Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,073 --> 00:00:04,004
(male narrator)
From the thrusting up
of the Rocky Mountains
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,037
to the carving down
of the Grand Canyon
3
00:00:06,037 --> 00:00:07,538
great change only
comes from conflict.
4
00:00:07,538 --> 00:00:09,340
But where nature´s
greatest conflicts
5
00:00:09,340 --> 00:00:11,342
consist of relentless
pounding of water on rock
6
00:00:11,342 --> 00:00:13,544
or collisions under
the Earth´s crust
7
00:00:13,544 --> 00:00:17,088
for people to change,
it takes other people.
8
00:00:22,022 --> 00:00:25,156
- Multitasking again, I see.
- Sine, cosine.
9
00:00:25,156 --> 00:00:27,628
Algebra´s got nothing on
how useless this stuff is.
10
00:00:27,628 --> 00:00:30,301
I gotta run to the Dudleys´
for a house call.
11
00:00:30,301 --> 00:00:33,033
The youngest have strep. I´m
trying to avoid an epidemic.
12
00:00:33,033 --> 00:00:36,737
If this town ever gets SARS,
it´ll start with the Dudleys.
13
00:00:36,737 --> 00:00:39,140
I should be back
in a couple of hours.
14
00:00:39,140 --> 00:00:42,313
Wait! No, I told you I´m not
watching Delia tonight. I can´t.
15
00:00:42,313 --> 00:00:44,215
´The bookstore got
"Rave Masters" in.´
16
00:00:44,215 --> 00:00:47,578
You said I´d get it if I was
done with my homework. I am.
17
00:00:47,578 --> 00:00:50,151
- Come on, Dad, you promised.
- Delia´s doing her homework.
18
00:00:50,151 --> 00:00:52,823
This isn´t fair. I have a life.
Did you ask Nina?
19
00:00:52,823 --> 00:00:55,426
- She´s busy.
- But this is--
20
00:00:55,426 --> 00:00:56,457
Who´s that?
21
00:00:56,457 --> 00:00:58,429
- Who?
- That.
22
00:00:58,429 --> 00:01:02,062
Oh, that is the babysitter I
just hired so that you could
23
00:01:02,062 --> 00:01:05,366
as you so poetically put it,
have a life.
24
00:01:05,366 --> 00:01:07,638
Madison,
this is my son, Ephram.
25
00:01:07,638 --> 00:01:09,370
- Hi.
- Hi.
26
00:01:09,370 --> 00:01:12,373
I´ve gotta make a house call
and he´s gonna pick up
27
00:01:12,373 --> 00:01:14,675
the latest issue of, uh,
what is it?
28
00:01:14,675 --> 00:01:16,207
"Rave Blaster"?
29
00:01:16,207 --> 00:01:18,109
Cool. My brother reads
comic books too.
30
00:01:18,109 --> 00:01:19,780
Actually, they´re not
comic books.
31
00:01:19,780 --> 00:01:23,514
- Gotta run.
- It´s manga. Big difference.
32
00:01:23,514 --> 00:01:25,556
He collects the dolls
and all that.
33
00:01:25,556 --> 00:01:28,389
Spider-Man, the Hulk. He loves
him some Storm from X-Men.
34
00:01:28,389 --> 00:01:30,461
He´s 12. It´s really cute.
You have any?
35
00:01:30,461 --> 00:01:32,223
- No, no dolls.
- ´Yes, you do.´
36
00:01:32,223 --> 00:01:35,626
You´ve that guy with red hair
that you won´t let me play with.
37
00:01:35,626 --> 00:01:38,599
That´s not a doll, Delia,
it´s a collectible.
38
00:01:44,104 --> 00:01:47,538
If you need help with homework
or anything, let me know.
39
00:01:47,538 --> 00:01:49,340
Call, If you´ll be late.
40
00:01:49,340 --> 00:01:51,442
I don´t wanna worry.
41
00:02:43,464 --> 00:02:45,796
Delia, do you want
an apple or a banana?
42
00:02:45,796 --> 00:02:48,168
´Apple, but I want it
in wedges.´
43
00:02:48,168 --> 00:02:51,542
Well, can´t you just bite into
it, like it´s an apple?
44
00:02:51,542 --> 00:02:54,205
´Wedges, please.´
45
00:02:54,205 --> 00:02:58,209
So this new babysitter,
where´d she come from?
46
00:02:58,209 --> 00:02:59,610
I asked around.
47
00:02:59,610 --> 00:03:01,181
Did you talk to Delia?
48
00:03:01,181 --> 00:03:03,754
I don´t expect you to ask me
before some new person
49
00:03:03,754 --> 00:03:07,358
walks in but Delia might
want some input.
50
00:03:07,358 --> 00:03:08,819
I´m a good judge
of people.
51
00:03:08,819 --> 00:03:12,323
Like the maid you hired in
who stole all the silverware?
52
00:03:12,323 --> 00:03:14,365
Madison doesn´t strike me
as the klepto type.
53
00:03:14,365 --> 00:03:17,768
How do you know what type she
is? Did you get any references?
54
00:03:17,768 --> 00:03:19,500
Ephram, what is this about?
55
00:03:19,500 --> 00:03:22,803
I hired her so you wouldn´t have
to watch Delia all the time.
56
00:03:22,803 --> 00:03:25,736
I didn´t expect a hug but I
thought you´d be overcome
57
00:03:25,736 --> 00:03:28,979
with whatever passes
for joy with you.
58
00:03:28,979 --> 00:03:31,242
You guys had some kinda
thing last night?
59
00:03:31,242 --> 00:03:34,645
I´m just saying that Delia
doesn´t always like new people.
60
00:03:34,645 --> 00:03:36,647
It takes her a while
to get comfortable.
61
00:03:36,647 --> 00:03:38,218
You left her with
a stranger.
62
00:03:38,218 --> 00:03:40,791
Well, if Delia doesn´t like her,
then she´s gone.
63
00:03:42,593 --> 00:03:43,924
Can Madison come over
again tonight?
64
00:03:43,924 --> 00:03:45,926
- I think that can be arranged.
- Yes.
65
00:03:45,926 --> 00:03:49,660
Go put your shoes on. The bus
stop is still a skate-free zone.
66
00:03:51,662 --> 00:03:54,805
So it´s a shame
she doesn´t like new people.
67
00:04:01,412 --> 00:04:05,245
- What´s the matter, Harold?
- R.F. Davenport just called.
68
00:04:05,245 --> 00:04:08,949
I´ve been selected
High Rut Buck at the lodge.
69
00:04:08,949 --> 00:04:12,523
- Man of the year.
- Oh, well, that´s wonderful.
70
00:04:12,523 --> 00:04:13,954
Congratulations.
71
00:04:13,954 --> 00:04:16,357
When I put my name in
the nomination box
72
00:04:16,357 --> 00:04:19,790
I never thought..
I need to write a speech.
73
00:04:19,790 --> 00:04:22,262
Can I tell everyone
at city council today?
74
00:04:22,262 --> 00:04:23,864
Oh, please do.
75
00:04:23,864 --> 00:04:26,867
This will kill Bob Trexler, the
way he´s been lobbying for this.
76
00:04:26,867 --> 00:04:29,740
Hadn´t you better get going?
Isn´t it Linda´s first day?
77
00:04:29,740 --> 00:04:31,442
Yes. Yes, it is.
78
00:04:31,442 --> 00:04:33,344
Since she hasn´t practiced
medicine outside of
79
00:04:33,344 --> 00:04:36,907
a rainforest since med school
no doubt my time will be spent
80
00:04:36,907 --> 00:04:38,979
reacquainting her
with civilized medicine.
81
00:04:38,979 --> 00:04:42,513
Thank God,
I´m an excellent manager.
82
00:04:42,513 --> 00:04:45,956
Be thinking of some possible
themes for my speech, Rose.
83
00:04:45,956 --> 00:04:48,018
Good speech needs
a solid theme.
84
00:04:48,018 --> 00:04:49,920
Lincoln at Gettysburg,
Kennedy at Berlin,
85
00:04:49,920 --> 00:04:51,692
Martin Luther King
in D.C.
86
00:04:51,692 --> 00:04:55,866
Like me, they understood
the value of a unifying idea.
87
00:04:55,866 --> 00:04:57,598
My father was Rut Buck,
you know?
88
00:04:57,598 --> 00:05:00,531
Twice. Senior members still
talk about his speeches.
89
00:05:00,531 --> 00:05:03,474
- Yeah, I--
- I have to honor his memory.
90
00:05:03,474 --> 00:05:07,938
- I have to be great.
- Oh, you will be. You will be.
91
00:05:12,513 --> 00:05:15,015
As we saw with Othello,
it was his crazy jealousy
92
00:05:15,015 --> 00:05:18,018
that got him in trouble.
With Oedipus, it was ambition.
93
00:05:18,018 --> 00:05:20,851
Who can name
another tragic flaw?
94
00:05:20,851 --> 00:05:24,495
- Page.
- Kobe Bryant and room service?
95
00:05:24,495 --> 00:05:25,896
´Alright, alright.´
96
00:05:25,896 --> 00:05:28,359
For your assignment,
I want you to think of yourself
97
00:05:28,359 --> 00:05:30,561
as a character
in your own life. That´s right.
98
00:05:30,561 --> 00:05:33,764
´I want you to write an essay
about your own tragic flaw.´
99
00:05:33,764 --> 00:05:37,438
Alright,
we´ll see you tomorrow.
100
00:05:37,438 --> 00:05:40,771
You think if I pick apathy,
I can hand in blank paper?
101
00:05:43,774 --> 00:05:45,546
What are you
gonna pick?
102
00:05:45,546 --> 00:05:48,619
I don´t know. Is "I hate my
life" a flaw, technically?
103
00:05:48,619 --> 00:05:50,521
- Hey, Amy.
- ´Rick.´
104
00:05:50,521 --> 00:05:52,653
I was wondering what
you´re doing on Saturday.
105
00:05:52,653 --> 00:05:58,959
Nothing. I mean, I-I don´t
know yet. I´m not sure.
106
00:05:58,959 --> 00:06:01,792
I was thinking, if it´s not
too soon or whatever
107
00:06:01,792 --> 00:06:03,994
´just, you know,
if you´d like to do something.´
108
00:06:03,994 --> 00:06:07,938
Oh, um, you know,
I might have a thing.
109
00:06:07,938 --> 00:06:10,801
Like a family thing
or something. So, uh..
110
00:06:10,801 --> 00:06:14,374
Think about it. If you don´t
have the thing, it´d be good.
111
00:06:14,374 --> 00:06:15,406
Late.
112
00:06:21,051 --> 00:06:22,653
Ah.
113
00:06:22,653 --> 00:06:26,156
Morning, Louise.
Get my sister on the phone.
114
00:06:26,156 --> 00:06:29,760
Tardiness may be
acceptable in Burundi..
115
00:06:29,760 --> 00:06:34,024
- What is that noise?
- Isn´t it nice? It´s Chinese.
116
00:06:34,024 --> 00:06:40,400
Yes. No, the other noise.
It sounds like a toilet running.
117
00:06:40,400 --> 00:06:43,434
- Ah, there you are.
- Morning, Harry.
118
00:06:43,434 --> 00:06:46,106
I hope you put half as much
time into your patients
119
00:06:46,106 --> 00:06:49,009
as you have into redoing that
office. Let´s have a look.
120
00:06:49,009 --> 00:06:53,584
First, there´s something
I´ve been meaning to tell you.
121
00:06:53,584 --> 00:06:54,915
´What? What?´
122
00:06:54,915 --> 00:06:56,717
´This is..´
123
00:06:56,717 --> 00:06:58,719
Oh, my God.
124
00:06:58,719 --> 00:07:01,992
I wanted to tell you earlier.
I just didn´t know how.
125
00:07:01,992 --> 00:07:06,196
Tell me what,
that you´ve gone insane?
126
00:07:06,196 --> 00:07:08,058
I practice
Chinese medicine now.
127
00:07:08,058 --> 00:07:10,761
With an emphasis in
acupuncture and herbal remedies.
128
00:07:10,761 --> 00:07:13,133
This isn´t medicine.
This is voodoo and fairy dust.
129
00:07:13,133 --> 00:07:15,165
What happened?
You used to be a doctor.
130
00:07:15,165 --> 00:07:17,167
- I still am.
- No, no, no.
131
00:07:17,167 --> 00:07:19,840
This is what comes of living
in the wilderness
132
00:07:19,840 --> 00:07:21,542
like a vagabond
for so many years.
133
00:07:21,542 --> 00:07:24,444
You´ve forgotten your
training and lost your mind.
134
00:07:24,444 --> 00:07:26,777
This will not work.
This is not..
135
00:07:26,777 --> 00:07:28,819
I want this out.
136
00:07:28,819 --> 00:07:32,452
- C´mon. Give that to me.
- No. Give it, stop.
137
00:07:32,452 --> 00:07:34,955
Come on. I remember everything
I learned in medical school.
138
00:07:34,955 --> 00:07:37,127
´But I´ve also learned
another way to heal.´
139
00:07:37,127 --> 00:07:40,130
One that doesn´t reduce
the patient to a machine.
140
00:07:40,130 --> 00:07:42,663
Sticking needles in people,
this is your idea of
141
00:07:42,663 --> 00:07:45,636
administering medical care?
Since when?
142
00:07:48,168 --> 00:07:51,902
I went to China a few years
ago for a case and their
143
00:07:51,902 --> 00:07:55,005
traditional medicine
was the only thing that worked.
144
00:07:55,005 --> 00:07:58,949
I don´t know exactly why,
but it did, so I stayed.
145
00:07:58,949 --> 00:08:02,953
Can´t explain it. It´s a better
fit for me and for my patients.
146
00:08:02,953 --> 00:08:05,215
I´ve found these treatments
as efficacious
147
00:08:05,215 --> 00:08:08,959
as anything Western medicine can
muster and far less invasive.
148
00:08:08,959 --> 00:08:13,063
This isn´t Bangkok, for crying
out loud. This is Everwood.
149
00:08:13,063 --> 00:08:16,827
Poking people with pins is the
kind of a new-age hippie fad
150
00:08:16,827 --> 00:08:19,530
that these simpletons
neither want nor require.
151
00:08:19,530 --> 00:08:21,572
Acupuncture
is hardly a fad.
152
00:08:21,572 --> 00:08:23,674
It´s been around for
nearly 3000 years.
153
00:08:23,674 --> 00:08:26,937
Please. So have palm
readers and astrologers.
154
00:08:26,937 --> 00:08:28,809
Merely demonstrates that
there have been hucksters
155
00:08:28,809 --> 00:08:30,981
as long as
there have been suckers.
156
00:08:30,981 --> 00:08:34,244
No, there is no compelling
medical proof for the veracity
157
00:08:34,244 --> 00:08:35,746
of any of this nonsense.
158
00:08:35,746 --> 00:08:38,248
Dr. Abbott, your first
patient is here.
159
00:08:38,248 --> 00:08:39,990
I will be there
in a minute.
160
00:08:39,990 --> 00:08:43,794
- The other Dr. Abbott.
- Thank you, Louise.
161
00:08:45,826 --> 00:08:48,959
Now, if you´ll excuse me, Harry,
I have simpletons to poke.
162
00:08:51,802 --> 00:08:52,963
Just..
163
00:09:03,874 --> 00:09:05,976
Hey, we´re making dinner.
164
00:09:09,880 --> 00:09:12,052
- Where´s the pizza?
- I threw it out.
165
00:09:12,052 --> 00:09:14,955
- You did what? I wanted that.
- Well, it looked terrible.
166
00:09:14,955 --> 00:09:17,287
Delia says you guys
eat pizza all the time.
167
00:09:17,287 --> 00:09:19,129
It´s just not good
for your health.
168
00:09:21,892 --> 00:09:24,965
- What´s wrong with you?
- Nothing.
169
00:09:24,965 --> 00:09:26,767
You´ll feel better
after you eat.
170
00:09:26,767 --> 00:09:29,299
If I want to eat,
I´ll make it. I can cook.
171
00:09:29,299 --> 00:09:32,873
Only in the microwave.
Madison´s really cooking.
172
00:09:32,873 --> 00:09:34,975
Whatever.
I got a paper to write.
173
00:09:34,975 --> 00:09:36,847
What´s it about?
Maybe I can help.
174
00:09:36,847 --> 00:09:39,710
When I was a freshman, starting
high school was an adjustment.
175
00:09:39,710 --> 00:09:41,151
Well, I´m a junior, okay?
176
00:09:41,151 --> 00:09:46,056
Oh, sorry.
Come on, guys, go sit down.
177
00:09:46,056 --> 00:09:48,588
Ephram, could you help Delia
finish setting the table?
178
00:09:48,588 --> 00:09:52,192
Stop talking to me like you´re
my babysitter ´cause you´re not.
179
00:09:52,192 --> 00:09:55,065
I was hired to take care
when your dad wasn´t here.
180
00:09:55,065 --> 00:09:58,869
When you´re not here, I´m the
babysitter. What does that tell
you?
181
00:09:58,869 --> 00:10:02,232
He said to make sure you had
dinner. I´m trying to do my job.
182
00:10:02,232 --> 00:10:05,005
She´s your job. I´m not.
I´m gonna order a pizza.
183
00:10:05,005 --> 00:10:06,837
Call me when
it gets here.
184
00:10:08,839 --> 00:10:11,882
Welcome to my world.
185
00:10:11,882 --> 00:10:13,744
I knew it would be tough.
186
00:10:13,744 --> 00:10:16,146
The lawyer was going on about
different kinds of separation.
187
00:10:16,146 --> 00:10:18,088
And filing requirements
and waiting periods.
188
00:10:18,088 --> 00:10:19,790
My head was
just swimming.
189
00:10:19,790 --> 00:10:22,823
When he started talking custody,
visitation, I was a mess.
190
00:10:22,823 --> 00:10:25,095
I´d have gone to see
the lawyer with you.
191
00:10:25,095 --> 00:10:27,097
I´m supposed to go
see him tomorrow.
192
00:10:27,097 --> 00:10:29,760
I might just cancel.
Maybe I should wait.
193
00:10:29,760 --> 00:10:32,632
I´m not so sure
this is the right thing to do.
194
00:10:32,632 --> 00:10:35,836
This is the right thing. You
can´t go on living like this.
195
00:10:35,836 --> 00:10:37,067
You´re miserable.
196
00:10:37,067 --> 00:10:39,239
Why don´t you let me
look through all this.
197
00:10:39,239 --> 00:10:41,271
Maybe we can make
sense of it together.
198
00:10:41,271 --> 00:10:44,014
I want a full report
tomorrow after you go back.
199
00:10:44,014 --> 00:10:46,847
- Stop by my office later later.
- Okay.
200
00:10:46,847 --> 00:10:49,019
This whole thing´s been
such a nightmare, Andy.
201
00:10:49,019 --> 00:10:51,782
It´s hard not to feel like
a failure, you know?
202
00:10:51,782 --> 00:10:54,384
Hey, come on, Willie.´
203
00:10:54,384 --> 00:10:56,086
Like one more´ll
make a difference.
204
00:10:56,086 --> 00:11:00,060
- ´Jim, you´ve had enough.´
- I´m sorry.
205
00:11:00,060 --> 00:11:02,262
- Is that--?
- It´s Jim Hart.
206
00:11:02,262 --> 00:11:05,966
- Don´t know if that´s a good--
- I´m just gonna talk with him.
207
00:11:05,966 --> 00:11:10,240
- Hey. Dr. Brown, how are you?
- I didn´t see you come in.
208
00:11:10,240 --> 00:11:12,943
- I´m fine, Jim. How are you?
- Oh, I´m fine.
209
00:11:12,943 --> 00:11:16,406
I was just headed out. We´re all
set on the tab here, right?
210
00:11:16,406 --> 00:11:18,108
- Yeah.
-It´s okay. I got it.
211
00:11:18,108 --> 00:11:19,980
- Thanks.
- We´re good.
212
00:11:19,980 --> 00:11:21,351
We get out of here?
213
00:11:21,351 --> 00:11:23,213
Don´t be ridiculous.
I´m fine.
214
00:11:23,213 --> 00:11:26,787
No, I know you are. I just..
I wanna drive you home, okay?
215
00:11:26,787 --> 00:11:28,318
- Alright.
- Great.
216
00:11:38,228 --> 00:11:40,400
A tragic-flaw paper.
217
00:11:40,400 --> 00:11:42,933
I had to write that last year.
It sucks.
218
00:11:42,933 --> 00:11:45,135
- What was your flaw?
- My looks.
219
00:11:45,135 --> 00:11:46,837
I know it seems
hard to believe
220
00:11:46,837 --> 00:11:49,309
but being this attractive
comes at a cost.
221
00:11:49,309 --> 00:11:51,782
For one thing,
nobody takes you seriously.
222
00:11:51,782 --> 00:11:53,744
Not to mention
there´s constant grooming.
223
00:11:53,744 --> 00:11:57,087
There are so many things wrong
with this conversation.
224
00:11:57,087 --> 00:11:58,248
´Bright.´
225
00:12:01,121 --> 00:12:02,923
Hey, your home planet´s
beckoning.
226
00:12:02,923 --> 00:12:06,456
Those ass-cracks? Whatever.
They´re not my friends anymore.
227
00:12:06,456 --> 00:12:08,498
Not that I don´t enjoy
our time together
228
00:12:08,498 --> 00:12:10,761
When did you ditch
the Aryan Youth?
229
00:12:10,761 --> 00:12:14,765
Since Walzak
asked out Amy. Loser.
230
00:12:14,765 --> 00:12:17,267
They can have the cheerleaders,
the soccer chicks
231
00:12:17,267 --> 00:12:18,468
but stay away
from Amy.
232
00:12:18,468 --> 00:12:20,040
Well,
how thoughtful of you.
233
00:12:20,040 --> 00:12:23,473
Sexist and degrading
but thoughtful.
234
00:12:23,473 --> 00:12:26,516
I got an idea.
Why don´t you ask my sister out.
235
00:12:26,516 --> 00:12:29,379
You could be her excuse
not to go out with Walz.
236
00:12:29,379 --> 00:12:32,322
Your sister didn´t wanna
go out with me all last year.
237
00:12:32,322 --> 00:12:35,525
She only has to wanna go out
with you more than with Walzak.
238
00:12:35,525 --> 00:12:40,360
Well, as kind an offer as
that is, I think I´ll pass.
239
00:12:40,360 --> 00:12:44,865
Maybe she´ll say no. ´Cause he
asked her doesn´t mean she´ll.
240
00:12:44,865 --> 00:12:46,236
What if she does?
241
00:12:52,302 --> 00:12:54,304
´Last year was
a struggle for Jim´
242
00:12:54,304 --> 00:12:56,006
´but he kept it
together pretty well.´
243
00:12:56,006 --> 00:12:59,109
When Colin was in the coma,
he knew to stay sober.
244
00:12:59,109 --> 00:13:01,381
Maybe he would wake up,
things would get better.
245
00:13:01,381 --> 00:13:03,814
He had hope to hold onto.
246
00:13:03,814 --> 00:13:06,857
But now there´s no reason
for him not to drink.
247
00:13:06,857 --> 00:13:11,191
Turning to alcohol isn´t unusual
following this kind of loss.
248
00:13:11,191 --> 00:13:13,163
Oh, he didn´t just turn to it.
249
00:13:13,163 --> 00:13:16,396
Jim´s an alcoholic,
just like his father was.
250
00:13:16,396 --> 00:13:18,428
I´m sorry.
I had no idea.
251
00:13:18,428 --> 00:13:21,501
Yeah. Well, we cover pretty
well. Everyone does.
252
00:13:21,501 --> 00:13:23,533
As long as it doesn´t
cause anyone trouble
253
00:13:23,533 --> 00:13:26,536
people are polite enough
to look the other way.
254
00:13:26,536 --> 00:13:30,841
Have you thought about AA or
some other kinda support group?
255
00:13:30,841 --> 00:13:32,412
He´s tried that.
256
00:13:32,412 --> 00:13:35,285
When things get bad,
he´ll go to a meeting or two
257
00:13:35,285 --> 00:13:36,887
but it never sticks.
258
00:13:36,887 --> 00:13:40,420
I just don´t know
what to do anymore.
259
00:13:40,420 --> 00:13:42,422
I wish I´d known
about this sooner.
260
00:13:42,422 --> 00:13:44,554
Maybe I could´ve
done something.
261
00:13:44,554 --> 00:13:48,458
With everything that´s happened
I feel somewhat responsible.
262
00:13:48,458 --> 00:13:53,303
Don´t. You´ve had enough trouble
here connected to our family.
263
00:13:53,303 --> 00:13:55,365
You don´t need
any more of our burden.
264
00:13:55,365 --> 00:13:57,167
[door bell ringing]
265
00:13:57,167 --> 00:13:58,568
Excuse me.
266
00:14:01,441 --> 00:14:03,443
"So fellow Bighorns,
let us ba-ba
267
00:14:03,443 --> 00:14:05,175
into the future
with pride."
268
00:14:05,175 --> 00:14:07,177
Oh, Lord.
269
00:14:07,177 --> 00:14:08,879
Louise, where is my coff--?
270
00:14:10,320 --> 00:14:12,322
- What are you wearing?
- Do you like it?
271
00:14:12,322 --> 00:14:15,185
Linda said the purple
brings out the color in my eyes.
272
00:14:15,185 --> 00:14:18,088
No. As long as you
are in my employ
273
00:14:18,088 --> 00:14:19,529
you´ll dress more
like a nurse
274
00:14:19,529 --> 00:14:22,292
and less like a concubine.
Is that understood?
275
00:14:22,292 --> 00:14:24,394
[slurping loudly]
276
00:14:25,495 --> 00:14:27,898
What in..
You trying to poison me?
277
00:14:27,898 --> 00:14:31,341
It´s called yerba mate. Linda
said it´s healthier than coffee.
278
00:14:31,341 --> 00:14:33,343
I don´t care if
this cures cancer
279
00:14:33,343 --> 00:14:35,305
I would rather
drink burnt sweat.
280
00:14:35,305 --> 00:14:37,077
Now, bring me coffee,
black.
281
00:14:37,077 --> 00:14:40,010
And tell my sister to turn
down that infernal racket.
282
00:14:40,010 --> 00:14:43,083
I´m afraid I can´t get involved
in your sibling issues.
283
00:14:43,083 --> 00:14:46,216
I feel it might
be bad for my chi.
284
00:14:53,093 --> 00:14:56,396
- Harold, I´m with a patient.
- What are you doing here?
285
00:14:56,396 --> 00:14:58,568
Louise said you cancelled
because your migraine subsided.
286
00:14:58,568 --> 00:15:00,971
It did, thanks
to Doc Linda here.
287
00:15:00,971 --> 00:15:04,234
I used one of her half-off
coupons yesterday
288
00:15:04,234 --> 00:15:06,036
just for the heck of it.
289
00:15:06,036 --> 00:15:09,509
Today, I thought I´d let her
take a shot at my bursitis.
290
00:15:09,509 --> 00:15:12,082
If you´ll excuse me for
a minute, Mr. Jensen.
291
00:15:12,082 --> 00:15:14,644
Take your time.
292
00:15:14,644 --> 00:15:15,915
No, I--
293
00:15:17,217 --> 00:15:18,688
You´ve some nerve
barging in--
294
00:15:18,688 --> 00:15:21,651
Oh, me, me, me? You bamboozle
yourself into my practice.
295
00:15:21,651 --> 00:15:24,324
Make it impossible for me
to do any work.
296
00:15:24,324 --> 00:15:26,997
What, with those chimes
bouncing off the walls
297
00:15:26,997 --> 00:15:30,130
not to mention your patchouli
incense wafting under my door.
298
00:15:30,130 --> 00:15:33,263
Honestly, why must everything
in this office smell like feet?
299
00:15:33,263 --> 00:15:36,536
I´d be happy to arrange a time
to discuss office management.
300
00:15:36,536 --> 00:15:39,939
But when that door is shut, you
refrain from barging in there
301
00:15:39,939 --> 00:15:41,471
and harassing my patients.
302
00:15:41,471 --> 00:15:45,545
Dr. Fu Manchu, from here on in,
that door is the Great Wall.
303
00:15:45,545 --> 00:15:47,517
In there, the Ming Dynasty.
304
00:15:47,517 --> 00:15:51,151
Out here, sanity, civilization
and air freshener.
305
00:15:51,151 --> 00:15:54,554
Oh, and next time you plan on
discounting our services, don´t.
306
00:15:54,554 --> 00:15:57,287
I have barely trained these
people to stop paying me
307
00:15:57,287 --> 00:15:59,059
with livestock
and squash.
308
00:15:59,059 --> 00:16:02,232
We don´t need them putting off
treatment until your next sale.
309
00:16:05,035 --> 00:16:08,398
No, naltrexone wouldn´t be
advisable in this case.
310
00:16:08,398 --> 00:16:10,570
He´s drinking too much
for a drug that´s used
311
00:16:10,570 --> 00:16:12,572
primarily
to sustain abstinence.
312
00:16:15,205 --> 00:16:17,707
Vanderbilt.
Okay.
313
00:16:17,707 --> 00:16:20,310
´Alright. And who should
I talk to there?´
314
00:16:20,310 --> 00:16:23,613
Oh, you can connect me? Great.
Thanks, Paul, I owe you one.
315
00:16:23,613 --> 00:16:26,316
Best to Carol. Bye.
Hey, Nina, what´s up?
316
00:16:26,316 --> 00:16:28,588
- Well, you asked me to come by.
- One sec.
317
00:16:28,588 --> 00:16:32,122
Yes, I´d like to speak
to Dr. Karen Griffin, please.
318
00:16:32,122 --> 00:16:33,623
That´s right.
319
00:16:33,623 --> 00:16:35,665
Sorry. It´s crazy now.
What were you saying?
320
00:16:35,665 --> 00:16:38,728
Well, you wanted me
to come by after the lawyer.
321
00:16:38,728 --> 00:16:41,000
Oh, right, right.
How´d that go?
322
00:16:41,000 --> 00:16:43,473
Well, I am still torn about
filing for divorce.
323
00:16:43,473 --> 00:16:45,575
- This whole experience, it´s--
- Hello?
324
00:16:45,575 --> 00:16:48,007
Yes. Dr. Andrew Brown.
325
00:16:48,007 --> 00:16:52,542
Nina, I know it´s tough but it´s
the right thing to do. Trust me.
326
00:16:52,542 --> 00:16:56,086
Yes, Dr. Griffin?
Hi, Andy Brown.
327
00:16:56,086 --> 00:16:58,088
I understand you´re looking
for candidates for
328
00:16:58,088 --> 00:17:01,091
the study on topiramate
and alcohol dependence.
329
00:17:01,091 --> 00:17:04,023
Yeah, I think I might have
a candidate for you.
330
00:17:04,023 --> 00:17:05,795
(male in video game)
´Enemy sighted.´
331
00:17:05,795 --> 00:17:07,257
´Enemy sighted.´
332
00:17:09,759 --> 00:17:11,761
´Enemy sighted.´
333
00:17:11,761 --> 00:17:13,433
What the..
334
00:17:13,433 --> 00:17:16,035
- I was in the middle of a game.
- I know.
335
00:17:16,035 --> 00:17:17,437
While your hand-eye
coordination is
336
00:17:17,437 --> 00:17:19,709
truly impressive,
you´re done for now.
337
00:17:19,709 --> 00:17:23,613
I had 49 kills. Do you have any
idea what it takes to get that?
338
00:17:23,613 --> 00:17:26,476
I´m not into the killing.
Neither is your dad.
339
00:17:26,476 --> 00:17:28,818
He asked me not to let
Delia play these games.
340
00:17:28,818 --> 00:17:31,421
Like any little sister,
she adores her big brother.
341
00:17:31,421 --> 00:17:34,524
If you play them, she´ll play
them. How´s that paper coming?
342
00:17:34,524 --> 00:17:37,227
- None of your business.
- That well?
343
00:17:37,227 --> 00:17:40,090
You better get to it. Dinner´ll
be ready in a half-hour.
344
00:17:40,090 --> 00:17:43,263
So I´ll need you to set
the table before then.
345
00:17:43,263 --> 00:17:45,665
Did you not hear a word
I said yesterday?
346
00:17:45,665 --> 00:17:48,538
You don´t tell me when to eat,
to set the table.
347
00:17:48,538 --> 00:17:51,801
Don´t tell me to do my homework.
My dad doesn´t even tell me.
348
00:17:51,801 --> 00:17:55,345
If he did, you wouldn´t be
so far behind. Just a thought.
349
00:17:55,345 --> 00:17:57,677
Okay, that´s it. We´re
done here. Actually, no.
350
00:17:57,677 --> 00:17:59,149
- You´re done here.
- Excuse me.
351
00:17:59,149 --> 00:18:01,611
You can go now.
I´ll take care of my sister.
352
00:18:01,611 --> 00:18:05,115
As I have been doing for many
years without your help.
353
00:18:05,115 --> 00:18:08,618
You can stop worrying about us.
You´re fired.
354
00:18:08,618 --> 00:18:11,561
- Don´t think you wanna do this.
- It´s breaking my heart.
355
00:18:11,561 --> 00:18:15,295
- Hey, don´t forget your jacket.
- Your dad hired me, Ephram.
356
00:18:15,295 --> 00:18:18,528
Not gonna be the first time I´ve
had to correct his mistakes.
357
00:18:18,528 --> 00:18:23,203
Also, you might not wanna
use us as a reference.
358
00:18:23,203 --> 00:18:25,675
Is dinner ready yet?
359
00:18:25,675 --> 00:18:28,878
And so, brothers Ram,
I accept this highest honor
360
00:18:28,878 --> 00:18:31,581
with as much gratitude
as would seem necessary.
361
00:18:31,581 --> 00:18:33,483
Applause, applause.
Humble bowing.
362
00:18:33,483 --> 00:18:35,585
- Very nice.
- Great.
363
00:18:35,585 --> 00:18:38,488
Still working on it. The
middle needs a little polish.
364
00:18:38,488 --> 00:18:40,890
Something a scooch more
quotable, I think.
365
00:18:40,890 --> 00:18:42,752
You felt the theme
came through though.
366
00:18:42,752 --> 00:18:45,355
Great times, great causes,
great men. That was clear?
367
00:18:45,355 --> 00:18:47,627
As a bell.
I almost forgot.
368
00:18:47,627 --> 00:18:50,260
You´ll never guess
who I ran into at the market.
369
00:18:50,260 --> 00:18:53,363
Rick Walzak´s mother. You never
told me you were going out.
370
00:18:53,363 --> 00:18:56,236
We´re not going out. He asked
me out. There´s a difference.
371
00:18:56,236 --> 00:18:59,609
I haven´t even told him
if I´d go out with him yet.
372
00:18:59,609 --> 00:19:03,313
Why wouldn´t you go out with
him? He´s a very nice young man.
373
00:19:03,313 --> 00:19:04,574
- Bonehead.
- Bright.
374
00:19:04,574 --> 00:19:06,376
I thought you two
were friends.
375
00:19:06,376 --> 00:19:07,877
We were, when he
knew his place.
376
00:19:07,877 --> 00:19:10,420
Since when are you
the king of Jock Mountain?
377
00:19:10,420 --> 00:19:12,382
Well, what is wrong
with Rick Walzak?
378
00:19:12,382 --> 00:19:14,554
- Rick Ballsack.
- Bright.
379
00:19:14,554 --> 00:19:17,156
He wouldn´t be my
first choice for Amy.
380
00:19:17,156 --> 00:19:20,190
Your first choice? Since when
do you decide who I go out with?
381
00:19:20,190 --> 00:19:22,392
Whatever, this is a pointless
conversation because
382
00:19:22,392 --> 00:19:25,265
you´re obviously not gonna
go out with him.
383
00:19:25,265 --> 00:19:28,468
You know what, Mom?
Rick is a nice boy.
384
00:19:28,468 --> 00:19:30,640
There´s no reason
I shouldn´t go out with him.
385
00:19:30,640 --> 00:19:33,343
In fact, I think
I´ll call him after dinner.
386
00:19:33,343 --> 00:19:34,774
Wonderful.
387
00:19:37,407 --> 00:19:39,649
You´re getting the full crunch
of the noodle there.
388
00:19:39,649 --> 00:19:42,782
That´s what they call
ramen al dente.
389
00:19:45,885 --> 00:19:47,617
Hey, guys.
390
00:19:47,617 --> 00:19:50,620
- Where´s Madison?
- Ephram fired her.
391
00:19:50,620 --> 00:19:53,493
- You what?
- Trust me, it was for the best.
392
00:19:53,493 --> 00:19:54,894
Excuse us for a minute.
393
00:19:54,894 --> 00:19:58,197
- Are you gonna yell at Ephram?
- I might.
394
00:20:01,971 --> 00:20:03,373
So, what happened?
395
00:20:03,373 --> 00:20:05,505
The girl turned
10 kinds of crazy on me.
396
00:20:05,505 --> 00:20:06,736
Power-tripping like
you´d not believe.
397
00:20:06,736 --> 00:20:08,738
Telling me what to do,
what to eat.
398
00:20:08,738 --> 00:20:11,281
It was very prison-camp. Not a
positive influence for Delia.
399
00:20:11,281 --> 00:20:13,783
Do you realize
how hard it was to find her?
400
00:20:13,783 --> 00:20:16,446
I interviewed a dozen girls
before I hired Madison.
401
00:20:16,446 --> 00:20:17,687
So we´ll keep looking.
402
00:20:17,687 --> 00:20:19,749
There is no "we"
in this scenario.
403
00:20:19,749 --> 00:20:22,292
When I checked, I was
the head of this household.
404
00:20:22,292 --> 00:20:25,355
I will decide who does the
hiring and who does the firing.
405
00:20:25,355 --> 00:20:28,458
As far as I know, there´s
nothing wrong with that girl.
406
00:20:28,458 --> 00:20:30,660
She cooks, she cleans,
Delia loves her
407
00:20:30,660 --> 00:20:32,502
and I´m gonna hire her
right back.
408
00:20:32,502 --> 00:20:34,964
And tomorrow, when she gets
here, you´re gonna apologize.
409
00:20:34,964 --> 00:20:36,566
Why do we need her?
410
00:20:36,566 --> 00:20:38,468
It´s not like Delia´s
dying of malnutrition.
411
00:20:38,468 --> 00:20:41,911
Because your sister isn´t dying
doesn´t mean we don´t need help.
412
00:20:41,911 --> 00:20:44,744
Your homework has doubled
and you need to be practicing
413
00:20:44,744 --> 00:20:45,975
that piano of yours now.
414
00:20:45,975 --> 00:20:48,348
- We´ll ask Nina.
- No, we can´t ask Nina.
415
00:20:48,348 --> 00:20:49,719
- Sure we can.
- No, we can´t.
416
00:20:49,719 --> 00:20:51,521
She´s going through
a divorce now.
417
00:20:51,521 --> 00:20:54,554
The last thing she needs
is us bugging her about stuff.
418
00:20:54,554 --> 00:20:56,326
Nina´s getting divorced?
Since when?
419
00:20:56,326 --> 00:20:59,459
Long story. The point is that
we need Madison and you´re just
420
00:20:59,459 --> 00:21:00,960
gonna have
to deal with that.
421
00:21:00,960 --> 00:21:04,734
So I´d suggest you start working
on that apology right now.
422
00:21:15,805 --> 00:21:19,449
- What happened?
- Not one word.
423
00:21:19,449 --> 00:21:23,583
- I´m in no mood for you.
- I owe you an apology, Harry.
424
00:21:23,583 --> 00:21:24,854
Continue.
425
00:21:24,854 --> 00:21:27,286
I was thinking about it
and you were right.
426
00:21:27,286 --> 00:21:29,619
I should´ve told you
my medical focus had shifted
427
00:21:29,619 --> 00:21:33,793
before I joined your practice.
I´m sorry.
428
00:21:33,793 --> 00:21:36,996
- Why are you all cockeyed?
- Don´t change the subject.
429
00:21:36,996 --> 00:21:39,869
Well, your head is attached
to your shoulder. What happened?
430
00:21:39,869 --> 00:21:41,901
I was up late working
on my speech.
431
00:21:41,901 --> 00:21:44,334
Fell asleep at the table.
Woke up like this.
432
00:21:44,334 --> 00:21:48,438
Flexeril should take care of it
in time for my award ceremony.
433
00:21:48,438 --> 00:21:52,311
A muscle relaxant? You can´t
even handle two glasses of wine.
434
00:21:52,311 --> 00:21:55,685
You won´t be able to stand up,
let alone deliver a speech.
435
00:21:56,486 --> 00:21:58,888
I can fix it for you.
436
00:21:58,888 --> 00:22:01,050
If you think I´m gonna
let you use me
437
00:22:01,050 --> 00:22:04,394
you must be even crazier
than I thought.
438
00:22:04,394 --> 00:22:06,025
Okay, how about this:
439
00:22:06,025 --> 00:22:09,759
I work on your neck, free of
charge, no coupons necessary.
440
00:22:09,759 --> 00:22:12,832
If it doesn´t help, I leave
the practice. No hard feelings.
441
00:22:12,832 --> 00:22:15,505
If it does,
you leave me alone
442
00:22:15,505 --> 00:22:18,568
and I get to keep my
water fountain. Deal?
443
00:22:25,044 --> 00:22:27,617
Ephram, come in here,
you big teddy bear.
444
00:22:27,617 --> 00:22:30,980
- This isn´t happening.
- Actually, this is happening.
445
00:22:30,980 --> 00:22:33,523
Yesterday, that day when
you tried to fire me
446
00:22:33,523 --> 00:22:35,425
that´s what didn´t happen.
447
00:22:35,425 --> 00:22:38,658
Your dad tells me
you have something to say to me.
448
00:22:39,789 --> 00:22:41,791
No rush. Take your time.
449
00:22:43,593 --> 00:22:47,096
I apologize, Madison.
450
00:22:47,096 --> 00:22:48,768
That was very manly.
451
00:22:48,768 --> 00:22:53,372
I like it. Apology accepted.
Have a carrot stick.
452
00:22:53,372 --> 00:22:56,005
- Who was that?
- Oh, you mean Satan?
453
00:22:56,005 --> 00:22:59,949
That´s Delia´s new babysitter.
I basically hate her.
454
00:22:59,949 --> 00:23:01,811
I didn´t know you had
a babysitter.
455
00:23:01,811 --> 00:23:04,714
I came to see if Delia
wanted to watch a movie.
456
00:23:04,714 --> 00:23:06,155
We´re trying out
a new thing.
457
00:23:06,155 --> 00:23:08,788
It sucks, but you´re going
through a lot worse.
458
00:23:08,788 --> 00:23:10,059
Sorry about all that.
459
00:23:10,059 --> 00:23:12,422
What do you mean?
What are you sorry for?
460
00:23:12,422 --> 00:23:15,995
My dad told me about
the divorce and everything.
461
00:23:15,995 --> 00:23:18,127
It´s gotta be tough,
especially with Sam.
462
00:23:18,127 --> 00:23:19,829
Your dad told you that?
463
00:23:19,829 --> 00:23:21,501
Ephram, come here, come here.
464
00:23:21,501 --> 00:23:24,434
- You know, I should probably--
- Yeah, yeah. Go ahead.
465
00:23:24,434 --> 00:23:25,735
Sorry.
466
00:23:33,583 --> 00:23:34,884
We´re going miniature golfing.
467
00:23:34,884 --> 00:23:37,817
Remember we used to go
and I was the pink ball
468
00:23:37,817 --> 00:23:39,849
and you pretended
the clown face could talk
469
00:23:39,849 --> 00:23:41,851
and you´d make it
say cool stuff?
470
00:23:41,851 --> 00:23:44,854
- No.
- You have to come.
471
00:23:44,854 --> 00:23:48,127
No, I don´t think so,
but you guys have fun.
472
00:23:48,127 --> 00:23:49,859
What do you mean?
Why not?
473
00:23:49,859 --> 00:23:53,863
Well, for one thing,
miniature golf is lame.
474
00:23:53,863 --> 00:23:55,865
That´s okay.
We don´t need him.
475
00:23:55,865 --> 00:23:57,537
I can make the clown talk.
476
00:23:57,537 --> 00:24:00,940
Never mind. I don´t wanna
go either. It´s lame.
477
00:24:06,816 --> 00:24:10,219
Fine. Okay. Fine. I´ll go.
478
00:24:10,219 --> 00:24:12,722
Cool. I get the pink ball.
479
00:24:16,756 --> 00:24:18,688
You wanna pretend
to fire me again?
480
00:24:18,688 --> 00:24:20,459
It might make you
feel better.
481
00:24:29,038 --> 00:24:31,040
How do you feel?
482
00:24:31,040 --> 00:24:33,773
I just had my sister stick
needles in my face.
483
00:24:33,773 --> 00:24:35,204
I feel foolish.
484
00:24:40,650 --> 00:24:42,952
- Interesting.
- It was aggressive.
485
00:24:42,952 --> 00:24:45,785
Your chi was about
as blocked as I´ve seen.
486
00:24:45,785 --> 00:24:48,588
The chakra in the region
I treated is linked to
487
00:24:48,588 --> 00:24:51,020
the emotions so there may be
some side effects.
488
00:24:51,020 --> 00:24:53,963
´Please, stop with the
mumbo jumbo. I had a cramp.´
489
00:24:53,963 --> 00:24:57,126
The lactic acid dissipated.
Ran its course.
490
00:24:57,126 --> 00:24:59,969
Next, you´ll be taking credit
for the sun going down.
491
00:24:59,969 --> 00:25:03,833
The treatment is gonna
affect you in other ways.
492
00:25:03,833 --> 00:25:07,577
You may feel slightly more,
shall we say, vulnerable.
493
00:25:07,577 --> 00:25:09,709
I just want you
to be prepared.
494
00:25:09,709 --> 00:25:13,242
Yes. Well, I´ll thank you
to keep things down in here.
495
00:25:13,242 --> 00:25:14,644
I´ve a speech
to finish.
496
00:25:14,644 --> 00:25:17,046
Whatever you say.
Good luck tonight.
497
00:25:17,046 --> 00:25:20,690
And remember, a good speech
needs to come from the heart.
498
00:25:25,595 --> 00:25:28,698
So if you do this,
you´d be doing me a big favor.
499
00:25:28,698 --> 00:25:30,560
I´ve known Dr. Griffin
since med school.
500
00:25:30,560 --> 00:25:32,061
She´s hounding me
to find new subjects.
501
00:25:32,061 --> 00:25:35,665
It´s very hard to get people
interested in clinical trials.
502
00:25:35,665 --> 00:25:39,909
- What is this study exactly?
- Well, it´s very interesting.
503
00:25:39,909 --> 00:25:44,113
Topiramate was originally
developed to control seizures
504
00:25:44,113 --> 00:25:45,845
associated with epilepsy.
505
00:25:45,845 --> 00:25:48,848
But now they think that it can
inhibit the desire for alcohol
506
00:25:48,848 --> 00:25:52,051
by interfering with the release
of dopamine in the brain.
507
00:25:52,051 --> 00:25:54,984
That´s what generates the
pleasure that drinking provides.
508
00:25:54,984 --> 00:25:56,586
What would I have to do?
509
00:25:56,586 --> 00:25:59,889
You just take a pill once a day
and then you and I´d
510
00:25:59,889 --> 00:26:03,262
meet periodically
to monitor the results.
511
00:26:03,262 --> 00:26:06,295
I would send her
a report and who knows
512
00:26:06,295 --> 00:26:09,599
if we´re lucky,
I´d get my name in a footnote.
513
00:26:09,599 --> 00:26:12,642
If it´s all the same to you,
I think I´m gonna pass.
514
00:26:12,642 --> 00:26:14,944
Well, look, it wouldn´t cost
anything, and it´s anonymous.
515
00:26:14,944 --> 00:26:17,877
You wouldn´t have to talk
to my friend. It´d be us.
516
00:26:17,877 --> 00:26:21,180
I could even come to your place.
Whatever you´d like.
517
00:26:21,180 --> 00:26:24,313
I appreciate what you´re trying
to do, but I´m not interested.
518
00:26:24,313 --> 00:26:27,787
The fact is,
I don´t wanna stop drinking.
519
00:26:27,787 --> 00:26:30,219
Well, do you mind
if I ask why?
520
00:26:30,219 --> 00:26:31,961
Why would I
wanna be sober?
521
00:26:31,961 --> 00:26:34,994
So I can wake up every morning
feeling crystal clear
522
00:26:34,994 --> 00:26:37,697
about the fact
that I no longer have a son?
523
00:26:37,697 --> 00:26:39,598
You still have a daughter.
524
00:26:39,598 --> 00:26:41,801
-And a wife.
-I know.
525
00:26:41,801 --> 00:26:44,674
It can´t go on like this
forever but no matter what
526
00:26:44,674 --> 00:26:47,777
I tell you,
I´m gonna drink tonight.
527
00:26:50,609 --> 00:26:52,912
Jim, listen to me.
528
00:26:52,912 --> 00:26:56,646
If there´s one emotion that I
can identify with, it´s grief.
529
00:26:58,117 --> 00:27:01,651
I know what it´s like
to lose someone and
530
00:27:01,651 --> 00:27:04,123
wish that you had died
right along with them.
531
00:27:04,123 --> 00:27:08,397
Yeah, well, with all due
respect, you may know grief
532
00:27:08,397 --> 00:27:11,661
but it´s
a very different sort.
533
00:27:11,661 --> 00:27:14,764
See, you mourn
what you had.
534
00:27:14,764 --> 00:27:16,866
I mourn what
will never be.
535
00:27:24,343 --> 00:27:26,375
I got mine in after
only two turns.
536
00:27:26,375 --> 00:27:27,847
And that´s
almost professional.
537
00:27:27,847 --> 00:27:29,348
- ´Right, Madison?´
- ´Absolutely.´
538
00:27:29,348 --> 00:27:31,751
Excuse me, I´m trying
to take my shot.
539
00:27:37,186 --> 00:27:38,657
´Nice one, Tiger.´
540
00:27:42,091 --> 00:27:43,833
No do-overs.
541
00:27:46,095 --> 00:27:48,667
Kill me now.
542
00:27:48,667 --> 00:27:51,741
- Who´s that?
- He likes her. It´s a secret.
543
00:27:51,741 --> 00:27:53,302
- Hi, Amy.
- Hey, Delia.
544
00:27:53,302 --> 00:27:55,104
What´re you doing here?
545
00:27:55,104 --> 00:27:59,378
Just enjoying Everwood´s finest
outdoor recreational facility.
546
00:27:59,378 --> 00:28:02,982
Hi, I´m Madison.
Babysitter.
547
00:28:02,982 --> 00:28:04,683
Delia´s babysitter.
548
00:28:04,683 --> 00:28:07,256
- Real cool, Brown.
- You guys wanna play with us?
549
00:28:07,256 --> 00:28:10,089
We should all stay in our own
groups. What do you think?
550
00:28:10,089 --> 00:28:11,460
Yeah, I agree.
551
00:28:11,460 --> 00:28:13,893
Okay, but you´ll be
behind us all night.
552
00:28:17,026 --> 00:28:20,129
That´s two for me and
an extra one for cheating
553
00:28:20,129 --> 00:28:21,430
gives Ephram a five.
554
00:28:21,430 --> 00:28:23,432
See you at the next hole.
555
00:28:28,237 --> 00:28:29,779
Here.
556
00:28:29,779 --> 00:28:32,782
- Hold it like this.
- I´m okay. Thanks.
557
00:28:32,782 --> 00:28:35,945
♫ Now you have to know ♫
558
00:28:35,945 --> 00:28:37,716
Hey, Nina.
559
00:28:37,716 --> 00:28:40,820
I thought that I would bring you
some baked goods for a change.
560
00:28:40,820 --> 00:28:43,492
Before you laugh, I had nothing
to do with these brownies
561
00:28:43,492 --> 00:28:45,354
except pay the babysitter
who made them.
562
00:28:45,354 --> 00:28:48,097
That girl gives you a run
for your money.
563
00:28:48,097 --> 00:28:49,959
Thanks, Andy. Just leave
them right there.
564
00:28:49,959 --> 00:28:52,161
You´ll never guess
what happened today.
565
00:28:52,161 --> 00:28:55,304
I found something to help Jim
Hart and he´s not interested.
566
00:28:55,304 --> 00:28:58,908
- I understand he´s in pain--
- You understand? Really?
567
00:28:58,908 --> 00:29:02,371
Well, aren´t you Mr. Perceptive
all of a sudden?
568
00:29:02,371 --> 00:29:03,973
Okay, I did something.
569
00:29:03,973 --> 00:29:06,115
I came to you in confidence
about my divorce
570
00:29:06,115 --> 00:29:08,147
and you go blabbing
it to your son.
571
00:29:08,147 --> 00:29:10,019
- What were you thinking?
- It was Ephram.
572
00:29:10,019 --> 00:29:11,851
That is
beside the point.
573
00:29:11,851 --> 00:29:15,024
If it´s any consolation, I
didn´t tell that Carl was gay.
574
00:29:15,024 --> 00:29:17,256
- Get out.
- Come on, Nina, I´m sorry.
575
00:29:17,256 --> 00:29:18,888
Sorry for?
Sorry for telling Ephram
576
00:29:18,888 --> 00:29:20,930
or for bailing on me
the other day?
577
00:29:20,930 --> 00:29:24,333
Or for pushing me into court
when I might not be ready yet.
578
00:29:24,333 --> 00:29:27,336
Pushing you? We talked the
whole thing out. I told--
579
00:29:27,336 --> 00:29:29,338
Yes. You told me.
580
00:29:29,338 --> 00:29:30,940
You´re super
at giving advice
581
00:29:30,940 --> 00:29:32,972
but you´re not so big
on the follow-through.
582
00:29:32,972 --> 00:29:34,403
I helped you
make a decision.
583
00:29:34,403 --> 00:29:37,206
- What more do you want from me?
- You could be there.
584
00:29:37,206 --> 00:29:39,809
Friends don´t give advice
and walk away. They listen.
585
00:29:39,809 --> 00:29:42,081
You´re too busy
to make time for that.
586
00:29:42,081 --> 00:29:43,953
I´m sorry if I was
rude yesterday
587
00:29:43,953 --> 00:29:46,085
but Jim Hart has
a serious condition.
588
00:29:46,085 --> 00:29:48,517
Jim Hart didn´t ask
for your help.
589
00:29:48,517 --> 00:29:51,090
God, you can be
so self-righteous sometimes.
590
00:29:51,090 --> 00:29:53,322
Why don´t you tell me
how you feel?
591
00:29:53,322 --> 00:29:55,094
I´m sorry,
but it is true.
592
00:29:55,094 --> 00:29:57,296
You push people
to do things decide when
593
00:29:57,296 --> 00:29:58,968
and how they
should move on.
594
00:29:58,968 --> 00:30:01,470
Me, Jim Hart, and half this
town. What about you?
595
00:30:01,470 --> 00:30:03,232
- What about me?
- You haven´t moved on.
596
00:30:03,232 --> 00:30:05,104
Julia´s been gone for
almost two years
597
00:30:05,104 --> 00:30:07,506
and you still wear
your damn wedding ring.
598
00:30:07,506 --> 00:30:09,839
- It´s not the same thing.
- ´Right.´
599
00:30:09,839 --> 00:30:11,540
Because it´s you.
600
00:30:15,985 --> 00:30:19,388
Harold Abbott is an upstanding
gentleman in our community.
601
00:30:19,388 --> 00:30:21,150
He´s kind and generous.
602
00:30:21,150 --> 00:30:24,523
And if you don´t think so,
just ask him.
603
00:30:27,056 --> 00:30:29,398
Stop that.
604
00:30:29,398 --> 00:30:33,032
In fact, when his name came up
for this year´s High Rut Buck
605
00:30:33,032 --> 00:30:36,405
´the Bighorn Board´s
decision was unanimous.´
606
00:30:36,405 --> 00:30:38,167
´So I´m proud
to introduce to you´
607
00:30:38,167 --> 00:30:42,942
our High Rut Buck for 2003,
Dr. Harold Abbott Junior.
608
00:30:53,552 --> 00:30:57,156
Thank you, brothers Ram. I´ve
jotted down just a few words.
609
00:30:57,156 --> 00:31:00,429
I couldn´t decide how best to
express my gratitude.
610
00:31:00,429 --> 00:31:02,161
Somehow the enormity of my life
611
00:31:02,161 --> 00:31:05,034
which I always thought
so small was just too much.
612
00:31:05,034 --> 00:31:09,168
I couldn´t reduce it to a few
simple phrases and thank-you´s.
613
00:31:09,168 --> 00:31:11,941
There´s just so much
to be grateful for.
614
00:31:18,447 --> 00:31:21,080
Pie..
615
00:31:21,080 --> 00:31:22,912
...for one.
616
00:31:22,912 --> 00:31:25,584
Did you ever have such a good,
perfect bite of pie
617
00:31:25,584 --> 00:31:27,586
...that you wanted to stop
eating for fear
618
00:31:27,586 --> 00:31:31,260
the next wouldn´t be
quite as right?
619
00:31:31,260 --> 00:31:33,092
And then there´s friends.
620
00:31:33,092 --> 00:31:35,264
Familiar faces like
I see right now.
621
00:31:35,264 --> 00:31:37,466
Some I´ve known
since I was a tot.
622
00:31:37,466 --> 00:31:39,468
I loved it when my father
623
00:31:39,468 --> 00:31:41,900
brought me to
the Bighorn picnics.
624
00:31:41,900 --> 00:31:45,935
Those chortling,
befezzed men swilling Scotch
625
00:31:45,935 --> 00:31:48,237
and smoking good cigars.
626
00:31:48,237 --> 00:31:50,679
Dad always went for those
Swisher Sweets
627
00:31:50,679 --> 00:31:53,182
even when someone
brought Cubans.
628
00:31:53,182 --> 00:31:58,087
God, I miss my dad sometimes.
He was such a good man.
629
00:32:00,219 --> 00:32:02,952
And now here I am.
630
00:32:02,952 --> 00:32:06,495
Surrounded with good friends
like you all.
631
00:32:06,495 --> 00:32:10,629
Good men. Men.
632
00:32:10,629 --> 00:32:12,631
Nick..
633
00:32:12,631 --> 00:32:16,235
Hank, Jerry.
634
00:32:16,235 --> 00:32:19,138
Jerry.
635
00:32:19,138 --> 00:32:21,370
I love you guys.
636
00:32:21,370 --> 00:32:24,413
I love you.
637
00:32:24,413 --> 00:32:26,715
I love you, Dad.
638
00:32:28,417 --> 00:32:30,149
Dad!
639
00:32:30,149 --> 00:32:31,120
[all applauding]
640
00:32:43,492 --> 00:32:45,234
Ephram, I need to talk to you.
641
00:32:45,234 --> 00:32:47,266
Good, because I need
to talk to you.
642
00:32:47,266 --> 00:32:49,968
Please take Delia upstairs
and get her ready for bed.
643
00:32:49,968 --> 00:32:51,370
Sure thing.
644
00:32:57,576 --> 00:33:00,279
What were you thinking talking
to Nina about her divorce?
645
00:33:00,279 --> 00:33:02,651
- I told you in confidence.
- How was I to know?
646
00:33:02,651 --> 00:33:05,554
- You never said it´s a secret.
- I thought it was self-evident.
647
00:33:05,554 --> 00:33:08,287
Do you have any idea
what I went through tonight?
648
00:33:08,287 --> 00:33:11,520
I had to listen to her tear
my head off for 10 minutes..
649
00:33:11,520 --> 00:33:15,464
I had to play miniature golf
Amy and her date for 10 hours.
650
00:33:15,464 --> 00:33:18,697
- I have a paper due on Monday.
- Oh, big deal.
651
00:33:18,697 --> 00:33:20,729
I guarantee, whatever
happened to you tonight
652
00:33:20,729 --> 00:33:23,602
it doesn´t come close
to what I had to deal with.
653
00:33:23,602 --> 00:33:25,334
Your life is always
so much worse.
654
00:33:25,334 --> 00:33:27,176
- You think my life--
- That´s it.
655
00:33:27,176 --> 00:33:29,208
´I can´t believe how
you two go on.´
656
00:33:29,208 --> 00:33:31,610
Is it always like this
around here?
657
00:33:31,610 --> 00:33:36,045
That was rhetorical, okay?
I know the answer to that.
658
00:33:36,045 --> 00:33:38,247
Are you aware that
there´s a little girl upstairs
659
00:33:38,247 --> 00:33:41,120
who can hear every word
that you are screaming?
660
00:33:41,120 --> 00:33:43,692
Do you think this house
is made of magic doors
661
00:33:43,692 --> 00:33:45,224
that block out the sound?
662
00:33:45,224 --> 00:33:48,327
- Look, Madison--
- No, I´m not finished.
663
00:33:48,327 --> 00:33:52,731
Okay, now, you two are two of
the sorriest men I have seen.
664
00:33:52,731 --> 00:33:54,363
You´re worried about
your neighbor thinks.
665
00:33:54,363 --> 00:33:56,665
You´re worried about a girl
you´ve a crush on.
666
00:33:56,665 --> 00:33:58,737
Who´s worried about Delia?
667
00:33:58,737 --> 00:34:00,509
Or is that why you hired me?
668
00:34:00,509 --> 00:34:04,213
I have news. I can pick up as
much slack as you leave behind.
669
00:34:04,213 --> 00:34:07,376
At the end of the day, she´s
your daughter and your sister.
670
00:34:07,376 --> 00:34:10,219
Unless you start giving her
the attention that you save
671
00:34:10,219 --> 00:34:14,052
for one another she´s gonna
rebel like you wouldn´t believe.
672
00:34:14,052 --> 00:34:16,385
And I´m not gonna be
the one to stop her.
673
00:34:16,385 --> 00:34:20,729
You know, in fact,
I might encourage it a little.
674
00:34:20,729 --> 00:34:22,591
Look, I appreciate you
being forthright--
675
00:34:22,591 --> 00:34:24,393
Oh, you want forthright?
676
00:34:24,393 --> 00:34:26,095
Neighbor lady?
677
00:34:26,095 --> 00:34:28,367
She´s right about you. You never
should´ve said anything.
678
00:34:28,367 --> 00:34:30,569
You´re upset that
she called you on it
679
00:34:30,569 --> 00:34:32,601
so you´re blaming it on Ephram.
680
00:34:32,601 --> 00:34:34,473
And you...and that paper.
681
00:34:34,473 --> 00:34:36,375
Grow up, man.
It is just homework.
682
00:34:36,375 --> 00:34:39,748
If you worked on it half
as much as you whine about it
683
00:34:39,748 --> 00:34:42,151
you´d have a novel by now.
684
00:34:42,151 --> 00:34:44,813
I have a life of my own
to get back to.
685
00:34:44,813 --> 00:34:46,515
I´ll be back here,
same time tomorrow.
686
00:34:46,515 --> 00:34:49,658
And I expect to see
some new attitudes.
687
00:34:49,658 --> 00:34:52,090
Goodnight.
688
00:34:59,268 --> 00:35:01,400
You were right.
She is really mean.
689
00:35:01,400 --> 00:35:03,772
- Don´t forget crazy.
- Who does she think she is?
690
00:35:03,772 --> 00:35:06,235
Yelling at us?
This is our house.
691
00:35:06,235 --> 00:35:09,178
Bad enough that you yell at me.
She doesn´t live here.
692
00:35:09,178 --> 00:35:10,709
There´s gotta be other
babysitters.
693
00:35:10,709 --> 00:35:14,183
There are, dime a dozen. We
don´t have to put up with that.
694
00:35:14,183 --> 00:35:15,784
No. So you´re gonna fire her?
695
00:35:15,784 --> 00:35:19,318
Fire her? I´m gonna fire her
like she´s never been fired.
696
00:35:19,318 --> 00:35:22,821
She´ll be so fired, her children
won´t be able to get a job.
697
00:35:22,821 --> 00:35:24,853
That Tony Soprano thing
doesn´t work for you.
698
00:35:24,853 --> 00:35:26,895
I´m right there
with you on the firing.
699
00:35:26,895 --> 00:35:30,159
You can´t fire her.
700
00:35:30,159 --> 00:35:31,900
Delia, I thought
you were in bed.
701
00:35:31,900 --> 00:35:34,203
I wanted a drink of water.
702
00:35:34,203 --> 00:35:36,435
And you´re changing
the subject.
703
00:35:36,435 --> 00:35:39,738
Madison´s my best friend
and I want her to stay.
704
00:35:39,738 --> 00:35:43,472
Sometimes things don´t work out
the way you want them to.
705
00:35:43,472 --> 00:35:45,544
She´s the only one
who plays with me
706
00:35:45,544 --> 00:35:47,646
and talks to me
about cool stuff.
707
00:35:47,646 --> 00:35:49,378
She´s mine
708
00:35:49,378 --> 00:35:54,323
and if you fire her, I won´t
speak to either of you..
709
00:35:54,323 --> 00:35:55,554
...ever.
710
00:35:55,554 --> 00:35:57,526
I´m not thirsty anymore.
711
00:36:02,491 --> 00:36:06,335
- Think she´s bluffing?
- I don´t know.
712
00:36:06,335 --> 00:36:08,937
I don´t wanna find out.
713
00:36:27,716 --> 00:36:31,960
- More babysitter goodies?
- Actually, I made them myself.
714
00:36:31,960 --> 00:36:33,822
I didn´t know what to do.
715
00:36:33,822 --> 00:36:38,297
When Julia and I used to fight,
I´d go out and buy jewelry.
716
00:36:38,297 --> 00:36:40,829
I´m just-- I´m not used
to fighting with friends.
717
00:36:40,829 --> 00:36:43,832
I´m not used to
having friends, I guess.
718
00:36:43,832 --> 00:36:46,705
- Not like you.
- I know.
719
00:36:46,705 --> 00:36:48,907
I didn´t know I could
get mad like that.
720
00:36:48,907 --> 00:36:52,311
Let me rephrase, I don´t think
I should get mad like that.
721
00:36:52,311 --> 00:36:53,982
Not at you anyway.
722
00:36:53,982 --> 00:36:56,915
I´m just freaking out right now.
723
00:36:56,915 --> 00:36:59,888
Yeah. Well, you know what?
724
00:36:59,888 --> 00:37:02,421
I should´ve realized that.
725
00:37:02,421 --> 00:37:05,594
And if I´d been more
attentive, I would have.
726
00:37:05,594 --> 00:37:08,327
Instead I got all caught up
in playing Mr. Fix-It.
727
00:37:08,327 --> 00:37:10,459
First with you
and then with Jim.
728
00:37:10,459 --> 00:37:11,700
How is he?
729
00:37:11,700 --> 00:37:14,503
He´s a long story
with an unhappy ending.
730
00:37:14,503 --> 00:37:16,605
I thought if I made
him feel better
731
00:37:16,605 --> 00:37:19,668
it´d somehow
make me feel better..
732
00:37:21,340 --> 00:37:23,011
I´m doing it again, aren´t I?
733
00:37:23,011 --> 00:37:25,243
It´s okay.
734
00:37:25,243 --> 00:37:27,976
Anyway, you were right.
735
00:37:27,976 --> 00:37:31,280
I have not moved on.
736
00:37:31,280 --> 00:37:33,422
I haven´t let go of Julia.
737
00:37:33,422 --> 00:37:36,385
It´s funny, I wear this thing
much more often now
738
00:37:36,385 --> 00:37:39,828
than I ever did when
she was still here.
739
00:37:39,828 --> 00:37:41,760
I never really got used to it.
740
00:37:41,760 --> 00:37:44,463
I took it off all the time
for surgery anyway
741
00:37:44,463 --> 00:37:47,265
and sometimes I´d just
forget to put it back on.
742
00:37:48,867 --> 00:37:52,601
Now I never do.
743
00:37:52,601 --> 00:37:56,405
And meanwhile, here you are,
being very brave.
744
00:37:56,405 --> 00:37:59,308
And I am very proud of you.
745
00:37:59,308 --> 00:38:01,750
Well, don´t be. I--
746
00:38:01,750 --> 00:38:04,683
I´ve decided to wait
on the whole filing thing.
747
00:38:04,683 --> 00:38:06,385
But you--
748
00:38:09,318 --> 00:38:13,392
Well, that´s your decision
and I completely support it.
749
00:38:19,568 --> 00:38:22,631
- These are terrible.
- I know.
750
00:38:32,080 --> 00:38:33,512
- Doctor.
- Doctor.
751
00:38:33,512 --> 00:38:35,844
I hear you made
quite a speech last night.
752
00:38:35,844 --> 00:38:39,087
I´ve got some extra Kleenex
in my car if you need them.
753
00:38:39,087 --> 00:38:41,620
Nobody likes you.
754
00:38:44,723 --> 00:38:46,024
Good morning, Harry.
755
00:38:46,024 --> 00:38:47,896
- Dr. Brown.
- Andy, please.
756
00:38:47,896 --> 00:38:52,401
That´s a nice car. You don´t
see many of those around here.
757
00:38:52,401 --> 00:38:54,663
- What´s it get?
- Over 50 to the gallon.
758
00:38:54,663 --> 00:38:56,835
Yeah, I figure you gotta
do what you can.
759
00:38:56,835 --> 00:39:00,709
Of course your SUV
isn´t helping matters.
760
00:39:00,709 --> 00:39:03,372
Well, I believe
I have patients to see.
761
00:39:03,372 --> 00:39:05,574
Some of us don´t have time
for idle chitchat.
762
00:39:05,574 --> 00:39:08,447
Um, you do. That´s my yogic
breathing class.
763
00:39:10,348 --> 00:39:12,721
- Nice to see you again, Andy.
- You too.
764
00:39:12,721 --> 00:39:16,725
Oh, and if you know where I can
get a good deal on a bicycle..
765
00:39:18,356 --> 00:39:19,758
She seems nice.
766
00:39:19,758 --> 00:39:21,460
Harry.
767
00:39:21,460 --> 00:39:25,133
- You sure you´re related?
- Sometimes I wonder.
768
00:39:28,096 --> 00:39:31,740
- Hello.
- Hi.
769
00:39:31,740 --> 00:39:33,742
- Go ahead. Please.
- Thanks.
770
00:39:33,742 --> 00:39:35,574
Harry.
771
00:39:35,574 --> 00:39:39,147
You know, your neck
seems better.
772
00:39:39,147 --> 00:39:41,780
Which means I win.
773
00:39:41,780 --> 00:39:45,484
- So I get to stay?
- You didn´t win anything.
774
00:39:45,484 --> 00:39:48,717
But you may stay, at least
for the foreseeable future
775
00:39:48,717 --> 00:39:51,760
till the AMA throw the lot
of you out of the country.
776
00:39:51,760 --> 00:39:54,623
- I´ll bring my fountain back.
- Not on your life.
777
00:39:54,623 --> 00:39:58,967
That fountain had me peeing
like a racehorse.
778
00:39:58,967 --> 00:40:03,772
And could you please remove the
wind chimes from our front door?
779
00:40:03,772 --> 00:40:06,805
In case you hadn´t noticed,
I´m rather tall.
780
00:40:18,086 --> 00:40:20,418
How stupid was miniature golf.
781
00:40:20,418 --> 00:40:24,793
Yeah, it kind of loses most of
its appeal after the age of 10.
782
00:40:24,793 --> 00:40:27,656
How was the rest
of your night with The Wal?
783
00:40:27,656 --> 00:40:29,197
I think they call him "Walz."
784
00:40:29,197 --> 00:40:31,760
It was just a one-time
thing. No big deal.
785
00:40:31,760 --> 00:40:34,202
Yeah. Cool. Whatever.
786
00:40:34,202 --> 00:40:37,836
That paper suck as much
for you as it did for me?
787
00:40:37,836 --> 00:40:40,509
Oh, my God, the paper.
788
00:40:40,509 --> 00:40:42,811
I completely spaced.
789
00:40:42,811 --> 00:40:47,576
I-I don´t need this
right now. Damn it!
790
00:40:47,576 --> 00:40:50,979
No, forget it. Don´t worry
about it. Here.
791
00:40:50,979 --> 00:40:52,751
Have mine.
792
00:40:52,751 --> 00:40:54,823
- What?
- My paper. Come on. Take it.
793
00:40:58,156 --> 00:40:59,828
Ephram, are you insane?
794
00:40:59,828 --> 00:41:02,731
No, I blew it off
till last night anyway.
795
00:41:02,731 --> 00:41:06,164
Write it in your handwriting,
I´ll do one during free period.
796
00:41:06,164 --> 00:41:08,597
- Are you serious?
- Yeah. It´s not great.
797
00:41:08,597 --> 00:41:11,469
But at least
it´s something, right?
798
00:41:11,469 --> 00:41:13,972
I can´t believe this.
You´re saving my life right now.
799
00:41:13,972 --> 00:41:15,203
Don´t worry about it.
800
00:41:15,203 --> 00:41:17,676
Thank you so much.
801
00:41:21,650 --> 00:41:23,852
I won´t forget this.
802
00:41:33,862 --> 00:41:38,997
The more things change,
the more they stay the same.
803
00:41:38,997 --> 00:41:41,870
I´m not sure who the first
person was who said that.
804
00:41:41,870 --> 00:41:44,773
Probably Shakespeare,
or maybe Sting.
805
00:41:44,773 --> 00:41:46,635
But at the moment,
it´s the sentence
806
00:41:46,635 --> 00:41:49,538
that best explains
my tragic flaw.
807
00:41:49,538 --> 00:41:51,580
My inability to change.
808
00:41:52,881 --> 00:41:54,813
I don´t think
I´m alone in this.
809
00:41:54,813 --> 00:41:57,886
The more I get to know other
people, the more I realize
810
00:41:57,886 --> 00:41:59,548
it´s kind of everyone´s flaw.
811
00:42:04,152 --> 00:42:06,895
Staying exactly the same
for as long as possible.
812
00:42:06,895 --> 00:42:09,658
Standing perfectly still.
It feels better somehow.
813
00:42:09,658 --> 00:42:13,001
And if you are suffering,
at least the pain is familiar.
814
00:42:16,064 --> 00:42:19,307
Because if you took that leap
of faith, went outside the box
815
00:42:19,307 --> 00:42:21,910
did something unexpected
816
00:42:21,910 --> 00:42:24,773
who knows what other pain
might be waiting out there.
817
00:42:24,773 --> 00:42:28,316
Chances are, it could
be even worse.
818
00:42:28,316 --> 00:42:30,048
So you maintain the status quo.
819
00:42:30,048 --> 00:42:31,680
Choose the road
already traveled
820
00:42:31,680 --> 00:42:33,321
and it doesn´t seem that bad.
821
00:42:33,321 --> 00:42:36,224
Not as far as flaws go.
You´re not a drug addict.
822
00:42:36,224 --> 00:42:37,956
You´re not killing anyone.
823
00:42:37,956 --> 00:42:40,959
Except maybe yourself,
a little.
824
00:42:49,798 --> 00:42:51,940
When we finally do change,
I don´t think
825
00:42:51,940 --> 00:42:54,342
it happens like an earthquake
or an explosion
826
00:42:54,342 --> 00:42:57,946
where all of a sudden, we´re
like this different person.
827
00:42:59,247 --> 00:43:01,009
I think it´s smaller than that.
828
00:43:01,009 --> 00:43:03,051
The kind of thing most people
wouldn´t notice
829
00:43:03,051 --> 00:43:07,055
unless they looked close,
which, thank God they never do.
830
00:43:14,763 --> 00:43:16,725
But you notice it.
831
00:43:16,725 --> 00:43:19,267
Inside you, that change feels
like a world of difference.
832
00:43:19,267 --> 00:43:20,899
You hope that it is.
833
00:43:20,899 --> 00:43:23,231
That this is the person
you get to be forever.
834
00:43:23,231 --> 00:43:26,274
That you´ll never
have to change again.
68094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.