All language subtitles for Coliandro 7x01 Yakuza

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,220 --> 00:01:03,480 Sai cosa ti dico? 2 00:01:03,740 --> 00:01:05,920 Che mi è venuta una gran voglia di sushi. 3 00:01:06,360 --> 00:01:08,220 Mo' valato lo mangi te il sushi. 4 00:01:09,180 --> 00:01:13,740 Per le donne il mangiare io sono sempre di locale, lo sai bene. 5 00:01:14,120 --> 00:01:17,800 Ma te sei sempre il solito provincialone, vai ancora a mangiare ai 6 00:01:18,100 --> 00:01:21,660 Ah, vedi mo', sono andato anche l 'altra sera con la Maria, la sorella del 7 00:01:21,660 --> 00:01:25,100 Tarozzi, che è venuta anche la sua mamma e il nipote, lui lì, quello che si è 8 00:01:25,100 --> 00:01:26,100 sposato alla Lituana. 9 00:01:26,480 --> 00:01:27,238 E Tarozzi? 10 00:01:27,240 --> 00:01:29,660 No, il Tarozzi non viene mica mai. 11 00:01:29,940 --> 00:01:30,658 Ah no? 12 00:01:30,660 --> 00:01:31,548 Ah no. 13 00:01:31,550 --> 00:01:32,550 Ma avete mangiato bene? 14 00:01:32,810 --> 00:01:33,830 Socio, guarda. 15 00:01:34,830 --> 00:01:39,730 Abbiamo mangiato tanto, ma... Da far schifo, va bene? 16 00:01:40,050 --> 00:01:43,650 Antipasti. Critico di primi tagliatella, lasagna e tortaloni. Sì. 17 00:01:44,210 --> 00:01:45,530 Due cavigliate. 18 00:01:47,810 --> 00:01:50,450 Patate e fritto misto. Ma la crema c 'era? 19 00:01:51,850 --> 00:01:52,850 C 'era. 20 00:01:54,650 --> 00:01:56,830 Se ti dico da far schifo. 21 00:01:57,230 --> 00:01:58,870 Dimmi, quanta mi ha speso? 22 00:02:00,430 --> 00:02:03,450 Trentacinque Trenta 23 00:03:24,899 --> 00:03:25,899 E lei? 24 00:03:30,860 --> 00:03:31,860 Prego. 25 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 Eccolo. 26 00:03:44,280 --> 00:03:48,160 Eh, brutta bestia la vecchiaia, eh? Ah, sei giovane te, va là. 27 00:03:49,020 --> 00:03:50,940 Serena Costruzioni SRL. 28 00:03:51,380 --> 00:03:52,440 C 'è preso. 29 00:03:53,930 --> 00:03:55,030 Ciò c 'è vuoto. 30 00:03:55,370 --> 00:03:59,030 Questa è una bella pugnetta. Ma che due maroni. 31 00:03:59,650 --> 00:04:00,650 Cerchiamola, dai. 32 00:04:12,090 --> 00:04:13,090 Il sushi! 33 00:04:14,010 --> 00:04:15,950 Ma ci siamo al momento? Dai, mo! 34 00:04:20,570 --> 00:04:21,610 Il sushi! 35 00:04:22,830 --> 00:04:23,930 La ragazza! 36 00:04:25,630 --> 00:04:26,870 Forse ce l 'ha lei! 37 00:04:52,640 --> 00:04:54,080 Che gioventù di merda. 38 00:05:00,000 --> 00:05:01,340 Eccoli là i colleghi. 39 00:05:01,700 --> 00:05:06,680 Loro in azione e io a tappare un buco alla prevenzione del grado del 40 00:05:07,020 --> 00:05:10,640 Cani che cagano sotto i portici e ragazzini che imbrattano i muri. 41 00:05:11,640 --> 00:05:13,340 Giovani, polizia. 42 00:05:14,200 --> 00:05:16,800 Fermi e tirate fuori i documenti. Dai. 43 00:05:19,080 --> 00:05:20,080 Dai. 44 00:05:24,419 --> 00:05:25,460 Allora? Che ho detto? 45 00:05:25,900 --> 00:05:26,900 Che ho detto? 46 00:05:26,940 --> 00:05:27,940 E dai che re! Scendila! 47 00:05:28,040 --> 00:05:29,900 Scendila! Tutti contro il muro, dai! 48 00:05:30,340 --> 00:05:34,360 Tutti contro il muro! Tutti contro il muro! Che minchia di minchia stanno 49 00:05:34,360 --> 00:05:36,500 parlando! Che cazzo fai con quel coltello? 50 00:05:36,720 --> 00:05:39,780 Metti a terra quel cazzo di coltello! Metti subito a terra quel cazzo di 51 00:05:39,780 --> 00:05:40,619 coltello! Ehi, un momento! 52 00:05:40,620 --> 00:05:41,620 Un momento! 53 00:05:43,900 --> 00:05:44,900 Aia! Aia! 54 00:05:45,180 --> 00:05:46,180 Cazzo! 55 00:05:46,380 --> 00:05:47,380 Cazzo! 56 00:05:48,060 --> 00:05:49,060 Cara di chi? 57 00:05:49,200 --> 00:05:50,500 Metti a terra la bombola! A noi! 58 00:05:56,880 --> 00:05:58,380 E siamo tutti molto cari, eh? 59 00:05:59,300 --> 00:06:00,560 Oh, collega, dammi una mano. 60 00:06:01,120 --> 00:06:02,260 Allora, che cosa abbiamo qui? 61 00:06:03,300 --> 00:06:04,300 Danneggiamento. 62 00:06:04,680 --> 00:06:07,580 Porta abusivo d 'armi da taglio, aggressione resistente. Cinque o sei 63 00:06:07,580 --> 00:06:08,580 me li toglie nessuno. 64 00:06:09,900 --> 00:06:11,840 Ehi, bravo Gino Paoli, vai, fai il video. 65 00:06:12,080 --> 00:06:14,820 Così te lo rivedi a casa quando vuoi dare un po' di brio alle tue giornate. 66 00:06:15,860 --> 00:06:17,040 Ancavezia, rovina di Bologna. 67 00:06:17,700 --> 00:06:21,080 Allora, collega, che vogliamo fare? Vuoi stare a guardare come si fa il 68 00:06:21,080 --> 00:06:22,080 poliziotto o mi dai una mano? 69 00:06:23,000 --> 00:06:24,000 Assessore. 70 00:06:24,220 --> 00:06:25,220 Come assessore? 71 00:06:28,620 --> 00:06:29,680 che senza sessura. 72 00:06:50,460 --> 00:06:55,060 Commissionata dal comune. Emessa con regolare bando di concorso in data 9 73 00:06:55,060 --> 00:06:58,280 2018. Grazie, grazie, assessore, non è importante. 74 00:06:58,940 --> 00:07:02,620 Dottore, insomma, un 'opera. Voglio dire, stavano degradando il territorio. 75 00:07:05,200 --> 00:07:10,540 Hai puntato la pistola in faccia a una ragazzina che sta ancora là fuori, che 76 00:07:10,540 --> 00:07:11,740 trema per lo shock. 77 00:07:12,040 --> 00:07:15,140 Addirittura, che ho fatto? Insomma, dottore, voglio dire, c 'era il vichingo 78 00:07:15,140 --> 00:07:18,540 coltello che mi ha sperato un cazzotto sull 'occhio, quell 'altra che mi menava 79 00:07:18,540 --> 00:07:19,900 con la bomboletta, ma io che dovevo fare? 80 00:07:20,180 --> 00:07:21,300 È legittima difesa. 81 00:07:22,060 --> 00:07:23,060 Legittima difesa? 82 00:07:24,500 --> 00:07:25,760 E di che avevi paura? 83 00:07:26,460 --> 00:07:28,340 Che ti dipingesse la faccia di blu? 84 00:07:29,740 --> 00:07:32,060 Cristo, Goliandro, l 'hai terrorizzata! 85 00:07:32,300 --> 00:07:34,500 È inaccettabile, io lo denuncio, io lo mando in galera. 86 00:07:35,180 --> 00:07:39,900 Assessore, assessore, la capisco, ma lasci che ci pensi io. 87 00:07:40,280 --> 00:07:45,840 Le assicuro che la punizione sarà esemplare. Senti, è sempre così. E poi? 88 00:07:47,680 --> 00:07:49,940 Minchia, mi sa che l 'ho fatta davvero la cazzata. 89 00:07:53,320 --> 00:07:57,180 Vabbè, dottore, allora io a questo punto posso... Via da coglioni, Golià. 90 00:07:57,460 --> 00:07:58,680 Con te me la vedo dopo. 91 00:08:00,180 --> 00:08:02,280 Ecco, appunto dicevo, posso andare via da coglioni. 92 00:08:03,120 --> 00:08:04,120 Buona giornata. 93 00:08:23,500 --> 00:08:27,280 Allora ragazzi, io vi chiedo scusa, però insomma è sfido chiunque a capire che 94 00:08:27,280 --> 00:08:29,900 non stavate imbrattando un muro, ma stavate facendo un 'opera d 'arte. 95 00:08:34,080 --> 00:08:36,520 Aspetta, aspetta, io ti chiedo scusa, però insomma c 'è stata un 96 00:08:36,520 --> 00:08:39,539 'incomprensione, voglio dire, mettiti pure nei miei panni, c 'era l 97 00:08:39,539 --> 00:08:42,400 là che mi minacciava col coltello, tu che mi picchiavi con la bomboletta, 98 00:08:42,400 --> 00:08:46,020 è vero, io ho tirato fuori la pistola, ma l 'ho fatta per calmare. No, aspetta, 99 00:08:46,040 --> 00:08:49,180 l 'ho fatta per calmare. Non ho capito. No, per piacere, dai. 100 00:08:49,420 --> 00:08:52,920 Non fare peggio. Senti, come si dice, scusa, in cinese qua? A parte che è 101 00:08:52,920 --> 00:08:56,640 giapponese, stai un po' zittino. Stai un po' zittino, buffa. Che mi dici, stai 102 00:08:56,640 --> 00:08:57,640 un po' zittino a me? 103 00:08:58,240 --> 00:09:03,300 Assessore, è stato un incidente. Un incidente increscioso. Una manica di 104 00:09:03,300 --> 00:09:07,900 incompetente. Che chiuderemo con una punizione esemplare. Andiamo ragazzi, 105 00:09:07,900 --> 00:09:08,900 va? Let's go. 106 00:09:10,600 --> 00:09:12,320 Esemplare, assessore, mi creda? 107 00:09:13,120 --> 00:09:14,160 Esemplare! Capito? 108 00:09:27,680 --> 00:09:28,880 Confermato. Quattro. 109 00:09:29,440 --> 00:09:30,440 Quattro? 110 00:09:31,140 --> 00:09:32,260 Quattro che cosa? 111 00:09:33,120 --> 00:09:34,120 Quattro missili. 112 00:09:34,400 --> 00:09:35,640 Minchia, ma dove? 113 00:09:36,640 --> 00:09:41,060 Oleandro, queste non sono cose che ti riguardano. Fra dieci minuti nel mio 114 00:09:41,060 --> 00:09:42,940 ufficio. Così facciamo i conti. 115 00:09:43,460 --> 00:09:44,460 Va bene. 116 00:09:52,220 --> 00:09:55,080 Ti buffa, ho fatto una cazzata, ho perso la testa. E allora? 117 00:09:56,100 --> 00:09:57,400 Voglio dire, ci sono abituati. 118 00:09:58,440 --> 00:10:00,660 Ma tanto passa qualche giorno e si dimentica. 119 00:10:03,940 --> 00:10:05,020 Tanto si dimentica, no? 120 00:10:05,660 --> 00:10:06,680 Non credo. 121 00:10:07,300 --> 00:10:08,300 Sei virale. 122 00:10:08,980 --> 00:10:09,980 Come virale? 123 00:10:10,100 --> 00:10:11,100 Non lo so bene. 124 00:10:17,380 --> 00:10:21,340 Eh, bravo Cino Paoli, vai, fai il video. Così te lo rivedi a casa quando vedrai 125 00:10:21,340 --> 00:10:22,440 un po' di prima le tue giornate. 126 00:10:23,320 --> 00:10:25,080 Manca bestia, rovinati in Bologna. 127 00:10:25,450 --> 00:10:26,870 Mi. Assessore. 128 00:10:36,030 --> 00:10:38,970 Ragazzi, non è chiaro, c 'è la lei, la giapponese. 129 00:10:39,270 --> 00:10:41,090 O perché non poteva essere cinese? 130 00:10:41,330 --> 00:10:45,810 Come dice il poeta, cinese e giapponese, per me sono top raciste, sono tutti 131 00:10:45,810 --> 00:10:46,810 uguali. 132 00:10:47,210 --> 00:10:49,430 Decidetevi, cinese o giapponese? 133 00:11:13,070 --> 00:11:14,750 È giapponese, è ovvio. 134 00:11:16,870 --> 00:11:21,210 Ma Barbo, ma com 'è che ti chiamano Bird a te? 135 00:11:21,450 --> 00:11:24,030 Perché sono un appassionato di Charlie Parker. 136 00:11:27,350 --> 00:11:29,890 E si faceva chiamare Bird. 137 00:11:30,530 --> 00:11:33,750 Charlie Parker, il sassofonista. 138 00:11:34,190 --> 00:11:38,110 Vabbè, comunque Parker o non Parker è tutto chiaro. Dai, non vedi che ci sono 139 00:11:38,110 --> 00:11:39,450 anche i cosi lì, no? 140 00:11:39,840 --> 00:11:44,640 Come si chiamano gli ideogrammi giapponesi? Sei giapponese te? 141 00:11:45,280 --> 00:11:48,840 No, però ho visto l 'altra sera un documentario sul satellite. 142 00:11:49,340 --> 00:11:54,960 Ah ma allora, quanti giapponesi vuoi che ci siano a Bologna? Che poi se 143 00:11:54,960 --> 00:12:00,260 frequenta le belle arti, quell 'ambiente lì sarà un artista anche lei, no? 144 00:12:00,460 --> 00:12:03,660 Ce la troviamo subito la stina gialla, tranquillo ingegnere. 145 00:12:06,600 --> 00:12:09,320 Non vi sembra di aver fatto già abbastanza cagate voi due? 146 00:12:10,220 --> 00:12:11,220 Cosa mi ha fatto? 147 00:12:11,720 --> 00:12:15,200 Voi? Ma come? Vi mando a recuperare il disegno. 148 00:12:15,720 --> 00:12:18,280 Fate una strage e mi tornate a Mari Vuote. 149 00:12:19,660 --> 00:12:22,340 Andate a cagare, tutti e due, fuori dai coglioni, via! 150 00:12:22,640 --> 00:12:28,220 Ma ingegnere, ma sono vent 'anni che le laviamo i panni sporchi, mai una volta, 151 00:12:28,400 --> 00:12:30,980 mai una... Vent 'anni? 152 00:12:32,480 --> 00:12:36,220 Uè, Barbone! Lascia stare, dai, andiamo via, dai. Come lascia stare? Ma è un 153 00:12:36,220 --> 00:12:40,260 cinno, non vedi? Facciamo quello che ha detto l 'ingegnere, dai retta. Ho 154 00:12:40,260 --> 00:12:42,100 capito, ho capito, ho capito. 155 00:12:43,540 --> 00:12:47,520 L 'ingegnere quando ha bisogno di noi sa dove trovarsi, eh? Sì, ciao. 156 00:12:51,260 --> 00:12:53,180 Matteo Coppola e Gianni Picchio. 157 00:12:53,760 --> 00:12:56,520 Solo i nomi? Ma dov 'è che ha trovato due macchiette così? 158 00:12:57,400 --> 00:13:01,120 Non basterebbe tutto il codice penale per coprire quello che hanno fatto con 159 00:13:01,120 --> 00:13:06,460 due macchiette lì. Lei piuttosto, riesce a trovarla? Lei piuttosto, è sicuro che 160 00:13:06,460 --> 00:13:07,560 ce l 'abbia la giapponesina? 161 00:13:07,860 --> 00:13:12,740 Ma certo, se lo sfigato coi dread avesse usato la parametria questa notte, a 162 00:13:12,740 --> 00:13:13,880 quest 'ora eravamo già su internet. 163 00:13:15,080 --> 00:13:18,680 Non so perché, ma è meglio se la trovi subito. 164 00:13:22,960 --> 00:13:24,200 Piante di merda! 165 00:13:27,470 --> 00:13:31,750 La sirena è fissata col verde e dice che fa immagine, io invece metterai tutto 166 00:13:31,750 --> 00:13:33,330 cemento, tutto cemento anche là. 167 00:13:38,030 --> 00:13:42,430 Bert, mi raccomando, vanno da stragi. 168 00:13:42,910 --> 00:13:46,770 Se i suoi amici camorristi vengono a sapere che per lo Stas aveva preso un 169 00:13:46,770 --> 00:13:49,810 ambientalista, la strage gliela faranno a lei. 170 00:14:40,200 --> 00:14:41,119 Com 'è andata? 171 00:14:41,120 --> 00:14:42,800 Oh, grazie per l 'interessamento. 172 00:14:44,020 --> 00:14:47,880 Sospeso, una settimana a casa senza stipendio. Quelli già erano tanti i 173 00:14:47,880 --> 00:14:48,880 fine mese. 174 00:14:49,380 --> 00:14:50,380 Pensavo peggio. 175 00:14:51,100 --> 00:14:53,460 No, a parte i soldi ti fai un po' di vacanze. 176 00:14:53,720 --> 00:14:58,460 No, no, Berta, non è per quello. È che lui è preoccupato per la sua reputazione 177 00:14:58,460 --> 00:14:59,460 di bravo consiglio. 178 00:15:03,500 --> 00:15:05,120 Che cazzoni tutti e tre. 179 00:15:06,120 --> 00:15:09,080 Volevo buffare. Tu mai l 'hai usato? Io non me l 'aspettavo, veramente. 180 00:15:09,710 --> 00:15:13,930 Eh, Colea, all 'aria, dai, forza, che ci abbiamo da lavorare qua, forza. 181 00:15:14,350 --> 00:15:15,830 La strada dello studentato. 182 00:15:16,090 --> 00:15:16,549 A che? 183 00:15:16,550 --> 00:15:21,010 C 'è un cazzo, eh? No, non c 'è un cazzo, allora. Perché mentre tu ti 184 00:15:21,010 --> 00:15:26,450 con un gruppo di pericolosissimi in brattamuri, in uno studentato di via 185 00:15:26,450 --> 00:15:28,370 Lodovico Berti ammazzavano quattro ragazzi. 186 00:15:28,670 --> 00:15:29,910 Ah, i quattro omicidi, lo so. 187 00:15:30,270 --> 00:15:33,930 Tre studenti delle belle arti e un neolaureato in architettura che faceva 188 00:15:33,930 --> 00:15:35,610 stagista in una ditta di costruzione. 189 00:15:35,870 --> 00:15:38,510 Minchia, vabbè, roba di droga. 190 00:15:41,260 --> 00:15:42,600 Perché? Come perché? 191 00:15:43,420 --> 00:15:47,400 Studenti delle belle arti, arti, artisti, artisti drogati. 192 00:15:48,340 --> 00:15:53,380 Allora, senti che analisi sofisticate, sopraffine. Oiai, ci si, il fratello 193 00:15:53,380 --> 00:15:54,560 furbo di Sherlock Holmes. 194 00:15:54,800 --> 00:16:01,540 Sherlock Holmes. Va a vedere un po'? Adesso questi qua, guarda che 195 00:16:01,540 --> 00:16:04,520 faccio. Io li sbatterei dentro solo per come vengono in fotografia. 196 00:16:05,040 --> 00:16:07,080 Che cosa avete trovato nell 'appartamento? 197 00:16:07,640 --> 00:16:09,560 Beh, c 'era anche del fumo. 198 00:16:09,840 --> 00:16:13,580 Droga! Oh, allora, visto che adesso vi ho risolto il caso, me lo offrite un 199 00:16:13,580 --> 00:16:17,400 caffè, per favore? Scusate, vai da Gargiulo a prendere il caffè, dai, 200 00:16:17,400 --> 00:16:18,760 Gargiulo, Gargiulo sta a Roma. 201 00:16:19,020 --> 00:16:20,020 È permesso? 202 00:16:21,140 --> 00:16:23,260 Confermato, eh? Tratta di professionisti. 203 00:16:24,000 --> 00:16:30,160 Dai segni dei proiettili, è probabile, mo io dico sicuro, che abbiano usato un 204 00:16:30,160 --> 00:16:33,440 silenziatore. Hai capito perché nessuno ha sentito niente? 205 00:16:33,880 --> 00:16:35,340 Silenziatore, tutti colpi a segno. 206 00:16:35,760 --> 00:16:37,200 E si sono portati pure via i bossoli. 207 00:16:37,560 --> 00:16:41,360 Un po' troppo per uno spacciatore che non hanno pagato il fumo, no? Chi lo 208 00:16:41,360 --> 00:16:43,120 dire, Berta? Sono tempi bui. 209 00:16:43,600 --> 00:16:44,600 Ma è questo? 210 00:16:45,180 --> 00:16:46,099 Ah, no. 211 00:16:46,100 --> 00:16:47,100 Non c 'entra. 212 00:16:47,200 --> 00:16:48,200 Questa è mia. 213 00:16:48,440 --> 00:16:52,740 Ieri sera hanno stirato il gatto di Baldini, il medico legale. 214 00:16:53,000 --> 00:16:56,760 Lui gli ha fatto l 'autopsia e vuole che gli identifichi il copertone. 215 00:16:57,840 --> 00:17:00,940 Pensa che sia stato il suo vicino. O per me ha ragione. 216 00:17:01,400 --> 00:17:03,540 Mamma mia, un brutto ceffo. 217 00:17:03,760 --> 00:17:04,900 Si può guardare. 218 00:17:05,390 --> 00:17:07,410 Va beh, ragazzi, ciao, buon lavoro. 219 00:17:07,670 --> 00:17:08,670 Ciao. Ciao. 220 00:17:10,190 --> 00:17:11,730 Va beh, ragazzi, questo caffettino. 221 00:17:23,130 --> 00:17:24,130 Bravi. 222 00:17:24,550 --> 00:17:25,550 Lavorate, eh? 223 00:17:26,530 --> 00:17:30,370 Lavorate. Voi col lavoro ce l 'avete. Eppure uno stipendio, no? Visto che per 224 00:17:30,370 --> 00:17:32,330 una settimana io non avrò nemmeno più quello. 225 00:17:33,250 --> 00:17:34,250 Cazzoni. 226 00:17:39,419 --> 00:17:40,520 Guarda questo come sta. 227 00:17:41,280 --> 00:17:45,300 Oh, fatelo un altro bicchiere, eh. Sei diventato padre Pio, sei diventato. 228 00:17:50,320 --> 00:17:51,320 Loro, 229 00:17:51,420 --> 00:17:52,420 da tutti. 230 00:17:52,740 --> 00:17:55,760 Ma questo non è il tubo che c 'aveva la cinese, la giapponese? 231 00:17:55,960 --> 00:17:58,860 Eh sì, se l 'hai dimenticato, ma non devi chiamarla per farla venire a 232 00:17:59,080 --> 00:18:00,080 Ah, 233 00:18:00,180 --> 00:18:03,020 bene, allora ci penso io. Com 'è che ti chiama? Caio. 234 00:18:03,370 --> 00:18:07,310 Sì, tizio e sempronio. Loro dai, non fa il cazzone. No, aspetta, si chiama così 235 00:18:07,310 --> 00:18:08,930 veramente. Caio Kobayashi. 236 00:18:09,510 --> 00:18:12,510 Ah, pensavo che gli hai fatto la battutina, hai capito? Pasca non mi 237 00:18:12,510 --> 00:18:13,449 mai con lei. 238 00:18:13,450 --> 00:18:14,450 Bravo. 239 00:18:14,570 --> 00:18:15,750 La mia mascarella 22. 240 00:18:16,210 --> 00:18:20,190 Ci penso io, dai. No, aspetta, non so però se sarebbe regolare. Lo so, non 241 00:18:20,190 --> 00:18:23,110 rompere. Non c 'ho un cazzo da fare per una settimana. Ordini superiori, quindi 242 00:18:23,110 --> 00:18:24,590 muto e rassegnato. 243 00:18:28,350 --> 00:18:29,790 Eh, ma è questa cazzo di zitto. 244 00:18:36,400 --> 00:18:42,480 Da cazzo di nuovo a quest 'ora, sali le scale, sceni le scale, quante minchia di 245 00:18:42,480 --> 00:18:43,500 scale hanno fatto qua? 246 00:18:51,860 --> 00:18:56,120 Minchia, sospeso dal servizio, come Bruce Willis in Die Hard. 247 00:18:57,380 --> 00:19:01,280 Almeno Bruce Willis l 'hanno sospeso perché stava sempre ubriaco, ma io ho 248 00:19:01,280 --> 00:19:03,200 fatto, solo il mio dovere. 249 00:19:03,690 --> 00:19:06,310 Ho provato a salvare un muro da una cagata pazzesca. 250 00:19:07,790 --> 00:19:11,790 Vabbè, speriamo almeno che la giapponesina accetti le mie scuse. 251 00:19:13,090 --> 00:19:16,630 Però la giapponesina, minchia sarà vera. 252 00:19:24,110 --> 00:19:28,590 Stola nello studentato di Bologna. Gli inquirenti stanno seguendo diverse piste 253 00:19:28,590 --> 00:19:31,770 per cercare di chiarire il mistero che ha portato l 'orribile gesto. 254 00:19:32,120 --> 00:19:35,740 Apparentemente potrebbe sembrare una questione legata al piccolo spaccio di 255 00:19:35,740 --> 00:19:39,780 stupefacenti, ma alcuni indizi, oltre all 'efferratezza delle esecuzioni, si 256 00:19:39,780 --> 00:19:41,720 aprono scenari più vasti ed impietanti. 257 00:19:42,600 --> 00:19:46,640 Allarme Polino Nero, traffico intenso previsto per il prossimo fine settimana 258 00:19:46,640 --> 00:19:49,500 nelle rete autostradali di tutto il nord e il centro Italia. 259 00:20:14,160 --> 00:20:19,060 Ah, no, no, no, scusa, no, è che non c 'è il campanello, stavo buttando, mi 260 00:20:19,060 --> 00:20:20,680 trovato col pugno alzato. 261 00:20:22,620 --> 00:20:24,260 Ecco, sono venuto a portarti questo. 262 00:20:30,040 --> 00:20:32,760 Volevo anche... 263 00:20:32,760 --> 00:20:42,020 Senti, 264 00:20:42,080 --> 00:20:43,080 aspetta, no. 265 00:20:43,210 --> 00:20:48,550 Volevo anche chiederti scusa questa mattina, io non avevo capito subito che 266 00:20:48,550 --> 00:20:53,830 stavate facendo novela d 'arte, pensavo che stavate imbrattando e sono 267 00:20:53,830 --> 00:20:54,830 intervenuto così. 268 00:20:56,350 --> 00:21:02,430 Allora, tu mi capisci quando parli? 269 00:21:13,480 --> 00:21:14,480 Io capisco. 270 00:21:18,120 --> 00:21:19,660 Accetto le tue scuse. 271 00:21:26,760 --> 00:21:28,320 Non credo, devo entrare? 272 00:21:32,740 --> 00:21:39,500 E quindi tu saresti 273 00:21:39,500 --> 00:21:40,500 giapponese? 274 00:21:43,880 --> 00:21:46,860 Senti, e giapponese di dove esattamente? 275 00:21:49,300 --> 00:21:51,100 Shanghai, Hong Kong, Saigon? 276 00:21:52,540 --> 00:21:54,720 Dici nomi asiatici a caso? 277 00:21:57,060 --> 00:22:02,180 Io vengo da Tokyo, capitale di Giappone. Ah beh, Tokyo, la capitale. 278 00:22:02,760 --> 00:22:03,760 Tu hai fatto? 279 00:22:04,160 --> 00:22:05,520 No, Tokyo no. 280 00:22:05,780 --> 00:22:07,040 Ho girato, eh? 281 00:22:07,520 --> 00:22:09,800 Tokyo però non è mai capitato. 282 00:22:11,000 --> 00:22:12,600 Sì, ho girato. 283 00:22:13,230 --> 00:22:14,610 E dove sono stato io? 284 00:22:14,910 --> 00:22:16,390 A Casalecchio di Reno. 285 00:22:17,250 --> 00:22:20,190 Due volte poi sono andato a trovare gli zia d 'Aversa. 286 00:22:20,550 --> 00:22:26,210 E una volta da bambino ci siamo spinti a fare una vacanza in Calabria, a Scalea. 287 00:22:45,200 --> 00:22:46,200 Ma è lei. 288 00:22:46,520 --> 00:22:50,660 Però, minchia, mica male la giapponesina. 289 00:22:52,320 --> 00:22:53,700 Che guardi? 290 00:22:54,800 --> 00:22:58,500 Eh, la... I disegni. 291 00:22:58,940 --> 00:23:04,100 Insomma, sono... Poi la scelta dei colori, no? 292 00:23:04,540 --> 00:23:05,540 Forte. 293 00:23:06,340 --> 00:23:07,340 Fatto io. 294 00:23:07,900 --> 00:23:11,900 Ti piacciono? Molto. Sì, molto. 295 00:23:12,400 --> 00:23:13,720 Beh, insomma, se... 296 00:23:14,040 --> 00:23:17,620 Siete che è un 'opera d 'arte, non è un disegno. 297 00:23:22,800 --> 00:23:23,800 Tieni, allora. 298 00:23:24,560 --> 00:23:26,220 Regalo. È per me? 299 00:23:27,120 --> 00:23:28,120 Grazie. 300 00:23:29,100 --> 00:23:30,260 Ah, grazie. 301 00:23:32,180 --> 00:23:33,180 Bella. 302 00:23:34,020 --> 00:23:36,980 Bello. È bello, è bello. 303 00:23:38,360 --> 00:23:40,220 Diciamo che questo è un po' più... 304 00:23:43,239 --> 00:23:44,740 A tratto, ecco, così dice, no? 305 00:23:45,060 --> 00:23:46,060 A tratto. 306 00:23:50,840 --> 00:23:53,060 Ah, ecco, drago. 307 00:23:54,640 --> 00:23:56,560 No, dicevo io, un po' troppo. 308 00:23:56,960 --> 00:23:57,960 A tratto. 309 00:23:59,780 --> 00:24:00,940 Bello, grazie. 310 00:24:01,700 --> 00:24:06,300 Ah, ma questo è lo stesso drago che stai facendo sul muro stamattina, no? Quando 311 00:24:06,300 --> 00:24:07,300 ci siamo... 312 00:24:14,160 --> 00:24:17,820 Così ricordo di nostro incontro. 313 00:24:20,560 --> 00:24:21,780 Questa è scema. 314 00:24:22,100 --> 00:24:24,620 Carina, però completamente scema. 315 00:24:27,900 --> 00:24:29,580 Cos 'è questo orgoglio? 316 00:24:29,980 --> 00:24:33,000 La pancia tua o il drago del disegno? 317 00:24:33,980 --> 00:24:35,320 Ora devi mangiare. 318 00:24:35,540 --> 00:24:36,399 Hai fame? 319 00:24:36,400 --> 00:24:37,860 Allora io vado. 320 00:24:38,140 --> 00:24:40,100 Vuoi che ti perdono davvero? 321 00:24:42,980 --> 00:24:43,980 Invita a mia cena. 322 00:24:46,140 --> 00:24:47,140 Va bene. 323 00:24:49,280 --> 00:24:52,180 Minchia, mi hanno pure tagliato lo stipendio. 324 00:24:53,840 --> 00:24:55,120 Sai dove ce ne andiamo? 325 00:24:55,440 --> 00:24:58,480 Conosco io una pizzeria buonissima, si chiama Pizza Casa. 326 00:24:58,940 --> 00:25:03,460 Tu la vedi, è un po' spartana. Ti assicuro che fa una margherita della 327 00:25:03,460 --> 00:25:04,459 mondo. 328 00:25:04,460 --> 00:25:06,560 Conosco io Ristorante Buono. 329 00:25:07,020 --> 00:25:08,540 Ah, Ristorante Buono. Sì. 330 00:25:09,020 --> 00:25:10,020 Va bene. 331 00:25:11,330 --> 00:25:14,050 Allora niente pizza, questa casa stava proprio qua. 332 00:25:40,989 --> 00:25:42,530 Prego, prego, da questa parte. 333 00:25:48,370 --> 00:25:52,190 Minchia. E qua ci lascio la tredicesima, il TFR e tutta la pensione. 334 00:25:53,210 --> 00:25:56,710 Siamo sicuri, sì? No, perché io con il cibo cinese non ci vado troppo da qui. 335 00:25:56,810 --> 00:25:57,810 No, niente, Tina. 336 00:25:58,690 --> 00:26:00,170 Giappone. Allora. 337 00:26:10,700 --> 00:26:12,080 Che è la zona nani questa? 338 00:26:13,340 --> 00:26:14,560 Io non so se c 'entra. 339 00:26:18,080 --> 00:26:20,640 Così. Ah, la devo togliere pure io. 340 00:26:24,980 --> 00:26:26,540 Metti che c 'ho un calzino bucato. 341 00:26:28,480 --> 00:26:29,620 Era una battuta. 342 00:26:31,220 --> 00:26:33,200 E se ce l 'ho davvero un calzino bucato? 343 00:26:34,100 --> 00:26:35,100 Speriamo. 344 00:26:40,410 --> 00:26:42,610 Tieni. Perfetti. 345 00:26:46,750 --> 00:26:47,750 Oh, 346 00:26:56,510 --> 00:26:58,350 allora. Vediamo. 347 00:27:00,910 --> 00:27:02,030 Ora di noi. 348 00:27:02,410 --> 00:27:03,610 Tu, fidi? 349 00:27:05,070 --> 00:27:06,070 Certo. 350 00:27:07,110 --> 00:27:08,370 Certo un cazzo. 351 00:27:08,840 --> 00:27:10,360 Chissà che cosa minchia arriva. 352 00:27:10,980 --> 00:27:14,420 Figuramente non arriva la lasagna a sette strati della mamma di Gargiulo. 353 00:27:24,600 --> 00:27:26,960 Morale lasciamo perdere così. 354 00:27:28,280 --> 00:27:29,520 Ma chi l 'ha detto? 355 00:27:30,000 --> 00:27:31,140 L 'hai detto te. 356 00:27:31,760 --> 00:27:34,380 Facciamo quello che vuole l 'ingegnere. 357 00:27:35,300 --> 00:27:36,940 Tra il dire e il fare. 358 00:27:39,180 --> 00:27:44,140 Ma gliel 'ho data su, dai, ma cosa vuoi stargli a discutere? E quindi? 359 00:27:46,240 --> 00:27:47,880 Questa è una tappa lunga. 360 00:27:48,680 --> 00:27:51,200 Chi va subito in testa non vince mai. 361 00:27:52,260 --> 00:27:56,140 A meno che non sia il pirata, allora. 362 00:27:59,740 --> 00:28:03,200 Noi facciamo surplus, direct. 363 00:28:05,580 --> 00:28:06,820 Ah, io capisco. 364 00:28:08,040 --> 00:28:09,040 Bella mossa. 365 00:28:09,680 --> 00:28:13,080 Oh, però vediamo di non perdere di vista il gruppone, eh? 366 00:28:13,360 --> 00:28:16,960 Ma dove vuoi che vadano quegli sfigati lì? 367 00:28:18,140 --> 00:28:19,140 Demo. 368 00:28:21,180 --> 00:28:22,180 Allora? 369 00:28:22,920 --> 00:28:23,920 Demo. 370 00:28:26,400 --> 00:28:27,400 25. 371 00:28:28,300 --> 00:28:29,300 20. 372 00:28:37,630 --> 00:28:38,630 Niente neanche su. 373 00:28:40,050 --> 00:28:41,130 Dove cazzo va a me? 374 00:28:51,450 --> 00:28:52,450 Mauri, qui non c 'è. 375 00:28:52,490 --> 00:28:53,730 Ho che prendere la ragazza. 376 00:28:54,290 --> 00:28:55,290 Porta il fulgone, va. 377 00:29:14,040 --> 00:29:15,160 Prova. Prova. 378 00:29:18,080 --> 00:29:18,640 Che 379 00:29:18,640 --> 00:29:25,620 cos 'è? 380 00:29:26,240 --> 00:29:28,280 Cuore di tubo. Che cos 'è? 381 00:29:29,060 --> 00:29:30,400 È col fiati. 382 00:29:31,440 --> 00:29:32,980 Piedino di manzucco, beh. 383 00:29:34,140 --> 00:29:36,520 Non è il mio genere. 384 00:29:36,980 --> 00:29:37,980 Però è buono. 385 00:29:39,340 --> 00:29:42,720 Oddio, che schifo. Ma che è? C 'ho una nausea assurda. 386 00:29:46,200 --> 00:29:47,200 Insomma, Kaori. 387 00:29:48,220 --> 00:29:49,220 Caio. 388 00:29:49,720 --> 00:29:50,760 Caio, scusami. 389 00:29:52,360 --> 00:29:53,880 Da quanto tempo sei qua in Italia? 390 00:29:54,960 --> 00:29:55,960 Arrivata da poco. 391 00:29:56,300 --> 00:29:57,360 Ah, già parli italiano? 392 00:29:57,620 --> 00:30:00,640 Sì, mia mamma era italiana. 393 00:30:00,960 --> 00:30:01,960 Ma dai. 394 00:30:02,540 --> 00:30:06,040 A casa sempre diceva qualche parola di italiano. 395 00:30:06,500 --> 00:30:07,960 E come mai proprio qui a Bologna? 396 00:30:09,799 --> 00:30:12,160 Venezia, Arte, ma troppo cara. 397 00:30:13,760 --> 00:30:16,760 Firenze, Arte, ma troppo cara. 398 00:30:17,220 --> 00:30:18,980 Invece Bologna no, non è troppo cara. 399 00:30:19,780 --> 00:30:22,080 Sì, però mi piace di più. 400 00:30:23,080 --> 00:30:26,280 E poi insomma troppo cara, vuol dire che tu sei un 'artista, un 'artista 401 00:30:26,280 --> 00:30:28,520 internazionale. Guarda che stasera dovresti offrire tu. 402 00:30:28,800 --> 00:30:29,800 No, 403 00:30:29,980 --> 00:30:31,300 loro due. 404 00:30:32,080 --> 00:30:33,820 Pochi, pochi, pochi, pochi, pochi. 405 00:30:34,180 --> 00:30:35,180 Ti fa rire? 406 00:30:35,220 --> 00:30:36,220 Quando posso. 407 00:30:38,540 --> 00:30:41,580 Come si dice quando fai che paga? 408 00:30:41,900 --> 00:30:42,900 Paga altri. 409 00:30:43,300 --> 00:30:44,300 Paga altri. 410 00:30:46,060 --> 00:30:47,700 Ah, ho capito che dire. 411 00:30:49,000 --> 00:30:50,080 Andare a scrocco. 412 00:30:50,480 --> 00:30:53,080 Sì, scrocco, scrocco. 413 00:30:54,940 --> 00:30:58,840 Sì, ridimi su questa minchia. Tiè, guarda come succhia. 414 00:30:59,060 --> 00:31:00,840 Ma da quanta che non mangiava questa? 415 00:31:02,340 --> 00:31:04,460 Però c 'è qualcosa a questa ragazzina. 416 00:31:04,780 --> 00:31:06,680 A prima vista non le dai niente. 417 00:31:07,310 --> 00:31:11,790 Poi diventa un misto di sesso e tenerezza che non so se c 'ho più voglia 418 00:31:11,790 --> 00:31:14,790 baciarla o di cantarle una ninna nanna. 419 00:31:15,590 --> 00:31:16,870 Ma sai che tessina? 420 00:31:18,150 --> 00:31:19,150 Piccolina, eh? 421 00:31:20,290 --> 00:31:21,930 Però... carina. 422 00:31:23,470 --> 00:31:26,070 Stai guardandomi? Oh, vai. Oh, cazzo. 423 00:31:26,290 --> 00:31:27,290 Mi ha beccato. 424 00:31:27,570 --> 00:31:28,570 Oh, vai. 425 00:31:30,870 --> 00:31:34,010 Ah, sto guardando il tatuaggio. 426 00:31:35,390 --> 00:31:36,390 Aspetta. 427 00:31:40,010 --> 00:31:46,850 Però il tatuaggio, dico, è... In carità, anche il paio. Anche il paio, però... 428 00:31:46,850 --> 00:31:48,590 Stavo guardando il tatuaggio. 429 00:31:53,790 --> 00:31:55,430 Tu vuoi sesso solo? 430 00:31:56,750 --> 00:31:57,750 No, 431 00:31:58,590 --> 00:32:00,630 guarda, sto bene così. Mangio questo, sto bene così. 432 00:32:04,050 --> 00:32:05,630 Tu vuoi sesso solo? 433 00:32:06,670 --> 00:32:07,670 Con me? 434 00:32:08,710 --> 00:32:10,990 Oddio. Ma vuole dire trombare? 435 00:32:11,950 --> 00:32:13,130 Avrò capito giusto. 436 00:32:13,790 --> 00:32:17,750 E se faccio un 'altra cazzata, meglio cambiare discorso, va? 437 00:32:18,610 --> 00:32:21,450 Che significa quel tatuaggio? Ecco, sei il nome del tuo fidanzato? 438 00:32:21,770 --> 00:32:23,850 No, non sei fidanzato. 439 00:32:24,150 --> 00:32:28,070 No, meglio. No, insomma, meglio per te. Sei giovane, non ti prega. 440 00:32:28,270 --> 00:32:29,270 E chi è? 441 00:32:29,790 --> 00:32:30,830 Lui è fratello. 442 00:32:31,050 --> 00:32:33,410 Ah, c 'è un fratello. Sta pure lui qua a Bologna. 443 00:32:34,470 --> 00:32:35,470 No. 444 00:32:36,690 --> 00:32:37,690 Grazie. 445 00:32:39,920 --> 00:32:41,600 Ma, togli. Ma. 446 00:32:49,820 --> 00:32:52,360 Sì. Stai bene? 447 00:32:53,320 --> 00:32:54,940 Sì. Sto bene? 448 00:32:55,860 --> 00:32:56,900 Sì. 449 00:33:18,350 --> 00:33:20,510 Tu, Turaco, hai fame? 450 00:33:20,890 --> 00:33:22,610 Ma quale fame? 451 00:33:22,890 --> 00:33:25,670 Con questo cazzo di giappo mi sto cagando addosso. 452 00:33:27,130 --> 00:33:30,490 Ora, vado un attimo in bagno, torno subito, scusami. 453 00:33:30,690 --> 00:33:31,690 Un attimo solo. 454 00:33:39,930 --> 00:33:40,930 Scarpe. 455 00:33:41,570 --> 00:33:46,950 Posso capire mangiare senza, ma andare in bagno senza scarpe? 456 00:33:47,450 --> 00:33:48,810 Mi spugno le garzine di Miscio. 457 00:34:43,600 --> 00:34:44,600 Buongiorno? Kiki? 458 00:34:45,120 --> 00:34:46,058 Nii -chan? 459 00:34:46,060 --> 00:34:47,760 Ah, Kayo -chan, tu stai bene? 460 00:34:48,639 --> 00:34:49,518 Stai bene? 461 00:34:49,520 --> 00:34:50,520 Io? 462 00:34:50,920 --> 00:34:51,920 Non puoi dormire. 463 00:34:53,120 --> 00:34:55,540 Non puoi dormire. 464 00:34:55,880 --> 00:34:56,880 E' troppo dolce. 465 00:34:57,340 --> 00:34:58,340 L 'ho svegliata. 466 00:35:10,600 --> 00:35:12,200 Kayo -chan, qual è il tuo numero? 467 00:35:15,830 --> 00:35:17,230 Ehi, 468 00:35:19,090 --> 00:35:20,090 chi è? 469 00:35:26,950 --> 00:35:28,350 Ehi, 470 00:35:29,390 --> 00:35:42,870 chi 471 00:35:42,870 --> 00:35:43,870 è? Cosa c 'è? 472 00:35:47,040 --> 00:35:49,420 Caio! Caio! Cosa c 'è? 473 00:35:50,640 --> 00:35:52,400 Ah, è uscito. 474 00:36:13,040 --> 00:36:15,180 Ma questo è il telefono mio, che cazzo ci faceva a te? 475 00:36:17,000 --> 00:36:18,000 Pronto? 476 00:36:20,320 --> 00:36:21,380 Cazzo dice questo? Pronto? 477 00:36:22,720 --> 00:36:24,460 Che minchia di lingua è? 478 00:36:41,610 --> 00:36:45,710 Ma il giapponese, ma sta stronza ha chiamato in Giappone, ha chiamato. 479 00:36:46,290 --> 00:36:50,650 Scusi, ma se andate via dovete pagare il conto. Così adesso arrivo a pagare. 480 00:36:52,610 --> 00:36:53,610 Vaffanculo. 481 00:37:11,600 --> 00:37:12,600 Pronto, ingegnere? 482 00:37:13,480 --> 00:37:16,000 Sì. Sì, ce l 'abbiamo, la ragazza. 483 00:37:18,680 --> 00:37:19,680 No. 484 00:37:20,120 --> 00:37:22,600 No, no, no, non ce l 'abbiamo, la planimetria. 485 00:37:24,180 --> 00:37:28,580 Sì, sì, sì, sì, sì, non... Ce l 'aveva lei, l 'ha presa per sbaglio. 486 00:37:29,660 --> 00:37:34,300 Sì, era a casa degli spiegati, quando è venuta l 'ispirazione, ha preso il primo 487 00:37:34,300 --> 00:37:39,920 foglio che ha trovato. Solo che quelli erano così strafatti che non... Sì. 488 00:37:40,250 --> 00:37:41,470 Sì, ingegnere, lo sappiamo. 489 00:37:41,990 --> 00:37:42,990 Dov 'è? 490 00:37:43,610 --> 00:37:46,970 Dice che ce l 'ha uno che si chiama... Coliandro. 491 00:37:47,450 --> 00:37:48,450 È un po' il piotto. 492 00:37:49,090 --> 00:37:52,390 No, no, no, no! No, no, lui non sa che cosa ha tra le mani. 493 00:37:54,270 --> 00:37:55,270 Sì. 494 00:37:55,730 --> 00:37:56,730 Coliandro. Co. 495 00:37:58,650 --> 00:37:59,650 Va bene. 496 00:38:01,710 --> 00:38:02,730 Grazie, ingegnere. 497 00:38:02,950 --> 00:38:03,950 Arrivederci. 498 00:38:05,910 --> 00:38:06,709 Beh, allora? 499 00:38:06,710 --> 00:38:09,370 Dice che dobbiamo aspettare. Deve fare delle verifiche. 500 00:38:15,120 --> 00:38:16,120 A noi? 501 00:38:18,800 --> 00:38:19,800 Aspettiamo. 502 00:38:20,940 --> 00:38:21,940 Aspettiamo. 503 00:38:27,640 --> 00:38:29,120 Sono proprio un coglione. 504 00:38:29,440 --> 00:38:30,700 Me l 'aveva pure detto. 505 00:38:31,200 --> 00:38:34,040 Scrocco, scrocco. Poi mi ha fatto vedere le oppai. 506 00:38:34,880 --> 00:38:38,520 Ah, però erano due belle oppai. 507 00:38:39,380 --> 00:38:41,040 Oddio minchi, se ci penso. 508 00:38:41,880 --> 00:38:44,460 Cento euro di conto per vedere due tettine. 509 00:38:45,759 --> 00:38:49,880 Anzi, cento euro e sei, visto che non ho mangiato un cazzo e mi tocca pure 510 00:38:49,880 --> 00:38:50,880 comprarmi una pizza. 511 00:38:51,560 --> 00:38:53,800 Questa è qua, mozzarella e pachino. 512 00:38:54,620 --> 00:38:58,160 Ancora pinata gelata? Non vuoi che prova polpette e gourmet al curry? 513 00:38:58,480 --> 00:39:01,720 Ascia stare polpette, queste cose strane che per stasera ho già dato. 514 00:39:02,860 --> 00:39:06,520 Senti un po', capirbetti, ma ce l 'hai i giochini per bambini? Che devo fare un 515 00:39:06,520 --> 00:39:07,660 regalo alla figlia della Berta. 516 00:39:07,920 --> 00:39:12,140 A parte che come sempre, capirbetti, indiano, io pakistano, capito? 517 00:39:12,400 --> 00:39:13,400 Sì. 518 00:39:13,980 --> 00:39:14,980 Tanti. Ecco. 519 00:39:16,580 --> 00:39:18,040 No, ma che è questa cosa enorme? 520 00:39:18,280 --> 00:39:21,340 Sei pazzo? Quanto costa? No, io dico una cosa, un pensiero. 521 00:39:21,700 --> 00:39:22,720 Allora regala pensiero. 522 00:39:23,180 --> 00:39:24,220 Pensiero gratis. 523 00:39:24,800 --> 00:39:28,740 Però fai sicura di merda. Oh, stai calmo. Dice una cosa piccolina. 524 00:39:29,120 --> 00:39:30,120 Allora acquisto. 525 00:39:31,260 --> 00:39:33,180 Sei sicuro? Guarda, deve fare un anno, eh? 526 00:39:33,540 --> 00:39:35,240 Anche Iqbal si è incominciato un anno. 527 00:39:35,560 --> 00:39:39,500 Chi? Iqbal, il giotto pakistano. Il giotto pakistano. 528 00:39:39,770 --> 00:39:43,410 Dai, dai, un bel regalo. Stimola la creatività di bambino. Vedrai che mamma 529 00:39:43,410 --> 00:39:47,510 grazie. Oddio, la berta che si ingrazia, mamma la vede, però. Quanto costa? 12 530 00:39:47,510 --> 00:39:48,830 euro? Sì, ma no. 531 00:39:49,450 --> 00:39:50,450 Dammi una cosa più. 532 00:39:51,010 --> 00:39:52,010 Ecco, questo qua. 533 00:39:52,110 --> 00:39:54,530 3 ,90, perfetto. Questo, dai. 534 00:39:54,910 --> 00:39:56,290 Questi non buono per bambini. 535 00:39:56,610 --> 00:39:57,509 Questi sì. 536 00:39:57,510 --> 00:40:02,010 Non tossico, non allergico, lavabilissimo, solo acqua. Ah sì? Sì, va 537 00:40:02,010 --> 00:40:03,230 bene quelli là, lascia stare. 538 00:40:04,530 --> 00:40:06,250 Questi indelebili, capisci? 539 00:40:06,659 --> 00:40:10,620 Se bambina si clora la pelle, una settimana ci vuole con alcol prima che 540 00:40:10,740 --> 00:40:14,140 Beh, meglio, no? Metti che la piccola Giotto fa una gioconda e la mamma la 541 00:40:14,140 --> 00:40:16,080 via? Lascia stare, ti ho detto che vanno bene quelli là. 542 00:40:16,300 --> 00:40:17,720 Non è Leonardo quello di gioconda? 543 00:40:18,700 --> 00:40:19,920 Figati, tu non li fai mai, eh? 544 00:40:20,360 --> 00:40:23,480 Pensa un po' ai pittori del paese tuo, a quelli del paese mio ci penso io. 545 00:40:23,720 --> 00:40:26,320 Batti questi pennarelli, la pizza e fammi lo sconto, forza! 546 00:40:43,570 --> 00:40:47,070 Ragazzo di polpettina, ancora qua ce l 'ho. 547 00:40:55,350 --> 00:40:57,850 Faccio bene io e mangio solo italiano. 548 00:42:13,230 --> 00:42:14,230 Grazie. 549 00:43:56,110 --> 00:43:57,930 Oh ragazzi, passate un po', dai. 550 00:43:59,530 --> 00:44:04,390 Sì, ho capito, è solo un cazzone senza nessuna importanza. 551 00:44:05,930 --> 00:44:07,270 Va bene, va bene. 552 00:44:07,870 --> 00:44:09,210 Allora procediamo? 553 00:44:11,730 --> 00:44:12,830 E la ragazza? 554 00:44:15,890 --> 00:44:16,890 Aspettiamo. 555 00:44:17,590 --> 00:44:20,310 Va bene, d 'accordo ingegnere, arrivederci. 556 00:44:21,430 --> 00:44:24,670 Dice che il poliziotto è solo un cazzone senza nessuna importanza, adesso ci 557 00:44:24,670 --> 00:44:27,980 mandano. Nome, numero di telefono e indirizzo. 558 00:44:29,120 --> 00:44:30,700 Lo andiamo a prendere? 559 00:44:44,980 --> 00:44:48,840 Guarda un po'. È già arrivato. 560 00:44:54,730 --> 00:44:56,710 Chi è questo coleandro di cui parlavi? 561 00:44:57,110 --> 00:44:58,110 Eh? 562 00:44:58,390 --> 00:44:59,850 Ah no, nessuno. 563 00:45:00,330 --> 00:45:04,670 È un fornitore di quei pannelli ecovoltaici di quarta generazione, 564 00:45:04,670 --> 00:45:05,670 ti parlavo. 565 00:45:06,210 --> 00:45:09,490 Bene. Non esageriamo con la tecnologia, però. 566 00:45:10,630 --> 00:45:14,870 Com 'è la tisana a zenzero e limone rigenerante che ti ho preparato? 567 00:45:15,690 --> 00:45:18,970 Buonissima. E la camicia di canopa naturale? 568 00:45:19,630 --> 00:45:20,630 Fresca, vero? 569 00:45:20,990 --> 00:45:21,990 Freschissima. 570 00:45:41,010 --> 00:45:42,210 Veramente rigenerante. 571 00:45:48,810 --> 00:45:51,710 Sospeso dal servizio senza un cazzo da fare. 572 00:45:52,210 --> 00:45:55,390 Tutta la mattina a letto e caffè a mezzogiorno. 573 00:45:56,010 --> 00:45:58,550 Minchia, peggio di un pensionato. 574 00:46:10,090 --> 00:46:11,550 Eccolo qua, l 'orgoglio italiano. 575 00:46:12,250 --> 00:46:14,030 Orrettamente il caffè lo faccio da Dio. 576 00:46:14,830 --> 00:46:15,830 Almeno quello. 577 00:46:30,130 --> 00:46:32,390 Oh! Ma tu chi minchia sei? 578 00:46:32,910 --> 00:46:33,970 Sei Coriandro? 579 00:46:34,710 --> 00:46:36,410 Sì. E tu chi sei? 580 00:46:39,690 --> 00:46:41,210 Come cazzo ti hai fatto entrare a casa mia? 581 00:46:41,830 --> 00:46:42,830 Dov 'è Caio? 582 00:46:44,050 --> 00:46:45,050 Chi? 583 00:46:46,950 --> 00:46:49,010 Ah, ma che dici, la scroccona? 584 00:46:49,430 --> 00:46:50,970 Caio, dov 'è? 585 00:46:51,210 --> 00:46:54,390 Che minchia ne so, quella è mezza matta, ieri sera mi ha lasciato pure al 586 00:46:54,390 --> 00:46:57,350 ristorante col conto da pagare. Sono rimasto là come un coglione. 587 00:46:59,330 --> 00:47:01,130 Aspetta, ma tu sei chi? 588 00:47:01,650 --> 00:47:05,390 Chi? Oh, lo sciro mi pune, fermo là, non ti muovere. 589 00:47:05,710 --> 00:47:08,250 Chi cazzo sei e che cazzo ci fai a casa mia? 590 00:47:10,160 --> 00:47:11,160 Che c 'è? 591 00:47:11,520 --> 00:47:12,800 Non ridi più adesso, eh? 592 00:47:14,540 --> 00:47:17,200 Guardi, non è che prima ti stessi ammazzando le risate, ma comunque, 593 00:47:17,240 --> 00:47:18,680 hai capito il concetto, no? 594 00:47:23,340 --> 00:47:27,960 Sì, guarda dietro, così io mi distraggo. È un vecchio trucco cazzone, non ci 595 00:47:27,960 --> 00:47:28,960 casco. 596 00:47:30,040 --> 00:47:31,040 Ah, ah, ah. 597 00:47:32,960 --> 00:47:35,500 La pistola, la la me va? Sì. 598 00:47:36,860 --> 00:47:37,860 Bravo. 599 00:47:45,390 --> 00:47:46,390 E voi due? 600 00:47:46,730 --> 00:47:48,910 Cioè chi siete? Come cazzo siete entrati pure voi? 601 00:47:49,590 --> 00:47:50,590 Porta aperta. 602 00:47:50,710 --> 00:47:52,310 Che buon profumo di caffè. 603 00:47:56,950 --> 00:47:59,630 Oh ma fai pure, fai come se fossi a casa tua. 604 00:47:59,870 --> 00:48:01,410 Dai, dov 'è il disegno? 605 00:48:02,310 --> 00:48:04,030 Quale disegno? La planimetria. 606 00:48:04,510 --> 00:48:07,130 La giapponesina dice di averla data a te. A me? 607 00:48:44,270 --> 00:48:48,530 Ha detto fermi tutti e... Non ti muovere. Che cazzo sei? 608 00:48:48,850 --> 00:48:49,850 Bruce Lee? 609 00:48:50,190 --> 00:48:51,190 Posa quel pettine. 610 00:48:52,450 --> 00:48:54,010 Posa quel pettine. 611 00:48:58,650 --> 00:48:59,650 Bravo. 612 00:49:00,750 --> 00:49:03,550 E anche voi due che state a terra, non vi muovete. 613 00:49:03,850 --> 00:49:05,950 O mi giro e vi faccio un buco in fronte. 614 00:49:08,150 --> 00:49:09,290 Sono scappati. 615 00:49:34,560 --> 00:49:38,180 Va bene, ti credo. E meno male, comunque bastava chiedere, eh? Non c 'era 616 00:49:38,180 --> 00:49:40,960 bisogno di fare Bruce Lee due dita di terrore, che al momento mi stacchi la 617 00:49:40,960 --> 00:49:43,300 testa. Bruce Lee è cinese. 618 00:49:43,760 --> 00:49:47,280 Io giapponese. Sì, vabbè, allora il maestro Miyagi, togli la cera, metti la 619 00:49:47,280 --> 00:49:48,780 cera. Eh? Giapponese quello? 620 00:49:49,860 --> 00:49:50,860 Eh. 621 00:49:51,280 --> 00:49:53,180 Vabbè, dai, adesso andiamo in questura. 622 00:49:55,300 --> 00:49:59,060 Oh, Banzai, allora non hai capito? Tua sorella è stata rapitata alle barbette, 623 00:49:59,140 --> 00:50:00,140 dobbiamo farla cercare. 624 00:50:01,000 --> 00:50:02,400 No. Ma perché no? 625 00:50:02,860 --> 00:50:06,200 Guarda, immodestamente, io e i miei colleghi abbiamo due palle sotto così 626 00:50:06,200 --> 00:50:07,200 fuano. Eh? 627 00:50:07,340 --> 00:50:10,040 No, perché siamo morti, io e lei. 628 00:50:10,360 --> 00:50:14,560 Siamo morti, io e te se restiamo qua ci servono rinforzi. Se quelli tornano... 629 00:50:14,560 --> 00:50:18,160 Cosa volevano da mia sorella? 630 00:50:21,080 --> 00:50:23,040 Bertoni, ingegnere Augusto. 631 00:50:23,380 --> 00:50:26,620 Amministratore unico della Serena Costruzioni SRL. 632 00:50:27,020 --> 00:50:31,990 Sì, la signora Serena sarebbe il titolare della ditta, ma... Naturalmente 633 00:50:31,990 --> 00:50:33,070 soltanto un prezzanome. 634 00:50:33,550 --> 00:50:37,410 Sì, perché la SRL è la faccia pulita di una cosca di casalesi specializzata in 635 00:50:37,410 --> 00:50:41,530 appalti e costruzioni che altrimenti non passerebbe il vaglio antimafia. Grazie, 636 00:50:41,530 --> 00:50:46,070 dottoressa. Grazie, dottore. La sto indagando da un pezzo perché sembra 637 00:50:46,070 --> 00:50:49,330 coinvolta in una grossa speculazione edilizia in provincia di Caserta. 638 00:50:49,710 --> 00:50:56,170 ARA, Area Riqualificazione Ambientale. Il gioiellino ecosostenibile che ha 639 00:50:56,170 --> 00:50:57,870 ricevuto i fondi europei, ma... 640 00:50:58,110 --> 00:51:01,130 Che si teme possa diventare l 'ennesima colata di cemento. 641 00:51:01,470 --> 00:51:04,490 Ma aspetta. 642 00:51:04,850 --> 00:51:07,370 Senta un po' che cosa hanno scoperto i miei, dottoressa. 643 00:51:11,590 --> 00:51:12,610 Antini e Medeo. 644 00:51:14,970 --> 00:51:15,970 Tislerelga. 645 00:51:17,150 --> 00:51:19,970 Dacerno Carmelo e Piccirilli Damiano. 646 00:51:20,630 --> 00:51:22,330 Tutti attivisti, no, Ara? 647 00:51:22,630 --> 00:51:24,610 E l 'Antini? 648 00:51:24,870 --> 00:51:26,450 Detto Bonmarli, quello. 649 00:51:27,690 --> 00:51:31,750 Questo Bob Marley faceva uno stage gratuito proprio alla Serena SRL. 650 00:51:32,250 --> 00:51:34,590 Ah, è interessante. 651 00:51:35,230 --> 00:51:40,230 Ora dobbiamo capire perché li hanno fatti fuori. Forse questo Bob Marley 652 00:51:40,230 --> 00:51:45,650 scoperto qualcosa di compromettente. Non so, un progetto, una planimetria che 653 00:51:45,650 --> 00:51:46,850 rivela qualcosa di illegale. 654 00:51:47,050 --> 00:51:49,490 Ma magari, ma sarebbe proprio quello che mi serve. 655 00:51:49,710 --> 00:51:51,310 Che facciamo? Andiamo a tocchiare l 'ingegnere? 656 00:51:52,230 --> 00:51:55,690 Mi conoscete? Normalmente arresto la gente per molto meno. 657 00:51:56,520 --> 00:52:00,580 Ma questa è un 'indagine coordinata dalla via di Caserta e comunque stiamo 658 00:52:00,580 --> 00:52:04,620 tenendo sotto controllo l 'ingegnere da tempo, pedinamenti, verifiche bancarie, 659 00:52:04,680 --> 00:52:08,560 abbiamo fotografato ogni momento della sua giornata, tutte le persone che 660 00:52:08,560 --> 00:52:13,340 incontra, ma niente, non sbaglia una mossa, in pratica è l 'icona vivente 661 00:52:13,340 --> 00:52:15,840 bioedilizia, un paladino della green economy. 662 00:52:16,580 --> 00:52:18,660 Quindi non posso toccarlo, mi dispiace. 663 00:52:18,860 --> 00:52:20,700 Buon lavoro a tutti, arrivederci dottore. 664 00:52:21,040 --> 00:52:22,780 Arrivederci. Arrivederci. 665 00:52:27,550 --> 00:52:32,710 Cambia l 'ufficio, ma lei non cambia abitudini. Almeno la rimettesse a posto. 666 00:52:33,290 --> 00:52:37,110 Se voleva tanto la mia scrivania, potrebbe fare il concorso in polizia, 667 00:52:37,110 --> 00:52:38,110 che in magistratura. 668 00:52:38,450 --> 00:52:39,930 Che facciamo, dottore? 669 00:52:40,510 --> 00:52:44,490 Avete sentito la lunghi, no? L 'ingegnere non si tocca. 670 00:52:45,730 --> 00:52:48,350 Però c 'è la casa delle vettime. 671 00:52:49,010 --> 00:52:53,330 Forse gli assassini cercavano qualcosa che non hanno trovato. 672 00:52:53,990 --> 00:52:55,250 Andate subito lì. 673 00:52:55,600 --> 00:52:58,720 Cercate dappertutto, da cima a fondo, rivoltatela come un calzino. 674 00:52:59,120 --> 00:53:00,120 Capito? 675 00:53:02,140 --> 00:53:03,140 Allora? 676 00:53:03,760 --> 00:53:04,860 Andiamo, muoversi! 677 00:53:05,200 --> 00:53:06,200 Azione! 678 00:53:10,720 --> 00:53:17,320 Perché questo è qui? 679 00:53:18,220 --> 00:53:21,040 Senti, Chichi, non mi scattare la minchia, eh? Te l 'ho già detto, io tua 680 00:53:21,040 --> 00:53:22,280 sorella non l 'ho toccata. 681 00:53:22,520 --> 00:53:24,220 E tu come sai il mio soprannome? 682 00:53:25,600 --> 00:53:29,960 Perché tua sorella ce l 'ha tatuata in mezzo a... Aia! 683 00:53:30,180 --> 00:53:31,720 Aia! Oh! Aia! 684 00:53:34,080 --> 00:53:35,100 Aia! Aia! Oh! 685 00:53:35,320 --> 00:53:36,320 Oh! Oh! 686 00:53:37,800 --> 00:53:38,880 Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! 687 00:53:38,880 --> 00:53:39,799 Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! 688 00:53:39,800 --> 00:53:40,800 Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! 689 00:53:41,680 --> 00:53:42,680 Oh! Oh! 690 00:53:43,900 --> 00:53:44,459 Oh! Oh! 691 00:53:44,460 --> 00:53:45,259 Oh! Oh! Oh! 692 00:53:45,260 --> 00:53:46,260 Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! 693 00:53:46,440 --> 00:53:47,880 Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! 694 00:53:47,880 --> 00:53:48,519 Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! 695 00:53:48,520 --> 00:53:49,520 Oh! Oh! 696 00:53:49,900 --> 00:53:50,900 Oh! 697 00:53:51,400 --> 00:53:52,400 Oh! 698 00:53:54,520 --> 00:53:55,520 Oh 699 00:54:00,660 --> 00:54:02,200 Artista! Sei nervosetto, eh? 700 00:54:05,380 --> 00:54:08,320 Poi scusa che è colpa mia se tua sorella si è fatta un tatuaggio in mezzo alle 701 00:54:08,320 --> 00:54:09,320 tette. 702 00:54:09,380 --> 00:54:12,040 Se lo faceva sul braccio, non ti cristiani. 703 00:54:13,700 --> 00:54:16,660 Comunque, le due barbette cercavano quello. 704 00:54:17,040 --> 00:54:19,200 Il disegno di mia sorella, e tu sai perché? 705 00:54:19,700 --> 00:54:22,160 Non è il disegno, è quello che c 'è dietro. 706 00:54:22,720 --> 00:54:25,520 C 'è una specie di piantina, forse è la planimetria che diceva il tipo. 707 00:54:27,720 --> 00:54:32,220 Oh, però, se hanno fatto tutto sto bordello, quella planiminchia deve 708 00:54:32,220 --> 00:54:33,220 proprio importante. 709 00:54:33,360 --> 00:54:37,380 E magari se la porto alla lunghi a Dezzano mi dovrebbero reintegrare. E 710 00:54:37,380 --> 00:54:42,400 potrebbero pure levarmi da quel cazzo di ufficio prevenzione degrado del 711 00:54:42,400 --> 00:54:44,940 territorio e rimettermi a fare il poliziotto vero. 712 00:54:51,920 --> 00:54:56,220 Senti, fai il bravo, su. Toglimi ste manette, così prendo la piantina e la 713 00:54:56,220 --> 00:54:57,220 al mio capo. 714 00:54:57,260 --> 00:54:59,440 No, niente polizia. Ma perché? 715 00:55:00,180 --> 00:55:03,140 Te l 'ho detto, perché siamo morti. 716 00:55:05,420 --> 00:55:07,320 Siete due tette di cazzo! 717 00:55:07,740 --> 00:55:10,480 Ma Bird, non hai idea di cos 'era quel giapponese? 718 00:55:10,760 --> 00:55:11,760 Stai zitto! 719 00:55:12,700 --> 00:55:13,820 Lega la ragazza. 720 00:55:15,240 --> 00:55:17,720 Oh, ma che bel quadretto! 721 00:55:17,940 --> 00:55:19,180 Stavate andando via? 722 00:55:19,480 --> 00:55:22,300 Che cazzo ci fate qui? 723 00:55:22,760 --> 00:55:24,340 Se lo sapevo... 724 00:55:24,810 --> 00:55:27,410 Ti portavo un po' di robina vecchia di mia nonna. 725 00:55:29,810 --> 00:55:33,270 Guarda che il mercatino dell 'usato ha un 'ottima copertura per la vendita di 726 00:55:33,270 --> 00:55:36,190 pastichine. Sociale pastichine? 727 00:55:40,570 --> 00:55:45,930 Alla vostra età, prima di sistemarsi con l 'ingegnere, 728 00:55:46,070 --> 00:55:53,050 io e il signor Picchio qui facevamo le rape in banca con il mitra. Non so 729 00:55:53,050 --> 00:55:54,050 se... 730 00:55:54,720 --> 00:55:57,180 Cazzo, me ne frega. Che cosa volete da noi? 731 00:55:57,720 --> 00:55:59,260 Ma volevamo dare una mano. 732 00:56:00,300 --> 00:56:01,300 Ma non ci vedete? 733 00:56:02,060 --> 00:56:06,060 Siamo tre. Ci mettiamo un attimo a fare un culo così a quel samurai di merda. 734 00:56:06,140 --> 00:56:09,760 Recuperiamo il disegno e lo diamo all 'ingegnere come patuito e poi fuori dai 735 00:56:09,760 --> 00:56:11,040 coglioni, chiaro? 736 00:56:11,480 --> 00:56:12,480 Sì. 737 00:56:12,780 --> 00:56:16,220 Eeeh, guarda, guarda chi c 'è un po' qui. 738 00:56:17,860 --> 00:56:19,860 Verde, ma questo non è quello che piace a te. 739 00:56:20,160 --> 00:56:22,000 Ma soccime il tenegrone. 740 00:56:22,670 --> 00:56:25,810 Oh, però non ti assomiglia un cazzo, te lo dico subito. 741 00:56:26,110 --> 00:56:27,130 Aspetta un momento, aspetta un momento. 742 00:56:28,270 --> 00:56:34,890 No, allora, prima cosa, voi siete sicuri che il disegno ce l 'hanno loro lì? L 743 00:56:34,890 --> 00:56:36,430 'avete visto con i vostri occhi? 744 00:56:39,490 --> 00:56:40,510 Ah, ecco. 745 00:56:41,650 --> 00:56:47,850 Seconda cosa, a me il giapponese non mi fa paura, ma il policiotto sarà anche un 746 00:56:47,850 --> 00:56:48,850 cazzone. 747 00:56:49,390 --> 00:56:54,870 senza nessuna importanza, come dite voi, ma è vertiginoso e noi arriviamo lì, ci 748 00:56:54,870 --> 00:56:56,770 troviamo tutta la questura, mica pugnete. 749 00:57:00,370 --> 00:57:01,690 Scusate. No, no, no, basta. 750 00:57:08,550 --> 00:57:10,150 Ne volete un po' anche voi due? 751 00:57:12,070 --> 00:57:14,770 No, siamo buonini, va là. 752 00:57:16,150 --> 00:57:18,210 Adesso facciamo le cose per benino. 753 00:57:19,050 --> 00:57:21,350 Come nella vecchia scuola bolognese. 754 00:57:21,710 --> 00:57:24,290 Cominciamo da quel giapponese che dicevate prima. 755 00:57:24,810 --> 00:57:26,050 Tu lo conosci, vero? 756 00:57:27,330 --> 00:57:28,330 Chi è? 757 00:57:30,010 --> 00:57:32,670 Chi è? 758 00:57:39,170 --> 00:57:40,730 Mio fratello. 759 00:57:44,130 --> 00:57:47,990 Suo boss era uno dei capi della Yakuza di Tokyo. 760 00:57:49,040 --> 00:57:55,700 Mio fratello era fedele come antico samurai, ma un giorno 761 00:57:55,700 --> 00:58:02,520 vosso chiede cosa che lui non può fare, uccidere nostri genitori che 762 00:58:02,520 --> 00:58:04,880 avevano visto cose che non dovevano vedere. 763 00:58:15,660 --> 00:58:19,020 Ma invece di farlo, Io ho ucciso lui. 764 00:58:22,040 --> 00:58:25,440 La vendetta della Yakuza è arrivata prima di me. 765 00:59:08,010 --> 00:59:11,330 Unico modo per sopravvivere. Era che ci credessero morti. 766 00:59:33,530 --> 00:59:35,750 Per questo io non posso andare alla polizia. 767 00:59:36,610 --> 00:59:39,600 Per la Yakuza... Noi dobbiamo rimanere morti. 768 00:59:40,000 --> 00:59:42,660 Bene. E adesso il tuo piano quale sarebbe? Fammi capire. 769 00:59:43,180 --> 00:59:44,680 Aspettare che arrivino e farli fuori tutti? 770 00:59:45,120 --> 00:59:46,760 No. Ah, ecco. 771 00:59:47,200 --> 00:59:48,220 Uno lo lascio vivo. 772 00:59:49,940 --> 00:59:52,480 Per sapere dov 'è mia sorella. Ma tu sei scemo. 773 00:59:52,700 --> 00:59:53,700 Non si può. 774 00:59:53,720 --> 00:59:57,300 Oh, menti, avanzai. Non si può. Io sono un poliziotto e certe cose non le 775 00:59:57,300 --> 00:59:58,300 accetto, va bene? 776 00:59:58,680 --> 01:00:00,720 Allora sai che c 'è? Devi fare fuori anche me. 777 01:00:02,300 --> 01:00:04,280 Merda. E se questo lo fa sul serio? 778 01:00:04,880 --> 01:00:06,680 Coglione io che gliel 'ho pure suggerito. 779 01:00:24,080 --> 01:00:25,120 Messaggio, posso? 780 01:00:27,360 --> 01:00:31,580 Wasabi wa kaio desu. Che minchia significa? 781 01:00:32,100 --> 01:00:33,100 Kaio! 782 01:00:40,080 --> 01:00:41,120 Ichi -san! 783 01:00:41,640 --> 01:00:44,020 Daijoubu ka? Nani ka sareta no ka? 784 01:00:44,620 --> 01:00:45,620 Daijoubu! 785 01:00:46,700 --> 01:00:47,700 Daijoubu! 786 01:00:51,760 --> 01:00:52,880 Sentimo a samurai. 787 01:00:54,180 --> 01:00:57,360 Da quello che ho capito tu non sei il tipo che va dalla polizia, giusto? 788 01:00:58,880 --> 01:01:02,120 Ecco, non è il caso che ci facciano una guerra fra di noi, no? 789 01:01:03,940 --> 01:01:05,740 Noi ti proponiamo uno scambio. 790 01:01:08,180 --> 01:01:09,180 Hai. 791 01:01:11,200 --> 01:01:12,600 Hai. Hai che cosa? 792 01:01:15,120 --> 01:01:16,120 Ho capito. 793 01:01:16,560 --> 01:01:18,900 Archeggio di via Stalingrado, uscita tangenziale. 794 01:01:20,520 --> 01:01:22,240 Sì, so come procurarmi una macchina. 795 01:01:22,540 --> 01:01:26,380 Ma che cos 'è uno scambio? Guarda che non si può. Guarda che quella 796 01:01:26,380 --> 01:01:28,060 è sicuramente la prova di qualcosa. 797 01:01:29,440 --> 01:01:30,680 No, ora non è possibile. 798 01:01:31,100 --> 01:01:32,300 Il disegno non è qui. 799 01:01:34,220 --> 01:01:36,940 È nascosto. Ho bisogno di qualche ora per riprenderlo. 800 01:01:39,260 --> 01:01:40,260 Mezzanotte va bene. 801 01:01:42,360 --> 01:01:46,220 Scusami, fammi capire. Ti hanno proposto uno scambio, giusto? Il disegno per tua 802 01:01:46,220 --> 01:01:48,120 sorella. Tu perché gli hai detto che non ce l 'hai? 803 01:01:48,320 --> 01:01:49,320 Per prendere tempo. 804 01:01:49,820 --> 01:01:50,820 Perché? 805 01:01:51,720 --> 01:01:54,040 Perché loro non vogliono solo il disegno. 806 01:01:55,440 --> 01:01:56,440 Vogliono anche te. 807 01:01:58,560 --> 01:02:00,540 Sanno che io e Caio non parliamo? 808 01:02:00,900 --> 01:02:01,900 Tu sì. 809 01:02:03,360 --> 01:02:04,360 Minchia. 810 01:02:04,920 --> 01:02:06,060 Perché ha preso tempo? 811 01:02:07,140 --> 01:02:08,640 Per farmi fuori con calmi? 812 01:02:16,100 --> 01:02:17,100 Lascia stare. 813 01:02:17,760 --> 01:02:18,760 Non serve. 814 01:02:23,400 --> 01:02:26,040 Tu sai cosa vuol dire in giapponese meyo? 815 01:02:28,760 --> 01:02:30,260 Cioè meglio, migliore. 816 01:02:31,440 --> 01:02:32,720 Vuol dire onore. 817 01:02:35,900 --> 01:02:38,080 È una parola che non uso più da tanto tempo. 818 01:02:39,760 --> 01:02:41,220 Quelli come me non la meritano. 819 01:02:41,660 --> 01:02:44,960 Io non ho più fatto male a essere vivente, neanche una mosca. 820 01:02:46,060 --> 01:02:47,960 Ma basta quello che ho fatto prima. 821 01:02:50,160 --> 01:02:52,400 Però un po' di meyo ce l 'ho ancora. 822 01:02:53,100 --> 01:02:56,360 E non posso consegnarti, anche se sei un keikan. 823 01:02:57,060 --> 01:03:03,580 Come dite voi, uno... Uno sbirro? 824 01:03:04,080 --> 01:03:05,080 Sbirro. 825 01:03:05,460 --> 01:03:08,840 Meno male, ero indeciso tra sbirro e coglione. 826 01:03:09,240 --> 01:03:13,980 Mamma. E allora ti ringrazio. Ma che ne facciamo del tempo che hai preso? 827 01:03:15,180 --> 01:03:18,880 Troviamo Kaio e la liberiamo. Troviamo Kaio? Come? 828 01:03:19,180 --> 01:03:20,180 Tu lo sai. 829 01:03:20,480 --> 01:03:21,480 Tu sei la politica. 830 01:03:21,540 --> 01:03:24,740 Ma sei scemo? Come faccio io da solo che mi hanno preso spesso dal servizio? Tu 831 01:03:24,740 --> 01:03:25,740 devi aiutarmi. 832 01:03:26,640 --> 01:03:29,380 Io ho salvato la tua vita, adesso tu salvi Caio. 833 01:03:30,180 --> 01:03:34,140 Altrimenti io li cercherò, li troverò e li ucciderò. 834 01:03:34,800 --> 01:03:36,660 Questa mi temerebbe averla già sentita. 835 01:03:36,920 --> 01:03:41,240 Sai chi sembri? Cosola, quello che ha fatto quel film che gli rapiscono la 836 01:03:41,240 --> 01:03:43,980 figlia e lui fa fuori tutti. Liam Neeson. Bravo, Liam Neeson. 837 01:03:45,120 --> 01:03:47,580 Ma dai, Bertiano. 838 01:03:48,140 --> 01:03:49,980 No, perché pure a me piace fare le citazioni. 839 01:03:50,320 --> 01:03:55,800 Solo che io di solito cito Clint Eastwood. Ah, io più Takeshi Kitano. Non 840 01:03:55,800 --> 01:03:57,420 conosco. Devo dire qualcosa, allora. 841 01:03:58,420 --> 01:04:00,520 Senti, Kiki, non mi piace che mi chiami così. 842 01:04:01,020 --> 01:04:03,520 Come ti devo chiamare? Con il mio nome, Ken Zavuro. 843 01:04:04,640 --> 01:04:05,800 Come premio Nobel. 844 01:04:06,240 --> 01:04:07,240 Lo conosco. 845 01:04:07,540 --> 01:04:09,300 Quest 'anno l 'ha vinta Hamilton alla Mercedes. 846 01:04:09,600 --> 01:04:11,100 A Ferrari solo seconda, figurati. 847 01:04:12,340 --> 01:04:14,540 Vabbè, comunque, dai, adesso non è il momento di parlare di queste cose. 848 01:04:14,960 --> 01:04:16,480 Il fatto è che noi dobbiamo... 849 01:04:29,230 --> 01:04:30,169 Ti aiuto. 850 01:04:30,170 --> 01:04:31,590 Però ci sono due problemi. 851 01:04:32,130 --> 01:04:35,650 Uno, che mi servirebbe un 'identità delle barbette per cercarle, ma io non 852 01:04:35,650 --> 01:04:36,650 andare alla scientifica. 853 01:04:40,510 --> 01:04:41,590 Ci penso io. 854 01:04:43,290 --> 01:04:47,450 Due, che mi hai messo questa che io non uso mai perché ho perso la chiave. 855 01:04:47,810 --> 01:04:48,810 Cazzone. 856 01:04:51,170 --> 01:04:52,590 Ci penso sempre io. 857 01:05:16,730 --> 01:05:21,350 Minchia. Un poliziotto e uno della mafia giapponese che lavorano insieme. 858 01:05:27,090 --> 01:05:29,930 Come in Yakuza con Robert Mitchum. 859 01:05:35,010 --> 01:05:36,010 Bettiale. 860 01:06:04,880 --> 01:06:08,380 ho capito che c 'entra Goliandro e che c 'entra Lorusso. 861 01:06:08,680 --> 01:06:13,280 Vede dottore che dalle telecamere di sorveglianza dello studentato è saltato 862 01:06:13,280 --> 01:06:17,580 fuori che poco prima della strage una giapponesina ha lasciato l 'edificio 863 01:06:17,580 --> 01:06:23,100 guarda caso con un tubo portadisegno. Kaio Kobayashi è uno dei tre graffitari 864 01:06:23,100 --> 01:06:24,720 che Goliandro ha arrestato per sbaglio ieri. 865 01:06:24,960 --> 01:06:29,300 E allora? E allora la ragazza aveva lasciato quel tubo e Lorusso dice che 866 01:06:29,300 --> 01:06:31,840 Goliandro gliel 'ha preso per riportaglielo lui. 867 01:06:32,240 --> 01:06:33,240 Fatemi capire. 868 01:06:34,440 --> 01:06:39,960 Mi state dicendo che potrebbe essere che la planimetria che cerca Analonghi, 869 01:06:40,020 --> 01:06:44,200 prima ce l 'avevamo noi e adesso ce l 'ha Coliandro? 870 01:06:44,740 --> 01:06:46,640 Dottore, potrebbe essere, sì. 871 01:06:49,520 --> 01:06:51,440 Va bene, va bene. 872 01:06:52,540 --> 01:06:53,980 Siete degli imbecilli. 873 01:06:54,440 --> 01:06:56,420 Cercate Coliandro e fatevela riportare. 874 01:06:56,720 --> 01:06:58,440 O sono cazzi vostri! 875 01:07:06,140 --> 01:07:09,980 Beccato! Ah, gambero! Non è il momento! 876 01:07:42,740 --> 01:07:46,380 Oh, e chi cazzo siete con queste barbette? Santissimi a vostro. 877 01:07:47,540 --> 01:07:48,540 Bravi. 878 01:07:49,860 --> 01:07:51,820 Polizia, cominciate a pregare. 879 01:07:52,680 --> 01:07:53,618 Perché così? 880 01:07:53,620 --> 01:07:57,340 Perché oggi mi girano a duemila. E questa è la buona notizia. La cattiva 881 01:07:57,340 --> 01:07:59,840 dipende da come rispondete alle mie domande. Sono stato chiaro? 882 01:08:00,140 --> 01:08:01,140 Mica tanto. 883 01:08:01,200 --> 01:08:03,280 San Giuseppe, fai poco il coglione, eh? 884 01:08:03,500 --> 01:08:06,160 Allora, questi due qua, li conoscete? 885 01:08:08,200 --> 01:08:09,920 Bellissimo, il tale quale è spiccicato. 886 01:08:10,160 --> 01:08:11,420 È vero, identico. 887 01:08:11,850 --> 01:08:12,850 Ma chi l 'ha fatto, tu? 888 01:08:13,090 --> 01:08:14,530 Cazzo ti frega chi l 'ha fatto? 889 01:08:14,750 --> 01:08:18,050 Te lo chiedevo perché c 'è il pitone che sta cercando un disegnatore bravo. Chi 890 01:08:18,050 --> 01:08:19,630 è sto pitone? Un mio amico tatuatore. 891 01:08:19,870 --> 01:08:22,830 Guarda che paga bene, di sicuro meglio dello stipendio del poliziotto. 892 01:08:24,130 --> 01:08:26,330 Sai cosa paga bene? Questa minchia paga bene. 893 01:08:26,630 --> 01:08:27,830 Fai poco il coglione, hai capito? 894 01:08:28,210 --> 01:08:30,590 Allora, riconoscete se o no nome e cognome, forza. 895 01:08:31,390 --> 01:08:32,390 Franci. 896 01:08:33,229 --> 01:08:34,430 Franci? Franci cosa? 897 01:08:34,670 --> 01:08:37,890 Franci. Sarà Francesco. Franci, lo chiamano Franci. 898 01:08:38,170 --> 01:08:39,410 Sarà Francesco. 899 01:08:40,270 --> 01:08:42,130 Scusa. Posso guardare pure io? 900 01:08:42,630 --> 01:08:43,630 Accomodati. 901 01:08:46,630 --> 01:08:48,170 Porca vacca, è spiccicato pure lui. 902 01:08:48,390 --> 01:08:51,750 Pure lui chi? Quest 'altro lo conosci? Come ti chiama? Sì, si chiama Mauri. 903 01:08:52,149 --> 01:08:53,149 Mauri. Mauri cosa? 904 01:08:53,710 --> 01:08:57,010 Non so, io sono solo Mauri. Ho un cazzo di cognome da voi mai, eh? 905 01:08:57,370 --> 01:08:59,890 Sto sempre là, in quel negozio, quello dei gilet. 906 01:09:00,270 --> 01:09:01,550 Ah, da Edo. 907 01:09:02,350 --> 01:09:04,970 Ah, da Edo. Edo senza cognome, logicamente. 908 01:09:05,210 --> 01:09:07,290 Mauri, Franci, Edo. E cazzo siete ragazzini? 909 01:09:08,050 --> 01:09:09,910 Calma, calma, stai in via delle moline. 910 01:09:10,520 --> 01:09:11,419 È un negozio. 911 01:09:11,420 --> 01:09:12,660 Negozio in via delle Moline. 912 01:09:13,120 --> 01:09:14,120 Va bene. 913 01:09:14,300 --> 01:09:16,540 E ringraziate che oggi c 'ho fretta, ma... 914 01:09:16,540 --> 01:09:21,479 Oh! 915 01:09:23,399 --> 01:09:24,439 Ti tengo d 'occhio. 916 01:09:37,500 --> 01:09:38,500 Ce li abbiamo. 917 01:09:39,160 --> 01:09:42,819 Franci. e Mauri e uno di questi compra i vestiti da Edo eh? 918 01:09:43,960 --> 01:09:48,779 Franci Mauri Edo ma niente cognomi? oh mille sciro non ti ci mettere pure tu 919 01:09:48,979 --> 01:09:52,580 Franci sta minchia Mauri sto cazzo e uno di questi compra i vestiti da Edo sta 920 01:09:52,580 --> 01:09:53,580 cippa va bene? 921 01:09:53,700 --> 01:09:57,540 poi comunque non ha importanza tanto abbiamo l 'indirizzo voglio dire niente 922 01:09:57,540 --> 01:10:02,580 male avere un poliziotto sospeso in uno della Yamaha come te Yakuza ecco Yakuza 923 01:10:02,580 --> 01:10:06,240 i colleghi 924 01:10:10,370 --> 01:10:12,590 Tranquillo. Oh, ti ho fatto una promessa e quella è. 925 01:10:13,270 --> 01:10:14,730 Pure io il mio mojito. 926 01:10:15,690 --> 01:10:16,690 Meglio. 927 01:10:17,570 --> 01:10:20,050 Comunque poi questa è una buona occasione per tornare in serie A, perché 928 01:10:20,050 --> 01:10:24,750 adesso questi li cerchiamo, li troviamo... E li uccidiamo. No, tu ti 929 01:10:24,750 --> 01:10:27,510 tua sorella, io gli metto le manette e li sbatto dentro, ok? 930 01:10:28,670 --> 01:10:30,010 Hiroshi, ok? 931 01:10:33,450 --> 01:10:36,610 Noi non stringiamo la mano, mescoliamo il sangue. 932 01:10:37,620 --> 01:10:40,260 Dammi una mano che ti taglio. Minchia di cibo, ma sei scemo. 933 01:10:43,340 --> 01:10:44,340 Scherzavo. 934 01:10:44,780 --> 01:10:48,960 Critino che sei, guarda, veramente scemo. Mi ricordi un collega mio, 935 01:10:48,960 --> 01:10:49,960 chiama. 936 01:10:50,500 --> 01:10:54,320 Sfiata pure, sfiata, sfiata. Come si dice sfiata in giapponese? 937 01:10:54,700 --> 01:10:55,700 Eh, non ho capito. 938 01:10:55,980 --> 01:10:57,240 Vabbè, da niente, lascia stare. 939 01:10:57,640 --> 01:10:58,640 Allora, ok. 940 01:10:59,340 --> 01:11:00,340 Azione. 941 01:11:12,270 --> 01:11:14,590 Quanti ce ne dovrebbero stare in un cucchiaio? 942 01:11:17,250 --> 01:11:18,710 Dicono sedici. 943 01:11:20,310 --> 01:11:23,690 Ma va a cagare, qui al massimo ce ne sono sette. 944 01:11:24,690 --> 01:11:29,330 Vi bisognerebbe sapere come facevano una volta a farli così piccoli. Boh? 945 01:11:31,050 --> 01:11:35,870 Li facevano chiudere le bambine con quei loro titini. 946 01:11:38,650 --> 01:11:41,370 Magari la giapponesina, hai visto male lì? 947 01:11:43,150 --> 01:11:48,350 A proposito, la ragazza al giapo gliela ridiamo o li facciamo fuori tutti? 948 01:11:49,130 --> 01:11:51,250 No, per me gliela possiamo anche ridare. 949 01:11:56,670 --> 01:12:00,570 Tanto lui lì è come noi, non parla mica. E se poi l 'ingegnere si incazza? 950 01:12:01,310 --> 01:12:02,770 La legge è di cavallo. 951 01:12:03,250 --> 01:12:06,030 Chi si incazza, si scatta. Sono d 'accordo. 952 01:12:08,550 --> 01:12:11,370 Sai che io quasi quasi me ne farei altre due? 953 01:12:12,110 --> 01:12:15,950 Beh mo, tanto non abbiamo mica fretta, di qui a mezzanotte. 954 01:12:20,550 --> 01:12:24,430 Ehi, cosa facciamo negli anni Ottanta? Se non avete di meglio da offrire aria 955 01:12:24,430 --> 01:12:25,430 prima che mi incazzi. 956 01:12:46,730 --> 01:12:48,870 Porca puttana, che siete tornati a rompere? 957 01:12:50,430 --> 01:12:53,970 Scusa, eri tu che... No, era lui. 958 01:12:59,390 --> 01:13:03,110 Scusate, ma che cazzo volete? Ehi, ehi, ehi, ehi! E che ti sembra questo il modo 959 01:13:03,110 --> 01:13:04,710 di trattare dei clienti? Eh? 960 01:13:05,950 --> 01:13:07,550 Noi vogliamo solo delle informazioni. 961 01:13:09,050 --> 01:13:12,010 Io vendo vestiti e basta. Se c 'è qualche problema vengo io in questura 962 01:13:12,010 --> 01:13:13,010 avvocato. Lattagna! 963 01:13:13,570 --> 01:13:14,570 Vuoi vedere quello? 964 01:13:17,320 --> 01:13:24,060 Un collega mio, Kenzaburo, dice niente questo nome, Kenzaburo, come il 965 01:13:24,060 --> 01:13:25,940 del Gran Premio Nobel del Giappone. 966 01:13:26,400 --> 01:13:29,160 Guarda che qua non è che stiamo giocando al poliziotto buono e a quello cattivo. 967 01:13:29,360 --> 01:13:33,080 Qui siamo il poliziotto cattivo e l 'antifricato. 968 01:13:34,620 --> 01:13:35,980 Non ho capito un cazzo. 969 01:13:39,340 --> 01:13:40,340 Aia! 970 01:13:49,800 --> 01:13:50,800 Fa male, eh? 971 01:13:51,600 --> 01:13:55,240 Senti, noi stiamo cercando un tipo che ti chiama Mauri. Ci sai dire dove sta? 972 01:13:57,020 --> 01:13:59,160 Dai, fai il bravo su. 973 01:13:59,400 --> 01:14:01,400 Diccelo prima che Kishiro qui ti stacchi il naso. 974 01:14:04,180 --> 01:14:08,180 Guarda che forse tu non hai capito una cosa. Che qua il poliziotto cattivo è 975 01:14:08,180 --> 01:14:09,180 lui. 976 01:14:09,220 --> 01:14:12,920 Io sono l 'anticristo. E sai io dove te le infilo le due dita? 977 01:14:13,820 --> 01:14:15,000 Ti do un indizio. 978 01:14:15,440 --> 01:14:16,760 Non nelle orecchie. 979 01:14:17,780 --> 01:14:22,180 Allora? Dove cazzo sta questo Mauri? Forza! Non posso! Quelle gente fricolose 980 01:14:22,180 --> 01:14:23,180 ammazzano! 981 01:14:25,640 --> 01:14:28,400 Buongiorno! Scusate, sono qui per l 'oro dei pantaloni! 982 01:14:30,360 --> 01:14:31,560 Ci metto io! 983 01:14:39,480 --> 01:14:40,480 Forza, polizia! 984 01:15:05,200 --> 01:15:06,200 Allora che cazzo è andato? 985 01:15:06,420 --> 01:15:08,960 Dai, salta su, lo cerchiamo in macchina. 986 01:15:09,460 --> 01:15:11,660 Oh, che saburo! 987 01:15:12,340 --> 01:15:14,260 Allora, ma che è? 988 01:15:17,160 --> 01:15:18,160 Oh! 989 01:15:18,320 --> 01:15:20,840 Tu sei scemo. 990 01:15:24,680 --> 01:15:26,640 Sì, vabbè, lo ammetto, sei stato più bravo di me. 991 01:15:27,020 --> 01:15:30,040 Però guarda che se il tipo qua dentro mi rovina il cofano, mi incazzo. 992 01:15:31,020 --> 01:15:33,460 Oh, non è stato chiaro? 993 01:15:34,630 --> 01:15:35,630 Andiamo, dai. 994 01:15:41,030 --> 01:15:42,790 Sempre con questo sorrisino di prudenza. 995 01:15:49,390 --> 01:15:53,090 Bird era solo un isterico presuntuoso, non me ne frega un cazzo di lui. 996 01:15:53,770 --> 01:15:56,830 È che magari facciamo la testa fine. 997 01:15:57,630 --> 01:15:58,630 Ah, non credo. 998 01:15:59,490 --> 01:16:01,850 Poi al massimo noi due possiamo tornare a spacciare per Edo. 999 01:16:05,610 --> 01:16:08,190 Io però prima vorrei divertirmi un pochettino. 1000 01:16:13,710 --> 01:16:15,450 Ma cosa stai cercando là dentro? 1001 01:16:16,330 --> 01:16:17,570 Guardalo, sembra un manga. 1002 01:16:18,450 --> 01:16:20,110 Grazie al cazzo, è giapponese. 1003 01:16:21,750 --> 01:16:22,930 Ma che cerchi là? 1004 01:16:23,450 --> 01:16:26,830 Hai presente quei manga con quelle fighettine, con i vestitini corti corti 1005 01:16:26,830 --> 01:16:27,830 sembra delle scolarette? 1006 01:16:28,290 --> 01:16:29,290 Ah, eccolo qua. 1007 01:16:31,050 --> 01:16:32,190 Questo è perfetto. 1008 01:16:35,410 --> 01:16:39,070 Ehi gnocchettina, mettiti questo. 1009 01:16:40,450 --> 01:16:41,450 Perché? 1010 01:16:41,730 --> 01:16:42,830 Che mi volete fare? 1011 01:16:44,450 --> 01:16:45,790 Andiamo solo a vedere come ti sta, no? 1012 01:16:46,430 --> 01:16:48,190 Dai, mettiti questo. 1013 01:16:54,430 --> 01:16:57,470 Cosa stai cercando? Mica siamo in un negozio di camerini qua, sei mica uno 1014 01:16:57,470 --> 01:16:58,990 si vergogna. Togliti tutto e metti questo. 1015 01:17:05,550 --> 01:17:06,550 Brava bambolina. 1016 01:17:09,670 --> 01:17:11,150 Che bel tatuaggio che hai. 1017 01:17:12,530 --> 01:17:13,630 Cos 'è che c 'è scritto? 1018 01:17:14,390 --> 01:17:15,390 Viva la figa. 1019 01:17:16,130 --> 01:17:18,550 Io lo so come si dice viva la figa in giapponese. 1020 01:17:18,990 --> 01:17:19,990 Banzai Bobo. 1021 01:17:23,510 --> 01:17:24,510 Bravo, bravo. 1022 01:17:33,810 --> 01:17:34,810 Perfetto, no? 1023 01:17:35,390 --> 01:17:36,390 Vabbè, e adesso? 1024 01:17:37,070 --> 01:17:41,290 Adesso... Adesso che cazzo ne so, le facciamo cantare una canzone giapponese. 1025 01:17:41,290 --> 01:17:42,290 sai cantare, no? 1026 01:17:44,370 --> 01:17:45,790 Allora, a cazzo ne so, fai qualcosa. 1027 01:17:46,050 --> 01:17:47,970 Balla, basta che ti muovi un po', come ti viene, viene. 1028 01:17:59,190 --> 01:18:02,010 E poi mi dici come minchia hai fatto a farti trovare pure dal negozio? Sono 1029 01:18:02,010 --> 01:18:04,050 uscito prima di te. Ma chi te è il Mago Silva? 1030 01:18:04,970 --> 01:18:10,090 Chi è il firma? C 'è sta... Oh, comunque è bestiale. 1031 01:18:10,390 --> 01:18:12,470 Come si dice bestiale in giapponese? 1032 01:18:13,410 --> 01:18:14,610 E' da mononoiona. 1033 01:18:15,590 --> 01:18:19,090 Bestiale. E tipo minchia, come si dice? 1034 01:18:19,590 --> 01:18:23,330 Minchia? Sì, minchia. Ma non nel senso della minchia proprio. 1035 01:18:23,930 --> 01:18:29,690 Nel senso che sai, quando vedi una cosa che è bestiale dici minchia. Ah, suge! 1036 01:18:30,010 --> 01:18:31,010 Suge! 1037 01:18:31,610 --> 01:18:32,930 Suona bene, suge! 1038 01:18:33,840 --> 01:18:37,780 Lo parli bene l 'italiano, meglio di tua sorella. Ah, ma io sono nato qui. 1039 01:18:38,360 --> 01:18:40,020 Sì, mia madre era italiana. 1040 01:18:40,620 --> 01:18:42,120 Mio padre era qui per lavoro. 1041 01:18:42,400 --> 01:18:45,120 Poi quando è nata mia sorella siamo tornati in Giacona. 1042 01:18:45,460 --> 01:18:49,200 Cioè, tuo padre è venuto qui per conto della Yakuza? No, no. 1043 01:18:49,820 --> 01:18:53,800 Mio lavoro, spaccare ossa, sparare gente, spaventare. 1044 01:18:54,160 --> 01:18:55,940 Mio padre lavorava per l 'ambasciata. 1045 01:19:03,960 --> 01:19:04,960 Fermati, benzinaio. 1046 01:19:05,160 --> 01:19:08,800 No, la ritardo è appena scattata. Adesso arriviamo in un posto più tranquillo, 1047 01:19:08,820 --> 01:19:12,180 tiriamo fuori dal baule d 'Artagnan e ci facciamo due chiacchiere. Questa tua 1048 01:19:12,180 --> 01:19:15,360 mania di dare soprannomi alla gente è davvero irritante. 1049 01:19:15,560 --> 01:19:20,540 Per favore, fermati al benzinaio. Oh, Tetsuya, se paghi tu, per me possiamo 1050 01:19:20,540 --> 01:19:21,540 pure il pieno, va bene? 1051 01:19:21,640 --> 01:19:23,060 Tieni. Ecco. 1052 01:19:44,300 --> 01:19:46,100 Guarda che serbatoio è dall 'altra parte. 1053 01:19:53,820 --> 01:19:56,700 Oh, ma che cazzo fai? Oh, cosa sta cosa? 1054 01:19:56,960 --> 01:19:57,960 Oh! 1055 01:20:10,700 --> 01:20:14,260 Che cazzo vuoi fare, porca puttana di una vacca troia? 1056 01:20:14,780 --> 01:20:15,900 Maurizio Berardi. 1057 01:20:16,420 --> 01:20:17,900 E? Mauri. 1058 01:20:18,260 --> 01:20:22,680 Maurizio Berardi. Stacco Franci e Bird in un magazzino a Ozzano, sulla via 1059 01:20:22,680 --> 01:20:26,720 Emilia, subito fuori dal paese. La terza dopo il ponte, prima del tabaccaio, 1060 01:20:26,860 --> 01:20:28,260 sotto la penzilina dove... 1061 01:20:28,260 --> 01:20:35,220 Adesso l 'indirizzo ce l 'abbiamo. 1062 01:20:35,340 --> 01:20:38,640 Andiamo, forza. Non possiamo lasciarlo andare. Va bene così. 1063 01:20:39,000 --> 01:20:41,860 Andiamo. Poi che volevi fare, incendiare tutta la macchina? 1064 01:21:00,040 --> 01:21:03,300 Adesso ci vuole un mese per tirare fuori l 'odore di ventina d 'acqua dentro. 1065 01:21:05,940 --> 01:21:06,940 Svegliati. 1066 01:21:07,660 --> 01:21:08,980 Svegliatemi su questa mista. 1067 01:21:09,840 --> 01:21:12,020 Eh, com 'è che si diceva minchia? 1068 01:21:22,860 --> 01:21:23,860 Prego. 1069 01:21:29,740 --> 01:21:30,740 Imo? 1070 01:21:31,960 --> 01:21:32,960 32. 1071 01:21:33,740 --> 01:21:35,920 35. 35. 1072 01:21:38,300 --> 01:21:39,520 È una... 1073 01:22:04,880 --> 01:22:06,780 Porca puttana i cugini. 1074 01:22:08,940 --> 01:22:09,940 Che facciamo? 1075 01:22:10,120 --> 01:22:13,940 Fermati. No, che fermati? Io ti l 'ho detto, eh? Ho detto fermati! 1076 01:22:17,860 --> 01:22:23,260 Cazzo, se mi fai fare... Lo ricordi che nel bagagliaio c 'è un tizio svenuto 1077 01:22:23,260 --> 01:22:24,280 zuppo di benzina, sì? 1078 01:22:24,620 --> 01:22:25,640 Ci penso io. 1079 01:22:28,700 --> 01:22:31,140 Oh, guarda la pistola! Che cazzo fai? Dammi la pistola! 1080 01:22:31,560 --> 01:22:32,560 Oh! 1081 01:22:33,060 --> 01:22:36,560 Che cazzo vuoi fare? Ucciderli? Non ci pensare nemmeno. L 'ho riuscito, li 1082 01:22:36,560 --> 01:22:38,720 nel bagagliaio. Sei pazzo? Mi fai finire in galera? 1083 01:22:42,760 --> 01:22:43,760 Buongiorno. 1084 01:22:43,880 --> 01:22:47,660 Buongiorno. Patente e libretto, per favore. Subito, ecco qua. Siamo cugini, 1085 01:22:47,700 --> 01:22:48,700 Sono un collega. 1086 01:22:48,800 --> 01:22:50,600 Ah, mi scusi. Vada pure. 1087 01:22:51,020 --> 01:22:52,180 Grazie, buona giornata. 1088 01:22:53,700 --> 01:22:54,700 Un momento. 1089 01:22:54,740 --> 01:22:56,520 Lo sente questo odore di benzina? 1090 01:22:57,100 --> 01:22:59,320 Sì. Viene dalla sua macchina? 1091 01:22:59,600 --> 01:23:00,489 Ah, sì. 1092 01:23:00,490 --> 01:23:03,670 C 'ho una perdita, dovrei andare dal meccanico, non trovo mai il tempo. Ma 1093 01:23:03,670 --> 01:23:07,710 dice? Qua bisogna controllare subito, non si scherza con queste cose, è 1094 01:23:07,710 --> 01:23:10,870 pericoloso per lei e per il cittadino che si trova a passare. 1095 01:23:11,510 --> 01:23:13,350 Basta un niente qua e va poco tutto. 1096 01:23:13,630 --> 01:23:19,230 Sì, sì, no, ma è chiaro, infatti devo andare dal meccanico. Senta, senta, 1097 01:23:19,230 --> 01:23:20,230 senta. 1098 01:23:22,270 --> 01:23:24,390 Ehi Coppa, non viene da qua, è fortissimo. 1099 01:23:24,710 --> 01:23:26,350 Sì. Lo può aprire per favore? 1100 01:23:26,690 --> 01:23:27,690 Va bene. 1101 01:23:31,840 --> 01:23:32,840 Guarda là! 1102 01:23:36,160 --> 01:23:37,160 Vai, vai, vai! 1103 01:23:38,720 --> 01:23:40,440 Vai, vai, vai! Vai, vai, vai! Vai, vai, vai! Vai, vai, vai! 1104 01:23:42,700 --> 01:23:43,700 Vai, vai, vai! 1105 01:23:43,740 --> 01:23:44,740 Vai, vai, vai! 1106 01:23:46,160 --> 01:23:47,160 Vai, vai, vai! 1107 01:24:01,730 --> 01:24:02,730 Porca puttana! 1108 01:24:02,950 --> 01:24:05,990 Come dice porca puttana in giapponese? Che differenza c 'è? 1109 01:24:06,370 --> 01:24:10,070 Cosa? Io volevo chiuderli nel pagagliaio, tu l 'hai buttata in un 1110 01:24:10,070 --> 01:24:11,690 scappiamo. Che differenza c 'è? 1111 01:24:12,390 --> 01:24:15,570 E va bene, sono due cazzate, però una è la cazzata mia, va bene? 1112 01:24:16,230 --> 01:24:20,390 È venuta così, ti faranno un culo grosso come una capanna, ma è la mia cazzata. 1113 01:24:21,170 --> 01:24:22,170 Ciccio! 1114 01:24:23,250 --> 01:24:24,930 Porca puttana, si può dire ciccio? 1115 01:24:25,650 --> 01:24:26,930 Ciccio! Ciccio! 1116 01:24:27,510 --> 01:24:28,510 Non suona bene. 1117 01:24:28,800 --> 01:24:33,160 Vai, va bene? Allora, porca puttana! Ecco, bravo! Porca puttana! Anzi, porca 1118 01:24:33,160 --> 01:24:34,700 puttana di una macca troia! 1119 01:24:34,960 --> 01:24:35,960 Traducivi questo, va! 1120 01:24:36,760 --> 01:24:37,760 No, mi arrendo. 1121 01:24:48,580 --> 01:24:52,600 Ragazzi, con questa planimetria gli facciamo il culo questa volta, con lo 1122 01:24:52,600 --> 01:24:53,900 speculatore di merda. 1123 01:25:57,770 --> 01:25:59,710 Però che due coglioni, quando arrivano questi zio? 1124 01:26:00,450 --> 01:26:03,050 Boh, spero presto. 1125 01:26:04,170 --> 01:26:08,890 Che cazzo aspettiamo? Sfondiamo la porta e rompiamogli il culo? Calma, il 1126 01:26:08,890 --> 01:26:12,730 momento propizio passa una volta soltanto. Bisogna saperlo riconoscere. 1127 01:26:13,710 --> 01:26:14,710 Vai. 1128 01:26:24,030 --> 01:26:25,030 Senti, mamma. 1129 01:26:25,770 --> 01:26:31,450 Magari adesso è il momento, però c 'ho un pensiero fisso qua che mi tormenta. 1130 01:26:32,390 --> 01:26:34,950 Il cucchiaino, porca puttana. 1131 01:26:35,610 --> 01:26:40,730 Oh, è volato per mezza stanza, poi tac, l 'hai fatto finire preciso a millimetro 1132 01:26:40,730 --> 01:26:42,210 davanti al cane della pistola. 1133 01:26:42,550 --> 01:26:43,590 Ma come cazzo hai fatto? 1134 01:26:44,590 --> 01:26:47,050 Controllo di mente e controllo di corpo. 1135 01:26:47,390 --> 01:26:49,670 E anche controllo di culo, di verità. 1136 01:27:03,639 --> 01:27:05,060 Seconda da sinistra. 1137 01:27:16,600 --> 01:27:17,600 Porca miseria. 1138 01:27:18,240 --> 01:27:19,240 Brava. 1139 01:27:22,160 --> 01:27:23,700 Prova. Io? 1140 01:27:27,200 --> 01:27:31,120 Io provo, ma così voglio dire. Non sono allenato come te. 1141 01:27:31,700 --> 01:27:33,100 Se tu credi. 1142 01:27:33,370 --> 01:27:35,270 Tu fai. Eh, magari posso fare. 1143 01:27:35,510 --> 01:27:36,850 Quest 'ora fai dove sarei. 1144 01:27:37,230 --> 01:27:38,230 No, no, no, no, no. 1145 01:27:38,970 --> 01:27:39,970 Concentrati. 1146 01:27:41,130 --> 01:27:45,230 Allora, com 'era? Adesso tieni in mano come ferro e dita come giunco. 1147 01:27:46,570 --> 01:27:52,810 No, no, come ferro come... Così, come ferro. Ah, capito. Il dorso della mano 1148 01:27:52,810 --> 01:27:55,330 il ferro e dita come giunco. 1149 01:27:56,990 --> 01:27:58,110 Che cazzo è giunco? 1150 01:27:58,430 --> 01:28:02,750 Il ramo di giunco si piega anche con un filo di vento. 1151 01:28:03,000 --> 01:28:05,280 Non serve irruenza di tempesta. 1152 01:28:05,600 --> 01:28:08,280 C 'è una cosa meno filosofica, più pratica, no? 1153 01:28:09,560 --> 01:28:11,920 Più leggero, con meno peso. 1154 01:28:13,260 --> 01:28:17,000 Adesso piega il polso come arco di samurai. 1155 01:28:18,040 --> 01:28:20,100 Meno. Meno. 1156 01:28:21,420 --> 01:28:23,780 Ora libera la mente. 1157 01:28:25,820 --> 01:28:27,540 Guarda la bottiglia. Sì. 1158 01:28:28,340 --> 01:28:30,960 Vedi il chiodo nella bottiglia. 1159 01:28:32,330 --> 01:28:33,330 E credi? 1160 01:28:34,470 --> 01:28:35,470 Credi? 1161 01:28:36,270 --> 01:28:37,270 Credo. 1162 01:28:59,350 --> 01:29:01,370 Faccio, faccio, faccio. 1163 01:29:25,830 --> 01:29:32,490 Perché tu fai sempre troppo, fai troppo. Tu devi fare meno come guerriero 1164 01:29:32,490 --> 01:29:33,590 samurai. Ah sì? 1165 01:29:34,850 --> 01:29:36,990 Senti che due coglioni, mi sono annoiato. 1166 01:29:37,290 --> 01:29:38,430 A chi lo dici? 1167 01:29:39,910 --> 01:29:41,650 Io vado a fumarmi una paglia. 1168 01:29:59,370 --> 01:30:00,750 Ma lo sai che sei proprio carina te? 1169 01:30:04,750 --> 01:30:06,890 Vai, vieni qua. 1170 01:30:12,470 --> 01:30:13,530 T 'ho detto vieni qua. 1171 01:30:18,970 --> 01:30:21,810 Brava, ci facciamo solo un paio di coccole, no? 1172 01:30:31,370 --> 01:30:32,470 Trappato tutti i jeans. 1173 01:30:33,610 --> 01:30:34,610 Fermo lì. 1174 01:30:40,230 --> 01:30:45,330 Con due dita. Pure questo poi mi devi spiegare come cazzo fai. Se tu credi, tu 1175 01:30:45,330 --> 01:30:47,470 fai. Ah, vabbè. E quello? 1176 01:30:48,110 --> 01:30:50,090 Stava al cancello, si è trappato. 1177 01:30:50,510 --> 01:30:53,490 Se tu facevi meno, salvavi i jeans. 1178 01:30:53,790 --> 01:30:56,350 C 'è chi c 'ha. Te lo dovevo distrarre, te lo ho distratto. 1179 01:30:58,710 --> 01:30:59,710 San Pietro. 1180 01:31:00,030 --> 01:31:01,030 Tira fuori le chiavi. 1181 01:31:02,270 --> 01:31:04,830 È la giapponesina. Fammi vedere cosa c 'è sotto, no? 1182 01:31:07,250 --> 01:31:09,250 E dai, che te ne dico una che si vergogna. 1183 01:31:18,550 --> 01:31:19,690 Fermi! Polizia! 1184 01:31:21,050 --> 01:31:22,910 Pezzo di merda, vieni qua. Oh! 1185 01:31:49,320 --> 01:31:51,140 Che non mi pune, dove cazzo stai? 1186 01:32:12,140 --> 01:32:13,880 Questa è per aver toccato mia sorella. 1187 01:32:15,160 --> 01:32:16,160 Inchia. 1188 01:32:20,430 --> 01:32:23,370 E questa è per farti passare la voglia per sempre. 1189 01:32:42,630 --> 01:32:43,830 Bambina, come stai? 1190 01:33:01,240 --> 01:33:02,700 Credi? Tu fai. 1191 01:33:07,440 --> 01:33:09,760 Ma mozzicato sto stronzo. 1192 01:33:11,480 --> 01:33:13,640 Toscino, me la dai la mano o no? 1193 01:33:20,200 --> 01:33:21,200 E pappa. 1194 01:33:21,760 --> 01:33:23,680 Ma perché non gli hai sperato? 1195 01:33:23,980 --> 01:33:27,720 Tu hai detto di non ucciderli. Ho detto di non ucciderli tutti, ma uno o due sì. 1196 01:33:27,860 --> 01:33:28,860 Che cazzo. 1197 01:33:34,709 --> 01:33:36,230 Fatti ammazzare. 1198 01:33:37,090 --> 01:33:40,390 No, vabbè, mito. Mito assoluto. 1199 01:33:43,130 --> 01:33:44,130 No! 1200 01:33:46,850 --> 01:33:47,850 Oh, 1201 01:33:53,990 --> 01:33:56,210 ma che cos 'è tutto questo bang bang? 1202 01:33:58,030 --> 01:34:01,110 Non vi si può lasciare un momento da soli, eh? 1203 01:34:01,680 --> 01:34:04,420 Ehi Rambo, metti giù il mitra. 1204 01:34:10,480 --> 01:34:12,580 Posa il mitra. 1205 01:34:22,780 --> 01:34:23,780 Allontanalo. 1206 01:34:27,720 --> 01:34:33,760 Bravo. Oh, fortuna che siamo tornati per portarvi da mangiare, che se no... Ma 1207 01:34:33,760 --> 01:34:34,820 voi due chi cazzo siete? 1208 01:34:36,380 --> 01:34:38,540 Te devi essere polismano. 1209 01:34:40,160 --> 01:34:44,820 Aspetta, ma com 'è che ti chiami, coglion... Ah, no, no, no, no, no. 1210 01:34:46,260 --> 01:34:47,740 Cogliandro, ma che fatto nome? 1211 01:34:48,200 --> 01:34:49,760 Fai poco il coglione tu, capito? 1212 01:34:50,760 --> 01:34:52,940 Cogliandro, con una L senza G. 1213 01:34:53,200 --> 01:34:54,200 Vabbè, vabbè. 1214 01:34:54,460 --> 01:34:56,960 Allora, dov 'è il disegno? 1215 01:35:02,700 --> 01:35:03,980 Col cazzo che ve lo dico. 1216 01:35:04,800 --> 01:35:06,660 Tanto volevate uccidermi già dall 'inizio, no? 1217 01:35:06,880 --> 01:35:08,080 Io che cosa ci guadagno? 1218 01:35:10,740 --> 01:35:11,740 In effetti. 1219 01:35:14,860 --> 01:35:20,320 Sì, ma possiamo mettersi d 'accordo lo stesso, dai mo'. A te è morto, se è 1220 01:35:20,320 --> 01:35:23,200 lo sai da solo, ma... L 'è lì, poverina. 1221 01:35:26,000 --> 01:35:30,780 Oh, le salvi la vita, ti spalanchi le porte del paradiso, dai mo'. 1222 01:35:39,480 --> 01:35:46,180 Tanto voi due morite lo stesso e morite male a cominciare da te. Oh, che cazzo 1223 01:35:46,180 --> 01:35:47,180 fai? 1224 01:35:47,760 --> 01:35:48,820 Vieni qua. 1225 01:35:51,520 --> 01:35:53,640 Oh, ma che stai facendo? Lascia la scara. 1226 01:35:58,660 --> 01:36:05,540 Allora, o mi dici dov 'è il disegno o le facci di fini per 1227 01:36:05,540 --> 01:36:07,000 chiudere i tortellini. 1228 01:36:07,610 --> 01:36:12,290 Poi di tortellini mi è venuta voglia di un richiamino, poi adesso diventa 1229 01:36:12,290 --> 01:36:16,810 freddo, è un peccato mortale. O ci sarà un cucchiaio? Ci sarà 1230 01:36:16,810 --> 01:36:21,050 un cucchiaio qui dal proprietario? 1231 01:37:19,900 --> 01:37:21,660 invece ce la posso fare ad uscire 1232 01:38:03,980 --> 01:38:07,880 Minchia, chi cazzo sono? Tartaruga e ninja tra la vendetta? Bestiale. 1233 01:38:12,660 --> 01:38:18,440 Pensavo che volevi lanciare il cucchiaino nel cane della pistola. Il 1234 01:38:18,460 --> 01:38:21,500 Per carità, quella è roba giapponese. Se permetti faccio l 'italiana. 1235 01:38:23,660 --> 01:38:26,180 Padelle? Le dovrebbero dare l 'ordinanza. 1236 01:38:27,840 --> 01:38:32,680 Quando due uomini con una pistola incontrano un uomo con la padella? 1237 01:38:33,200 --> 01:38:37,020 I due uomini con la pistola sono due uomini morti? No, vabbè, mito. Mito è 1238 01:38:37,020 --> 01:38:38,020 accoluto. 1239 01:38:47,200 --> 01:38:48,680 Oh, Coria! 1240 01:38:54,320 --> 01:38:56,820 Ma che cazzo è successo? 1241 01:38:57,280 --> 01:38:58,280 Grazie. 1242 01:39:00,020 --> 01:39:01,640 Santissimi apostoli, quei olegali. 1243 01:39:02,730 --> 01:39:07,070 Gianni e Pinotto invece sono svenuti. Ah, e là nell 'angolo c 'è un cadavere. 1244 01:39:07,070 --> 01:39:08,070 io non c 'entro niente. 1245 01:39:08,290 --> 01:39:10,930 A proposito, questo è per la dottoressa Lunghi. 1246 01:39:13,510 --> 01:39:15,990 Oh, tortellini! Sono buonissimi, eh? 1247 01:39:17,270 --> 01:39:18,270 Orgoglio italiano. 1248 01:39:20,930 --> 01:39:21,930 Pasti? 1249 01:39:31,370 --> 01:39:36,270 Che avevi in casa la prova di un illecito che la dottorissa stava 1250 01:39:36,270 --> 01:39:38,270 ha causato anche la morte di quattro poveracci. 1251 01:39:38,530 --> 01:39:40,130 Prova che però ho recuperato. 1252 01:39:40,370 --> 01:39:41,370 Passi! 1253 01:39:41,710 --> 01:39:46,550 Che te ne andavi in giro con un civile, per di più straniero, in una delle tue 1254 01:39:46,550 --> 01:39:48,930 solite indagini non autorizzate. 1255 01:39:49,310 --> 01:39:53,010 Sì, che però mi ha fatto scoprire dove si trovava la vittima di un sequestro. 1256 01:39:53,670 --> 01:39:58,590 Ma prima di fare il ruzio, potevi seguire il protocollo e chiamarci. 1257 01:39:58,970 --> 01:40:02,750 Ti rendi conto del rischio che hai corso tu e che hai fatto correre alla 1258 01:40:02,750 --> 01:40:05,930 ragazza? Per non parlare della denuncia dei carabinieri. 1259 01:40:06,770 --> 01:40:10,330 Dottore, ma che potevo fare? Innanzitutto Toshiro Mifuna mi avrebbe 1260 01:40:10,330 --> 01:40:13,530 lui. E poi voglio dire, è pure una questione di meglio. 1261 01:40:14,710 --> 01:40:16,950 Meglio? Sì, non nel senso che è meglio. 1262 01:40:17,290 --> 01:40:18,790 Vuol dire onore in giapponese. 1263 01:40:19,650 --> 01:40:20,650 Ecco. Ah. 1264 01:40:22,610 --> 01:40:25,730 Allora, dottore, che vogliamo fare? No, perché ha detto passi questo, passi 1265 01:40:25,730 --> 01:40:26,730 quello, quindi... 1266 01:40:26,810 --> 01:40:28,670 Fatta così vuol dire a posto, no? 1267 01:41:12,400 --> 01:41:18,320 Tu sei Kim Park Choi, un uomo coreano, un 'idola. 1268 01:41:18,960 --> 01:41:20,380 Io sono il suo manager. 1269 01:41:21,100 --> 01:41:22,100 Aspetta un attimo. 1270 01:41:29,100 --> 01:41:30,100 Buongiorno! 1271 01:41:43,340 --> 01:41:44,100 riconosciuta sembri... 1272 01:41:44,100 --> 01:41:59,220 No, 1273 01:41:59,340 --> 01:42:04,060 a parte il fatto che se ci vede tuo fratello mi stacca un mignolo a morsi. 1274 01:42:04,640 --> 01:42:08,640 Insomma, baciarti con Charlie in questo modo mi fa un po' strano. 1275 01:42:18,000 --> 01:42:19,000 Accidenti del tatuaggio. 1276 01:42:20,300 --> 01:42:21,300 Ti piace? 1277 01:42:21,420 --> 01:42:25,540 Ah sì, mi sa che uno di questi giorni me lo faccio pure io un tatuaggio così. 1278 01:42:27,140 --> 01:42:28,880 Allora, a che ora è il volo? 1279 01:42:30,240 --> 01:42:31,240 Mezza notte. 1280 01:42:31,600 --> 01:42:32,600 C 'è ancora tempo. 1281 01:42:34,300 --> 01:42:35,300 Com 'è andata? 1282 01:42:35,680 --> 01:42:38,460 Non lo so, io ho raccontato tutto, cioè tutto. 1283 01:42:39,460 --> 01:42:42,300 Non lo so come andrà a finire, anche perché la lunga aveva da fare. 1284 01:42:42,640 --> 01:42:45,520 Ma tanto già lo so, in un modo o nell 'altro lo prendo in quel posto. 1285 01:42:45,760 --> 01:42:46,760 Mi sono abituato. 1286 01:42:56,200 --> 01:42:58,020 Senti, ma ce l 'avranno l 'acrilico in galera? 1287 01:42:59,220 --> 01:43:01,820 Un momento, scusate. 1288 01:43:03,900 --> 01:43:05,180 Devo dirti una cosa. 1289 01:43:06,120 --> 01:43:11,480 Mi hai rotto il cazzo con la canapa, la macrobiotica, le piante, le tisane, 1290 01:43:11,540 --> 01:43:13,000 le... Andiamo. 1291 01:43:16,060 --> 01:43:20,640 E meno male che in galera c 'è tanto cemento, tanto cemento. 1292 01:43:22,020 --> 01:43:25,360 Ah, il migliore sacché del mondo. 1293 01:43:25,840 --> 01:43:29,020 Prendi per il culo, è l 'unico che ci aveva tanto calco a sotto, che devo 1294 01:43:29,300 --> 01:43:31,260 No, no, no, è veramente il migliore. 1295 01:43:31,940 --> 01:43:32,940 Ma dai, 1296 01:43:33,440 --> 01:43:34,419 lo vedi? 1297 01:43:34,420 --> 01:43:36,920 Non credevo che il cabirbe dicevesse qualcosa di buono. 1298 01:43:37,740 --> 01:43:39,500 Forse, perché non chiedi. 1299 01:43:39,880 --> 01:43:40,880 Forse. 1300 01:43:41,380 --> 01:43:43,460 Vabbè, allora che cosa prendiamo? 1301 01:43:43,720 --> 01:43:46,840 Alla vostra partenza o alla mia incriminazione? 1302 01:43:47,420 --> 01:43:50,100 Eh, alla nostra amicizia. 1303 01:43:57,800 --> 01:43:58,800 Mi mancherà Cain. 1304 01:43:59,500 --> 01:44:01,460 Avrei voluto conoscerla meglio. 1305 01:44:02,920 --> 01:44:04,380 In che senso? 1306 01:44:05,720 --> 01:44:07,200 Oddio, in che senso? 1307 01:44:08,080 --> 01:44:09,540 Nel senso buono. 1308 01:44:10,580 --> 01:44:12,980 Siamo fratelli e te adesso, no? 1309 01:44:13,940 --> 01:44:15,380 E quindi? 1310 01:44:16,100 --> 01:44:18,500 Lei è anche tua sorella? 1311 01:44:46,490 --> 01:44:48,050 Inizio. Già, ecco. 1312 01:44:51,090 --> 01:44:52,530 Hai sottomissione. 1313 01:44:53,890 --> 01:44:55,190 Mi disfumavo. 1314 01:45:11,120 --> 01:45:12,120 Chi è? 1315 01:45:12,180 --> 01:45:13,460 Cosa stai pensando? 1316 01:45:45,570 --> 01:45:49,510 Ammaia, la bocca è come se avessi bevuto il bagno schiuma. 1317 01:45:52,530 --> 01:45:54,810 Ancora c 'è interveranea giù. 1318 01:45:55,910 --> 01:45:58,690 Guarda qua, sembra una mucca. 1319 01:46:03,110 --> 01:46:04,810 Gennarelli indelebili di Sandola. 1320 01:46:07,890 --> 01:46:08,890 Caio! 1321 01:46:13,710 --> 01:46:15,610 Osciro? Anzi, Gigi? 1322 01:46:23,130 --> 01:46:25,810 Ah, buongiorno. 1323 01:46:26,690 --> 01:46:27,730 Voglio partire. 1324 01:46:31,410 --> 01:46:34,810 Allora, ciao, eh. 1325 01:46:36,130 --> 01:46:42,130 Oh, poi magari ci sentiamo, eh. Insomma, poi non perdiamoci. 1326 01:46:42,980 --> 01:46:45,100 Ogni tanto magari ce ne va a fare una pizza. 1327 01:46:46,340 --> 01:46:50,220 No, ma mi dovete ringraziare. Insomma, voglio dire, io ho fatto soltanto il mio 1328 01:46:50,220 --> 01:46:51,220 dovere. 1329 01:46:51,680 --> 01:46:52,800 Begli stronzi. 1330 01:46:53,100 --> 01:46:54,520 Se ne sono andati via così. 1331 01:46:55,520 --> 01:47:00,860 Kiki, mio fratello. La giapponesina che mi bacia sulla bocca. E poi, neanche un 1332 01:47:00,860 --> 01:47:02,460 saluto, un ricordo. 1333 01:47:03,300 --> 01:47:04,440 Ma vaffanculo. 1334 01:47:48,140 --> 01:47:49,140 Ah sì? 1335 01:47:49,160 --> 01:47:50,940 E che mi hai lasciato? 1336 01:47:51,740 --> 01:47:54,900 Un altro dei tuoi disegni, con le fotine nude. 1337 01:48:17,900 --> 01:48:18,639 Pronto, dottore? 1338 01:48:18,640 --> 01:48:20,040 Coriano, ascoltami bene. 1339 01:48:20,320 --> 01:48:25,500 Sì? Hai avuto una botta di culo. Cioè? Ti tocca toglierti la sospensione. E 1340 01:48:25,500 --> 01:48:30,860 offrirti un 'occasione unica. C 'è a Bologna il nuovo primo ministro svedese, 1341 01:48:30,860 --> 01:48:32,420 signora Andreasen. 1342 01:48:32,800 --> 01:48:35,800 Dice bene che tutti i colleghi sono assegnati. 1343 01:48:36,020 --> 01:48:39,480 Non ho altra scelta che mandare te a rappresentare la polizia di Stato. 1344 01:48:39,900 --> 01:48:40,858 Va bene. 1345 01:48:40,860 --> 01:48:45,060 Oh, Coriano, mi raccomando. In ordine. Niente figure di merda. 1346 01:48:45,420 --> 01:48:49,580 Stia tranquillo, dottore, starò impeccabile. Quando? Subito. Devi essere 1347 01:48:49,580 --> 01:48:51,360 cinque minuti. Arrivo immediatamente. 1348 01:48:51,900 --> 01:48:52,900 Grazie, dottore. 1349 01:48:53,280 --> 01:48:54,280 Arrivederci. 1350 01:48:55,220 --> 01:48:58,420 Minchia. Allora, vabbè, vestito sono vestito. 1351 01:48:59,580 --> 01:49:00,880 Scella ancora regge. 1352 01:49:01,400 --> 01:49:02,540 La barba. 97200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.