All language subtitles for Everwood S02E09 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,604 --> 00:00:06,407 (Irv) Ask most people about their favorite movie 2 00:00:06,407 --> 00:00:08,679 and they can usually recite the last line. 3 00:00:08,679 --> 00:00:13,244 But hardly anyone ever remembers a movie´s first line. 4 00:00:13,244 --> 00:00:15,246 How it all starts. 5 00:00:15,246 --> 00:00:17,418 Where the fun truly begins. 6 00:00:17,418 --> 00:00:19,420 - No. Forget it. - Come on. 7 00:00:19,420 --> 00:00:22,253 Look how much fun they´re having. Bikinis, beach balls. 8 00:00:22,253 --> 00:00:24,255 We could be having that much fun. 9 00:00:24,255 --> 00:00:26,127 You see her? That top comes off. 10 00:00:26,127 --> 00:00:28,299 I´m not in the mood to watch soft-core porn. 11 00:00:28,299 --> 00:00:30,131 Let´s just get The Pianist. 12 00:00:30,131 --> 00:00:32,233 Just ´cause you get the Heisman, doesn´t mean 13 00:00:32,233 --> 00:00:34,235 I have to watch some piano movie. 14 00:00:34,235 --> 00:00:36,337 It´s not just that. It´s about the Holocaust. 15 00:00:36,337 --> 00:00:38,569 Well, that´s a selling point. 16 00:00:38,569 --> 00:00:42,813 Forget it. Just get whatever you want. I don´t care. 17 00:00:42,813 --> 00:00:44,515 Alright, huddle up. 18 00:00:47,118 --> 00:00:49,350 That-that means come here. 19 00:00:49,350 --> 00:00:51,582 It´s like working with raw clay, man. 20 00:00:51,582 --> 00:00:53,724 Look, you´re obviously sprung on this chick 21 00:00:53,724 --> 00:00:55,586 so you need a game plan, okay? 22 00:00:55,586 --> 00:00:58,529 - I know all the things women-- - No. Forget it, okay? 23 00:00:58,529 --> 00:01:00,591 - I´ve tried everything. - No, you haven´t. 24 00:01:00,591 --> 00:01:04,365 You only tried what you always try. And it didn´t work, did it? 25 00:01:04,365 --> 00:01:06,597 You went the way of the wuss. 26 00:01:06,597 --> 00:01:09,300 Put a boom box up in the air, you know 27 00:01:09,300 --> 00:01:11,842 lay-your-heart-on-the-line Cusack crap. That bit is tired. 28 00:01:11,842 --> 00:01:15,606 You don´t wanna be living in some dippy romantic comedy. 29 00:01:15,606 --> 00:01:18,309 You, my friend, want to live the life 30 00:01:18,309 --> 00:01:21,582 of the action star, like The Rock. 31 00:01:21,582 --> 00:01:23,854 Taking Japan by day, getting the honeys by night. 32 00:01:23,854 --> 00:01:27,518 That man´s bicep is twice the size of my head. I´m outta here. 33 00:01:27,518 --> 00:01:29,420 Okay, no. Forget The Rock, man. 34 00:01:29,420 --> 00:01:31,622 Look, we´re gonna work with what you got, okay? 35 00:01:31,622 --> 00:01:35,626 And what you have is that mysterious vibe. 36 00:01:35,626 --> 00:01:38,169 That kind of Joaquin Phoenix, "I could go postal 37 00:01:38,169 --> 00:01:39,730 on your ass at any minute" thing. 38 00:01:39,730 --> 00:01:42,603 - You have to keep her guessing. - How do I do that? 39 00:01:42,603 --> 00:01:44,575 - By ignoring her. - By ignoring her. 40 00:01:44,575 --> 00:01:46,577 - That´s your plan. - It´s perfect. 41 00:01:46,577 --> 00:01:48,779 ´Cause right now she´s expecting you to be all: 42 00:01:48,779 --> 00:01:51,642 - "Sorry for copping a feel--" - I didn´t cop a feel. 43 00:01:51,642 --> 00:01:54,885 But if you ignore her, you maintain your position of power. 44 00:01:54,885 --> 00:01:57,548 Nothing keeps a girl around more than the possibility 45 00:01:57,548 --> 00:02:00,191 that maybe you don´t even want her there. 46 00:02:01,392 --> 00:02:03,424 You know, that actually kind of makes sense. 47 00:02:03,424 --> 00:02:08,329 It´s wrong and evil but...kind of makes sense. 48 00:02:08,329 --> 00:02:10,301 Don´t hate the player. Hate the game. 49 00:02:10,301 --> 00:02:13,304 (man on TV) ´Ten thousand francs should pay our expenses.´ 50 00:02:13,304 --> 00:02:14,805 (man on TV) ´Our expenses?´ 51 00:02:14,805 --> 00:02:16,537 (man on TV) ´Louis, I think´ 52 00:02:16,537 --> 00:02:18,709 ´this is the beginning of a beautiful friendship.´ 53 00:02:20,171 --> 00:02:22,273 [theme music] 54 00:03:06,587 --> 00:03:07,588 - Popcorn. - Check. 55 00:03:07,588 --> 00:03:08,659 - Ice cream. - Check. 56 00:03:08,659 --> 00:03:10,391 Did we rent the karaoke machine? 57 00:03:10,391 --> 00:03:12,623 I don´t know. Did we rent the machine yet? 58 00:03:12,623 --> 00:03:14,565 - What? - For my party. You promised. 59 00:03:14,565 --> 00:03:17,568 - Right. Karaoke. Got it. - And what about the pizza? 60 00:03:17,568 --> 00:03:20,471 I thought I´d order it the night of the party. 61 00:03:20,471 --> 00:03:23,203 I´d get a head start on that if I were you. 62 00:03:23,203 --> 00:03:26,777 At my last slumber party, we had a serious pepperoni situation. 63 00:03:26,777 --> 00:03:29,580 - Total chaos. - Dad, we can´t have chaos. 64 00:03:29,580 --> 00:03:31,742 Don´t worry. I´ll take care of it. 65 00:03:31,742 --> 00:03:33,814 Now listen, I gotta go to work early 66 00:03:33,814 --> 00:03:36,817 so Nina´s gonna drive you guys, okay? 67 00:03:36,817 --> 00:03:40,551 - He´s acting weird. - We could be in trouble. 68 00:03:41,892 --> 00:03:43,554 [door closes] 69 00:03:43,554 --> 00:03:46,226 - Morning, Edna. - Morning. 70 00:03:46,226 --> 00:03:48,899 Has...has Linda called? 71 00:03:48,899 --> 00:03:51,402 - No, was she supposed to? - Well, not necessarily. 72 00:03:51,402 --> 00:03:52,803 But I´m hoping she will. 73 00:03:52,803 --> 00:03:54,805 I might´ve been wrong the other day 74 00:03:54,805 --> 00:03:57,368 about you and Linda being sweet on each other. 75 00:03:57,368 --> 00:03:59,440 I don´t know why I said that. 76 00:03:59,440 --> 00:04:02,313 I can´t figure what´s coming out of my mouth most times. 77 00:04:02,313 --> 00:04:03,974 - I drink a lot. - No, you were right. 78 00:04:03,974 --> 00:04:07,247 There is something. It´s been a while but I know that feeling. 79 00:04:07,247 --> 00:04:09,920 - I think she feels it too. - What sold you on it? 80 00:04:09,920 --> 00:04:12,653 Her flat-out rejection or her flat-out rejection? 81 00:04:12,653 --> 00:04:14,825 For your information, her rejection was hardly flat-out. 82 00:04:14,825 --> 00:04:16,657 It was more implied. 83 00:04:16,657 --> 00:04:18,629 She didn´t say she was interested 84 00:04:18,629 --> 00:04:20,661 but then, she didn´t officially say she wasn´t. 85 00:04:20,661 --> 00:04:22,693 - Fine lines, Edna. - I don´t know. 86 00:04:22,693 --> 00:04:25,936 I think you spoke your piece good and she didn´t respond. 87 00:04:25,936 --> 00:04:28,999 - Doesn´t that mean-- - I gave her a bunch of words. 88 00:04:28,999 --> 00:04:31,902 I haven´t shown her that I can back up those words 89 00:04:31,902 --> 00:04:35,406 with some serious action. And women like men of action. 90 00:04:35,406 --> 00:04:36,747 Don´t they? 91 00:04:36,747 --> 00:04:39,480 I just don´t want you to get hurt, that´s all. 92 00:04:39,480 --> 00:04:41,612 Trust me. She´s gonna call. 93 00:04:41,612 --> 00:04:44,385 How can you be so sure? 94 00:04:48,919 --> 00:04:50,761 What in the world.. 95 00:04:50,761 --> 00:04:53,994 Dr. Brown sent them for your sister. Isn´t it romantic? 96 00:04:53,994 --> 00:04:57,568 It certainly is not romantic. It is arrogant and puerile. 97 00:04:57,568 --> 00:05:00,801 Does the man think he can buy your affection with a hundred--? 98 00:05:00,801 --> 00:05:02,573 Three hundred. 99 00:05:02,573 --> 00:05:05,906 Three hundred roses? Dear God, these must have cost a fortune. 100 00:05:05,906 --> 00:05:07,638 You´re right, Harry. It´s insulting. 101 00:05:07,638 --> 00:05:09,680 But I have absolutely no intention of responding 102 00:05:09,680 --> 00:05:11,712 so you don´t have to get so upset. 103 00:05:11,712 --> 00:05:13,514 - You´re not gonna respond? - No. 104 00:05:13,514 --> 00:05:15,716 I figure I will just ignore it and eventually 105 00:05:15,716 --> 00:05:17,618 he´ll take the hint and give up. 106 00:05:17,618 --> 00:05:19,650 The man is persistent as a wart virus 107 00:05:19,650 --> 00:05:21,452 but I do applaud your strategy. 108 00:05:21,452 --> 00:05:24,725 Although you may need to avoid him as well as ignore him 109 00:05:24,725 --> 00:05:26,827 in order to fully implement it. 110 00:05:26,827 --> 00:05:28,859 I´ll pick up lunch today from Mama Joy´s. 111 00:05:28,859 --> 00:05:32,433 We can eat in for the next two weeks if that´s what it takes. 112 00:05:32,433 --> 00:05:36,737 Oh, joy. Louise, you can take home the flowers if you want. 113 00:05:36,737 --> 00:05:38,869 What should I do about the card? 114 00:05:38,869 --> 00:05:41,742 Oh, I´ll get rid of it myself. 115 00:05:52,052 --> 00:05:54,925 This should last you six weeks. Know how to take it? 116 00:05:54,925 --> 00:05:56,957 - Yeah, I-- - Now, Zoloft should be taken 117 00:05:56,957 --> 00:06:00,360 once a day in the morning or in the evening, whichever you like. 118 00:06:00,360 --> 00:06:03,894 Once decided, you need to take it at the same time every day. 119 00:06:03,894 --> 00:06:05,766 Yeah, I know. Thanks. 120 00:06:16,006 --> 00:06:18,609 Excuse me, do you know where the cashier is? 121 00:06:18,609 --> 00:06:20,751 I think he´s on break right now. 122 00:06:20,751 --> 00:06:22,052 Perfect. 123 00:06:22,052 --> 00:06:23,884 They only get five minutes. I wouldn´t worry. 124 00:06:23,884 --> 00:06:26,887 No, I´m not worrying. I´m just in a hurry. 125 00:06:26,887 --> 00:06:29,860 - Something funny about that? - A little, yeah. 126 00:06:29,860 --> 00:06:31,892 I mean, how old are you, 15, 16? 127 00:06:31,892 --> 00:06:35,766 Can´t be so important that being 5 minutes late would kill you. 128 00:06:35,766 --> 00:06:38,829 What are the odds that the next moment´s gonna be better anyway? 129 00:06:38,829 --> 00:06:41,772 At this particular moment, they´re pretty good. 130 00:06:55,516 --> 00:06:58,449 Will that be all? 131 00:06:58,449 --> 00:07:01,452 Yeah, that´s all. 132 00:07:01,452 --> 00:07:04,695 - Oh, no gum or anything? - No. 133 00:07:09,600 --> 00:07:12,032 Sorry, I forgot. You´re in a hurry. 134 00:07:15,906 --> 00:07:21,141 [stuttering] "It has been raining very hard for the past...three hours." 135 00:07:21,141 --> 00:07:22,813 Don´t ignore the slashes, Justin. 136 00:07:22,813 --> 00:07:25,145 Break up the sentence into smaller pieces. 137 00:07:25,145 --> 00:07:26,977 Focus on the first part. 138 00:07:26,977 --> 00:07:28,849 "It has been raining." Then pause. Don´t speak so quickly. 139 00:07:28,849 --> 00:07:30,981 I don´t think this is working. 140 00:07:30,981 --> 00:07:33,153 Been a few weeks now. We´re making headway. 141 00:07:33,153 --> 00:07:35,926 I was thinking I´d like to try the drugs. 142 00:07:35,926 --> 00:07:37,788 - Like maybe Z-- - Zyprexa? 143 00:07:37,788 --> 00:07:39,690 Where did you even learn about that? 144 00:07:39,690 --> 00:07:41,632 Internet. 145 00:07:41,632 --> 00:07:43,494 - I know about risperi-- - Risperidone. 146 00:07:43,494 --> 00:07:46,166 - Those are anti-psychotics. - Which are sometimes used-- 147 00:07:46,166 --> 00:07:48,699 For stuttering, yes. But only very rarely. 148 00:07:48,699 --> 00:07:51,572 And I don´t think this is the right path for you. 149 00:07:51,572 --> 00:07:53,774 I think if we continue the therapy here-- 150 00:07:53,774 --> 00:07:55,776 Don´t you think drugs will work faster? 151 00:07:55,776 --> 00:07:57,908 Not necessarily. 152 00:07:57,908 --> 00:08:00,751 There are risks involved. There are neuromuscular effects. 153 00:08:00,751 --> 00:08:03,754 You can get Parkinson´s-like symptoms, vertigo, seizures. 154 00:08:03,754 --> 00:08:07,187 Not to mention the side effects like insomnia, depression-- 155 00:08:07,187 --> 00:08:09,790 I don´t care. 156 00:08:13,694 --> 00:08:16,967 If you don´t think I´m the best speech pathologist for you 157 00:08:16,967 --> 00:08:18,869 I can always recommend someone else. 158 00:08:18,869 --> 00:08:21,702 - ´I think to rush into takin--´ - She´s leaving. 159 00:08:21,702 --> 00:08:25,836 - Who´s leaving? - Kirsten. 160 00:08:27,237 --> 00:08:30,541 My friend. 161 00:08:30,541 --> 00:08:32,583 My best friend actually. 162 00:08:33,744 --> 00:08:35,215 Who-- 163 00:08:35,215 --> 00:08:37,247 Who you wanna be more than friends with. 164 00:08:37,247 --> 00:08:40,150 Yeah. But she´s moving to Texas. 165 00:08:40,150 --> 00:08:42,192 In three days. 166 00:08:42,192 --> 00:08:44,595 And I have to tell her how I feel. 167 00:08:44,595 --> 00:08:47,257 Well, I didn´t realize we were on a mission here. 168 00:08:47,257 --> 00:08:50,601 - You should´ve told me. - Thought it would sound dumb. 169 00:08:50,601 --> 00:08:54,064 There´s nothing dumb about the pursuit of a good woman. 170 00:08:54,064 --> 00:08:58,569 Since we only have three days, we´ll have to be more specific. 171 00:08:58,569 --> 00:09:00,641 Okay, here´s what I want you to do. 172 00:09:00,641 --> 00:09:03,644 Go home, write down everything you wanna say to Kirsten. 173 00:09:03,644 --> 00:09:07,077 Make it brief, memorize it, and come back here tomorrow 174 00:09:07,077 --> 00:09:10,150 and we are gonna practice it till you can recite it. 175 00:09:10,150 --> 00:09:12,152 - Would that make a difference? - Sure. 176 00:09:12,152 --> 00:09:13,924 If you know what you´re gonna say 177 00:09:13,924 --> 00:09:16,587 there´s a better chance of it coming out fluently. 178 00:09:16,587 --> 00:09:19,289 And if that doesn´t work, I know a really great florist 179 00:09:19,289 --> 00:09:21,592 I can refer you to. 180 00:09:22,993 --> 00:09:26,566 Hey. I was thinking we could do pizza tonight. 181 00:09:26,566 --> 00:09:28,799 (Madison) Would that be cool with you? 182 00:09:28,799 --> 00:09:31,571 Did you lose your voice or something? 183 00:09:31,571 --> 00:09:33,804 Or else I found this recipe in Jane magazine. 184 00:09:33,804 --> 00:09:35,976 I could try cooking. I don´t mind. 185 00:09:35,976 --> 00:09:37,708 Whatever. 186 00:09:37,708 --> 00:09:39,680 [phone ringing] 187 00:09:41,051 --> 00:09:43,984 What´s up? No, I´m still at work. I´m almost done. 188 00:09:43,984 --> 00:09:46,687 Look, Jay, if you don´t wanna go, it´s fine. 189 00:09:46,687 --> 00:09:49,820 That´s not what I said. You´re twisting my words around again. 190 00:09:49,820 --> 00:09:52,693 (Madison) I´m not trying to pick a fight. 191 00:09:52,693 --> 00:09:55,265 No, you´re the one. No, I didn´t. 192 00:09:55,265 --> 00:09:57,227 If you´re gonna stand there, help. 193 00:09:57,227 --> 00:09:59,630 - Shh. - ´No, you said that.´ 194 00:10:02,002 --> 00:10:05,175 (Madison) ´Look, it doesn´t matter. I´ll go to both by myself.´ 195 00:10:06,336 --> 00:10:09,279 Hey, one gobstopper per bag. One. 196 00:10:09,279 --> 00:10:11,281 (Madison) ´You know what? Just forget it.´ 197 00:10:15,085 --> 00:10:16,987 You guys almost finished with those? 198 00:10:16,987 --> 00:10:18,188 (Delia) ´Almost.´ 199 00:10:18,188 --> 00:10:20,651 Did you get into a fight? 200 00:10:20,651 --> 00:10:23,954 - No, that was just-- - Jay? Birds. 201 00:10:23,954 --> 00:10:26,657 Jaybirds, that´s something you need to have at your party. 202 00:10:26,657 --> 00:10:28,628 - What? - Jaybirds. It´s a type of bird. 203 00:10:28,628 --> 00:10:30,060 You know, birds, they sing. 204 00:10:30,060 --> 00:10:32,032 Singing, thematically, that-that links you 205 00:10:32,032 --> 00:10:34,034 you know, with the karaoke and the birds. 206 00:10:34,034 --> 00:10:36,937 Your party theme. Anyway, it´s just a thought. Whatever. 207 00:10:51,181 --> 00:10:54,925 - What´s wrong with you? - Nothing. 208 00:10:54,925 --> 00:10:57,828 But I think there´s something wrong with Madison. She´s upset. 209 00:10:57,828 --> 00:10:59,930 I know. I´m 10, not stupid. 210 00:10:59,930 --> 00:11:03,694 So why don´t you go talk to her? Try to make her feel better. 211 00:11:03,694 --> 00:11:06,196 - How am I supposed to do that? - I don´t know. 212 00:11:06,196 --> 00:11:07,938 Tell her that she has nice hair 213 00:11:07,938 --> 00:11:10,140 or you like her sweater or something. 214 00:11:10,140 --> 00:11:11,902 Why don´t you tell her? 215 00:11:11,902 --> 00:11:14,104 I think it´d mean more coming from you. 216 00:11:14,104 --> 00:11:15,976 - Why would she--? - Just do it. 217 00:11:15,976 --> 00:11:17,908 Fine. 218 00:11:23,814 --> 00:11:27,287 Hi, Madison. I like your sweater. 219 00:11:27,287 --> 00:11:29,389 Thanks, Delia. 220 00:11:34,124 --> 00:11:37,998 And you don´t have any pimples either, which is good. 221 00:11:39,269 --> 00:11:40,971 Thanks. 222 00:11:40,971 --> 00:11:43,333 I´m sorry I´ve been such a bummer all day. 223 00:11:43,333 --> 00:11:45,375 I´m just kind of in a rotten mood. 224 00:11:45,375 --> 00:11:46,937 Why? 225 00:11:46,937 --> 00:11:48,979 Because my plans for tonight fell through. 226 00:11:48,979 --> 00:11:51,181 I was supposed to have a date but instead 227 00:11:51,181 --> 00:11:54,885 we decided to break up. It´s just kind of sucky, that´s all. 228 00:11:54,885 --> 00:11:56,917 If you don´t have anything to do tonight 229 00:11:56,917 --> 00:11:58,849 you could come to my slumber party. 230 00:11:58,849 --> 00:12:00,891 - I don´t know, sweetie. - Come on. 231 00:12:00,891 --> 00:12:03,353 There´s gonna be karaoke and pizza. 232 00:12:03,353 --> 00:12:07,958 You have to meet my best friend. She´s really cool. Please? 233 00:12:07,958 --> 00:12:10,931 (Madison) You know what? That does sound like fun. 234 00:12:10,931 --> 00:12:13,363 I´d love to come to your slumber party. Thanks. 235 00:12:13,363 --> 00:12:14,865 (Delia) ´You´re welcome.´ 236 00:12:22,342 --> 00:12:24,514 Okay. Let´s try it again. 237 00:12:24,514 --> 00:12:26,817 And remember, just keep it simple. 238 00:12:26,817 --> 00:12:29,519 This is all very casual. Just two friends talking, okay? 239 00:12:29,519 --> 00:12:32,883 Casual. Got it. 240 00:12:32,883 --> 00:12:34,985 Hi, Justin. You wanted to see me? 241 00:12:34,985 --> 00:12:37,027 Hi, Kirsten. 242 00:12:43,433 --> 00:12:46,196 So, what´s up? 243 00:12:48,538 --> 00:12:53,073 You´ve been my best friend for as long as I can remember. 244 00:12:53,073 --> 00:12:55,946 And I´m not sure when it happened 245 00:12:55,946 --> 00:12:58,008 but my feelings for you began to grow. 246 00:12:58,008 --> 00:13:01,151 Let´s stop right there. Are you sure you memorized this thing? 247 00:13:01,151 --> 00:13:04,254 Of course I memorized it. I spent eight hours memorizing it. 248 00:13:04,254 --> 00:13:05,916 Okay, alright. I believe you. 249 00:13:05,916 --> 00:13:08,158 You know what? I got it. 250 00:13:08,158 --> 00:13:10,861 There are too many words. We could trim this part. 251 00:13:10,861 --> 00:13:14,424 It´s not the speech, doc. It´s me. 252 00:13:14,424 --> 00:13:18,298 [stuttering] Every time I think of Kirsten, I get nervous. 253 00:13:18,298 --> 00:13:21,501 - You sure the drugs won´t work? - Not by tomorrow. 254 00:13:23,033 --> 00:13:25,936 Okay, I got it. Let´s just forget the speech. Sit down. 255 00:13:25,936 --> 00:13:28,979 Just sit down. Forget that. 256 00:13:28,979 --> 00:13:31,181 I want you to just tell me. Simply. 257 00:13:31,181 --> 00:13:33,543 Okay, in the most basic way you can. 258 00:13:33,543 --> 00:13:36,146 What is it about Kirsten that´s so special? 259 00:13:36,146 --> 00:13:38,889 And don´t...don´t think. Just talk. 260 00:13:38,889 --> 00:13:44,254 It´s not one thing. It´s just who she is. 261 00:13:44,254 --> 00:13:47,898 Back in high school, when the kids used to make fun of me 262 00:13:47,898 --> 00:13:50,961 for the way I talked, she didn´t. 263 00:13:50,961 --> 00:13:53,063 And she never finishes my sentences either. 264 00:13:53,063 --> 00:13:55,936 You know, not even when she knows what I´m gonna say. 265 00:13:55,936 --> 00:13:58,268 My dad doesn´t even do that. 266 00:13:58,268 --> 00:14:02,342 And she loves movies, almost like they were people. 267 00:14:02,342 --> 00:14:05,075 How you have someone you call when you´re feeling good 268 00:14:05,075 --> 00:14:07,878 and other people you call when you´re feeling lousy. 269 00:14:07,878 --> 00:14:11,451 When she´s sad, she rents "The Way We Were." 270 00:14:11,451 --> 00:14:15,485 When something good happens to her, she rents "Groundhog Day." 271 00:14:15,485 --> 00:14:18,959 Her all-time favorite is "An Officer and a Gentleman." 272 00:14:18,959 --> 00:14:23,133 She told me once that she wished her life was like a movie. 273 00:14:26,036 --> 00:14:29,499 I´m never gonna be able to do this, doc. 274 00:14:29,499 --> 00:14:34,004 I might as well just quit now and save myself the humiliation. 275 00:14:34,004 --> 00:14:37,077 Come on. You can´t give up. Not when you´re crazy about someone. 276 00:14:37,077 --> 00:14:40,650 Sure you can. Been doing it my whole life. 277 00:14:45,015 --> 00:14:47,487 Madison´s sleeping over tonight. 278 00:14:47,487 --> 00:14:50,160 - Awesome. All systems go. - That´s not awesome. 279 00:14:50,160 --> 00:14:53,123 She´s coming over for Delia´s slumber party. 280 00:14:53,123 --> 00:14:55,265 I-I-I guess, sure, yeah, that´s my fault, inadvertently. 281 00:14:55,265 --> 00:14:57,267 I´m trying to help make her feel better-- 282 00:14:57,267 --> 00:14:59,399 What? That doesn´t sound like ignoring to me. 283 00:14:59,399 --> 00:15:02,372 - I did it through Delia. - It doesn´t matter, dude. 284 00:15:02,372 --> 00:15:04,935 Vertically or invertically, it makes no difference. 285 00:15:04,935 --> 00:15:07,407 Inadvertently. The word is inadvertently. 286 00:15:07,407 --> 00:15:10,410 You wanna play Scrabble or you wanna get the dibble-dabble? 287 00:15:10,410 --> 00:15:14,144 Alright? Thank you. What time does the party start? 288 00:15:14,144 --> 00:15:15,585 I don´t know, 7? 289 00:15:15,585 --> 00:15:17,547 - Okay. I´ll be there at 6. - Why? 290 00:15:17,547 --> 00:15:19,149 Because you need a wingman. 291 00:15:19,149 --> 00:15:21,221 Somebody who´ll keep you away from Madison. 292 00:15:21,221 --> 00:15:23,994 Otherwise, you´ll screw things up worse than they already are. 293 00:15:23,994 --> 00:15:27,097 - I didn´t think about that. - ´Oh, obviously.´ 294 00:15:27,097 --> 00:15:30,360 For being a smart guy, you´re actually kind of an idiot. 295 00:15:30,360 --> 00:15:32,963 No, it´s not gonna be like the ECC party. 296 00:15:32,963 --> 00:15:34,564 Sorry, I´m not interested. 297 00:15:34,564 --> 00:15:39,009 How can you not be interested in meeting somebody you don´t know? 298 00:15:39,009 --> 00:15:41,171 (Laynie) What are you looking at? 299 00:15:41,171 --> 00:15:44,014 Nothing. Just the clock. 300 00:15:44,014 --> 00:15:46,646 - Is that Tommy Callahan? - Who´s Tommy Callahan? 301 00:15:46,646 --> 00:15:49,319 The guy at the pinball machine. 302 00:15:49,319 --> 00:15:51,251 (Laynie) ´Definitely Tommy Callahan.´ 303 00:15:51,251 --> 00:15:55,225 - Guess he´s out of rehab. - Rehab? For what? 304 00:15:55,225 --> 00:15:57,157 That guy was like a total tweaker. 305 00:15:57,157 --> 00:15:59,329 He was doing meth before they sent him away. 306 00:15:59,329 --> 00:16:01,491 You didn´t hear about this? 307 00:16:01,491 --> 00:16:04,594 - Should I have? - I mean, he went to county. 308 00:16:04,594 --> 00:16:08,068 I guess you guys didn´t hang in the same circles, though. 309 00:16:08,068 --> 00:16:10,070 Did he graduate or something? 310 00:16:10,070 --> 00:16:13,203 He´s only a year older than us. When he was a sophomore 311 00:16:13,203 --> 00:16:15,075 he tried lighting his locker on fire 312 00:16:15,075 --> 00:16:17,047 so they sent him to Olympic. 313 00:16:17,047 --> 00:16:18,478 The meth thing was at school. 314 00:16:18,478 --> 00:16:20,750 Basically, the guy´s famous for being insane. 315 00:16:21,981 --> 00:16:23,983 Anyway, so it´s just one party. 316 00:16:23,983 --> 00:16:26,216 - Okay, fine. I´ll go. - Please? Thank you. 317 00:16:26,216 --> 00:16:30,160 I can´t wait for you to meet Bobby. He´s really sweet. 318 00:16:30,160 --> 00:16:32,092 And he made me a mix CD. 319 00:16:32,092 --> 00:16:34,694 And I know that means he really likes me 320 00:16:34,694 --> 00:16:37,367 so cute little Bobby with his blue eyes.. 321 00:16:45,505 --> 00:16:47,337 What in the name.. 322 00:16:54,784 --> 00:16:57,787 He´s persistent. I´ll give him that. 323 00:16:57,787 --> 00:17:00,420 This one says "celebrate." It´s my favorite. 324 00:17:00,420 --> 00:17:04,194 Louise, I want you to round up these giant balls of helium 325 00:17:04,194 --> 00:17:06,196 and take them to the dumpster immediately. 326 00:17:06,196 --> 00:17:10,060 This is a place of business, not a playground. Listen to me. 327 00:17:10,060 --> 00:17:12,462 Initially, I agreed with your idea to ignore the man 328 00:17:12,462 --> 00:17:15,665 but we have both underestimated the level of insanity 329 00:17:15,665 --> 00:17:18,668 that we are dealing with. You have to take some action. 330 00:17:18,668 --> 00:17:20,570 I don´t know what I´m supposed to do. 331 00:17:20,570 --> 00:17:24,274 Tell him why you don´t like him. You do have some reason, right? 332 00:17:24,274 --> 00:17:27,577 Yeah, I have a reason. I have lots of reasons. 333 00:17:27,577 --> 00:17:31,421 For one thing, I am not a big fan of facial hair. 334 00:17:31,421 --> 00:17:34,554 And...most importantly 335 00:17:34,554 --> 00:17:36,786 we wouldn´t make sense in the long run. 336 00:17:36,786 --> 00:17:39,459 We´re just...not a good fit. That´s all. 337 00:17:39,459 --> 00:17:41,831 For God sakes, you have to tell him that. 338 00:17:41,831 --> 00:17:45,435 Just go over there right now and let him down. 339 00:17:45,435 --> 00:17:48,298 - Right. - Let him down hard. 340 00:17:51,541 --> 00:17:56,276 Louise, balloons, dumpster, andiamo. 341 00:17:57,307 --> 00:17:59,449 - Hey. - This has to stop. 342 00:17:59,449 --> 00:18:01,581 - You got the balloons? - I don´t want them. 343 00:18:01,581 --> 00:18:04,554 And I don´t want the flowers either. Do you understand? 344 00:18:04,554 --> 00:18:07,857 - Not a big fan of presents. - It´s not that. It´s you. 345 00:18:07,857 --> 00:18:10,190 I´m-I´m not interested in you. 346 00:18:10,190 --> 00:18:12,862 I was hoping that we didn´t have to have this conversation 347 00:18:12,862 --> 00:18:14,594 but obviously we do. 348 00:18:14,594 --> 00:18:17,096 The thing is, I´m not attracted to you. 349 00:18:17,096 --> 00:18:19,169 Sorry if I gave you the wrong impression 350 00:18:19,169 --> 00:18:20,800 but I don´t wanna date you. 351 00:18:20,800 --> 00:18:24,174 And I don´t foresee anything romantic happening between us. 352 00:18:26,476 --> 00:18:27,477 Oh! 353 00:18:30,880 --> 00:18:32,882 Sorry, I didn´t mean to hurt your feelings. 354 00:18:32,882 --> 00:18:35,845 I just didn´t know how else to put it. 355 00:18:35,845 --> 00:18:39,219 So please, it just has to stop, okay? 356 00:18:40,490 --> 00:18:41,891 Sure. 357 00:18:41,891 --> 00:18:43,353 Okay. 358 00:18:47,627 --> 00:18:50,600 [melancholic music] 359 00:18:55,835 --> 00:18:58,538 [door opens] 360 00:18:58,538 --> 00:19:00,370 [door closes] 361 00:19:05,315 --> 00:19:06,546 ♫ The car I´m driving, I´ve bought it ♫ 362 00:19:06,546 --> 00:19:08,618 ♫ I depend on me ♫ 363 00:19:08,618 --> 00:19:11,251 ♫ All the women who are independent ♫ 364 00:19:11,251 --> 00:19:13,583 ♫ Throw your hands up at me ♫ 365 00:19:13,583 --> 00:19:16,656 ♫ All the honey´s who makin´ money.. ♫ 366 00:19:16,656 --> 00:19:18,388 I think I need another soda. 367 00:19:18,388 --> 00:19:20,560 (Ephram) ´You´ve got a full glass right there.´ 368 00:19:20,560 --> 00:19:24,264 If I go, I can escape to the kitchen for five minutes. 369 00:19:24,264 --> 00:19:26,936 You know, sometimes you´re smarter than you look. 370 00:19:26,936 --> 00:19:28,938 Excuse me. 371 00:19:28,938 --> 00:19:31,941 Don´t take this the wrong way, your friend´s a little weird. 372 00:19:31,941 --> 00:19:36,346 Let´s hope he´s done with the ballad portion of the evening. 373 00:19:36,346 --> 00:19:40,410 So why does it seem like we haven´t talked in forever? 374 00:19:40,410 --> 00:19:42,652 Dude, I feel a duet coming on. 375 00:19:42,652 --> 00:19:44,284 Lookit. 376 00:19:44,284 --> 00:19:48,288 - Celine and Peabo? - I think I´ll pass. 377 00:19:48,288 --> 00:19:51,591 Okay, no worries. Plenty to choose from. 378 00:19:51,591 --> 00:19:54,524 Hey...could you move down a little? 379 00:19:54,524 --> 00:19:58,468 You´re actually kind of invading my space here. 380 00:19:58,468 --> 00:20:01,301 Yeah. Sure. 381 00:20:01,301 --> 00:20:04,203 - Bye-bye. - Smooth, dude. 382 00:20:05,575 --> 00:20:08,978 I told you. Wingman. 383 00:20:08,978 --> 00:20:12,982 - You´re sad, aren´t you? - A little bit. 384 00:20:12,982 --> 00:20:15,315 Maybe you need a little karaoke. 385 00:20:15,315 --> 00:20:17,987 (girl #1) ´My dad says singing is the cure for anything.´ 386 00:20:17,987 --> 00:20:19,719 And anyone can do it. 387 00:20:19,719 --> 00:20:22,952 All you gotta do is open your mouth and sing. 388 00:20:22,952 --> 00:20:25,725 Just open your mouth and sing, huh? 389 00:20:35,234 --> 00:20:36,736 [door opens] 390 00:20:36,736 --> 00:20:38,908 - Hello? - Hello. 391 00:20:43,613 --> 00:20:45,445 [gasping] 392 00:20:45,445 --> 00:20:50,550 - Harold, what´s all this for? - Oh, just for being you. 393 00:20:50,550 --> 00:20:53,022 A simple gesture. That´s all. 394 00:20:54,484 --> 00:20:56,356 It´s lovely. 395 00:20:56,356 --> 00:20:57,557 I assume Linda didn´t mind 396 00:20:57,557 --> 00:21:00,660 you stealing all her presents like this? 397 00:21:02,462 --> 00:21:06,466 Sometimes simple gestures are born out of convenience, Rose. 398 00:21:06,466 --> 00:21:10,039 That doesn´t make them any less thoughtful. 399 00:21:10,039 --> 00:21:12,302 So I take it, Linda told you about.. 400 00:21:12,302 --> 00:21:15,405 Oh, yes, isn´t it remarkable? 401 00:21:15,405 --> 00:21:17,447 The only thing she didn´t make clear is 402 00:21:17,447 --> 00:21:20,810 why she´s refusing Dr. Brown´s advances. It makes no sense. 403 00:21:20,810 --> 00:21:24,053 It does make sense in the world. She´s not interested in him. 404 00:21:24,053 --> 00:21:25,885 Oh, fiddlesticks. 405 00:21:25,885 --> 00:21:28,918 There´s definitely a connection between them. 406 00:21:28,918 --> 00:21:31,060 Now, maybe she´s a little afraid 407 00:21:31,060 --> 00:21:33,062 to get close to someone again but.. 408 00:21:33,062 --> 00:21:34,764 Why´d she be afraid of that? 409 00:21:34,764 --> 00:21:38,528 I don´t know, she hasn´t been in a relationship for years. 410 00:21:38,528 --> 00:21:41,931 It´d be a little bit scary to give up your independence. 411 00:21:41,931 --> 00:21:45,375 That´s ridiculous. She came back to Everwood to settle down. 412 00:21:45,375 --> 00:21:47,407 Put down some roots. Start a family. 413 00:21:47,407 --> 00:21:49,439 Woman with those thoughts is looking to get 414 00:21:49,439 --> 00:21:51,741 into a relationship, not running away from one. 415 00:21:51,741 --> 00:21:55,044 I don´t know, but there´s something holding her back. 416 00:21:55,044 --> 00:21:57,046 I´m sure she´ll figure it out. 417 00:21:57,046 --> 00:21:59,349 I better put these in some water. 418 00:22:00,890 --> 00:22:03,723 ♫ And I´ve got someone waiting too ♫ 419 00:22:03,723 --> 00:22:06,696 ♫ What it is, it´s just the beginning ♫ 420 00:22:06,696 --> 00:22:10,460 ♫ We´re already wet, and we´re gonna go swimming ♫ 421 00:22:10,460 --> 00:22:14,103 ♫ Why can´t I breathe whenever I think about you?.. ♫ 422 00:22:14,103 --> 00:22:16,866 You still in a hurry? Three sightings in two days. 423 00:22:16,866 --> 00:22:21,110 - That´s gotta mean something. - Sorry, I didn´t see you there. 424 00:22:21,110 --> 00:22:22,542 It´s okay. 425 00:22:25,344 --> 00:22:27,447 I´m Tommy by the way. 426 00:22:27,447 --> 00:22:30,079 Yeah, I know who you are. 427 00:22:30,079 --> 00:22:32,422 ´You know, you probably shouldn´t drink that.´ 428 00:22:32,422 --> 00:22:34,824 Alcohol doesn´t mix well with.. 429 00:22:34,824 --> 00:22:38,458 - ´You could get really sick.´ - Yeah. I know. It´s soda. 430 00:22:38,458 --> 00:22:40,730 And it´s actually none of your business, so.. 431 00:22:40,730 --> 00:22:42,792 Sorry. 432 00:22:42,792 --> 00:22:45,795 I didn´t mean to be an ass. I just.. 433 00:22:45,795 --> 00:22:48,067 I usually don´t know anything worth anything 434 00:22:48,067 --> 00:22:50,670 so when I do, I have to say it. 435 00:22:50,670 --> 00:22:53,403 It´s good to know that your expertise lies in knowing 436 00:22:53,403 --> 00:22:56,576 which kind of drugs and alcohol don´t mix. That´s great. 437 00:22:58,007 --> 00:23:00,009 - What´s your name? - Amy. 438 00:23:00,009 --> 00:23:01,811 Amy. 439 00:23:03,613 --> 00:23:06,015 Amy, do you really wanna continue 440 00:23:06,015 --> 00:23:08,458 this conversation somewhere that doesn´t have a keg? 441 00:23:08,458 --> 00:23:10,019 - That´s not a good idea. - No? 442 00:23:10,019 --> 00:23:13,463 Are you afraid you´re gonna miss out on this incredible party? 443 00:23:13,463 --> 00:23:15,625 - Yeah, right. - What´s the worst to happen? 444 00:23:15,625 --> 00:23:18,468 I don´t know. You could be boring. 445 00:23:19,469 --> 00:23:21,471 I tell you what 446 00:23:21,471 --> 00:23:24,534 if I´m more boring than this party 447 00:23:24,534 --> 00:23:27,507 I´ll give you somethin´ of mine to keep. 448 00:23:27,507 --> 00:23:30,179 Here. How about my cell phone? 449 00:23:33,513 --> 00:23:35,915 Does it come with a headset? 450 00:23:48,658 --> 00:23:50,660 Just because it worked in the car 451 00:23:50,660 --> 00:23:53,803 doesn´t mean it´s gonna work. I don´t see why we.. 452 00:23:53,803 --> 00:23:55,905 Because it´s been proven in hundreds of studies. 453 00:23:55,905 --> 00:23:59,008 People with speech difficulties don´t stutter when they sing. 454 00:23:59,008 --> 00:24:02,612 It´s weird, but it´s true. It´s got to do with breath control. 455 00:24:02,612 --> 00:24:06,476 All you have to do is open your mouth and sing. 456 00:24:07,977 --> 00:24:10,449 Okay, Justin. 457 00:24:10,449 --> 00:24:12,652 Here you go. It´s now or never. 458 00:24:12,652 --> 00:24:16,225 And remember, you are going to be great. 459 00:24:18,828 --> 00:24:20,790 I hope. 460 00:24:22,592 --> 00:24:24,834 Justin? What are you doing here? 461 00:24:27,897 --> 00:24:32,872 ♫ Who knows what tomorrow brings ♫ 462 00:24:34,574 --> 00:24:39,709 ♫ In a world, few hearts survive ♫ 463 00:24:39,709 --> 00:24:42,011 Sounds great, huh? My idea. 464 00:24:42,011 --> 00:24:46,485 ♫ There are mountains in our way ♫ 465 00:24:47,687 --> 00:24:52,892 ♫ But we climb a step every day ♫ 466 00:24:55,525 --> 00:24:59,228 ♫ Love lift us up where we belong ♫ 467 00:25:01,631 --> 00:25:04,273 ♫ Where the eagles fly ♫ 468 00:25:04,273 --> 00:25:07,607 ♫ On a mountain high ♫ 469 00:25:09,108 --> 00:25:10,980 [applauding] 470 00:25:10,980 --> 00:25:12,942 [cheering] 471 00:25:14,614 --> 00:25:16,746 I know my voice isn´t that great 472 00:25:16,746 --> 00:25:20,920 but...I couldn´t let you leave without telling you how I feel. 473 00:25:23,893 --> 00:25:27,026 I´m sorry, Justin. 474 00:25:27,026 --> 00:25:29,829 But I just don´t feel the same about you. 475 00:25:31,230 --> 00:25:32,802 I´m sorry. 476 00:25:42,872 --> 00:25:45,214 This guy is my hero. 477 00:25:45,214 --> 00:25:47,817 Poet turned songwriter turned Buddhist. 478 00:25:47,817 --> 00:25:50,279 Went from living a completely indulgent musician´s lifestyle 479 00:25:50,279 --> 00:25:54,053 that took him all over the world to monking out on Mount Baldy. 480 00:25:54,053 --> 00:25:56,085 "Chelsea Hotel" is just about 481 00:25:56,085 --> 00:25:58,027 the most amazing song ever written. 482 00:25:58,027 --> 00:25:59,689 You need to own this album. 483 00:25:59,689 --> 00:26:01,891 I don´t have a record player. Perhaps a CD? 484 00:26:01,891 --> 00:26:04,964 How could you not have a record player? This pains me. 485 00:26:04,964 --> 00:26:08,197 It´s not like they´re easy to find. Where did you get yours? 486 00:26:08,197 --> 00:26:10,670 My grandma left me hers after she died. 487 00:26:10,670 --> 00:26:12,241 The only thing I ever got. 488 00:26:12,241 --> 00:26:14,303 That can´t be true, what about for Christmas 489 00:26:14,303 --> 00:26:16,746 or your birthday or whatever? 490 00:26:16,746 --> 00:26:20,079 Uh...I don´t wanna bum you out 491 00:26:20,079 --> 00:26:23,683 with the details of my E! True Hollywood Story. 492 00:26:24,914 --> 00:26:28,057 But I wouldn´t mind hearing yours. 493 00:26:28,057 --> 00:26:30,259 I don´t have any sad stories. 494 00:26:30,259 --> 00:26:31,961 Right. 495 00:26:31,961 --> 00:26:34,994 You know, a lot of people are on antidepressants. 496 00:26:34,994 --> 00:26:38,297 - It´s not a big deal. - It is to some people. 497 00:26:38,297 --> 00:26:40,069 Yeah, well. 498 00:26:40,069 --> 00:26:44,073 Most people, I don´t think they understand depression. 499 00:26:44,073 --> 00:26:46,605 I mean, I know what it´s like to wanna 500 00:26:46,605 --> 00:26:50,309 escape your mind and your body 501 00:26:50,309 --> 00:26:52,611 and your entire life. 502 00:26:52,611 --> 00:26:54,143 Yeah, I can tell. 503 00:26:54,143 --> 00:26:58,087 But I never really got into the whole drug thing so.. 504 00:26:58,087 --> 00:26:59,819 Why are you laughing? 505 00:26:59,819 --> 00:27:04,153 I´m guessing you heard the whole...meth addict rumor. 506 00:27:04,153 --> 00:27:07,326 - So you never-- - Meth? 507 00:27:07,326 --> 00:27:10,830 No. Pot, yeah. 508 00:27:10,830 --> 00:27:12,762 (Tommy) And I drank a lot. 509 00:27:12,762 --> 00:27:15,805 And then I wound up in rehab 510 00:27:15,805 --> 00:27:18,738 which, you know, I mean, it sucked at first 511 00:27:18,738 --> 00:27:21,711 but it helped, you know? 512 00:27:21,711 --> 00:27:24,413 I´m clean now. My brain works. 513 00:27:24,413 --> 00:27:26,776 Well, barely. 514 00:27:29,018 --> 00:27:32,752 So, you wanna know what I heard about you? 515 00:27:32,752 --> 00:27:34,754 You didn´t hear anything about me. 516 00:27:34,754 --> 00:27:37,286 You didn´t even know my name until I told you. 517 00:27:37,286 --> 00:27:39,759 That´s right. I forgot about that. 518 00:27:40,930 --> 00:27:44,163 But what were you gonna say? I´m just curious. 519 00:27:44,163 --> 00:27:47,166 Well...I was gonna say 520 00:27:47,166 --> 00:27:50,439 that...I heard you were the prettiest 521 00:27:50,439 --> 00:27:53,002 most popular girl at County High. 522 00:27:54,443 --> 00:27:56,746 But you didn´t care about that anymore. 523 00:27:57,877 --> 00:28:02,051 You...checked your tiara at the door the day 524 00:28:02,051 --> 00:28:04,113 your boyfriend died. 525 00:28:04,113 --> 00:28:05,684 And.. 526 00:28:07,186 --> 00:28:11,220 ...you´ve been wandering the halls alone ever since 527 00:28:11,220 --> 00:28:14,293 looking for...something 528 00:28:14,293 --> 00:28:19,969 or...someone to fill the void and take all the sadness away. 529 00:28:25,004 --> 00:28:26,936 [thundering] 530 00:28:31,110 --> 00:28:33,012 Here. 531 00:28:34,744 --> 00:28:36,846 Take this. 532 00:28:41,020 --> 00:28:44,293 ♫ Gotta find a way to get home strong ♫ 533 00:28:44,293 --> 00:28:47,456 ♫ Gotta find a way back home ♫ 534 00:29:02,872 --> 00:29:05,775 You must think I´m quite the fool. 535 00:29:05,775 --> 00:29:08,918 It just.. It didn´t occur to me. 536 00:29:10,749 --> 00:29:12,852 It took several calls 537 00:29:12,852 --> 00:29:15,254 to a clinic in Beijing to find out the truth. 538 00:29:15,254 --> 00:29:18,427 It was an intern who told me. Her name was Jana. 539 00:29:18,427 --> 00:29:21,390 She says to tell you hello. 540 00:29:21,390 --> 00:29:24,393 Hope you don´t mind, I told her I was your doctor. 541 00:29:24,393 --> 00:29:26,896 I suppose you could say that I lied. 542 00:29:28,337 --> 00:29:30,769 Then again, so did you. 543 00:29:34,143 --> 00:29:38,547 Do you remember when I told you that I went to China for a case? 544 00:29:39,548 --> 00:29:41,881 Well, that case was mine. 545 00:29:43,052 --> 00:29:46,085 ´After I was diagnosed, I went on a cocktail´ 546 00:29:46,085 --> 00:29:48,858 ´you know, like you´re supposed to.´ 547 00:29:48,858 --> 00:29:50,789 ´But I just felt certain that´ 548 00:29:50,789 --> 00:29:52,791 there were other methods available to me 549 00:29:52,791 --> 00:29:56,125 that I wasn´t being exposed to, so I went to Kunming 550 00:29:56,125 --> 00:29:58,968 and I learned acupuncture and herbal remedies 551 00:29:58,968 --> 00:30:02,171 and it didn´t just make me feel better. 552 00:30:02,171 --> 00:30:04,473 It opened up a whole new world for me. 553 00:30:04,473 --> 00:30:08,037 And once that happened, I knew that it was time to come home 554 00:30:08,037 --> 00:30:10,910 and share my life with the people that I care about 555 00:30:10,910 --> 00:30:12,842 most in the whole world. 556 00:30:12,842 --> 00:30:15,214 I´m sorry, Harry. I should´ve told you. 557 00:30:18,487 --> 00:30:21,250 And Mother? 558 00:30:21,250 --> 00:30:23,322 She knows. 559 00:30:23,322 --> 00:30:27,927 - What about Andrew Brown? - No. No one else. 560 00:30:29,328 --> 00:30:34,263 Well, if this is the only reason that you´re not seeing him 561 00:30:34,263 --> 00:30:36,405 you have to tell him. 562 00:30:36,405 --> 00:30:40,169 - No, I can´t do that. - He´s a grown man. 563 00:30:40,169 --> 00:30:43,873 Let him decide for himself what he can and cannot handle. 564 00:30:45,174 --> 00:30:48,017 You deserve some happiness in your life. 565 00:30:49,478 --> 00:30:51,620 And so does he. 566 00:30:55,624 --> 00:30:57,326 [melancholic music] 567 00:31:06,235 --> 00:31:07,937 [thundering] 568 00:31:20,049 --> 00:31:22,211 I thought you were ignoring me. 569 00:31:22,211 --> 00:31:24,113 What gave it away? 570 00:31:24,113 --> 00:31:26,655 I figured it out when you fled from the kitchen 571 00:31:26,655 --> 00:31:29,088 when Jay called. 572 00:31:31,160 --> 00:31:35,064 - You must be freezing. - No. I´m alright. 573 00:31:37,226 --> 00:31:39,528 You wanna talk about it? 574 00:31:39,528 --> 00:31:41,270 Not really. 575 00:31:41,270 --> 00:31:44,403 You sure? I´m a really good listener. 576 00:31:44,403 --> 00:31:46,305 I know you are. 577 00:31:47,636 --> 00:31:49,378 So, what´d he do? 578 00:31:49,378 --> 00:31:52,041 Was it just the standard obnoxious behavior or what? 579 00:31:53,542 --> 00:31:55,684 Jay broke up with me because.. 580 00:31:57,416 --> 00:32:00,619 Well, because he felt like I didn´t care about him 581 00:32:00,619 --> 00:32:03,452 the way that he cared about me. 582 00:32:03,452 --> 00:32:05,654 And he wasn´t wrong. 583 00:32:06,695 --> 00:32:09,598 Well...that happens. 584 00:32:09,598 --> 00:32:12,001 Yep, it does. 585 00:32:14,063 --> 00:32:16,935 But then he accused me of liking somebody else. 586 00:32:17,967 --> 00:32:20,069 Somebody else. 587 00:32:21,170 --> 00:32:24,413 Please tell me it´s not the drummer. 588 00:32:24,413 --> 00:32:26,976 No, it´s not the drummer. 589 00:32:28,447 --> 00:32:30,379 Good. 590 00:32:34,023 --> 00:32:36,025 But there is somebody else? 591 00:32:36,025 --> 00:32:39,328 You know, I didn´t think that there was. 592 00:32:39,328 --> 00:32:42,731 Because when Jay said it, I just, I told him he was crazy. 593 00:32:42,731 --> 00:32:46,165 Me and this other guy, we´re just friends. 594 00:32:46,165 --> 00:32:49,999 But then I realized that ...I get excited every time 595 00:32:49,999 --> 00:32:53,242 I know I´m gonna see this particular friend. 596 00:32:53,242 --> 00:32:56,045 My stomach, it gets a little fluttery 597 00:32:56,045 --> 00:32:58,247 when he walks into the room. 598 00:33:01,680 --> 00:33:04,253 I don´t know when that changed exactly. 599 00:33:07,456 --> 00:33:11,160 It might´ve been the first time I saw him play his music. 600 00:33:14,493 --> 00:33:18,167 Or maybe it was when he told me how he felt about me. 601 00:33:21,400 --> 00:33:24,333 Nobody´s ever talked to me like that before. 602 00:33:25,674 --> 00:33:28,237 It was like he was 10 years older than me 603 00:33:28,237 --> 00:33:30,409 instead of four years younger. 604 00:33:33,242 --> 00:33:37,386 The clincher was when he kissed me. 605 00:33:37,386 --> 00:33:40,249 I don´t know. 606 00:33:40,249 --> 00:33:42,521 In that moment, I just came undone. 607 00:33:47,156 --> 00:33:48,727 Oh! 608 00:33:48,727 --> 00:33:51,260 Unfortunately, your taste in guys 609 00:33:51,260 --> 00:33:55,404 leaves a little something to be desire, but.. 610 00:33:55,404 --> 00:33:59,268 If this is what your gut´s telling you to do then I.. 611 00:33:59,268 --> 00:34:01,810 I think you gotta go for it. 612 00:34:20,829 --> 00:34:22,391 [Amy clears throat] 613 00:34:26,665 --> 00:34:28,437 So. 614 00:34:30,499 --> 00:34:31,500 So. 615 00:34:34,373 --> 00:34:37,546 I should probably get inside. 616 00:34:37,546 --> 00:34:39,278 Probably. 617 00:34:39,278 --> 00:34:42,351 Yeah, it´s probably really late. 618 00:34:42,351 --> 00:34:44,353 Or really early. 619 00:34:46,455 --> 00:34:49,618 Oh, here. 620 00:34:49,618 --> 00:34:51,820 - Thanks. - Thank you. 621 00:35:06,605 --> 00:35:08,807 I´ll be seeing you. 622 00:35:08,807 --> 00:35:10,809 Yeah. 623 00:35:23,292 --> 00:35:26,325 - You´ve got a patient waiting. - It´s not a good morning, Edna. 624 00:35:26,325 --> 00:35:29,228 I wish it was but it isn´t. Here´s what I´m thinking. 625 00:35:29,228 --> 00:35:31,360 Phones. Phones are no good to people. 626 00:35:31,360 --> 00:35:33,862 We sit. We wait for them to ring. They don´t. 627 00:35:33,862 --> 00:35:35,534 Disconnect all of our phones today. 628 00:35:35,534 --> 00:35:38,337 You don´t think that would be bad for business? 629 00:35:38,337 --> 00:35:40,669 I don´t charge. How much worse could it get? 630 00:35:40,669 --> 00:35:44,142 Doc...I´m sorry about Linda. 631 00:35:45,674 --> 00:35:48,377 Yeah. Me too. 632 00:35:53,722 --> 00:35:56,325 Justin? What are you doing here? 633 00:35:56,325 --> 00:36:00,158 - I just came by to thank you. - For what? It didn´t work. 634 00:36:00,158 --> 00:36:02,261 I´m sorry. It was a stupid idea. 635 00:36:02,261 --> 00:36:04,863 No, it wasn´t. 636 00:36:04,863 --> 00:36:09,338 All I ever wanted was to know that I tried everything. 637 00:36:09,338 --> 00:36:13,272 - But she said no. - Yeah. Yeah, that part sucked. 638 00:36:15,274 --> 00:36:17,606 My whole life, I´ve hated how I talked so much 639 00:36:17,606 --> 00:36:21,950 that I figured it was better not to talk at all. 640 00:36:21,950 --> 00:36:25,183 Kirsten isn´t the first girl I´ve ever liked. 641 00:36:25,183 --> 00:36:28,457 But she´s the first girl I´ve ever told. 642 00:36:28,457 --> 00:36:32,421 And just telling her felt pretty damn good. So...thank you. 643 00:36:33,562 --> 00:36:36,295 - You´re welcome. - I´ll see you Friday. 644 00:36:36,295 --> 00:36:39,628 Maybe we could do more singing? 645 00:36:39,628 --> 00:36:41,570 I´ll bring the karaoke. 646 00:36:49,308 --> 00:36:51,810 ♫ Cold solace fills my.. ♫ 647 00:36:51,810 --> 00:36:53,542 [knock on door] 648 00:36:53,542 --> 00:36:56,985 - I told you, I have a cold. - So I heard. 649 00:36:56,985 --> 00:36:59,988 ♫ Steel ashtray ♫ 650 00:36:59,988 --> 00:37:01,590 [music stops] 651 00:37:03,922 --> 00:37:06,325 I think you´re gonna make it. 652 00:37:09,998 --> 00:37:12,801 I know what you´re gonna say, and it´s cool. 653 00:37:12,801 --> 00:37:15,664 You were confused, it was a moment of weakness about Jay-- 654 00:37:15,664 --> 00:37:19,668 Can you just stop talking for a second? 655 00:37:19,668 --> 00:37:21,340 I just.. 656 00:37:21,340 --> 00:37:24,713 I´m a little freaked out right now. 657 00:37:24,713 --> 00:37:28,747 I mean, last night was kind of illegal, literally. 658 00:37:28,747 --> 00:37:31,520 If prison were the only thing I was scared about 659 00:37:31,520 --> 00:37:33,622 we´d be in pretty good shape. 660 00:37:33,622 --> 00:37:35,484 But it´s not. 661 00:37:35,484 --> 00:37:39,488 I´m scared of a whole mess of things when it comes to us. 662 00:37:39,488 --> 00:37:43,692 I mean, even saying you and me scares me. 663 00:37:43,692 --> 00:37:46,395 We´re so wrong for each other. In so many ways. 664 00:37:46,395 --> 00:37:48,637 I mean, long-term couple thing, we´d never work. 665 00:37:48,637 --> 00:37:52,501 The odds are so slim. And short-term, it´s still weird. 666 00:37:54,703 --> 00:37:56,505 But.. 667 00:37:57,876 --> 00:37:59,708 But? 668 00:38:01,710 --> 00:38:03,412 [slow piano music] 669 00:38:09,658 --> 00:38:11,590 But that.. 670 00:38:11,590 --> 00:38:15,364 That´s the problem that we keep running into. 671 00:38:17,366 --> 00:38:20,669 You know, I´m still a little bit sick. 672 00:38:20,669 --> 00:38:24,973 I´m not sure if that was just a fever dream or what´s going on. 673 00:38:24,973 --> 00:38:29,338 But do you think you could do it one more time, just so I´m sure? 674 00:38:35,914 --> 00:38:38,016 I don´t know what I´m doing here. 675 00:38:39,818 --> 00:38:41,950 Neither do I. 676 00:38:41,950 --> 00:38:44,553 But isn´t that the way great love stories begin? 677 00:38:44,553 --> 00:38:48,627 I´m not sure. I´ve never been much for romantic comedies. 678 00:38:48,627 --> 00:38:51,800 I´m way more into horror movies. 679 00:38:51,800 --> 00:38:53,962 If I get sick, you´re in big trouble. 680 00:38:53,962 --> 00:38:55,834 Oh, don´t worry. I´m not that sick. 681 00:38:55,834 --> 00:38:59,608 Yeah? Well, then get out of bed. Get your ass to high school. 682 00:39:03,572 --> 00:39:06,114 I never wanna say that sentence again. 683 00:39:09,117 --> 00:39:11,450 [door closes] 684 00:39:15,384 --> 00:39:21,460 ♫ I wanna get to know you ♫ 685 00:39:21,460 --> 00:39:26,134 ♫ I wanna show you the peaceful feeling of my home ♫ 686 00:39:28,366 --> 00:39:31,500 ♫ Summer thunder on moon-bright days ♫ 687 00:39:31,500 --> 00:39:34,002 ♫ Northern lights in the sky´s ablaze ♫ 688 00:39:34,002 --> 00:39:40,809 ♫ I´ll bring to you, if you let me sing to you ♫ 689 00:39:40,809 --> 00:39:44,012 ♫ Northern lights in the firery sky ♫ 690 00:39:44,012 --> 00:39:46,114 ♫ Show the trail of our love ♫ 691 00:39:46,114 --> 00:39:49,117 ♫ And I wanna sing to you ♫ 692 00:39:49,117 --> 00:39:52,661 ♫ Love is what I bring to you ♫ 693 00:39:52,661 --> 00:39:58,767 ♫ And I wanna sing you a love song ♫ 694 00:39:58,767 --> 00:40:05,534 ♫ I wanna rock you in my arms all night long ♫ 695 00:40:05,534 --> 00:40:11,079 ♫ I wanna get to know you ♫ 696 00:40:11,079 --> 00:40:17,185 ♫ I wanna show you the peaceful feeling of my home ♫ 697 00:40:18,116 --> 00:40:20,989 ♫ La la la la ♫ 698 00:40:20,989 --> 00:40:23,922 ♫ La la la la ♫ 699 00:40:23,922 --> 00:40:26,525 ♫ La la la la ♫ 700 00:40:33,001 --> 00:40:34,963 I know you told me to stop. 701 00:40:34,963 --> 00:40:37,936 So you decided to ignore that and serenade me instead? 702 00:40:37,936 --> 00:40:41,810 Well, I had to make sure that I tried absolutely everything. 703 00:40:48,677 --> 00:40:51,149 I have a question for you. 704 00:40:52,220 --> 00:40:53,682 Shoot. 705 00:40:53,682 --> 00:40:55,684 Do you know what´s happening 706 00:40:55,684 --> 00:40:57,786 in the Democratic Republic of Congo? 707 00:40:59,227 --> 00:41:02,190 Can´t say that I do. No. 708 00:41:02,190 --> 00:41:04,092 For the past five years, foreign armies 709 00:41:04,092 --> 00:41:07,165 and the Congolese armed forces have been locked in a struggle 710 00:41:07,165 --> 00:41:10,739 which has siphoned off most of the country´s natural wealth. 711 00:41:10,739 --> 00:41:13,842 And in the middle of this are 53 million civilians 712 00:41:13,842 --> 00:41:16,204 ´most of whom have been displaced and are outside´ 713 00:41:16,204 --> 00:41:17,846 ´the reach of aid workers.´ 714 00:41:17,846 --> 00:41:20,478 While I was there, one of the villages 715 00:41:20,478 --> 00:41:23,612 I was stationed by came under attack. 716 00:41:23,612 --> 00:41:26,855 Bombs were going off all around me. 717 00:41:26,855 --> 00:41:31,119 And I set out to find whatever survivors I could. 718 00:41:31,119 --> 00:41:34,593 There weren´t many. 719 00:41:34,593 --> 00:41:37,626 You´ve gone through losing patients but this was different. 720 00:41:37,626 --> 00:41:40,599 You cannot imagine this much death all around you. 721 00:41:42,771 --> 00:41:46,274 I found a boy in one of the huts. 722 00:41:46,274 --> 00:41:47,976 He´d been abandoned by his family. 723 00:41:47,976 --> 00:41:51,710 He couldn´t have been more than three years old. 724 00:41:51,710 --> 00:41:53,742 I didn´t know how long he´d been there 725 00:41:53,742 --> 00:41:55,944 ´and I couldn´t imagine why they´d left him.´ 726 00:41:55,944 --> 00:41:58,847 But then I saw 727 00:41:58,847 --> 00:42:02,250 some sores around his lip and a few lesions on his back. 728 00:42:02,250 --> 00:42:04,793 And then it all made sense. 729 00:42:06,054 --> 00:42:07,956 ´He was bleeding terribly.´ 730 00:42:07,956 --> 00:42:11,830 I couldn´t save him but I wasn´t gonna leave him to die there. 731 00:42:11,830 --> 00:42:16,565 So I picked him up and I held him in my arms 732 00:42:16,565 --> 00:42:18,737 until he passed. 733 00:42:22,270 --> 00:42:24,012 It wasn´t until after he died 734 00:42:24,012 --> 00:42:26,915 that I noticed the gash on my arm. 735 00:42:28,777 --> 00:42:32,651 It must have happened during one of the explosions. 736 00:42:47,996 --> 00:42:51,069 I don´t know what to say. 737 00:42:51,069 --> 00:42:53,672 I know. That´s okay. 738 00:42:56,675 --> 00:42:58,877 When did you get tested? 739 00:43:01,980 --> 00:43:08,086 About a month after that. And then...a couple months later. 740 00:43:11,720 --> 00:43:13,962 I just thought you should know the truth. 741 00:43:17,365 --> 00:43:20,699 [slow piano music] 742 00:43:43,121 --> 00:43:45,654 [theme music] 59020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.