All language subtitles for Everwood S02E11 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,505 --> 00:00:06,307 They, uh, kick you out for some reason? 2 00:00:06,307 --> 00:00:07,608 Dad! 3 00:00:07,608 --> 00:00:11,082 I´m interested. It´s starting to snow. 4 00:00:12,613 --> 00:00:15,316 I saw Madison tonight. I´m gonna keep seeing her 5 00:00:15,316 --> 00:00:17,648 and there´s nothing you can do to stop me. 6 00:00:17,648 --> 00:00:19,620 I´m not gonna try. 7 00:00:19,620 --> 00:00:23,654 I know Ephram thinks he´s a man, I know you see him that way too. 8 00:00:23,654 --> 00:00:26,627 But his heart is wide open. Be careful with it. 9 00:00:26,627 --> 00:00:28,629 I hate everything about my entire stupid life. 10 00:00:28,629 --> 00:00:31,031 You can ground me dad, do whatever you want. 11 00:00:31,031 --> 00:00:33,734 Because honestly.. ...I wish I was dead. 12 00:00:33,734 --> 00:00:37,308 Let´s put out an All Points on Amy Abbot. 10-36, Amber. 13 00:00:37,308 --> 00:00:38,239 What´s that mean? 14 00:00:38,239 --> 00:00:40,111 Missing child. 15 00:00:43,714 --> 00:00:47,078 - The recent one I found. - Okay. 16 00:00:47,078 --> 00:00:49,580 alright, sheriff, let´s crop her out. 17 00:00:49,580 --> 00:00:51,782 - Get her photo with a bullet. - You got it. 18 00:00:51,782 --> 00:00:54,325 I know you´re worried, but we´re gonna do everything 19 00:00:54,325 --> 00:00:55,726 we can to find her. 20 00:00:55,726 --> 00:00:58,459 The first 24 hours are critical, so we need to work. 21 00:00:58,459 --> 00:01:01,332 I´m gonna give you each jobs. I need a written description. 22 00:01:01,332 --> 00:01:04,735 What she was wearing, hair, eyes, any scars or birthmarks. 23 00:01:04,735 --> 00:01:07,468 Everything that you can think of. Are you the brother? 24 00:01:07,468 --> 00:01:10,841 - Yeah. - Make a list. Friends, family. 25 00:01:10,841 --> 00:01:13,274 Everyone she knows or might have contact with. 26 00:01:13,274 --> 00:01:17,148 Give me names, addresses, phone numbers, anything. 27 00:01:17,148 --> 00:01:19,710 - Does she have a computer? - Yeah, in her bedroom. 28 00:01:19,710 --> 00:01:21,752 Mom? You´re the point person for the phone. 29 00:01:21,752 --> 00:01:23,754 I need you ready in case she calls. 30 00:01:23,754 --> 00:01:25,616 Agent Price has an ID caller box 31 00:01:25,616 --> 00:01:27,288 and he´s gonna tell you everything. 32 00:01:27,288 --> 00:01:30,090 Alright? alright, let´s get to work, folks. 33 00:01:30,090 --> 00:01:32,623 When the pressure´s on, it´s often the times of crisis 34 00:01:32,623 --> 00:01:36,597 that bring a family together. 35 00:01:36,597 --> 00:01:38,499 I´m her aunt. Something that I could do? 36 00:01:38,499 --> 00:01:40,231 Oh, you´re the doctor? 37 00:01:40,231 --> 00:01:43,134 Good. We need her records. Medical, dental, x-rays mianly. 38 00:01:43,134 --> 00:01:45,706 We´re gonna get DNA, but the lab is in Denver.. 39 00:01:45,706 --> 00:01:47,438 ...so we need those records soon. 40 00:01:47,438 --> 00:01:49,510 - Can you do that? - I can try. 41 00:01:49,510 --> 00:01:51,882 - Mother. - What´s going on? 42 00:01:51,882 --> 00:01:53,744 Amy´s gone. She disappeared last night. 43 00:01:53,744 --> 00:01:55,816 - Oh, no. - It´s a nightmare. I know. 44 00:01:55,816 --> 00:01:58,849 No, I mean this is all a big mistake. 45 00:01:58,849 --> 00:02:00,491 What are you talking about? 46 00:02:00,491 --> 00:02:03,854 Amy´s at my house, having pancakes with Harper. 47 00:02:03,854 --> 00:02:05,756 Well, where did you find her? When? 48 00:02:05,756 --> 00:02:07,298 She spent the night. 49 00:02:08,859 --> 00:02:12,633 Pressure also has a way of exposing our fault lines.. 50 00:02:12,633 --> 00:02:14,635 ...bringing to the surface things.. 51 00:02:14,635 --> 00:02:17,338 ...that might better have stayed buried deep below. 52 00:02:17,338 --> 00:02:21,572 Once they´re out, though, they´re awful hard to put back. 53 00:02:21,572 --> 00:02:25,516 All units, Code 4. Subject has been located. 54 00:02:29,480 --> 00:02:31,682 [theme music] 55 00:02:49,240 --> 00:02:51,872 [music continues] 56 00:03:24,275 --> 00:03:25,836 Stop. 57 00:03:25,836 --> 00:03:28,939 - Weren´t watching a movie? - Oh, it´s on, isn´t it? 58 00:03:28,939 --> 00:03:31,412 In your world, "Wanna come over and watch a movie?" means-- 59 00:03:31,412 --> 00:03:33,444 "Do you wanna come over and make out?" 60 00:03:33,444 --> 00:03:35,786 And for the record, it´s not just my world. 61 00:03:35,786 --> 00:03:37,818 It´s like the law of the universe. 62 00:03:37,818 --> 00:03:40,521 (man on TV) ´Up, up and away. Oh, man, like--´ 63 00:03:40,521 --> 00:03:42,393 We´re not allowed to in the house. 64 00:03:42,393 --> 00:03:44,455 Do I look like someone who follows rules? 65 00:03:44,455 --> 00:03:47,328 I laugh in the face of danger. I bend to nothing-- 66 00:03:47,328 --> 00:03:48,559 We´re just watching a movie. 67 00:03:48,559 --> 00:03:50,601 I´m sorry. How many times can I apologize? 68 00:03:50,601 --> 00:03:53,304 A thousand million billion and I won´t care, you promised. 69 00:03:53,304 --> 00:03:54,805 (Andy) ´It was an accident.´ 70 00:03:54,805 --> 00:03:56,437 - I didn´t-- - It wasn´t an accident. 71 00:03:56,437 --> 00:03:59,239 You kissed her on the lips for like 10 seconds. 72 00:03:59,239 --> 00:04:00,941 - What´s going on? - He kissed Linda. 73 00:04:00,941 --> 00:04:02,613 - On purpose. - Sweetie, listen to me. 74 00:04:02,613 --> 00:04:05,476 I swear I didn´t mean for it to happen. It just-- 75 00:04:05,476 --> 00:04:08,879 You promised and you did it anyway, which makes you a liar. 76 00:04:08,879 --> 00:04:11,582 - Delia. - I´ll talk to her. 77 00:04:16,256 --> 00:04:18,329 So I take it you kissed Linda? 78 00:04:20,331 --> 00:04:23,494 - Oh, that´s funny. - What´d she mean, you promised? 79 00:04:23,494 --> 00:04:25,666 Does it really matter? 80 00:04:25,666 --> 00:04:29,670 Okay, look, it turns out you were right after all. 81 00:04:29,670 --> 00:04:31,772 Delia was upset about me and Linda. 82 00:04:31,772 --> 00:04:36,647 But that was, like, three months ago. You catch on quick. 83 00:04:36,647 --> 00:04:39,350 So I talked to her and I explained to her.. 84 00:04:39,350 --> 00:04:42,353 ...that I might be interested in another woman someday. 85 00:04:42,353 --> 00:04:45,456 Romantically. And she said that was fine.. 86 00:04:45,456 --> 00:04:49,560 - As long as it wasn´t Linda. - Let me get this straight. 87 00:04:49,560 --> 00:04:52,423 The night you went to punish Delia for dropping the S-bomb 88 00:04:52,423 --> 00:04:55,496 you ended up promising her that you wouldn´t date Linda Abbott? 89 00:04:56,697 --> 00:04:59,870 She´s very persuasive. 90 00:04:59,870 --> 00:05:02,903 What are you gonna do? Are you gonna date her, or--? 91 00:05:02,903 --> 00:05:04,435 I don´t know. 92 00:05:04,435 --> 00:05:06,977 - I want to, but Delia´s upset. - I wonder why. 93 00:05:06,977 --> 00:05:10,381 I took her to breakfast, she didn´t talk for a whole hour. 94 00:05:10,381 --> 00:05:13,313 Then she comes in here and she just unloads on me. 95 00:05:13,313 --> 00:05:15,716 She´s 10. Buy her a Barbie doll, she´ll forget. 96 00:05:15,716 --> 00:05:18,989 - I won´t bribe your sister. - So, what are you gonna do? 97 00:05:18,989 --> 00:05:20,791 I may not have to do anything. 98 00:05:20,791 --> 00:05:23,954 After Delia´s tantrum at the tree lot this morning.. 99 00:05:23,954 --> 00:05:26,827 ...I doubt Linda Abbott wants anything to do with me. 100 00:05:26,827 --> 00:05:28,829 Well, great. Problem solved. 101 00:05:28,829 --> 00:05:30,561 This is unbelievable. 102 00:05:30,561 --> 00:05:33,534 She showed up at my door. What was I supposed to do? 103 00:05:33,534 --> 00:05:36,036 How about a phone call? That thought enter your mind? 104 00:05:36,036 --> 00:05:38,809 It was late. I figured you were already asleep. 105 00:05:38,809 --> 00:05:42,613 If I had called, you would´ve just rushed over 106 00:05:42,613 --> 00:05:44,014 and things would´ve gotten worse. 107 00:05:44,014 --> 00:05:46,417 That is not a decision you get to make. 108 00:05:46,417 --> 00:05:51,382 She was scared, Junior. She didn´t want to see you. 109 00:05:51,382 --> 00:05:53,384 Everybody was so angry. 110 00:05:53,384 --> 00:05:55,756 I thought we could all use a cooling-off period. 111 00:05:55,756 --> 00:05:59,660 I knew she was safe. My plan was to get over here first thing 112 00:05:59,660 --> 00:06:01,091 and to help work it out. 113 00:06:01,091 --> 00:06:03,394 - How could I know? - How could you not know? 114 00:06:03,394 --> 00:06:05,936 What person does this? Do you realize that we thought 115 00:06:05,936 --> 00:06:07,598 our daughter might be dead? 116 00:06:07,598 --> 00:06:11,642 - And to find out you took her. - I didn´t take her. 117 00:06:11,642 --> 00:06:13,404 She came to me. 118 00:06:13,404 --> 00:06:14,975 I didn´t ask to get involved. 119 00:06:14,975 --> 00:06:16,106 Look.. 120 00:06:16,106 --> 00:06:17,648 ...I´m sorry. 121 00:06:17,648 --> 00:06:19,109 What more can I say? 122 00:06:19,109 --> 00:06:20,981 Never thought this would happen. 123 00:06:20,981 --> 00:06:24,084 Of course. You never think of anyone or anything but yourself. 124 00:06:24,084 --> 00:06:26,957 She said she wants to talk to you both. 125 00:06:26,957 --> 00:06:30,761 If you could come over later, we can all work this thing out. 126 00:06:30,761 --> 00:06:32,963 Work it out? I don´t believe this. 127 00:06:32,963 --> 00:06:34,465 - Rose. - Don´t. 128 00:06:34,465 --> 00:06:36,767 I´m not gonna sit here and be insulted. 129 00:06:36,767 --> 00:06:38,799 Not in my own home. 130 00:06:41,071 --> 00:06:42,933 (Harold) ´You didn´t wanna get involved, Mother.´ 131 00:06:42,933 --> 00:06:45,906 Well, guess what, you are now. 132 00:06:49,610 --> 00:06:51,642 Where are you in your cycle, Helen? 133 00:06:51,642 --> 00:06:53,013 Day 12. 134 00:06:53,013 --> 00:06:55,185 I´ve been doing the Lupron shots at home. 135 00:06:55,185 --> 00:06:57,718 But blood tests and ultrasounds are killing me. 136 00:06:57,718 --> 00:06:59,189 Clinic´s in Boulder. 137 00:06:59,189 --> 00:07:01,421 They said if I could find someone locally.. 138 00:07:01,421 --> 00:07:03,624 ...the lab will take the results over the phone. 139 00:07:03,624 --> 00:07:06,126 We should be able to save you a few trips. 140 00:07:06,126 --> 00:07:08,529 - Are you--? - I´m using my husband´s sperm. 141 00:07:08,529 --> 00:07:11,732 Oh, great. Because you know that the in vitro process 142 00:07:11,732 --> 00:07:13,033 can be very stressful. 143 00:07:13,033 --> 00:07:15,205 It´d be great to have him for support. 144 00:07:15,205 --> 00:07:18,068 Actually, my husband´s dead. 145 00:07:18,739 --> 00:07:20,010 Oh! 146 00:07:20,010 --> 00:07:23,113 Three years ago, he got testicular cancer. 147 00:07:23,113 --> 00:07:26,477 He was only 35, so it wasn´t exactly on our radar. 148 00:07:26,477 --> 00:07:28,679 The doctors recommended that we save some sperm.. 149 00:07:28,679 --> 00:07:31,151 ...before he started chemo, just in case. 150 00:07:31,151 --> 00:07:34,224 Six months later we´re at Sloan-Kettering, not working. 151 00:07:34,224 --> 00:07:36,186 The tumors are everywhere. 152 00:07:36,186 --> 00:07:38,859 Ted calls me in and says no matter what happens 153 00:07:38,859 --> 00:07:43,664 he wants me to have the baby. He made me promise. 154 00:07:45,696 --> 00:07:47,097 I´m sorry. 155 00:07:47,097 --> 00:07:49,139 I´ve been wanting to do it since long. 156 00:07:49,139 --> 00:07:52,743 Just been waiting to get to the right place. Emotionally. 157 00:07:52,743 --> 00:07:54,805 Financially. 158 00:07:54,805 --> 00:07:59,580 I think I´m finally ready to keep up my end of the bargain. 159 00:08:01,081 --> 00:08:03,984 I know that this makes some people feel uncomfortable. 160 00:08:03,984 --> 00:08:07,217 No, no. Not at all. 161 00:08:07,217 --> 00:08:09,520 It´s just that I´ve been there. 162 00:08:09,520 --> 00:08:11,491 I´m a widower myself with two kids. 163 00:08:11,491 --> 00:08:14,264 - Really? How old? - Sixteen and 10. 164 00:08:14,264 --> 00:08:18,799 It´s a lot of work, especially if you´re alone, but worth it. 165 00:08:18,799 --> 00:08:20,531 I´m just happy I can help you. 166 00:08:20,531 --> 00:08:23,233 - Edna. - Again with the yelling. 167 00:08:23,233 --> 00:08:26,136 Could you set up the ultrasound for Mrs. McGinn? 168 00:08:26,136 --> 00:08:27,908 We are gonna measure some follicles. 169 00:08:27,908 --> 00:08:31,812 I´m having a baby with my dead husband´s frozen sperm. 170 00:08:31,812 --> 00:08:33,644 Right. 171 00:08:33,644 --> 00:08:36,587 We´ll probably have to check the Medicare code on that one. 172 00:08:39,990 --> 00:08:45,125 (Amy) ´I know I´ve made a lot of mistakes, and I´m sorry.´ 173 00:08:45,125 --> 00:08:46,897 ´The thing is, I´m doing better.´ 174 00:08:46,897 --> 00:08:50,601 ´It may not look like it, but I am. I´ve been sleeping more.´ 175 00:08:50,601 --> 00:08:52,132 ´I´ve been catching up in school.´ 176 00:08:52,132 --> 00:08:54,865 ´I finally feel like I´m waking up´ 177 00:08:54,865 --> 00:08:58,709 and I thought about it, and it all started when I met Tommy. 178 00:08:58,709 --> 00:09:02,012 - That´s ridiculous. - Just hear me out, please. 179 00:09:02,973 --> 00:09:04,875 (Amy) ´He´s not a bad person.´ 180 00:09:04,875 --> 00:09:06,216 ´I know what you heard.´ 181 00:09:06,216 --> 00:09:08,779 ´But if you´d take time to get to know him.´ 182 00:09:08,779 --> 00:09:11,752 I think that you would realize that none of it´s true. 183 00:09:13,584 --> 00:09:16,156 But the way you treated him, Dad, it was humiliating. 184 00:09:16,156 --> 00:09:18,689 If you were worried, you could have talked to me 185 00:09:18,689 --> 00:09:21,632 but to bring it up in front of the family-- 186 00:09:21,632 --> 00:09:24,164 I won´t apologize for wanting to know a boy 187 00:09:24,164 --> 00:09:28,568 that you choose to bring into my home. 188 00:09:28,568 --> 00:09:32,843 I don´t want it to be like this. I don´t wanna fight always. 189 00:09:32,843 --> 00:09:35,305 Neither do we. 190 00:09:35,305 --> 00:09:37,748 I said a lot of things I shouldn´t have 191 00:09:37,748 --> 00:09:40,811 and I wish I could take them back, but I can´t. 192 00:09:40,811 --> 00:09:44,314 So all I can do now is hope that you can forgive me. 193 00:09:49,359 --> 00:09:52,162 Well. 194 00:09:52,162 --> 00:09:53,894 The entire episode was a disaster. 195 00:09:53,894 --> 00:09:56,366 We all wish that it hadn´t happened. 196 00:09:56,366 --> 00:10:00,230 I can see where perhaps I may have overreacted. 197 00:10:00,230 --> 00:10:03,133 - Now that we´ve had time-- - Do you know what you´ve done? 198 00:10:03,133 --> 00:10:05,836 - Rose-- - I don´t think she does. 199 00:10:05,836 --> 00:10:09,379 Amy, we had FBI agents at our house. 200 00:10:09,379 --> 00:10:14,344 We actually considered that you took your own life. 201 00:10:14,344 --> 00:10:17,247 Any idea what that is like for a parent? 202 00:10:17,247 --> 00:10:19,690 - Mom, I said I was sorry. - No, you didn´t. 203 00:10:19,690 --> 00:10:22,322 Not for lying when you said you were at Laynie´s. 204 00:10:22,322 --> 00:10:24,054 Not for stealing from your aunt. 205 00:10:24,054 --> 00:10:25,896 I talked to her about that. 206 00:10:25,896 --> 00:10:29,359 You have the gall to sit there and say we embarrassed you? 207 00:10:29,359 --> 00:10:31,662 Now, how do you think we felt 208 00:10:31,662 --> 00:10:34,004 telling Grandma and Pop Pop you couldn´t say goodbye 209 00:10:34,004 --> 00:10:36,967 because you ran off in the middle of the night? 210 00:10:36,967 --> 00:10:41,641 You are the embarrassment, Amy. Your attitude, your behavior. 211 00:10:41,641 --> 00:10:44,274 And now you summon us over here 212 00:10:44,274 --> 00:10:47,217 like we´ve been granted some audience with the pope 213 00:10:47,217 --> 00:10:49,279 because you deign to talk to us? 214 00:10:49,279 --> 00:10:51,882 This is way past self-indulgence. 215 00:10:51,882 --> 00:10:53,884 See? I can´t talk to them. 216 00:10:53,884 --> 00:10:56,326 (Rose) ´You want to be treated like an adult´ 217 00:10:56,326 --> 00:10:57,858 then act like one. 218 00:10:57,858 --> 00:10:59,890 The important thing is that she comes home. 219 00:10:59,890 --> 00:11:02,062 No. What´s important is that she take responsibility 220 00:11:02,062 --> 00:11:03,894 for her actions. 221 00:11:03,894 --> 00:11:06,897 - That´s what she´s doing. - Don´t you dare talk to me. 222 00:11:06,897 --> 00:11:10,170 For 25 years I´ve seen you treat Harold with disrespect. 223 00:11:10,170 --> 00:11:12,943 I never said anything, but this is different. 224 00:11:12,943 --> 00:11:14,444 This is our daughter. 225 00:11:14,444 --> 00:11:17,007 You want to come home, fine. 226 00:11:17,007 --> 00:11:21,211 The rules are the same. No car, no telephone, no dating. 227 00:11:21,211 --> 00:11:23,053 - This is so unfair. - Too bad. 228 00:11:23,053 --> 00:11:25,916 I am tired of giving you the benefit of every doubt. 229 00:11:25,916 --> 00:11:28,819 - You lost that right. - I´m not a kid anymore. 230 00:11:28,819 --> 00:11:31,992 - I can make my own decisions. - That´s right. 231 00:11:31,992 --> 00:11:35,095 You heard what I said, now you can decide. 232 00:11:35,095 --> 00:11:39,399 Come home and live by our rules, or stay here, it´s your choice. 233 00:11:43,173 --> 00:11:45,435 Come on, Harold. 234 00:11:47,277 --> 00:11:50,010 I said we´re leaving. 235 00:12:16,436 --> 00:12:18,168 So, what do you think sounds better? 236 00:12:18,168 --> 00:12:20,340 Karate or papier-mâché jewelry making? 237 00:12:20,340 --> 00:12:23,043 Tough call. They both kinda make me wanna kill myself. 238 00:12:23,043 --> 00:12:26,046 - Delia. Food´s here. - What happened to the pizza? 239 00:12:26,046 --> 00:12:29,079 I decided I was in the mood for something more fried. 240 00:12:29,079 --> 00:12:31,221 Executive decision. 241 00:12:31,221 --> 00:12:33,323 Aren´t you old for self-improvement classes? 242 00:12:33,323 --> 00:12:37,127 Not for me. I´m trying to find something Delia and I can do. 243 00:12:37,127 --> 00:12:39,459 Spend some quality time. Do some bonding. 244 00:12:39,459 --> 00:12:41,792 - You never did any with me. - Okay. 245 00:12:41,792 --> 00:12:44,334 How about you and I join the Everwood Men´s Chorus? 246 00:12:44,334 --> 00:12:46,196 I don´t need to bond that bad. 247 00:12:47,998 --> 00:12:49,339 Here we go. 248 00:12:49,339 --> 00:12:51,201 ´"Close Encounters of the Camping Kind.´ 249 00:12:51,201 --> 00:12:53,904 ´"Dads and daughters get away to get connected.´ 250 00:12:53,904 --> 00:12:55,846 ´"Spend a fun-filled night in the woods´ 251 00:12:55,846 --> 00:12:57,978 ´"at historic Fiery Gizzard State Park.´ 252 00:12:57,978 --> 00:13:00,310 ´"Tents, food and equipment: $100.´ 253 00:13:00,310 --> 00:13:02,382 ´Memories and smiles: No extra charge."" 254 00:13:02,382 --> 00:13:05,255 - That´s sounds perfect. - Except that you hate camping. 255 00:13:05,255 --> 00:13:08,418 I don´t hate camping. I´m just not very good at it. 256 00:13:08,418 --> 00:13:10,991 - Who´s going camping? - We are, sweetie. 257 00:13:10,991 --> 00:13:13,193 This weekend. What do you say? 258 00:13:13,193 --> 00:13:15,165 - No. - It´ll be fun. 259 00:13:15,165 --> 00:13:17,327 We´ll roast marshmallows, tell ghost stories. 260 00:13:17,327 --> 00:13:19,399 - You´re forgetting something. - What? 261 00:13:19,399 --> 00:13:21,271 - I don´t like you. - That´s too bad. 262 00:13:21,271 --> 00:13:23,503 Because we leave Friday at 5. 263 00:13:31,982 --> 00:13:33,483 Hey. 264 00:13:33,483 --> 00:13:36,246 Woman, you trying to give me another heart attack? 265 00:13:36,246 --> 00:13:38,418 If you´re looking for Amy, she´s in the can. 266 00:13:38,418 --> 00:13:41,151 No idea what she´s been doing for the past half-hour 267 00:13:41,151 --> 00:13:44,024 but my guess is it involves makeup. 268 00:13:44,024 --> 00:13:45,956 We have to talk. 269 00:13:45,956 --> 00:13:48,929 Now, I understand you´re in a bind here 270 00:13:48,929 --> 00:13:52,102 and I know Amy´s family and we have obligations.. 271 00:13:52,102 --> 00:13:54,064 but I already had a teenage daughter. 272 00:13:54,064 --> 00:13:56,136 - So did I. - But I was actually involved 273 00:13:56,136 --> 00:13:59,169 in raising mine and it´s hard work. 274 00:13:59,169 --> 00:14:03,113 - Too hard for a man my age. - It won´t be forever, Harper. 275 00:14:03,113 --> 00:14:06,116 - Just a wrinkle in my plan. - You messed up. 276 00:14:06,116 --> 00:14:09,079 You should´ve called but you didn´t. I´m not blaming you. 277 00:14:09,079 --> 00:14:12,022 I´m just saying we have a situation here. 278 00:14:12,022 --> 00:14:15,225 And instead of spending your time trying to justify 279 00:14:15,225 --> 00:14:18,558 the mistake you made, we should figure out how to fix this. 280 00:14:20,460 --> 00:14:22,162 Well. 281 00:14:22,162 --> 00:14:26,066 I was thinking of calling Father Ivers over at the church. 282 00:14:26,066 --> 00:14:29,299 He baptized Junior and confirmed him, and married him and Rose. 283 00:14:29,299 --> 00:14:33,103 He´s one person they might listen to other than God. 284 00:14:33,103 --> 00:14:35,005 Alright, let´s get him on the horn. 285 00:14:35,005 --> 00:14:36,977 I still think we should wait. 286 00:14:36,977 --> 00:14:41,011 You know, Amy´s a smart girl. She´ll do the right thing. 287 00:14:41,011 --> 00:14:45,015 Meanwhile, it might be good to get her out of the bunker. 288 00:14:45,015 --> 00:14:46,486 Well-- 289 00:14:46,486 --> 00:14:49,119 - Where are you going? - I´ve got a school thing. 290 00:14:49,119 --> 00:14:50,320 It´s okay, I always go. 291 00:14:50,320 --> 00:14:52,522 It´s just I was supposed to have a ride 292 00:14:52,522 --> 00:14:58,969 and Laynie´s car broke down, so.. 293 00:14:58,969 --> 00:15:02,402 My keys are in my purse. It´s hanging on the coat rack. 294 00:15:02,402 --> 00:15:04,274 Thanks, Grandma. 295 00:15:04,274 --> 00:15:06,006 Thank you. See you later. 296 00:15:06,006 --> 00:15:08,238 - Bye, Irv. - Good night, sweetheart. 297 00:15:08,238 --> 00:15:10,010 See you later. 298 00:15:11,982 --> 00:15:14,144 One scratch and I´ll have your hide. 299 00:15:14,144 --> 00:15:15,585 Bye. 300 00:15:23,223 --> 00:15:27,027 Yes, the number for Christ the King Church on Glenwick. 301 00:15:30,460 --> 00:15:33,303 - Morning, Edna. - Morning. 302 00:15:33,303 --> 00:15:35,305 Well, you look exhausted. 303 00:15:35,305 --> 00:15:37,507 I´m fine. Press on. 304 00:15:43,443 --> 00:15:45,075 There´s somebody in my office. 305 00:15:45,075 --> 00:15:48,318 No wonder you brain surgeons get the big bucks. 306 00:15:48,318 --> 00:15:50,650 Well, who is it? I didn´t have anyone scheduled. 307 00:15:50,650 --> 00:15:54,124 In vitro lady from yesterday. It´s her husband. 308 00:15:56,556 --> 00:15:59,289 - He´s supposed to be dead. - Yeah. 309 00:15:59,289 --> 00:16:02,192 I thought it was weird too. 310 00:16:02,192 --> 00:16:06,696 - She told her husband was dead. - He is. 311 00:16:06,696 --> 00:16:08,038 Her first husband. 312 00:16:08,038 --> 00:16:09,539 I probated his estate. 313 00:16:09,539 --> 00:16:10,970 Okay. 314 00:16:10,970 --> 00:16:12,402 That´s how I met Helen. 315 00:16:12,402 --> 00:16:15,045 We fell in love, and last year we got married. 316 00:16:15,045 --> 00:16:17,277 Little piece of information she failed to mention. 317 00:16:17,277 --> 00:16:20,350 Yeah. I´m not surprised. Look, I´m sorry to barge in on you 318 00:16:20,350 --> 00:16:23,213 but she told me she came to see you and I-- 319 00:16:23,213 --> 00:16:26,216 - I have a few questions. - Join the club. 320 00:16:26,216 --> 00:16:29,589 What are her chances of having a baby with this procedure? 321 00:16:29,589 --> 00:16:31,091 Well, it´s difficult to say. 322 00:16:31,091 --> 00:16:32,422 First, there´s the egg retrieval 323 00:16:32,422 --> 00:16:34,124 then the embryo transfer. 324 00:16:34,124 --> 00:16:36,526 A lot of it depends on the motility of the sperm. 325 00:16:36,526 --> 00:16:40,030 But I´m sure they explained all this to you at the clinic. 326 00:16:40,030 --> 00:16:43,033 You did know that she was doing this, right? 327 00:16:44,234 --> 00:16:45,335 Yeah. 328 00:16:45,335 --> 00:16:47,377 Yeah, I knew. 329 00:16:51,141 --> 00:16:54,684 She idolized Ted. They were high school sweethearts and all. 330 00:16:54,684 --> 00:16:57,147 You know, I understood that. 331 00:16:57,147 --> 00:17:01,121 When I proposed to her, she told me about her promise to him. 332 00:17:01,121 --> 00:17:03,793 And then she made me promise that when the time came 333 00:17:03,793 --> 00:17:06,126 I´d let her have the baby. 334 00:17:06,126 --> 00:17:09,059 What was I gonna say, you know? 335 00:17:09,059 --> 00:17:11,331 I figured eventually she´d forget about it 336 00:17:11,331 --> 00:17:15,505 but now Ted´s like this ghost who´s just around all the time. 337 00:17:15,505 --> 00:17:17,367 Have you told her how you feel? 338 00:17:17,367 --> 00:17:18,668 How I feel is powerless. 339 00:17:18,668 --> 00:17:20,640 Emasculated, if you really wanna know. 340 00:17:20,640 --> 00:17:24,144 She´d rather have a baby with her dead husband than with me. 341 00:17:24,144 --> 00:17:26,646 I wanna have kids too. It´s not like I´m incapable. 342 00:17:26,646 --> 00:17:28,448 Well, so tell her, then. 343 00:17:28,448 --> 00:17:30,350 Yeah. 344 00:17:30,350 --> 00:17:33,623 - I was hoping you would. - Oh, no, no. I don´t think so. 345 00:17:33,623 --> 00:17:37,487 Isn´t she coming in later for some blood work? 346 00:17:37,487 --> 00:17:40,059 Don´t you have to get back for fifth period? 347 00:17:40,059 --> 00:17:41,791 No, it´s just English. Who cares? 348 00:17:41,791 --> 00:17:44,063 You getting all bad girl on me? 349 00:17:44,063 --> 00:17:46,096 After this I´m gonna go get a tattoo 350 00:17:46,096 --> 00:17:47,597 or maybe do a little shoplifting 351 00:17:47,597 --> 00:17:50,400 stop by the crack house. 352 00:17:50,400 --> 00:17:52,102 No, I´m just kidding. 353 00:17:52,102 --> 00:17:54,404 I´ve had freedom since I´ve been with my grandmother. 354 00:17:54,404 --> 00:17:56,776 Which is all I wanted in the first place. 355 00:17:56,776 --> 00:17:59,078 Be careful what you wish for. 356 00:17:59,078 --> 00:18:01,311 Having no structure in your life is-- 357 00:18:01,311 --> 00:18:04,514 It´s not what it´s cracked up to be. Trust me. 358 00:18:08,658 --> 00:18:10,720 You okay? 359 00:18:13,493 --> 00:18:16,126 Why are you with me, Amy? 360 00:18:16,126 --> 00:18:19,369 - What do you mean? - Your parents were right. 361 00:18:19,369 --> 00:18:21,100 I´m not exactly the greatest influence 362 00:18:21,100 --> 00:18:24,234 or the greatest person for that matter. 363 00:18:24,234 --> 00:18:27,137 - My parents don´t know you. - Maybe we keep it that way. 364 00:18:27,137 --> 00:18:29,509 No, that´s the point. They didn´t even make an effort. 365 00:18:29,509 --> 00:18:32,612 - That´s why-- - That´s why you moved out? 366 00:18:32,612 --> 00:18:34,514 No. No. 367 00:18:34,514 --> 00:18:36,346 Not entirely. 368 00:18:36,346 --> 00:18:38,318 Look. 369 00:18:38,318 --> 00:18:40,350 If you don´t wanna go home, that´s fine. 370 00:18:40,350 --> 00:18:43,393 I can totally respect that. That´s your decision. 371 00:18:43,393 --> 00:18:45,225 Just don´t make this about me. 372 00:18:45,225 --> 00:18:46,896 I don´t wanna be the poster boy 373 00:18:46,896 --> 00:18:49,229 for pissing off Mom and Dad, you know? 374 00:18:52,602 --> 00:18:54,764 That´s what this is about. 375 00:18:54,764 --> 00:18:56,866 That and the free Skittles. 376 00:18:59,269 --> 00:19:02,272 - I really don´t need a lecture. - I´m not lecturing. 377 00:19:02,272 --> 00:19:04,143 I´m saying that maybe there´s a reason 378 00:19:04,143 --> 00:19:05,815 you didn´t tell me you were married. 379 00:19:05,815 --> 00:19:07,917 You didn´t ask. How about that? 380 00:19:07,917 --> 00:19:10,149 You think Neil goes to the urologist, says: 381 00:19:10,149 --> 00:19:13,653 "By the way, doctor, you should know I have a wife"? 382 00:19:13,653 --> 00:19:15,685 It´s not a big deal. 383 00:19:15,685 --> 00:19:19,489 Look, IVF has helped a lot of people, and I´m not knocking it. 384 00:19:19,489 --> 00:19:22,332 But truthfully and thankfully, you don´t need it. 385 00:19:22,332 --> 00:19:24,864 You have a husband who wants a child with you. 386 00:19:24,864 --> 00:19:26,736 - And we will. - Put yourself in his shoes. 387 00:19:26,736 --> 00:19:29,599 We´ve all said things that we´d like to take back. 388 00:19:29,599 --> 00:19:31,601 Excuse me, there was no moment. 389 00:19:31,601 --> 00:19:34,574 We talked about this more than once and he agreed. 390 00:19:34,574 --> 00:19:37,277 Because he knows how important it is to you. 391 00:19:37,277 --> 00:19:38,878 I´m not saying it´s wrong for you 392 00:19:38,878 --> 00:19:41,851 wanting to keep your promise, but no one would blame you 393 00:19:41,851 --> 00:19:44,854 for changing your mind. 394 00:19:44,854 --> 00:19:48,388 I have worked too hard and invested too much to stop now. 395 00:19:48,388 --> 00:19:50,290 Now, I´m sorry Neil´s having mixed feelings 396 00:19:50,290 --> 00:19:52,362 but a promise is a promise. 397 00:19:54,224 --> 00:19:56,966 I´m having this baby. 398 00:19:56,966 --> 00:19:59,529 I don´t appreciate you two ganging up on me 399 00:19:59,529 --> 00:20:00,900 and Ted like this. 400 00:20:17,417 --> 00:20:19,249 So how is Amy? 401 00:20:22,792 --> 00:20:25,224 Well, I don´t know. 402 00:20:27,797 --> 00:20:32,262 - You didn´t see her at school? - Yeah. 403 00:20:32,262 --> 00:20:34,964 - Well.. - She looked the same. 404 00:20:38,668 --> 00:20:40,510 What do you want me to say? 405 00:20:56,526 --> 00:20:57,727 What are you doing? 406 00:20:57,727 --> 00:20:59,429 Going to bring our daughter home. 407 00:20:59,429 --> 00:21:01,431 - No. - This has gone on long enough. 408 00:21:01,431 --> 00:21:03,293 I said no! 409 00:21:05,295 --> 00:21:06,836 This has got to be her decision. 410 00:21:06,836 --> 00:21:09,569 Well, she is not capable of making a good decision 411 00:21:09,569 --> 00:21:11,741 not in her present state. Look at her history. 412 00:21:11,741 --> 00:21:14,444 The only history of bad decisions in this family 413 00:21:14,444 --> 00:21:15,445 has been yours. 414 00:21:16,946 --> 00:21:18,678 Excuse me? 415 00:21:18,678 --> 00:21:20,910 When Amy misbehaved at school, you bought her a car. 416 00:21:20,910 --> 00:21:23,753 When she stayed out doing God-knows-what with that boy 417 00:21:23,753 --> 00:21:25,485 you didn´t tell me about it. 418 00:21:25,485 --> 00:21:27,987 You´re the one who wanted to put her on medication. 419 00:21:27,987 --> 00:21:30,560 She can answer yes for anti-depressants 420 00:21:30,560 --> 00:21:32,792 on every medical history she fills out. 421 00:21:32,792 --> 00:21:36,396 How dare you? How dare you pretend you gave even one minute 422 00:21:36,396 --> 00:21:38,468 of consideration to my opinion on that? 423 00:21:38,468 --> 00:21:41,331 You´ve never shown any respect for my authority as a parent. 424 00:21:41,331 --> 00:21:43,573 - I can´t talk to you like this. - You will. 425 00:21:43,573 --> 00:21:48,838 You will stand there and you will listen to me, for once. 426 00:21:48,838 --> 00:21:50,480 I´m sick of it, Harold. 427 00:21:50,480 --> 00:21:52,011 The way she controls this family. 428 00:21:52,011 --> 00:21:54,584 You have always put Amy first. 429 00:21:54,584 --> 00:21:56,916 When she´s here, it´s nothing but yelling and screaming 430 00:21:56,916 --> 00:22:00,019 crisis and drama. 431 00:22:00,019 --> 00:22:02,952 Now she´s gone, you still make everything about her. 432 00:22:02,952 --> 00:22:05,595 There are other people in this family. 433 00:22:05,595 --> 00:22:08,027 Your son. Me. 434 00:22:08,027 --> 00:22:10,430 Do you even think about us anymore? 435 00:22:10,430 --> 00:22:11,961 Do you care about how we feel? 436 00:22:11,961 --> 00:22:15,405 Well, of course I do. Right now, Amy needs special attention. 437 00:22:15,405 --> 00:22:19,569 What Amy needs is discipline, and you can´t provide that. 438 00:22:19,569 --> 00:22:21,971 Oh, oh, and you can? Please. 439 00:22:21,971 --> 00:22:24,444 I tolerated your little power play at Mother´s 440 00:22:24,444 --> 00:22:28,678 but do you seriously think Amy believed it or any of us did? 441 00:22:28,678 --> 00:22:32,121 You patronizing bastard. 442 00:22:32,121 --> 00:22:35,455 You go to your office, you spend all day with your patients. 443 00:22:35,455 --> 00:22:38,127 Thursdays it´s the lodge, Saturdays it´s golf 444 00:22:38,127 --> 00:22:41,461 then you come and think you´ve got the answers? 445 00:22:41,461 --> 00:22:42,962 Well, guess what. 446 00:22:42,962 --> 00:22:45,765 I´m the one who gets to deal with the consequences 447 00:22:45,765 --> 00:22:48,367 every time you make one of your proclamations. 448 00:22:48,367 --> 00:22:51,100 I´m the one who supports you and defends you. 449 00:22:51,100 --> 00:22:53,743 - You never give anything back. - What do you want? 450 00:22:53,743 --> 00:22:57,477 You want me to encourage your crazy concept of punishment? 451 00:22:57,477 --> 00:23:00,049 The moment things get hard I´m supposed to kick 452 00:23:00,049 --> 00:23:02,812 my own child outta our home because you say so? 453 00:23:02,812 --> 00:23:03,953 That´s right. 454 00:23:03,953 --> 00:23:05,815 Are you willing to lose our daughter 455 00:23:05,815 --> 00:23:07,487 over some teenage crush? 456 00:23:07,487 --> 00:23:10,490 Are you seriously willing to lose our marriage? 457 00:23:10,490 --> 00:23:13,122 - What? - Let me tell you something. 458 00:23:13,122 --> 00:23:17,967 This marriage will not survive if you keep undercutting me. 459 00:23:17,967 --> 00:23:20,029 Our daughter´s tearing this family apart 460 00:23:20,029 --> 00:23:22,031 and you´re so blind you can´t see it. 461 00:23:22,031 --> 00:23:25,575 I swear to God, Harold, I´ll not go on living like this. 462 00:23:25,575 --> 00:23:27,907 - I will not. Don´t. - Rose. 463 00:23:54,163 --> 00:23:56,906 (male #1) ´I see cell phones.´ 464 00:23:56,906 --> 00:24:02,512 ´This is daughter time, not daddy time.´ 465 00:24:02,512 --> 00:24:04,544 I told you we should´ve brought backpacks. 466 00:24:04,544 --> 00:24:07,216 Well, I didn´t know we were going to the Himalayas. 467 00:24:07,216 --> 00:24:08,447 I wanna go home. 468 00:24:08,447 --> 00:24:11,481 Come on, this is gonna be fun. 469 00:24:11,481 --> 00:24:15,224 It´ll be a beautiful night camping under the stars, 470 00:24:15,224 --> 00:24:16,956 spending time with my number-one girl. 471 00:24:16,956 --> 00:24:18,828 Why? Is Linda coming with us? 472 00:24:18,828 --> 00:24:21,561 - Come on. You know I meant you. - Whatever. 473 00:24:21,561 --> 00:24:25,595 Let´s go, folks. Gotta make camp by sunset. 474 00:24:25,595 --> 00:24:26,936 Are we excited? 475 00:24:26,936 --> 00:24:29,539 Only if this bus takes me home. 476 00:24:40,850 --> 00:24:41,911 What´s this? 477 00:24:41,911 --> 00:24:43,753 I didn´t order that. 478 00:24:43,753 --> 00:24:46,986 You know what? I´m not hungry. Why don´t we watch a movie? 479 00:24:46,986 --> 00:24:50,760 No, I said Moo Shu Chicken. This is pork. I don´t eat pork. 480 00:24:50,760 --> 00:24:54,493 - I´m gonna call them. - Do we have to do this now? 481 00:24:54,493 --> 00:24:57,567 By the time I call them and they switch it the rest 482 00:24:57,567 --> 00:25:01,270 of the food will be cold. That´s great. That just sucks. 483 00:25:01,270 --> 00:25:05,535 Okay, what´s bugging you? And don´t tell me it´s the Moo Shu 484 00:25:05,535 --> 00:25:07,737 because no amount of pork should distract you 485 00:25:07,737 --> 00:25:09,579 from a make-out session. 486 00:25:09,579 --> 00:25:12,011 When there´s no possibility of us getting caught. 487 00:25:12,011 --> 00:25:13,883 I wouldn´t count on that. 488 00:25:13,883 --> 00:25:17,146 My dad can´t handle my sister and nature for a whole night. 489 00:25:17,146 --> 00:25:19,749 - He´ll be back. - Why would you say that? 490 00:25:19,749 --> 00:25:23,292 Because I know my dad, the man has zero communication skills. 491 00:25:23,292 --> 00:25:27,026 Now, he´s better with Delia, but still-- 492 00:25:27,026 --> 00:25:30,730 - He talk to you about Linda? - What about Linda? 493 00:25:30,730 --> 00:25:32,301 He´s dating her? 494 00:25:32,301 --> 00:25:35,064 He planned this whole trip with Delia, I just assumed-- 495 00:25:35,064 --> 00:25:38,908 Well, Delia´s younger. She doesn´t quite get it yet. 496 00:25:38,908 --> 00:25:42,311 - And you do? - Don´t start. Please. 497 00:25:42,311 --> 00:25:45,174 This is about your dad dating somebody since your mom died. 498 00:25:45,174 --> 00:25:47,046 You´re not supposed to just get it. 499 00:25:47,046 --> 00:25:49,548 - You should talk about it. - Nothing to talk about. 500 00:26:04,664 --> 00:26:08,938 I hated every guy my mom brought home after her divorce. 501 00:26:08,938 --> 00:26:10,640 My dad´s not divorced. 502 00:26:12,041 --> 00:26:14,874 I know, I´m sorry. That came out wrong. 503 00:26:14,874 --> 00:26:16,646 It´s no big deal. 504 00:26:16,646 --> 00:26:19,308 alright, I didn´t think he´d wanna start dating so soon. 505 00:26:19,308 --> 00:26:22,682 He does, it´s weird. I´m over it. 506 00:26:22,682 --> 00:26:26,085 He about dating for the first time in your entire life 507 00:26:26,085 --> 00:26:28,287 doesn´t ask you how you feel about it 508 00:26:28,287 --> 00:26:33,362 and you´ve emotionally processed this in less than 30 seconds. 509 00:26:33,362 --> 00:26:34,694 That´s impressive. 510 00:26:34,694 --> 00:26:36,195 What do you want me to do? 511 00:26:36,195 --> 00:26:38,998 I´m not gonna tell him how to live his life. 512 00:26:38,998 --> 00:26:42,201 If he thinks he´s ready, then I should be too. 513 00:26:42,201 --> 00:26:45,104 Yeah, but here´s the thing. 514 00:26:45,104 --> 00:26:50,109 You can not be okay with it and still support his decision. 515 00:26:50,109 --> 00:26:55,384 If you feel like you can talk to him about it, then you should. 516 00:26:55,384 --> 00:26:57,116 But if you can´t.. 517 00:26:57,116 --> 00:26:59,118 ...then talk to me. 518 00:27:00,850 --> 00:27:05,394 Because chances are if you´re feeling gloomy.. 519 00:27:05,394 --> 00:27:08,027 ...I can do stuff to cheer you up. 520 00:27:15,334 --> 00:27:17,737 This is good. 521 00:27:17,737 --> 00:27:20,169 Just this. 522 00:27:28,177 --> 00:27:31,280 Straighten and connect shock-corded joints on fly-pole. 523 00:27:31,280 --> 00:27:33,322 Well, which one is the fly-pole? 524 00:27:33,322 --> 00:27:36,025 Did you take this long when you went with Ephram? 525 00:27:36,025 --> 00:27:38,287 No, but the tent wasn´t as big. 526 00:27:38,287 --> 00:27:40,730 They actually make them smaller? 527 00:27:40,730 --> 00:27:43,032 Do you guys need some help? 528 00:27:43,032 --> 00:27:45,434 If I can clip an intracranial aneurysm 529 00:27:45,434 --> 00:27:47,697 I ought to be able to handle this. 530 00:27:47,697 --> 00:27:50,439 You sure? You already missed the opening session. 531 00:27:50,439 --> 00:27:54,103 We´re fine, Simon. Go. Bond. Be merry. 532 00:27:54,103 --> 00:27:56,245 Okay, but don´t be too long. 533 00:27:56,245 --> 00:27:58,447 The eggs in a cup go fast. 534 00:28:02,982 --> 00:28:06,055 Did he just say eggs in a cup? 535 00:28:06,055 --> 00:28:08,457 I hate nature. 536 00:28:12,021 --> 00:28:13,793 You´re not supposed to do that. 537 00:28:13,793 --> 00:28:16,325 What are they gonna do, put me in camping jail? 538 00:28:16,325 --> 00:28:18,197 --that we may find healing and grace 539 00:28:18,197 --> 00:28:20,900 through the power of your name. 540 00:28:20,900 --> 00:28:22,331 Amen. 541 00:28:22,331 --> 00:28:24,874 Amen. 542 00:28:24,874 --> 00:28:26,075 Before we start.. 543 00:28:26,075 --> 00:28:28,978 Let me thank Edna for calling me 544 00:28:28,978 --> 00:28:31,781 (Father Ivers) ´and for having us all into her home.´ 545 00:28:31,781 --> 00:28:36,085 ´I´m glad that you´re all making God a part of the equation.´ 546 00:28:36,085 --> 00:28:39,348 I used to tell Hal Sr. that being a steward 547 00:28:39,348 --> 00:28:43,122 was a lot more than just having your butt in a pew on Sunday. 548 00:28:43,122 --> 00:28:45,955 ´Well, let´s remember the ground rules.´ 549 00:28:45,955 --> 00:28:47,396 ´This is a safe environment.´ 550 00:28:47,396 --> 00:28:49,358 Everybody gets a chance to speak. 551 00:28:49,358 --> 00:28:52,131 Everyone gets a chance to respond. 552 00:28:52,131 --> 00:28:55,304 Rose, why don´t we start with you? 553 00:28:55,304 --> 00:28:59,068 - We love our daughter, Father. - Oh, not to me. 554 00:29:03,913 --> 00:29:06,315 You know that. 555 00:29:06,315 --> 00:29:08,347 But because we love you, it doesn´t mean 556 00:29:08,347 --> 00:29:10,079 we have to like what you´re doing. 557 00:29:10,079 --> 00:29:14,854 You violated our trust. You have to earn that back. 558 00:29:14,854 --> 00:29:17,256 I know you don´t like it, but it´s punishment. 559 00:29:17,256 --> 00:29:20,129 It´s not supposed to be fun. 560 00:29:20,129 --> 00:29:24,233 Okay. Amy, do you want to respond? 561 00:29:24,233 --> 00:29:27,096 You and Dad say that you love me, but you don´t. 562 00:29:27,096 --> 00:29:29,398 Not really. You love who I used to be. 563 00:29:29,398 --> 00:29:33,142 You love who you want me to be. 564 00:29:33,142 --> 00:29:35,174 It´s totally conditional and it´s unfair. 565 00:29:35,174 --> 00:29:37,006 If you´ll talk that way-- 566 00:29:37,006 --> 00:29:38,547 Rose, please. Let her finish. 567 00:29:40,279 --> 00:29:43,012 This all started over Tommy, but he´s not the issue. 568 00:29:43,012 --> 00:29:44,413 Not the reason this is happening. 569 00:29:44,413 --> 00:29:46,816 He said that he didn´t wanna create problems 570 00:29:46,816 --> 00:29:49,018 within my family. 571 00:29:49,018 --> 00:29:52,561 All of the stupid stuff I did I deserve to be punished for 572 00:29:52,561 --> 00:29:53,893 but not for him. 573 00:29:53,893 --> 00:29:56,165 Is that all? 574 00:29:56,165 --> 00:29:59,468 I´m willing to give up the car. And the phone. 575 00:29:59,468 --> 00:30:02,832 I figure that should be enough since I´ve already apologized. 576 00:30:02,832 --> 00:30:04,803 - You are such a baby. - Son, please. 577 00:30:04,803 --> 00:30:07,406 Do we have to sit here and listen to this? 578 00:30:07,406 --> 00:30:09,909 You´ll get your turn. 579 00:30:09,909 --> 00:30:11,380 Harold, how about you? 580 00:30:17,086 --> 00:30:18,948 I´ve always treated you as an adult, Amy. 581 00:30:18,948 --> 00:30:22,992 And maybe I shouldn´t have, because, well, you´re not. 582 00:30:22,992 --> 00:30:24,924 I see that now. 583 00:30:24,924 --> 00:30:28,227 I´ve jeopardized my marriage in an effort to maintain 584 00:30:28,227 --> 00:30:32,461 your good graces and failed your mother in the process. 585 00:30:32,461 --> 00:30:35,905 When you say we can´t tell you how to live your life 586 00:30:35,905 --> 00:30:38,067 you´re just simply wrong. 587 00:30:38,067 --> 00:30:39,608 We´re your parents. 588 00:30:39,608 --> 00:30:42,071 That´s our job. 589 00:30:42,071 --> 00:30:45,945 If you wanna live under our roof again 590 00:30:45,945 --> 00:30:49,278 we´re ready to have you. 591 00:30:49,278 --> 00:30:51,480 You know the terms. Your mother reiterated them 592 00:30:51,480 --> 00:30:54,123 quite clearly for you the other day. 593 00:30:56,355 --> 00:30:58,487 And I support her. 594 00:31:05,364 --> 00:31:10,239 Amy, don´t you wanna say something? 595 00:31:14,103 --> 00:31:18,978 Say yes. You can get up right now and come home with us. 596 00:31:21,650 --> 00:31:26,115 - Unbelievable. - Maybe we should take a break. 597 00:31:26,115 --> 00:31:27,987 You know, that´s fine, Father. 598 00:31:27,987 --> 00:31:29,658 Thank you for your time. 599 00:31:35,124 --> 00:31:36,595 Good luck, Mother. 600 00:31:44,273 --> 00:31:46,005 [Delia giggling] 601 00:31:49,538 --> 00:31:51,941 This is fun. Can we do it again? 602 00:31:51,941 --> 00:31:53,412 Absolutely. 603 00:31:56,015 --> 00:31:57,516 It will be our thing. 604 00:31:59,018 --> 00:32:02,021 So that means you can´t come here with her. 605 00:32:02,021 --> 00:32:03,022 Promise. 606 00:32:05,094 --> 00:32:07,997 I don´t think I should make those kinds of promises anymore. 607 00:32:07,997 --> 00:32:10,699 - Because you can´t keep them. - No. 608 00:32:10,699 --> 00:32:16,405 Because I can´t make the decisions that I´ve to make if-- 609 00:32:16,405 --> 00:32:19,108 Well, if I´m scared of you. 610 00:32:19,108 --> 00:32:20,569 You´re not scared of me. 611 00:32:20,569 --> 00:32:23,042 Are you kidding me? You bet I am. 612 00:32:23,042 --> 00:32:25,714 When you´re mad at me, my stomach turns inside out. 613 00:32:25,714 --> 00:32:27,046 I hate it. 614 00:32:27,046 --> 00:32:28,517 I´m not mad at you, Dad. 615 00:32:28,517 --> 00:32:31,480 I just don´t want her to be mad at me. 616 00:32:31,480 --> 00:32:34,083 Well, honey, Linda´s not gonna be mad at you. 617 00:32:34,083 --> 00:32:37,356 Not Linda. Mom. 618 00:32:37,356 --> 00:32:39,458 What about Mom? 619 00:32:39,458 --> 00:32:45,194 If I like Linda, Mom will know, and she´ll be mad. 620 00:32:45,194 --> 00:32:48,367 - Well, why would Mom be mad? - Because she´ll be jealous. 621 00:32:48,367 --> 00:32:50,269 You think Linda´s beautiful. 622 00:32:50,269 --> 00:32:53,202 She´s got red hair and she´s a doctor 623 00:32:53,202 --> 00:32:55,244 and Mom wasn´t like that. 624 00:32:58,207 --> 00:32:59,548 Honey.. 625 00:33:02,151 --> 00:33:06,055 There will never be anyone who means as much to me as Mom did. 626 00:33:06,055 --> 00:33:07,356 Not anyone. 627 00:33:08,987 --> 00:33:12,221 Just like no one could ever take your place, or Ephram´s. 628 00:33:12,221 --> 00:33:14,223 That´s the first thing you have to know. 629 00:33:14,223 --> 00:33:16,525 What´s the second? 630 00:33:16,525 --> 00:33:20,099 The second thing is that Mom would never be mad at you 631 00:33:20,099 --> 00:33:22,271 or me or anyone. 632 00:33:22,271 --> 00:33:25,204 For liking someone else that wasn´t her. 633 00:33:25,204 --> 00:33:26,635 I don´t know. 634 00:33:26,635 --> 00:33:29,338 She could be pretty tough. 635 00:33:30,539 --> 00:33:34,783 Delia, when someone we love dies.. 636 00:33:34,783 --> 00:33:38,247 It´s okay to be sad about it for a while. 637 00:33:38,247 --> 00:33:41,650 For as long as you need to be, really. 638 00:33:41,650 --> 00:33:44,593 But you just can´t hang on to all the love 639 00:33:44,593 --> 00:33:47,096 that you used to give to that person. 640 00:33:47,096 --> 00:33:48,397 Why not? 641 00:33:48,397 --> 00:33:50,129 Well because.. 642 00:33:51,800 --> 00:33:55,504 Love´s not worth a whole lot if you just keep it to yourself. 643 00:34:04,113 --> 00:34:06,075 Well, it´s getting kind of late. 644 00:34:06,075 --> 00:34:08,347 Oh, yeah. 645 00:34:08,347 --> 00:34:10,519 Probably time to order another movie. 646 00:34:10,519 --> 00:34:13,422 - Two in one night? - Why not? 647 00:34:13,422 --> 00:34:15,554 The world is our oyster. 648 00:34:15,554 --> 00:34:19,488 So, what will it be? Action, comedy or drama? 649 00:34:19,488 --> 00:34:21,430 "Driving Miss Daisy Crazy." 650 00:34:21,430 --> 00:34:22,561 What´s that? 651 00:34:22,561 --> 00:34:24,393 You wouldn´t like it. 652 00:34:30,499 --> 00:34:32,841 - Sperm´s here. - Oh, good. 653 00:34:32,841 --> 00:34:34,072 I´ll take it. 654 00:34:35,444 --> 00:34:37,176 Careful, that´s liquid nitrogen. 655 00:34:37,176 --> 00:34:40,179 I hope they get his chin. He had a great chin. 656 00:34:40,179 --> 00:34:41,450 Oh, for God´s sakes. 657 00:34:41,450 --> 00:34:43,712 (Neil) ´You know what? I can´t do this.´ 658 00:34:43,712 --> 00:34:45,784 - There is no way. - Neil. 659 00:34:45,784 --> 00:34:48,187 It´s like I don´t even exist. 660 00:34:48,187 --> 00:34:50,789 Maybe I should take that. 661 00:34:50,789 --> 00:34:53,492 Our baby this, our baby that. We´re gonna work together. 662 00:34:53,492 --> 00:34:56,725 Raise it as a team, all sounds great but you know what? 663 00:34:56,725 --> 00:34:58,467 That´s not our kid. 664 00:34:58,467 --> 00:35:01,830 I´ll never love it like it´s mine because it´s not. 665 00:35:01,830 --> 00:35:04,203 I´m sorry if that makes me a horrible person 666 00:35:04,203 --> 00:35:06,205 but that´s how I feel. 667 00:35:06,205 --> 00:35:08,877 Honey, I know you´re insecure, but I have to do this. 668 00:35:08,877 --> 00:35:11,440 I made a promise and so did you. 669 00:35:11,440 --> 00:35:13,312 - Well, I take it back. - Guys, please. 670 00:35:13,312 --> 00:35:14,843 Why don´t we take a deep breath? 671 00:35:14,843 --> 00:35:18,487 You know what? I´m all out of deep breaths. Helen.. 672 00:35:18,487 --> 00:35:24,293 You have a choice to make. It´s either me or him or them. 673 00:35:33,232 --> 00:35:34,903 It´s your decision. 674 00:35:34,903 --> 00:35:37,166 Whatever you wanna do, I´ll help you. 675 00:35:39,838 --> 00:35:42,611 I thought I had room for both of them. 676 00:35:42,611 --> 00:35:44,373 That make any sense? 677 00:35:46,675 --> 00:35:50,219 I stopped trying to make sense of things a long time ago. 678 00:35:51,220 --> 00:35:52,521 You know, it´s funny. 679 00:35:52,521 --> 00:35:54,253 It´s been.. 680 00:35:54,253 --> 00:35:58,487 almost two years since my wife died. 681 00:35:58,487 --> 00:36:03,232 There isn´t a day that goes by that I don´t think about her. 682 00:36:03,232 --> 00:36:04,863 Well, it´s always little things. 683 00:36:04,863 --> 00:36:07,396 It could be.. 684 00:36:07,396 --> 00:36:11,940 ...a song on the radio or a phone call. 685 00:36:11,940 --> 00:36:14,573 Or even a certain scent. 686 00:36:17,276 --> 00:36:21,210 If you could´ve seen Ted´s face when he made me promise. 687 00:36:28,687 --> 00:36:30,819 Listen. 688 00:36:30,819 --> 00:36:35,364 No one would blame you if you changed your mind. 689 00:36:35,364 --> 00:36:39,268 You are a wife before you´re a widow. 690 00:36:39,268 --> 00:36:41,700 We all make promises to people we love. 691 00:36:41,700 --> 00:36:45,704 but letting go is not the same thing as forgetting. 692 00:36:48,837 --> 00:36:50,579 It´s not even close. 693 00:37:00,449 --> 00:37:03,292 I´m not going through with the procedure. 694 00:37:09,258 --> 00:37:11,330 Thank you, Dr. Brown. 695 00:37:16,765 --> 00:37:19,468 Oh, Helen? 696 00:37:19,468 --> 00:37:21,940 What would you like me to do with this? 697 00:37:21,940 --> 00:37:23,842 Actually.. 698 00:37:23,842 --> 00:37:28,246 ...I´m wondering if you could do me one last favor. 699 00:37:46,965 --> 00:37:48,967 How did this happen? 700 00:37:50,799 --> 00:37:52,541 It´s okay. 701 00:37:55,904 --> 00:37:58,507 I thought I was doing the right thing. 702 00:38:00,909 --> 00:38:04,282 I thought she´d come home. I really did. 703 00:38:07,716 --> 00:38:09,658 I know. 704 00:38:13,392 --> 00:38:14,763 We´ll get through this. 705 00:38:16,825 --> 00:38:18,527 How? 706 00:38:19,668 --> 00:38:21,330 How will we? 707 00:38:22,070 --> 00:38:24,433 By staying together. 708 00:38:52,431 --> 00:38:53,962 - Hi. - Hi. 709 00:38:53,962 --> 00:38:55,864 Can Linda come out and play? 710 00:38:55,864 --> 00:38:57,936 You´re not gonna sing for me again. 711 00:38:57,936 --> 00:39:00,409 No, but I could dance. 712 00:39:00,409 --> 00:39:03,071 Actually, I´m here to ask you out on a date. 713 00:39:03,071 --> 00:39:06,545 I´ve worked it out with Delia and she´s completely onboard. 714 00:39:06,545 --> 00:39:09,448 All you have to worry about now is my grating personality 715 00:39:09,448 --> 00:39:10,979 and lack of charm. 716 00:39:10,979 --> 00:39:13,752 I´m glad to hear that about Delia but you know that 717 00:39:13,752 --> 00:39:15,624 your kids aren´t the only issue. 718 00:39:15,624 --> 00:39:17,756 I know. 719 00:39:17,756 --> 00:39:21,530 I´m okay right now, but that can change, any day, any time. 720 00:39:21,530 --> 00:39:25,734 Well, I could get hit by a truck tomorrow. 721 00:39:25,734 --> 00:39:29,498 I´d be lying if I told you that your sickness didn´t scare me. 722 00:39:31,440 --> 00:39:34,573 I mean, it´s one thing to start dating again. 723 00:39:34,573 --> 00:39:37,576 but it´s another to date a woman that I could lose. 724 00:39:39,107 --> 00:39:43,782 But I´m just not gonna sit back and watch life pass me by 725 00:39:43,782 --> 00:39:48,386 without trying to find just a little piece of happiness 726 00:39:48,386 --> 00:39:50,589 along the way. 727 00:39:50,589 --> 00:39:51,920 And neither should you. 728 00:39:54,092 --> 00:39:56,495 Look, all I´m asking for is one date. 729 00:39:56,495 --> 00:39:58,126 Just dinner and a movie. 730 00:39:58,126 --> 00:40:00,869 Okay, an expensive dinner. 731 00:40:00,869 --> 00:40:03,071 Maybe sushi. 732 00:40:03,071 --> 00:40:05,634 Do vegetarians eat fish? 733 00:40:09,738 --> 00:40:11,740 See you later. 734 00:40:11,740 --> 00:40:13,812 Hold on. Where do you think you´re going? 735 00:40:13,812 --> 00:40:16,585 - Out. - No. Not on a school night. 736 00:40:16,585 --> 00:40:18,617 We´re watching a movie. I won´t be late. 737 00:40:18,617 --> 00:40:21,620 I don´t care what you´re doing, you´re not doing it tonight. 738 00:40:23,752 --> 00:40:25,754 Why not? I don´t need the car. 739 00:40:25,754 --> 00:40:27,996 Amy, I didn´t exactly earn my parenting stripes 740 00:40:27,996 --> 00:40:29,798 the first time around. 741 00:40:29,798 --> 00:40:32,430 You´re my responsibility, and I have to set some limits. 742 00:40:32,430 --> 00:40:35,804 If you wanna see people during the week, have them over here. 743 00:40:35,804 --> 00:40:39,608 And weekends are yours so long as your schoolwork´s done 744 00:40:39,608 --> 00:40:40,909 and you´re home by midnight. 745 00:40:40,909 --> 00:40:43,441 - Grandma? - You´ll start helping out. 746 00:40:43,441 --> 00:40:44,843 KP, keeping the house clean. 747 00:40:44,843 --> 00:40:46,615 Harper´s not used to being outnumbered 748 00:40:46,615 --> 00:40:49,217 so I´ve gotta be careful. Those are the rules. 749 00:40:49,217 --> 00:40:52,921 And you bust a curfew, or step out of line once, just once.. 750 00:40:52,921 --> 00:40:56,785 ...and I´ll be on you like a bum on a bologna sandwich. 751 00:40:56,785 --> 00:40:59,558 Are you trying to make me leave, Grandma? 752 00:40:59,558 --> 00:41:01,930 I´m trying to make you understand that 753 00:41:01,930 --> 00:41:05,934 even though you think you are a 35-year-old woman, you´re not. 754 00:41:05,934 --> 00:41:10,899 And there are rules in every port, sweetheart, everywhere. 755 00:41:12,601 --> 00:41:14,873 Well, can I still see Tommy? 756 00:41:14,873 --> 00:41:18,707 Yes. I promised you that and I´m not gonna go back on my word. 757 00:41:18,707 --> 00:41:21,750 But I hear once that you´ve crossed the line with him.. 758 00:41:21,750 --> 00:41:23,882 ...or lied to me about where you´ve been. 759 00:41:23,882 --> 00:41:26,685 And you´re confined to barracks permanently. 760 00:41:49,037 --> 00:41:51,740 - I´m getting a nosebleed. - Well. 761 00:41:53,281 --> 00:41:54,843 We´re here. 762 00:41:55,684 --> 00:41:57,015 This is the spot. 763 00:41:58,887 --> 00:42:01,119 All things considered, I don´t think Men´s Chorus 764 00:42:01,119 --> 00:42:02,591 was such a bad idea. 765 00:42:04,252 --> 00:42:06,524 Peaceful, isn´t it? 766 00:42:06,524 --> 00:42:08,026 Yeah, it´s nice. 767 00:42:08,026 --> 00:42:10,599 His wife said this was Ted´s favorite spot. 768 00:42:10,599 --> 00:42:12,530 I can see why. 769 00:42:12,530 --> 00:42:14,933 So she just wants you to hurl it over? 770 00:42:14,933 --> 00:42:16,705 Yep. 771 00:42:16,705 --> 00:42:19,537 Isn´t there some law against dumping sperm in a forest? 772 00:42:19,537 --> 00:42:21,009 Probably. 773 00:42:22,771 --> 00:42:24,813 It seems weird her not doing it herself. 774 00:42:24,813 --> 00:42:26,314 You didn´t even know the guy. 775 00:42:26,314 --> 00:42:27,746 Well, I think that´s why. 776 00:42:27,746 --> 00:42:30,018 She didn´t say as much, but I could tell. 777 00:42:30,018 --> 00:42:32,180 Yeah, you have a real sixth sense about people. 778 00:42:32,180 --> 00:42:35,153 Well, enough to know that something´s on your mind. 779 00:42:35,153 --> 00:42:37,626 You wanna tell me what it is? 780 00:42:41,890 --> 00:42:45,133 Yeah, I mean, I like Linda. 781 00:42:45,133 --> 00:42:47,966 I do. I can see why you like her. 782 00:42:47,966 --> 00:42:49,768 I think. 783 00:42:49,768 --> 00:42:53,171 But the fact is, I´m not as cool about you starting to date 784 00:42:53,171 --> 00:42:55,243 as you want me to be. 785 00:42:55,243 --> 00:42:58,947 It´s not that I´m not cool about it, it´s just that it´s weird. 786 00:42:58,947 --> 00:43:02,050 I thought you were gonna turn into one of those happy widows 787 00:43:02,050 --> 00:43:05,253 that have lot of lady friends and cats like Andy Griffith. 788 00:43:05,253 --> 00:43:06,915 Nick at Nite. 789 00:43:06,915 --> 00:43:09,087 But that´s not you, and I know that now. 790 00:43:09,087 --> 00:43:12,320 I want you to be happy. If dating Linda makes you happy 791 00:43:12,320 --> 00:43:14,192 I´ll find a way to feel less weird. 792 00:43:14,192 --> 00:43:16,895 I will. It´ll take time, but I´ll figure it out. 793 00:43:16,895 --> 00:43:19,668 That´s it. That´s all I wanted to say. I´m done. 794 00:43:19,668 --> 00:43:21,870 You realize you just told me how you feel 795 00:43:21,870 --> 00:43:23,902 with absolutely no prompting whatsoever? 796 00:43:23,902 --> 00:43:27,976 - Hey, you prompted. - A little, but I´m impressed. 797 00:43:27,976 --> 00:43:29,778 So.. 798 00:43:34,142 --> 00:43:35,944 You wanna do the honors? 799 00:43:35,944 --> 00:43:40,288 You´re asking me to throw a dead guy´s frozen spunk in a canyon? 800 00:43:40,288 --> 00:43:42,020 Cool. 801 00:43:50,098 --> 00:43:51,700 Nice throw. 802 00:43:51,700 --> 00:43:53,061 Good arm. 803 00:43:54,402 --> 00:43:56,234 So here´s a question. 804 00:43:56,234 --> 00:43:58,967 If sperm gets thrown into the forest and nobody hears-- 805 00:43:58,967 --> 00:44:00,869 - Dad. - Now, come on, that was funny. 806 00:44:00,869 --> 00:44:02,971 Let me try another one on you, okay? 807 00:44:02,971 --> 00:44:05,143 Having done what we just did.. 808 00:44:05,143 --> 00:44:08,276 - Did we commit spermicide? - Dad. 809 00:44:08,276 --> 00:44:11,149 Come on, this is funny stuff. 810 00:44:18,687 --> 00:44:20,959 [theme music] 811 00:44:37,405 --> 00:44:40,208 [music continues] 64118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.