Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,204 --> 00:00:05,606
(male narrator)
The winds of change.
2
00:00:05,606 --> 00:00:09,640
Sometimes they´re a gentle
breeze, a welcome relief.
3
00:00:09,640 --> 00:00:13,184
Sometimes a brief gust
quickly forgotten.
4
00:00:13,184 --> 00:00:14,715
But other times
5
00:00:14,715 --> 00:00:17,518
they blow in like a foul
and devastating gale
6
00:00:17,518 --> 00:00:19,650
blazing a path of destruction
7
00:00:19,650 --> 00:00:22,493
which leaves us
holding on for dear life.
8
00:00:22,493 --> 00:00:27,027
Mmm, something sure smells good.
Doesn´t it, guys?
9
00:00:27,027 --> 00:00:28,529
Hammerhill specialty.
10
00:00:28,529 --> 00:00:30,761
My children loved it,
my grandchildren love it.
11
00:00:30,761 --> 00:00:33,304
What about your
great-great-grandchildren?
12
00:00:33,304 --> 00:00:35,566
- What is it?
- Tuna surprise.
13
00:00:35,566 --> 00:00:37,068
What´s the surprise?
14
00:00:37,068 --> 00:00:40,171
If I told you, then it
wouldn´t be a surprise.
15
00:00:40,171 --> 00:00:42,042
Is this the best
you could do?
16
00:00:42,042 --> 00:00:44,775
Well, I wasn´t given
much notice, was I?
17
00:00:44,775 --> 00:00:47,378
- Oh, no, no.
- I always get to chop.
18
00:00:47,378 --> 00:00:50,481
Not on my watch.
Knives and children don´t mix.
19
00:00:50,481 --> 00:00:52,523
You can toss the salad.
20
00:00:52,523 --> 00:00:54,185
Madison let me chop.
21
00:00:54,185 --> 00:00:56,527
I know, but Mrs. Hammerhill
has different rules.
22
00:00:56,527 --> 00:00:58,229
´Since Madison isn´t coming--´
23
00:00:58,229 --> 00:01:00,131
It´s not my fault
Madison´s not coming.
24
00:01:00,131 --> 00:01:03,594
- Delia.
- No, it´s fine. She´s right.
25
00:01:03,594 --> 00:01:06,497
(Mrs. Hammerhill)
´The casserole will be done
in precisely 10 minutes.´
26
00:01:06,497 --> 00:01:09,069
- See you tomorrow.
- Care to join us for dinner?
27
00:01:09,069 --> 00:01:12,072
Thank you, but I don´t
dine with my charges.
28
00:01:12,072 --> 00:01:14,805
Charges? Oh, we´re really
not that formal around here.
29
00:01:14,805 --> 00:01:16,307
That´s readily apparent
30
00:01:16,307 --> 00:01:19,180
but I prefer to keep
things on the up and up.
31
00:01:19,180 --> 00:01:21,852
- I´ll meet you at the bus stop.
- You don´t have to.
32
00:01:21,852 --> 00:01:23,714
It´s one block.
I can walk myself.
33
00:01:23,714 --> 00:01:25,756
Perhaps when I was a girl,
but nowadays
34
00:01:25,756 --> 00:01:27,218
it´s not worth the risk.
35
00:01:27,218 --> 00:01:29,160
I really don´t
think that that´s--
36
00:01:29,160 --> 00:01:31,622
Now, nine more minutes
on the casserole.
37
00:01:31,622 --> 00:01:33,724
I´ll see you tomorrow.
38
00:01:35,196 --> 00:01:37,398
(Andy)
´Night, Mrs. Hammerhill.´
39
00:01:38,299 --> 00:01:40,131
Well..
40
00:01:40,131 --> 00:01:42,803
...at least we don´t have to
worry about Ephram dating her.
41
00:01:45,576 --> 00:01:48,709
[theme music]
42
00:02:03,724 --> 00:02:06,827
[music continues]
43
00:02:32,353 --> 00:02:33,624
(Andy)
´I don´t know how much
more I can take.´
44
00:02:33,624 --> 00:02:35,356
I can´t eat. I can´t sleep.
45
00:02:35,356 --> 00:02:38,889
I hate to ruin it, but you´re
not the one who just broke up.
46
00:02:38,889 --> 00:02:41,432
Hey, I wish it was me.
Me, I could handle.
47
00:02:41,432 --> 00:02:44,295
Knock back a bottle of Glenlivet
and call it a night.
48
00:02:44,295 --> 00:02:46,166
You can´t drown
your kids in alcohol
49
00:02:46,166 --> 00:02:47,668
to get them
through a breakup.
50
00:02:47,668 --> 00:02:49,540
- Can you?
- He´ll be alright.
51
00:02:49,540 --> 00:02:50,941
Just stay out of his way
52
00:02:50,941 --> 00:02:53,644
sneak a few extra boxes
of Kleenex into his room.
53
00:02:53,644 --> 00:02:55,506
For the late-night
crying jags.
54
00:02:55,506 --> 00:02:57,908
Yeah, well, enjoy these
years while you can..
55
00:02:57,908 --> 00:03:00,251
...because when
Sam starts dating
56
00:03:00,251 --> 00:03:02,583
it´s a whole new
level of pain.
57
00:03:02,583 --> 00:03:04,915
- Hey, Dr. Abbott.
- Nina.
58
00:03:04,915 --> 00:03:06,857
I trust my order is ready.
59
00:03:06,857 --> 00:03:09,189
- ´Yep, right here.´
- Thank you.
60
00:03:14,795 --> 00:03:16,797
So is that what
happens when you two
61
00:03:16,797 --> 00:03:18,799
see each other
on the playground?
62
00:03:18,799 --> 00:03:20,901
He could´ve said hello
just as easily.
63
00:03:20,901 --> 00:03:23,634
I know why he´s pissed at you,
but what´s your excuse?
64
00:03:23,634 --> 00:03:25,976
I´m pissed at him
because he´s pissed at me.
65
00:03:25,976 --> 00:03:28,539
And who´s the teenager
in your house again?
66
00:03:28,539 --> 00:03:31,782
Look, you both think you´re
standing on principles here
67
00:03:31,782 --> 00:03:33,544
but enough is enough.
68
00:03:33,544 --> 00:03:36,487
You both are happiest when you
have each other to kick around.
69
00:03:36,487 --> 00:03:39,550
So step up, be the bigger man
and apologize again.
70
00:03:39,550 --> 00:03:42,423
Apologize again and let´s
get things back to normal.
71
00:03:42,423 --> 00:03:44,995
Forget it.
I did the right thing.
72
00:03:44,995 --> 00:03:48,429
- I know it and Harold knows it.
- Amy is his daughter.
73
00:03:48,429 --> 00:03:51,302
Look, I apologized to him
for hurting his feelings.
74
00:03:51,302 --> 00:03:54,265
I won´t apologize for doing
what any doctor would have done
75
00:03:54,265 --> 00:03:56,307
under those circumstances.
76
00:03:56,307 --> 00:03:59,370
If he doesn´t wanna be friends,
that´s fine with me.
77
00:03:59,370 --> 00:04:01,972
It´s not like I´m
missing anything.
78
00:04:08,679 --> 00:04:11,882
That whole "out of sight, out
of mind" thing? That´s total BS.
79
00:04:11,882 --> 00:04:13,924
Some Hallmark guy
must´ve come up with that
80
00:04:13,924 --> 00:04:15,786
because my mind
is on Madison.
81
00:04:15,786 --> 00:04:17,328
Who´s she with?
What´s she doing?
82
00:04:17,328 --> 00:04:19,530
I think about her
more than I ever did.
83
00:04:19,530 --> 00:04:22,493
- Really? I hadn´t noticed.
- I´m considering shock therapy.
84
00:04:22,493 --> 00:04:25,866
Hey, Bright. I´m in, man. I´m
playing ball at USC next year.
85
00:04:25,866 --> 00:04:27,338
Way to go, Mars.
86
00:04:27,338 --> 00:04:29,039
- Go, Trojans.
- Awesome, dude.
87
00:04:29,039 --> 00:04:31,472
Thanks, man. Beaches,
babes, Hollywood.
88
00:04:31,472 --> 00:04:33,604
Dude, that is great.
Congratulations, man.
89
00:04:33,604 --> 00:04:36,046
(Mars)
´Hey, thanks.
Look, I gotta go tell Murph.´
90
00:04:37,478 --> 00:04:39,049
Did you apply there?
91
00:04:39,049 --> 00:04:41,912
No. Starting to get my letters
back. I´m two for four.
92
00:04:41,912 --> 00:04:44,515
Really? That´s great.
93
00:04:44,515 --> 00:04:46,357
Two rejections out of four.
94
00:04:46,357 --> 00:04:48,359
Oh, why didn´t
you say anything?
95
00:04:48,359 --> 00:04:50,621
Not something you wanna
brag about, but it´s cool.
96
00:04:50,621 --> 00:04:54,024
I mean, I´m waiting for
Notre Dame. That´s the goal.
97
00:04:54,024 --> 00:04:56,567
That´s like the Ivy League
of football, right?
98
00:04:56,567 --> 00:04:57,928
See, I´m absorbing.
99
00:04:57,928 --> 00:04:59,970
Yeah, it´s kind
of a pipe dream, though.
100
00:04:59,970 --> 00:05:02,302
I´ll have to go
for a walk-on slot.
101
00:05:02,302 --> 00:05:03,634
Kind of hard
to get recruited
102
00:05:03,634 --> 00:05:06,006
when they don´t let you
play your senior year.
103
00:05:06,006 --> 00:05:08,879
It´s cool. Beels thinks even
without ball, I got a shot.
104
00:05:08,879 --> 00:05:10,741
Yeah, definitely.
105
00:05:10,741 --> 00:05:13,744
Marsden´s like the dumbest kid
in school and he got into USC.
106
00:05:13,744 --> 00:05:15,916
- Let me rephrase.
- Oh, no, it´s cool, man.
107
00:05:15,916 --> 00:05:18,819
I hear you.
108
00:05:18,819 --> 00:05:20,090
Whatever.
109
00:05:20,090 --> 00:05:21,992
I´m not even
gonna go to college.
110
00:05:21,992 --> 00:05:24,725
I mean, college just
means more college girls
111
00:05:24,725 --> 00:05:27,858
and I´ve had enough trouble
with them for a little while.
112
00:05:31,331 --> 00:05:34,805
Do you think she
thinks about me?
113
00:05:34,805 --> 00:05:36,667
She´s probably completely over..
114
00:05:36,667 --> 00:05:39,840
Whatever. I don´t care.
115
00:05:39,840 --> 00:05:41,942
Right.
116
00:05:45,946 --> 00:05:47,918
Please, just one game?
117
00:05:47,918 --> 00:05:50,621
It´s called Spit.
I´ll teach you.
118
00:05:50,621 --> 00:05:52,783
I don´t much care
for that word, young lady
119
00:05:52,783 --> 00:05:54,755
and regardless,
I don´t play games.
120
00:05:54,755 --> 00:05:57,788
But Madison always played with
me after I finished my homework.
121
00:05:57,788 --> 00:06:00,360
I´m sorry, I´m not interested
in the previous doings
122
00:06:00,360 --> 00:06:02,463
of this Madison woman.
123
00:06:05,636 --> 00:06:07,768
I´ll play Spit with you.
124
00:06:07,768 --> 00:06:10,741
I don´t wanna play
with you, like, ever.
125
00:06:10,741 --> 00:06:12,943
(Mrs. Hammerhill)
´Volume, Delilah. Volume.´
126
00:06:15,606 --> 00:06:17,708
Young man, where are you going?
127
00:06:20,080 --> 00:06:22,513
Hello, Bright?
128
00:06:22,513 --> 00:06:23,554
Rose.
129
00:06:23,554 --> 00:06:25,686
Come on, dad. Respect the TV.
130
00:06:25,686 --> 00:06:28,058
- What is it, Harold?
- It´s here.
131
00:06:28,058 --> 00:06:29,660
Mail from Notre Dame.
132
00:06:29,660 --> 00:06:31,692
(man on TV)
´What an incredible shot.´
133
00:06:34,765 --> 00:06:37,898
Don´t make that face, honey.
You haven´t opened it yet.
134
00:06:37,898 --> 00:06:41,001
Skinny envelope. When they
accept you, they send a big one.
135
00:06:41,001 --> 00:06:44,805
- You don´t know that.
- It could be an acknowledgment.
136
00:06:44,805 --> 00:06:46,707
Maybe they need
additional information.
137
00:06:46,707 --> 00:06:48,909
Perhaps they´re inviting
you for an interview.
138
00:06:50,110 --> 00:06:52,983
Maybe I got wait-listed.
That gives me a shot, right?
139
00:06:52,983 --> 00:06:54,985
Yeah, absolutely.
140
00:06:54,985 --> 00:06:56,687
Oh, open it, Bright.
141
00:07:18,469 --> 00:07:19,770
That´s fine.
142
00:07:19,770 --> 00:07:21,812
Right? We knew this
was a possibility.
143
00:07:21,812 --> 00:07:23,744
Not the end of the world.
144
00:07:23,744 --> 00:07:25,916
No, just the end
of Notre Dame.
145
00:07:25,916 --> 00:07:27,147
That isn´t true.
146
00:07:27,147 --> 00:07:28,979
Come on. There are
plenty of options here.
147
00:07:28,979 --> 00:07:32,483
You go to your safety school
for two years, then transfer in.
148
00:07:32,483 --> 00:07:33,854
At the end, you´ll still say
149
00:07:33,854 --> 00:07:35,856
that you graduated
from Notre Dame.
150
00:07:35,856 --> 00:07:38,889
You´ll still
be a Fighting Irishman.
151
00:07:38,889 --> 00:07:40,691
Big picture, Bright.
You´ll get there.
152
00:07:40,691 --> 00:07:43,694
- One way or the other.
- Yeah.
153
00:07:43,694 --> 00:07:46,196
Maybe I´ll dig A&M so much,
I won´t even wanna transfer.
154
00:07:46,196 --> 00:07:49,900
Yeah, that´s right. Forget
the Irish, they had their shot.
155
00:07:51,602 --> 00:07:53,704
Here.
156
00:07:58,909 --> 00:08:01,952
Well, we knew Notre Dame
would be tough.
157
00:08:01,952 --> 00:08:04,685
(Harold)
Oh, I was expecting this.
158
00:08:04,685 --> 00:08:06,787
Fully prepared for it, in fact.
159
00:08:09,990 --> 00:08:12,793
I just wasn´t prepared
to see him like that.
160
00:08:16,196 --> 00:08:17,197
[knocking on door]
161
00:08:22,973 --> 00:08:24,875
Ephram, what are you
doing here?
162
00:08:24,875 --> 00:08:27,938
I´m sorry. I should´ve
called first.
163
00:08:27,938 --> 00:08:31,181
Oh, I didn´t think that we´d
be doing this part already.
164
00:08:31,181 --> 00:08:33,544
What part?
Is there a part?
165
00:08:33,544 --> 00:08:35,215
God, I´m sorry. I just..
166
00:08:35,215 --> 00:08:38,218
I don´t think I can do this yet.
It´s too soon.
167
00:08:38,218 --> 00:08:41,692
What are you talking about?
Too soon for what?
168
00:08:41,692 --> 00:08:44,224
You´re here to try
to get back together with me.
169
00:08:44,224 --> 00:08:46,026
No.
170
00:08:46,026 --> 00:08:49,199
I mean, is that something
that I should be trying to do?
171
00:08:52,532 --> 00:08:54,204
- No.
- ´Okay.´
172
00:08:54,204 --> 00:08:58,138
Because that´s not what I was...
I was here for something else.
173
00:08:58,138 --> 00:08:59,910
I´m confused.
174
00:08:59,910 --> 00:09:02,112
- It´s Delia.
- What´s wrong with Delia?
175
00:09:02,112 --> 00:09:05,145
Nothing. I mean, everything.
She´s totally freaking out.
176
00:09:05,145 --> 00:09:08,248
She hates me.
She hates everybody.
177
00:09:08,248 --> 00:09:10,981
- You need to come back to work.
- What? No.
178
00:09:10,981 --> 00:09:12,583
I can´t, okay?
179
00:09:12,583 --> 00:09:14,955
We talked about this.
Delia and I talked about this.
180
00:09:14,955 --> 00:09:17,828
It didn´t take. Now she´s stuck
with Mrs. Doubtfire´s evil twin.
181
00:09:17,828 --> 00:09:19,730
I´m telling you,
the woman is brutal.
182
00:09:19,730 --> 00:09:21,261
She can´t be that bad.
183
00:09:21,261 --> 00:09:23,864
- She won´t let Delia chop.
- She loves to chop.
184
00:09:23,864 --> 00:09:25,736
That´s what I´m saying.
This situation, it sucks.
185
00:09:25,736 --> 00:09:29,269
It´s not fair to Delia if you
can´t be there because of me.
186
00:09:29,269 --> 00:09:30,801
I mean, I can handle it.
187
00:09:30,801 --> 00:09:33,143
Maybe you can,
but I don´t know if I can.
188
00:09:33,143 --> 00:09:36,576
It´s hard enough not thinking
about you. But to be with you--
189
00:09:36,576 --> 00:09:38,278
Wait, wait, wait.
190
00:09:38,278 --> 00:09:40,210
You think about me?
191
00:09:43,083 --> 00:09:44,755
Look..
192
00:09:44,755 --> 00:09:47,017
...we´re the adults here, right?
193
00:09:47,017 --> 00:09:49,890
I mean, relatively
speaking, of course.
194
00:09:49,890 --> 00:09:52,763
I mean, why...we should
be able to get over this
195
00:09:52,763 --> 00:09:54,164
so that Delia doesn´t end up
196
00:09:54,164 --> 00:09:56,727
stabbing the old bat
with a knitting needle.
197
00:09:57,798 --> 00:10:00,030
Stabbing, huh?
198
00:10:00,030 --> 00:10:02,032
She´d end up doing
hard time for that.
199
00:10:02,032 --> 00:10:04,905
Yeah. I´m worried. She´s got
her whole life ahead of her.
200
00:10:04,905 --> 00:10:07,137
Yeah, I´m thinking
prison intervention here.
201
00:10:10,140 --> 00:10:13,013
Okay, if I come back,
it´s only on a trial basis.
202
00:10:13,013 --> 00:10:14,985
- Yeah, of course.
- It´s for work.
203
00:10:14,985 --> 00:10:17,047
For Delia. If it gets
weird, I´m out.
204
00:10:17,047 --> 00:10:20,020
Yeah, no, no weirdness,
just for work.
205
00:10:20,020 --> 00:10:21,321
Okay.
206
00:10:21,321 --> 00:10:22,923
Alright.
207
00:10:41,972 --> 00:10:46,176
And inhale, two, three,
four, five. Hold it.
208
00:10:46,176 --> 00:10:51,021
And exhale, two,
three, four, five.
209
00:10:51,021 --> 00:10:53,754
Good. Now take one
last deep breath.
210
00:10:53,754 --> 00:10:55,726
Exhale through your nose.
211
00:10:55,726 --> 00:10:57,688
Two, three.
212
00:10:57,688 --> 00:10:59,329
Good.
213
00:10:59,329 --> 00:11:01,261
So how do you feel?
214
00:11:01,261 --> 00:11:03,163
Very relaxed.
215
00:11:03,163 --> 00:11:05,866
I thought I had a handle
on the breathing thing
216
00:11:05,866 --> 00:11:10,300
but apparently not. Who knew
there was so much to it?
217
00:11:10,300 --> 00:11:12,242
Well, you seem good, Amy.
218
00:11:12,242 --> 00:11:16,376
Your appetite´s been stable,
blood pressure, heart rate.
219
00:11:16,376 --> 00:11:18,849
How are things at home?
220
00:11:18,849 --> 00:11:21,882
They´re okay,
I guess. Different.
221
00:11:21,882 --> 00:11:24,254
I´m glad to hear it
because I think it´s time
222
00:11:24,254 --> 00:11:27,187
that we lowered
your Zoloft dosage.
223
00:11:27,187 --> 00:11:29,189
- What´s the next one?
- Nothing.
224
00:11:29,189 --> 00:11:33,693
When you finish the bottle
that you´re taking, you´re done.
225
00:11:33,693 --> 00:11:35,125
But I only have
226
00:11:35,125 --> 00:11:37,267
about four or five pills left.
227
00:11:37,267 --> 00:11:40,430
Um...that´s not even
enough for a week. Is..
228
00:11:40,430 --> 00:11:43,473
I know, because we´ve already
tapered down your dosage
229
00:11:43,473 --> 00:11:46,006
from the original
a few weeks ago.
230
00:11:46,006 --> 00:11:49,339
And I consulted with your father
and based on your chart
231
00:11:49,339 --> 00:11:51,341
and how you´re doing
232
00:11:51,341 --> 00:11:53,814
I think it´s time to stop.
233
00:11:56,416 --> 00:11:59,890
I don´t know. I guess I´ve never
thought about going off them.
234
00:11:59,890 --> 00:12:01,251
´I just...I..´
235
00:12:02,823 --> 00:12:06,226
I mean, I knew I´d
have to eventually, but..
236
00:12:06,226 --> 00:12:08,498
- You really think I´m ready?
- I do.
237
00:12:08,498 --> 00:12:11,902
We´ll keep meeting and I want
you to keep up the techniques
238
00:12:11,902 --> 00:12:13,804
we´ve been working on.
239
00:12:13,804 --> 00:12:17,167
And I wish you´d try yoga again
if you could stop giggling.
240
00:12:18,939 --> 00:12:21,872
I´ll try.
241
00:12:21,872 --> 00:12:25,275
- Thanks, Aunt Linda.
- You´re welcome.
242
00:12:25,275 --> 00:12:28,979
It´s gonna be good, okay?
243
00:12:28,979 --> 00:12:30,150
Okay.
244
00:12:30,150 --> 00:12:32,382
- I´ll see you later.
- Okay.
245
00:12:43,193 --> 00:12:45,535
- Salad´s ready.
- ´Table´s ready.´
246
00:12:45,535 --> 00:12:49,139
(Andy)
And I am ready to eat.
247
00:12:49,139 --> 00:12:50,841
Or not.
248
00:12:50,841 --> 00:12:53,874
- ´What´s going on here?´
- Ephram fired Mrs. Hammerhead.
249
00:12:53,874 --> 00:12:55,946
- He fired..
- Hi, Dr. Brown.
250
00:12:55,946 --> 00:12:58,048
Wait a minute. When? How?
251
00:12:58,048 --> 00:13:00,050
Over the phone. This morning.
252
00:13:00,050 --> 00:13:01,481
It actually went
pretty smoothly.
253
00:13:01,481 --> 00:13:03,483
I´ve had experience
letting sitters go before
254
00:13:03,483 --> 00:13:06,416
if you recall.
255
00:13:06,416 --> 00:13:08,418
No, but don´t worry.
Everything is cool.
256
00:13:08,418 --> 00:13:10,360
We talked about it
and it´s fine.
257
00:13:10,360 --> 00:13:12,222
She´ll do her job, I´ll do mine.
258
00:13:12,222 --> 00:13:15,165
We´re gonna maintain
a professional relationship.
259
00:13:15,165 --> 00:13:16,526
So everybody will be happy.
260
00:13:16,526 --> 00:13:19,029
- I´m not happy.
- Well, you will be.
261
00:13:19,029 --> 00:13:22,802
So I´m gonna go wash my hands.
Call me when dinner´s ready.
262
00:13:24,835 --> 00:13:27,807
I´m sorry, I thought
he talked to you.
263
00:13:27,807 --> 00:13:29,809
You know what, Madison..
264
00:13:29,809 --> 00:13:32,983
...in this situation,
there is a very fine line
265
00:13:32,983 --> 00:13:34,915
between maturity
and stupidity
266
00:13:34,915 --> 00:13:38,288
and I´m not sure which side
of that line you two are on now.
267
00:13:38,288 --> 00:13:41,051
I know. At first,
it seemed crazy to me too.
268
00:13:41,051 --> 00:13:43,253
But he genuinely
felt bad about..
269
00:13:45,225 --> 00:13:47,157
And the new woman
just sounded awful.
270
00:13:47,157 --> 00:13:49,029
No offense, it just
didn´t seem fair.
271
00:13:49,029 --> 00:13:51,601
Yes, and I certainly
appreciate all the concern
272
00:13:51,601 --> 00:13:54,234
for...that situation.
273
00:13:54,234 --> 00:13:56,506
I don´t want somebody
using that situation
274
00:13:56,506 --> 00:13:58,468
to effect change
for some other situation.
275
00:13:58,468 --> 00:14:00,170
If you know what I mean.
276
00:14:00,170 --> 00:14:02,512
If you two are trying
to get back together--
277
00:14:02,512 --> 00:14:04,244
No, we´re not.
278
00:14:04,244 --> 00:14:07,447
Honestly, I am here for Delia.
I think it´ll be okay.
279
00:14:07,447 --> 00:14:09,149
(Delia)
´Dad, look.´
280
00:14:09,149 --> 00:14:11,551
Madison let me make Jell-O
that looks like a brain.
281
00:14:11,551 --> 00:14:13,523
Isn´t it gross?
282
00:14:13,523 --> 00:14:15,926
Yes, honey. It´s very gross.
283
00:14:19,459 --> 00:14:21,561
Thank you.
284
00:14:26,296 --> 00:14:29,539
Mac and cheese. Bright must
have done something good.
285
00:14:29,539 --> 00:14:33,603
All this fuss over carbs and
cholesterol. I say, so what?
286
00:14:35,645 --> 00:14:37,908
I could help.
287
00:14:37,908 --> 00:14:39,579
I´d like that.
288
00:14:39,579 --> 00:14:42,983
Why don´t you turn that up a
little? It´s always best to--
289
00:14:42,983 --> 00:14:45,515
Heat the milk first, I remember.
290
00:14:45,515 --> 00:14:49,990
I am hoping that this is going
to cheer your brother up a bit.
291
00:14:49,990 --> 00:14:52,492
If gobs of butter and cheese
won´t do the trick
292
00:14:52,492 --> 00:14:55,295
I don´t know what will.
293
00:14:55,295 --> 00:14:59,269
Is Bright still bummed
about Notre Dame?
294
00:14:59,269 --> 00:15:02,272
He won´t admit it,
but, yeah, I believe so.
295
00:15:02,272 --> 00:15:04,434
He worked so hard
to get his grades up.
296
00:15:04,434 --> 00:15:08,378
He really believed they wouldn´t
look at his previous scores.
297
00:15:08,378 --> 00:15:13,343
And of course, that...suspension
didn´t help matters any.
298
00:15:15,445 --> 00:15:17,447
Anyways, it´s just..
299
00:15:17,447 --> 00:15:19,549
...it´s just so hard.
300
00:15:19,549 --> 00:15:21,551
I remember when
I was his age.
301
00:15:21,551 --> 00:15:24,024
You´ll be there next year.
302
00:15:24,024 --> 00:15:26,626
It´s nerve-wracking,
it really is.
303
00:15:26,626 --> 00:15:29,299
Waiting every day
for the mail.
304
00:15:29,299 --> 00:15:33,633
Your entire future seems tied
to the mailman´s schedule.
305
00:15:33,633 --> 00:15:37,367
Your life summed up in one
particular-sized envelope.
306
00:15:37,367 --> 00:15:38,938
It´s awful.
307
00:15:38,938 --> 00:15:40,470
Oh, my Lord.
308
00:15:40,470 --> 00:15:43,413
- How high did you turn it?
- Oh, too high, I guess.
309
00:15:43,413 --> 00:15:45,375
[laughing]
What a mess.
310
00:15:48,178 --> 00:15:51,321
Oh, I missed you so much.
311
00:15:52,422 --> 00:15:54,624
[instrumental music]
312
00:15:54,624 --> 00:15:57,627
And this goes straight
in the washer.
313
00:15:58,588 --> 00:16:01,731
[music continues]
314
00:16:15,345 --> 00:16:16,676
Oh, no, no, no.
315
00:16:16,676 --> 00:16:19,209
- Hey.
- Hey.
316
00:16:19,209 --> 00:16:20,980
We´re playing Speed Spit.
Wanna play?
317
00:16:20,980 --> 00:16:23,183
Oh, no, I´m-I´m-I´m..
318
00:16:23,183 --> 00:16:25,115
You guys just keep playing.
I´m fine.
319
00:16:25,115 --> 00:16:27,487
You can practice. If that´s
what you were gonna do.
320
00:16:27,487 --> 00:16:30,020
- We´ll go in the other room.
- No. I´m just..
321
00:16:30,020 --> 00:16:31,561
You guys stay here.
322
00:16:31,561 --> 00:16:35,395
This is definitely the best
room for Speed Spitting.
323
00:16:35,395 --> 00:16:37,467
So, uh...I´ll just..
324
00:16:37,467 --> 00:16:41,771
Do you guys wanna snack or, you
know, refreshments or anything?
325
00:16:41,771 --> 00:16:44,434
Why are you being so nice?
326
00:16:44,434 --> 00:16:46,636
He can´t help himself.
327
00:16:46,636 --> 00:16:48,738
He´s just that nice a guy.
328
00:16:50,380 --> 00:16:52,342
Um, I´m actually..
329
00:16:52,342 --> 00:16:54,684
I gotta, I gotta go
to the library, so..
330
00:16:54,684 --> 00:16:56,015
[clears throat]
331
00:17:00,120 --> 00:17:02,552
I don´t understand.
332
00:17:02,552 --> 00:17:04,454
Understand what, sweetie?
333
00:17:04,454 --> 00:17:07,727
Well, if he´s sad
and you´re sad
334
00:17:07,727 --> 00:17:10,200
then why don´t you guys
just get back together
335
00:17:10,200 --> 00:17:13,203
and be happy again?
336
00:17:13,203 --> 00:17:16,066
It´s a little bit more
complicated than that.
337
00:17:18,808 --> 00:17:23,413
Is it because he´s a kid
and you´re not?
338
00:17:23,413 --> 00:17:24,674
It´s not that.
339
00:17:24,674 --> 00:17:26,176
It´s just we´re
in different places
340
00:17:26,176 --> 00:17:28,178
in our lives right now,
that´s all.
341
00:17:28,178 --> 00:17:31,151
But you´re both here.
342
00:17:38,158 --> 00:17:40,290
I´ll be right back.
343
00:17:49,269 --> 00:17:51,501
You know, of all
the bad ideas I´ve had
344
00:17:51,501 --> 00:17:54,374
and there have been many, this
one is definitely the worst.
345
00:17:54,374 --> 00:17:57,247
I didn´t think it was possible
to think about her more.
346
00:17:57,247 --> 00:17:59,149
Having her around all the time
347
00:17:59,149 --> 00:18:00,750
actually ups
the thinking quotient.
348
00:18:00,750 --> 00:18:03,713
I feel like I´m going crazy,
like in "A Beautiful Mind."
349
00:18:03,713 --> 00:18:05,685
Will you shut up!
350
00:18:05,685 --> 00:18:08,258
For five minutes, please?
351
00:18:08,258 --> 00:18:11,121
I´ve listened to you whine
about this crap for a week.
352
00:18:11,121 --> 00:18:12,622
God, I am so sick of it.
353
00:18:12,622 --> 00:18:15,665
- What´s your problem?
- My whole life´s falling apart.
354
00:18:15,665 --> 00:18:17,397
That´s my problem.
355
00:18:17,397 --> 00:18:19,799
Thinking of working at
7-Eleven the rest of my life.
356
00:18:19,799 --> 00:18:22,202
All you do, you moan
about some stupid chick.
357
00:18:22,202 --> 00:18:25,305
Dude, you got dumped.
Get over it.
358
00:18:25,305 --> 00:18:28,238
What´s with the 7-Eleven?
359
00:18:28,238 --> 00:18:30,380
I didn´t get into Notre Dame.
360
00:18:33,513 --> 00:18:35,715
I´m sorry.
361
00:18:35,715 --> 00:18:37,547
- Did they say why or anything?
- No.
362
00:18:37,547 --> 00:18:40,450
They´re nice to not put "you´re
too stupid" in the letter.
363
00:18:40,450 --> 00:18:41,891
So..
364
00:18:41,891 --> 00:18:44,794
Like it matters, whatever.
365
00:18:44,794 --> 00:18:49,559
Big shock. Bright Abbott, not
South Bend material. Boohoo.
366
00:18:49,559 --> 00:18:50,830
But you know what?
367
00:18:50,830 --> 00:18:52,362
I would´ve been
if those jerk-offs
368
00:18:52,362 --> 00:18:54,534
let me play ball this year.
369
00:18:54,534 --> 00:18:55,905
Relax. It´s not that bad.
370
00:18:55,905 --> 00:18:58,638
It is that bad, dude.
371
00:18:58,638 --> 00:19:01,871
Don´t you see? I´m out of
choices. My last shot is A&M.
372
00:19:01,871 --> 00:19:03,613
They don´t have
a decent football team.
373
00:19:03,613 --> 00:19:06,676
Then I get to work my ass off
for another two years
374
00:19:06,676 --> 00:19:09,379
and have the same no-life
that I had this year?
375
00:19:09,379 --> 00:19:12,252
My whole life is gonna
suck after high school.
376
00:19:12,252 --> 00:19:14,924
[instrumental music]
377
00:19:16,256 --> 00:19:19,259
- Hey, Bright.
- Just go home, dude.
378
00:19:19,259 --> 00:19:22,362
[music continues]
379
00:19:30,300 --> 00:19:31,901
Hey.
380
00:19:34,704 --> 00:19:36,646
- You´re giving me pudding?
- Snack Pack.
381
00:19:36,646 --> 00:19:39,809
Vanilla and chocolate so you
can blend at your convenience.
382
00:19:39,809 --> 00:19:41,911
Cool. Thanks.
383
00:19:44,554 --> 00:19:47,457
Look, you´re right.
I´ve been all about me lately.
384
00:19:47,457 --> 00:19:50,360
- Kinda crappy at the listening.
- No, it´s cool, man.
385
00:19:50,360 --> 00:19:53,863
Doesn´t matter anyways since I
decided not to go to college.
386
00:19:53,863 --> 00:19:56,326
What? Why?
387
00:19:56,326 --> 00:19:58,298
Well, it´s a pretty
easy decision really
388
00:19:58,298 --> 00:20:02,572
seeing as though I didn´t
get in anywhere, including A&M.
389
00:20:02,572 --> 00:20:04,234
Oh, man, I´m sorry.
390
00:20:04,234 --> 00:20:07,837
It´s cool. I mean, I´ll figure
something out, you know.
391
00:20:07,837 --> 00:20:10,910
Maybe do the military thing.
Shave my head, shoot some stuff.
392
00:20:10,910 --> 00:20:14,484
Wait, you´re just gonna give up
on school just because of this?
393
00:20:14,484 --> 00:20:16,516
Well, it´s not
exactly up to me.
394
00:20:16,516 --> 00:20:18,388
They said, "No, thank you."
It´s done.
395
00:20:18,388 --> 00:20:20,420
It´s not done.
There´s stuff you can do.
396
00:20:20,420 --> 00:20:23,323
- Like what?
- Like the guy who signed this.
397
00:20:23,323 --> 00:20:25,495
Find him, talk to him,
change his mind.
398
00:20:25,495 --> 00:20:28,358
- It doesn´t work like that.
- It does if you make it.
399
00:20:28,358 --> 00:20:30,400
Colorado A&M is two hours away.
Probably less.
400
00:20:30,400 --> 00:20:33,333
Go find this
Dr. Edward Berdell.
401
00:20:33,333 --> 00:20:35,004
Tell him how much
you want it.
402
00:20:35,004 --> 00:20:37,407
If there´s one thing
you can do, it´s talk.
403
00:20:37,407 --> 00:20:40,440
I do talk pretty good, don´t I?
But still I´m--
404
00:20:40,440 --> 00:20:42,612
But nothing. Remember that time
we were at Sal´s?
405
00:20:42,612 --> 00:20:45,845
Didn´t have money to pay, ´cause
you spent it on Big League Chew?
406
00:20:45,845 --> 00:20:49,248
Thought we´d be washing dishes
all night, but you got us out.
407
00:20:49,248 --> 00:20:51,921
By the time we left,
he was offering you a job.
408
00:20:51,921 --> 00:20:53,483
Nobody could´ve
done that but you.
409
00:20:53,483 --> 00:20:55,425
- That was pretty hot.
- It was awesome.
410
00:20:55,425 --> 00:20:58,257
Like you had this mind-control
device, except it wasn´t.
411
00:20:58,257 --> 00:21:01,331
It was just you. And that,
my friend, is a gift.
412
00:21:01,331 --> 00:21:03,893
The fact is, you´re better
in person than on paper.
413
00:21:03,893 --> 00:21:05,665
- I am, aren´t I?
- Way better.
414
00:21:05,665 --> 00:21:07,697
They looked at your application,
flipped through it
415
00:21:07,697 --> 00:21:10,370
with a couple thousand
other ones and moved on.
416
00:21:10,370 --> 00:21:12,742
Go back and make them
take a second look.
417
00:21:12,742 --> 00:21:14,744
Don´t take no for an answer.
418
00:21:14,744 --> 00:21:17,276
Slow down and tell me
what´s wrong.
419
00:21:17,276 --> 00:21:18,808
I can´t do it.
420
00:21:18,808 --> 00:21:23,483
I can´t. I thought I could and I
wanted to but I´m not ready.
421
00:21:23,483 --> 00:21:25,385
´It´s not gonna happen.
It´s too soon.´
422
00:21:25,385 --> 00:21:28,358
Oh, you´re talking
about quitting your Zoloft.
423
00:21:28,358 --> 00:21:30,390
Maybe if we just
give it another month
424
00:21:30,390 --> 00:21:33,393
so I can settle in
a little bit, get my bearings.
425
00:21:33,393 --> 00:21:37,026
What prompted this, Amy?
Did something happen?
426
00:21:37,026 --> 00:21:38,828
My mom hugged me.
427
00:21:38,828 --> 00:21:40,330
And that´s a bad thing?
428
00:21:40,330 --> 00:21:42,332
You don´t understand.
429
00:21:42,332 --> 00:21:47,076
She hugged me
because...she was so..
430
00:21:47,076 --> 00:21:48,778
...happy that I was home
431
00:21:48,778 --> 00:21:50,840
and that everything
was back to normal.
432
00:21:50,840 --> 00:21:53,683
But it´s not, really.
I mean, I´m faking this
433
00:21:53,683 --> 00:21:56,546
and I can do that now
because I have the pills.
434
00:21:56,546 --> 00:21:59,589
What if I go off the pills
and can´t fake it anymore?
435
00:21:59,589 --> 00:22:03,893
And become the same person that
I was before? I can´t do it.
436
00:22:03,893 --> 00:22:06,726
So you´re worried
about your family?
437
00:22:06,726 --> 00:22:10,560
I don´t wanna put them through
what I put them through before.
438
00:22:10,560 --> 00:22:12,732
I can´t risk
messing things up
439
00:22:12,732 --> 00:22:15,565
having everybody
disappointed in me again.
440
00:22:16,836 --> 00:22:19,669
I mean, what if I get
depressed again or worse?
441
00:22:21,671 --> 00:22:23,813
Come here.
442
00:22:23,813 --> 00:22:26,115
Sit.
443
00:22:26,115 --> 00:22:28,448
Listen to me.
444
00:22:28,448 --> 00:22:32,452
You will get depressed again
and you´ll be sad sometimes.
445
00:22:32,452 --> 00:22:33,823
Probably more
than you´d like
446
00:22:33,823 --> 00:22:36,456
if your life is anything
like most people´s.
447
00:22:36,456 --> 00:22:39,559
And you´ll yell
and you´ll cry a little.
448
00:22:39,559 --> 00:22:42,992
But you´ll get past it.
I mean, that´s how life works.
449
00:22:42,992 --> 00:22:48,468
I know. And I wanna get back
to being that person eventually.
450
00:22:48,468 --> 00:22:51,801
But for now, I would rather
just fake it a little.
451
00:22:51,801 --> 00:22:54,504
You know, be a little
better than me.
452
00:22:54,504 --> 00:22:55,945
You know, keep
everybody happy
453
00:22:55,945 --> 00:23:00,780
because...I might not
deserve it but they do.
454
00:23:03,683 --> 00:23:05,455
Please.
455
00:23:05,455 --> 00:23:10,620
Just one more month. Don´t make
me go off of them yet.
456
00:23:10,620 --> 00:23:12,622
Alright, I´m not gonna
make you do anything
457
00:23:12,622 --> 00:23:14,524
that you´re
not ready to do.
458
00:23:14,524 --> 00:23:18,127
So, um...we´ll keep you where
you were for another month
459
00:23:18,127 --> 00:23:21,801
and then we´ll take it
from there, okay?
460
00:23:21,801 --> 00:23:23,433
Okay.
461
00:23:26,005 --> 00:23:28,107
Thank you.
462
00:23:30,039 --> 00:23:31,841
(Ephram)
Wow.
463
00:23:31,841 --> 00:23:34,784
If Martha goes to jail you could
definitely take over her empire.
464
00:23:34,784 --> 00:23:37,987
You´ve to learn how to make
a wreath out of pine cones
465
00:23:37,987 --> 00:23:39,519
and leftover meatloaf.
466
00:23:39,519 --> 00:23:41,891
- Is it soup yet?
- It´s meat.
467
00:23:41,891 --> 00:23:43,823
It´s never gonna be soup.
468
00:23:43,823 --> 00:23:45,995
- Unless it´s stew.
- Oh, sorry.
469
00:23:45,995 --> 00:23:48,097
I thought I turned that off.
470
00:23:50,099 --> 00:23:51,130
Hey.
471
00:23:51,130 --> 00:23:52,732
´Yeah, I got the change.´
472
00:23:52,732 --> 00:23:55,204
I can´t talk now.
I´ll call you later. Bye.
473
00:24:01,070 --> 00:24:02,942
- Jay?
- Just band stuff. Sorry.
474
00:24:02,942 --> 00:24:05,144
- That didn´t take you long.
- Excuse me?
475
00:24:05,144 --> 00:24:07,777
Nothing. Forget it.
476
00:24:07,777 --> 00:24:09,679
- It was about practice.
- Whatever.
477
00:24:09,679 --> 00:24:12,552
- How could you think that--
- Who else wants salad? Ephram?
478
00:24:12,552 --> 00:24:14,854
No. Actually, I think
I´m gonna take off.
479
00:24:14,854 --> 00:24:17,487
- But dinner´s already done.
- It´s okay. I´ll go.
480
00:24:17,487 --> 00:24:18,888
You should stay, invite Jay.
481
00:24:18,888 --> 00:24:21,230
You guys could have
a good time hanging out.
482
00:24:21,230 --> 00:24:23,733
Alright, that´s enough, okay?
483
00:24:23,733 --> 00:24:26,836
This isn´t the business
agreement you had talked about.
484
00:24:26,836 --> 00:24:28,598
- No, it´s fine.
- It´s not fine.
485
00:24:28,598 --> 00:24:30,099
You can´t see fine from here.
486
00:24:30,099 --> 00:24:32,141
It was a nice effort
on everyone´s part.
487
00:24:32,141 --> 00:24:35,745
It has become clear that we need
to re-evaluate this agreement.
488
00:24:35,745 --> 00:24:38,648
- No, we don´t!
- Yes, we do!
489
00:24:38,648 --> 00:24:40,810
Sorry if I have
to put my foot down
490
00:24:40,810 --> 00:24:42,852
but I should´ve done
this six months ago.
491
00:24:42,852 --> 00:24:45,685
I knew how this was
gonna end back then.
492
00:24:45,685 --> 00:24:50,089
I told you both. I wish
someone had listened to me.
493
00:24:50,089 --> 00:24:53,523
What do you mean "someone?"
494
00:24:53,523 --> 00:24:55,995
Did you talk to Madison
behind my back?
495
00:24:55,995 --> 00:24:59,068
I didn´t talk about you.
I talked about the two of you.
496
00:24:59,068 --> 00:25:01,100
- ´My concerns.´
- Told her we wouldn´t work out.
497
00:25:01,100 --> 00:25:03,803
I wanted her to appreciate
what she was getting into.
498
00:25:03,803 --> 00:25:06,005
- The possible repercussions.
- Repercussions?
499
00:25:06,005 --> 00:25:07,677
It´s not what you think.
500
00:25:07,677 --> 00:25:09,539
You never told me?
I can´t believe you.
501
00:25:09,539 --> 00:25:11,911
You´re making a bigger
deal than it was.
502
00:25:11,911 --> 00:25:14,513
What could be bigger than
my girlfriend and my dad
503
00:25:14,513 --> 00:25:18,688
talking about me behind my back
like I´m some child?
504
00:25:18,688 --> 00:25:20,720
How could you do that to me?
505
00:25:20,720 --> 00:25:22,822
Both of you.
506
00:25:37,536 --> 00:25:40,740
Can I have the carrots?
507
00:25:40,740 --> 00:25:42,972
Wonderful meal, Rose.
508
00:25:42,972 --> 00:25:45,975
So I need a note
to get out of class tomorrow.
509
00:25:45,975 --> 00:25:47,677
- Why? Is something wrong?
- ´No.´
510
00:25:47,677 --> 00:25:50,319
Have an appointment in Colorado
Springs I gotta drive to.
511
00:25:50,319 --> 00:25:52,181
What kind of appointment
in Colorado Springs
512
00:25:52,181 --> 00:25:54,223
requires your attention
all of a sudden?
513
00:25:54,223 --> 00:25:57,086
Colorado A&M.
514
00:25:57,086 --> 00:25:59,158
Well, honey, that´s wonderful.
515
00:25:59,158 --> 00:26:01,130
I didn´t get in.
516
00:26:06,996 --> 00:26:09,138
- When did you hear?
- Yesterday.
517
00:26:09,138 --> 00:26:11,841
I didn´t wanna give you guys
any more bad news.
518
00:26:11,841 --> 00:26:14,003
But it´s cool ´cause I´m
gonna go down there
519
00:26:14,003 --> 00:26:17,006
and I´m gonna
change their minds.
520
00:26:17,006 --> 00:26:20,279
I don´t think that
that´s a good idea, Bright.
521
00:26:20,279 --> 00:26:21,611
I mean, no.
522
00:26:21,611 --> 00:26:22,982
Once they make their decision
523
00:26:22,982 --> 00:26:24,754
it´s nearly impossible
to reverse it.
524
00:26:24,754 --> 00:26:28,287
- We´ll come up with a new plan.
- I have a plan. A good one.
525
00:26:28,287 --> 00:26:31,691
I have an appointment with
the guy that sent me the letter.
526
00:26:31,691 --> 00:26:36,225
I applaud your tenacity but
it...it doesn´t work this way.
527
00:26:36,225 --> 00:26:39,298
I don´t care how it works.
This is my only shot.
528
00:26:41,330 --> 00:26:43,633
Listen to me,
I´m not gonna allow you
529
00:26:43,633 --> 00:26:46,235
´to drive all the way
out there on a lark.´
530
00:26:46,235 --> 00:26:49,138
Now let´s be rational and
discuss a better strategy here.
531
00:26:49,138 --> 00:26:51,811
- One that you come up with?
- Bright.
532
00:26:51,811 --> 00:26:53,312
What?
533
00:26:53,312 --> 00:26:56,285
We´re back to where we were
at the beginning of the year.
534
00:26:56,285 --> 00:26:59,148
You were sure I couldn´t
raise my GPA, but I did.
535
00:26:59,148 --> 00:27:03,152
All A´s and B´s. Didn´t see that
coming. Even better than Amy.
536
00:27:03,152 --> 00:27:07,296
You didn´t think that´d
happen, but it did.
537
00:27:07,296 --> 00:27:09,959
I wanna know why,
for once in my life
538
00:27:09,959 --> 00:27:12,331
you can´t support me
for something I wanna do.
539
00:27:12,331 --> 00:27:13,963
I do support you.
540
00:27:13,963 --> 00:27:16,135
I can´t understand why you´d
put yourself through this.
541
00:27:16,135 --> 00:27:19,168
- ´Cause I have no other choice.
- Well, yes, you do.
542
00:27:19,168 --> 00:27:21,841
You can attend classes
at ECC next year
543
00:27:21,841 --> 00:27:23,673
find yourself a job nearby.
544
00:27:23,673 --> 00:27:26,215
- We want you close anyway.
- That´s not what I want.
545
00:27:26,215 --> 00:27:29,979
- It´s not the end of the world.
- It is the end of the world.
546
00:27:29,979 --> 00:27:32,081
How much more rejection
can you stand?
547
00:27:32,081 --> 00:27:34,684
I don´t know, dad.
How much more you got?
548
00:27:35,885 --> 00:27:38,988
[instrumental music]
549
00:27:39,829 --> 00:27:43,292
Fine.
550
00:27:43,292 --> 00:27:46,896
Okay, last time.
Six times eight is..
551
00:27:46,896 --> 00:27:48,137
Forty eight.
552
00:27:48,137 --> 00:27:50,900
(both)
Ain´t that great?
553
00:27:57,306 --> 00:28:00,379
It was a pretty
bad fight tonight.
554
00:28:00,379 --> 00:28:02,181
I´ve seen worse.
555
00:28:02,181 --> 00:28:03,682
But, yeah.
556
00:28:03,682 --> 00:28:05,354
It was pretty bad.
557
00:28:05,354 --> 00:28:09,158
I´m sorry it happened
in front of you like that.
558
00:28:09,158 --> 00:28:12,091
You should know that...
sometimes people say things
559
00:28:12,091 --> 00:28:14,894
they don´t mean
when they´re upset.
560
00:28:14,894 --> 00:28:16,996
We don´t.
561
00:28:18,267 --> 00:28:21,801
You know, Brittany thinks
she´s my best friend..
562
00:28:21,801 --> 00:28:23,903
...but she´s not really.
563
00:28:23,903 --> 00:28:25,975
You are.
564
00:28:25,975 --> 00:28:28,007
And you´re mine.
565
00:28:28,007 --> 00:28:30,379
You know I love you, girly girl.
566
00:28:30,379 --> 00:28:32,441
I love you too.
567
00:28:32,441 --> 00:28:35,144
But..
568
00:28:35,144 --> 00:28:39,118
What is it, sweetie?
569
00:28:39,118 --> 00:28:41,891
It´s just that..
570
00:28:41,891 --> 00:28:44,023
...I love Ephram too.
571
00:28:45,454 --> 00:28:50,299
And since he´s my brother and
we´re related and everything..
572
00:28:50,299 --> 00:28:52,932
...I have to love him more.
573
00:28:52,932 --> 00:28:55,104
I understand.
574
00:28:57,266 --> 00:29:01,971
And I think that when you´re
here, it makes him sad.
575
00:29:01,971 --> 00:29:04,043
And not just normal sad.
576
00:29:04,043 --> 00:29:06,415
Really, really sad.
577
00:29:06,415 --> 00:29:08,347
Yeah.
578
00:29:11,781 --> 00:29:16,786
I don´t wanna see him
that sad anymore.
579
00:29:16,786 --> 00:29:19,488
So..
580
00:29:19,488 --> 00:29:22,792
...I´m gonna have
to let you go, Madison.
581
00:29:32,071 --> 00:29:34,203
Okay.
582
00:29:40,209 --> 00:29:43,212
[instrumental music]
583
00:29:43,212 --> 00:29:46,355
[indistinct chattering]
584
00:29:52,922 --> 00:29:55,094
- ´What can I get you, doc?´
- Scotch, neat.
585
00:29:55,094 --> 00:29:57,226
(male #1)
´You got it.´
586
00:30:02,972 --> 00:30:05,004
Okay, let me guess.
587
00:30:05,004 --> 00:30:07,937
It´s not a major holiday,
so the in-laws aren´t in town
588
00:30:07,937 --> 00:30:10,439
and it´s too late to be coming
straight from the office
589
00:30:10,439 --> 00:30:14,143
so I´m gonna go with
Parenthood Sucks for a thousand.
590
00:30:14,143 --> 00:30:16,986
- Cancel that.
- Oh, are we still doing this?
591
00:30:16,986 --> 00:30:20,019
Come on. Don´t go.
592
00:30:20,019 --> 00:30:21,951
You´re here for a reason.
593
00:30:21,951 --> 00:30:24,994
Let me tell you how bad
I screwed up with Ephram.
594
00:30:24,994 --> 00:30:26,425
It´ll cheer you up.
595
00:30:26,425 --> 00:30:29,828
And not only will you
be able to mock my stupidity
596
00:30:29,828 --> 00:30:31,460
but you´ll probably
say something very wise
597
00:30:31,460 --> 00:30:34,503
which I can use with Ephram,
pretend it was my idea.
598
00:30:34,503 --> 00:30:35,905
It´s win-win.
599
00:30:35,905 --> 00:30:37,036
- Keep it.
- Thanks.
600
00:30:37,036 --> 00:30:38,908
I really need your
help here, Harold.
601
00:30:38,908 --> 00:30:41,840
Stay a while, please?
602
00:30:41,840 --> 00:30:43,242
I thought I made myself clear
603
00:30:43,242 --> 00:30:45,444
but it seems as though
you´ve missed the point.
604
00:30:45,444 --> 00:30:49,178
So listen closely because I will
not repeat myself again.
605
00:30:49,178 --> 00:30:51,450
You and I are no
longer associated.
606
00:30:51,450 --> 00:30:55,584
You want me to apologize again?
Okay. I am sorry.
607
00:30:55,584 --> 00:30:57,286
You really don´t get it, do you?
608
00:30:57,286 --> 00:30:59,588
No. I don´t.
This is what we do.
609
00:30:59,588 --> 00:31:04,563
We joke, we torment, we argue.
It´s the only exercise we get.
610
00:31:04,563 --> 00:31:07,336
We´ve disagreed about cases
before and we will again.
611
00:31:07,336 --> 00:31:11,941
This was not a disagreement over
medical care, over some case.
612
00:31:11,941 --> 00:31:14,073
This was my daughter.
613
00:31:14,073 --> 00:31:17,646
Harold, my obligation
was to my patient.
614
00:31:17,646 --> 00:31:21,410
I understand you had
a choice to make, Andy.
615
00:31:21,410 --> 00:31:24,413
Please respect that I
have made one as well.
616
00:31:41,470 --> 00:31:43,232
(Amy)
´I called it in yesterday.´
617
00:31:43,232 --> 00:31:45,134
It should be ready.
Let me check.
618
00:31:45,134 --> 00:31:47,236
Thanks.
619
00:31:47,236 --> 00:31:49,508
Amy?
620
00:31:49,508 --> 00:31:51,340
Mrs. Hart, hi.
621
00:31:51,340 --> 00:31:53,382
- How are you?
- Fine.
622
00:31:53,382 --> 00:31:55,684
And you? How´s school?
623
00:31:55,684 --> 00:31:58,247
Um...it´s going better.
I still have to call Laynie.
624
00:31:58,247 --> 00:32:01,020
I haven´t talked to her
since we had that fight.
625
00:32:01,020 --> 00:32:03,292
You and Laynie had a fight?
626
00:32:03,292 --> 00:32:04,623
Yeah.
627
00:32:04,623 --> 00:32:07,496
She didn´t tell
you about it?
628
00:32:07,496 --> 00:32:10,099
Maybe. I don´t remember.
629
00:32:10,099 --> 00:32:14,964
I´ve been so busy lately. You
know, with the store and Jim.
630
00:32:14,964 --> 00:32:17,136
She probably
never mentioned it.
631
00:32:17,136 --> 00:32:20,970
She likes to keep to herself.
She´s a real independent girl.
632
00:32:20,970 --> 00:32:23,312
Here you go, Amy. All set.
633
00:32:23,312 --> 00:32:26,145
- Thank you.
- Hi, Randy. Three guesses.
634
00:32:26,145 --> 00:32:29,248
Me and my Paxil are keeping
Randy in business, aren´t we?
635
00:32:33,422 --> 00:32:36,385
[soft music]
636
00:32:38,127 --> 00:32:41,590
Well, I gotta go, but it was
nice to see you, Mrs. Hart.
637
00:32:41,590 --> 00:32:43,232
You too.
638
00:32:43,232 --> 00:32:45,664
You know, you look
really great.
639
00:32:45,664 --> 00:32:51,140
Thank you. I feel
not bad, today anyways.
640
00:32:51,140 --> 00:32:54,243
Guess we´ll just have to see
how it goes tomorrow, right?
641
00:32:56,275 --> 00:32:58,207
I´ll see you later.
642
00:33:03,282 --> 00:33:06,255
[instrumental music]
643
00:33:19,298 --> 00:33:22,271
[music continues]
644
00:33:26,575 --> 00:33:29,678
[peppy music]
645
00:33:49,558 --> 00:33:51,130
[clears throat]
646
00:33:51,130 --> 00:33:54,203
- May I help you?
- Is this Dr. Berdell´s office?
647
00:33:54,203 --> 00:33:55,534
Yes, it is.
648
00:33:55,534 --> 00:33:58,367
I´m Bright Abbott.
I have an appointment.
649
00:34:05,114 --> 00:34:07,416
- What´s going on? Where´s--
- She´s gone.
650
00:34:09,178 --> 00:34:12,081
- Well, what about--
- It´s okay. I´m teaching her.
651
00:34:19,628 --> 00:34:20,759
Spit.
652
00:34:22,231 --> 00:34:25,394
- What did you do?
- Nothing. This was all Delia.
653
00:34:25,394 --> 00:34:27,566
- Delia fired Madison?
- ´She did.´
654
00:34:27,566 --> 00:34:30,099
Why? Why would she do that?
655
00:34:30,099 --> 00:34:33,202
Apparently, she didn´t wanna
see you so sad anymore.
656
00:34:40,249 --> 00:34:43,382
I owe you an apology, Ephram.
657
00:34:43,382 --> 00:34:46,755
I never meant to sabotage things
between you and Madison.
658
00:34:48,417 --> 00:34:50,459
Yeah, I know you didn´t.
659
00:34:52,761 --> 00:34:54,593
And even though it..
660
00:34:54,593 --> 00:34:57,696
...would be a lot easier to
blame you for this whole thing
661
00:34:57,696 --> 00:35:00,329
falling apart, I, uh...
I don´t think I can.
662
00:35:02,131 --> 00:35:05,774
Well, it´ll never happen again.
663
00:35:05,774 --> 00:35:08,237
I´ll always talk to you first.
664
00:35:09,178 --> 00:35:11,180
No more secrets, okay?
665
00:35:11,180 --> 00:35:13,382
I don´t think you need
to worry about it.
666
00:35:13,382 --> 00:35:15,684
I probably won´t get
another girlfriend for..
667
00:35:15,684 --> 00:35:18,447
...10, probably 20 years.
668
00:35:21,220 --> 00:35:23,822
I..
669
00:35:23,822 --> 00:35:27,296
I just can´t believe
she´s gone, you know?
670
00:35:27,296 --> 00:35:29,258
It´s weird.
671
00:35:30,829 --> 00:35:32,831
You disappointed?
672
00:35:32,831 --> 00:35:35,264
Yeah, I mean, a little bit.
673
00:35:35,264 --> 00:35:37,306
It wasn´t perfect
but when she was here
674
00:35:37,306 --> 00:35:39,638
I could sit next to her,
I could see her.
675
00:35:39,638 --> 00:35:42,311
There was that possibility,
it´s not like I was..
676
00:35:42,311 --> 00:35:46,175
...hoping to get back
together with her, but..
677
00:35:46,175 --> 00:35:48,847
I know. Pathetic.
678
00:35:48,847 --> 00:35:51,420
No, it´s kind
of human, actually.
679
00:35:57,256 --> 00:36:01,190
You know, when I was a surgeon,
I saw a lot of patients who knew
680
00:36:01,190 --> 00:36:04,233
that they didn´t
have much time left.
681
00:36:04,233 --> 00:36:08,937
And I was always amazed at what
they were willing to go through.
682
00:36:11,300 --> 00:36:14,743
At how much pain
that they would endure..
683
00:36:14,743 --> 00:36:18,377
...rather than
simply letting go.
684
00:36:19,508 --> 00:36:21,350
´In the end..´
685
00:36:21,350 --> 00:36:25,284
´...pain was always
preferable to nothing.´
686
00:36:27,656 --> 00:36:32,261
I think it was that fear
of taking the next step of..
687
00:36:34,223 --> 00:36:37,266
...the unknown
that held them back.
688
00:36:38,867 --> 00:36:41,870
That made them willing
to suffer so much.
689
00:36:42,971 --> 00:36:45,904
Sometimes too willing..
690
00:36:45,904 --> 00:36:50,639
...because in some cases..
691
00:36:50,639 --> 00:36:52,641
...it really was..
692
00:36:52,641 --> 00:36:55,984
...time to move on.
693
00:36:55,984 --> 00:36:59,588
Is that your not-so-subtle
way of telling me to..
694
00:36:59,588 --> 00:37:01,590
...forget Madison?
695
00:37:01,590 --> 00:37:03,292
No.
696
00:37:04,423 --> 00:37:06,455
You´re never going
to forget her.
697
00:37:06,455 --> 00:37:07,656
[Peter Gabriel singing
"Father, Son"]
698
00:37:07,656 --> 00:37:11,330
♫ Father, son ♫
699
00:37:11,330 --> 00:37:14,463
♫ Locked as one ♫
700
00:37:16,505 --> 00:37:18,267
- Maybe next year.
- Yeah.
701
00:37:18,267 --> 00:37:20,939
♫ In this empty room ♫
702
00:37:23,672 --> 00:37:26,645
♫ Spine against spine ♫
703
00:37:27,846 --> 00:37:31,350
♫ Yours against mine ♫
704
00:37:33,021 --> 00:37:37,486
♫ Till the warmth
comes through ♫
705
00:37:42,030 --> 00:37:43,932
Well, you were right.
706
00:37:43,932 --> 00:37:47,566
Total waste of time.
They won´t accept me.
707
00:37:47,566 --> 00:37:49,568
Then they´re idiots.
708
00:37:49,568 --> 00:37:54,403
So was I for not supporting
you every step of the way.
709
00:37:54,403 --> 00:37:57,446
You could do as well as
anyone else here. Better.
710
00:37:58,977 --> 00:38:00,309
I doubt that.
711
00:38:00,309 --> 00:38:01,980
You shouldn´t.
712
00:38:01,980 --> 00:38:04,883
Bright, I was proud of you for
every tackle, every touchdown
713
00:38:04,883 --> 00:38:06,715
every three-point shot.
714
00:38:06,715 --> 00:38:10,689
I´ve never been prouder
of you than I am right now.
715
00:38:10,689 --> 00:38:13,021
It took courage to do
what you did today.
716
00:38:13,021 --> 00:38:15,324
Yeah, but it didn´t
change anything.
717
00:38:15,324 --> 00:38:17,396
I came this whole
way for nothing.
718
00:38:17,396 --> 00:38:20,829
No, you came for yourself.
That´s what matters.
719
00:38:20,829 --> 00:38:23,572
You know, what you´ve done
these past few months
720
00:38:23,572 --> 00:38:28,507
your capacity to keep fighting,
keep trying to change..
721
00:38:28,507 --> 00:38:30,879
...that is the measure
of what makes someone great.
722
00:38:30,879 --> 00:38:34,413
That´s what makes you great.
723
00:38:34,413 --> 00:38:35,614
I just..
724
00:38:35,614 --> 00:38:37,986
I don´t know what
I´m gonna do now, dad.
725
00:38:41,620 --> 00:38:43,552
What am I gonna do?
726
00:38:44,823 --> 00:38:48,527
Well, whatever you are
meant to do or to be..
727
00:38:50,899 --> 00:38:53,362
...it will reveal itself to you.
728
00:38:55,534 --> 00:38:58,967
And we´ll wait for that
together, huh?
729
00:38:58,967 --> 00:39:01,069
You and me.
730
00:39:03,341 --> 00:39:04,713
[knocking on door]
731
00:39:11,620 --> 00:39:13,782
We just keep on running
into each other.
732
00:39:13,782 --> 00:39:15,053
Yeah, it´s the weirdest thing.
733
00:39:15,053 --> 00:39:17,426
I found myself
in your neighborhood.
734
00:39:17,426 --> 00:39:20,389
At your front door. It´s so
weird the way that happens.
735
00:39:24,032 --> 00:39:26,735
No, it´s okay. This is
just gonna take a second.
736
00:39:28,967 --> 00:39:31,540
I´m sorry I didn´t
talk to you about Delia.
737
00:39:31,540 --> 00:39:32,901
No, it´s okay.
738
00:39:32,901 --> 00:39:35,704
Just so you know, I´m not
gonna try to rehire you
739
00:39:35,704 --> 00:39:37,676
or get you back.
740
00:39:38,877 --> 00:39:42,411
Are you sure that we
can´t do this inside?
741
00:39:42,411 --> 00:39:44,853
Yeah, I think that..
742
00:39:44,853 --> 00:39:49,087
...we should do it here and now
before I can´t do it at all.
743
00:39:52,821 --> 00:39:56,425
You changed my life, Madison.
744
00:39:56,425 --> 00:39:59,428
Everything about it.
I want you to know that.
745
00:39:59,428 --> 00:40:00,699
[instrumental music]
746
00:40:00,699 --> 00:40:02,170
And you changed mine.
747
00:40:02,170 --> 00:40:04,973
Yeah, maybe.
But for me, it´s different.
748
00:40:04,973 --> 00:40:07,506
Everything is different
for me now.
749
00:40:07,506 --> 00:40:10,038
Not just the obvious
things, I mean..
750
00:40:10,038 --> 00:40:12,741
...but inside, you know?
751
00:40:12,741 --> 00:40:15,814
I...it´s gonna take me a long
time before I realize exactly
752
00:40:15,814 --> 00:40:19,748
what happened and why
it had to fall apart.
753
00:40:21,490 --> 00:40:24,723
Hopefully, when I do, you know,
I´ll remember and that way
754
00:40:24,723 --> 00:40:28,096
I can, you know,
do it better next time.
755
00:40:31,530 --> 00:40:35,664
I don´t think that you could
have done it any better, Ephram.
756
00:40:35,664 --> 00:40:36,865
Yeah.
757
00:40:36,865 --> 00:40:38,767
I think that we
did it perfect.
758
00:40:40,709 --> 00:40:42,741
Yeah, me too.
759
00:40:47,616 --> 00:40:50,148
Well, maybe in a few weeks,
we could do something.
760
00:40:50,148 --> 00:40:52,521
Have one of those
kick-off-the-friendship lunches.
761
00:40:52,521 --> 00:40:56,725
No, no. I could never do
the friend thing with you.
762
00:40:56,725 --> 00:40:59,888
Let´s face it, we were
never really friends.
763
00:40:59,888 --> 00:41:02,731
- We were just..
- In love.
764
00:41:05,534 --> 00:41:07,496
Yeah.
765
00:41:08,937 --> 00:41:11,640
Alright, I´m gonna walk
back to my car right now.
766
00:41:11,640 --> 00:41:14,703
When I get there, I´m gonna
turn around and I´m gonna look
767
00:41:14,703 --> 00:41:16,645
back here and you´re
gonna be inside..
768
00:41:16,645 --> 00:41:19,648
...and that
is gonna be that.
769
00:41:21,910 --> 00:41:23,882
Okay.
770
00:41:26,084 --> 00:41:29,187
[instrumental music]
771
00:41:39,868 --> 00:41:42,801
[music continues]
772
00:41:59,748 --> 00:42:01,149
[sniffles]
773
00:42:09,127 --> 00:42:11,800
A heart is a fragile thing.
774
00:42:11,800 --> 00:42:14,232
That´s why we protect
them so vigorously
775
00:42:14,232 --> 00:42:16,264
give them away so rarely
776
00:42:16,264 --> 00:42:19,638
and why it means
so much when we do.
777
00:42:19,638 --> 00:42:22,571
Some hearts are more
fragile than others..
778
00:42:22,571 --> 00:42:24,312
...purer somehow..
779
00:42:24,312 --> 00:42:26,875
...like crystal
in a world of glass.
780
00:42:26,875 --> 00:42:29,878
Even the way they
shatter is beautiful.
781
00:42:34,753 --> 00:42:36,925
[theme music]
782
00:42:50,268 --> 00:42:53,602
[music continues]
60329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.