All language subtitles for Everwood S02E07 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,433 --> 00:00:05,506 (Irv) The town of Everwood was built around a silver mine 2 00:00:05,506 --> 00:00:07,708 opened in 1857. 3 00:00:07,708 --> 00:00:12,543 In 1929, like much of America, the mine closed.. 4 00:00:12,543 --> 00:00:14,315 ...and a lot of families learned 5 00:00:14,315 --> 00:00:17,448 what it meant to go without. 6 00:00:17,448 --> 00:00:19,550 It wasn´t until ten years later.. 7 00:00:19,550 --> 00:00:21,422 ...that someone started snooping around 8 00:00:21,422 --> 00:00:23,154 another part of the mountain 9 00:00:23,154 --> 00:00:25,196 and found a kingdom´s worth of coal 10 00:00:25,196 --> 00:00:26,357 waiting to be unearthed. 11 00:00:26,357 --> 00:00:28,159 The mines reopened.. 12 00:00:28,159 --> 00:00:31,302 ...and that many people didn´t have to go hungry anymore. 13 00:00:37,068 --> 00:00:39,070 (Andy) I, uh.. 14 00:00:39,070 --> 00:00:41,412 I have the report for you. 15 00:00:42,573 --> 00:00:44,715 People don´t hedge on good news. 16 00:00:46,717 --> 00:00:48,419 - Didn´t work. - No. 17 00:00:49,720 --> 00:00:52,523 The pregnancy test came out negative. I´m sorry. 18 00:00:52,523 --> 00:00:53,824 It´s not your fault, doc. 19 00:00:53,824 --> 00:00:56,627 But listen, we´re not without options, Ellie. 20 00:00:56,627 --> 00:00:58,829 This was our sixth cycle of injectables 21 00:00:58,829 --> 00:01:00,691 which is usually when people start looking 22 00:01:00,691 --> 00:01:03,364 at the next level of assisted reproduction.. 23 00:01:03,364 --> 00:01:05,136 ...in vitro fertilization or IVF. 24 00:01:05,136 --> 00:01:07,698 Andy, you look, I´m gonna go dig some coal. 25 00:01:07,698 --> 00:01:09,740 That´s great, go back to the mines. 26 00:01:09,740 --> 00:01:12,143 It´s because of the mines that we´re in this. 27 00:01:12,143 --> 00:01:14,545 Don´t start on that again. I´m not quitting. 28 00:01:14,545 --> 00:01:16,647 The doctor already said there´s no organic reason 29 00:01:16,647 --> 00:01:19,350 we´re not pregnant except that you spend 12 hours a day 30 00:01:19,350 --> 00:01:21,812 underground, killing yourself, filling your lungs with coal 31 00:01:21,812 --> 00:01:24,555 so that you spend half the night coughing. Tell her. 32 00:01:24,555 --> 00:01:27,087 It´s a lot of physical stress, and you are exposed 33 00:01:27,087 --> 00:01:29,460 to unusual amounts of carbon monoxide.. 34 00:01:29,460 --> 00:01:30,721 ...and methane underground. 35 00:01:30,721 --> 00:01:33,464 My job puts a lot more food on the table 36 00:01:33,464 --> 00:01:35,826 than a part-time guidance counselor´s salary. 37 00:01:35,826 --> 00:01:37,598 That´s not fair. 38 00:01:37,598 --> 00:01:39,670 Lookit, having kids was our dream. 39 00:01:39,670 --> 00:01:41,672 It was mine. It was yours, too. 40 00:01:41,672 --> 00:01:44,705 Just tell me, do you wanna do this with me or not? 41 00:01:44,705 --> 00:01:47,878 You make it hard to wanna do much of anything with you. 42 00:02:01,292 --> 00:02:02,753 Really mean that? 43 00:02:04,855 --> 00:02:06,197 No. 44 00:02:07,428 --> 00:02:09,600 Yeah, we argue sometimes, you know? 45 00:02:11,232 --> 00:02:13,164 I fight mean, too. 46 00:02:13,164 --> 00:02:14,435 I´m workin´ on it. 47 00:02:15,466 --> 00:02:19,210 He´s got a point, doesn´t he? 48 00:02:19,210 --> 00:02:20,811 Job´s not exactly helpin´ things along. 49 00:02:22,273 --> 00:02:24,675 It could be a factor, yeah. 50 00:02:24,675 --> 00:02:27,648 - So I gotta quit? - I´m not here to tell you that. 51 00:02:28,879 --> 00:02:30,751 Yeah, you are. 52 00:02:37,288 --> 00:02:40,331 (woman over PA) ´We need a loader at storage area B.´ 53 00:02:40,331 --> 00:02:42,162 ´Loader, storage area B.´ 54 00:02:42,863 --> 00:02:43,864 Whoops! 55 00:02:45,366 --> 00:02:47,638 You always were a bastard, Will. 56 00:02:51,242 --> 00:02:52,503 Okay. 57 00:02:55,346 --> 00:02:56,607 Heigh-ho. 58 00:02:58,849 --> 00:03:01,382 (Irv) From silver to coal, just like that. 59 00:03:01,382 --> 00:03:05,256 A good example of how something you never considered before 60 00:03:05,256 --> 00:03:08,559 can become your whole focus and blaze in new relief 61 00:03:08,559 --> 00:03:09,860 all of a sudden. 62 00:03:09,860 --> 00:03:11,462 [explosion] 63 00:03:14,795 --> 00:03:15,926 [rumbling] 64 00:03:16,567 --> 00:03:18,229 [clanging] 65 00:03:20,501 --> 00:03:23,274 [theme music] 66 00:04:07,748 --> 00:04:10,250 (female #1 over radio) ´This is rescue command. Anyone in the northwest area, come in.´ 67 00:04:10,250 --> 00:04:12,853 Northwest area, come in. 68 00:04:12,853 --> 00:04:15,326 - ´There´s something there.´ - ´Hurry.´ 69 00:04:16,357 --> 00:04:17,628 Let´s go. 70 00:04:19,390 --> 00:04:20,561 [indistinct radio chatter] 71 00:04:20,561 --> 00:04:22,493 [siren wailing] 72 00:04:27,668 --> 00:04:31,041 [indistinct chatter] 73 00:04:31,041 --> 00:04:33,374 Oh, my God. 74 00:04:33,374 --> 00:04:36,006 - Over there. - What the hell happened? 75 00:04:36,006 --> 00:04:37,808 It was a low-level methane build-up. 76 00:04:37,808 --> 00:04:40,351 Something must´ve sparked it. The whole thing took out 77 00:04:40,351 --> 00:04:41,682 the support structures. 78 00:04:41,682 --> 00:04:43,454 - You the foreman? Your name? - Denver. 79 00:04:43,454 --> 00:04:46,457 ´I wanna know if there´s anybody down there that we can help.´ 80 00:04:46,457 --> 00:04:48,789 - Are there any survivors? - Three that we know of. 81 00:04:48,789 --> 00:04:50,691 One just radioed up from the elevator. 82 00:04:50,691 --> 00:04:52,493 The landing protected them from the collapse. 83 00:04:52,493 --> 00:04:54,625 - They sound bad. - Where are the ambulances? 84 00:04:54,625 --> 00:04:56,767 ´There´s a four-alarm fire in Denver.´ 85 00:04:56,767 --> 00:04:58,869 Every rescue vehicle is there. They´ve sent ambulances 86 00:04:58,869 --> 00:05:00,070 but they´re three hours out. 87 00:05:00,070 --> 00:05:01,772 - Can we get to them? - Yeah. 88 00:05:01,772 --> 00:05:03,974 Yeah, we vented the gas. The ladders are clear. 89 00:05:03,974 --> 00:05:06,507 What do you keep in the infirmary? Tell me everything. 90 00:05:06,507 --> 00:05:08,779 Basic surgical supplies, some anesthetics, not much. 91 00:05:08,779 --> 00:05:10,781 - Any blood? - More saline than blood. 92 00:05:10,781 --> 00:05:13,814 - A few pints. - Get it. Blood, saline first. 93 00:05:13,814 --> 00:05:16,016 [indistinct radio chatter] 94 00:05:22,653 --> 00:05:24,755 [woman coughing] 95 00:05:30,701 --> 00:05:32,403 I got one. 96 00:05:32,403 --> 00:05:34,435 I got one. 97 00:05:34,435 --> 00:05:36,937 Still breathing. Let´s get this thing off her. Come on. 98 00:05:36,937 --> 00:05:40,511 Help me out here. Come on. Help me out here! 99 00:05:40,511 --> 00:05:42,543 (Andy) ´Very easy on her face.´ 100 00:05:42,543 --> 00:05:45,075 This guy´s pinned over here. He looks unconscious. 101 00:05:48,749 --> 00:05:51,622 Can you hear me? Can you move your left arm? 102 00:05:51,622 --> 00:05:53,053 Go get it. 103 00:05:54,585 --> 00:05:56,427 I need alcohol and morphine right away. 104 00:06:01,091 --> 00:06:02,362 Hey, Ellie. 105 00:06:03,534 --> 00:06:05,636 - Hey. - Mind if I take a look? 106 00:06:13,043 --> 00:06:16,607 Okay, listen, Ellie. I can´t move you right now. 107 00:06:16,607 --> 00:06:17,978 That thing coming out of you? 108 00:06:17,978 --> 00:06:20,050 It´s holding everything where it should be. 109 00:06:20,050 --> 00:06:22,583 We´ll have to keep you here till an ambulance comes. 110 00:06:22,583 --> 00:06:26,917 Then we´ll cut you free. Does that sound good? Alcohol? 111 00:06:26,917 --> 00:06:28,118 Needle? 112 00:06:29,420 --> 00:06:31,992 Now this morphine.. 113 00:06:31,992 --> 00:06:34,425 ...should make the wait go by really fast. 114 00:06:34,425 --> 00:06:37,968 You´re gonna be okay, I promise. You haven´t lost much blood. 115 00:06:37,968 --> 00:06:40,831 And I´ll stay here with you the whole time. 116 00:06:40,831 --> 00:06:42,773 Oh, the hell you will. 117 00:06:42,773 --> 00:06:45,035 Go help the other two. 118 00:06:45,035 --> 00:06:47,407 Here you go. Come on, tape her up. 119 00:06:51,682 --> 00:06:54,515 He´s badly concussed, I´m guessing a skull fracture. 120 00:06:54,515 --> 00:06:56,717 Vitals are good. Might be a spinal injury. 121 00:06:56,717 --> 00:06:58,889 I´m gonna pack him till we get a collar. 122 00:06:58,889 --> 00:07:02,022 - I need some help here. - Go. I´m good. 123 00:07:03,854 --> 00:07:05,195 (Harold) He´s out. 124 00:07:05,195 --> 00:07:07,628 His arm´s bleeding badly out of the beam. 125 00:07:07,628 --> 00:07:10,130 I can´t find the source. I can´t stop it. 126 00:07:10,130 --> 00:07:13,003 - Give me a unit of blood. - Can you get this off? 127 00:07:13,003 --> 00:07:15,005 - It´ll take some time. - Do it. Now. 128 00:07:15,005 --> 00:07:16,837 (Harold) ´His arm´s crushed.´ 129 00:07:16,837 --> 00:07:18,639 Somebody better notify this guy´s family. 130 00:07:18,639 --> 00:07:21,211 We have to make some very hard decisions very quickly. 131 00:07:21,211 --> 00:07:23,944 I don´t think he´s got family. Will keeps to himself. 132 00:07:23,944 --> 00:07:26,076 Come on. Doesn´t anybody know this guy? 133 00:07:35,155 --> 00:07:36,627 Who the hell are you? 134 00:07:36,627 --> 00:07:38,659 Uh, hey, I just came by to say sorry. 135 00:07:38,659 --> 00:07:41,892 I sort of hit your car today. You see the scratch? 136 00:07:41,892 --> 00:07:44,935 Oh, you´re the genius. Nice note. 137 00:07:44,935 --> 00:07:48,068 If there´s anything you need from me, just let me know, okay? 138 00:07:48,068 --> 00:07:49,940 What I need is your insurance information 139 00:07:49,940 --> 00:07:51,802 so I can charge your ass. 140 00:07:51,802 --> 00:07:55,075 I was kinda hoping that my dad might not find out about this. 141 00:07:55,075 --> 00:07:57,247 I´m lucky if he lets me drive at all. 142 00:07:57,247 --> 00:07:59,179 You think we could forget about that? 143 00:07:59,179 --> 00:08:01,952 I could maybe pay for the damages on my own? 144 00:08:01,952 --> 00:08:03,914 - You got 600 cash on you? - No. 145 00:08:03,914 --> 00:08:06,757 - Six-fifty? - Won´t you go the other way? 146 00:08:06,757 --> 00:08:08,519 I think I´ll need that insurance information. 147 00:08:08,519 --> 00:08:10,190 I didn´t have to come here. 148 00:08:10,190 --> 00:08:13,193 - You´ll know better next time. - You don´t know my name yet. 149 00:08:13,193 --> 00:08:15,926 - I could make a run for it. - Now´s your chance. 150 00:08:15,926 --> 00:08:18,028 You´re young. I´ll probably chase you 151 00:08:18,028 --> 00:08:20,701 for a couple of blocks. You´ll have me beat. 152 00:08:30,911 --> 00:08:33,984 Isn´t there something I can do around here to help you out? 153 00:08:33,984 --> 00:08:37,287 Maybe grab a pitchfork and help clean up some of this? 154 00:08:37,287 --> 00:08:38,749 [dog barking] 155 00:08:38,749 --> 00:08:41,251 Don´t mind Oscar. He a sniffer, not a biter. 156 00:08:42,593 --> 00:08:44,254 I´m not a big fan of either. 157 00:08:44,254 --> 00:08:47,758 No college degree means you´re worth about six bucks an hour. 158 00:08:47,758 --> 00:08:49,259 Six hundred bucks? 159 00:08:49,259 --> 00:08:52,202 Uh-uh. I don´t think I really want you around here 160 00:08:52,202 --> 00:08:53,904 for a hundred hours. 161 00:09:07,277 --> 00:09:08,749 How old are you? 162 00:09:09,549 --> 00:09:10,581 Sixteen. 163 00:09:10,581 --> 00:09:13,223 Sixteen-year-olds.. 164 00:09:13,223 --> 00:09:14,685 ...they know computers? 165 00:09:16,186 --> 00:09:17,588 Yeah. 166 00:09:17,588 --> 00:09:19,690 Yeah, yeah, sure we do. 167 00:09:20,190 --> 00:09:21,862 Then follow. 168 00:09:27,567 --> 00:09:29,099 [Oscar growling] 169 00:09:36,807 --> 00:09:39,810 This place could be a country in Epcot. 170 00:09:39,810 --> 00:09:43,884 Charlie Parker, Oscar Peterson.. You got a Les Paul guitar? 171 00:09:43,884 --> 00:09:46,917 I´ve got Les Paul´s guitar. 172 00:09:46,917 --> 00:09:48,188 You know jazz? 173 00:09:48,188 --> 00:09:50,120 I thought I did until a minute ago. 174 00:09:50,120 --> 00:09:53,724 Good. I´ve been reading about this Internet thing. 175 00:09:53,724 --> 00:09:55,726 Something called the eBay where people 176 00:09:55,726 --> 00:09:57,227 put their grandmothers up for sale? 177 00:09:57,227 --> 00:09:58,899 Yeah, I´ve heard of it. 178 00:09:58,899 --> 00:10:01,772 Can you use it to find me an Art Tatum record? 179 00:10:01,772 --> 00:10:04,334 Sure. Who´s Art Tatum? 180 00:10:16,747 --> 00:10:19,890 [piano music over record player] 181 00:10:23,093 --> 00:10:25,225 What do think, genius? 182 00:10:25,225 --> 00:10:26,997 Those guys are great. 183 00:10:26,997 --> 00:10:29,099 Those guys, one guy. 184 00:10:30,060 --> 00:10:31,832 Two hands sound like six. 185 00:10:31,832 --> 00:10:34,164 - That´s one guy? - ´Ninteen fifty-five.´ 186 00:10:35,635 --> 00:10:38,638 Art Tatum recorded a series of live albums 187 00:10:38,638 --> 00:10:40,971 in Hollywood, at the Crescendo. 188 00:10:40,971 --> 00:10:43,674 By the time I saved up enough to buy them 189 00:10:43,674 --> 00:10:45,315 I was 18, about your age. 190 00:10:45,315 --> 00:10:48,078 (Will) ´And I...put ´em on..´ 191 00:10:48,078 --> 00:10:52,182 ...and listened to them all the way through 192 00:10:52,182 --> 00:10:54,785 all in a row. 193 00:10:54,785 --> 00:10:56,056 And when it was done.. 194 00:10:56,056 --> 00:10:58,658 ´...I turned off the record player´ 195 00:10:58,658 --> 00:11:00,430 ´and went downstairs..´ 196 00:11:00,430 --> 00:11:03,363 ...and sold my piano. 197 00:11:03,363 --> 00:11:06,366 Wouldn´t play again for a year. 198 00:11:06,366 --> 00:11:08,168 Art Tatum was sublime. 199 00:11:08,168 --> 00:11:10,841 ´He could drive any player good enough to understand him´ 200 00:11:10,841 --> 00:11:12,042 ´into the ground..´ 201 00:11:12,042 --> 00:11:14,174 ...with humility and humiliation 202 00:11:14,174 --> 00:11:16,176 and he did so to me. 203 00:11:16,176 --> 00:11:17,908 [music continues] 204 00:11:17,908 --> 00:11:19,710 Got the courage to play again 205 00:11:19,710 --> 00:11:22,082 but I never heard those records since. 206 00:11:22,082 --> 00:11:25,155 Now I want them. Originals, none of this CD crap. 207 00:11:26,356 --> 00:11:28,688 You find them, I´ll tear this up. 208 00:11:30,921 --> 00:11:33,964 He´s got a whole theme going with his left hand. 209 00:11:33,964 --> 00:11:37,367 Whole extra hand, whole extra melody. 210 00:11:37,367 --> 00:11:40,400 Witness the walking bass line. 211 00:11:40,400 --> 00:11:42,833 - Do you play? - Not like that. 212 00:11:43,834 --> 00:11:46,376 Nobody plays like that. 213 00:11:46,376 --> 00:11:48,278 "Begin the Beguine." 214 00:11:48,278 --> 00:11:49,740 Cole Porter did the essentials. 215 00:11:49,740 --> 00:11:52,843 [piano music] 216 00:12:01,091 --> 00:12:03,854 And then Tatum came along and did the thing. 217 00:12:03,854 --> 00:12:05,996 [piano music] 218 00:12:19,269 --> 00:12:21,011 What are you doing in this town? 219 00:12:21,011 --> 00:12:23,373 You´re too good to be playing for no one. 220 00:12:23,373 --> 00:12:26,016 I don´t play for no one, I play for me. 221 00:12:34,224 --> 00:12:37,157 [saw buzzing] 222 00:12:43,163 --> 00:12:45,035 He´s 90/40. How´s that beam coming? 223 00:12:45,035 --> 00:12:47,067 - We´re working on it! - He´ll bleed to death. 224 00:12:47,067 --> 00:12:49,199 Let´s get a saw and get him out. 225 00:12:49,199 --> 00:12:51,201 Wait. I can stop the bleeding. 226 00:12:51,201 --> 00:12:53,003 ´Bone´s trashed. Nerves and tendons, too.´ 227 00:12:53,003 --> 00:12:56,046 Even if you get the arm, they might have to lose it. 228 00:12:56,046 --> 00:12:57,277 No time to find out. 229 00:12:57,277 --> 00:12:59,449 If he thinks he can do it, let him. 230 00:12:59,449 --> 00:13:02,252 The wound´s obstructed. He can´t see where he´s bleeding. 231 00:13:02,252 --> 00:13:05,155 - How will he know what to do? - Linda, he´ll know. 232 00:13:05,155 --> 00:13:08,388 Wait a minute. I can feel the arm.. 233 00:13:08,388 --> 00:13:09,920 ...the artery. 234 00:13:10,390 --> 00:13:12,022 [grunting] 235 00:13:12,022 --> 00:13:14,394 Wait a minute, it´s bleeding from more than one place. 236 00:13:16,566 --> 00:13:18,328 There. How´s the pressure? 237 00:13:18,328 --> 00:13:21,972 It´s holding. Can you stay there? 238 00:13:21,972 --> 00:13:23,173 No problem. 239 00:13:24,104 --> 00:13:26,236 Anybody know any good songs? 240 00:13:27,938 --> 00:13:29,880 [knocking on door] 241 00:13:34,444 --> 00:13:35,916 Second record came in. 242 00:13:35,916 --> 00:13:37,587 I don´t know how this Internet works 243 00:13:37,587 --> 00:13:39,950 but I like it already Let´s put it on. 244 00:13:39,950 --> 00:13:43,894 Hey, guy. How you doing? Let´s go. 245 00:13:45,956 --> 00:13:49,059 [piano music over record player] 246 00:13:53,163 --> 00:13:55,205 This one´s even better than the others. 247 00:13:55,205 --> 00:13:57,337 Think you can play it out? 248 00:13:57,337 --> 00:13:58,568 I´ll give it a shot. 249 00:13:58,568 --> 00:14:01,872 [piano music] 250 00:14:05,615 --> 00:14:07,417 You´ve been practicing.. 251 00:14:07,417 --> 00:14:10,280 ...but you´re still made of wood. Hey, it´s Tatum. 252 00:14:10,280 --> 00:14:12,222 Don´t be afraid to break some keys. 253 00:14:12,222 --> 00:14:14,254 It´s pianoforte, not a chandelier. 254 00:14:14,254 --> 00:14:17,988 Pianoforte, it means soft, loud, soft, loud. 255 00:14:33,243 --> 00:14:34,574 I saw that. 256 00:14:34,574 --> 00:14:36,346 That´s you liking something, isn´t it? 257 00:14:36,346 --> 00:14:38,548 "Oh, impossible. I´m a mean, scary old man. 258 00:14:38,548 --> 00:14:40,450 I like nothing and no one." 259 00:14:40,450 --> 00:14:42,452 If you´re playing for compliments, get a guitar. 260 00:14:42,452 --> 00:14:45,015 You can´t try to please me when you play. 261 00:14:45,015 --> 00:14:46,356 ´Can´t try to please anybody.´ 262 00:14:46,356 --> 00:14:48,258 And relax your damn shoulders for once. 263 00:14:48,258 --> 00:14:51,461 Pretend that you think life is actually worth living. 264 00:14:51,461 --> 00:14:53,563 Okay. Heh heh heh. 265 00:14:54,594 --> 00:14:57,497 [piano music] 266 00:15:17,047 --> 00:15:20,320 (Edna over phone) ´We got Will Cleveland up here. Running another unit of blood.´ 267 00:15:20,320 --> 00:15:22,953 ´I´m getting a pulse on his left arm. It´s holding.´ 268 00:15:22,953 --> 00:15:25,996 - ´I think they can save it.´ - That´s good news. 269 00:15:25,996 --> 00:15:28,158 Send another gurney back down when you can. 270 00:15:28,158 --> 00:15:30,100 - Well? - His pressure´s getting low. 271 00:15:30,100 --> 00:15:32,232 - How´s his breathing? - Let me check. 272 00:15:33,103 --> 00:15:36,006 - Oh, God. - You know him? 273 00:15:36,006 --> 00:15:37,437 Daniel Sullivan. 274 00:15:37,437 --> 00:15:39,139 - How is he? - Heart rate´s dropping. 275 00:15:39,139 --> 00:15:41,711 Breathing´s erratic. He´s destabilizing. 276 00:15:41,711 --> 00:15:45,315 - Where are the ambulances? - Still over an hour away. 277 00:15:45,315 --> 00:15:46,316 Andy, now. 278 00:15:48,618 --> 00:15:51,381 [softly] Go take care of him. I´m fine. 279 00:15:54,224 --> 00:15:55,685 Daniel. 280 00:15:55,685 --> 00:15:58,458 She´s hurting badly and we finished out the pain killers. 281 00:15:58,458 --> 00:16:01,431 - I am all out of tricks. - I´m not. 282 00:16:01,431 --> 00:16:02,492 Go. 283 00:16:04,194 --> 00:16:06,436 Hey. I´m a friend of that guy´s. 284 00:16:06,436 --> 00:16:08,968 I´m gonna try to do something for your pain. 285 00:16:08,968 --> 00:16:11,041 Have you ever had acupuncture before? 286 00:16:11,041 --> 00:16:13,143 First time for everything. 287 00:16:14,244 --> 00:16:16,376 (male #1) ´Feed me some more lines.´ 288 00:16:20,410 --> 00:16:21,751 How´s that feel? 289 00:16:23,713 --> 00:16:25,555 - It´s warm. - ´Good.´ 290 00:16:25,555 --> 00:16:27,057 That´s good. 291 00:16:31,361 --> 00:16:34,564 His right pupil´s blown. He´s got a subdural hematoma. 292 00:16:34,564 --> 00:16:37,267 - There´s nothing we can do. - There´s nothing I can do. 293 00:16:37,267 --> 00:16:39,169 I don´t have the equipment for that. 294 00:16:39,169 --> 00:16:41,731 You just stopped bleeding under an I-beam. This is a cakewalk. 295 00:16:41,731 --> 00:16:44,674 There´s blood pooling, pressing against his brain. 296 00:16:44,674 --> 00:16:48,278 We can´t risk moving him. More we wait, more he shuts down. 297 00:16:48,278 --> 00:16:51,010 - You can do this. - Not sure where the pool is. 298 00:16:51,010 --> 00:16:53,143 You will look and you will be sure. 299 00:16:53,143 --> 00:16:55,185 You´ll be right because that´s what you do. 300 00:16:55,185 --> 00:16:57,217 ´That is why you are so irritating. 301 00:16:57,217 --> 00:16:59,349 It´s not Colin. Don´t think, just do it. 302 00:17:03,523 --> 00:17:04,554 Denver? 303 00:17:05,795 --> 00:17:08,128 Find me a drill. 304 00:17:11,531 --> 00:17:15,505 Mother, find a tool box. I need a drill bit, one-quarter inch. 305 00:17:15,505 --> 00:17:17,537 Sterilize it and get it down here. 306 00:17:17,537 --> 00:17:19,369 - ´Roger that.´ - Okay. 307 00:17:21,111 --> 00:17:24,814 Let´s go. Let´s get him ready. 308 00:17:24,814 --> 00:17:26,376 Tell me, uh.. 309 00:17:26,376 --> 00:17:28,148 Tell me something about him. 310 00:17:30,250 --> 00:17:31,621 He´s my neighbor. 311 00:17:32,522 --> 00:17:34,184 ´He´s married.´ 312 00:17:34,184 --> 00:17:37,087 Only man in town who happens to be crazier than you. 313 00:17:37,087 --> 00:17:38,428 What´d you say his name was? 314 00:17:38,428 --> 00:17:41,261 - ´Daniel.´ - Here you go. 315 00:17:41,261 --> 00:17:43,193 There you go. 316 00:17:44,364 --> 00:17:47,066 Mr. Sullivan! Daniel. 317 00:17:47,066 --> 00:17:48,698 - How do, doc? - Oh, poorly. 318 00:17:48,698 --> 00:17:51,271 What is going on here? And at this hour? 319 00:17:51,271 --> 00:17:53,443 This hour is 8:00, an hour for coffee 320 00:17:53,443 --> 00:17:56,276 and newspapers, and tweeting-bird silence. 321 00:17:56,276 --> 00:17:59,279 Sorry. There shouldn´t be much more racket. 322 00:17:59,279 --> 00:18:01,651 Yes, well, I should hope not. 323 00:18:06,216 --> 00:18:08,388 - Jeez. - Neighborly, isn´t he? 324 00:18:11,861 --> 00:18:13,563 [truck honking] 325 00:18:25,675 --> 00:18:27,707 - Hello there. - Good morning. 326 00:18:27,707 --> 00:18:30,510 So how goes the, uh, project? 327 00:18:30,510 --> 00:18:31,781 - Right on schedule. - Yeah, yeah. 328 00:18:31,781 --> 00:18:33,483 About ready to pour the foundation? 329 00:18:33,483 --> 00:18:35,315 Just about. 330 00:18:35,315 --> 00:18:38,318 You know, most people don´t dig a foundation for a gazebo. 331 00:18:38,318 --> 00:18:41,321 - I´m not building a gazebo. - No, no, of course not. 332 00:18:41,321 --> 00:18:44,494 No, an aboveground pool is a fine thing too. 333 00:18:47,397 --> 00:18:50,700 You can tell me what it is. I´m-I´m famously trustworthy. 334 00:18:50,700 --> 00:18:53,303 A vault of secrets, really. 335 00:18:53,303 --> 00:18:54,704 Faithful as a malamute. 336 00:18:54,704 --> 00:18:57,407 It would be like you told me in my office 337 00:18:57,407 --> 00:18:58,868 purely confidential. 338 00:19:02,312 --> 00:19:03,813 Squash court? 339 00:19:03,813 --> 00:19:05,915 Tool shed? Steam lodge? 340 00:19:05,915 --> 00:19:08,478 [truck honking] Well, that would be my concrete. 341 00:19:08,478 --> 00:19:10,149 Excuse me. 342 00:19:10,149 --> 00:19:11,581 (Daniel) ´Drop the chute.´ 343 00:19:15,325 --> 00:19:17,927 Some lemonade, doctor? Just squeezed a fresh batch. 344 00:19:17,927 --> 00:19:19,629 [chuckling] 345 00:19:24,864 --> 00:19:26,596 Oh, he´s locked up his gates 346 00:19:26,596 --> 00:19:28,768 so no one sees what he´s building all night. 347 00:19:28,768 --> 00:19:31,170 I mean, what do you think it could be? 348 00:19:31,170 --> 00:19:34,374 Extra garage? They only have the one car. 349 00:19:34,374 --> 00:19:35,805 Greenhouse? A Jacuzzi? 350 00:19:35,805 --> 00:19:38,648 Maybe you could wait till he´s done and find out. 351 00:19:38,648 --> 00:19:40,650 Yeah, has to be a Jacuzzi. 352 00:19:40,650 --> 00:19:42,952 Man works in the mines all day, backbreaking labor 353 00:19:42,952 --> 00:19:45,655 he must get sore. But then why all the lumber? 354 00:19:45,655 --> 00:19:47,387 Why indeed? 355 00:19:47,387 --> 00:19:50,189 The man is creating some kind of public menace 356 00:19:50,189 --> 00:19:52,322 and it´s up to us to do something. 357 00:19:52,322 --> 00:19:55,525 If not for ourselves, then for the sake of the children. 358 00:19:55,525 --> 00:19:57,627 Our children? 359 00:19:57,627 --> 00:19:59,629 All children, Rose. 360 00:19:59,629 --> 00:20:01,571 Well, I hardly think Daniel Sullivan 361 00:20:01,571 --> 00:20:04,274 needs to be feared or restrained. 362 00:20:04,274 --> 00:20:07,277 He´s probably just building a trellis for Millie´s roses. 363 00:20:07,277 --> 00:20:08,938 You did not see this monstrosity. 364 00:20:08,938 --> 00:20:11,411 ´It was.. Well, it´s monstrous.´ 365 00:20:11,411 --> 00:20:13,413 The man is non compos mentis, Rose. 366 00:20:13,413 --> 00:20:15,945 Behind that beatific smile lurks nothing more 367 00:20:15,945 --> 00:20:17,587 than a lobotomy. 368 00:20:17,587 --> 00:20:21,291 You are mayor here, Rose. Can´t you get an injunction? 369 00:20:21,291 --> 00:20:23,493 I can and I will not. 370 00:20:23,493 --> 00:20:27,527 I´m certainly not going to start a feud over some hammering. 371 00:20:27,527 --> 00:20:30,630 He could be putting in a crystal-meth lab 372 00:20:30,630 --> 00:20:31,731 for all we know. 373 00:20:42,672 --> 00:20:43,743 Oh! 374 00:20:44,744 --> 00:20:46,716 Gotcha. 375 00:20:46,716 --> 00:20:49,979 Now I know what you´re up to. You´re building a.. 376 00:20:50,750 --> 00:20:51,751 ...lighthouse? 377 00:20:51,751 --> 00:20:53,883 Yep. 378 00:20:53,883 --> 00:20:58,027 As in for boats and ships who´ve lost their way? 379 00:20:58,027 --> 00:20:59,589 Yep. 380 00:20:59,589 --> 00:21:01,891 I don´t suppose it matters that we live in Colorado 381 00:21:01,891 --> 00:21:04,634 landlocked by 1000 miles in any direction. 382 00:21:04,634 --> 00:21:05,995 Not really. 383 00:21:07,567 --> 00:21:09,439 Bu...but that´s insane. 384 00:21:09,439 --> 00:21:13,343 Have...have you gone mad, man? Really, you could tell me. 385 00:21:13,343 --> 00:21:17,377 I don´t think so, but then I´m not an impartial opinion. 386 00:21:19,609 --> 00:21:21,381 But you´ll never even finish it. 387 00:21:24,954 --> 00:21:26,516 I´ll get there. 388 00:21:33,423 --> 00:21:35,625 [gavel banging] 389 00:21:35,625 --> 00:21:37,527 (Rose) ´The motion against the Clover Street´ 390 00:21:37,527 --> 00:21:40,670 lighthouse is on the floor, if you will permit the arguments 391 00:21:40,670 --> 00:21:43,072 to complete themselves first. 392 00:21:43,072 --> 00:21:44,434 - You may proceed. - Carefully. 393 00:21:44,434 --> 00:21:46,876 Thank you, Ms. Mayor. Ahem. 394 00:21:46,876 --> 00:21:51,481 Citizens, witness the future as told by Daniel Sullivan. 395 00:21:53,383 --> 00:21:56,646 His plans call for a three-story turreted 396 00:21:56,646 --> 00:21:57,987 maritime structure 397 00:21:57,987 --> 00:22:00,319 to be built noisily, one can only imagine 398 00:22:00,319 --> 00:22:01,921 over the course of several years. 399 00:22:01,921 --> 00:22:03,523 It is simply absurd. 400 00:22:03,523 --> 00:22:06,456 This town has tolerated things more bracing 401 00:22:06,456 --> 00:22:08,798 than a monument to absurdity. 402 00:22:08,798 --> 00:22:10,400 A lighthouse out here is poetic. 403 00:22:10,400 --> 00:22:12,502 I´ve read that towns that have lighthouses 404 00:22:12,502 --> 00:22:14,033 have a lot fewer accidents. 405 00:22:14,033 --> 00:22:17,507 On sea, you halfwit. For the love of Mike, this isn´t Babel. 406 00:22:17,507 --> 00:22:19,369 There´s a reason why we´re not zoned 407 00:22:19,369 --> 00:22:21,340 for a lighthouse here in Colorado.. 408 00:22:21,340 --> 00:22:23,042 ...because we happen to be 1500 miles 409 00:22:23,042 --> 00:22:24,914 away from the nearest port. 410 00:22:24,914 --> 00:22:27,747 If we had an epidemic of lost schooners plaguing our shores 411 00:22:27,747 --> 00:22:30,450 I´d be the first one up with a light bulb 412 00:22:30,450 --> 00:22:34,754 but as it stands, this is grand-scale dementia. 413 00:22:34,754 --> 00:22:39,489 And if we allow this indulgence, what do we do next? 414 00:22:39,489 --> 00:22:42,962 Do we permit Milt Cobblestone´s backyard slaughterhouse 415 00:22:42,962 --> 00:22:44,434 that he´s been gunning for? 416 00:22:44,434 --> 00:22:47,567 Or Leo Keng´s heliport by the school? 417 00:22:47,567 --> 00:22:51,140 This lighthouse is the beginning of neighborhood anarchy. 418 00:22:51,140 --> 00:22:53,372 ´Now, I have a relief map as well.´ 419 00:22:53,372 --> 00:22:55,545 No, thank you. I think that´s plenty. 420 00:22:55,545 --> 00:22:58,548 Are there any voices in favor of the structure? 421 00:23:03,112 --> 00:23:06,155 Then the council will call for the vote. 422 00:23:06,155 --> 00:23:09,058 All those in favor of immediate termination 423 00:23:09,058 --> 00:23:10,560 of construction-- 424 00:23:10,560 --> 00:23:13,693 - Have you already voted, mayor? - Not yet. 425 00:23:15,094 --> 00:23:16,796 May I say something before you do? 426 00:23:16,796 --> 00:23:20,129 Well, yes. Of course, Daniel. Please. 427 00:23:22,001 --> 00:23:23,773 Thank you. 428 00:23:28,137 --> 00:23:29,779 Nice. 429 00:23:33,142 --> 00:23:36,446 Not much for talking. 430 00:23:36,446 --> 00:23:38,548 I´ve always loved living in this town. 431 00:23:40,419 --> 00:23:42,522 Just as much as I´ve... 432 00:23:42,522 --> 00:23:44,023 ...loved going under it every day 433 00:23:44,023 --> 00:23:48,828 and working the mines. I don´t know why, but I do. 434 00:23:48,828 --> 00:23:52,131 My wife, Millie, some of you may know her 435 00:23:52,131 --> 00:23:54,604 she´s always had bigger ideas. 436 00:23:54,604 --> 00:23:56,566 She´s always wanted to see the world. 437 00:23:56,566 --> 00:23:59,438 And most of all, she´s wanted to live on a shore. 438 00:23:59,438 --> 00:24:00,840 On a coast. 439 00:24:00,840 --> 00:24:02,742 "Somewhere where I can walk outside 440 00:24:02,742 --> 00:24:06,045 "and fly a kite on the beach after dinner. 441 00:24:06,045 --> 00:24:07,877 "Somewhere.. 442 00:24:07,877 --> 00:24:10,219 "...on a salt sea with ducks 443 00:24:11,120 --> 00:24:16,956 "and...a lighthouse.. 444 00:24:16,956 --> 00:24:19,529 "...off in the distance 445 00:24:19,529 --> 00:24:21,791 "...telling us we´re home. 446 00:24:21,791 --> 00:24:24,664 Take me there." 447 00:24:24,664 --> 00:24:27,897 She said that the night she let me marry her. 448 00:24:27,897 --> 00:24:30,099 And I said, "Okay." 449 00:24:30,940 --> 00:24:32,542 Only.. 450 00:24:32,542 --> 00:24:36,976 Only problem is.. 451 00:24:36,976 --> 00:24:38,808 ...I never did it. 452 00:24:42,051 --> 00:24:46,085 ´And she didn´t make me.´ 453 00:24:46,085 --> 00:24:48,688 ´Because she knows what I love.´ 454 00:24:51,160 --> 00:24:56,966 So I never took Millie to live in a.. 455 00:24:56,966 --> 00:24:59,799 ...seaside town with a beach for a backyard 456 00:24:59,799 --> 00:25:01,831 and a lighthouse off in the distance. 457 00:25:03,773 --> 00:25:07,136 [sighs] But if she stayed with me for 15 years 458 00:25:07,136 --> 00:25:09,879 here in Everwood.. 459 00:25:09,879 --> 00:25:12,642 ...the least I can do.. 460 00:25:12,642 --> 00:25:17,516 ...is bring some of that life back here.. 461 00:25:17,516 --> 00:25:18,788 ...to her. 462 00:25:26,125 --> 00:25:28,898 Uh.. 463 00:25:28,898 --> 00:25:34,704 Well, I guess I got some... some floor work to finish and.. 464 00:25:43,913 --> 00:25:45,014 [door closes] 465 00:25:46,746 --> 00:25:48,948 All those of in favor of changing the zoning 466 00:25:48,948 --> 00:25:51,681 to permit the building of the Clover Street lighthouse 467 00:25:51,681 --> 00:25:52,582 say aye. 468 00:25:52,582 --> 00:25:53,983 (all) Aye! 469 00:25:58,588 --> 00:26:00,029 [bangs gavel] 470 00:26:00,029 --> 00:26:03,032 [indistinct chatter] 471 00:26:03,032 --> 00:26:05,334 [drill buzzing] 472 00:26:12,872 --> 00:26:14,974 - You´re doing fine. - Making me nervous. 473 00:26:17,977 --> 00:26:19,949 (Andy) Come on, come on, come on. 474 00:26:26,756 --> 00:26:28,718 Does the blood look coagulated? 475 00:26:28,718 --> 00:26:30,189 No. 476 00:26:30,189 --> 00:26:31,791 It´s coming out clean. 477 00:26:32,762 --> 00:26:34,894 It hasn´t been in that long. 478 00:26:35,925 --> 00:26:37,196 (Andy) Damn it. 479 00:26:37,196 --> 00:26:38,597 - You have it? - Yep. 480 00:26:39,629 --> 00:26:43,673 Twenty-five cc´s. That´s about it. 481 00:26:45,104 --> 00:26:47,306 His breathing´s evening out. 482 00:26:47,306 --> 00:26:48,708 It´s working. 483 00:26:56,145 --> 00:26:57,947 Thank you, Harold. 484 00:26:57,947 --> 00:27:01,320 All it took was some predictably effective inflating of your ego. 485 00:27:05,294 --> 00:27:08,097 - I´ll dress the wound. - No, let me. 486 00:27:08,097 --> 00:27:09,799 I´ll stay with him. 487 00:27:19,008 --> 00:27:21,310 I never knew you were such a cowboy. 488 00:27:22,311 --> 00:27:24,013 I don´t always wear the hat. 489 00:27:28,117 --> 00:27:31,420 When we get out of here, I´ll buy you a big drink. 490 00:27:31,420 --> 00:27:33,182 I´m gonna buy you a bar. 491 00:27:33,182 --> 00:27:36,255 Ambulances are just outside of town. ETA, 20 minutes. 492 00:27:36,255 --> 00:27:38,387 Do you hear that, Ellie? 493 00:27:39,428 --> 00:27:41,931 Just a little bit longer. 494 00:27:45,164 --> 00:27:47,036 Andy, she´s not breathing. 495 00:27:47,036 --> 00:27:49,999 [instrumental music] 496 00:27:52,401 --> 00:27:53,973 Breathing tube. 497 00:28:05,684 --> 00:28:08,017 Careful with the compressions. 498 00:28:08,017 --> 00:28:09,889 Okay, I got a pulse. 499 00:28:13,222 --> 00:28:15,424 She´s breathing. I don´t know for how long. 500 00:28:15,424 --> 00:28:17,767 There´s no blood. What´s happening to her? 501 00:28:21,270 --> 00:28:23,903 She´s swelling. She must be bleeding into her abdomen. 502 00:28:23,903 --> 00:28:26,375 Been bleeding the whole time. Get another unit. 503 00:28:26,375 --> 00:28:28,437 That was the last of it. 504 00:28:28,437 --> 00:28:30,940 Is anybody down here type A or O-negative? 505 00:28:32,441 --> 00:28:34,213 Linda´s A-negative. Go. I´ll cover for you. 506 00:28:34,213 --> 00:28:37,116 I´m not, I´m B-negative. You´re thinking of Dad. 507 00:28:37,116 --> 00:28:40,349 The pressure´s getting worse. Give me a needle. I´ll tap her. 508 00:28:40,349 --> 00:28:42,191 - What? - I´m on it. 509 00:28:42,191 --> 00:28:43,452 Auto-transfusion. 510 00:28:43,452 --> 00:28:45,154 She bled into her abdomen.. 511 00:28:45,154 --> 00:28:48,027 ...we´re gonna push it back into her until help comes! 512 00:28:48,027 --> 00:28:49,258 Think it´ll work? 513 00:28:49,258 --> 00:28:50,960 If we can get her on antibiotics.. 514 00:28:50,960 --> 00:28:53,462 ...it might buy us some time. I don´t know. 515 00:28:56,505 --> 00:29:00,069 - Anybody call her husband? - ´Not yet.´ 516 00:29:00,069 --> 00:29:01,440 He´s at County High. 517 00:29:01,440 --> 00:29:03,212 Chris Beels. 518 00:29:03,212 --> 00:29:05,875 Somebody better call him and tell him what happened. 519 00:29:10,049 --> 00:29:11,921 Nice, people. 520 00:29:11,921 --> 00:29:14,483 Whatever happened to, "If you finish it, make a fresh pot"? 521 00:29:14,483 --> 00:29:16,826 We´re supposed to be adults here. 522 00:29:23,132 --> 00:29:25,094 [bell ringing] 523 00:29:37,907 --> 00:29:40,950 You´re supposed to be in social studies, Amy. 524 00:29:40,950 --> 00:29:43,983 I´m no-I´m not cutting. Um.. 525 00:29:43,983 --> 00:29:45,554 We´re meeting at Nicky Keller´s house. 526 00:29:45,554 --> 00:29:48,117 Her mom´s an assistant at the state senate.. 527 00:29:48,117 --> 00:29:50,960 ...and said that we could interview her. 528 00:29:50,960 --> 00:29:53,122 About the environment. 529 00:29:53,122 --> 00:29:54,193 You know? 530 00:29:56,365 --> 00:30:00,069 - Yeah, okay. I´ll go to class. - This is the third time. 531 00:30:00,069 --> 00:30:03,502 I have to call a parent when a student gets caught cutting. 532 00:30:03,502 --> 00:30:05,574 No, no, please, don´t. I cannot take this 533 00:30:05,574 --> 00:30:07,136 with my parents right now. 534 00:30:07,136 --> 00:30:08,577 I´m sorry. 535 00:30:09,939 --> 00:30:11,981 I´m already going to class. I´m only, like 536 00:30:11,981 --> 00:30:13,412 three minutes late. Come on. 537 00:30:13,412 --> 00:30:15,544 It´s a rule. I gotta call you in. 538 00:30:15,544 --> 00:30:17,346 That´s incredibly cool of you. 539 00:30:17,346 --> 00:30:20,289 You´re cutting class. Why does that make me the bad guy? 540 00:30:20,289 --> 00:30:22,521 Because you just are. 541 00:30:26,495 --> 00:30:29,828 Hate to disappoint you. We can´t afford to make you full-time. 542 00:30:29,828 --> 00:30:31,901 Why? I finished my probationary period 543 00:30:31,901 --> 00:30:33,933 I handled an entire caseload by myself. 544 00:30:33,933 --> 00:30:35,604 I wanna be instated with benefits. 545 00:30:35,604 --> 00:30:38,307 Normally, I wouldn´t push it, but my wife and I 546 00:30:38,307 --> 00:30:39,568 we´re trying to have kids. 547 00:30:39,568 --> 00:30:41,941 If I had benefits, she could quit the mines. 548 00:30:41,941 --> 00:30:43,572 Look, the entire state has cutbacks. 549 00:30:43,572 --> 00:30:45,044 Look, there´s no money. 550 00:30:46,315 --> 00:30:47,917 Maybe after New Year´s, huh? 551 00:30:50,219 --> 00:30:51,520 [sighs] 552 00:30:57,126 --> 00:30:59,388 Hey, we had a meeting an hour ago. 553 00:30:59,388 --> 00:31:00,859 Oh, forgot. 554 00:31:00,859 --> 00:31:03,032 Applications are due at the end of the month. 555 00:31:03,032 --> 00:31:05,164 Do you want my help or not? 556 00:31:07,937 --> 00:31:09,538 Do you have time now? 557 00:31:10,239 --> 00:31:11,570 Let´s go. 558 00:31:11,570 --> 00:31:13,602 Dude, someone needs a sippy-cup. 559 00:31:18,177 --> 00:31:20,509 Air Supply? Is that like a band or something? 560 00:31:20,509 --> 00:31:22,982 "If you could have dinner with one person 561 00:31:22,982 --> 00:31:25,955 living or dead, who would it be and why?" 562 00:31:25,955 --> 00:31:27,456 ´We went over this. We talked about´ 563 00:31:27,456 --> 00:31:31,260 what you were gonna write. You were gonna go with JFK. 564 00:31:31,260 --> 00:31:33,892 I switched it. With all the essays they read 565 00:31:33,892 --> 00:31:36,095 they´d probably be glad to get a fun one. 566 00:31:36,095 --> 00:31:38,167 Neo from "The Matrix"? 567 00:31:38,167 --> 00:31:40,569 ´He´s not living or dead, he´s fictional.´ 568 00:31:40,569 --> 00:31:42,671 Look, I took time out of my schedule 569 00:31:42,671 --> 00:31:44,503 to help you with this application. 570 00:31:44,503 --> 00:31:46,035 I´ve got things to do. 571 00:31:46,035 --> 00:31:49,178 I could do those things and you write my essay. 572 00:31:49,178 --> 00:31:51,240 That´s very cute, Bright. That´s very charming. 573 00:31:51,240 --> 00:31:53,412 Isn´t that how you got kicked off the team? 574 00:31:53,412 --> 00:31:55,284 ´Trying to charm your way through school?´ 575 00:31:55,284 --> 00:31:57,546 Plan on charming your way into college? 576 00:31:57,546 --> 00:31:59,288 I have been studying non-stop. 577 00:31:59,288 --> 00:32:01,991 I already got every single one of my grades up. 578 00:32:01,991 --> 00:32:04,223 ´Yeah, after three years of straight C´s.´ 579 00:32:04,223 --> 00:32:08,397 Lookit, your essay has to show that you´re at least trying. 580 00:32:08,397 --> 00:32:09,928 That you want to do better. 581 00:32:09,928 --> 00:32:11,530 You said it was a first draft. 582 00:32:11,530 --> 00:32:15,134 Yeah, but that doesn´t mean that you can turn in a cave drawing. 583 00:32:15,134 --> 00:32:17,566 This is garbage. This is terrible. 584 00:32:17,566 --> 00:32:20,970 This looks like something that you scribbled in five minutes. 585 00:32:20,970 --> 00:32:23,072 Yeah. Well, then I´ll just write it over. 586 00:32:23,072 --> 00:32:25,014 God, just chill out. 587 00:32:25,014 --> 00:32:26,445 I will not chill out! 588 00:32:26,445 --> 00:32:31,680 I am trying! I show up on time. I do my job. 589 00:32:31,680 --> 00:32:33,422 I try and make a difference. 590 00:32:33,422 --> 00:32:37,056 It´s not getting me anywhere. Why should I help you? 591 00:32:37,056 --> 00:32:38,627 Look, you came to me. 592 00:32:38,627 --> 00:32:42,361 You had a list of colleges that you wanted to get into. 593 00:32:42,361 --> 00:32:46,165 And I said I would help you if you promised to be serious. 594 00:32:46,165 --> 00:32:50,069 - I was serious. I am serious. - It doesn´t look like it to me. 595 00:32:50,069 --> 00:32:52,271 It doesn´t look like you´re getting in anywhere. 596 00:32:52,271 --> 00:32:53,572 Not with this. 597 00:32:53,572 --> 00:32:55,574 Wanna know where this gets you? There. 598 00:32:55,574 --> 00:32:58,077 Early acceptance. Now get out of here. 599 00:32:58,077 --> 00:32:59,648 Go play with your friends. 600 00:32:59,648 --> 00:33:03,352 Call me if you need a letter of rec for the Gas ´n Go. 601 00:33:08,617 --> 00:33:10,359 Damn it. 602 00:33:14,193 --> 00:33:16,465 Relax. It´s a spill-proof top. 603 00:33:21,370 --> 00:33:24,433 Coach Austin used to tear me a new one all the time. 604 00:33:24,433 --> 00:33:27,176 When I screwed up on the field, he´d go nuts. 605 00:33:27,176 --> 00:33:29,708 But it felt like he was kidding, you know? 606 00:33:29,708 --> 00:33:33,011 Like we were all in on this big joke. 607 00:33:33,011 --> 00:33:35,214 I´ve never been yelled at for anything real before. 608 00:33:35,214 --> 00:33:38,747 I shouldn´t have, not like that. 609 00:33:38,747 --> 00:33:43,392 I was yelling at my crummy day and you were just in it. 610 00:33:43,392 --> 00:33:44,423 I´m sorry. 611 00:33:45,724 --> 00:33:48,157 I can do this, if you´ll help me. 612 00:33:48,157 --> 00:33:52,531 If there´s any chance you´re still available for help. 613 00:33:52,531 --> 00:33:55,764 Tell me the person you´d like to have dinner with and why. 614 00:33:55,764 --> 00:33:59,268 - I don´t know. - Think about it. 615 00:33:59,268 --> 00:34:01,670 Who´s somebody you have questions for? 616 00:34:01,670 --> 00:34:03,812 Who do you talk to in your head? 617 00:34:05,314 --> 00:34:07,276 I.. 618 00:34:07,276 --> 00:34:09,518 I talk to Colin sometimes. 619 00:34:09,518 --> 00:34:11,480 What do you say? 620 00:34:12,681 --> 00:34:14,223 No, I just.. 621 00:34:14,223 --> 00:34:16,555 I tell him how much more fun things were 622 00:34:16,555 --> 00:34:19,828 when he was here, you know. 623 00:34:19,828 --> 00:34:22,531 And I tell him I´m a mess. 624 00:34:22,531 --> 00:34:24,563 And I say I´ve pretty much screwed up 625 00:34:24,563 --> 00:34:28,137 all the plans that we ever had, you know. 626 00:34:28,137 --> 00:34:30,299 I wonder what he´d do if he was me 627 00:34:30,299 --> 00:34:32,571 because he could handle anything. 628 00:34:32,571 --> 00:34:34,743 He was, like, fearless. 629 00:34:36,145 --> 00:34:37,776 I tell him I miss him. 630 00:34:38,507 --> 00:34:39,778 Good. 631 00:34:39,778 --> 00:34:41,380 That´s your essay. 632 00:34:44,183 --> 00:34:45,584 When do we start writing? 633 00:34:45,584 --> 00:34:47,586 [phone ringing] 634 00:34:49,858 --> 00:34:51,460 That´s my wife calling from work. 635 00:34:51,460 --> 00:34:54,163 Let me get this, we´ll find a place to sit 636 00:34:54,163 --> 00:34:55,664 then we´ll get to work, okay? 637 00:34:55,664 --> 00:34:57,266 Okay. 638 00:34:59,528 --> 00:35:02,431 Hello? 639 00:35:02,431 --> 00:35:03,432 What? 640 00:35:04,433 --> 00:35:05,474 What? 641 00:35:08,607 --> 00:35:11,240 [siren chirps] 642 00:35:15,484 --> 00:35:17,115 Millie. 643 00:35:18,487 --> 00:35:21,490 We kept them best we could till help arrived. 644 00:35:21,490 --> 00:35:24,193 - But they´re all stable now. - Daniel´s alive? 645 00:35:24,193 --> 00:35:26,625 Yes. You have that man to thank. 646 00:35:28,727 --> 00:35:31,460 What is it? Whatever it is, just tell me now. 647 00:35:31,460 --> 00:35:33,862 - Is she really okay? - She´s gonna be okay, yes. 648 00:35:33,862 --> 00:35:37,336 She´s a strong woman. We got lucky. 649 00:35:37,336 --> 00:35:40,309 But Ellie had a chunk of metal lodged in her gut. 650 00:35:41,570 --> 00:35:43,242 It missed her vitals.. 651 00:35:43,242 --> 00:35:46,375 ...but her uterus was damaged badly. 652 00:35:46,375 --> 00:35:48,517 They´re gonna have to remove it. I´m sorry. 653 00:35:50,619 --> 00:35:54,483 Do you understand what that means, Chris? 654 00:35:54,483 --> 00:35:58,427 - But she´s alright? - Yes, she´s gonna be fine. 655 00:35:58,427 --> 00:36:00,389 I wanna see her. 656 00:36:03,492 --> 00:36:06,435 [siren wailing] 657 00:36:18,907 --> 00:36:22,651 Oh, my back hurts, my feet hurt, my clothes hurt. 658 00:36:22,651 --> 00:36:25,514 Starting tomorrow, I´m giving up fossil fuels. 659 00:36:25,514 --> 00:36:26,955 [both groaning] 660 00:36:28,517 --> 00:36:30,919 That was some pretty strong work today, Harry. 661 00:36:30,919 --> 00:36:32,491 Oh, thanks. 662 00:36:32,491 --> 00:36:34,363 - ´Didn´t do so bad yourself.´ - Oh! 663 00:36:34,363 --> 00:36:36,295 ´Using your hoodoo powers of suggestion´ 664 00:36:36,295 --> 00:36:39,768 to bamboozle that poor woman out of her pain. 665 00:36:39,768 --> 00:36:43,632 I am way too tired to take that as anything but a compliment. 666 00:36:44,973 --> 00:36:46,505 [Linda groans] 667 00:36:46,505 --> 00:36:48,737 So you wanna tell me why you lied today? 668 00:36:49,608 --> 00:36:50,779 About what? 669 00:36:50,779 --> 00:36:53,382 Your blood type. 670 00:36:53,382 --> 00:36:55,784 You´re A-negative, don´t think I don´t remember. 671 00:36:55,784 --> 00:36:58,717 You always used to tease me because I´m B-positive 672 00:36:58,717 --> 00:37:00,349 and you´d say that you did 673 00:37:00,349 --> 00:37:02,751 a half-letter grade better on the blood test. 674 00:37:02,751 --> 00:37:04,553 Um.. 675 00:37:07,426 --> 00:37:10,399 You know, I spent over two years in sub-Saharan Africa 676 00:37:10,399 --> 00:37:13,602 and hepatitis is epidemic there. You take all the precautions 677 00:37:13,602 --> 00:37:17,566 but, you know, there´s only so much you can do in the field. 678 00:37:17,566 --> 00:37:19,768 I suspect that I might be a carrier 679 00:37:19,768 --> 00:37:21,310 so I didn´t wanna.. 680 00:37:21,310 --> 00:37:23,412 ...you know, plug into her, not knowing. 681 00:37:25,614 --> 00:37:27,476 That´s not something you should sit on. 682 00:37:27,476 --> 00:37:30,419 Your patients have a right to know if you´re at risk. 683 00:37:30,419 --> 00:37:31,780 You need to get tested. 684 00:37:31,780 --> 00:37:32,921 I will. 685 00:37:32,921 --> 00:37:34,423 I will. 686 00:37:34,423 --> 00:37:36,825 - The doctors, Abbott! - Oh, come here. 687 00:37:36,825 --> 00:37:38,787 I should take a picture. 688 00:37:38,787 --> 00:37:40,529 The whole town´s buzzing 689 00:37:40,529 --> 00:37:43,892 with how absolutely wonderful you were. 690 00:37:43,892 --> 00:37:47,536 No anesthetics, no supplies. I saw you on the news. 691 00:37:47,536 --> 00:37:50,539 ´Everyone is saying you should have a reality program´ 692 00:37:50,539 --> 00:37:52,701 ´the way you saved all those miners there.´ 693 00:37:52,701 --> 00:37:55,674 Rose, we don´t know for certain what their conditions are yet. 694 00:37:55,674 --> 00:37:59,448 Oh, yes, we do. I just talked to Millie on the telephone. 695 00:37:59,448 --> 00:38:01,480 Daniel has regained consciousness 696 00:38:01,480 --> 00:38:03,952 and he´s gonna be alright. 697 00:38:03,952 --> 00:38:06,054 Oh, God. 698 00:38:06,054 --> 00:38:08,357 Really? 699 00:38:08,357 --> 00:38:10,419 That´s so strange how close he came. 700 00:38:10,419 --> 00:38:12,461 ´You know, if that beam had hit him´ 701 00:38:12,461 --> 00:38:15,324 an inch in either direction, or if we´d waited another minute 702 00:38:15,324 --> 00:38:17,596 before beginning the operation.. 703 00:38:20,329 --> 00:38:22,501 ...what would Millie do? 704 00:38:22,501 --> 00:38:25,374 They´re a world of two. Without him.. 705 00:38:28,877 --> 00:38:31,780 Uh, Rose, are we, uh.. 706 00:38:31,780 --> 00:38:35,884 Are we still at the top of that, uh, the snow-day phone tree? 707 00:38:35,884 --> 00:38:38,487 Oh, yeah. 708 00:38:39,948 --> 00:38:42,621 [piano music] 709 00:38:43,321 --> 00:38:44,793 [door opens] 710 00:38:58,036 --> 00:38:59,638 That´s slick. 711 00:39:01,440 --> 00:39:03,742 Oh, I´m still learning it. 712 00:39:03,742 --> 00:39:07,045 - You just get in? - Yeah. 713 00:39:07,045 --> 00:39:09,778 - You shouldn´t have waited up. - I heard what you did. 714 00:39:09,778 --> 00:39:11,580 It´s all anybody´s been talking about. 715 00:39:14,052 --> 00:39:15,924 Some people died. 716 00:39:15,924 --> 00:39:17,856 But not as many as could have. 717 00:39:19,087 --> 00:39:20,929 How´s Will Cleveland doing? 718 00:39:20,929 --> 00:39:22,531 You know him? 719 00:39:22,531 --> 00:39:24,793 I met him a couple of weeks ago. 720 00:39:24,793 --> 00:39:27,365 He´s the one who´s been teaching me this jazz stuff. 721 00:39:27,365 --> 00:39:30,539 He´s like the most incredible musician I´ve ever met. 722 00:39:31,800 --> 00:39:33,842 From what I hear, he still will be? 723 00:39:33,842 --> 00:39:36,805 Well, the nerves are still intact. 724 00:39:36,805 --> 00:39:40,879 The surgeons were able to repair the tendons. 725 00:39:40,879 --> 00:39:44,112 He´s got some cast time and rehab ahead of him, but, yeah.. 726 00:39:44,112 --> 00:39:45,684 ...he´ll play again. 727 00:39:49,718 --> 00:39:51,690 Who´s this? 728 00:39:51,690 --> 00:39:54,162 Ah, he´s Will´s. Careful, he doesn´t like to be disturbed. 729 00:39:54,162 --> 00:39:58,066 All we have to do is figure out what to do with these pies. 730 00:39:58,066 --> 00:39:59,568 Pies? 731 00:39:59,568 --> 00:40:00,969 Everwood´s version of a hero´s welcome. 732 00:40:00,969 --> 00:40:03,802 We already got two blueberries and one apple. 733 00:40:03,802 --> 00:40:08,406 Well, I don´t know if I´m pie-worthy. 734 00:40:08,406 --> 00:40:11,409 I´m not feeling like much of a hero. 735 00:40:11,409 --> 00:40:13,542 Why? You saved, like, three people. 736 00:40:13,542 --> 00:40:16,445 Well, there was that. 737 00:40:16,445 --> 00:40:18,647 [chuckling] 738 00:40:18,647 --> 00:40:21,490 - Then what happened? - Basically, I was terrified. 739 00:40:24,022 --> 00:40:26,555 I couldn´t even move at first. 740 00:40:26,555 --> 00:40:29,127 Well, I think that still qualifies as heroic. 741 00:40:29,127 --> 00:40:32,731 I know what I´m talking about. I´ve read a lot of comic books. 742 00:40:32,731 --> 00:40:35,864 Mm. What if I slip up again? 743 00:40:35,864 --> 00:40:38,537 I was a hero in this town once before. 744 00:40:38,537 --> 00:40:40,068 And that didn´t work out so great. 745 00:40:40,068 --> 00:40:42,871 You ought to just keep doing what you´re good at. 746 00:40:42,871 --> 00:40:46,745 Not worry about who´s watching or what they think. 747 00:40:49,117 --> 00:40:51,980 You don´t play for an audience. 748 00:40:51,980 --> 00:40:55,484 Will taught me that. At least he´s trying to. 749 00:40:56,625 --> 00:40:58,487 He sounds like a nice guy. 750 00:40:59,457 --> 00:41:00,859 Not even close. 751 00:41:02,731 --> 00:41:04,162 You should get some sleep. 752 00:41:04,162 --> 00:41:06,735 I´ll keep a pie warm for you. 753 00:41:09,498 --> 00:41:11,740 That alcove is not part of the specs, ladies. 754 00:41:11,740 --> 00:41:14,843 Please save the creativity for your cake recipes. 755 00:41:14,843 --> 00:41:17,075 ´We have a lighthouse to finish here.´ 756 00:41:17,075 --> 00:41:19,207 ´Let´s move it, people.´ 757 00:41:19,207 --> 00:41:22,651 ´Remember, people, if you don´t have time to do it right..´ 758 00:41:22,651 --> 00:41:24,753 ´...you have time to do it over.´ 759 00:41:24,753 --> 00:41:26,655 Putting the Amish to shame there, Harold. 760 00:41:26,655 --> 00:41:28,887 We could be done sheetrocking by nightfall.. 761 00:41:28,887 --> 00:41:32,521 ...if we had less joking and more construction. 762 00:41:32,521 --> 00:41:34,693 ´If you don´t mind, there´s a parapet´ 763 00:41:34,693 --> 00:41:36,064 ´that needs balustrading.´ 764 00:41:36,064 --> 00:41:37,626 Point me to a hammer. 765 00:41:38,627 --> 00:41:40,899 There´s a hammer. 766 00:41:40,899 --> 00:41:44,502 (Harold over bullhorn) ´Let´s pick up the pace, shingle folk.´ 767 00:41:44,502 --> 00:41:46,535 All the kids are painting. Can I help? 768 00:41:46,535 --> 00:41:47,806 Sure, honey. 769 00:41:47,806 --> 00:41:49,808 I wanna do the red stripe around it. 770 00:41:49,808 --> 00:41:52,541 It´s a lighthouse, Delia. You´re thinking candy cane. 771 00:41:54,943 --> 00:41:58,186 (Linda) I don´t think those hands are made for hammering. 772 00:41:58,186 --> 00:42:01,519 Well, maybe I should be soaking them in buttermilk. 773 00:42:01,519 --> 00:42:04,522 - I think I owe you a thank you. - Really? 774 00:42:04,522 --> 00:42:05,924 A reminder. 775 00:42:05,924 --> 00:42:08,196 Where I practiced in Africa, medicine was different. 776 00:42:08,196 --> 00:42:10,228 It was crueler. 777 00:42:10,228 --> 00:42:12,801 You were glad if your patient lived another day. 778 00:42:12,801 --> 00:42:15,834 Lose the leg, save the kid and you´re still the village hero. 779 00:42:15,834 --> 00:42:18,567 But what you did in the mine, sticking with 780 00:42:18,567 --> 00:42:20,609 saving his arm when I was pushing you-- 781 00:42:20,609 --> 00:42:22,811 I was lucky. You were right to challenge me. 782 00:42:22,811 --> 00:42:25,143 No, I wasn´t. And it was a reminder to me 783 00:42:25,143 --> 00:42:27,716 that there are softer places in the world. 784 00:42:27,716 --> 00:42:30,118 And I needed to see that. 785 00:42:30,118 --> 00:42:32,050 [chuckling] 786 00:42:32,050 --> 00:42:33,321 That make any sense? 787 00:42:33,321 --> 00:42:35,754 Not really. But "you´re welcome" seems like 788 00:42:35,754 --> 00:42:38,256 a safe response, so I´ll just go with that. 789 00:42:38,256 --> 00:42:41,830 What I was trying to say is that if I were still away.. 790 00:42:41,830 --> 00:42:44,993 ...I read about what happened in the mine, what you did.. 791 00:42:44,993 --> 00:42:47,836 ...I would´ve been sorry that I missed it. 792 00:42:48,566 --> 00:42:49,868 So would I. 793 00:42:51,139 --> 00:42:53,101 But you wouldn´t even have known me. 794 00:42:54,172 --> 00:42:55,704 Exactly. 795 00:42:55,704 --> 00:42:57,075 [Neil Halstead singing "Seasons"] 796 00:42:57,075 --> 00:43:02,851 ♫ Look for comfort now, within these walls ♫ 797 00:43:02,851 --> 00:43:07,155 ♫ For all these different days, yeah, these autumn ways ♫ 798 00:43:07,155 --> 00:43:10,859 (Irv) When it´s going right, life changes minute to minute. 799 00:43:10,859 --> 00:43:13,762 On a random Tuesday in 1939.. 800 00:43:13,762 --> 00:43:15,824 ...coal unexpectedly became important 801 00:43:15,824 --> 00:43:18,166 to the entire town of Everwood. 802 00:43:18,166 --> 00:43:21,169 On another day, some 75 years later.. 803 00:43:21,169 --> 00:43:25,233 ...it was a lighthouse suddenly on everyone´s mind. 804 00:43:25,233 --> 00:43:31,609 ♫ And all I want is a little heart ♫ 805 00:43:31,609 --> 00:43:38,046 ♫ A different point of view yeah, a different start ♫ 806 00:43:38,046 --> 00:43:41,319 ♫ No time for feeling old ♫ 807 00:43:41,319 --> 00:43:44,292 ♫ No time for feeling blue ♫ 808 00:43:44,292 --> 00:43:48,927 ♫ No time for wasting what we know ♫ 809 00:43:50,799 --> 00:43:53,101 [theme music] 61083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.