Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,204 --> 00:00:05,636
(male narrator)
Sometimes we don´t know
our own strength.
2
00:00:05,636 --> 00:00:10,111
It can be hard to tell just how
much weight you can safely bear
3
00:00:10,111 --> 00:00:11,482
or how much will crush you.
4
00:00:11,482 --> 00:00:13,384
I´d like to think
you can shoulder
5
00:00:13,384 --> 00:00:15,616
as big a burden
as you believe you can.
6
00:00:15,616 --> 00:00:19,019
That it´s all a matter of will.
Certainly a comforting thought.
7
00:00:19,019 --> 00:00:20,451
Away not three months
8
00:00:20,451 --> 00:00:24,395
the girl accumulates a
lifetime´s worth of possessions.
9
00:00:24,395 --> 00:00:26,557
Somebody ought to tell her
there´s no room
10
00:00:26,557 --> 00:00:28,429
for this much refuse.
11
00:00:28,429 --> 00:00:31,232
Well, maybe not now, Harold.
12
00:00:31,232 --> 00:00:32,603
Perhaps not.
13
00:00:32,603 --> 00:00:36,207
Well, private,
it´s been a hell of a ride.
14
00:00:38,369 --> 00:00:40,111
Grandma.
15
00:00:40,111 --> 00:00:43,574
Oh, if you make me cry..
16
00:00:43,574 --> 00:00:45,476
None of that for me,
little girl.
17
00:00:45,476 --> 00:00:48,319
Oh, come on, Irv,
you know you´re gonna miss me.
18
00:00:50,321 --> 00:00:53,524
I´m serious about the TiVo.
You can´t be a VCR man forever.
19
00:00:53,524 --> 00:00:55,326
[chuckles]
20
00:00:55,326 --> 00:00:57,258
Alright, I guess this is it.
21
00:01:00,331 --> 00:01:02,193
(Colin)
´Dr. Abbott.´
22
00:01:09,470 --> 00:01:11,742
I don´t expect you
to forgive me..
23
00:01:11,742 --> 00:01:13,344
..or even like me.
24
00:01:13,344 --> 00:01:17,148
But I´m hoping you can at least
accept a thank you.
25
00:01:17,148 --> 00:01:18,549
(Tommy)
´You saved my life.´
26
00:01:18,549 --> 00:01:21,152
It was my daughter
who saved your life.
27
00:01:21,152 --> 00:01:23,184
All I did was show up.
28
00:01:27,558 --> 00:01:29,490
Make it quick.
29
00:01:33,424 --> 00:01:37,628
It´s been two days. Didn´t you
wanna make sure I was okay?
30
00:01:37,628 --> 00:01:39,130
I called the hospital.
31
00:01:39,130 --> 00:01:40,501
They said you were released
yesterday.
32
00:01:40,501 --> 00:01:43,103
So were you gonna leave
a forwarding address
33
00:01:43,103 --> 00:01:45,706
or just going
for a clean getaway?
34
00:01:45,706 --> 00:01:48,439
I´m just going home.
35
00:01:48,439 --> 00:01:51,512
- That´s good.
- Yeah.
36
00:01:51,512 --> 00:01:54,285
Well, um, I´ll give you a call.
37
00:01:54,285 --> 00:01:56,447
- Let you get settled in.
- No, don´t.
38
00:01:56,447 --> 00:01:59,790
I think we both know that we
can´t keep doing this, Tommy.
39
00:01:59,790 --> 00:02:02,653
Look, Amy...I screwed up.
40
00:02:02,653 --> 00:02:06,397
I know that. I never should´ve
taken you to that party.
41
00:02:06,397 --> 00:02:08,159
We never should´ve
done that crap.
42
00:02:08,159 --> 00:02:09,830
This has been
a serious wake-up call.
43
00:02:09,830 --> 00:02:13,604
And I´m glad. I hope that
you get the help that you need.
44
00:02:13,604 --> 00:02:16,807
No, Amy, I don´t,
I don´t need help.
45
00:02:16,807 --> 00:02:19,610
I just, I just need you.
46
00:02:19,610 --> 00:02:21,642
I can´t be that
person for you anymore.
47
00:02:21,642 --> 00:02:25,376
It was just a slip. One slip,
one night. That´s not who I am.
48
00:02:25,376 --> 00:02:27,147
It was three months of lies.
49
00:02:27,147 --> 00:02:28,679
So what?
50
00:02:28,679 --> 00:02:31,422
What, I´m not good enough
for you anymore?
51
00:02:31,422 --> 00:02:34,655
´What are you gonna do, you´ll
go back to mommy and daddy?´
52
00:02:34,655 --> 00:02:37,858
You´re gonna go back to being
little miss perfect, is that it?
53
00:02:37,858 --> 00:02:40,361
Well, you can´t.
54
00:02:40,361 --> 00:02:42,833
You won´t be able to.
55
00:02:42,833 --> 00:02:44,795
Not after us.
56
00:02:46,797 --> 00:02:49,840
I gotta go.
Take care of yourself, Tommy.
57
00:02:52,773 --> 00:02:54,575
Other times,
it´s hard to remember
58
00:02:54,575 --> 00:02:56,677
you had any strength at all.
59
00:02:56,677 --> 00:03:00,581
Then you can only hope
to have someone to remind you
60
00:03:00,581 --> 00:03:02,713
you were once fierce and able.
61
00:03:05,356 --> 00:03:08,589
- Are you okay?
- Yeah.
62
00:03:08,589 --> 00:03:09,790
Let´s go home.
63
00:03:26,537 --> 00:03:28,579
[theme music]
64
00:03:51,902 --> 00:03:54,435
[music continues]
65
00:04:10,951 --> 00:04:12,823
[children chattering]
66
00:04:21,632 --> 00:04:22,933
This is boring.
67
00:04:22,933 --> 00:04:24,665
Boring? Are you kidding?
This is fun.
68
00:04:24,665 --> 00:04:27,698
You gotta do it like I told you.
Throw it hard.
69
00:04:27,698 --> 00:04:29,770
He´s late, Andy.
70
00:04:29,770 --> 00:04:32,473
Only five minutes.
You doing okay?
71
00:04:32,473 --> 00:04:34,345
Yeah. Well, maybe
he´s not coming.
72
00:04:34,345 --> 00:04:36,677
Maybe he changed his mind
about the whole thing.
73
00:04:36,677 --> 00:04:37,978
I mean, it´s possible.
74
00:04:37,978 --> 00:04:40,511
- I gotta go to the bathroom.
- Stay.
75
00:04:40,511 --> 00:04:42,983
- I´ll take him.
- Oh, thank you.
76
00:04:51,362 --> 00:04:52,463
Hi.
77
00:04:52,463 --> 00:04:54,625
Hi.
78
00:04:54,625 --> 00:04:56,397
You look good, Nina.
79
00:04:56,397 --> 00:04:58,429
Thanks.
80
00:04:58,429 --> 00:04:59,500
Thank you.
81
00:05:02,072 --> 00:05:04,505
Is that it?
Is that all we´re gonna do?
82
00:05:04,505 --> 00:05:06,537
- You have nothing else to say?
- Nina, don´t.
83
00:05:06,537 --> 00:05:09,039
- It´s hard enough.
- You´ve no idea how hard it is.
84
00:05:09,039 --> 00:05:10,641
Daddy´s here.
85
00:05:10,641 --> 00:05:13,844
Hey, look at you.
You´ve grown a whole foot.
86
00:05:13,844 --> 00:05:16,046
Dr. Brown, nice to see you.
87
00:05:16,046 --> 00:05:17,848
Hello, Carl.
88
00:05:17,848 --> 00:05:21,392
His toothbrush is in the pouch,
game starts at nine, they said--
89
00:05:21,392 --> 00:05:24,425
To be there at 8:30. I know.
90
00:05:24,425 --> 00:05:26,697
Come on. Let´s go play.
Come on, daddy.
91
00:05:26,697 --> 00:05:28,729
Bye, honey. I´ll see you
tomorrow.
92
00:05:33,063 --> 00:05:34,765
She hasn´t actually
said the words?
93
00:05:34,765 --> 00:05:37,107
´Could tell
by the way she looked.´
94
00:05:37,107 --> 00:05:38,909
"Go away, little man.
95
00:05:38,909 --> 00:05:41,512
Come back when you´re older
or taller or somebody else."
96
00:05:41,512 --> 00:05:43,043
She has very expressive eyes.
97
00:05:43,043 --> 00:05:46,717
This is good. So, you know,
you´re still holding some cards.
98
00:05:46,717 --> 00:05:49,950
What cards? I have no cards.
99
00:05:49,950 --> 00:05:51,882
You could break up
with her first.
100
00:05:51,882 --> 00:05:53,984
Sure, you´re gonna miss out
on pity sex
101
00:05:53,984 --> 00:05:57,127
but sometimes your pride
comes before your nads.
102
00:05:57,127 --> 00:05:58,829
Not very often, but it happens.
103
00:05:58,829 --> 00:06:00,961
You´re missing the point.
I don´t wanna break up.
104
00:06:00,961 --> 00:06:03,033
I´m trying to preserve
a relationship with Madison.
105
00:06:03,033 --> 00:06:06,467
If that was a possibility, you´d
be there with hand on boob.
106
00:06:06,467 --> 00:06:08,368
You don´t think
I can fix things?
107
00:06:08,368 --> 00:06:09,940
You tackled her guitarist
108
00:06:09,940 --> 00:06:12,873
got kicked out of the club
that gave her a paying gig.
109
00:06:12,873 --> 00:06:14,905
I don´t think
God could fix this.
110
00:06:21,652 --> 00:06:22,883
See you later.
111
00:06:22,883 --> 00:06:24,615
You can´t keep
avoiding me, Bright.
112
00:06:24,615 --> 00:06:26,887
Our rooms are two feet away
from each other.
113
00:06:35,826 --> 00:06:39,399
He was using my room as his own
personal gym. You believe that?
114
00:06:39,399 --> 00:06:40,931
No comment.
115
00:06:40,931 --> 00:06:43,974
Yeah, sorry, not your problem.
It´s been a really crappy day.
116
00:06:43,974 --> 00:06:47,037
I´m sure it must be weird
coming home after all this time
117
00:06:47,037 --> 00:06:49,640
but everything will get back
to normal soon enough.
118
00:06:49,640 --> 00:06:51,181
That´s one way
to look at it.
119
00:06:51,181 --> 00:06:53,644
Tommy had a different take
on the whole thing.
120
00:06:53,644 --> 00:06:57,718
Well, I´m sure he had a good
point in his own special way.
121
00:06:57,718 --> 00:07:00,090
You don´t have to.
We broke up this morning.
122
00:07:00,090 --> 00:07:02,993
You did?
123
00:07:02,993 --> 00:07:04,124
Yeah.
124
00:07:04,124 --> 00:07:06,797
Are you okay?
125
00:07:06,797 --> 00:07:08,158
Yeah, I think so.
126
00:07:08,158 --> 00:07:11,061
I kinda saw it coming,
like we were forcing things.
127
00:07:11,061 --> 00:07:12,763
And then that
whole thing happened.
128
00:07:12,763 --> 00:07:14,965
I´m sure that you heard.
129
00:07:14,965 --> 00:07:17,968
Yeah, I think pretty much
everybody heard.
130
00:07:17,968 --> 00:07:19,940
- It sounded pretty scary.
- Yeah.
131
00:07:23,614 --> 00:07:27,578
But it´s okay.
It´s for the best.
132
00:07:27,578 --> 00:07:29,650
How are things with you,
the Madison thing?
133
00:07:29,650 --> 00:07:31,552
Good, good,
I mean, you know
134
00:07:31,552 --> 00:07:33,083
she´s been real busy
with the band
135
00:07:33,083 --> 00:07:35,155
Other than that,
it´s been really good.
136
00:07:35,155 --> 00:07:36,827
Well, good.
137
00:07:39,029 --> 00:07:42,232
Good to know, one of us made
a relationship work this year.
138
00:07:43,994 --> 00:07:46,466
- Can I..
- That´s okay.
139
00:07:46,466 --> 00:07:47,898
- You sure?
- Yeah.
140
00:07:51,471 --> 00:07:53,003
[instrumental music]
141
00:07:56,747 --> 00:07:59,209
So I take it the Fun Zone
wasn´t so fun?
142
00:07:59,209 --> 00:08:02,482
Nope. The Fun Zone was
definitely not a fun zone.
143
00:08:02,482 --> 00:08:04,585
I´ve never seen Nina so nervous.
144
00:08:04,585 --> 00:08:06,216
I knew he was up to something.
145
00:08:06,216 --> 00:08:09,790
I could tell from the way he
was acting this morning, but I..
146
00:08:09,790 --> 00:08:11,061
I´m gonna kill him, Andy.
147
00:08:11,061 --> 00:08:13,223
I swear to God,
I´m gonna kill him.
148
00:08:13,223 --> 00:08:14,565
What happened?
149
00:08:14,565 --> 00:08:16,266
He´s asking for
sole custody of Sam.
150
00:08:16,266 --> 00:08:18,869
What? He can´t do that.
151
00:08:18,869 --> 00:08:21,001
That´s what I said.
But apparently, he can.
152
00:08:21,001 --> 00:08:23,534
He got a promotion.
He´s making tons of cash.
153
00:08:23,534 --> 00:08:25,105
I can´t compete with that.
154
00:08:25,105 --> 00:08:27,237
Plus, he´s enrolled Sam
in some fancy private school.
155
00:08:27,237 --> 00:08:31,842
I wasn´t even gonna ask for
alimony. I´m such an idiot.
156
00:08:31,842 --> 00:08:35,115
- I´m gonna lose Sam, aren´t I?
- No, you´re not.
157
00:08:35,115 --> 00:08:37,818
There´s more to parenting
than how much money you make.
158
00:08:37,818 --> 00:08:40,290
One visit isn´t gonna
make up for all his neglect.
159
00:08:40,290 --> 00:08:42,823
(Andy)
´Kids are smart.
They can see through that.´
160
00:08:42,823 --> 00:08:44,825
Yeah, and the courts
may be changing
161
00:08:44,825 --> 00:08:46,857
but this is still a small,
conservative county.
162
00:08:46,857 --> 00:08:48,899
The odds of any judge
giving sole custody
163
00:08:48,899 --> 00:08:50,601
to a single, gay father..
164
00:08:50,601 --> 00:08:53,533
I mean, it´s a long shot.
You don´t need to worry.
165
00:08:53,533 --> 00:08:56,607
(Andy)
´She´s right. No one´s gonna
take Sam away from you.´
166
00:08:56,607 --> 00:08:58,168
You´re gonna win this case.
167
00:08:59,740 --> 00:09:02,142
Right.
168
00:09:02,142 --> 00:09:03,914
[doorbell ringing]
169
00:09:09,249 --> 00:09:12,122
- Hey.
- Hi.
170
00:09:12,122 --> 00:09:14,054
Come on in.
171
00:09:20,190 --> 00:09:23,263
I´m still working on a little
anger, give me a second.
172
00:09:23,263 --> 00:09:25,696
Yeah, take your time.
173
00:09:25,696 --> 00:09:28,939
Freezing my ass off
outside a police station
174
00:09:28,939 --> 00:09:32,042
was not as cool as getting
my band signed by a manager.
175
00:09:32,042 --> 00:09:34,745
It wasn´t the way I thought
the night would go.
176
00:09:34,745 --> 00:09:36,206
I know. I´m sorry.
177
00:09:36,206 --> 00:09:38,679
´What made me mad though was,
you didn´t call.´
178
00:09:38,679 --> 00:09:40,010
You said you would call.
179
00:09:40,010 --> 00:09:41,912
I didn´t think
you wanted me to.
180
00:09:41,912 --> 00:09:44,284
I thought you were
saying that to be nice.
181
00:09:44,284 --> 00:09:45,856
Well, you thought wrong.
182
00:09:45,856 --> 00:09:48,358
I wanted you to call
so that we could talk.
183
00:09:48,358 --> 00:09:50,891
´That´s one of the things
I like about us.´
184
00:09:50,891 --> 00:09:53,593
We don´t play games.
You tell me how you feel.
185
00:09:53,593 --> 00:09:55,095
I know exactly where we stand.
186
00:09:55,095 --> 00:09:57,928
Oh, that´s my problem.
I say too much. No filter.
187
00:10:00,631 --> 00:10:03,373
You should have called.
188
00:10:03,373 --> 00:10:06,777
If not calling was the reason
you´re gonna break up with me..
189
00:10:06,777 --> 00:10:08,639
Who said I´m breaking up
with you?
190
00:10:08,639 --> 00:10:10,240
You did. The other day, you..
191
00:10:12,843 --> 00:10:16,186
I´m just gonna stop talking now.
192
00:10:16,186 --> 00:10:19,990
Look, I´m not gonna lie to you.
This relationship is hard.
193
00:10:19,990 --> 00:10:22,853
Maybe a little harder
than most, but...so what?
194
00:10:22,853 --> 00:10:24,955
That´s the way
relationships get, right?
195
00:10:24,955 --> 00:10:26,256
That´s how they are.
196
00:10:26,256 --> 00:10:29,329
- Yeah, I guess.
- ´So we work on it.´
197
00:10:29,329 --> 00:10:32,402
How pathetic are we if we just
bail at the first sign
198
00:10:32,402 --> 00:10:35,736
of trouble? It´s not me.
I know it´s not you.
199
00:10:35,736 --> 00:10:38,368
- No, not at all.
- Me neither.
200
00:10:38,368 --> 00:10:41,041
At least, I don´t want
it to be me.
201
00:10:41,041 --> 00:10:44,274
Maybe...it has been me
in the past.
202
00:10:47,878 --> 00:10:49,850
There´s good stuff here.
203
00:10:51,922 --> 00:10:54,124
There´s stuff that I think
is worth saving.
204
00:10:56,226 --> 00:11:00,230
What I mean is...I know that
we have things to work out
205
00:11:00,230 --> 00:11:02,763
but I´m willing to try,
if you are.
206
00:11:02,763 --> 00:11:06,166
Yeah, I mean, I think trying
is the right thing to do here.
207
00:11:06,166 --> 00:11:08,739
That´s much better than
that other not trying thing.
208
00:11:08,739 --> 00:11:10,400
I think that´s bad.
209
00:11:10,400 --> 00:11:13,173
Okay. Good.
210
00:11:13,173 --> 00:11:15,105
- This is good.
- This is great.
211
00:11:15,105 --> 00:11:17,107
We´ll back it up
a couple notches
212
00:11:17,107 --> 00:11:19,009
regroup, maintain hope.
213
00:11:19,009 --> 00:11:21,311
Remain cautiously optimistic.
214
00:11:26,316 --> 00:11:28,188
Here´s a little hint
for you, though
215
00:11:28,188 --> 00:11:30,090
you forget my birthday,
it´s over.
216
00:11:30,090 --> 00:11:32,362
- You got a birthday coming up?
- Funny. Laughing.
217
00:11:42,402 --> 00:11:44,334
(Page)
´Brad and Eric
are coming tonight.´
218
00:11:44,334 --> 00:11:47,808
We´ll fit in my car,
but we might´ve to sit on laps.
219
00:11:47,808 --> 00:11:50,811
I´ll take Eric´s lap.
220
00:11:50,811 --> 00:11:52,813
Where you guys going?
221
00:11:52,813 --> 00:11:54,144
Hey, Page.
222
00:11:56,416 --> 00:11:59,289
They opened this drive-in diner
where the deli used to be.
223
00:11:59,289 --> 00:12:01,752
Gonna be the place
to be from now on.
224
00:12:01,752 --> 00:12:05,095
Yeah, I heard about that.
So, you guys are all going?
225
00:12:05,095 --> 00:12:08,298
- Sounds like fun.
- What are you doing here?
226
00:12:08,298 --> 00:12:10,730
I was thinking about joining
class again.
227
00:12:10,730 --> 00:12:12,833
But I don´t know
if Mrs. Baxworth will..
228
00:12:12,833 --> 00:12:15,505
We heard you OD´d, had to go
to the emergency room
229
00:12:15,505 --> 00:12:19,339
get your stomach pumped.
That is so gross.
230
00:12:19,339 --> 00:12:21,842
That didn´t exactly happen.
231
00:12:21,842 --> 00:12:24,144
See, no track marks.
232
00:12:24,144 --> 00:12:27,177
Are you really going out
with Tommy Callahan?
233
00:12:27,177 --> 00:12:29,850
No, we broke up...actually.
234
00:12:29,850 --> 00:12:31,922
Are we supposed to be sad
for you?
235
00:12:31,922 --> 00:12:34,124
[bell ringing]
236
00:12:34,124 --> 00:12:36,857
No, I was telling you,
in case you were wondering
237
00:12:36,857 --> 00:12:38,458
or curious or whatever.
238
00:12:38,458 --> 00:12:39,790
We weren´t.
239
00:12:39,790 --> 00:12:42,162
Oh, so it is true.
240
00:12:42,162 --> 00:12:44,194
Someone wrote Amy Abbott
on the class role
241
00:12:44,194 --> 00:12:45,996
I thought it was a joke.
242
00:12:45,996 --> 00:12:47,898
Welcome back, sweetie.
243
00:12:47,898 --> 00:12:49,499
Oh!
244
00:12:49,499 --> 00:12:52,202
Don´t know where you´ve been,
but it´s treated you well.
245
00:12:52,202 --> 00:12:53,974
You´re just skinny as a twig.
246
00:12:53,974 --> 00:12:56,346
Alright, everyone,
up on your feet.
247
00:12:56,346 --> 00:13:00,350
I want to see plies
and I want to see them now.
248
00:13:00,350 --> 00:13:03,083
(Mrs. Baxworth)
´And five, six, seven, eight.´
249
00:13:03,083 --> 00:13:04,454
[piano music]
250
00:13:04,454 --> 00:13:07,057
Turn out from your hips
and not your feet.
251
00:13:09,419 --> 00:13:13,193
When I finally came out, it was
like this huge burden lifting.
252
00:13:13,193 --> 00:13:14,424
Like everything had been cloudy
253
00:13:14,424 --> 00:13:17,097
and all of a sudden,
I could see.
254
00:13:17,097 --> 00:13:18,268
I felt better physically.
255
00:13:18,268 --> 00:13:20,430
I started connecting
with people again.
256
00:13:20,430 --> 00:13:23,834
I wasn´t ashamed or afraid.
And...I don´t know.
257
00:13:23,834 --> 00:13:27,337
I guess I got my confidence
back. That´s when I got the job.
258
00:13:27,337 --> 00:13:29,910
How long have you been employed
at Carnahan Systems?
259
00:13:29,910 --> 00:13:31,441
Just under a year.
260
00:13:31,441 --> 00:13:33,944
Bought the house last month when
they made me vice-president.
261
00:13:33,944 --> 00:13:37,587
And your salary is $120,000
a year, correct?
262
00:13:37,587 --> 00:13:39,219
Plus pension and health.
263
00:13:39,219 --> 00:13:42,422
Sam´s on the policy,
also on my life insurance.
264
00:13:42,422 --> 00:13:44,554
I started
a college fund last year.
265
00:13:44,554 --> 00:13:47,127
I´ve already got a place
for him at Lamplighter
266
00:13:47,127 --> 00:13:48,899
which is right by my house.
267
00:13:48,899 --> 00:13:50,530
Thank you. Your witness.
268
00:13:53,133 --> 00:13:56,406
Mr. Feeney, what´s
your son´s favorite book?
269
00:13:56,406 --> 00:14:00,840
Well, there´s probably more
than one. Sam loves to read.
270
00:14:00,840 --> 00:14:05,015
Hmm. Can you tell me
the name of his teacher?
271
00:14:05,015 --> 00:14:07,447
Again, he´s got a lot of them.
272
00:14:08,178 --> 00:14:09,479
So pick one.
273
00:14:09,479 --> 00:14:11,851
Tell me the name
of one of the teachers
274
00:14:11,851 --> 00:14:13,523
who spends time
educating your son.
275
00:14:15,055 --> 00:14:18,588
I, uh, can´t recall.
276
00:14:18,588 --> 00:14:21,861
(female #1)
´You don´t know anything
about Sam´s life, do you, sir?´
277
00:14:21,861 --> 00:14:24,935
´Ever since you walked out
on him over a year ago.´
278
00:14:24,935 --> 00:14:27,397
Look, maybe I can´t
sit here right now
279
00:14:27,397 --> 00:14:29,940
and tell you every detail
about Sam´s day-to-day life..
280
00:14:31,201 --> 00:14:33,473
...but that´s what
this is all about.
281
00:14:33,473 --> 00:14:35,505
I wanna be a part
of it again.
282
00:14:35,505 --> 00:14:37,547
I wanna be there
when he wakes up
283
00:14:37,547 --> 00:14:39,349
when he comes home from school
284
00:14:39,349 --> 00:14:41,611
to tuck him in at night.
285
00:14:41,611 --> 00:14:44,484
I´ve missed too much. I just
wanna share everything with him.
286
00:14:44,484 --> 00:14:46,616
Have you shared the fact
that you´re gay?
287
00:14:46,616 --> 00:14:49,219
This is redundant. We already
know about Mr. Feeney.
288
00:14:49,219 --> 00:14:50,991
We know. That
wasn´t the question.
289
00:14:50,991 --> 00:14:54,364
I was asking about Sam. Besides,
I believe he opened the door.
290
00:14:56,096 --> 00:14:57,467
I´ll ask you again, Mr. Feeney.
291
00:14:57,467 --> 00:14:59,369
Does your son
know that you´re gay?
292
00:14:59,369 --> 00:15:02,502
- I don´t know.
- Have you told him?
293
00:15:02,502 --> 00:15:04,204
Not yet.
294
00:15:05,936 --> 00:15:07,907
He´s only six.
295
00:15:07,907 --> 00:15:10,410
´We talk about cartoons
or PlayStation´
296
00:15:10,410 --> 00:15:13,013
´or what he wants on his pizza.´
297
00:15:13,013 --> 00:15:15,915
If I were dating a woman,
I wouldn´t tell him.
298
00:15:15,915 --> 00:15:17,948
He´s not ready.
299
00:15:17,948 --> 00:15:21,251
There are things he´s too young
to understand or care about.
300
00:15:21,251 --> 00:15:23,623
And when will he be old enough?
301
00:15:23,623 --> 00:15:26,126
I don´t know.
Four or five years, maybe.
302
00:15:26,126 --> 00:15:29,159
Is that how long it´ll take
for you to get comfortable
303
00:15:29,159 --> 00:15:30,560
with being a gay father?
304
00:15:30,560 --> 00:15:32,632
Should your son suffer
because you´re ashamed
305
00:15:32,632 --> 00:15:33,703
of your lifestyle?
306
00:15:33,703 --> 00:15:36,967
- Objection.
- Overruled.
307
00:15:36,967 --> 00:15:38,638
I´m not ashamed of anything.
308
00:15:38,638 --> 00:15:41,111
Why is it when
a person says they´re gay
309
00:15:41,111 --> 00:15:45,175
their sexuality suddenly becomes
the defining thing about them?
310
00:15:45,175 --> 00:15:47,017
I´m gay.
311
00:15:47,017 --> 00:15:49,379
I´m also a Republican.
312
00:15:49,379 --> 00:15:52,622
I haven´t told Sam
about that either.
313
00:15:52,622 --> 00:15:55,525
I thought the question here
is what´s best for Sam
314
00:15:55,525 --> 00:15:57,527
not who´s gay and who´s not.
315
00:15:57,527 --> 00:15:59,559
You don´t believe
the fact that you´re gay
316
00:15:59,559 --> 00:16:01,461
will have any effect
on Sam´s life?
317
00:16:01,461 --> 00:16:03,263
I didn´t say that.
318
00:16:03,263 --> 00:16:06,236
What I´m saying is, I don´t
think it´ll have any effect
319
00:16:06,236 --> 00:16:08,698
on my ability
to be a good parent.
320
00:16:08,698 --> 00:16:11,371
´Of course, I´m gonna
tell my son, Miss Shumacher..´
321
00:16:12,302 --> 00:16:13,973
...when he´s ready.
322
00:16:18,748 --> 00:16:21,181
Can we please get
some frozen yogurt now?
323
00:16:21,181 --> 00:16:24,384
You told me you´d help me get
the perfect gift for Madison.
324
00:16:24,384 --> 00:16:27,217
Yeah, but I didn´t think
it would take this long.
325
00:16:27,217 --> 00:16:29,419
Well, what about this?
326
00:16:29,419 --> 00:16:31,021
It´s a pot.
327
00:16:31,021 --> 00:16:34,294
I know. She cooks all the time.
It´s perfect, right?
328
00:16:34,294 --> 00:16:36,726
- But it´s a pot.
- What, so, no?
329
00:16:36,726 --> 00:16:38,328
Okay, no.
330
00:16:38,328 --> 00:16:40,170
Are you guys gonna get married?
331
00:16:40,170 --> 00:16:43,103
What? I don´t know.
I-I mean, I..
332
00:16:43,103 --> 00:16:44,734
That´s a long, long,
long way off.
333
00:16:44,734 --> 00:16:46,736
Please don´t ask questions
like that, okay?
334
00:16:46,736 --> 00:16:48,278
[phone ringing]
335
00:16:51,641 --> 00:16:53,543
- Hello.
- ´Is this the jailbait?´
336
00:16:53,543 --> 00:16:56,346
- Who´s this?
- ´Mindy, Madison´s friend.´
337
00:16:56,346 --> 00:16:58,248
I stole your number
from her cell.
338
00:16:58,248 --> 00:16:59,519
Nothing scary.
339
00:16:59,519 --> 00:17:01,221
Oh, chill out.
I´m not stalking you.
340
00:17:01,221 --> 00:17:03,493
I´m calling about
Maddy´s 21st birthday.
341
00:17:03,493 --> 00:17:05,225
Yeah, I´m working on that now.
342
00:17:05,225 --> 00:17:07,597
´I heard about the schmancy
dinner, she´ll love it.´
343
00:17:07,597 --> 00:17:09,659
But you´ve gotta
move it up for me.
344
00:17:09,659 --> 00:17:11,161
Why? What´s going on?
345
00:17:11,161 --> 00:17:13,163
´Tracy and I wanna
throw her a party.´
346
00:17:13,163 --> 00:17:16,266
You know, invite all her buds,
make a mess, molest a stripper.
347
00:17:16,266 --> 00:17:19,339
´I´m kidding about
the stripper. Too expensive.´
348
00:17:19,339 --> 00:17:21,141
We can decorate while you´re out
349
00:17:21,141 --> 00:17:23,042
you bring her back,
everyone yells surprise.
350
00:17:23,042 --> 00:17:26,116
You know, she has a heart attack
and we all get wasted.
351
00:17:26,116 --> 00:17:28,518
Sounds like fun.
What time should we be there?
352
00:17:28,518 --> 00:17:30,250
Not sure yet but I´ll call you.
353
00:17:30,250 --> 00:17:33,523
She´s clueless as a Playboy
Bunny, so don´t spill the beans.
354
00:17:33,523 --> 00:17:37,787
No problem. All beans
shall remain unspilled.
355
00:17:37,787 --> 00:17:41,261
It´s $500 but the man
said it was the best.
356
00:17:41,261 --> 00:17:42,792
Where´s your wallet?
357
00:17:42,792 --> 00:17:46,236
So you were the one who decided
not to put Sam on Ritalin?
358
00:17:46,236 --> 00:17:47,797
Well, I was his
treating physician
359
00:17:47,797 --> 00:17:49,839
and I didn´t feel
that it was indicated.
360
00:17:49,839 --> 00:17:53,243
Sam is a bright, curious,
energetic kid.
361
00:17:53,243 --> 00:17:55,575
He´s hard to control sometimes
but he´s in kindergarten.
362
00:17:55,575 --> 00:17:57,477
What do you mean,
"hard to control?"
363
00:17:57,477 --> 00:17:59,109
Well, that´s overstating
it a bit.
364
00:17:59,109 --> 00:18:01,751
He can be a handful,
but Nina does a great job.
365
00:18:01,751 --> 00:18:04,814
(male #1)
´As his physician, you see him
for regular check-ups?´
366
00:18:04,814 --> 00:18:06,616
Yes, and immunizations,
the occasional cold.
367
00:18:06,616 --> 00:18:08,418
All the routine stuff.
368
00:18:08,418 --> 00:18:11,691
And the broken arm he sustained
on the accident on February 7th?
369
00:18:11,691 --> 00:18:13,293
He went to the emergency room.
370
00:18:13,293 --> 00:18:15,695
Could you tell the court
what happened that day?
371
00:18:15,695 --> 00:18:18,598
I mean, from the best of
your recollections, of course.
372
00:18:18,598 --> 00:18:20,470
Well, in typical
little boy fashion, he--
373
00:18:20,470 --> 00:18:23,573
Without the commentary,
doctor, thank you.
374
00:18:23,573 --> 00:18:27,137
Sam tried to drive the family
car. He drove it into a pole.
375
00:18:27,137 --> 00:18:29,209
- ´You saw the accident happen?´
- No.
376
00:18:29,209 --> 00:18:32,282
Heard a crash, I ran outside
and found Sam in the car.
377
00:18:32,282 --> 00:18:34,844
Sam was unsupervised
and alone when you found him?
378
00:18:34,844 --> 00:18:37,587
- ´No, Nina was in the house.´
- ´So he was alone?´
379
00:18:37,587 --> 00:18:39,449
He had gotten out
without her noticing.
380
00:18:39,449 --> 00:18:41,321
That happens to the best of us.
381
00:18:41,321 --> 00:18:43,853
How long after this accident
did it take Mrs. Feeney
382
00:18:43,853 --> 00:18:46,696
´to dash from the house?
Seconds, a minute?´
383
00:18:47,327 --> 00:18:49,499
Not long.
384
00:18:49,499 --> 00:18:51,331
Let me help you here, doctor.
385
00:18:51,331 --> 00:18:53,233
According to the insurance
adjustor notes
386
00:18:53,233 --> 00:18:54,864
two other neighbors
witnessed the event.
387
00:18:54,864 --> 00:18:58,268
You sent your son in to get
Mrs. Feeney. Is that true?
388
00:18:58,268 --> 00:18:59,709
Yes.
389
00:18:59,709 --> 00:19:01,841
´The accident was loud enough
to draw you out´
390
00:19:01,841 --> 00:19:03,573
´but not Mrs. Feeney?´
391
00:19:03,573 --> 00:19:06,916
Her child had crashed a car
into a pole, she didn´t hear it?
392
00:19:06,916 --> 00:19:08,448
- She´d fallen asleep.
- Asleep?
393
00:19:08,448 --> 00:19:10,180
She was exhausted from working.
394
00:19:10,180 --> 00:19:12,882
´It´s a good thing that
she has you for a neighbor.´
395
00:19:12,882 --> 00:19:15,925
´Thank you, no more questions.´
396
00:19:15,925 --> 00:19:17,827
(Judge)
´Council, it´s been a long day´
397
00:19:17,827 --> 00:19:20,360
let´s hold off
on redirect until morning.
398
00:19:20,360 --> 00:19:24,264
You´re excused until
tomorrow, sir. We´re adjourned.
399
00:19:24,264 --> 00:19:25,335
[bangs gavel]
400
00:19:29,299 --> 00:19:31,201
- Honey?
- Hm?
401
00:19:31,201 --> 00:19:34,504
If you can believe it, Irv just
brought more of Amy´s things.
402
00:19:34,504 --> 00:19:35,875
He swears this is the last.
403
00:19:35,875 --> 00:19:38,408
Of course, he´s-he
said as much before.
404
00:19:38,408 --> 00:19:41,451
My goodness. How clean.
405
00:19:41,451 --> 00:19:44,714
I´ve been after her for years
to take down all these posters.
406
00:19:44,714 --> 00:19:47,617
Now that she did,
I´m kinda sorry to see it go.
407
00:19:47,617 --> 00:19:50,660
- Yeah, including this?
- That I won´t miss.
408
00:19:50,660 --> 00:19:53,893
I´m gonna take this stuff down
to the garage just in case.
409
00:19:53,893 --> 00:19:55,725
- Okay.
- You let her unpack that.
410
00:19:55,725 --> 00:19:57,667
- She can do it later.
- Yeah.
411
00:20:19,549 --> 00:20:21,621
Must´ve left them
when I picked you up.
412
00:20:21,621 --> 00:20:23,393
That´s okay.
We have plenty of time.
413
00:20:23,393 --> 00:20:26,296
I´m sure there´s
an opening act, right?
414
00:20:26,296 --> 00:20:29,299
You know what? I thought that
I left the lights on.
415
00:20:31,931 --> 00:20:35,265
(all)
Surprise!
416
00:20:35,265 --> 00:20:38,568
We got you. Oh, my God,
your face is so red right now.
417
00:20:38,568 --> 00:20:41,841
- When? How did you do this?
- You know, I toil.
418
00:20:41,841 --> 00:20:44,544
And I get by with a little help
from your friends.
419
00:20:44,544 --> 00:20:47,417
- Wait, you knew about this?
- All part of my master plan.
420
00:20:47,417 --> 00:20:49,919
So, we´re not
going to any concert?
421
00:20:51,521 --> 00:20:54,754
There is no concert. It´s
a good thing you look stuff up.
422
00:20:54,754 --> 00:20:56,856
My God, I can´t believe you.
423
00:20:56,856 --> 00:20:59,789
Mad, come here,
come see what Natty got you.
424
00:20:59,789 --> 00:21:01,991
Come on. I´ll hook you up
with tequila shots.
425
00:21:01,991 --> 00:21:04,764
Oh, that´s alright.
I got my ID confiscated.
426
00:21:04,764 --> 00:21:06,696
Dude, no one´s
gonna card you here.
427
00:21:06,696 --> 00:21:08,338
Yeah, I gotta drive later.
428
00:21:08,338 --> 00:21:10,440
I´d rather just keep it
between the lines.
429
00:21:10,440 --> 00:21:13,673
Your call. You change your mind,
the bar´s in the back room.
430
00:21:13,673 --> 00:21:16,706
At headquarters.
431
00:21:16,706 --> 00:21:17,877
[rock music on stereo]
432
00:21:20,480 --> 00:21:23,353
[music on jukebox]
433
00:21:23,353 --> 00:21:25,655
(woman on loudspeaker)
´23, order 23, pick up.´
434
00:21:32,762 --> 00:21:34,023
You came.
435
00:21:34,023 --> 00:21:36,726
Yeah, I thought
it sounded like fun.
436
00:21:36,726 --> 00:21:38,768
Do you guys have room
at your table?
437
00:21:38,768 --> 00:21:41,631
I could buy
an extra basket of fries
438
00:21:41,631 --> 00:21:44,374
or onion rings or something.
439
00:21:44,374 --> 00:21:46,876
[sighs]
Let me just say
that I´m sorry.
440
00:21:46,876 --> 00:21:49,078
(Amy)
´I know I kinda
disappeared for a while´
441
00:21:49,078 --> 00:21:52,482
and I wasn´t the best friend
in the world.
442
00:21:52,482 --> 00:21:55,845
But I wanna change that,
try to work on things, you know?
443
00:21:55,845 --> 00:21:57,747
You´re really desperate,
aren´t you?
444
00:21:57,747 --> 00:21:59,589
Maybe I shouldn´t have come.
445
00:21:59,589 --> 00:22:02,492
Or maybe you shouldn´t have
ditched us in the first place.
446
00:22:02,492 --> 00:22:03,723
I didn´t ditch you, Page.
447
00:22:03,723 --> 00:22:05,395
One day, we´re
talking on the phone
448
00:22:05,395 --> 00:22:07,397
and the next, Laynie´s
your new best friend
449
00:22:07,397 --> 00:22:09,799
you won´t even wave
to me in the halls.
450
00:22:09,799 --> 00:22:11,631
I didn´t see you calling me.
451
00:22:11,631 --> 00:22:14,764
I didn´t see any of you do one
kind thing after Colin died.
452
00:22:14,764 --> 00:22:18,337
You just wanted me to keep on
doing what I always did
453
00:22:18,337 --> 00:22:20,069
plan the parties,
go to the mall
454
00:22:20,069 --> 00:22:21,841
fight for the
best dance costume.
455
00:22:21,841 --> 00:22:23,713
I couldn´t, Page.
I thought you´d understand that.
456
00:22:23,713 --> 00:22:26,946
I´m sorry. Were your druggie
friends more understanding?
457
00:22:26,946 --> 00:22:28,978
I´m just trying
to get my life back.
458
00:22:28,978 --> 00:22:31,381
Well, you can´t have it back.
459
00:22:38,688 --> 00:22:40,830
[knocking]
460
00:22:40,830 --> 00:22:43,092
- I am so sorry.
- It´s okay.
461
00:22:43,092 --> 00:22:45,094
I don´t know what happened.
462
00:22:45,094 --> 00:22:46,996
´He was asking me
all these questions´
463
00:22:46,996 --> 00:22:50,470
and then the next thing
I know, it just came out.
464
00:22:50,470 --> 00:22:52,672
I feel awful.
If you already hate me--
465
00:22:52,672 --> 00:22:53,973
I don´t hate you.
466
00:22:53,973 --> 00:22:55,675
´Look, I´m gonna
fix this, Nina.´
467
00:22:55,675 --> 00:22:58,578
I will do whatever it takes
to make it right.
468
00:22:58,578 --> 00:23:00,480
I´m not mad, Andy.
469
00:23:00,480 --> 00:23:03,983
I mean, I might be someday
but right now, it´s..
470
00:23:03,983 --> 00:23:06,816
When I was in that courtroom
listening to those words
471
00:23:06,816 --> 00:23:08,057
I couldn´t believe it.
472
00:23:08,057 --> 00:23:09,759
I couldn´t believe--
473
00:23:09,759 --> 00:23:12,021
I couldn´t believe that you
were talking about me.
474
00:23:12,021 --> 00:23:14,023
All you did was tell the truth.
475
00:23:14,023 --> 00:23:16,466
When I heard it,
all I could think was
476
00:23:16,466 --> 00:23:20,470
anybody who´d let that happen
to her son doesn´t deserve him.
477
00:23:20,470 --> 00:23:22,001
Maybe Carl´s right.
478
00:23:22,001 --> 00:23:24,834
I´m not the best person
to take care of Sam anymore.
479
00:23:24,834 --> 00:23:26,976
What are you talking about?
480
00:23:26,976 --> 00:23:28,678
It was my mistake.
481
00:23:28,678 --> 00:23:31,611
If you´re gonna get mad
at someone, get mad at me.
482
00:23:31,611 --> 00:23:32,912
Yell at me.
483
00:23:32,912 --> 00:23:35,445
What should I think?
Look at me.
484
00:23:35,445 --> 00:23:38,988
I´m working my ass off in three
jobs. I never have time for Sam.
485
00:23:38,988 --> 00:23:41,891
When I do, I´m too tired
so I snap at him.
486
00:23:41,891 --> 00:23:43,092
I´ve completely
missed the point.
487
00:23:43,092 --> 00:23:46,496
No, no, that´s
exactly the point.
488
00:23:46,496 --> 00:23:49,559
You are willing to do anything
to make a life for him.
489
00:23:49,559 --> 00:23:53,032
But what good is that
if I can´t even keep him safe?
490
00:23:53,032 --> 00:23:54,764
I wouldn´t give me custody
either.
491
00:23:54,764 --> 00:23:57,737
It was an accident, Nina.
492
00:23:57,737 --> 00:23:59,509
It could´ve happened to anyone.
493
00:24:01,671 --> 00:24:05,114
So, I have a cousin in Denver
who owns a couple restaurants.
494
00:24:05,114 --> 00:24:08,447
He´s always complaining that he
can´t find a good floor manager.
495
00:24:08,447 --> 00:24:11,150
So, uh, one thing I do know
is the restaurant business.
496
00:24:11,150 --> 00:24:13,182
Denver? What are
you talking about?
497
00:24:13,182 --> 00:24:15,625
Half the house is mine.
Carl agreed to that.
498
00:24:15,625 --> 00:24:18,628
If I get a good price
and get some good work
499
00:24:18,628 --> 00:24:21,130
I´d be able to afford
a place in his neighborhood.
500
00:24:21,130 --> 00:24:23,993
Wait a minute. Hold on a second.
You´re talking about moving?
501
00:24:23,993 --> 00:24:25,535
You love this town.
502
00:24:25,535 --> 00:24:28,798
I know. But if
Carl takes Sam, it´s..
503
00:24:28,798 --> 00:24:30,540
I have to be near him, Andy.
504
00:24:30,540 --> 00:24:33,503
And let´s face it, there´s
nothing keeping me here anymore.
505
00:24:33,503 --> 00:24:37,006
Well, you can´t
just leave. I..
506
00:24:38,678 --> 00:24:42,812
I mean...everybody in this town
is crazy about you. You..
507
00:24:42,812 --> 00:24:44,213
´Andy.´
508
00:24:47,557 --> 00:24:50,920
Just promise me you won´t make
a decision about it right now.
509
00:24:51,891 --> 00:24:53,923
This isn´t over yet.
510
00:24:53,923 --> 00:24:55,865
Feels like it is.
511
00:25:05,004 --> 00:25:06,636
[door opens]
512
00:25:16,616 --> 00:25:17,687
[sighs]
513
00:25:19,889 --> 00:25:21,691
You guys were talking about me.
514
00:25:23,593 --> 00:25:26,626
Irv brought by the remainder
of your things today.
515
00:25:26,626 --> 00:25:30,129
I took it upstairs
and opened it for you and, uh..
516
00:25:30,129 --> 00:25:32,101
Your birth control pills
were there.
517
00:25:37,266 --> 00:25:39,639
I hope you know I wasn´t
rummaging through
518
00:25:39,639 --> 00:25:42,311
your personal effects with
any idea of finding something.
519
00:25:42,311 --> 00:25:44,614
´I was not
looking for anything.´
520
00:25:44,614 --> 00:25:47,677
No, it´s okay.
I don´t blame you.
521
00:25:47,677 --> 00:25:49,719
In any case,
since I did find them
522
00:25:49,719 --> 00:25:51,921
I feel a conversation
is in order.
523
00:25:56,956 --> 00:26:00,129
I´m not sleeping with anybody.
524
00:26:00,129 --> 00:26:02,261
And I didn´t sleep with Tommy
525
00:26:02,261 --> 00:26:04,293
if that´s what
you guys are wondering.
526
00:26:09,168 --> 00:26:13,072
- Can I go upstairs now?
- I´m not sure we´re done yet.
527
00:26:13,072 --> 00:26:15,044
Honestly, dad,
there´s nothing to discuss.
528
00:26:16,706 --> 00:26:19,779
´I thought it was a good idea,
but as it turns out´
529
00:26:19,779 --> 00:26:22,652
everything that I think is
a good idea is actually wrong.
530
00:26:22,652 --> 00:26:26,185
Thought I could get my life back
but I was wrong about that too.
531
00:26:26,185 --> 00:26:29,588
Now, I have no friends
and Bright hates me.
532
00:26:31,190 --> 00:26:33,663
Just tell me
what you want me to do.
533
00:26:33,663 --> 00:26:37,096
I´ll do it. You want me
to throw out the pills, I will.
534
00:26:37,096 --> 00:26:40,329
Just, I´m tired.
I wanna go to bed, okay?
535
00:26:42,071 --> 00:26:45,675
Of course. Get some rest.
536
00:26:45,675 --> 00:26:48,938
Maybe we all share
some blame in this.
537
00:26:48,938 --> 00:26:51,210
(Harold)
´I´m sorry that you
got so desperate´
538
00:26:51,210 --> 00:26:54,243
that you had to go those clinics
instead of coming to us.
539
00:26:54,243 --> 00:26:56,646
- I didn´t go to a clinic, dad.
- What?
540
00:26:59,218 --> 00:27:01,620
Amy, who gave you the pills?
541
00:27:04,794 --> 00:27:07,196
[loud rock music on stereo]
542
00:27:07,196 --> 00:27:09,198
(female #2)
´Hey, can I get one?´
543
00:27:10,059 --> 00:27:11,360
[indistinct chattering]
544
00:27:21,841 --> 00:27:24,714
Hey, so how was dinner?
Did you guys have fun?
545
00:27:24,714 --> 00:27:27,817
The food sucked but at least
the atmosphere was bad.
546
00:27:27,817 --> 00:27:30,379
Sorry. I kinda forced you
to have the geriatric dinner.
547
00:27:30,379 --> 00:27:32,952
Hard to get your groove
on at 6 o´clock.
548
00:27:32,952 --> 00:27:34,884
That was the least
of our problems.
549
00:27:34,884 --> 00:27:36,325
At least she´s having fun now.
550
00:27:36,325 --> 00:27:39,288
I´d feel bad if her entire
birthday was a bust.
551
00:27:39,288 --> 00:27:42,732
I´m sure it wasn´t
as bad as you think.
552
00:27:42,732 --> 00:27:45,835
She really digs you. She talks
about you all the time.
553
00:27:45,835 --> 00:27:46,836
Yeah?
554
00:27:47,867 --> 00:27:49,168
[music continues]
555
00:27:51,270 --> 00:27:53,342
You kind of love her, don´t you?
556
00:27:55,004 --> 00:27:57,246
´Yeah, you have that face.´
557
00:27:57,246 --> 00:27:59,879
I remember when
I had the face. Derek Senn.
558
00:27:59,879 --> 00:28:01,981
We called him demigod
because he was Godlike.
559
00:28:01,981 --> 00:28:04,784
´I met him freshman year,
we dated for six months.´
560
00:28:04,784 --> 00:28:06,816
The most amazing
six months of my life.
561
00:28:06,816 --> 00:28:09,218
He decided he had to bike
around South America
562
00:28:09,218 --> 00:28:10,920
so he dropped out.
563
00:28:10,920 --> 00:28:13,763
We said goodbye at the airport,
I haven´t heard from him.
564
00:28:13,763 --> 00:28:16,425
It was pretty much
the worst pain I ever felt.
565
00:28:16,425 --> 00:28:19,028
Why does everybody
feel the need to tell me
566
00:28:19,028 --> 00:28:20,930
how awful
their first love was?
567
00:28:20,930 --> 00:28:22,201
´I don´t know.´
568
00:28:22,201 --> 00:28:23,933
I guess because
they´re always awful
569
00:28:23,933 --> 00:28:28,437
and amazing and usually
over before they start.
570
00:28:28,437 --> 00:28:31,741
We´re out of beer, people.
This party is on the move.
571
00:28:31,741 --> 00:28:33,943
Come on, we´re going
to the Rhythm Room.
572
00:28:33,943 --> 00:28:35,444
That´s okay.
No ID, remember?
573
00:28:35,444 --> 00:28:38,487
Don´t worry. Mindy can get
you in. She´s great at that.
574
00:28:38,487 --> 00:28:40,319
That´s alright.
575
00:28:40,319 --> 00:28:43,192
I don´t wanna get carded in
front of those people. It´s..
576
00:28:44,123 --> 00:28:46,495
Alright, it´s okay.
577
00:28:47,827 --> 00:28:49,258
I don´t have to go.
578
00:28:49,258 --> 00:28:52,401
Are you kidding? No, go.
It´s your birthday. Have fun.
579
00:28:52,401 --> 00:28:55,334
I´ve got a math test
tomorrow anyway.
580
00:28:55,334 --> 00:28:57,937
But I wanted to spend
tonight with you.
581
00:28:57,937 --> 00:28:59,869
Well, so did I but..
582
00:29:01,971 --> 00:29:04,513
Here we are again.
583
00:29:04,513 --> 00:29:07,116
Let´s go, birthday girl.
The cab is here.
584
00:29:07,116 --> 00:29:08,918
Call me later, okay?
585
00:29:10,049 --> 00:29:11,781
Come on.
586
00:29:16,085 --> 00:29:17,526
[music continues]
587
00:29:35,444 --> 00:29:37,406
(Miss Shumacher)
´So Mrs. Feeney is trustworthy?´
588
00:29:37,406 --> 00:29:40,309
The best way to answer
that is I leave my kids
589
00:29:40,309 --> 00:29:42,051
with her all the time.
590
00:29:42,051 --> 00:29:44,513
I wouldn´t do that if I didn´t
trust her completely.
591
00:29:44,513 --> 00:29:47,416
So, Mrs. Feeney
has provided care
592
00:29:47,416 --> 00:29:49,989
for your children in her home?
593
00:29:49,989 --> 00:29:52,521
I worry my daughter is more
comfortable at her house
594
00:29:52,521 --> 00:29:54,563
than she is in her own room.
595
00:29:54,563 --> 00:29:56,866
And the incident
you described yesterday
596
00:29:56,866 --> 00:29:59,228
didn´t make you feel less
inclined to do so?
597
00:29:59,228 --> 00:30:02,001
No, not at all.
598
00:30:02,001 --> 00:30:03,833
(Miss Shumacher)
´Thank you.´
599
00:30:03,833 --> 00:30:06,305
Could I...can I say
one more thing, please?
600
00:30:06,305 --> 00:30:07,806
Your Honor--
601
00:30:07,806 --> 00:30:09,839
Relax, counsel.
There´s no jury here.
602
00:30:12,842 --> 00:30:15,084
As I said, I live
next door to Nina
603
00:30:15,084 --> 00:30:18,487
and I´ve seen her
go through...a lot this year.
604
00:30:18,487 --> 00:30:20,519
She was in an impossible
situation.
605
00:30:20,519 --> 00:30:24,453
She was left alone without
resources and without help.
606
00:30:24,453 --> 00:30:27,997
Yet in spite of that, she didn´t
just survive, she flourished
607
00:30:27,997 --> 00:30:31,160
and continued to be there
for all of her friends
608
00:30:31,160 --> 00:30:35,104
myself included and-and
Nina is my best friend.
609
00:30:35,104 --> 00:30:38,037
(Andy)
´And believe me, I haven´t
had many best friends.´
610
00:30:38,037 --> 00:30:39,438
´She loves this place.´
611
00:30:39,438 --> 00:30:41,110
She doesn´t wanna leave here.
612
00:30:41,110 --> 00:30:43,512
But she´s already made plans
to move to Denver
613
00:30:43,512 --> 00:30:46,876
in case she loses today.
To be near her son.
614
00:30:48,247 --> 00:30:51,250
(Andy)
´And I hope she
doesn´t have to do that.´
615
00:30:52,922 --> 00:30:55,484
Your Honor...I know
you´re here to determine
616
00:30:55,484 --> 00:30:58,087
the best interests
of this child.
617
00:30:58,087 --> 00:31:01,360
And I know it falls outside
of my jurisdiction as a doctor
618
00:31:01,360 --> 00:31:02,962
but I have to tell you
619
00:31:02,962 --> 00:31:05,935
that it is in the best
interests of anyone..
620
00:31:05,935 --> 00:31:09,268
...to live in Nina´s company
and be a part of her life.
621
00:31:09,899 --> 00:31:11,870
Please.
622
00:31:11,870 --> 00:31:14,373
Please don´t take her
and Sam away from us.
623
00:31:15,474 --> 00:31:19,248
We need her here.
I need her here.
624
00:31:19,248 --> 00:31:21,280
(male #1)
´We´re going to object to that.´
625
00:31:21,280 --> 00:31:23,512
It´s nonresponsive
to the question
626
00:31:23,512 --> 00:31:25,915
if there even was a question.
627
00:31:25,915 --> 00:31:27,586
Overruled.
628
00:31:32,922 --> 00:31:34,193
[bell rings]
629
00:31:34,193 --> 00:31:36,425
- ´Yeah?´
- ´Is that cool with you?´
630
00:31:40,599 --> 00:31:42,071
[indistinct chattering]
631
00:31:43,532 --> 00:31:46,405
- I thought you had dance class.
- I´m not going.
632
00:31:48,077 --> 00:31:50,279
Bright, I´m tired and
I just wanna go home.
633
00:31:50,279 --> 00:31:53,512
No, you don´t. You want to go
to class but you´re scared.
634
00:31:53,512 --> 00:31:55,684
I´m not scared.
635
00:31:55,684 --> 00:31:58,487
- I´m not.
- Look, it´s your life.
636
00:31:58,487 --> 00:32:01,520
You get to decide
what to do with it, not them.
637
00:32:02,591 --> 00:32:04,653
I can´t go in there.
638
00:32:04,653 --> 00:32:06,295
Yeah, you can.
639
00:32:06,295 --> 00:32:09,098
Come on. You´re the best dancer
in the school.
640
00:32:09,098 --> 00:32:11,030
You shouldn´t give up
what you love
641
00:32:11,030 --> 00:32:13,062
because some asshats
made you feel bad.
642
00:32:13,062 --> 00:32:14,964
Screw them,
they´ll come around.
643
00:32:14,964 --> 00:32:16,405
How do you know?
You haven´t.
644
00:32:16,405 --> 00:32:18,567
You were there,
you saw what they did.
645
00:32:18,567 --> 00:32:20,209
You didn´t do
anything about it.
646
00:32:20,209 --> 00:32:23,072
That´s because I was still mad.
647
00:32:23,072 --> 00:32:25,644
If you wanna know the truth,
I´m still pissed off.
648
00:32:25,644 --> 00:32:27,716
You seriously messed up
my senior year
649
00:32:27,716 --> 00:32:32,051
which only happens
once or...like, twice.
650
00:32:32,051 --> 00:32:35,154
If you´re still mad,
then why do you even care?
651
00:32:35,154 --> 00:32:38,988
Because...it was messed up,
what Page did to you.
652
00:32:38,988 --> 00:32:42,491
You know...I don´t like
seeing you..
653
00:32:43,632 --> 00:32:46,065
...being treated
that way, you know?
654
00:32:46,065 --> 00:32:48,067
I mean, I can treat
you like that
655
00:32:48,067 --> 00:32:50,239
but if everyone else
starts doing it
656
00:32:50,239 --> 00:32:51,470
where´s the fun in that?
657
00:32:51,470 --> 00:32:55,374
- Hmm.
- They´ll get over it, Amy.
658
00:32:55,374 --> 00:32:58,547
You just, you gotta stay
in their face about it, okay?
659
00:32:58,547 --> 00:33:00,709
You gotta be you.
660
00:33:00,709 --> 00:33:02,551
Hmm. Go.
661
00:33:04,313 --> 00:33:06,515
Be yourself.
662
00:33:06,515 --> 00:33:09,488
Annoying, self-righteous
663
00:33:09,488 --> 00:33:11,320
pain-in-the-ass you.
664
00:33:11,320 --> 00:33:13,092
Keep talking, brother.
Keep talking.
665
00:33:15,194 --> 00:33:18,097
(female #3)
´Four, five, six,
seven, eight.´
666
00:33:23,072 --> 00:33:25,104
I didn´t wanna open it
without you.
667
00:33:27,036 --> 00:33:29,538
I´m sorry.
I just had to go.
668
00:33:33,282 --> 00:33:36,115
You´re not the one
who should be sorry. It´s me.
669
00:33:37,446 --> 00:33:39,618
I shouldn´t have gotten
so drunk. I..
670
00:33:39,618 --> 00:33:41,520
I didn´t realize I was..
671
00:33:41,520 --> 00:33:43,552
Are you kidding me?
672
00:33:43,552 --> 00:33:45,224
It was your 21st birthday.
673
00:33:45,224 --> 00:33:48,057
I think it´s allowed.
In fact, I think it´s mandatory.
674
00:33:56,665 --> 00:33:59,268
You wanna go
first or should I?
675
00:33:59,268 --> 00:34:00,809
No, I will.
676
00:34:10,249 --> 00:34:11,820
I can´t.
677
00:34:12,551 --> 00:34:15,154
[piano music]
678
00:34:19,328 --> 00:34:21,360
Well, at least we tried.
679
00:34:21,360 --> 00:34:26,365
I mean, at the end of the day,
we really...tried.
680
00:34:26,365 --> 00:34:27,696
I know.
681
00:34:29,298 --> 00:34:32,371
[sighs]
I just wish that there was
something I could change
682
00:34:32,371 --> 00:34:34,673
or that...we could change.
683
00:34:36,305 --> 00:34:39,378
If there was anything that we
could do to save this thing
684
00:34:39,378 --> 00:34:42,711
I´d do that...in a heartbeat.
You know that, right?
685
00:34:44,313 --> 00:34:47,486
If only my parents would have
had sex four years earlier.
686
00:34:47,486 --> 00:34:49,188
Damn them.
687
00:34:53,392 --> 00:34:55,724
You´re the most
amazing guy, Ephram.
688
00:34:55,724 --> 00:34:58,197
Please don´t do that. Please.
689
00:34:59,598 --> 00:35:01,130
- I have to.
- Don´t.
690
00:35:02,671 --> 00:35:04,873
There´s a part of me that did..
691
00:35:04,873 --> 00:35:07,636
...fall, really, truly fall.
692
00:35:09,738 --> 00:35:11,740
And I know you didn´t feel it
693
00:35:11,740 --> 00:35:14,583
and I´m sorry...that you didn´t
694
00:35:14,583 --> 00:35:19,588
but...it was there
695
00:35:19,588 --> 00:35:23,222
and...I need you to know
that and believe it.
696
00:35:29,258 --> 00:35:32,531
- Here.
- No.
697
00:35:32,531 --> 00:35:34,633
This is for you.
698
00:35:37,366 --> 00:35:40,369
I can´t.
699
00:35:40,369 --> 00:35:43,472
I know that if I open this,
it´s gonna be perfect.
700
00:35:43,472 --> 00:35:44,873
It´s just gonna make me sadder
701
00:35:44,873 --> 00:35:49,218
´cause...you´re
so perfect. So..
702
00:35:53,622 --> 00:35:56,225
I can´t, Ephram.
703
00:36:00,889 --> 00:36:04,533
You wanna tell Delia
or should I?
704
00:36:04,533 --> 00:36:05,894
Delia.
705
00:36:05,894 --> 00:36:08,767
It´s alright. I can tell her
if you want me to.
706
00:36:08,767 --> 00:36:11,900
- It doesn´t matter.
- No, I´ll do it.
707
00:36:11,900 --> 00:36:15,874
I´ll, um, I´ll come by later
or tomorrow, maybe.
708
00:36:16,745 --> 00:36:19,348
I´ll figure out what to say.
709
00:36:29,488 --> 00:36:32,561
I gotta go.
710
00:36:32,561 --> 00:36:34,393
See you.
711
00:36:45,704 --> 00:36:47,536
[piano music]
712
00:36:47,536 --> 00:36:49,978
[door opens]
713
00:36:49,978 --> 00:36:53,412
All rise.
714
00:36:53,412 --> 00:36:54,713
Please be seated.
715
00:37:00,749 --> 00:37:03,692
In the matter of
Feeney vs. Feeney
716
00:37:03,692 --> 00:37:05,754
the court has made its decision.
717
00:37:05,754 --> 00:37:07,726
Having considered
the pleadings, evidence
718
00:37:07,726 --> 00:37:09,698
and arguments of counsel
719
00:37:09,698 --> 00:37:12,901
´the court is of the opinion
that it´s in the best interests´
720
00:37:12,901 --> 00:37:16,335
of the minor child,
Samuel David Feeney
721
00:37:16,335 --> 00:37:18,467
that respondent
Margaret Nina Feeney
722
00:37:18,467 --> 00:37:20,669
be designated
primary care parent
723
00:37:20,669 --> 00:37:24,613
´subject to a reasonable
and standard parenting time´
724
00:37:24,613 --> 00:37:26,875
awarded to petitioner
725
00:37:26,875 --> 00:37:28,847
and determined at a future date.
726
00:37:32,751 --> 00:37:34,823
Your son is staying with you.
727
00:37:38,627 --> 00:37:41,790
Thank you, counsel.
728
00:37:41,790 --> 00:37:43,862
[laughing]
729
00:37:43,862 --> 00:37:45,864
Andy, thank you so much.
730
00:37:45,864 --> 00:37:48,897
It was all you.
It was all you.
731
00:37:48,897 --> 00:37:50,999
- See you outside.
- Okay.
732
00:37:58,577 --> 00:38:00,509
[instrumental music]
733
00:38:09,017 --> 00:38:12,491
Well...congratulations. You win.
734
00:38:13,792 --> 00:38:16,765
I never wanted this fight
to begin with.
735
00:38:16,765 --> 00:38:18,397
We don´t have to argue anymore.
736
00:38:18,397 --> 00:38:20,729
We don´t have to talk
if you don´t want to.
737
00:38:20,729 --> 00:38:24,302
That´s not what I want, Nina.
I never meant to be your enemy.
738
00:38:24,302 --> 00:38:26,335
I just wanted to be
with Sam again.
739
00:38:26,335 --> 00:38:28,377
I offered you that
and you wanted more.
740
00:38:28,377 --> 00:38:30,679
I know.
And I´m sorry.
741
00:38:30,679 --> 00:38:33,642
I thought I was doing the right
thing, I really did.
742
00:38:33,642 --> 00:38:36,014
Then yesterday, when Andy
was talking about the accident
743
00:38:36,014 --> 00:38:38,947
I was so happy.
I thought I could win.
744
00:38:38,947 --> 00:38:42,020
I didn´t even think about what
you went through that night
745
00:38:42,020 --> 00:38:44,553
or what Sam went through.
746
00:38:44,553 --> 00:38:47,626
I was just happy
you made a mistake.
747
00:38:47,626 --> 00:38:49,828
That´s when I realized
I wasn´t thinking about
748
00:38:49,828 --> 00:38:52,531
who the better parent was.
749
00:38:52,531 --> 00:38:56,465
This whole time I...
I just missed him.
750
00:38:59,007 --> 00:39:00,869
Yeah, he missed you too.
751
00:39:00,869 --> 00:39:03,011
Anyway, tell Sam
I´m happy for him.
752
00:39:03,011 --> 00:39:05,514
Tell him yourself.
You have him this weekend.
753
00:39:08,717 --> 00:39:09,948
[knocking]
754
00:39:13,351 --> 00:39:15,824
Harold.
755
00:39:15,824 --> 00:39:17,386
Did you hear about Nina?
756
00:39:17,386 --> 00:39:19,728
I was going next door to
celebrate. You wanna come?
757
00:39:19,728 --> 00:39:22,060
You really think I´ve become
such a bad father
758
00:39:22,060 --> 00:39:23,632
that I wouldn´t find out?
759
00:39:23,632 --> 00:39:24,833
Find out what?
760
00:39:24,833 --> 00:39:26,495
You gave Amy
birth control pills.
761
00:39:26,495 --> 00:39:29,668
I´d like you to tell me
what the hell you were thinking?
762
00:39:29,668 --> 00:39:31,440
Well, she came to me.
763
00:39:31,440 --> 00:39:33,802
We discussed it.
I couldn´t just send her away.
764
00:39:33,802 --> 00:39:35,474
That´s what you should´ve done.
765
00:39:35,474 --> 00:39:38,106
´If I had done that, she
would´ve gone to someone else.´
766
00:39:38,106 --> 00:39:39,978
I thought you´d rather
she have someone
767
00:39:39,978 --> 00:39:42,010
who would look after her,
talk to her.
768
00:39:42,010 --> 00:39:44,152
You have no idea
what I would rather.
769
00:39:44,152 --> 00:39:46,154
How could you not come to me?
770
00:39:46,154 --> 00:39:48,687
She asked me not to tell you.
771
00:39:48,687 --> 00:39:51,460
She wouldn´t have come to you
if she didn´t think
772
00:39:51,460 --> 00:39:52,921
she was doing something wrong.
773
00:39:52,921 --> 00:39:54,663
´She wasn´t doing
anything wrong.´
774
00:39:54,663 --> 00:39:57,626
She made a responsible decision,
the right one for her.
775
00:39:57,626 --> 00:39:59,067
She thought it through
carefully.
776
00:39:59,067 --> 00:40:01,930
She considered her reasons
and her options.
777
00:40:01,930 --> 00:40:03,732
You raised a very
smart young woman.
778
00:40:03,732 --> 00:40:05,904
- She´s not a woman.
- ´To you, she´s not.´
779
00:40:05,904 --> 00:40:07,876
She´s 16. 16!
780
00:40:07,876 --> 00:40:11,179
You know the law as well as I
do. She merits confidentiality.
781
00:40:11,179 --> 00:40:13,111
As a doctor, I had no choice.
782
00:40:13,111 --> 00:40:14,943
I have no interest
in your thoughts.
783
00:40:14,943 --> 00:40:17,916
You should´ve come to me as
your friend. I know the laws.
784
00:40:17,916 --> 00:40:20,949
As surely as I know I would
break them without hesitation
785
00:40:20,949 --> 00:40:22,591
if your son came to me.
786
00:40:22,591 --> 00:40:24,723
´I stood behind you
when this town blamed you´
787
00:40:24,723 --> 00:40:26,795
´for Colin´s death.
I believed in your judgment.´
788
00:40:26,795 --> 00:40:29,127
´I told my sister
you were a decent man´
789
00:40:29,127 --> 00:40:30,198
´worthy of her heart.´
790
00:40:30,198 --> 00:40:32,100
´I may not have liked you..´
791
00:40:34,062 --> 00:40:35,904
...but I always respected
what you were.
792
00:40:35,904 --> 00:40:39,437
I admired the doctor enough
that I could forgive the man.
793
00:40:39,437 --> 00:40:42,711
Well, not anymore.
I am through with you.
794
00:40:42,711 --> 00:40:44,943
From this day forth,
stay away from my family.
795
00:40:44,943 --> 00:40:49,077
Keep out of their lives. And you
best keep your distance from me.
796
00:40:49,077 --> 00:40:50,979
And if I don´t make myself clear
797
00:40:50,979 --> 00:40:53,181
I encourage you to test me.
798
00:40:59,057 --> 00:41:01,089
[door opens]
799
00:41:03,231 --> 00:41:05,994
- Hey, you.
- Hey.
800
00:41:05,994 --> 00:41:09,237
I was picking up a little food.
You going for a walk?
801
00:41:09,237 --> 00:41:11,600
Yeah. I was at the bookstore,
looking at books.
802
00:41:11,600 --> 00:41:13,972
Pretty much the same stuff
there was last week.
803
00:41:13,972 --> 00:41:15,744
Tell me about it.
804
00:41:15,744 --> 00:41:18,006
"Seabiscuit" has been in
the window since I moved here.
805
00:41:18,006 --> 00:41:21,680
Thinking about buying it just
to see what they put up next.
806
00:41:21,680 --> 00:41:24,853
You want a ride home?
I got my car.
807
00:41:24,853 --> 00:41:28,056
Actually, you wanna walk? Feel
like walking for a little bit.
808
00:41:28,056 --> 00:41:29,988
Where we going?
809
00:41:29,988 --> 00:41:30,959
Nowhere.
810
00:41:30,959 --> 00:41:34,563
Sounds good.
811
00:41:34,563 --> 00:41:37,966
So, how are things at home?
Getting any better?
812
00:41:37,966 --> 00:41:39,528
A little.
813
00:41:39,528 --> 00:41:42,230
School´s gonna be a torture zone
until I graduate.
814
00:41:42,230 --> 00:41:45,834
In fact, I´ll give you a dollar
to sit with me at lunch.
815
00:41:45,834 --> 00:41:47,005
Deal.
816
00:41:47,005 --> 00:41:48,677
You´re supposed
to say it´s free.
817
00:41:48,677 --> 00:41:50,839
I know an opportunity
when I see one.
818
00:41:54,012 --> 00:41:56,144
You´re sad.
819
00:41:56,144 --> 00:41:58,186
- A little.
- Did something happen?
820
00:42:01,990 --> 00:42:04,593
Madison and I broke up.
821
00:42:04,593 --> 00:42:06,124
What? When?
822
00:42:06,124 --> 00:42:08,597
About an hour ago.
823
00:42:08,597 --> 00:42:11,159
The other day, you said that
everything was fine. I thought--
824
00:42:11,159 --> 00:42:14,863
Yeah. Yeah, I know. I-I lied
a little bit. Don´t ask me why.
825
00:42:16,905 --> 00:42:19,638
- Why?
- I don´t know.
826
00:42:19,638 --> 00:42:22,140
I thought that if I pretended
everything was great
827
00:42:22,140 --> 00:42:24,873
it would actually be great.
828
00:42:24,873 --> 00:42:26,845
- Projecting hope?
- It worked for "Seabiscuit."
829
00:42:30,118 --> 00:42:32,180
I´m sorry.
830
00:42:32,180 --> 00:42:34,923
Yeah, me too.
831
00:42:34,923 --> 00:42:38,256
I know how much you liked her,
she seemed really great but..
832
00:42:38,927 --> 00:42:40,589
But what?
833
00:42:40,589 --> 00:42:43,161
But if she was dumb enough
to let you go
834
00:42:43,161 --> 00:42:44,993
she mustn´t have been
that perfect.
835
00:42:44,993 --> 00:42:48,066
She´s gonna be upset when
she realizes what she gave up.
836
00:42:48,066 --> 00:42:50,869
Trust me.
837
00:42:50,869 --> 00:42:53,301
We´ll keep walking
until we run out of fries.
838
00:42:53,301 --> 00:42:55,804
We can always buy more fries.
839
00:42:58,176 --> 00:43:00,148
[instrumental music]
840
00:43:03,982 --> 00:43:07,315
♫ So today the road
has sung for you ♫
841
00:43:07,315 --> 00:43:10,659
♫ ´Cause the day
can get so long ♫
842
00:43:10,659 --> 00:43:13,962
♫ And I know it´s hard
to make it through ♫
843
00:43:13,962 --> 00:43:17,726
♫ When you say
is something wrong ♫
844
00:43:23,932 --> 00:43:25,904
[theme music]
845
00:43:38,987 --> 00:43:40,819
[music continues]
65667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.