Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,505 --> 00:00:06,307
They, uh, kick you out
for some reason?
2
00:00:06,307 --> 00:00:07,608
Dad!
3
00:00:07,608 --> 00:00:11,082
I´m interested.
It´s starting to snow.
4
00:00:12,613 --> 00:00:15,316
I saw Madison tonight.
I´m gonna keep seeing her
5
00:00:15,316 --> 00:00:17,648
and there´s nothing
you can do to stop me.
6
00:00:17,648 --> 00:00:19,620
I´m not gonna try.
7
00:00:19,620 --> 00:00:23,654
I know Ephram thinks he´s a man,
I know you see him that way too.
8
00:00:23,654 --> 00:00:26,627
But his heart is wide open.
Be careful with it.
9
00:00:26,627 --> 00:00:28,629
I hate everything about
my entire stupid life.
10
00:00:28,629 --> 00:00:31,031
You can ground me dad,
do whatever you want.
11
00:00:31,031 --> 00:00:33,734
Because honestly..
...I wish I was dead.
12
00:00:33,734 --> 00:00:37,308
Let´s put out an All Points
on Amy Abbot. 10-36, Amber.
13
00:00:37,308 --> 00:00:38,239
What´s that mean?
14
00:00:38,239 --> 00:00:40,111
Missing child.
15
00:00:43,714 --> 00:00:47,078
- The recent one I found.
- Okay.
16
00:00:47,078 --> 00:00:49,580
alright, sheriff,
let´s crop her out.
17
00:00:49,580 --> 00:00:51,782
- Get her photo with a bullet.
- You got it.
18
00:00:51,782 --> 00:00:54,325
I know you´re worried,
but we´re gonna do everything
19
00:00:54,325 --> 00:00:55,726
we can to find her.
20
00:00:55,726 --> 00:00:58,459
The first 24 hours are critical,
so we need to work.
21
00:00:58,459 --> 00:01:01,332
I´m gonna give you each jobs.
I need a written description.
22
00:01:01,332 --> 00:01:04,735
What she was wearing, hair,
eyes, any scars or birthmarks.
23
00:01:04,735 --> 00:01:07,468
Everything that you can think
of. Are you the brother?
24
00:01:07,468 --> 00:01:10,841
- Yeah.
- Make a list. Friends, family.
25
00:01:10,841 --> 00:01:13,274
Everyone she knows
or might have contact with.
26
00:01:13,274 --> 00:01:17,148
Give me names, addresses,
phone numbers, anything.
27
00:01:17,148 --> 00:01:19,710
- Does she have a computer?
- Yeah, in her bedroom.
28
00:01:19,710 --> 00:01:21,752
Mom? You´re the point person
for the phone.
29
00:01:21,752 --> 00:01:23,754
I need you ready
in case she calls.
30
00:01:23,754 --> 00:01:25,616
Agent Price has
an ID caller box
31
00:01:25,616 --> 00:01:27,288
and he´s gonna
tell you everything.
32
00:01:27,288 --> 00:01:30,090
Alright? alright,
let´s get to work, folks.
33
00:01:30,090 --> 00:01:32,623
When the pressure´s on,
it´s often the times of crisis
34
00:01:32,623 --> 00:01:36,597
that bring a family together.
35
00:01:36,597 --> 00:01:38,499
I´m her aunt.
Something that I could do?
36
00:01:38,499 --> 00:01:40,231
Oh, you´re the doctor?
37
00:01:40,231 --> 00:01:43,134
Good. We need her records.
Medical, dental, x-rays mianly.
38
00:01:43,134 --> 00:01:45,706
We´re gonna get DNA,
but the lab is in Denver..
39
00:01:45,706 --> 00:01:47,438
...so we need
those records soon.
40
00:01:47,438 --> 00:01:49,510
- Can you do that?
- I can try.
41
00:01:49,510 --> 00:01:51,882
- Mother.
- What´s going on?
42
00:01:51,882 --> 00:01:53,744
Amy´s gone.
She disappeared last night.
43
00:01:53,744 --> 00:01:55,816
- Oh, no.
- It´s a nightmare. I know.
44
00:01:55,816 --> 00:01:58,849
No, I mean this is
all a big mistake.
45
00:01:58,849 --> 00:02:00,491
What are you talking about?
46
00:02:00,491 --> 00:02:03,854
Amy´s at my house,
having pancakes with Harper.
47
00:02:03,854 --> 00:02:05,756
Well, where did you
find her? When?
48
00:02:05,756 --> 00:02:07,298
She spent the night.
49
00:02:08,859 --> 00:02:12,633
Pressure also has a way of
exposing our fault lines..
50
00:02:12,633 --> 00:02:14,635
...bringing to the surface
things..
51
00:02:14,635 --> 00:02:17,338
...that might better
have stayed buried deep below.
52
00:02:17,338 --> 00:02:21,572
Once they´re out, though,
they´re awful hard to put back.
53
00:02:21,572 --> 00:02:25,516
All units, Code 4.
Subject has been located.
54
00:02:29,480 --> 00:02:31,682
[theme music]
55
00:02:49,240 --> 00:02:51,872
[music continues]
56
00:03:24,275 --> 00:03:25,836
Stop.
57
00:03:25,836 --> 00:03:28,939
- Weren´t watching a movie?
- Oh, it´s on, isn´t it?
58
00:03:28,939 --> 00:03:31,412
In your world, "Wanna come over
and watch a movie?" means--
59
00:03:31,412 --> 00:03:33,444
"Do you wanna come over
and make out?"
60
00:03:33,444 --> 00:03:35,786
And for the record,
it´s not just my world.
61
00:03:35,786 --> 00:03:37,818
It´s like the law
of the universe.
62
00:03:37,818 --> 00:03:40,521
(man on TV)
´Up, up and away.
Oh, man, like--´
63
00:03:40,521 --> 00:03:42,393
We´re not allowed to
in the house.
64
00:03:42,393 --> 00:03:44,455
Do I look like
someone who follows rules?
65
00:03:44,455 --> 00:03:47,328
I laugh in the face of danger.
I bend to nothing--
66
00:03:47,328 --> 00:03:48,559
We´re just watching a movie.
67
00:03:48,559 --> 00:03:50,601
I´m sorry.
How many times can I apologize?
68
00:03:50,601 --> 00:03:53,304
A thousand million billion
and I won´t care, you promised.
69
00:03:53,304 --> 00:03:54,805
(Andy)
´It was an accident.´
70
00:03:54,805 --> 00:03:56,437
- I didn´t--
- It wasn´t an accident.
71
00:03:56,437 --> 00:03:59,239
You kissed her on the lips
for like 10 seconds.
72
00:03:59,239 --> 00:04:00,941
- What´s going on?
- He kissed Linda.
73
00:04:00,941 --> 00:04:02,613
- On purpose.
- Sweetie, listen to me.
74
00:04:02,613 --> 00:04:05,476
I swear I didn´t mean for it
to happen. It just--
75
00:04:05,476 --> 00:04:08,879
You promised and you did it
anyway, which makes you a liar.
76
00:04:08,879 --> 00:04:11,582
- Delia.
- I´ll talk to her.
77
00:04:16,256 --> 00:04:18,329
So I take it you kissed Linda?
78
00:04:20,331 --> 00:04:23,494
- Oh, that´s funny.
- What´d she mean, you promised?
79
00:04:23,494 --> 00:04:25,666
Does it really matter?
80
00:04:25,666 --> 00:04:29,670
Okay, look, it turns out
you were right after all.
81
00:04:29,670 --> 00:04:31,772
Delia was upset
about me and Linda.
82
00:04:31,772 --> 00:04:36,647
But that was, like, three months
ago. You catch on quick.
83
00:04:36,647 --> 00:04:39,350
So I talked to her
and I explained to her..
84
00:04:39,350 --> 00:04:42,353
...that I might be interested
in another woman someday.
85
00:04:42,353 --> 00:04:45,456
Romantically.
And she said that was fine..
86
00:04:45,456 --> 00:04:49,560
- As long as it wasn´t Linda.
- Let me get this straight.
87
00:04:49,560 --> 00:04:52,423
The night you went to punish
Delia for dropping the S-bomb
88
00:04:52,423 --> 00:04:55,496
you ended up promising her that
you wouldn´t date Linda Abbott?
89
00:04:56,697 --> 00:04:59,870
She´s very persuasive.
90
00:04:59,870 --> 00:05:02,903
What are you gonna do?
Are you gonna date her, or--?
91
00:05:02,903 --> 00:05:04,435
I don´t know.
92
00:05:04,435 --> 00:05:06,977
- I want to, but Delia´s upset.
- I wonder why.
93
00:05:06,977 --> 00:05:10,381
I took her to breakfast, she
didn´t talk for a whole hour.
94
00:05:10,381 --> 00:05:13,313
Then she comes in here
and she just unloads on me.
95
00:05:13,313 --> 00:05:15,716
She´s 10. Buy her a Barbie doll,
she´ll forget.
96
00:05:15,716 --> 00:05:18,989
- I won´t bribe your sister.
- So, what are you gonna do?
97
00:05:18,989 --> 00:05:20,791
I may not have to do anything.
98
00:05:20,791 --> 00:05:23,954
After Delia´s tantrum
at the tree lot this morning..
99
00:05:23,954 --> 00:05:26,827
...I doubt Linda Abbott wants
anything to do with me.
100
00:05:26,827 --> 00:05:28,829
Well, great. Problem solved.
101
00:05:28,829 --> 00:05:30,561
This is unbelievable.
102
00:05:30,561 --> 00:05:33,534
She showed up at my door.
What was I supposed to do?
103
00:05:33,534 --> 00:05:36,036
How about a phone call?
That thought enter your mind?
104
00:05:36,036 --> 00:05:38,809
It was late. I figured
you were already asleep.
105
00:05:38,809 --> 00:05:42,613
If I had called,
you would´ve just rushed over
106
00:05:42,613 --> 00:05:44,014
and things would´ve
gotten worse.
107
00:05:44,014 --> 00:05:46,417
That is not
a decision you get to make.
108
00:05:46,417 --> 00:05:51,382
She was scared, Junior.
She didn´t want to see you.
109
00:05:51,382 --> 00:05:53,384
Everybody was so angry.
110
00:05:53,384 --> 00:05:55,756
I thought we could all use
a cooling-off period.
111
00:05:55,756 --> 00:05:59,660
I knew she was safe. My plan was
to get over here first thing
112
00:05:59,660 --> 00:06:01,091
and to help work it out.
113
00:06:01,091 --> 00:06:03,394
- How could I know?
- How could you not know?
114
00:06:03,394 --> 00:06:05,936
What person does this? Do you
realize that we thought
115
00:06:05,936 --> 00:06:07,598
our daughter might be dead?
116
00:06:07,598 --> 00:06:11,642
- And to find out you took her.
- I didn´t take her.
117
00:06:11,642 --> 00:06:13,404
She came to me.
118
00:06:13,404 --> 00:06:14,975
I didn´t ask to get involved.
119
00:06:14,975 --> 00:06:16,106
Look..
120
00:06:16,106 --> 00:06:17,648
...I´m sorry.
121
00:06:17,648 --> 00:06:19,109
What more can I say?
122
00:06:19,109 --> 00:06:20,981
Never thought
this would happen.
123
00:06:20,981 --> 00:06:24,084
Of course. You never think of
anyone or anything but yourself.
124
00:06:24,084 --> 00:06:26,957
She said she wants to
talk to you both.
125
00:06:26,957 --> 00:06:30,761
If you could come over later,
we can all work this thing out.
126
00:06:30,761 --> 00:06:32,963
Work it out?
I don´t believe this.
127
00:06:32,963 --> 00:06:34,465
- Rose.
- Don´t.
128
00:06:34,465 --> 00:06:36,767
I´m not gonna sit here
and be insulted.
129
00:06:36,767 --> 00:06:38,799
Not in my own home.
130
00:06:41,071 --> 00:06:42,933
(Harold)
´You didn´t wanna
get involved, Mother.´
131
00:06:42,933 --> 00:06:45,906
Well, guess what, you are now.
132
00:06:49,610 --> 00:06:51,642
Where are you
in your cycle, Helen?
133
00:06:51,642 --> 00:06:53,013
Day 12.
134
00:06:53,013 --> 00:06:55,185
I´ve been doing
the Lupron shots at home.
135
00:06:55,185 --> 00:06:57,718
But blood tests
and ultrasounds are killing me.
136
00:06:57,718 --> 00:06:59,189
Clinic´s in Boulder.
137
00:06:59,189 --> 00:07:01,421
They said if I could find
someone locally..
138
00:07:01,421 --> 00:07:03,624
...the lab will take
the results over the phone.
139
00:07:03,624 --> 00:07:06,126
We should be able
to save you a few trips.
140
00:07:06,126 --> 00:07:08,529
- Are you--?
- I´m using my husband´s sperm.
141
00:07:08,529 --> 00:07:11,732
Oh, great. Because you know
that the in vitro process
142
00:07:11,732 --> 00:07:13,033
can be very stressful.
143
00:07:13,033 --> 00:07:15,205
It´d be great
to have him for support.
144
00:07:15,205 --> 00:07:18,068
Actually, my husband´s dead.
145
00:07:18,739 --> 00:07:20,010
Oh!
146
00:07:20,010 --> 00:07:23,113
Three years ago,
he got testicular cancer.
147
00:07:23,113 --> 00:07:26,477
He was only 35, so it wasn´t
exactly on our radar.
148
00:07:26,477 --> 00:07:28,679
The doctors recommended
that we save some sperm..
149
00:07:28,679 --> 00:07:31,151
...before he started chemo,
just in case.
150
00:07:31,151 --> 00:07:34,224
Six months later we´re at
Sloan-Kettering, not working.
151
00:07:34,224 --> 00:07:36,186
The tumors are everywhere.
152
00:07:36,186 --> 00:07:38,859
Ted calls me in and says
no matter what happens
153
00:07:38,859 --> 00:07:43,664
he wants me to have the baby.
He made me promise.
154
00:07:45,696 --> 00:07:47,097
I´m sorry.
155
00:07:47,097 --> 00:07:49,139
I´ve been wanting
to do it since long.
156
00:07:49,139 --> 00:07:52,743
Just been waiting to get to
the right place. Emotionally.
157
00:07:52,743 --> 00:07:54,805
Financially.
158
00:07:54,805 --> 00:07:59,580
I think I´m finally ready to
keep up my end of the bargain.
159
00:08:01,081 --> 00:08:03,984
I know that this makes
some people feel uncomfortable.
160
00:08:03,984 --> 00:08:07,217
No, no. Not at all.
161
00:08:07,217 --> 00:08:09,520
It´s just that I´ve been there.
162
00:08:09,520 --> 00:08:11,491
I´m a widower myself
with two kids.
163
00:08:11,491 --> 00:08:14,264
- Really? How old?
- Sixteen and 10.
164
00:08:14,264 --> 00:08:18,799
It´s a lot of work, especially
if you´re alone, but worth it.
165
00:08:18,799 --> 00:08:20,531
I´m just happy I can help you.
166
00:08:20,531 --> 00:08:23,233
- Edna.
- Again with the yelling.
167
00:08:23,233 --> 00:08:26,136
Could you set up the ultrasound
for Mrs. McGinn?
168
00:08:26,136 --> 00:08:27,908
We are gonna measure
some follicles.
169
00:08:27,908 --> 00:08:31,812
I´m having a baby with my dead
husband´s frozen sperm.
170
00:08:31,812 --> 00:08:33,644
Right.
171
00:08:33,644 --> 00:08:36,587
We´ll probably have to check
the Medicare code on that one.
172
00:08:39,990 --> 00:08:45,125
(Amy)
´I know I´ve made a lot of
mistakes, and I´m sorry.´
173
00:08:45,125 --> 00:08:46,897
´The thing is,
I´m doing better.´
174
00:08:46,897 --> 00:08:50,601
´It may not look like it, but I
am. I´ve been sleeping more.´
175
00:08:50,601 --> 00:08:52,132
´I´ve been
catching up in school.´
176
00:08:52,132 --> 00:08:54,865
´I finally feel
like I´m waking up´
177
00:08:54,865 --> 00:08:58,709
and I thought about it, and it
all started when I met Tommy.
178
00:08:58,709 --> 00:09:02,012
- That´s ridiculous.
- Just hear me out, please.
179
00:09:02,973 --> 00:09:04,875
(Amy)
´He´s not a bad person.´
180
00:09:04,875 --> 00:09:06,216
´I know what you heard.´
181
00:09:06,216 --> 00:09:08,779
´But if you´d take time
to get to know him.´
182
00:09:08,779 --> 00:09:11,752
I think that you would realize
that none of it´s true.
183
00:09:13,584 --> 00:09:16,156
But the way you treated him,
Dad, it was humiliating.
184
00:09:16,156 --> 00:09:18,689
If you were worried,
you could have talked to me
185
00:09:18,689 --> 00:09:21,632
but to bring it up
in front of the family--
186
00:09:21,632 --> 00:09:24,164
I won´t apologize
for wanting to know a boy
187
00:09:24,164 --> 00:09:28,568
that you choose
to bring into my home.
188
00:09:28,568 --> 00:09:32,843
I don´t want it to be like this.
I don´t wanna fight always.
189
00:09:32,843 --> 00:09:35,305
Neither do we.
190
00:09:35,305 --> 00:09:37,748
I said a lot of things
I shouldn´t have
191
00:09:37,748 --> 00:09:40,811
and I wish I could take them
back, but I can´t.
192
00:09:40,811 --> 00:09:44,314
So all I can do now is hope
that you can forgive me.
193
00:09:49,359 --> 00:09:52,162
Well.
194
00:09:52,162 --> 00:09:53,894
The entire episode
was a disaster.
195
00:09:53,894 --> 00:09:56,366
We all wish
that it hadn´t happened.
196
00:09:56,366 --> 00:10:00,230
I can see where perhaps
I may have overreacted.
197
00:10:00,230 --> 00:10:03,133
- Now that we´ve had time--
- Do you know what you´ve done?
198
00:10:03,133 --> 00:10:05,836
- Rose--
- I don´t think she does.
199
00:10:05,836 --> 00:10:09,379
Amy, we had FBI agents
at our house.
200
00:10:09,379 --> 00:10:14,344
We actually considered
that you took your own life.
201
00:10:14,344 --> 00:10:17,247
Any idea what
that is like for a parent?
202
00:10:17,247 --> 00:10:19,690
- Mom, I said I was sorry.
- No, you didn´t.
203
00:10:19,690 --> 00:10:22,322
Not for lying when you
said you were at Laynie´s.
204
00:10:22,322 --> 00:10:24,054
Not for stealing from your aunt.
205
00:10:24,054 --> 00:10:25,896
I talked to her about that.
206
00:10:25,896 --> 00:10:29,359
You have the gall to sit there
and say we embarrassed you?
207
00:10:29,359 --> 00:10:31,662
Now, how do you think we felt
208
00:10:31,662 --> 00:10:34,004
telling Grandma and Pop Pop
you couldn´t say goodbye
209
00:10:34,004 --> 00:10:36,967
because you ran off
in the middle of the night?
210
00:10:36,967 --> 00:10:41,641
You are the embarrassment, Amy.
Your attitude, your behavior.
211
00:10:41,641 --> 00:10:44,274
And now you
summon us over here
212
00:10:44,274 --> 00:10:47,217
like we´ve been granted
some audience with the pope
213
00:10:47,217 --> 00:10:49,279
because you
deign to talk to us?
214
00:10:49,279 --> 00:10:51,882
This is way past
self-indulgence.
215
00:10:51,882 --> 00:10:53,884
See? I can´t talk to them.
216
00:10:53,884 --> 00:10:56,326
(Rose)
´You want to be
treated like an adult´
217
00:10:56,326 --> 00:10:57,858
then act like one.
218
00:10:57,858 --> 00:10:59,890
The important thing
is that she comes home.
219
00:10:59,890 --> 00:11:02,062
No. What´s important is that
she take responsibility
220
00:11:02,062 --> 00:11:03,894
for her actions.
221
00:11:03,894 --> 00:11:06,897
- That´s what she´s doing.
- Don´t you dare talk to me.
222
00:11:06,897 --> 00:11:10,170
For 25 years I´ve seen you
treat Harold with disrespect.
223
00:11:10,170 --> 00:11:12,943
I never said anything,
but this is different.
224
00:11:12,943 --> 00:11:14,444
This is our daughter.
225
00:11:14,444 --> 00:11:17,007
You want to come home, fine.
226
00:11:17,007 --> 00:11:21,211
The rules are the same. No car,
no telephone, no dating.
227
00:11:21,211 --> 00:11:23,053
- This is so unfair.
- Too bad.
228
00:11:23,053 --> 00:11:25,916
I am tired of giving you
the benefit of every doubt.
229
00:11:25,916 --> 00:11:28,819
- You lost that right.
- I´m not a kid anymore.
230
00:11:28,819 --> 00:11:31,992
- I can make my own decisions.
- That´s right.
231
00:11:31,992 --> 00:11:35,095
You heard what I said,
now you can decide.
232
00:11:35,095 --> 00:11:39,399
Come home and live by our rules,
or stay here, it´s your choice.
233
00:11:43,173 --> 00:11:45,435
Come on, Harold.
234
00:11:47,277 --> 00:11:50,010
I said we´re leaving.
235
00:12:16,436 --> 00:12:18,168
So, what do you
think sounds better?
236
00:12:18,168 --> 00:12:20,340
Karate or papier-mâché
jewelry making?
237
00:12:20,340 --> 00:12:23,043
Tough call. They both kinda
make me wanna kill myself.
238
00:12:23,043 --> 00:12:26,046
- Delia. Food´s here.
- What happened to the pizza?
239
00:12:26,046 --> 00:12:29,079
I decided I was in the mood
for something more fried.
240
00:12:29,079 --> 00:12:31,221
Executive decision.
241
00:12:31,221 --> 00:12:33,323
Aren´t you old
for self-improvement classes?
242
00:12:33,323 --> 00:12:37,127
Not for me. I´m trying to find
something Delia and I can do.
243
00:12:37,127 --> 00:12:39,459
Spend some quality time.
Do some bonding.
244
00:12:39,459 --> 00:12:41,792
- You never did any with me.
- Okay.
245
00:12:41,792 --> 00:12:44,334
How about you and I join
the Everwood Men´s Chorus?
246
00:12:44,334 --> 00:12:46,196
I don´t need to bond that bad.
247
00:12:47,998 --> 00:12:49,339
Here we go.
248
00:12:49,339 --> 00:12:51,201
´"Close Encounters
of the Camping Kind.´
249
00:12:51,201 --> 00:12:53,904
´"Dads and daughters
get away to get connected.´
250
00:12:53,904 --> 00:12:55,846
´"Spend a fun-filled
night in the woods´
251
00:12:55,846 --> 00:12:57,978
´"at historic
Fiery Gizzard State Park.´
252
00:12:57,978 --> 00:13:00,310
´"Tents, food
and equipment: $100.´
253
00:13:00,310 --> 00:13:02,382
´Memories and smiles:
No extra charge.""
254
00:13:02,382 --> 00:13:05,255
- That´s sounds perfect.
- Except that you hate camping.
255
00:13:05,255 --> 00:13:08,418
I don´t hate camping.
I´m just not very good at it.
256
00:13:08,418 --> 00:13:10,991
- Who´s going camping?
- We are, sweetie.
257
00:13:10,991 --> 00:13:13,193
This weekend. What do you say?
258
00:13:13,193 --> 00:13:15,165
- No.
- It´ll be fun.
259
00:13:15,165 --> 00:13:17,327
We´ll roast marshmallows,
tell ghost stories.
260
00:13:17,327 --> 00:13:19,399
- You´re forgetting something.
- What?
261
00:13:19,399 --> 00:13:21,271
- I don´t like you.
- That´s too bad.
262
00:13:21,271 --> 00:13:23,503
Because we leave Friday at 5.
263
00:13:31,982 --> 00:13:33,483
Hey.
264
00:13:33,483 --> 00:13:36,246
Woman, you trying to give me
another heart attack?
265
00:13:36,246 --> 00:13:38,418
If you´re looking for Amy,
she´s in the can.
266
00:13:38,418 --> 00:13:41,151
No idea what she´s been doing
for the past half-hour
267
00:13:41,151 --> 00:13:44,024
but my guess is
it involves makeup.
268
00:13:44,024 --> 00:13:45,956
We have to talk.
269
00:13:45,956 --> 00:13:48,929
Now, I understand
you´re in a bind here
270
00:13:48,929 --> 00:13:52,102
and I know Amy´s family
and we have obligations..
271
00:13:52,102 --> 00:13:54,064
but I already had
a teenage daughter.
272
00:13:54,064 --> 00:13:56,136
- So did I.
- But I was actually involved
273
00:13:56,136 --> 00:13:59,169
in raising mine
and it´s hard work.
274
00:13:59,169 --> 00:14:03,113
- Too hard for a man my age.
- It won´t be forever, Harper.
275
00:14:03,113 --> 00:14:06,116
- Just a wrinkle in my plan.
- You messed up.
276
00:14:06,116 --> 00:14:09,079
You should´ve called but you
didn´t. I´m not blaming you.
277
00:14:09,079 --> 00:14:12,022
I´m just saying
we have a situation here.
278
00:14:12,022 --> 00:14:15,225
And instead of spending your
time trying to justify
279
00:14:15,225 --> 00:14:18,558
the mistake you made, we should
figure out how to fix this.
280
00:14:20,460 --> 00:14:22,162
Well.
281
00:14:22,162 --> 00:14:26,066
I was thinking of calling
Father Ivers over at the church.
282
00:14:26,066 --> 00:14:29,299
He baptized Junior and confirmed
him, and married him and Rose.
283
00:14:29,299 --> 00:14:33,103
He´s one person they might
listen to other than God.
284
00:14:33,103 --> 00:14:35,005
Alright, let´s get him
on the horn.
285
00:14:35,005 --> 00:14:36,977
I still think
we should wait.
286
00:14:36,977 --> 00:14:41,011
You know, Amy´s a smart girl.
She´ll do the right thing.
287
00:14:41,011 --> 00:14:45,015
Meanwhile, it might be good
to get her out of the bunker.
288
00:14:45,015 --> 00:14:46,486
Well--
289
00:14:46,486 --> 00:14:49,119
- Where are you going?
- I´ve got a school thing.
290
00:14:49,119 --> 00:14:50,320
It´s okay, I always go.
291
00:14:50,320 --> 00:14:52,522
It´s just I was
supposed to have a ride
292
00:14:52,522 --> 00:14:58,969
and Laynie´s car
broke down, so..
293
00:14:58,969 --> 00:15:02,402
My keys are in my purse.
It´s hanging on the coat rack.
294
00:15:02,402 --> 00:15:04,274
Thanks, Grandma.
295
00:15:04,274 --> 00:15:06,006
Thank you. See you later.
296
00:15:06,006 --> 00:15:08,238
- Bye, Irv.
- Good night, sweetheart.
297
00:15:08,238 --> 00:15:10,010
See you later.
298
00:15:11,982 --> 00:15:14,144
One scratch
and I´ll have your hide.
299
00:15:14,144 --> 00:15:15,585
Bye.
300
00:15:23,223 --> 00:15:27,027
Yes, the number for Christ
the King Church on Glenwick.
301
00:15:30,460 --> 00:15:33,303
- Morning, Edna.
- Morning.
302
00:15:33,303 --> 00:15:35,305
Well, you look exhausted.
303
00:15:35,305 --> 00:15:37,507
I´m fine. Press on.
304
00:15:43,443 --> 00:15:45,075
There´s somebody in my office.
305
00:15:45,075 --> 00:15:48,318
No wonder you brain surgeons
get the big bucks.
306
00:15:48,318 --> 00:15:50,650
Well, who is it?
I didn´t have anyone scheduled.
307
00:15:50,650 --> 00:15:54,124
In vitro lady from yesterday.
It´s her husband.
308
00:15:56,556 --> 00:15:59,289
- He´s supposed to be dead.
- Yeah.
309
00:15:59,289 --> 00:16:02,192
I thought it was weird too.
310
00:16:02,192 --> 00:16:06,696
- She told her husband was dead.
- He is.
311
00:16:06,696 --> 00:16:08,038
Her first husband.
312
00:16:08,038 --> 00:16:09,539
I probated his estate.
313
00:16:09,539 --> 00:16:10,970
Okay.
314
00:16:10,970 --> 00:16:12,402
That´s how I met Helen.
315
00:16:12,402 --> 00:16:15,045
We fell in love,
and last year we got married.
316
00:16:15,045 --> 00:16:17,277
Little piece of information
she failed to mention.
317
00:16:17,277 --> 00:16:20,350
Yeah. I´m not surprised. Look,
I´m sorry to barge in on you
318
00:16:20,350 --> 00:16:23,213
but she told me
she came to see you and I--
319
00:16:23,213 --> 00:16:26,216
- I have a few questions.
- Join the club.
320
00:16:26,216 --> 00:16:29,589
What are her chances of having
a baby with this procedure?
321
00:16:29,589 --> 00:16:31,091
Well, it´s difficult to say.
322
00:16:31,091 --> 00:16:32,422
First, there´s
the egg retrieval
323
00:16:32,422 --> 00:16:34,124
then the embryo transfer.
324
00:16:34,124 --> 00:16:36,526
A lot of it depends
on the motility of the sperm.
325
00:16:36,526 --> 00:16:40,030
But I´m sure they explained
all this to you at the clinic.
326
00:16:40,030 --> 00:16:43,033
You did know
that she was doing this, right?
327
00:16:44,234 --> 00:16:45,335
Yeah.
328
00:16:45,335 --> 00:16:47,377
Yeah, I knew.
329
00:16:51,141 --> 00:16:54,684
She idolized Ted. They were
high school sweethearts and all.
330
00:16:54,684 --> 00:16:57,147
You know,
I understood that.
331
00:16:57,147 --> 00:17:01,121
When I proposed to her, she told
me about her promise to him.
332
00:17:01,121 --> 00:17:03,793
And then she made me promise
that when the time came
333
00:17:03,793 --> 00:17:06,126
I´d let her have the baby.
334
00:17:06,126 --> 00:17:09,059
What was I gonna say, you know?
335
00:17:09,059 --> 00:17:11,331
I figured eventually
she´d forget about it
336
00:17:11,331 --> 00:17:15,505
but now Ted´s like this ghost
who´s just around all the time.
337
00:17:15,505 --> 00:17:17,367
Have you told her
how you feel?
338
00:17:17,367 --> 00:17:18,668
How I feel is powerless.
339
00:17:18,668 --> 00:17:20,640
Emasculated,
if you really wanna know.
340
00:17:20,640 --> 00:17:24,144
She´d rather have a baby with
her dead husband than with me.
341
00:17:24,144 --> 00:17:26,646
I wanna have kids too.
It´s not like I´m incapable.
342
00:17:26,646 --> 00:17:28,448
Well, so tell her, then.
343
00:17:28,448 --> 00:17:30,350
Yeah.
344
00:17:30,350 --> 00:17:33,623
- I was hoping you would.
- Oh, no, no. I don´t think so.
345
00:17:33,623 --> 00:17:37,487
Isn´t she coming in later
for some blood work?
346
00:17:37,487 --> 00:17:40,059
Don´t you have to get back
for fifth period?
347
00:17:40,059 --> 00:17:41,791
No, it´s just English.
Who cares?
348
00:17:41,791 --> 00:17:44,063
You getting all
bad girl on me?
349
00:17:44,063 --> 00:17:46,096
After this I´m gonna
go get a tattoo
350
00:17:46,096 --> 00:17:47,597
or maybe do
a little shoplifting
351
00:17:47,597 --> 00:17:50,400
stop by the crack house.
352
00:17:50,400 --> 00:17:52,102
No, I´m just kidding.
353
00:17:52,102 --> 00:17:54,404
I´ve had freedom since I´ve been
with my grandmother.
354
00:17:54,404 --> 00:17:56,776
Which is all I wanted
in the first place.
355
00:17:56,776 --> 00:17:59,078
Be careful
what you wish for.
356
00:17:59,078 --> 00:18:01,311
Having no structure
in your life is--
357
00:18:01,311 --> 00:18:04,514
It´s not what it´s
cracked up to be. Trust me.
358
00:18:08,658 --> 00:18:10,720
You okay?
359
00:18:13,493 --> 00:18:16,126
Why are you with me, Amy?
360
00:18:16,126 --> 00:18:19,369
- What do you mean?
- Your parents were right.
361
00:18:19,369 --> 00:18:21,100
I´m not exactly
the greatest influence
362
00:18:21,100 --> 00:18:24,234
or the greatest person
for that matter.
363
00:18:24,234 --> 00:18:27,137
- My parents don´t know you.
- Maybe we keep it that way.
364
00:18:27,137 --> 00:18:29,509
No, that´s the point.
They didn´t even make an effort.
365
00:18:29,509 --> 00:18:32,612
- That´s why--
- That´s why you moved out?
366
00:18:32,612 --> 00:18:34,514
No. No.
367
00:18:34,514 --> 00:18:36,346
Not entirely.
368
00:18:36,346 --> 00:18:38,318
Look.
369
00:18:38,318 --> 00:18:40,350
If you don´t wanna go home,
that´s fine.
370
00:18:40,350 --> 00:18:43,393
I can totally respect that.
That´s your decision.
371
00:18:43,393 --> 00:18:45,225
Just don´t
make this about me.
372
00:18:45,225 --> 00:18:46,896
I don´t wanna be
the poster boy
373
00:18:46,896 --> 00:18:49,229
for pissing off
Mom and Dad, you know?
374
00:18:52,602 --> 00:18:54,764
That´s what this is about.
375
00:18:54,764 --> 00:18:56,866
That and the free Skittles.
376
00:18:59,269 --> 00:19:02,272
- I really don´t need a lecture.
- I´m not lecturing.
377
00:19:02,272 --> 00:19:04,143
I´m saying that
maybe there´s a reason
378
00:19:04,143 --> 00:19:05,815
you didn´t tell me
you were married.
379
00:19:05,815 --> 00:19:07,917
You didn´t ask.
How about that?
380
00:19:07,917 --> 00:19:10,149
You think Neil goes to the
urologist, says:
381
00:19:10,149 --> 00:19:13,653
"By the way, doctor,
you should know I have a wife"?
382
00:19:13,653 --> 00:19:15,685
It´s not a big deal.
383
00:19:15,685 --> 00:19:19,489
Look, IVF has helped a lot of
people, and I´m not knocking it.
384
00:19:19,489 --> 00:19:22,332
But truthfully and thankfully,
you don´t need it.
385
00:19:22,332 --> 00:19:24,864
You have a husband who wants
a child with you.
386
00:19:24,864 --> 00:19:26,736
- And we will.
- Put yourself in his shoes.
387
00:19:26,736 --> 00:19:29,599
We´ve all said things
that we´d like to take back.
388
00:19:29,599 --> 00:19:31,601
Excuse me, there was no moment.
389
00:19:31,601 --> 00:19:34,574
We talked about this more
than once and he agreed.
390
00:19:34,574 --> 00:19:37,277
Because he knows
how important it is to you.
391
00:19:37,277 --> 00:19:38,878
I´m not saying
it´s wrong for you
392
00:19:38,878 --> 00:19:41,851
wanting to keep your promise,
but no one would blame you
393
00:19:41,851 --> 00:19:44,854
for changing your mind.
394
00:19:44,854 --> 00:19:48,388
I have worked too hard and
invested too much to stop now.
395
00:19:48,388 --> 00:19:50,290
Now, I´m sorry Neil´s
having mixed feelings
396
00:19:50,290 --> 00:19:52,362
but a promise is a promise.
397
00:19:54,224 --> 00:19:56,966
I´m having this baby.
398
00:19:56,966 --> 00:19:59,529
I don´t appreciate
you two ganging up on me
399
00:19:59,529 --> 00:20:00,900
and Ted like this.
400
00:20:17,417 --> 00:20:19,249
So how is Amy?
401
00:20:22,792 --> 00:20:25,224
Well, I don´t know.
402
00:20:27,797 --> 00:20:32,262
- You didn´t see her at school?
- Yeah.
403
00:20:32,262 --> 00:20:34,964
- Well..
- She looked the same.
404
00:20:38,668 --> 00:20:40,510
What do you want me to say?
405
00:20:56,526 --> 00:20:57,727
What are you doing?
406
00:20:57,727 --> 00:20:59,429
Going to bring
our daughter home.
407
00:20:59,429 --> 00:21:01,431
- No.
- This has gone on long enough.
408
00:21:01,431 --> 00:21:03,293
I said no!
409
00:21:05,295 --> 00:21:06,836
This has got to be her decision.
410
00:21:06,836 --> 00:21:09,569
Well, she is not capable
of making a good decision
411
00:21:09,569 --> 00:21:11,741
not in her present state.
Look at her history.
412
00:21:11,741 --> 00:21:14,444
The only history of bad
decisions in this family
413
00:21:14,444 --> 00:21:15,445
has been yours.
414
00:21:16,946 --> 00:21:18,678
Excuse me?
415
00:21:18,678 --> 00:21:20,910
When Amy misbehaved at school,
you bought her a car.
416
00:21:20,910 --> 00:21:23,753
When she stayed out doing
God-knows-what with that boy
417
00:21:23,753 --> 00:21:25,485
you didn´t tell me about it.
418
00:21:25,485 --> 00:21:27,987
You´re the one who wanted
to put her on medication.
419
00:21:27,987 --> 00:21:30,560
She can answer yes
for anti-depressants
420
00:21:30,560 --> 00:21:32,792
on every medical history
she fills out.
421
00:21:32,792 --> 00:21:36,396
How dare you? How dare you
pretend you gave even one minute
422
00:21:36,396 --> 00:21:38,468
of consideration
to my opinion on that?
423
00:21:38,468 --> 00:21:41,331
You´ve never shown any respect
for my authority as a parent.
424
00:21:41,331 --> 00:21:43,573
- I can´t talk to you like this.
- You will.
425
00:21:43,573 --> 00:21:48,838
You will stand there and you
will listen to me, for once.
426
00:21:48,838 --> 00:21:50,480
I´m sick of it, Harold.
427
00:21:50,480 --> 00:21:52,011
The way she
controls this family.
428
00:21:52,011 --> 00:21:54,584
You have always
put Amy first.
429
00:21:54,584 --> 00:21:56,916
When she´s here, it´s nothing
but yelling and screaming
430
00:21:56,916 --> 00:22:00,019
crisis and drama.
431
00:22:00,019 --> 00:22:02,952
Now she´s gone, you still make
everything about her.
432
00:22:02,952 --> 00:22:05,595
There are other people
in this family.
433
00:22:05,595 --> 00:22:08,027
Your son. Me.
434
00:22:08,027 --> 00:22:10,430
Do you even
think about us anymore?
435
00:22:10,430 --> 00:22:11,961
Do you care about how we feel?
436
00:22:11,961 --> 00:22:15,405
Well, of course I do. Right now,
Amy needs special attention.
437
00:22:15,405 --> 00:22:19,569
What Amy needs is discipline,
and you can´t provide that.
438
00:22:19,569 --> 00:22:21,971
Oh, oh, and you can? Please.
439
00:22:21,971 --> 00:22:24,444
I tolerated your little
power play at Mother´s
440
00:22:24,444 --> 00:22:28,678
but do you seriously think Amy
believed it or any of us did?
441
00:22:28,678 --> 00:22:32,121
You patronizing bastard.
442
00:22:32,121 --> 00:22:35,455
You go to your office, you spend
all day with your patients.
443
00:22:35,455 --> 00:22:38,127
Thursdays it´s the lodge,
Saturdays it´s golf
444
00:22:38,127 --> 00:22:41,461
then you come and think you´ve
got the answers?
445
00:22:41,461 --> 00:22:42,962
Well, guess what.
446
00:22:42,962 --> 00:22:45,765
I´m the one who gets to deal
with the consequences
447
00:22:45,765 --> 00:22:48,367
every time you make
one of your proclamations.
448
00:22:48,367 --> 00:22:51,100
I´m the one who supports you
and defends you.
449
00:22:51,100 --> 00:22:53,743
- You never give anything back.
- What do you want?
450
00:22:53,743 --> 00:22:57,477
You want me to encourage your
crazy concept of punishment?
451
00:22:57,477 --> 00:23:00,049
The moment things get hard
I´m supposed to kick
452
00:23:00,049 --> 00:23:02,812
my own child outta our home
because you say so?
453
00:23:02,812 --> 00:23:03,953
That´s right.
454
00:23:03,953 --> 00:23:05,815
Are you willing
to lose our daughter
455
00:23:05,815 --> 00:23:07,487
over some teenage crush?
456
00:23:07,487 --> 00:23:10,490
Are you seriously
willing to lose our marriage?
457
00:23:10,490 --> 00:23:13,122
- What?
- Let me tell you something.
458
00:23:13,122 --> 00:23:17,967
This marriage will not survive
if you keep undercutting me.
459
00:23:17,967 --> 00:23:20,029
Our daughter´s tearing
this family apart
460
00:23:20,029 --> 00:23:22,031
and you´re so blind
you can´t see it.
461
00:23:22,031 --> 00:23:25,575
I swear to God, Harold, I´ll not
go on living like this.
462
00:23:25,575 --> 00:23:27,907
- I will not. Don´t.
- Rose.
463
00:23:54,163 --> 00:23:56,906
(male #1)
´I see cell phones.´
464
00:23:56,906 --> 00:24:02,512
´This is daughter time,
not daddy time.´
465
00:24:02,512 --> 00:24:04,544
I told you we should´ve
brought backpacks.
466
00:24:04,544 --> 00:24:07,216
Well, I didn´t know
we were going to the Himalayas.
467
00:24:07,216 --> 00:24:08,447
I wanna go home.
468
00:24:08,447 --> 00:24:11,481
Come on, this is gonna be fun.
469
00:24:11,481 --> 00:24:15,224
It´ll be a beautiful night
camping under the stars,
470
00:24:15,224 --> 00:24:16,956
spending
time with my number-one girl.
471
00:24:16,956 --> 00:24:18,828
Why? Is Linda coming with us?
472
00:24:18,828 --> 00:24:21,561
- Come on. You know I meant you.
- Whatever.
473
00:24:21,561 --> 00:24:25,595
Let´s go, folks.
Gotta make camp by sunset.
474
00:24:25,595 --> 00:24:26,936
Are we excited?
475
00:24:26,936 --> 00:24:29,539
Only if this bus takes me home.
476
00:24:40,850 --> 00:24:41,911
What´s this?
477
00:24:41,911 --> 00:24:43,753
I didn´t order that.
478
00:24:43,753 --> 00:24:46,986
You know what? I´m not hungry.
Why don´t we watch a movie?
479
00:24:46,986 --> 00:24:50,760
No, I said Moo Shu Chicken.
This is pork. I don´t eat pork.
480
00:24:50,760 --> 00:24:54,493
- I´m gonna call them.
- Do we have to do this now?
481
00:24:54,493 --> 00:24:57,567
By the time I call them
and they switch it the rest
482
00:24:57,567 --> 00:25:01,270
of the food will be cold.
That´s great. That just sucks.
483
00:25:01,270 --> 00:25:05,535
Okay, what´s bugging you? And
don´t tell me it´s the Moo Shu
484
00:25:05,535 --> 00:25:07,737
because no amount of pork
should distract you
485
00:25:07,737 --> 00:25:09,579
from a make-out session.
486
00:25:09,579 --> 00:25:12,011
When there´s no possibility
of us getting caught.
487
00:25:12,011 --> 00:25:13,883
I wouldn´t count on that.
488
00:25:13,883 --> 00:25:17,146
My dad can´t handle my sister
and nature for a whole night.
489
00:25:17,146 --> 00:25:19,749
- He´ll be back.
- Why would you say that?
490
00:25:19,749 --> 00:25:23,292
Because I know my dad, the man
has zero communication skills.
491
00:25:23,292 --> 00:25:27,026
Now, he´s better
with Delia, but still--
492
00:25:27,026 --> 00:25:30,730
- He talk to you about Linda?
- What about Linda?
493
00:25:30,730 --> 00:25:32,301
He´s dating her?
494
00:25:32,301 --> 00:25:35,064
He planned this whole trip
with Delia, I just assumed--
495
00:25:35,064 --> 00:25:38,908
Well, Delia´s younger.
She doesn´t quite get it yet.
496
00:25:38,908 --> 00:25:42,311
- And you do?
- Don´t start. Please.
497
00:25:42,311 --> 00:25:45,174
This is about your dad dating
somebody since your mom died.
498
00:25:45,174 --> 00:25:47,046
You´re not supposed
to just get it.
499
00:25:47,046 --> 00:25:49,548
- You should talk about it.
- Nothing to talk about.
500
00:26:04,664 --> 00:26:08,938
I hated every guy my mom brought
home after her divorce.
501
00:26:08,938 --> 00:26:10,640
My dad´s not divorced.
502
00:26:12,041 --> 00:26:14,874
I know, I´m sorry.
That came out wrong.
503
00:26:14,874 --> 00:26:16,646
It´s no big deal.
504
00:26:16,646 --> 00:26:19,308
alright, I didn´t think
he´d wanna start dating so soon.
505
00:26:19,308 --> 00:26:22,682
He does, it´s weird.
I´m over it.
506
00:26:22,682 --> 00:26:26,085
He about dating for the first
time in your entire life
507
00:26:26,085 --> 00:26:28,287
doesn´t ask you
how you feel about it
508
00:26:28,287 --> 00:26:33,362
and you´ve emotionally processed
this in less than 30 seconds.
509
00:26:33,362 --> 00:26:34,694
That´s impressive.
510
00:26:34,694 --> 00:26:36,195
What do you want me to do?
511
00:26:36,195 --> 00:26:38,998
I´m not gonna tell him
how to live his life.
512
00:26:38,998 --> 00:26:42,201
If he thinks he´s ready,
then I should be too.
513
00:26:42,201 --> 00:26:45,104
Yeah, but here´s the thing.
514
00:26:45,104 --> 00:26:50,109
You can not be okay with it and
still support his decision.
515
00:26:50,109 --> 00:26:55,384
If you feel like you can talk to
him about it, then you should.
516
00:26:55,384 --> 00:26:57,116
But if you can´t..
517
00:26:57,116 --> 00:26:59,118
...then talk to me.
518
00:27:00,850 --> 00:27:05,394
Because chances are
if you´re feeling gloomy..
519
00:27:05,394 --> 00:27:08,027
...I can do stuff
to cheer you up.
520
00:27:15,334 --> 00:27:17,737
This is good.
521
00:27:17,737 --> 00:27:20,169
Just this.
522
00:27:28,177 --> 00:27:31,280
Straighten and connect
shock-corded joints on fly-pole.
523
00:27:31,280 --> 00:27:33,322
Well, which one is the fly-pole?
524
00:27:33,322 --> 00:27:36,025
Did you take this long
when you went with Ephram?
525
00:27:36,025 --> 00:27:38,287
No, but the tent wasn´t as big.
526
00:27:38,287 --> 00:27:40,730
They actually make them smaller?
527
00:27:40,730 --> 00:27:43,032
Do you guys need some help?
528
00:27:43,032 --> 00:27:45,434
If I can clip
an intracranial aneurysm
529
00:27:45,434 --> 00:27:47,697
I ought to be
able to handle this.
530
00:27:47,697 --> 00:27:50,439
You sure? You already missed
the opening session.
531
00:27:50,439 --> 00:27:54,103
We´re fine, Simon.
Go. Bond. Be merry.
532
00:27:54,103 --> 00:27:56,245
Okay, but don´t be too long.
533
00:27:56,245 --> 00:27:58,447
The eggs in a cup go fast.
534
00:28:02,982 --> 00:28:06,055
Did he just say eggs in a cup?
535
00:28:06,055 --> 00:28:08,457
I hate nature.
536
00:28:12,021 --> 00:28:13,793
You´re not supposed to do that.
537
00:28:13,793 --> 00:28:16,325
What are they gonna do,
put me in camping jail?
538
00:28:16,325 --> 00:28:18,197
--that we may find
healing and grace
539
00:28:18,197 --> 00:28:20,900
through the power of your name.
540
00:28:20,900 --> 00:28:22,331
Amen.
541
00:28:22,331 --> 00:28:24,874
Amen.
542
00:28:24,874 --> 00:28:26,075
Before we start..
543
00:28:26,075 --> 00:28:28,978
Let me thank Edna
for calling me
544
00:28:28,978 --> 00:28:31,781
(Father Ivers)
´and for having us
all into her home.´
545
00:28:31,781 --> 00:28:36,085
´I´m glad that you´re all making
God a part of the equation.´
546
00:28:36,085 --> 00:28:39,348
I used to tell Hal Sr.
that being a steward
547
00:28:39,348 --> 00:28:43,122
was a lot more than just having
your butt in a pew on Sunday.
548
00:28:43,122 --> 00:28:45,955
´Well, let´s remember
the ground rules.´
549
00:28:45,955 --> 00:28:47,396
´This is a safe environment.´
550
00:28:47,396 --> 00:28:49,358
Everybody gets
a chance to speak.
551
00:28:49,358 --> 00:28:52,131
Everyone gets
a chance to respond.
552
00:28:52,131 --> 00:28:55,304
Rose, why don´t we
start with you?
553
00:28:55,304 --> 00:28:59,068
- We love our daughter, Father.
- Oh, not to me.
554
00:29:03,913 --> 00:29:06,315
You know that.
555
00:29:06,315 --> 00:29:08,347
But because we love you,
it doesn´t mean
556
00:29:08,347 --> 00:29:10,079
we have to like
what you´re doing.
557
00:29:10,079 --> 00:29:14,854
You violated our trust.
You have to earn that back.
558
00:29:14,854 --> 00:29:17,256
I know you don´t like it,
but it´s punishment.
559
00:29:17,256 --> 00:29:20,129
It´s not supposed to be fun.
560
00:29:20,129 --> 00:29:24,233
Okay. Amy,
do you want to respond?
561
00:29:24,233 --> 00:29:27,096
You and Dad say that
you love me, but you don´t.
562
00:29:27,096 --> 00:29:29,398
Not really.
You love who I used to be.
563
00:29:29,398 --> 00:29:33,142
You love who you want me to be.
564
00:29:33,142 --> 00:29:35,174
It´s totally conditional
and it´s unfair.
565
00:29:35,174 --> 00:29:37,006
If you´ll talk
that way--
566
00:29:37,006 --> 00:29:38,547
Rose, please. Let her finish.
567
00:29:40,279 --> 00:29:43,012
This all started over Tommy,
but he´s not the issue.
568
00:29:43,012 --> 00:29:44,413
Not the reason
this is happening.
569
00:29:44,413 --> 00:29:46,816
He said that he didn´t
wanna create problems
570
00:29:46,816 --> 00:29:49,018
within my family.
571
00:29:49,018 --> 00:29:52,561
All of the stupid stuff I did I
deserve to be punished for
572
00:29:52,561 --> 00:29:53,893
but not for him.
573
00:29:53,893 --> 00:29:56,165
Is that all?
574
00:29:56,165 --> 00:29:59,468
I´m willing to give up the car.
And the phone.
575
00:29:59,468 --> 00:30:02,832
I figure that should be enough
since I´ve already apologized.
576
00:30:02,832 --> 00:30:04,803
- You are such a baby.
- Son, please.
577
00:30:04,803 --> 00:30:07,406
Do we have to sit here
and listen to this?
578
00:30:07,406 --> 00:30:09,909
You´ll get your turn.
579
00:30:09,909 --> 00:30:11,380
Harold, how about you?
580
00:30:17,086 --> 00:30:18,948
I´ve always treated you
as an adult, Amy.
581
00:30:18,948 --> 00:30:22,992
And maybe I shouldn´t have,
because, well, you´re not.
582
00:30:22,992 --> 00:30:24,924
I see that now.
583
00:30:24,924 --> 00:30:28,227
I´ve jeopardized my marriage
in an effort to maintain
584
00:30:28,227 --> 00:30:32,461
your good graces and failed your
mother in the process.
585
00:30:32,461 --> 00:30:35,905
When you say we can´t tell you
how to live your life
586
00:30:35,905 --> 00:30:38,067
you´re just simply wrong.
587
00:30:38,067 --> 00:30:39,608
We´re your parents.
588
00:30:39,608 --> 00:30:42,071
That´s our job.
589
00:30:42,071 --> 00:30:45,945
If you wanna live
under our roof again
590
00:30:45,945 --> 00:30:49,278
we´re ready to have you.
591
00:30:49,278 --> 00:30:51,480
You know the terms.
Your mother reiterated them
592
00:30:51,480 --> 00:30:54,123
quite clearly for you
the other day.
593
00:30:56,355 --> 00:30:58,487
And I support her.
594
00:31:05,364 --> 00:31:10,239
Amy, don´t you wanna
say something?
595
00:31:14,103 --> 00:31:18,978
Say yes. You can get up right
now and come home with us.
596
00:31:21,650 --> 00:31:26,115
- Unbelievable.
- Maybe we should take a break.
597
00:31:26,115 --> 00:31:27,987
You know, that´s fine, Father.
598
00:31:27,987 --> 00:31:29,658
Thank you for your time.
599
00:31:35,124 --> 00:31:36,595
Good luck, Mother.
600
00:31:44,273 --> 00:31:46,005
[Delia giggling]
601
00:31:49,538 --> 00:31:51,941
This is fun.
Can we do it again?
602
00:31:51,941 --> 00:31:53,412
Absolutely.
603
00:31:56,015 --> 00:31:57,516
It will be our thing.
604
00:31:59,018 --> 00:32:02,021
So that means
you can´t come here with her.
605
00:32:02,021 --> 00:32:03,022
Promise.
606
00:32:05,094 --> 00:32:07,997
I don´t think I should make
those kinds of promises anymore.
607
00:32:07,997 --> 00:32:10,699
- Because you can´t keep them.
- No.
608
00:32:10,699 --> 00:32:16,405
Because I can´t make the
decisions that I´ve to make if--
609
00:32:16,405 --> 00:32:19,108
Well, if I´m scared of you.
610
00:32:19,108 --> 00:32:20,569
You´re not scared of me.
611
00:32:20,569 --> 00:32:23,042
Are you kidding me?
You bet I am.
612
00:32:23,042 --> 00:32:25,714
When you´re mad at me,
my stomach turns inside out.
613
00:32:25,714 --> 00:32:27,046
I hate it.
614
00:32:27,046 --> 00:32:28,517
I´m not mad at you, Dad.
615
00:32:28,517 --> 00:32:31,480
I just don´t want her
to be mad at me.
616
00:32:31,480 --> 00:32:34,083
Well, honey,
Linda´s not gonna be mad at you.
617
00:32:34,083 --> 00:32:37,356
Not Linda. Mom.
618
00:32:37,356 --> 00:32:39,458
What about Mom?
619
00:32:39,458 --> 00:32:45,194
If I like Linda, Mom will know,
and she´ll be mad.
620
00:32:45,194 --> 00:32:48,367
- Well, why would Mom be mad?
- Because she´ll be jealous.
621
00:32:48,367 --> 00:32:50,269
You think Linda´s beautiful.
622
00:32:50,269 --> 00:32:53,202
She´s got red hair
and she´s a doctor
623
00:32:53,202 --> 00:32:55,244
and Mom wasn´t like that.
624
00:32:58,207 --> 00:32:59,548
Honey..
625
00:33:02,151 --> 00:33:06,055
There will never be anyone who
means as much to me as Mom did.
626
00:33:06,055 --> 00:33:07,356
Not anyone.
627
00:33:08,987 --> 00:33:12,221
Just like no one could ever
take your place, or Ephram´s.
628
00:33:12,221 --> 00:33:14,223
That´s the first thing
you have to know.
629
00:33:14,223 --> 00:33:16,525
What´s the second?
630
00:33:16,525 --> 00:33:20,099
The second thing is that Mom
would never be mad at you
631
00:33:20,099 --> 00:33:22,271
or me or anyone.
632
00:33:22,271 --> 00:33:25,204
For liking someone else
that wasn´t her.
633
00:33:25,204 --> 00:33:26,635
I don´t know.
634
00:33:26,635 --> 00:33:29,338
She could be pretty tough.
635
00:33:30,539 --> 00:33:34,783
Delia, when someone
we love dies..
636
00:33:34,783 --> 00:33:38,247
It´s okay to be sad
about it for a while.
637
00:33:38,247 --> 00:33:41,650
For as long as you
need to be, really.
638
00:33:41,650 --> 00:33:44,593
But you just can´t
hang on to all the love
639
00:33:44,593 --> 00:33:47,096
that you used
to give to that person.
640
00:33:47,096 --> 00:33:48,397
Why not?
641
00:33:48,397 --> 00:33:50,129
Well because..
642
00:33:51,800 --> 00:33:55,504
Love´s not worth a whole lot if
you just keep it to yourself.
643
00:34:04,113 --> 00:34:06,075
Well, it´s getting kind of late.
644
00:34:06,075 --> 00:34:08,347
Oh, yeah.
645
00:34:08,347 --> 00:34:10,519
Probably time
to order another movie.
646
00:34:10,519 --> 00:34:13,422
- Two in one night?
- Why not?
647
00:34:13,422 --> 00:34:15,554
The world is our oyster.
648
00:34:15,554 --> 00:34:19,488
So, what will it be?
Action, comedy or drama?
649
00:34:19,488 --> 00:34:21,430
"Driving Miss Daisy Crazy."
650
00:34:21,430 --> 00:34:22,561
What´s that?
651
00:34:22,561 --> 00:34:24,393
You wouldn´t like it.
652
00:34:30,499 --> 00:34:32,841
- Sperm´s here.
- Oh, good.
653
00:34:32,841 --> 00:34:34,072
I´ll take it.
654
00:34:35,444 --> 00:34:37,176
Careful, that´s liquid nitrogen.
655
00:34:37,176 --> 00:34:40,179
I hope they get his chin.
He had a great chin.
656
00:34:40,179 --> 00:34:41,450
Oh, for God´s sakes.
657
00:34:41,450 --> 00:34:43,712
(Neil)
´You know what?
I can´t do this.´
658
00:34:43,712 --> 00:34:45,784
- There is no way.
- Neil.
659
00:34:45,784 --> 00:34:48,187
It´s like I don´t even exist.
660
00:34:48,187 --> 00:34:50,789
Maybe I should take that.
661
00:34:50,789 --> 00:34:53,492
Our baby this, our baby that.
We´re gonna work together.
662
00:34:53,492 --> 00:34:56,725
Raise it as a team, all sounds
great but you know what?
663
00:34:56,725 --> 00:34:58,467
That´s not our kid.
664
00:34:58,467 --> 00:35:01,830
I´ll never love it like
it´s mine because it´s not.
665
00:35:01,830 --> 00:35:04,203
I´m sorry if that makes
me a horrible person
666
00:35:04,203 --> 00:35:06,205
but that´s how I feel.
667
00:35:06,205 --> 00:35:08,877
Honey, I know you´re insecure,
but I have to do this.
668
00:35:08,877 --> 00:35:11,440
I made a promise
and so did you.
669
00:35:11,440 --> 00:35:13,312
- Well, I take it back.
- Guys, please.
670
00:35:13,312 --> 00:35:14,843
Why don´t we
take a deep breath?
671
00:35:14,843 --> 00:35:18,487
You know what? I´m all out of
deep breaths. Helen..
672
00:35:18,487 --> 00:35:24,293
You have a choice to make.
It´s either me or him or them.
673
00:35:33,232 --> 00:35:34,903
It´s your decision.
674
00:35:34,903 --> 00:35:37,166
Whatever you wanna do,
I´ll help you.
675
00:35:39,838 --> 00:35:42,611
I thought I had
room for both of them.
676
00:35:42,611 --> 00:35:44,373
That make any sense?
677
00:35:46,675 --> 00:35:50,219
I stopped trying to make sense
of things a long time ago.
678
00:35:51,220 --> 00:35:52,521
You know, it´s funny.
679
00:35:52,521 --> 00:35:54,253
It´s been..
680
00:35:54,253 --> 00:35:58,487
almost two years
since my wife died.
681
00:35:58,487 --> 00:36:03,232
There isn´t a day that goes by
that I don´t think about her.
682
00:36:03,232 --> 00:36:04,863
Well, it´s always little things.
683
00:36:04,863 --> 00:36:07,396
It could be..
684
00:36:07,396 --> 00:36:11,940
...a song on the radio
or a phone call.
685
00:36:11,940 --> 00:36:14,573
Or even a certain scent.
686
00:36:17,276 --> 00:36:21,210
If you could´ve seen Ted´s face
when he made me promise.
687
00:36:28,687 --> 00:36:30,819
Listen.
688
00:36:30,819 --> 00:36:35,364
No one would blame you
if you changed your mind.
689
00:36:35,364 --> 00:36:39,268
You are a wife before
you´re a widow.
690
00:36:39,268 --> 00:36:41,700
We all make promises
to people we love.
691
00:36:41,700 --> 00:36:45,704
but letting go is not the same
thing as forgetting.
692
00:36:48,837 --> 00:36:50,579
It´s not even close.
693
00:37:00,449 --> 00:37:03,292
I´m not going through
with the procedure.
694
00:37:09,258 --> 00:37:11,330
Thank you, Dr. Brown.
695
00:37:16,765 --> 00:37:19,468
Oh, Helen?
696
00:37:19,468 --> 00:37:21,940
What would you like me
to do with this?
697
00:37:21,940 --> 00:37:23,842
Actually..
698
00:37:23,842 --> 00:37:28,246
...I´m wondering if you could
do me one last favor.
699
00:37:46,965 --> 00:37:48,967
How did this happen?
700
00:37:50,799 --> 00:37:52,541
It´s okay.
701
00:37:55,904 --> 00:37:58,507
I thought I was doing
the right thing.
702
00:38:00,909 --> 00:38:04,282
I thought she´d come home.
I really did.
703
00:38:07,716 --> 00:38:09,658
I know.
704
00:38:13,392 --> 00:38:14,763
We´ll get through this.
705
00:38:16,825 --> 00:38:18,527
How?
706
00:38:19,668 --> 00:38:21,330
How will we?
707
00:38:22,070 --> 00:38:24,433
By staying together.
708
00:38:52,431 --> 00:38:53,962
- Hi.
- Hi.
709
00:38:53,962 --> 00:38:55,864
Can Linda come out and play?
710
00:38:55,864 --> 00:38:57,936
You´re not gonna
sing for me again.
711
00:38:57,936 --> 00:39:00,409
No, but I could dance.
712
00:39:00,409 --> 00:39:03,071
Actually, I´m here
to ask you out on a date.
713
00:39:03,071 --> 00:39:06,545
I´ve worked it out with Delia
and she´s completely onboard.
714
00:39:06,545 --> 00:39:09,448
All you have to worry about now
is my grating personality
715
00:39:09,448 --> 00:39:10,979
and lack of charm.
716
00:39:10,979 --> 00:39:13,752
I´m glad to hear that about
Delia but you know that
717
00:39:13,752 --> 00:39:15,624
your kids aren´t
the only issue.
718
00:39:15,624 --> 00:39:17,756
I know.
719
00:39:17,756 --> 00:39:21,530
I´m okay right now, but that can
change, any day, any time.
720
00:39:21,530 --> 00:39:25,734
Well, I could
get hit by a truck tomorrow.
721
00:39:25,734 --> 00:39:29,498
I´d be lying if I told you that
your sickness didn´t scare me.
722
00:39:31,440 --> 00:39:34,573
I mean, it´s one thing
to start dating again.
723
00:39:34,573 --> 00:39:37,576
but it´s another to date
a woman that I could lose.
724
00:39:39,107 --> 00:39:43,782
But I´m just not gonna sit back
and watch life pass me by
725
00:39:43,782 --> 00:39:48,386
without trying to find just a
little piece of happiness
726
00:39:48,386 --> 00:39:50,589
along the way.
727
00:39:50,589 --> 00:39:51,920
And neither should you.
728
00:39:54,092 --> 00:39:56,495
Look, all I´m asking for
is one date.
729
00:39:56,495 --> 00:39:58,126
Just dinner and a movie.
730
00:39:58,126 --> 00:40:00,869
Okay, an expensive dinner.
731
00:40:00,869 --> 00:40:03,071
Maybe sushi.
732
00:40:03,071 --> 00:40:05,634
Do vegetarians eat fish?
733
00:40:09,738 --> 00:40:11,740
See you later.
734
00:40:11,740 --> 00:40:13,812
Hold on.
Where do you think you´re going?
735
00:40:13,812 --> 00:40:16,585
- Out.
- No. Not on a school night.
736
00:40:16,585 --> 00:40:18,617
We´re watching a movie.
I won´t be late.
737
00:40:18,617 --> 00:40:21,620
I don´t care what you´re doing,
you´re not doing it tonight.
738
00:40:23,752 --> 00:40:25,754
Why not? I don´t need the car.
739
00:40:25,754 --> 00:40:27,996
Amy, I didn´t exactly earn my
parenting stripes
740
00:40:27,996 --> 00:40:29,798
the first time around.
741
00:40:29,798 --> 00:40:32,430
You´re my responsibility,
and I have to set some limits.
742
00:40:32,430 --> 00:40:35,804
If you wanna see people during
the week, have them over here.
743
00:40:35,804 --> 00:40:39,608
And weekends are yours so long
as your schoolwork´s done
744
00:40:39,608 --> 00:40:40,909
and you´re home by midnight.
745
00:40:40,909 --> 00:40:43,441
- Grandma?
- You´ll start helping out.
746
00:40:43,441 --> 00:40:44,843
KP, keeping the house clean.
747
00:40:44,843 --> 00:40:46,615
Harper´s not used
to being outnumbered
748
00:40:46,615 --> 00:40:49,217
so I´ve gotta be careful.
Those are the rules.
749
00:40:49,217 --> 00:40:52,921
And you bust a curfew, or step
out of line once, just once..
750
00:40:52,921 --> 00:40:56,785
...and I´ll be on you like a bum
on a bologna sandwich.
751
00:40:56,785 --> 00:40:59,558
Are you trying to
make me leave, Grandma?
752
00:40:59,558 --> 00:41:01,930
I´m trying to make you
understand that
753
00:41:01,930 --> 00:41:05,934
even though you think you are a
35-year-old woman, you´re not.
754
00:41:05,934 --> 00:41:10,899
And there are rules in every
port, sweetheart, everywhere.
755
00:41:12,601 --> 00:41:14,873
Well, can I still see Tommy?
756
00:41:14,873 --> 00:41:18,707
Yes. I promised you that and I´m
not gonna go back on my word.
757
00:41:18,707 --> 00:41:21,750
But I hear once that you´ve
crossed the line with him..
758
00:41:21,750 --> 00:41:23,882
...or lied to me
about where you´ve been.
759
00:41:23,882 --> 00:41:26,685
And you´re confined
to barracks permanently.
760
00:41:49,037 --> 00:41:51,740
- I´m getting a nosebleed.
- Well.
761
00:41:53,281 --> 00:41:54,843
We´re here.
762
00:41:55,684 --> 00:41:57,015
This is the spot.
763
00:41:58,887 --> 00:42:01,119
All things considered,
I don´t think Men´s Chorus
764
00:42:01,119 --> 00:42:02,591
was such a bad idea.
765
00:42:04,252 --> 00:42:06,524
Peaceful, isn´t it?
766
00:42:06,524 --> 00:42:08,026
Yeah, it´s nice.
767
00:42:08,026 --> 00:42:10,599
His wife said
this was Ted´s favorite spot.
768
00:42:10,599 --> 00:42:12,530
I can see why.
769
00:42:12,530 --> 00:42:14,933
So she just wants you
to hurl it over?
770
00:42:14,933 --> 00:42:16,705
Yep.
771
00:42:16,705 --> 00:42:19,537
Isn´t there some law against
dumping sperm in a forest?
772
00:42:19,537 --> 00:42:21,009
Probably.
773
00:42:22,771 --> 00:42:24,813
It seems weird
her not doing it herself.
774
00:42:24,813 --> 00:42:26,314
You didn´t even
know the guy.
775
00:42:26,314 --> 00:42:27,746
Well, I think that´s why.
776
00:42:27,746 --> 00:42:30,018
She didn´t say as much,
but I could tell.
777
00:42:30,018 --> 00:42:32,180
Yeah, you have a real sixth
sense about people.
778
00:42:32,180 --> 00:42:35,153
Well, enough to know
that something´s on your mind.
779
00:42:35,153 --> 00:42:37,626
You wanna tell me what it is?
780
00:42:41,890 --> 00:42:45,133
Yeah, I mean,
I like Linda.
781
00:42:45,133 --> 00:42:47,966
I do. I can see
why you like her.
782
00:42:47,966 --> 00:42:49,768
I think.
783
00:42:49,768 --> 00:42:53,171
But the fact is, I´m not as cool
about you starting to date
784
00:42:53,171 --> 00:42:55,243
as you want me to be.
785
00:42:55,243 --> 00:42:58,947
It´s not that I´m not cool about
it, it´s just that it´s weird.
786
00:42:58,947 --> 00:43:02,050
I thought you were gonna turn
into one of those happy widows
787
00:43:02,050 --> 00:43:05,253
that have lot of lady friends
and cats like Andy Griffith.
788
00:43:05,253 --> 00:43:06,915
Nick at Nite.
789
00:43:06,915 --> 00:43:09,087
But that´s not you,
and I know that now.
790
00:43:09,087 --> 00:43:12,320
I want you to be happy.
If dating Linda makes you happy
791
00:43:12,320 --> 00:43:14,192
I´ll find a way
to feel less weird.
792
00:43:14,192 --> 00:43:16,895
I will. It´ll take time,
but I´ll figure it out.
793
00:43:16,895 --> 00:43:19,668
That´s it. That´s all I
wanted to say. I´m done.
794
00:43:19,668 --> 00:43:21,870
You realize you just told me
how you feel
795
00:43:21,870 --> 00:43:23,902
with absolutely
no prompting whatsoever?
796
00:43:23,902 --> 00:43:27,976
- Hey, you prompted.
- A little, but I´m impressed.
797
00:43:27,976 --> 00:43:29,778
So..
798
00:43:34,142 --> 00:43:35,944
You wanna do the honors?
799
00:43:35,944 --> 00:43:40,288
You´re asking me to throw a dead
guy´s frozen spunk in a canyon?
800
00:43:40,288 --> 00:43:42,020
Cool.
801
00:43:50,098 --> 00:43:51,700
Nice throw.
802
00:43:51,700 --> 00:43:53,061
Good arm.
803
00:43:54,402 --> 00:43:56,234
So here´s a question.
804
00:43:56,234 --> 00:43:58,967
If sperm gets thrown into the
forest and nobody hears--
805
00:43:58,967 --> 00:44:00,869
- Dad.
- Now, come on, that was funny.
806
00:44:00,869 --> 00:44:02,971
Let me try another
one on you, okay?
807
00:44:02,971 --> 00:44:05,143
Having done what we just did..
808
00:44:05,143 --> 00:44:08,276
- Did we commit spermicide?
- Dad.
809
00:44:08,276 --> 00:44:11,149
Come on, this is funny stuff.
810
00:44:18,687 --> 00:44:20,959
[theme music]
811
00:44:37,405 --> 00:44:40,208
[music continues]
64118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.