 1254 01:11:18,817 --> 01:11:20,819 Dva roky jsme ti umo�nili l�tat, 1255 01:11:21,903 --> 01:11:23,905 sem a tam, pob�hat a st��let. 1256 01:11:25,073 --> 01:11:26,741 Nosit pen�ze, sem a tam. 1257 01:11:28,201 --> 01:11:32,539 Jedin�, co jsem cht�l, bylo v�d�t, kdo, co, kdy, kde, pro� a jak. 1258 01:11:33,415 --> 01:11:35,083 Dr�et se stranou. 1259 01:11:36,251 --> 01:11:38,253 Ale za��t p�epravovat org�ny? 1260 01:11:38,795 --> 01:11:41,298 Dob�e ... Ledviny. 1261 01:11:41,381 --> 01:11:42,382 To je ... 1262 01:11:42,465 --> 01:11:44,342 Vid�, to je va�e zodpov�dnost. 1263 01:11:44,426 --> 01:11:46,428 Leg�ln� jsi m� poslal tam ven. 1264 01:11:46,970 --> 01:11:50,181 V�d�l jsi o ledvin�ch, j� nic o ��dn�ch ledvin�ch nev�d�l. 1265 01:11:50,265 --> 01:11:52,600 To vy, chlapi ... To je va�e zodpov�dnost. 1266 01:11:53,727 --> 01:11:54,978 Ne moje. 1267 01:11:55,645 --> 01:11:56,896 Dob�e, dob�e. 1268 01:11:57,105 --> 01:11:59,774 Co v� o �erifovi O'Connorovi? 1269 01:12:02,861 --> 01:12:05,196 Vid�l jsem kameru, hl�dkov� v�z m�l kameru. 1270 01:12:05,530 --> 01:12:08,199 Na kter� byl �erif O'Connor st�elen do hlavy. 1271 01:12:08,491 --> 01:12:11,619 Od pana Sticka ... tv�ho p��tele? 1272 01:12:12,203 --> 01:12:14,873 A ty jsi st�l hned vedle n�j. 1273 01:12:15,290 --> 01:12:16,291 Sly�el jsi o tom? 1274 01:12:16,374 --> 01:12:17,459 Nejen, �e jsem o tom sly�el, vid�l jsem to, 1275 01:12:17,542 --> 01:12:18,752 a vypadal jsi kurva skv�le na kame�e, 1276 01:12:18,835 --> 01:12:21,254 st�l jsi tam s rukama naho�e, 1277 01:12:21,338 --> 01:12:24,341 mozek �erifa O'Connera na obli�eji. 1278 01:12:24,716 --> 01:12:26,217 Je to z�b�r zezadu. 1279 01:12:26,301 --> 01:12:27,552 Skv�l� z�b�r. 1280 01:12:28,136 --> 01:12:29,471 Skv�l� �hel pro v�zen�. 1281 01:12:35,685 --> 01:12:37,020 V�d�l jsi o tom? 1283 01:12:40,857 --> 01:12:42,192 Neztr�cej �as. 1284 01:12:42,609 --> 01:12:43,943 Neztr�cej �as. 1286 01:13:06,257 --> 01:13:07,509 Seru na tebe. 1287 01:13:09,677 --> 01:13:13,014 Na tebe taky seru... Pracuju tvrd�ji, ne� vy oba. 1288 01:13:20,480 --> 01:13:21,731 1290 01:13:33,368 --> 01:13:34,828 No, v�m, va�e ledviny ... 1291 01:13:34,911 --> 01:13:36,121 V�, �e n�m ukradli auto. 1292 01:13:36,204 --> 01:13:38,540 Pod�vej, m��u ��ct jen tohle, jo? 1293 01:13:38,873 --> 01:13:41,209 Tihle kluci m� zabijou, dob�e? 1294 01:13:41,418 --> 01:13:44,421 Zabijou m� i celou moji rodinu. 1295 01:13:55,890 --> 01:13:58,893 No, m� �t�st�, m� t�i mo�nosti. 1296 01:14:00,979 --> 01:14:02,313 Dv� m��e� vyu��t. 1297 01:14:03,189 --> 01:14:04,315 Prvn� ... 1298 01:14:06,192 --> 01:14:08,194 Jde� na do�ivot�. 1299 01:14:08,319 --> 01:14:09,654 Druh� je k�eslo. 1300 01:14:10,947 --> 01:14:15,076 A t�et� je to, co ti nab�z� Chuck, co� je voln� propustka. 1301 01:14:15,160 --> 01:14:18,663 Dobrou zpr�vou je, �e v�me p�esn�, kde ten hajzl je. 1302 01:14:18,746 --> 01:14:20,748 To auto m�lo GPS sledovac� syst�m. 1303 01:14:22,125 --> 01:14:26,546 3555 Johnson. 1304 01:14:28,173 --> 01:14:29,424 Je to velmi jednoduch�. 1305 01:14:30,467 --> 01:14:33,720 Co mus� ud�lat, je zajet na 3555 Johnson. 1306 01:14:33,803 --> 01:14:38,141 Nasednout do zkurven�ho auta a honem dov�zt ledviny tam, kam pat��. 1307 01:14:38,516 --> 01:14:39,767 A m� hotovo. 1308 01:14:40,435 --> 01:14:42,437 Tak�e dovol, abych si to up�esnil. 1309 01:14:42,645 --> 01:14:46,816 P�jdu, vyzvednu ledviny, doru��m je ... 1310 01:14:48,067 --> 01:14:49,319 A odejdu. 1311 01:14:49,527 --> 01:14:50,778 Je to tak? 1312 01:14:51,779 --> 01:14:53,448 Dob�e, dod�lej svou pr�ci. 1313 01:14:54,115 --> 01:14:55,742 Nemus� nikoho zast�elit. 1314 01:14:55,825 --> 01:14:57,160 Nemus� to zkurvit. 1315 01:14:57,243 --> 01:14:59,245 Nemus� do toho nikoho zapojovat. 1316 01:14:59,954 --> 01:15:02,290 A ty, tvoje p��telkyn� a tv�j bratr. 1317 01:15:02,957 --> 01:15:04,167 P�esuneme v�s. 1318 01:15:04,250 --> 01:15:05,585 Jin� m�sto, nov� identity. 1319 01:15:06,377 --> 01:15:07,837 Kayi, ale co Stick? 1320 01:15:07,921 --> 01:15:09,255 Stick zast�elil policistu. 1321 01:15:10,632 --> 01:15:12,133 To je v tomhle st�t� trest smrti. 1322 01:15:12,217 --> 01:15:13,468 Stick dostane k�eslo. 1323 01:15:14,052 --> 01:15:15,303 Starej se o sebe. 1324 01:15:16,012 --> 01:15:17,013 Pod�vej se na tu hru. 1325 01:15:17,096 --> 01:15:18,431 �lov��e, n�kdo si hraje. 1326 01:15:20,058 --> 01:15:21,726 To je nep��jemn� situace. 1327 01:15:22,310 --> 01:15:23,645 Pod�vejte se, vy sami. 1328 01:15:23,853 --> 01:15:25,104 Nech� m� ... 1329 01:15:25,313 --> 01:15:28,316 V�te, �e Stick jezd� se mnou. 1330 01:15:28,650 --> 01:15:30,652 P�ivedl jsem ho do t�hle v�ci. 1331 01:15:31,027 --> 01:15:32,278 Ud�lali jste to, co jsi ��kal, �e jste ud�lali. 1332 01:15:32,362 --> 01:15:34,697 Budu tla�it na to, aby p�e�il. 1333 01:15:36,032 --> 01:15:39,035 Nem��u to zaru�it, ale m� moje slovo. 1334 01:15:40,954 --> 01:15:43,623 Co� se zd� trochu lep��, ne� tvoje slovo. 1335 01:15:44,207 --> 01:15:45,875 Tak te� mi �ekni. 1336 01:15:46,000 --> 01:15:48,336 Ud�l� to pro n�s? 1338 01:16:21,452 --> 01:16:23,037 Nechte n�s tady. 1339 01:16:46,561 --> 01:16:47,812 P�t-t�in�ct. 1340 01:16:51,316 --> 01:16:52,984 V�, co to je? 1341 01:16:54,027 --> 01:16:55,278 Ne. 1342 01:16:55,862 --> 01:16:59,198 5-1-3. 1343 01:17:00,325 --> 01:17:01,576 Je to k�d. 1344 01:17:03,202 --> 01:17:05,204 To jsi p�edt�m nikdy nesly�el? 1345 01:17:09,208 --> 01:17:10,543 Mezi tebou a mnou. 1346 01:17:11,252 --> 01:17:14,464 Opravdu mi hovno z�le�� na tob� a ple�at�m bastardovi, 1347 01:17:14,547 --> 01:17:15,798 kter� zabil toho �erifa. 1348 01:17:18,760 --> 01:17:21,429 To, na �em mi opravdu z�le��, je Henry Martinez. 1349 01:17:25,600 --> 01:17:27,602 V�, kdo to je? 1350 01:17:28,936 --> 01:17:30,063 To jo. 1351 01:17:30,146 --> 01:17:31,481 Pere pen�ze. 1352 01:17:33,024 --> 01:17:36,027 Kontroluje v�t�inu ze z�padn�ho pob�e�� prost�ednictv�m soukrom�ch bank. 1353 01:17:37,236 --> 01:17:39,906 Jeho chapadla sahaj� z Moskvy a� do ��ma. 1354 01:17:42,950 --> 01:17:44,202 Je ��len� mocn�. 1355 01:17:44,827 --> 01:17:48,498 Chce stejn� ovl�dat i v�chodn� pob�e��, a to zejm�na Miami. 1356 01:17:50,458 --> 01:17:53,044 U� jsi n�kdy sly�el o Ernesto Estebanovi? 1357 01:17:54,962 --> 01:17:56,214 Francouzsk� ko�ak. 1358 01:17:57,590 --> 01:17:58,841 Nejlep��. 1359 01:18:00,927 --> 01:18:04,889 Je to kub�nsk� drogov� monstrum, kter� ��d� Miami. 1360 01:18:07,016 --> 01:18:11,896 K tomu, aby i Martinez pom��lel na Miami, 1361 01:18:11,979 --> 01:18:14,065 mus� dostat po�ehn�n� od Estebana. 1362 01:18:15,983 --> 01:18:21,197 Bohu�el, pan Esteban m� nemocn� vnit�nosti. 1363 01:18:24,117 --> 01:18:25,451 Pot�ebuje ledviny. 1364 01:18:28,705 --> 01:18:33,084 Martinez za��dil p�es svoje mexick� spojen�, aby mohl ledviny dostat. 1365 01:18:36,170 --> 01:18:39,841 Stejn� ledviny, kter� sis nechal proklouznout pod rukama. 1366 01:18:43,261 --> 01:18:44,929 Te�, neptej se m� pro�. 1367 01:18:45,555 --> 01:18:50,476 Ale nem��u sebrat Martineze, pokud Esteban ty ledviny nedostane. 1368 01:18:52,019 --> 01:18:56,065 Tak�e je pot�eba, abys zajistil, �e ledviny Esteban dostane. 1369 01:18:56,149 --> 01:18:57,400 Ch�pe�? 1370 01:18:58,985 --> 01:19:00,236 Jo. 1371 01:19:01,112 --> 01:19:02,363 Dob�e. 1372 01:19:05,074 --> 01:19:06,325 Najdi je. 1373 01:19:17,754 --> 01:19:20,298 1374 01:19:21,215 --> 01:19:23,551 To beru, nav�dy se jen v�let a br�t prachy. 1375 01:19:23,634 --> 01:19:27,096 J� se v�lel v prach�ch, kdy� jste je�t� byli v plenk�ch, oba dva. 1378 01:19:32,852 --> 01:19:34,103 Do prdele! 1379 01:19:35,563 --> 01:19:36,814 Poj� sem! 1381 01:20:04,008 --> 01:20:05,259 Bl�zn�, neg�e? 1382 01:20:05,510 --> 01:20:07,386 Nel�b� se mi, �e se v�bec... ocitne�. 1384 01:20:42,547 --> 01:20:44,215 V�ichni dol�! 1385 01:20:44,841 --> 01:20:46,175 Co to kurva? 1389 01:21:25,256 --> 01:21:26,507 Jo, to jsem j�. 1390 01:21:27,508 --> 01:21:29,176 Jo, m�me ty ledviny. 1391 01:21:29,760 --> 01:21:30,887 M�te je? 1392 01:21:30,970 --> 01:21:32,221 Dob�e. 1393 01:21:32,305 --> 01:21:35,308 Sejdeme se na m�st� za 30 minut. 1394 01:21:35,850 --> 01:21:38,853 Tak�e poj�me p�edat tuhle sra�ku a jsme venku. 1396 01:22:08,716 --> 01:22:09,967 Hej. 1397 01:22:10,468 --> 01:22:11,719 Ten bal��ek, bejby. 1398 01:22:13,638 --> 01:22:14,889 Nestore. 1399 01:22:17,183 --> 01:22:18,517 Dal�� v�born� pr�ce. 1400 01:22:22,063 --> 01:22:24,065 Taky m�me r�di fofr. 1401 01:22:27,109 --> 01:22:28,361 Kluci. 1402 01:22:36,994 --> 01:22:37,995 Hej! Hej! 1403 01:22:38,079 --> 01:22:39,163 Hej, co se d�je, chlape? 1404 01:22:39,246 --> 01:22:40,539 Nestore, co se d�je, �lov��e? 1405 01:22:40,623 --> 01:22:42,166 Nestore, co je s t�m chlapem? 1406 01:22:42,249 --> 01:22:43,584 Co to d�l�, chlape? 1407 01:22:46,295 --> 01:22:48,255 Henry chce, abyste mu ledviny donesli, 1408 01:22:48,339 --> 01:22:51,425 na m�st� v�m zaplat�, 1409 01:22:51,509 --> 01:22:55,388 ale �ekl jsem mu, �e s v�mi chci mluvit jako prvn�. 1410 01:22:57,098 --> 01:23:00,101 M�m na v�s n�kolik ot�zek. 1411 01:23:01,185 --> 01:23:02,436 Nejd��v prvn� v�c. 1412 01:23:03,688 --> 01:23:04,939 Nestore. 1413 01:23:06,607 --> 01:23:07,942 Dovol mi, abych se t� zeptal. 1414 01:23:09,610 --> 01:23:11,612 V�d�l jsi, �e je pr�ska�? 1415 01:23:11,946 --> 01:23:13,698 Co ... No tak. 1416 01:23:13,781 --> 01:23:15,700 V�d�l jsi, �e je pr�ska�? 1417 01:23:15,783 --> 01:23:16,867 Zn�m ho cel� �ivot, �lov��e. 1418 01:23:16,951 --> 01:23:18,536 On nen� policajt, Nestore, no tak. 1419 01:23:18,619 --> 01:23:20,579 Policejn� inform�tor. 1420 01:23:21,288 --> 01:23:22,957 Pr�ska�? ��kov� pr�ska�. 1421 01:23:24,583 --> 01:23:25,584 O �em to mluv�? 1422 01:23:25,668 --> 01:23:27,336 O �em je �e�? 1423 01:23:27,962 --> 01:23:29,630 O �em mluv�m? 1424 01:23:31,549 --> 01:23:33,551 Tv�j chlapec je policajt, chlape. 1425 01:23:33,634 --> 01:23:34,969 �ertuje�, �e jo? 1426 01:23:35,177 --> 01:23:36,429 Zkurvenej dona�e�! 1427 01:23:41,642 --> 01:23:43,352 Za prv�, poj�me se vyka�lat na v�echny ty kecy. 1428 01:23:43,436 --> 01:23:46,272 V�, pro� v�m, �e jsi inform�tor? 1429 01:23:46,355 --> 01:23:49,233 Je to proto, �e jsem ... 1430 01:23:49,316 --> 01:23:50,651 pracuju pro DEA. 1431 01:23:51,694 --> 01:23:53,738 Jsem agent DEA, ty hajzle. 1432 01:23:54,864 --> 01:23:57,033 Ale to jsi nev�d�l, �e ne ... V�d�l jsi to? 1433 01:23:57,116 --> 01:23:58,367 Ne. 1434 01:23:59,744 --> 01:24:02,413 Proto v�m, �e ty jsi kurva pr�ska�. 1435 01:24:04,206 --> 01:24:05,541 Proto to v�m. 1436 01:24:07,710 --> 01:24:09,211 V���m ti, �e jsi to nev�d�l. 1437 01:24:09,295 --> 01:24:11,047 Je to v prdeli, �e jo? 1438 01:24:11,130 --> 01:24:12,465 Tv�j kluk je pr�ska�. 1439 01:24:13,382 --> 01:24:15,384 Jo, prohl�dl jsem si tvoje z�znamy. 1440 01:24:18,262 --> 01:24:19,513 Co�e? 1441 01:24:20,014 --> 01:24:21,265 Jo, neg�e. 1442 01:24:22,058 --> 01:24:23,309 Co? 1443 01:24:24,185 --> 01:24:25,186 Je to kurva, je to pravda? 1444 01:24:25,269 --> 01:24:26,270 Nev�m. 1445 01:24:26,353 --> 01:24:27,480 Je to policajt, to je to, co kurva ��k�m. 1446 01:24:27,563 --> 01:24:28,898 Nejsem policajt! 1447 01:24:29,065 --> 01:24:31,442 Treyi, o �em to sakra po��d mluv�, chlape? 1448 01:24:31,525 --> 01:24:32,610 Hele ... 1449 01:24:32,693 --> 01:24:34,028 Te� jsi zmaten�, co? 1450 01:24:34,361 --> 01:24:35,362 To si pi�, jsem ��len�. 1451 01:24:35,446 --> 01:24:36,447 Bl�zn�, neg�e? 1452 01:24:36,530 --> 01:24:37,740 Treyi, o �em to kurva mluv�? 1453 01:24:37,823 --> 01:24:38,908 Nech to na m�. 1454 01:24:38,991 --> 01:24:40,451 Co t�m mysl�, �e m�m b�t zticha? 1455 01:24:40,534 --> 01:24:42,703 Jo, nenech toho negra ��kat, abys byl zticha. 1456 01:24:42,787 --> 01:24:44,038 To je v prdeli. 1457 01:24:44,205 --> 01:24:45,498 P�ivezli jsme ledviny. 1458 01:24:45,581 --> 01:24:46,832 "P�ivezli jsme ledviny." 1459 01:24:46,916 --> 01:24:49,919 Pod�vej se, neg�e, ne ... Hele, j� v�m, �e jsi policajt. 1460 01:24:50,044 --> 01:24:52,004 Jsem taky polda, jsem DEA. 1461 01:24:52,088 --> 01:24:54,090 Tak�e nechme t�ch kravin. 1462 01:24:54,298 --> 01:24:56,967 Necht�j, abych ztratil trp�livost. 1463 01:24:57,134 --> 01:24:59,470 V�n�, skon�il jsi, koukni se kurva kolem, 1464 01:24:59,637 --> 01:25:01,472 pustil ses �patnou cestou, �lov��e. 1465 01:25:01,555 --> 01:25:04,225 Jsem asi dv� sekundy za tvou prdel�, hajzle. 1466 01:25:06,352 --> 01:25:07,603 V� to? 1467 01:25:08,354 --> 01:25:09,730 N�kdy si mus� p�iznat pravdu, neg�e, 1468 01:25:09,814 --> 01:25:11,148 to je �ivot, dob�e? 1469 01:25:11,982 --> 01:25:13,651 Hej, jdi pro to. 1470 01:25:13,776 --> 01:25:16,487 B� pro tu v�c, jak jsme mluvili d��v. 1471 01:25:16,570 --> 01:25:17,822 Hej, Miku! 1472 01:25:18,405 --> 01:25:19,990 Zp�tky, zp�tky. 1473 01:25:20,074 --> 01:25:21,325 Zp�tky, hajzle! 1474 01:25:21,492 --> 01:25:23,119 Miku, jsi v po��dku? 1475 01:25:23,202 --> 01:25:24,453 Jsem v po��dku. 1476 01:25:27,873 --> 01:25:29,875 Co tu d�l�, �lov��e? 1477 01:25:30,042 --> 01:25:31,627 Poslouchej, poslouchej m�, Poslouchej m�. 1478 01:25:31,710 --> 01:25:33,379 Poslouchej m� ... P�edev��m ... 1479 01:25:33,462 --> 01:25:35,464 P�edev��m m� poslouchej. 1480 01:25:35,548 --> 01:25:36,549 Poslouchej m�. 1481 01:25:36,632 --> 01:25:37,883 V prvn� �ad�. 1482 01:25:38,884 --> 01:25:40,553 Nest�elil jsem toho hajzla. 1483 01:25:41,095 --> 01:25:43,430 Nem�m s t�m nic spole�n�ho. 1484 01:25:43,848 --> 01:25:49,228 Tenhle r�doby Jesse James oslovsk� negr vykradl banku, 1485 01:25:50,521 --> 01:25:52,106 a p�itom ho post�elili. 1486 01:25:52,189 --> 01:25:54,525 Vlastn� jsme toho hajzla udr�eli na�ivu, �lov��e. 1487 01:25:54,942 --> 01:25:56,152 Co�e? 1488 01:25:56,235 --> 01:25:57,361 M�l bys mi d�kovat, doprdele. 1489 01:25:57,444 --> 01:25:58,445 Miku. 1490 01:25:58,529 --> 01:26:00,322 Je to v prdeli. 1491 01:26:00,406 --> 01:26:02,074 Je to v prdeli. 1492 01:26:03,075 --> 01:26:05,077 Tahle ��st je v prdeli. 1493 01:26:08,998 --> 01:26:11,000 Vyloupil jednu Henryho banku. 1494 01:26:13,127 --> 01:26:16,130 Jo, ten hloup� zmrd vyloupil jednu z Henryho bank. 1495 01:26:17,464 --> 01:26:18,549 Pod�vej se ... Nev�d�l jsem. 1496 01:26:18,632 --> 01:26:19,967 Ne, ty se d�vej, svin�! 1497 01:26:20,217 --> 01:26:22,553 V�, v jak� pozici jsem, �lov��e? 1498 01:26:22,636 --> 01:26:24,847 Jde kurva o moje �ivobyt�. 1499 01:26:24,930 --> 01:26:27,766 Hele, v�echno, co chci, jsou n�jak� pen�ze nav�c bokem, �lov��e, 1500 01:26:27,850 --> 01:26:29,185 je �patn� doba. 1501 01:26:29,518 --> 01:26:31,187 Sere� na to. 1502 01:26:31,270 --> 01:26:32,271 Ty jsi to posral. 1503 01:26:32,354 --> 01:26:33,939 Na chv�li jste uklouzli. 1504 01:26:34,023 --> 01:26:37,318 Te� �ek�te, �e v�m uv���m, �e vezmete posledn� �kol, 1505 01:26:37,401 --> 01:26:40,070 a tv�j bratr vyloup� Henryho banku? 1506 01:26:41,614 --> 01:26:44,992 Stav� m� kurva do nep��jemn� pozice. 1507 01:26:45,075 --> 01:26:46,076 Rozum�? 1508 01:26:46,160 --> 01:26:48,078 Stav� m� do sv�zeln� situace. 1509 01:26:48,162 --> 01:26:50,289 Pr�v� te� m�m velk� vztek. 1510 01:26:50,372 --> 01:26:52,666 Nestore ... Dovol mi promluvit s Henrym. 1511 01:26:52,750 --> 01:26:55,252 Nech je j�t, a dovol mi promluvit s Henrym. 1512 01:26:55,336 --> 01:26:58,672 Nesna� se b�t te� �lechetn�, hajzle, jsi v prdeli. 1513 01:26:58,923 --> 01:27:00,424 Ty, p�esta� m� takhle vysl�chat. 1514 01:27:00,507 --> 01:27:03,177 V�n�, zastav ten k��ov� v�slech, hajzle. 1515 01:27:05,721 --> 01:27:06,972 Poslouchej. 1516 01:27:09,975 --> 01:27:10,976 Je�t� m�m jednu ot�zku. 1517 01:27:11,060 --> 01:27:15,064 A pt�m se t� pr�v� te� ... 1518 01:27:15,731 --> 01:27:17,608 Je to pravd�podobn� nejd�le�it�j�� odpov��, 1519 01:27:17,691 --> 01:27:20,027 jakou jsi kdy ve sv�m �ivot� dal, m�j chlape. 1520 01:27:20,110 --> 01:27:21,111 V�n�. 1521 01:27:21,195 --> 01:27:23,197 Po�lu t� p��mo nahoru. 1522 01:27:27,826 --> 01:27:29,828 Co v� o 5-13? 1523 01:27:31,038 --> 01:27:32,289 Pomoz mi. 1526 01:27:51,141 --> 01:27:52,393 St�j! 1527 01:27:52,601 --> 01:27:53,852 Ne ... Ne! 1528 01:27:54,395 --> 01:27:55,646 Sakra, Treyi! 1529 01:27:55,938 --> 01:27:57,189 D�lej! 1530 01:27:59,900 --> 01:28:01,443 D�lej! 1531 01:28:03,320 --> 01:28:04,571 No tak! 1532 01:28:09,618 --> 01:28:11,036 D�lej, tudy! 1533 01:28:13,747 --> 01:28:16,166 B�, vypadni odsud. Ne, vydr��m s tebou. 1534 01:28:16,250 --> 01:28:18,252 Hele, d�l�m pro policii. 1535 01:28:18,502 --> 01:28:19,670 Rozum�? 1536 01:28:19,753 --> 01:28:21,005 Mus� j�t. 1537 01:28:21,130 --> 01:28:22,464 Mus� j�t, Sticku! 1538 01:28:30,764 --> 01:28:32,016 Jdeme. 1540 01:28:42,735 --> 01:28:44,069 Po�kej, po�kej ... Po�kej, po�kej. 1541 01:28:45,195 --> 01:28:46,238 Nesm�me zastavovat. 1542 01:28:46,322 --> 01:28:47,323 K�mo, mus�me j�t. 1543 01:28:47,406 --> 01:28:48,741 Pot�ebuju pauzu. 1544 01:28:48,991 --> 01:28:49,992 No tak, chlape. 1545 01:28:50,075 --> 01:28:52,411 No tak, dej mi dv� minuty, �lov��e. 1547 01:28:54,955 --> 01:28:56,206 Z�sta� tady. 1548 01:28:56,790 --> 01:28:58,542 Dostanu n�s odsud. 1549 01:28:58,625 --> 01:28:59,877 Neh�bej se. 1550 01:29:04,173 --> 01:29:05,424 Dob�e. 1551 01:29:06,050 --> 01:29:07,301 Hej! 1552 01:29:07,426 --> 01:29:08,427 Co tady d�l�? 1553 01:29:08,510 --> 01:29:09,511 ��kal jsem, �e ti kryju z�da. 1554 01:29:09,595 --> 01:29:10,596 �ekl jsem ti, a� odsud pad�. 1555 01:29:10,679 --> 01:29:12,473 ��kal jsem, kryju ti z�da, poj�me. 1556 01:29:12,556 --> 01:29:14,558 Neodejdu bez tebe a Mika. 1557 01:29:14,641 --> 01:29:15,893 Mus�me pohnout. 1558 01:29:25,903 --> 01:29:27,071 Sticku! 1560 01:29:29,990 --> 01:29:31,241 Hl�d�m va�e ... 1561 01:29:31,700 --> 01:29:32,951 va�e z�da. 1562 01:29:35,162 --> 01:29:36,163 J� v�m, br�cho. 1563 01:29:36,246 --> 01:29:37,498 Treyi. 1564 01:29:39,583 --> 01:29:41,627 Treyi ... Mus�me j�t. 1565 01:29:43,337 --> 01:29:45,339 Treyi, je mrtv�, mus�me j�t! 1566 01:29:47,508 --> 01:29:48,759 Je mi to l�to, br�cho. 1567 01:29:51,762 --> 01:29:53,013 Je mi to l�to. 1569 01:30:33,137 --> 01:30:35,139 Co te� bude� d�lat? 1570 01:30:37,266 --> 01:30:38,600 Mysl�m, �e to cel� zav�u. 1571 01:30:38,684 --> 01:30:40,894 Mysl�m ... �e je to jen �kr�bnut� ... 1572 01:30:40,978 --> 01:30:42,646 M�l bych b�t v po��dku. 1573 01:30:52,573 --> 01:30:55,576 V�, kdy� jsem se poprv� dostal z v�zen�? 1574 01:30:58,579 --> 01:31:01,915 Trochu jsem c�til, jako by tam pro m� nikdo nebyl. 1575 01:31:03,459 --> 01:31:07,463 C�til jsem, �e by moje dcera ani nem�la v�d�t, kdo je jej� otec. 1576 01:31:11,008 --> 01:31:14,011 Trochu jsem to stejn�m zp�sobem c�til i o tob�. 1577 01:31:16,430 --> 01:31:17,681 No jo. 1578 01:31:21,101 --> 01:31:25,772 Kdy� jsi byl v base, byl jsem zav�en�. 1579 01:31:26,607 --> 01:31:29,610 C�til jsem se, jako bych byl ka�d� den ve v�zen�. 1580 01:31:31,361 --> 01:31:34,031 Nemohl jsem t� tam vid�t. 1581 01:31:34,406 --> 01:31:35,741 Necht�l jsem nic d�lat. 1582 01:31:36,450 --> 01:31:37,701 V� to? 1583 01:31:38,702 --> 01:31:40,370 To m� bolelo nejv�c. 1584 01:31:44,500 --> 01:31:45,751 Moje krev. 1585 01:31:52,424 --> 01:31:55,844 Na�e krev. To je to. 1586 01:31:56,887 --> 01:32:01,558 M� m� v�dycky za z�dy, jsem tady pro tebe, i kdy� nejsem pobl�. 1587 01:32:04,770 --> 01:32:06,021 Treyi. 1588 01:32:10,651 --> 01:32:11,902 D�kuju. 1589 01:32:13,403 --> 01:32:14,655 Za co? 1590 01:32:17,157 --> 01:32:18,408 VZa v�echno. 1591 01:32:24,665 --> 01:32:25,999 D�kuju za v�echno. 1592 01:32:30,212 --> 01:32:32,214 To je to, pro� jsem tady, br�cho. 1593 01:32:34,925 --> 01:32:36,176 Pod�vej ... 1594 01:32:38,470 --> 01:32:39,805 Ud�lej mi laskavost. 1595 01:32:40,514 --> 01:32:41,765 Dr� se, dob�e. 1596 01:32:42,182 --> 01:32:44,101 Nechci s tebou p��li� h�bat. 1597 01:32:44,184 --> 01:32:47,854 Jdu si n�co vyzvednout. 1598 01:32:48,939 --> 01:32:52,943 V�, celou tu dobu jsem makal a d�val dohromady n�jak� pen�ze. 1599 01:32:54,444 --> 01:32:57,114 M�m pro n�s dost do za��tku. 1600 01:32:58,490 --> 01:32:59,741 M�m dost. 1601 01:33:02,619 --> 01:33:04,288 Bude to dobr�. 1602 01:33:06,665 --> 01:33:08,000 Dnes je za��tek. 1611 01:36:14,561 --> 01:36:15,854 Do prdele. 1612 01:36:23,820 --> 01:36:25,155 Ne! 1613 01:36:25,572 --> 01:36:26,823 Ne! 1614 01:36:27,282 --> 01:36:28,533 Miku! 1615 01:36:43,089 --> 01:36:44,424 Co jsi to ud�lala? 1616 01:36:45,008 --> 01:36:46,343 Pod�vej se, co jsi ud�lala? 1617 01:36:46,760 --> 01:36:47,761 Miku! 1618 01:36:47,844 --> 01:36:49,262 Policie, lehn�te si na zem! 1619 01:36:49,346 --> 01:36:50,430 Lehn�te si dol� na zem! Na zem, hned! 1620 01:36:50,514 --> 01:36:51,765 TE�! 1621 01:36:55,268 --> 01:36:56,645 Bude� v po��dku, br�cho. 1622 01:36:56,728 --> 01:36:57,729 Ne, Miku. 1623 01:36:57,813 --> 01:36:59,064 Mus�m se o tebe postarat, br�cho. 1624 01:36:59,147 --> 01:37:00,315 Nem��e� um��t! 1625 01:37:00,398 --> 01:37:01,858 Jen bojuj, bojuj, br�cho! 1626 01:37:01,942 --> 01:37:02,943 Bojuj! 1627 01:37:03,026 --> 01:37:04,361 Pot�ebuju sanitku! 1628 01:37:04,694 --> 01:37:06,029 Pot�ebuju sanitku! 1629 01:37:08,073 --> 01:37:09,324 No tak, br�cho. 1630 01:37:10,450 --> 01:37:12,285 Postar�m se o tebe. 1631 01:37:12,369 --> 01:37:13,537 M�j Bo�e. 1632 01:37:13,620 --> 01:37:14,955 No tak, br�cho. 1633 01:37:15,288 --> 01:37:16,706 Pod�vej se na m�, pod�vej se na m�! 1634 01:37:16,790 --> 01:37:17,791 Ne! 1635 01:37:17,874 --> 01:37:19,125 Vzbu� se! 1638 01:38:29,738 --> 01:38:34,409 Nikdy jsem nep�i�el na to, co znamen� k�d 5-13. 1639 01:38:36,202 --> 01:38:39,164 Z toho, co jsem pochopil nebo si myslel, 1640 01:38:39,247 --> 01:38:42,918 je to jm�no, kter� feder�lov� pou�ili pro tuhle operaci. 1641 01:38:44,377 --> 01:38:46,713 Kdy� jsem po��dn� zap�tral, zjistil jsem tohle: 1642 01:38:48,423 --> 01:38:50,550 "Kdy� vylet� kulka z hlavn� pistole, 1643 01:38:50,634 --> 01:38:53,595 m� teplotu 513 stup�� Fahrenheita." 1644 01:38:56,556 --> 01:38:57,974 Je to ironie. 1645 01:38:58,058 --> 01:39:00,393 To, �e zatkli m�ho bratra za 5-13. 1646 01:39:03,021 --> 01:39:05,315 P�i pohledu zp�tky jsem se nikdy neptal, jak a pro� 1647 01:39:05,398 --> 01:39:09,402 na mn� feder�lov� tak tla�ili, abych jim pomohl. 1648 01:39:10,111 --> 01:39:13,782 Dr�eli m�ho bratra p�ed moj� hlavou jako mrkev, 1649 01:39:13,949 --> 01:39:15,951 a v�d�li, �e m�j bratr je nevinn�. 1650 01:39:17,827 --> 01:39:21,247 Za �ty�i a p�l roku vy�et�ov�n� 1651 01:39:21,331 --> 01:39:24,668 okresn� zastupitelstv� st�hlo v�echna obvin�n� proti m�mu bratrovi. 1652 01:39:27,087 --> 01:39:29,756 V�c, kterou jsem nev�d�l. 1653 01:39:30,632 --> 01:39:33,259 A tak nal��ili past. 1654 01:39:34,552 --> 01:39:38,348 Podepsal jsem dohodu, kter� nakonec zp�sobila l�taj�c� kulky 1655 01:39:38,431 --> 01:39:40,100 a ztracen� �ivot. 1656 01:39:41,768 --> 01:39:45,563 Den, kdy m�j bratr �el do toho obchodu, 1657 01:39:45,647 --> 01:39:49,401 byla past nastaven� a zrodilo se 5-13. 1658 01:39:55,281 --> 01:39:59,619 L�za, d�vka, kter� zast�elila m�ho bratra ... 1659 01:40:00,620 --> 01:40:03,623 Jen civilista dot�en� ovzdu��m zmatku. 1660 01:40:06,084 --> 01:40:10,422 Myslel jsem, �e jsem chyt�ej��, ne� ostatn�. 1661 01:40:11,965 --> 01:40:13,717 Neuv�domil jsem si, �e ve skute�nosti 1662 01:40:13,800 --> 01:40:18,304 jsem jako pes, co se v kruhu hon� za vlastn�m ocasem, 1663 01:40:18,388 --> 01:40:21,057 dokud se neunav�. 1664 01:40:22,267 --> 01:40:27,230 Kdy� jsem otev�el o�i, vid�l jsem svoji t�hotnou p��telkyni. 1665 01:40:29,691 --> 01:40:31,359 Na n�co jsem p�i�el. 1666 01:40:33,611 --> 01:40:36,948 Mus�te si d�t pozor na nab�dku, kterou podepisujete, 1667 01:40:37,657 --> 01:40:40,959 proto�e je pravda, co se ��k�. 1668 01:40:41,870 --> 01:40:46,666 Co jde kolem, jde kolem. 1669 01:41:04,599 --> 01:41:11,519 Na pam�tku milovan�ch Julio Mario Santo Domingo Jr. (1958-2009) Cynthia Enriquez (1972-2012) 1670 01:41:15,000 --> 01:41:21,519 P�T T�IN�CT 1700 01:42:00,599 --> 01:42:10,519 110313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.