Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,535 --> 00:00:06,537
Hello?
2
00:00:06,537 --> 00:00:08,139
Anybody home?
3
00:00:08,139 --> 00:00:10,541
Delia?
4
00:00:10,541 --> 00:00:13,084
Ephram?
5
00:00:13,084 --> 00:00:16,617
(Irv)
Holidays are a time
we enact age-old rituals
6
00:00:16,617 --> 00:00:20,291
solemn rites passed down from
one generation to the next.
7
00:00:20,291 --> 00:00:24,095
A time for family and friends
and good cheer.
8
00:00:24,095 --> 00:00:27,027
They´re also a time
for giving and receiving
9
00:00:27,027 --> 00:00:29,360
a time for surprises.
10
00:00:29,360 --> 00:00:32,463
Who finds Hanukkah paper in
Everwood? That´s right. I do.
11
00:00:32,463 --> 00:00:34,635
Some surprises
are hidden in boxes
12
00:00:34,635 --> 00:00:37,268
wrapped up in colorful
paper and ribbons.
13
00:00:37,268 --> 00:00:41,642
Still others we carry inside,
concealed in our own hearts
14
00:00:41,642 --> 00:00:45,376
while we wait for just the
right moment to reveal them.
15
00:00:45,376 --> 00:00:47,178
-´What are you laughing at?´
-´You´.
16
00:00:47,178 --> 00:00:49,180
(Ephram)
´What about me?´
17
00:00:51,082 --> 00:00:52,683
(Ephram)
´I don´t think so.´
18
00:00:55,486 --> 00:00:56,727
Hello?
19
00:00:56,727 --> 00:00:58,389
See? Nobody´s home.
I told you.
20
00:00:58,389 --> 00:01:01,192
No. I have to get
Delia from next door
21
00:01:01,192 --> 00:01:03,063
and your dad could
come home any minute.
22
00:01:03,063 --> 00:01:06,437
- Your nose is all red.
- We can´t. We made a pact.
23
00:01:06,437 --> 00:01:09,370
I can´t be tied to some pact
when you´re standing here
24
00:01:09,370 --> 00:01:11,772
looking cute with a red nose.
I´m sorry. I can´t.
25
00:01:11,772 --> 00:01:13,674
(Madison)
´We said we wouldn´t do
anything.´
26
00:01:13,674 --> 00:01:16,107
-What if your dad comes?
-I locked the door.
27
00:01:16,107 --> 00:01:18,649
He´ll figure that out.
The man is a brain surgeon.
28
00:01:18,649 --> 00:01:21,252
Don´t let the fancy title
fool you. He´s clueless.
29
00:01:21,252 --> 00:01:24,415
We could make out on top of him,
he´d have no idea.
30
00:01:24,415 --> 00:01:27,288
- He´ll figure it out.
- He´s not gonna figure it out.
31
00:01:27,288 --> 00:01:30,191
He´s in his own world.
I spilled soda on the couch.
32
00:01:30,191 --> 00:01:33,394
He told me to clean it.
Instead, I waited till he left
33
00:01:33,394 --> 00:01:35,766
and I flipped the pillow over.
The man is dense.
34
00:01:35,766 --> 00:01:38,098
(Madison)
´Be thankful you have
a cool dad.´
35
00:01:38,098 --> 00:01:40,871
(Ephram)
´Sure. He´s cool when
you´re here from 6 to 9.´
36
00:01:40,871 --> 00:01:44,505
Come by in the morning, you´ll
be astounded by his lameness.
37
00:01:44,505 --> 00:01:48,539
-Ephram, we can´t. It´s wrong.
-Okay. Okay.
38
00:01:48,539 --> 00:01:52,643
I´ll tell my dad about us
if you promise to teach me
39
00:01:52,643 --> 00:01:56,147
that tongue-curl thing
you were talking about.
40
00:01:58,549 --> 00:02:01,522
Okay. Five minutes.
Then we get back to Delia.
41
00:02:07,398 --> 00:02:08,899
- Dad.
- Dr. Brown.
42
00:02:08,899 --> 00:02:12,233
What the hell is going on?
43
00:02:12,233 --> 00:02:16,707
Unfortunately, not all
surprises are good ones.
44
00:02:20,271 --> 00:02:23,274
[theme music]
45
00:02:30,421 --> 00:02:32,683
[music continues]
46
00:03:06,817 --> 00:03:08,519
This is beyond unacceptable.
47
00:03:08,519 --> 00:03:11,392
This is in some other universe
of unacceptability.
48
00:03:11,392 --> 00:03:13,864
I think you might be
overreacting a little bit.
49
00:03:13,864 --> 00:03:16,567
I think not. You think
this is another example
50
00:03:16,567 --> 00:03:18,599
of my uncool lameness
but I don´t think
51
00:03:18,599 --> 00:03:22,333
it would be possible
to overreact to this.
52
00:03:22,333 --> 00:03:24,305
How long it´s been going on?
53
00:03:24,305 --> 00:03:25,906
Not long.
I wanted to tell you.
54
00:03:25,906 --> 00:03:28,609
Yeah, I heard, right after
the tongue-curling lessons.
55
00:03:28,609 --> 00:03:30,581
Good thing I was in the closet.
56
00:03:30,581 --> 00:03:33,814
You spying on me? What happened
to the right to privacy?
57
00:03:33,814 --> 00:03:36,216
When you´re 16,
there is no privacy.
58
00:03:36,216 --> 00:03:39,350
This is why there´s no privacy
when you´re 16. This!
59
00:03:39,350 --> 00:03:40,851
This whole thing
was an accident.
60
00:03:40,851 --> 00:03:43,494
It started out as
kind of a kissing thing
61
00:03:43,494 --> 00:03:44,925
and then it just
kind of--
62
00:03:44,925 --> 00:03:47,558
- This is none of your business.
- None of my business?
63
00:03:47,558 --> 00:03:50,230
She´s 20. You´re 16.
I hired her.
64
00:03:50,230 --> 00:03:51,962
I brought her into my house.
65
00:03:51,962 --> 00:03:54,505
Aiding and abetting a felony
makes it my business.
66
00:03:54,505 --> 00:03:57,368
So what? Would it be better
if I was having sex
67
00:03:57,368 --> 00:03:58,939
with somebody my own age?
68
00:03:58,939 --> 00:04:02,713
Dr. Brown, I swear we did not
have sex. No sex at all.
69
00:04:04,775 --> 00:04:07,678
The fact of the matter is,
Madison isn´t your age.
70
00:04:07,678 --> 00:04:09,780
And that makes all the
difference.
71
00:04:09,780 --> 00:04:13,654
My first thought is to fire you
and then to kill you.
72
00:04:13,654 --> 00:04:16,287
And maybe kill you a little too.
73
00:04:16,287 --> 00:04:18,689
Here´s what we´re going to do.
74
00:04:18,689 --> 00:04:20,661
Firing you would
be unfair to Delia
75
00:04:20,661 --> 00:04:23,294
who´s the only one
I don´t wanna suffer for this.
76
00:04:23,294 --> 00:04:25,496
Whatever has been going on
between you two
77
00:04:25,496 --> 00:04:27,568
is over as of now.
78
00:04:27,568 --> 00:04:29,770
- No. No way.
- Completely and permanently.
79
00:04:29,770 --> 00:04:32,272
We are going to go back in time
80
00:04:32,272 --> 00:04:33,674
before any of this ever happened
81
00:04:33,674 --> 00:04:36,347
and we are going to start over.
Is that understood?
82
00:04:36,347 --> 00:04:37,908
- This is bull--
- Totally.
83
00:04:37,908 --> 00:04:40,951
This whole thing was a mistake.
It never should´ve happened.
84
00:04:40,951 --> 00:04:45,055
- I´m sorry, Dr. Brown.
- You should go home now.
85
00:04:45,055 --> 00:04:46,587
´And, Ephram, go to your room.´
86
00:04:46,587 --> 00:04:49,720
- Wait, Madison.
- Don´t do it.
87
00:04:49,720 --> 00:04:51,522
You even think about it
88
00:04:51,522 --> 00:04:54,625
she´s fired and you´re
grounded for life.
89
00:05:05,936 --> 00:05:08,539
Crumbs. Watch the crumbs.
90
00:05:08,539 --> 00:05:10,681
Relax. It´s just
Grandma and Pop Pop.
91
00:05:10,681 --> 00:05:14,645
I´ll relax when they´ve
gone home or died.
92
00:05:14,645 --> 00:05:16,847
- I like Grandma Roberts.
- As it should be.
93
00:05:16,847 --> 00:05:19,550
To you, she´s a sweet,
doting grandmother.
94
00:05:19,550 --> 00:05:22,423
To others, she´s
a 70-year-old thorn.
95
00:05:22,423 --> 00:05:24,855
An impacted, infected,
painful thorn.
96
00:05:24,855 --> 00:05:26,927
We´re home.
97
00:05:26,927 --> 00:05:30,661
- Hello, sweetheart.
- Hey, Grandma.
98
00:05:32,062 --> 00:05:35,105
Hey, Pop Pop.
99
00:05:35,105 --> 00:05:38,409
So, Harold, you sent Rose
to pick us up by herself.
100
00:05:38,409 --> 00:05:40,340
Are you not feeling well?
101
00:05:40,340 --> 00:05:42,373
Sorry to disappoint,
but I´m perfectly healthy
102
00:05:42,373 --> 00:05:43,474
Mother Roberts.
103
00:05:43,474 --> 00:05:44,975
´Could you get our bags,
darling?´
104
00:05:44,975 --> 00:05:47,748
I know your father
isn´t much for the exerting.
105
00:05:47,748 --> 00:05:50,421
- Sure thing, Grandma.
- So how are you, Herb?
106
00:05:50,421 --> 00:05:53,824
Oh, oh, oh, fine, fine.
107
00:05:53,824 --> 00:05:57,558
- How about a Scotch, huh?
- Yeah, I don´t blame you.
108
00:05:58,689 --> 00:06:02,493
So where´s my beautiful
granddaughter?
109
00:06:02,493 --> 00:06:04,735
- She´ll be here shortly.
- Yes.
110
00:06:04,735 --> 00:06:07,568
I´m sure she will be,
from where she is.
111
00:06:07,568 --> 00:06:08,769
Interesting.
112
00:06:08,769 --> 00:06:10,741
She´s not exactly--
113
00:06:10,741 --> 00:06:14,645
Oh, no need to explain. I´m sure
you know what you´re doing.
114
00:06:14,645 --> 00:06:17,808
Take those to your parents´
room. That´s a good boy.
115
00:06:17,808 --> 00:06:20,050
Our room?
I was thinking you would sleep--
116
00:06:20,050 --> 00:06:21,882
I need to pee.
117
00:06:28,689 --> 00:06:31,161
You know you don´t always
have to buy something.
118
00:06:31,161 --> 00:06:34,895
You could just come in and,
you know, say hi.
119
00:06:34,895 --> 00:06:37,397
I really needed these
thumbtacks.
120
00:06:37,397 --> 00:06:40,170
Really? Really?
For what, may I ask?
121
00:06:40,170 --> 00:06:42,573
For this corkboard thing
I have at my house
122
00:06:42,573 --> 00:06:45,906
that I tack things on. And I
have very delicate thumbs.
123
00:06:51,011 --> 00:06:53,544
Hey, my shift´s
over in 20 minutes
124
00:06:53,544 --> 00:06:56,116
if you wanna hang out
the rest of the day.
125
00:06:56,116 --> 00:06:59,490
I would love to, but my
grandparents just flew in.
126
00:06:59,490 --> 00:07:01,922
I was supposed to be home
a half hour ago.
127
00:07:01,922 --> 00:07:05,125
- Big family turkey thing?
- Yeah, it should be a party.
128
00:07:05,125 --> 00:07:06,727
Three generations
who hate each other
129
00:07:06,727 --> 00:07:09,930
fighting over who gets
the white meat. It´s great.
130
00:07:09,930 --> 00:07:12,132
But it´s probably like
that at your house too.
131
00:07:12,132 --> 00:07:15,135
No, we don´t really
do holidays at my house.
132
00:07:15,135 --> 00:07:16,607
We´re not big
on traditions.
133
00:07:16,607 --> 00:07:18,509
Really? What are you
gonna do tomorrow?
134
00:07:18,509 --> 00:07:21,441
I don´t know.
Probably nothing.
135
00:07:21,441 --> 00:07:24,775
Well, you should
come to my house.
136
00:07:24,775 --> 00:07:26,216
There´s gonna be
a thousand people.
137
00:07:26,216 --> 00:07:28,519
Not like one more
person´s gonna kill anyone.
138
00:07:28,519 --> 00:07:30,751
Plus, my mom makes this
great cranberry thing
139
00:07:30,751 --> 00:07:32,152
that I think
you would love.
140
00:07:32,152 --> 00:07:34,084
You´re really sweet,
you know that?
141
00:07:34,084 --> 00:07:36,487
No, I just...
142
00:07:36,487 --> 00:07:40,090
- I don´t believe we´ve met.
- Grandma.
143
00:07:40,090 --> 00:07:42,893
Edna Harper,
Amy´s favorite grandmother.
144
00:07:42,893 --> 00:07:44,965
Hi. Tommy Callahan.
145
00:07:46,997 --> 00:07:48,639
I gotta get back to work
146
00:07:48,639 --> 00:07:51,041
it was a pleasure
to meet you, Mrs. Harper.
147
00:07:51,041 --> 00:07:53,504
I guess I´ll see you
tomorrow at dinner.
148
00:07:55,005 --> 00:07:57,147
I guess you will.
149
00:08:00,250 --> 00:08:02,983
- Who´s the new co-pilot?
- Nobody. Just a guy.
150
00:08:02,983 --> 00:08:05,516
Just a guy, my boots.
151
00:08:05,516 --> 00:08:07,918
No granddaughter of mine
goes around holding hands
152
00:08:07,918 --> 00:08:10,821
with a guy who´s
just a guy.
153
00:08:10,821 --> 00:08:14,194
See you and your friend at
the big turkey day gorge-athon.
154
00:08:15,065 --> 00:08:17,127
Bye, Grandma.
155
00:08:19,970 --> 00:08:22,773
You´re lucky you burnt only
the outer layer of skin.
156
00:08:22,773 --> 00:08:24,875
This could´ve been
a lot worse, Charlie.
157
00:08:24,875 --> 00:08:28,679
Yeah. Hey, doc.
Say "cheese."
158
00:08:28,679 --> 00:08:31,812
I´m gonna E this to Billy.
He´s such a wuss.
159
00:08:31,812 --> 00:08:33,544
Who´s Billy?
160
00:08:33,544 --> 00:08:36,216
Why would he be interested
in a picture of your foot?
161
00:08:36,216 --> 00:08:39,690
My friend bet me he could do it
longer but he totally bailed.
162
00:08:39,690 --> 00:08:42,623
He barely put his foot on
the coal before he quit.
163
00:08:42,623 --> 00:08:45,696
- Are we done?
- Yep. We´re done.
164
00:08:45,696 --> 00:08:50,000
I´d still like to know why you
burned yourself like this.
165
00:08:50,000 --> 00:08:53,163
A pretty dangerous game
to be playing just for kicks.
166
00:08:53,163 --> 00:08:54,905
We weren´t playing.
We were practicing.
167
00:08:54,905 --> 00:08:56,166
For what?
168
00:08:56,166 --> 00:08:57,938
Me and Billy are
doing the firewalk.
169
00:08:57,938 --> 00:09:01,041
And we decided to try it ahead
of time, just to see.
170
00:09:01,041 --> 00:09:04,575
I don´t understand. I mean,
your father made you do this?
171
00:09:04,575 --> 00:09:06,747
Is this some Thanksgiving
tradition with your family?
172
00:09:06,747 --> 00:09:09,019
No way! Thanksgiving
isn´t exactly big
173
00:09:09,019 --> 00:09:10,621
out on the reservation,
you know?
174
00:09:10,621 --> 00:09:13,053
Your dad bring you in?
I could talk to him.
175
00:09:13,053 --> 00:09:16,256
I took the bus. The doc at
the res would´ve told him.
176
00:09:16,256 --> 00:09:19,129
That´s why I came here.
You´re free, right?
177
00:09:19,129 --> 00:09:21,732
Yeah, But I´d still like
to talk to your father.
178
00:09:21,732 --> 00:09:26,196
With your foot in this mess
you shouldn´t be placing bets.
179
00:09:26,196 --> 00:09:27,898
Well, I gotta do it now.
180
00:09:27,898 --> 00:09:30,801
- Hey, can I have a cane?
- Sorry, we´re all out.
181
00:09:30,801 --> 00:09:34,745
- How about some crutches?
- Those are lame. It´s all good.
182
00:09:40,150 --> 00:09:42,653
Am I missing
something here, Edna?
183
00:09:42,653 --> 00:09:45,285
I know that conditions on
reservations can be rough
184
00:09:45,285 --> 00:09:47,187
but this seems so outdated.
185
00:09:47,187 --> 00:09:49,089
Oh, boy. Here we go.
186
00:09:49,089 --> 00:09:53,293
If you think his tribe needs to
be dragged into the modern era
187
00:09:53,293 --> 00:09:55,666
the reservation
is out on Highway 70.
188
00:09:55,666 --> 00:09:58,298
Go give them hell,
Big Chief Nosey Pants.
189
00:10:03,904 --> 00:10:07,808
It sounds like the music from
when they killed Bambi´s mom.
190
00:10:07,808 --> 00:10:11,281
It´s normal for people to get
depressed around the holidays.
191
00:10:11,281 --> 00:10:13,814
That´s a good-looking
pilgrim you got there.
192
00:10:13,814 --> 00:10:17,387
It´s the eyelashes.
It makes them prettier.
193
00:10:17,387 --> 00:10:19,319
Hey, you´re running low
on construction paper.
194
00:10:19,319 --> 00:10:21,321
It´s okay. I have
more in my room.
195
00:10:21,321 --> 00:10:24,655
Well, if you go get it,
I´ll help you guys out.
196
00:10:26,156 --> 00:10:27,928
- Madison.
- Please, don´t.
197
00:10:27,928 --> 00:10:30,701
Don´t what? I´m trying to figure
out what´s going on.
198
00:10:30,701 --> 00:10:33,403
Nothing´s going on.
It can´t. You heard your dad.
199
00:10:33,403 --> 00:10:35,736
Screw him. I don´t care
what he says.
200
00:10:35,736 --> 00:10:37,938
I care what he says.
He´s not totally wrong.
201
00:10:37,938 --> 00:10:41,071
How could he not be? He doesn´t
even know what we´re about.
202
00:10:41,071 --> 00:10:44,244
We´re not about anything. We
are not anything. Not anymore.
203
00:10:44,244 --> 00:10:45,846
Why? Because he says so?
204
00:10:45,846 --> 00:10:48,078
- You can´t turn off feelings.
- Yeah, I can.
205
00:10:48,078 --> 00:10:49,750
´I don´t believe you.´
206
00:10:49,750 --> 00:10:53,223
Look, I knew that it was wrong.
I knew it wouldn´t work.
207
00:10:53,223 --> 00:10:55,655
Not telling your dad
would make things worse.
208
00:10:55,655 --> 00:10:57,688
I´m three for three.
I´m gonna quit now.
209
00:10:57,688 --> 00:11:01,091
You know, you said you liked me.
You said, I made you undone.
210
00:11:01,091 --> 00:11:05,696
I know it´s a good thing. And I
know it doesn´t just go away.
211
00:11:05,696 --> 00:11:07,698
Not if you really care
about somebody.
212
00:11:07,698 --> 00:11:10,000
There´s no way you don´t still
have those feelings.
213
00:11:10,000 --> 00:11:12,402
- Ephram, I can´t.
- That´s not the same thing.
214
00:11:12,402 --> 00:11:16,907
"Can´t" is because of my dad.
"Don´t" is because of you.
215
00:11:16,907 --> 00:11:19,780
I brought green down too,
just in case.
216
00:11:19,780 --> 00:11:22,152
Can´t or don´t? Just tell me.
217
00:11:25,716 --> 00:11:27,417
Don´t.
218
00:11:48,839 --> 00:11:52,182
That was just about the worst
night of sleep I´ve ever had.
219
00:11:52,182 --> 00:11:53,984
And good morning to you too.
220
00:11:53,984 --> 00:11:57,748
I thought you´d be doing a favor
by letting us sleep in your bed.
221
00:11:57,748 --> 00:12:00,350
But I can´t imagine the
sleeper sofa´s any worse.
222
00:12:00,350 --> 00:12:02,853
It´s a wonder Rose
isn´t in traction.
223
00:12:02,853 --> 00:12:06,356
Oh, and where are you hiding
the good toilet paper?
224
00:12:06,356 --> 00:12:08,899
That stuff you´ve got
is like sackcloth.
225
00:12:11,131 --> 00:12:13,864
I brought the stuff
for the fruit salad, Junior.
226
00:12:13,864 --> 00:12:16,907
You should be more careful.
It´s no good if it´s bruised.
227
00:12:16,907 --> 00:12:18,438
Bruised?
228
00:12:18,438 --> 00:12:21,471
I doubt you can do much
through a can of Del Monte.
229
00:12:21,471 --> 00:12:24,174
How are you, Carol?
How was your trip?
230
00:12:24,174 --> 00:12:28,318
Rose had to pick us up by
herself, but it was uneventful.
231
00:12:28,318 --> 00:12:30,781
You still married
to the black man?
232
00:12:30,781 --> 00:12:34,354
Okay, Mother. Let´s just get
out to the kitchen, shall we?
233
00:12:37,888 --> 00:12:40,831
How your wife was spawned
from that woman´s loins
234
00:12:40,831 --> 00:12:42,092
I´ll never know.
235
00:12:42,092 --> 00:12:43,834
Good thing she inherited
the recessive genes.
236
00:12:43,834 --> 00:12:46,166
She´s insufferable,
absolutely insufferable.
237
00:12:46,166 --> 00:12:49,169
It´s a wonder Herb hasn´t
killed her in her sleep.
238
00:12:49,169 --> 00:12:50,941
I´d testify on his behalf.
239
00:12:50,941 --> 00:12:53,503
I´d visit him in prison
every day to thank him.
240
00:12:53,503 --> 00:12:56,376
Hey, I met Amy´s new boyfriend.
Seems like a nice kid.
241
00:12:56,376 --> 00:12:58,278
Boyfriend? What b--?
Since when does Amy--?
242
00:12:58,278 --> 00:12:59,980
Rein it in there,
cowboy.
243
00:12:59,980 --> 00:13:02,883
She wasn´t on her way
to Vegas in a wedding gown.
244
00:13:02,883 --> 00:13:05,385
He´s just some boy,
works at the drugstore.
245
00:13:05,385 --> 00:13:07,988
Think his name was
Tommy Calla...
246
00:13:07,988 --> 00:13:10,190
Something. Anyway,
you´ll meet him at dinner.
247
00:13:10,190 --> 00:13:13,193
He´s coming to Thanksgiving
dinner? Since when is this--?
248
00:13:13,193 --> 00:13:18,168
You might wanna mix those. I´ll
be back with Irv in a few hours.
249
00:13:18,168 --> 00:13:20,100
Come on, let´s get in there.
250
00:13:20,100 --> 00:13:21,371
Come on.
251
00:13:21,371 --> 00:13:24,304
Shoot it. Shoot it. Shoot it.
252
00:13:24,304 --> 00:13:26,336
Come on.
253
00:13:32,482 --> 00:13:35,585
Pardon me.
I´m looking for Mr. Grey.
254
00:13:35,585 --> 00:13:37,017
Boss.
255
00:13:43,523 --> 00:13:45,355
- Hi.
- Hi.
256
00:13:45,355 --> 00:13:48,398
- Looking for a player´s card?
- No. I´m Andrew Brown.
257
00:13:48,398 --> 00:13:51,862
- We spoke on the phone earlier.
- Yes, of course. Welcome.
258
00:13:51,862 --> 00:13:53,433
Thank you.
259
00:13:53,433 --> 00:13:55,966
I´m guessing this
is your first time.
260
00:13:55,966 --> 00:13:59,309
To a casino, no,
but to a reservation...
261
00:13:59,309 --> 00:14:03,013
- This is a reservation, right?
- Yes, it is.
262
00:14:03,013 --> 00:14:05,075
- Is it always this crowded?
- Most days.
263
00:14:05,075 --> 00:14:08,318
We had an accounting convention
last week. Packed.
264
00:14:08,318 --> 00:14:11,351
- The reason I came here--
- Yeah, about Charlie. I know.
265
00:14:11,351 --> 00:14:13,223
He told me about
what happened.
266
00:14:13,223 --> 00:14:17,257
Practicing for
the firewalk. What a nut.
267
00:14:17,257 --> 00:14:19,329
I know I´m involving
myself in a culture
268
00:14:19,329 --> 00:14:21,861
I can´t claim
to understand
269
00:14:21,861 --> 00:14:24,134
but I´d feel remiss
if I didn´t say something
270
00:14:24,134 --> 00:14:29,539
about how dangerous, you know
walking on fire actually is.
271
00:14:29,539 --> 00:14:31,902
This is something we´ve
been doing for centuries.
272
00:14:31,902 --> 00:14:34,874
And we haven´t
lost a foot yet.
273
00:14:34,874 --> 00:14:37,447
You don´t strike me
as a family
274
00:14:37,447 --> 00:14:40,550
that hangs on to
outdated traditions.
275
00:14:42,953 --> 00:14:45,285
See that waitress?
276
00:14:45,285 --> 00:14:49,019
´She´s wearing a Sioux Indian
headdress and Comanche shoes.´
277
00:14:49,019 --> 00:14:51,391
The necklace she has
is from a tribe
278
00:14:51,391 --> 00:14:53,363
that my tribe
used to kill.
279
00:14:53,363 --> 00:14:57,467
It´s a hodgepodge that would´ve
made my grandfather cry.
280
00:14:57,467 --> 00:15:00,570
So much changes,
and so much gets lost.
281
00:15:00,570 --> 00:15:04,904
But you have to grab on
to tradition where you can.
282
00:15:04,904 --> 00:15:07,577
Embrace the new.
Revere the old.
283
00:15:07,577 --> 00:15:11,541
If you revere walking, you´ll
let Charlie wait a few weeks.
284
00:15:11,541 --> 00:15:13,113
Give him some
time to heal.
285
00:15:13,113 --> 00:15:15,986
It´s supposed
to blizzard this weekend.
286
00:15:15,986 --> 00:15:19,589
My son has to walk before
the first knee-high snowfall.
287
00:15:19,589 --> 00:15:22,492
It´s the time of the sojourn
when the gods would guide
288
00:15:22,492 --> 00:15:26,026
the tribe into
the winter encampment.
289
00:15:26,026 --> 00:15:28,428
Plus..
290
00:15:28,428 --> 00:15:31,431
...it´s too late
to cancel the caterers.
291
00:15:31,431 --> 00:15:33,163
Indian bar mitzvah, huh?
292
00:15:33,163 --> 00:15:36,266
I´d hate to tell you
what I spent on the band.
293
00:15:36,266 --> 00:15:37,307
Come on.
294
00:15:37,307 --> 00:15:39,009
I know you´re worried
295
00:15:39,009 --> 00:15:42,612
but my son will do the firewalk,
just like I did before him
296
00:15:42,612 --> 00:15:44,944
and the forefathers
before me.
297
00:15:44,944 --> 00:15:49,719
So how about we set you up
with a few chips on the house.
298
00:15:49,719 --> 00:15:53,583
Maybe you can help us
buy back Manhattan.
299
00:15:53,583 --> 00:15:55,685
- ´Come on, shooter.´
- ´Let´s go.´
300
00:15:55,685 --> 00:15:59,059
- ´Come on.´
- ´You got it, guys. Come on.´
301
00:15:59,059 --> 00:16:00,590
Because you are his cook.
302
00:16:00,590 --> 00:16:03,133
- Absolutely.
- Hey, guys, can I help?
303
00:16:03,133 --> 00:16:05,495
You bet.
Grab a peeler.
304
00:16:09,639 --> 00:16:12,442
Would it be okay if I invited
someone for dinner?
305
00:16:12,442 --> 00:16:14,274
I know it´s kind of short
notice...
306
00:16:14,274 --> 00:16:17,407
- A friend from school?
-Yeah, but he transferred.
307
00:16:17,407 --> 00:16:20,310
- Oh, so it´s a he, is it?
- It´s nothing like that.
308
00:16:20,310 --> 00:16:22,512
It´s just his family´s
kind of messed up.
309
00:16:22,512 --> 00:16:24,184
He was gonna
spend Thanksgiving alone
310
00:16:24,184 --> 00:16:26,516
and I told him your
cranberry sauce is amazing.
311
00:16:26,516 --> 00:16:28,288
Well, it´s true.
It is.
312
00:16:28,288 --> 00:16:31,221
It´d be nice if he could spend
holidays with a family.
313
00:16:31,221 --> 00:16:33,723
You´re always saying holidays
are a time to be charitable.
314
00:16:33,723 --> 00:16:35,625
Of course you can ask him,
sweetheart.
315
00:16:35,625 --> 00:16:38,298
Really? Thanks, Mom.
316
00:16:40,430 --> 00:16:43,233
Wow. Was that Amy
being happy?
317
00:16:43,233 --> 00:16:46,506
Oh, don´t say that word out
loud. You might jinx it.
318
00:16:46,506 --> 00:16:48,738
Amy? Amy, what´s his name?
319
00:16:48,738 --> 00:16:52,142
Tommy Callahan
is coming over for dinner?
320
00:16:53,043 --> 00:16:54,784
- Oh, Man.
- What?
321
00:16:54,784 --> 00:16:57,347
What does that mean, "Oh, man"?
322
00:16:57,347 --> 00:16:59,549
I didn´t know he
got out of rehab.
323
00:16:59,549 --> 00:17:01,020
Amy´s dating an alcoholic?
324
00:17:01,020 --> 00:17:03,323
Oh, no, no, no.
He´s more into drugs.
325
00:17:03,323 --> 00:17:06,126
Got busted last year
with a crapload of crystal meth
326
00:17:06,126 --> 00:17:07,757
like five baggies´
worth of weed.
327
00:17:07,757 --> 00:17:10,100
But he might´ve just been
selling the pot.
328
00:17:10,100 --> 00:17:13,733
So he´s a dealer as well as
a junkie. That´s wonderful.
329
00:17:13,733 --> 00:17:15,365
Are you sure about this?
330
00:17:15,365 --> 00:17:17,137
Because if these
are simply rumors--
331
00:17:17,137 --> 00:17:19,639
He got kicked out
of county two years ago.
332
00:17:19,639 --> 00:17:21,641
- For drugs.
- Tried to burn the school down.
333
00:17:21,641 --> 00:17:25,145
So he´s kind of an arsonist too.
Might wanna hide the matches.
334
00:17:30,680 --> 00:17:32,622
How are those
potatoes coming?
335
00:17:32,622 --> 00:17:35,255
No fingertips in there yet,
I hope.
336
00:17:35,255 --> 00:17:37,227
Ephram, you gotta stand
closer to Madison.
337
00:17:37,227 --> 00:17:39,559
That way you´re both
in the little box.
338
00:17:39,559 --> 00:17:41,091
Enough with the camera.
339
00:17:41,091 --> 00:17:42,432
It´s the new tradition,
remember?
340
00:17:42,432 --> 00:17:44,734
You started it last year.
341
00:17:44,734 --> 00:17:47,167
Okay, Madison, you have
to look into the camera
342
00:17:47,167 --> 00:17:49,639
and tell me what
you´re grateful for.
343
00:17:53,603 --> 00:17:55,445
Okay.
344
00:17:55,445 --> 00:17:58,548
This just needs to marinate
for a few hours.
345
00:17:58,548 --> 00:18:02,512
- And as far as the turkey--
- You´re not leaving, are you?
346
00:18:02,512 --> 00:18:04,454
I have to, sweetie.
347
00:18:04,454 --> 00:18:06,316
You said your parents
went to Florida
348
00:18:06,316 --> 00:18:08,488
for Thanksgiving
and you´d eat with us.
349
00:18:08,488 --> 00:18:09,659
(Madison)
´Ow!´
350
00:18:09,659 --> 00:18:11,861
- Let me see that.
- I got it.
351
00:18:11,861 --> 00:18:14,624
Damn it. I´m fine.
Really, it´s fine. It´s fine.
352
00:18:20,500 --> 00:18:23,473
I´m sorry. I have to go.
I´m sorry.
353
00:18:23,473 --> 00:18:25,805
- But you´re coming back, right?
- You know what, honey?
354
00:18:25,805 --> 00:18:29,679
I can´t come back anymore.
I can´t.
355
00:18:34,344 --> 00:18:35,585
You did this.
356
00:18:35,585 --> 00:18:38,218
- Would you go to your room?
- No.
357
00:18:38,218 --> 00:18:41,421
You couldn´t stand that I was
happy. That I had somebody.
358
00:18:41,421 --> 00:18:43,893
It was wrong.
I couldn´t just turn my back.
359
00:18:43,893 --> 00:18:45,625
Madison knew that
and she agreed.
360
00:18:45,625 --> 00:18:47,227
Because you threatened her.
361
00:18:47,227 --> 00:18:49,699
- Why? Don´t you like her?
- Of course I do.
362
00:18:49,699 --> 00:18:51,301
But not for dating your brother.
363
00:18:51,301 --> 00:18:53,503
You´re dating Madison?
Like with kissing?
364
00:18:53,503 --> 00:18:56,406
You say you want me
to grow up. but you don´t
365
00:18:56,406 --> 00:18:59,669
so you can do father-son stuff
you think you missed out on.
366
00:18:59,669 --> 00:19:01,441
But, you know, it´s too late.
367
00:19:01,441 --> 00:19:04,544
I´m a man, and I am
going to make my own decisions.
368
00:19:04,544 --> 00:19:08,147
You´re not a man. You´re being
childish right now.
369
00:19:08,147 --> 00:19:10,780
Upsetting your sister,
blaming me for your mistakes.
370
00:19:10,780 --> 00:19:12,452
I´m sorry you´re hurting,
371
00:19:12,452 --> 00:19:15,185
and I know this must be
difficult for Madison
372
00:19:15,185 --> 00:19:17,387
but you two put me
in an impossible situation.
373
00:19:17,387 --> 00:19:20,260
How can something be impossible
if it´s happening? It was great.
374
00:19:20,260 --> 00:19:22,832
You couldn´t deal, so you
had to make it impossible.
375
00:19:22,832 --> 00:19:24,334
You make my life impossible.
376
00:19:24,334 --> 00:19:26,696
This isn´t a question
of what I can deal with.
377
00:19:26,696 --> 00:19:29,939
Yes, it is. You´re alone. That´s
your problem. That´s fine.
378
00:19:29,939 --> 00:19:32,302
I´m not like you.
Madison and I want this.
379
00:19:32,302 --> 00:19:34,674
- That´s all that matters.
- It´s not all that matters.
380
00:19:34,674 --> 00:19:37,507
I shouldn´t have to be alone
just because you are.
381
00:19:41,511 --> 00:19:42,712
Here we go.
382
00:19:42,712 --> 00:19:45,455
- Oh, it´s...
- Beautiful, Rose.
383
00:19:45,455 --> 00:19:48,518
Well, I think we´ve
waited long enough.
384
00:19:52,722 --> 00:19:55,295
Everybody, this is Tommy.
385
00:19:55,295 --> 00:19:58,368
- This is my mom, everybody.
- Hi.
386
00:19:58,368 --> 00:19:59,829
- Hi, Tommy.
- Hi, Tommy.
387
00:19:59,829 --> 00:20:01,701
Thank you for having me,
Mrs. Abbott.
388
00:20:01,701 --> 00:20:02,972
Well, thank you.
389
00:20:02,972 --> 00:20:04,934
- You´re late.
- It´s my fault, sir.
390
00:20:04,934 --> 00:20:07,637
The only flowers left at
the first place were dead
391
00:20:07,637 --> 00:20:11,341
so I had to drive around and
find a place that was open.
392
00:20:11,341 --> 00:20:14,384
- Anyway, I´m really sorry.
- I´ll put these in some water.
393
00:20:14,384 --> 00:20:19,319
Well, isn´t he sweet as apple
pie? I want him to sit here.
394
00:20:23,853 --> 00:20:25,455
You gonna carve
that thing, Harold
395
00:20:25,455 --> 00:20:28,398
or should we just dig
into it with our hands?
396
00:20:42,372 --> 00:20:44,514
How about that SpongeBob
float today, Delia?
397
00:20:44,514 --> 00:20:47,447
- That was some big float, huh?
- Whatever.
398
00:20:47,447 --> 00:20:49,619
- She doesn´t care.
- You don´t know what I care.
399
00:20:49,619 --> 00:20:51,781
- Have some turkey, sweetie.
- I´m not hungry.
400
00:20:51,781 --> 00:20:55,024
And you can´t call me sweetie
when I don´t like you.
401
00:20:57,357 --> 00:20:59,489
Can I please go to my room?
402
00:21:01,631 --> 00:21:03,893
Yes, if you like.
403
00:21:11,541 --> 00:21:15,845
- You know what´s really sad?
- Come on. Don´t start with me.
404
00:21:15,845 --> 00:21:19,309
We´ve been here a year and a
half, and look at this table.
405
00:21:19,309 --> 00:21:22,582
There´s no one here. Doesn´t
that seem a little weird to you?
406
00:21:22,582 --> 00:21:24,684
When Mom made Thanksgiving
dinner, it was fun.
407
00:21:24,684 --> 00:21:26,356
We had 20 people over.
408
00:21:26,356 --> 00:21:28,658
That´s why it was Delia´s
favorite holiday.
409
00:21:28,658 --> 00:21:31,621
We can go to your grandparents
next year, if you want.
410
00:21:31,621 --> 00:21:34,764
What I want is to be
able to have a life.
411
00:21:34,764 --> 00:21:36,996
I wouldn´t mind having
to share it with you.
412
00:21:36,996 --> 00:21:39,599
You´re so busy controlling
everything and everyone
413
00:21:39,599 --> 00:21:41,801
I don´t think you know
what you´re controlling anymore.
414
00:21:41,801 --> 00:21:43,803
What is so wrong with
me and Madison?
415
00:21:43,803 --> 00:21:47,377
- Many, many things.
- No, there´s not.
416
00:21:47,377 --> 00:21:48,778
The age thing freaks you out,
417
00:21:48,778 --> 00:21:50,680
but there´s more
to it than that.
418
00:21:50,680 --> 00:21:53,743
I just can´t figure out what
it could be. She´s great.
419
00:21:53,743 --> 00:21:56,045
She´s smart. She loves Delia.
She even likes you.
420
00:21:56,045 --> 00:21:59,549
- What are you trying to stop?
- It´s just wrong.
421
00:22:02,952 --> 00:22:04,824
Can I please be excused?
422
00:22:04,824 --> 00:22:06,526
Sure.
423
00:22:19,338 --> 00:22:20,910
Who made the plum gravy?
424
00:22:20,910 --> 00:22:23,342
Dad makes that every year.
It´s good, huh?
425
00:22:23,342 --> 00:22:25,014
Got more hairs
than plums in it.
426
00:22:25,014 --> 00:22:26,546
´Mother.´
427
00:22:26,546 --> 00:22:28,948
So how long
have you known my daughter?
428
00:22:28,948 --> 00:22:32,582
I don´t know.
I guess about two weeks now.
429
00:22:32,582 --> 00:22:34,724
- How old are you?
- I am 17.
430
00:22:34,724 --> 00:22:36,856
Dad, can we just eat, please?
431
00:22:36,856 --> 00:22:39,829
I´m just trying
to get to know the boy.
432
00:22:40,590 --> 00:22:42,862
So you´re 17, huh?
433
00:22:42,862 --> 00:22:44,994
But, I understand
you´re still a junior.
434
00:22:44,994 --> 00:22:48,037
That´s unusual. Normally,
you´d be a year ahead of Amy.
435
00:22:48,037 --> 00:22:49,769
Harold.
436
00:22:49,769 --> 00:22:52,602
Alright. It´s okay.
No, you´re right, Dr. Abbott.
437
00:22:52,602 --> 00:22:54,003
I took some time off.
438
00:22:55,745 --> 00:22:57,907
I notice you´re not
with your family today.
439
00:22:57,907 --> 00:23:01,711
Did they kick you out
for some reas..
440
00:23:01,711 --> 00:23:04,854
No, we don´t really
do holidays at my house.
441
00:23:04,854 --> 00:23:07,717
That´s a pity. A family doesn´t
have much cause to rejoice
442
00:23:07,717 --> 00:23:09,819
when their son is a known felon.
443
00:23:09,819 --> 00:23:11,421
- Dad.
- Harold, come on, now.
444
00:23:11,421 --> 00:23:13,793
- I think I should probably go.
- Oh, piddle paddle.
445
00:23:13,793 --> 00:23:16,165
Just ignore the man.
That´s what we all do.
446
00:23:16,165 --> 00:23:17,867
That´s okay.
447
00:23:17,867 --> 00:23:21,030
Thank you for dinner,
Mrs. Abbott. Was a pleasure.
448
00:23:21,030 --> 00:23:22,071
Oh, you´re welcome.
449
00:23:22,071 --> 00:23:23,833
Bye, Bobby.
450
00:23:23,833 --> 00:23:27,707
It´s okay. It´s okay.
I´ll see you later.
451
00:23:27,707 --> 00:23:29,579
Harry, I think you
crossed the line.
452
00:23:29,579 --> 00:23:30,880
You think?
453
00:23:30,880 --> 00:23:33,813
I´d say he plowed over
the line with a tractor.
454
00:23:33,813 --> 00:23:35,785
- Where you going?
- My room.
455
00:23:35,785 --> 00:23:38,518
That boy is not allowed
in this house ever again.
456
00:23:38,518 --> 00:23:41,451
- I´ll go to his house.
- You will not.
457
00:23:41,451 --> 00:23:42,792
What are you gonna do?
458
00:23:42,792 --> 00:23:44,794
Who do you think
you´re talking to?
459
00:23:44,794 --> 00:23:46,856
I drove to Wyoming
to pick you up
460
00:23:46,856 --> 00:23:48,798
during one of your
cries for help.
461
00:23:48,798 --> 00:23:51,030
I put you on the
antidepressants you begged for.
462
00:23:51,030 --> 00:23:54,634
But I will not have my daughter
dating some crystal-meth junkie.
463
00:23:54,634 --> 00:23:56,506
- What did he say?
- Oh, my God.
464
00:23:56,506 --> 00:23:57,667
She´s on antidepressants
465
00:23:57,667 --> 00:23:59,509
and dating
a crystal-meth junkie.
466
00:23:59,509 --> 00:24:00,970
Oh, my God, he is not--
467
00:24:00,970 --> 00:24:03,212
The fact that you kept
this boy a secret
468
00:24:03,212 --> 00:24:05,815
just proves how manipulative
you´ve become.
469
00:24:05,815 --> 00:24:07,817
Clearly your behavior
is not the byproduct
470
00:24:07,817 --> 00:24:10,620
of some mysterious depression.
It is malicious
471
00:24:10,620 --> 00:24:12,982
and it is intentional,
and it is over.
472
00:24:12,982 --> 00:24:16,886
Now on, you will have no TV,
no phone, no car, no Internet.
473
00:24:16,886 --> 00:24:20,029
I will take you to school,
and I will bring you home.
474
00:24:20,029 --> 00:24:21,931
You will not leave
this house otherwise.
475
00:24:21,931 --> 00:24:26,235
This self-indulgent act of yours
is going to stop right now.
476
00:24:26,235 --> 00:24:29,999
By keeping me a prisoner in my
own home you´re gonna save me?
477
00:24:29,999 --> 00:24:32,171
From what? Tommy?
You don´t even know him.
478
00:24:32,171 --> 00:24:35,044
The only person I need
to be saved from is you.
479
00:24:35,044 --> 00:24:37,777
I hate this house.
I hate my school.
480
00:24:37,777 --> 00:24:40,049
I hate my friends.
And I hate this family.
481
00:24:40,049 --> 00:24:41,951
I hate everything
about my stupid life.
482
00:24:41,951 --> 00:24:45,184
You can ground me. You can yell
at me. Do whatever you want.
483
00:24:45,184 --> 00:24:47,557
Because, honestly,
I wish I was dead.
484
00:24:47,557 --> 00:24:50,690
I don´t feel anything anymore.
You wanna know the best part?
485
00:24:50,690 --> 00:24:52,862
I don´t even care.
486
00:25:08,938 --> 00:25:11,811
Just who I wanted
to be annoyed by.
487
00:25:13,883 --> 00:25:16,115
I could always move.
488
00:25:16,115 --> 00:25:18,918
I used to think people
in bars on a holiday
489
00:25:18,918 --> 00:25:21,090
were the saddest
people in the world.
490
00:25:21,090 --> 00:25:23,823
- They are.
- Please.
491
00:25:23,823 --> 00:25:27,697
You can dispense
with the fashionable self-pity.
492
00:25:27,697 --> 00:25:32,031
My daughter is dating
a paroled addict.
493
00:25:32,031 --> 00:25:35,264
If it were a contest,
you wouldn´t even rank.
494
00:25:35,264 --> 00:25:39,238
My 16-year-old son is dating
his 20-year-old babysitter.
495
00:25:39,969 --> 00:25:41,811
Barkeep.
496
00:25:41,811 --> 00:25:44,043
- Two more, on my tab.
- ´Sure.´
497
00:25:47,316 --> 00:25:50,680
My son thinks that I don´t
wanna see him happy
498
00:25:50,680 --> 00:25:52,752
because I´m not happy.
499
00:25:52,752 --> 00:25:56,686
Of course I want him happy, just
within the confines of the law.
500
00:25:56,686 --> 00:25:58,157
That´s not so selfish,
is it?
501
00:25:58,157 --> 00:26:00,129
Protecting them? No.
It´s common sense.
502
00:26:00,129 --> 00:26:01,931
Where were you
an hour ago?
503
00:26:01,931 --> 00:26:04,233
Storming out
of my own house.
504
00:26:18,848 --> 00:26:21,310
I used to look
forward to going home.
505
00:26:21,310 --> 00:26:24,113
There were days I´d
have Louise cancel my 4:30
506
00:26:24,113 --> 00:26:27,757
just so I could get back at
the same time as the kids.
507
00:26:27,757 --> 00:26:29,959
My whole day I was
trying to get done
508
00:26:29,959 --> 00:26:33,823
so I could get
back to the house.
509
00:26:33,823 --> 00:26:36,896
Now I´m looking
for places to hide.
510
00:26:36,896 --> 00:26:39,068
Now, I´m here.
511
00:26:41,070 --> 00:26:44,033
When did this
become preferable?
512
00:26:44,033 --> 00:26:47,376
I mean, this place isn´t
exactly the house of joy.
513
00:26:49,208 --> 00:26:51,240
You got a better idea?
514
00:26:58,748 --> 00:27:02,121
Are you sure you wouldn´t rather
just stick to the nickel slots?
515
00:27:06,926 --> 00:27:09,628
Hey, you got blackjack.
516
00:27:09,628 --> 00:27:12,231
Well, that was pleasant enough.
517
00:27:32,251 --> 00:27:34,423
I see you´re
becoming a regular.
518
00:27:34,423 --> 00:27:35,424
Oh, yeah.
519
00:27:35,424 --> 00:27:38,157
So he made it. Congratulations.
520
00:27:38,157 --> 00:27:41,030
Without so much as a blister.
521
00:27:41,030 --> 00:27:45,164
- So now he´s a man?
- Well, I wouldn´t say that.
522
00:27:45,164 --> 00:27:47,066
He still doesn´t
wanna brush his teeth
523
00:27:47,066 --> 00:27:49,138
until I tell
him three times.
524
00:27:49,138 --> 00:27:51,400
But in the eyes
of tradition, yes.
525
00:27:51,400 --> 00:27:53,302
(Andy)
´If it´s all just for show´
526
00:27:53,302 --> 00:27:55,204
´then why not just
throw the party?´
527
00:27:55,204 --> 00:27:58,077
I understand that the firewalk
is all about preparing the young
528
00:27:58,077 --> 00:27:59,849
for the trials
of adulthood.
529
00:27:59,849 --> 00:28:03,182
Ordeal as rite of passage, and
all that Joseph Campbell stuff.
530
00:28:03,182 --> 00:28:05,915
But given his
medical condition
531
00:28:06,916 --> 00:28:09,688
I never would´ve
let my son walk.
532
00:28:09,688 --> 00:28:13,222
Then you would´ve failed him.
533
00:28:14,463 --> 00:28:16,395
Truth is, doctor
534
00:28:16,395 --> 00:28:19,128
today was more of
a rite of passage for me
535
00:28:19,128 --> 00:28:21,901
than it was for Charlie.
You saw him.
536
00:28:21,901 --> 00:28:23,973
He´s more worried about
his cell-phone reception
537
00:28:23,973 --> 00:28:25,404
than his feet.
538
00:28:25,404 --> 00:28:28,808
Me, I don´t think
I was ever that scared.
539
00:28:28,808 --> 00:28:32,942
When he stepped up
to that fire..
540
00:28:32,942 --> 00:28:34,483
...all I wanted to do was run
541
00:28:34,483 --> 00:28:37,146
and get him out
of there, pull him out.
542
00:28:37,146 --> 00:28:40,219
Standing there
and letting it happen
543
00:28:40,219 --> 00:28:43,823
watching my son come
close to danger
544
00:28:43,823 --> 00:28:46,856
it was the hardest thing
I´ve ever done.
545
00:28:48,227 --> 00:28:49,799
And today
546
00:28:49,799 --> 00:28:53,502
he may be a man
in the eyes of tradition.
547
00:28:53,502 --> 00:28:59,368
But today also made me ready
to be the father of a man.
548
00:29:17,156 --> 00:29:19,929
- Ephram, please.
- You were right about my dad.
549
00:29:19,929 --> 00:29:22,962
We should´ve told him about
us from the very beginning.
550
00:29:22,962 --> 00:29:25,064
My mistake.
551
00:29:25,064 --> 00:29:27,436
I don´t think it would´ve
made a difference.
552
00:29:27,436 --> 00:29:29,498
Maybe, maybe not.
553
00:29:31,270 --> 00:29:34,003
It would´ve been the adult
way to go about it.
554
00:29:34,003 --> 00:29:36,375
Now on, that´s how
I´m gonna do things.
555
00:29:36,375 --> 00:29:39,008
You might´ve had a million
boyfriends before.
556
00:29:39,008 --> 00:29:40,850
I´ve never had
a real girlfriend.
557
00:29:40,850 --> 00:29:44,283
I´ve never liked a girl who
liked me back in the same way
558
00:29:44,283 --> 00:29:46,956
that I liked her
at the same time.
559
00:29:48,487 --> 00:29:51,020
I think it´s something
I gotta fight for.
560
00:29:51,020 --> 00:29:53,562
Fight how?
561
00:29:53,562 --> 00:29:56,795
We´re not gonna get
to change your dad´s mind.
562
00:29:56,795 --> 00:29:59,128
Screw my dad.
563
00:29:59,128 --> 00:30:01,871
He can´t stop this.
At the end of the day
564
00:30:01,871 --> 00:30:05,174
the only person
that can is you.
565
00:30:09,378 --> 00:30:12,241
Alright. Let´s say
we convince him.
566
00:30:12,241 --> 00:30:15,444
I mean, what about
everybody else?
567
00:30:15,444 --> 00:30:19,118
Your friends, my friends,
the government.
568
00:30:19,118 --> 00:30:21,390
Bush has his hands
full at the moment.
569
00:30:21,390 --> 00:30:25,154
And as far as my friends
go I only got two.
570
00:30:25,154 --> 00:30:27,396
You´re one of them.
571
00:30:29,929 --> 00:30:33,963
So as my friend, how would you
feel about me dating Madison?
572
00:30:38,007 --> 00:30:41,340
I don´t know.
She´s a pretty cool chick.
573
00:30:59,628 --> 00:31:03,162
Go get your sister.
She must be an icicle by now.
574
00:31:24,383 --> 00:31:26,485
You sure you
wanna go in alone?
575
00:31:26,485 --> 00:31:29,888
I could see if
the coast is clear.
576
00:31:29,888 --> 00:31:32,621
You should never have
left me at that table.
577
00:31:32,621 --> 00:31:34,223
I tried to stop you.
578
00:31:34,223 --> 00:31:36,495
Those flashing lights,
the constant noise
579
00:31:36,495 --> 00:31:39,198
every five minutes
another drink in my hand.
580
00:31:39,198 --> 00:31:41,530
I was clearly
in a hypnotic state.
581
00:31:41,530 --> 00:31:44,273
How could you let me continue?
What were you thinking?
582
00:31:44,273 --> 00:31:47,506
I was thinking you´d quit
after the first 2 grand.
583
00:31:49,478 --> 00:31:52,541
Seven thousand dollars
in three hours.
584
00:31:52,541 --> 00:31:55,144
It was two and a half,
actually.
585
00:31:55,144 --> 00:31:57,616
You´re not helping.
586
00:31:57,616 --> 00:32:01,190
Indians on Thanksgiving.
587
00:32:02,151 --> 00:32:04,253
I should´ve known.
588
00:32:14,363 --> 00:32:17,706
(Andy)
´You made a fire.´
589
00:32:17,706 --> 00:32:20,139
We hadn´t used the fireplace
yet this fall.
590
00:32:20,139 --> 00:32:21,710
I figured it was about time.
591
00:32:21,710 --> 00:32:24,473
I haven´t even cleaned
the flue yet.
592
00:32:24,473 --> 00:32:26,976
I did it.
593
00:32:26,976 --> 00:32:29,578
I haven´t brought
the wood in from the yard.
594
00:32:29,578 --> 00:32:31,450
I did it.
595
00:32:37,126 --> 00:32:39,228
I saw Madison tonight.
596
00:32:39,228 --> 00:32:40,589
I´m gonna keep seeing her
597
00:32:40,589 --> 00:32:43,392
and there´s nothing
you can do to stop me.
598
00:32:43,392 --> 00:32:47,166
I know. I´m not gonna try.
599
00:32:51,600 --> 00:32:54,443
I´m gonna let you do this,
Ephram.
600
00:32:54,443 --> 00:32:57,676
I think it´s wrong. I think
you´re making a big mistake.
601
00:33:01,010 --> 00:33:04,083
But I think I have
to let you make it.
602
00:33:04,083 --> 00:33:05,684
Got to admit
603
00:33:05,684 --> 00:33:09,118
not the direction I thought
this conversation was going.
604
00:33:16,365 --> 00:33:21,670
I also want you to know
that my concerns about this--
605
00:33:21,670 --> 00:33:24,173
Relationship.
606
00:33:24,173 --> 00:33:27,176
My concerns have
nothing to do with you.
607
00:33:28,477 --> 00:33:30,639
Not in the way
that you think.
608
00:33:30,639 --> 00:33:34,383
I know you´re not an
average 16-year-old kid.
609
00:33:34,383 --> 00:33:36,545
I´ve known that
for a long time.
610
00:33:38,447 --> 00:33:42,551
But that doesn´t mean you´re
ready for something like this.
611
00:33:42,551 --> 00:33:46,195
And that doesn´t mean that I´m
ready to watch you go through
612
00:33:46,195 --> 00:33:48,097
something like this.
613
00:33:50,159 --> 00:33:52,731
But I value what we´ve been
building here too much
614
00:33:52,731 --> 00:33:57,035
to risk destroying it
by trying to stop you.
615
00:33:59,638 --> 00:34:02,441
I also know if I forbid
you to see Madison
616
00:34:02,441 --> 00:34:05,314
it will just make it that
much more appealing to you.
617
00:34:05,314 --> 00:34:07,746
This isn´t some
act of rebellion.
618
00:34:07,746 --> 00:34:10,079
This is real, Dad.
619
00:34:11,250 --> 00:34:13,182
I know it is.
620
00:34:15,554 --> 00:34:18,487
You should´ve been honest
with me from the beginning.
621
00:34:18,487 --> 00:34:21,790
I know. I´m sorry. I just...
622
00:34:21,790 --> 00:34:26,435
It all happened so fast I didn´t
have a chance to think about it.
623
00:34:26,435 --> 00:34:29,168
Yeah, well..
624
00:34:29,168 --> 00:34:32,070
...life´s like that sometimes.
625
00:34:39,508 --> 00:34:43,182
I cannot even begin to imagine
what you were thinking.
626
00:34:43,182 --> 00:34:45,254
I mean, after the day
we´ve had
627
00:34:45,254 --> 00:34:49,758
I have to have not one, but two,
calls from credit-card companies
628
00:34:49,758 --> 00:34:51,820
to see if our card
has been stolen
629
00:34:51,820 --> 00:34:54,823
because someone is running up
a tab, they say.
630
00:34:54,823 --> 00:34:56,795
A casino, Harold.
631
00:34:56,795 --> 00:34:59,328
Well, I hope you´re
proud of yourself.
632
00:34:59,328 --> 00:35:02,131
Pardon me for saying this,
but from where I stand
633
00:35:02,131 --> 00:35:03,632
you´re failing this family.
634
00:35:03,632 --> 00:35:06,305
- Mother, please.
- Why? It´s true.
635
00:35:06,305 --> 00:35:09,278
You´ve lost Amy. And Bright
will never amount to much
636
00:35:09,278 --> 00:35:12,381
because you didn´t push him
enough in the beginning.
637
00:35:12,381 --> 00:35:15,784
I knew when he was still little
you weren´t raising him right.
638
00:35:15,784 --> 00:35:18,887
And now you´re a profligate
gambler, to boot.
639
00:35:18,887 --> 00:35:22,451
Oh, if only Rose had married
Richard McKenna.
640
00:35:22,451 --> 00:35:24,393
But she settled for you instead.
641
00:35:24,393 --> 00:35:27,556
A man content to follow
in his father´s footsteps.
642
00:35:27,556 --> 00:35:30,829
And sure enough, you walked down
the same dead end he did
643
00:35:30,829 --> 00:35:33,302
and you dragged
my legacy with you.
644
00:35:33,302 --> 00:35:36,305
- Mother, just shut up.
- Well, excuse me.
645
00:35:36,305 --> 00:35:38,537
I said, shut up.
646
00:35:38,537 --> 00:35:42,311
How dare you come into our home
and pass judgment like that.
647
00:35:42,311 --> 00:35:44,313
Harold may have
screwed up big time
648
00:35:44,313 --> 00:35:46,715
but he´s as fine
a husband as any man.
649
00:35:46,715 --> 00:35:48,917
And don´t you ever
say that I settled.
650
00:35:48,917 --> 00:35:50,719
I am the lucky one here, Mother.
651
00:35:50,719 --> 00:35:54,483
Because as good a husband as he
is, he´s an even better father.
652
00:35:54,483 --> 00:35:57,726
His only fault may have been
to love his kids too much.
653
00:35:57,726 --> 00:36:01,159
Everything he ever did was to
help them, not tear them down
654
00:36:01,159 --> 00:36:03,462
like you constantly did
with your children.
655
00:36:03,462 --> 00:36:07,896
- How can you say that to me?
- Easy. Because she´s right.
656
00:36:10,599 --> 00:36:13,642
Why do you think the kids
never come to visit us?
657
00:36:13,642 --> 00:36:15,474
Now, you go upstairs,
and you pack
658
00:36:15,474 --> 00:36:19,378
so we can leave these people
in peace first thing tomorrow.
659
00:36:29,518 --> 00:36:33,822
I know you two aren´t having an
easy time of it right now.
660
00:36:33,822 --> 00:36:38,427
Me, I wouldn´t wish parenthood
on my worst enemy.
661
00:36:38,427 --> 00:36:42,371
But I wish you both luck.
You´re always in my prayers.
662
00:36:46,475 --> 00:36:48,337
Goodnight, Daddy.
663
00:36:48,337 --> 00:36:50,339
Good night, Rosebud.
664
00:36:51,340 --> 00:36:54,243
Good night, Harold.
665
00:37:04,353 --> 00:37:06,955
- So are you back for real?
- That´s the plan.
666
00:37:06,955 --> 00:37:09,828
So can we go back
to how it was before?
667
00:37:09,828 --> 00:37:12,631
- You´re my babysitter?
- Well, yes and no.
668
00:37:12,631 --> 00:37:14,463
I´m still your babysitter
669
00:37:14,463 --> 00:37:17,266
but it´s not gonna be
exactly like it was before.
670
00:37:17,266 --> 00:37:18,707
Sometimes when we´re together
671
00:37:18,707 --> 00:37:21,270
I won´t be your babysitter,
you know?
672
00:37:21,270 --> 00:37:23,972
- When Ephram´s around.
- Exactly.
673
00:37:23,972 --> 00:37:27,416
And I don´t want you to be upset
with your dad or Ephram.
674
00:37:27,416 --> 00:37:29,748
We´re all just gonna
start over from scratch.
675
00:37:29,748 --> 00:37:32,281
We do that
a lot around here.
676
00:37:33,882 --> 00:37:37,356
I gotta talk to your dad
for a minute, okay, sweetie?
677
00:37:41,490 --> 00:37:46,295
Dr. Brown, I just wanna
apologize again for everything.
678
00:37:46,295 --> 00:37:49,738
And thank you
for my job.
679
00:37:49,738 --> 00:37:52,270
Sit down, Madison.
680
00:37:56,305 --> 00:38:00,309
- I´ve gotta ask you something.
- Sure. What is it?
681
00:38:00,309 --> 00:38:02,981
Do you remember your first love?
682
00:38:02,981 --> 00:38:05,454
Yeah, of course I do.
683
00:38:06,685 --> 00:38:10,389
Then you remember how
it felt when it ended.
684
00:38:11,890 --> 00:38:15,524
That agonizing kind of pain.
685
00:38:15,524 --> 00:38:20,329
It really only does happen once
but it stays with you forever.
686
00:38:23,502 --> 00:38:26,875
Ephram hasn´t felt that yet.
687
00:38:26,875 --> 00:38:28,807
He´s had crushes.
688
00:38:28,807 --> 00:38:31,039
Some pretty good ones too.
689
00:38:31,039 --> 00:38:33,942
But he´s never had a girlfriend.
690
00:38:33,942 --> 00:38:36,014
You´ll be his first.
691
00:38:36,014 --> 00:38:39,087
Yeah, he told me that.
692
00:38:41,390 --> 00:38:43,522
I didn´t mean
for this to happen.
693
00:38:43,522 --> 00:38:46,755
In my head, I know that it
doesn´t make sense
694
00:38:46,755 --> 00:38:50,459
but I felt it, you know?
695
00:38:51,960 --> 00:38:56,064
I guess maybe I should think
more and feel less.
696
00:38:57,706 --> 00:39:01,840
But maybe I´m naive enough
to think that it could work too.
697
00:39:08,417 --> 00:39:11,119
I know Ephram thinks he´s a man
698
00:39:11,119 --> 00:39:14,783
and I know you see
him that way too.
699
00:39:14,783 --> 00:39:17,656
But he´s not.
700
00:39:17,656 --> 00:39:20,358
He´s just a boy.
701
00:39:20,358 --> 00:39:22,491
And his heart is wide open.
702
00:39:24,933 --> 00:39:27,836
So be careful with it.
703
00:39:36,675 --> 00:39:39,077
Amy, will you please
come down and say goodbye
704
00:39:39,077 --> 00:39:42,411
to your grandparents?
Let´s not take this out on them.
705
00:39:44,082 --> 00:39:48,086
Amy Nicole, will you
open this door, please?
706
00:39:48,086 --> 00:39:51,460
That´s just enough. Amy.
707
00:39:51,460 --> 00:39:54,623
Come out here this instant.
708
00:39:54,623 --> 00:39:56,995
Amy. Well, fine.
709
00:39:57,896 --> 00:40:00,028
Fine, I´m coming in.
710
00:40:03,131 --> 00:40:05,674
Amy?
711
00:40:05,674 --> 00:40:07,876
Rose.
712
00:40:29,898 --> 00:40:31,630
(Delia)
´This one.´
713
00:40:31,630 --> 00:40:33,161
No, this one´s bigger.
714
00:40:33,161 --> 00:40:35,033
Wait a minute.
What was the deal?
715
00:40:35,033 --> 00:40:38,006
- Nothing bigger than the house.
- Right.
716
00:40:38,006 --> 00:40:40,438
(male #1)
´Okay.´
717
00:40:41,740 --> 00:40:43,441
Hey there.
718
00:40:43,872 --> 00:40:45,844
Hi.
719
00:40:45,844 --> 00:40:47,215
Find anything you like?
720
00:40:47,215 --> 00:40:49,718
Not yet. Come on,
Dad, let´s keep looking.
721
00:40:49,718 --> 00:40:52,621
You keep looking
and let me know what you pick.
722
00:40:52,621 --> 00:40:57,055
Okay, but then we have to
get home fast or it´ll die.
723
00:40:59,588 --> 00:41:01,690
I didn´t know the Browns
celebrated Christmas.
724
00:41:01,690 --> 00:41:04,132
Well, Delia proudly identifies
with being Jewish
725
00:41:04,132 --> 00:41:07,165
until it´s time to pick the
tallest tree in the lot.
726
00:41:08,767 --> 00:41:10,499
Listen--
727
00:41:10,499 --> 00:41:14,643
Andy, whatever you´re about
to do or say, you don´t have to.
728
00:41:14,643 --> 00:41:17,005
Let´s just skip it,
okay? Really.
729
00:41:17,005 --> 00:41:18,677
No, I can´t.
730
00:41:18,677 --> 00:41:22,911
I owe you an apology.
I´ve been avoiding you lately.
731
00:41:22,911 --> 00:41:24,653
- I noticed.
- I can´t help it.
732
00:41:24,653 --> 00:41:27,516
I have this laundry
list of reasons
733
00:41:27,516 --> 00:41:31,159
to avoid you spinning
around in my head.
734
00:41:31,159 --> 00:41:35,023
Not being sure, being concerned
about your health
735
00:41:36,264 --> 00:41:39,628
being afraid how my kids
are gonna react.
736
00:41:39,628 --> 00:41:41,830
Not to mention the
fact that you´ve shown
737
00:41:41,830 --> 00:41:43,902
absolutely no interest in me.
738
00:41:43,902 --> 00:41:46,174
That´s not true. Is it?
739
00:41:46,174 --> 00:41:48,076
As I remember,
my asking you out
740
00:41:48,076 --> 00:41:50,939
was a pretty
spectacular failure.
741
00:41:50,939 --> 00:41:52,981
Your rejection of me
was so sweeping.
742
00:41:52,981 --> 00:41:55,083
I loved the roses.
743
00:41:56,545 --> 00:41:58,046
You did?
744
00:41:58,046 --> 00:42:00,088
And the balloons.
745
00:42:00,088 --> 00:42:01,620
Although Mylar and latex
746
00:42:01,620 --> 00:42:04,122
are just terrible
for the environment.
747
00:42:08,026 --> 00:42:10,098
Andy, you have every
right to be scared
748
00:42:10,098 --> 00:42:12,561
for all the reasons
that you said.
749
00:42:13,932 --> 00:42:15,764
Except for one.
750
00:42:17,736 --> 00:42:20,038
I am interested.
751
00:42:20,038 --> 00:42:22,571
Very interested.
752
00:42:27,545 --> 00:42:29,848
It´s starting to snow.
753
00:42:29,848 --> 00:42:31,820
First one of the year.
754
00:42:31,820 --> 00:42:34,753
I´ve always had this obsession
with the first snowfall.
755
00:42:34,753 --> 00:42:39,327
I just thought it was so perfect
and pure and that it was--
756
00:42:49,167 --> 00:42:51,199
We don´t know
how long she´s been gone.
757
00:42:51,199 --> 00:42:53,642
Thought she was in her room
pouting all night.
758
00:42:53,642 --> 00:42:56,705
Most cases like this,
kids come home the same day.
759
00:42:56,705 --> 00:42:59,848
Just out driving around,
trying to piss off Mom and Dad.
760
00:42:59,848 --> 00:43:01,650
That´s not it, Roger.
761
00:43:01,650 --> 00:43:04,783
She was pretty upset last night.
She said some troubling things.
762
00:43:04,783 --> 00:43:06,715
- What´s going on?
- Amy´s gone.
763
00:43:06,715 --> 00:43:10,088
- She left sometime last night.
- With her friend Tommy?
764
00:43:10,088 --> 00:43:14,623
The sheriff spoke to Tommy.
He doesn´t know where she is.
765
00:43:14,623 --> 00:43:16,965
Let´s put out an all points
on Amy Abbott.
766
00:43:16,965 --> 00:43:18,667
Light brown hair, brown eyes.
767
00:43:18,667 --> 00:43:20,899
Height, 5-7 and a half.
Weight, approximately 115.
768
00:43:20,899 --> 00:43:23,932
Last seen wearing a brown skirt
and black sweater.
769
00:43:23,932 --> 00:43:27,175
(female over radio)
´208, affirmative.
How do you wanna handle?´
770
00:43:27,175 --> 00:43:28,306
´10-36 Amber.´
771
00:43:28,306 --> 00:43:30,739
What´s that mean?
772
00:43:32,210 --> 00:43:34,182
Missing child.
773
00:43:34,182 --> 00:43:39,147
´All units, we have an APB on
Amy Abbott. Caucasian female.´
774
00:43:39,147 --> 00:43:40,989
´Sixteen years of age.´
775
00:43:40,989 --> 00:43:43,992
´Height, 5-7 and a half.
Weight, approximately...´
62054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.