All language subtitles for Bolt.from.the.Blue.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:04,766 --> 00:01:06,366 Leave it, Rodney. We gotta go. 3 00:01:06,501 --> 00:01:08,435 Nicki, wait! This is ridiculous. 4 00:01:08,570 --> 00:01:10,370 You two are gonna get yourselves killed. 5 00:01:10,905 --> 00:01:12,907 - Start the car. -We don't have time for this, Nicki. 6 00:01:13,041 --> 00:01:14,207 I'll be right behind you. 7 00:01:14,709 --> 00:01:16,376 Rodney, do not start my car. 8 00:01:16,511 --> 00:01:18,680 - Or what, Amy? - I'm serious! 9 00:01:20,280 --> 00:01:22,016 -Hey, kiddo. -Where are you going? 10 00:01:22,149 --> 00:01:24,217 You know that research your father told you about? 11 00:01:24,351 --> 00:01:25,687 The thing we're looking for? 12 00:01:26,286 --> 00:01:27,487 This is it. 13 00:01:27,622 --> 00:01:28,623 Can I come? 14 00:01:29,122 --> 00:01:30,157 Lucas. 15 00:01:30,858 --> 00:01:33,193 I need you to stay here, okay, and keep your Auntie Amy safe. 16 00:01:33,327 --> 00:01:35,095 Can you do that for me, bud? 17 00:01:37,130 --> 00:01:39,366 Here, to keep you safe. 18 00:01:40,702 --> 00:01:42,135 Nicki, we gotta go! 19 00:01:46,074 --> 00:01:48,610 - Nicki, please. Please. - Just stop. 20 00:03:14,261 --> 00:03:16,496 -Good morning, Karen. -Thank you. 21 00:03:17,197 --> 00:03:19,067 Got you oat milk. 22 00:03:19,199 --> 00:03:20,535 I hope that's okay. 23 00:03:20,668 --> 00:03:21,636 Mm. 24 00:03:23,336 --> 00:03:25,773 -Blonde Roast for you. -Nice. 25 00:03:30,078 --> 00:03:31,079 Uh, Mia? 26 00:03:31,211 --> 00:03:33,114 Yeah. Hi. Thanks. 27 00:03:33,480 --> 00:03:34,816 Did you get yourself something? 28 00:03:34,949 --> 00:03:37,585 -Oh, I didn't know I was allowed to. -Oh. 29 00:03:38,485 --> 00:03:40,722 -Uh, no, you don't have to. -For next time. 30 00:03:41,622 --> 00:03:43,558 -Thanks. -Aw, an allowance. 31 00:03:44,324 --> 00:03:45,827 -Hi. -Bye. 32 00:03:46,393 --> 00:03:47,795 Mia Tortilla, saving the world 33 00:03:47,929 --> 00:03:49,797 from climate change one intern at a time. 34 00:03:49,931 --> 00:03:52,332 Shouldn't you be working on your prototype for the grant, Danny? 35 00:03:52,466 --> 00:03:56,070 Finished mine weeks ago so I could scope out the competition. 36 00:03:56,704 --> 00:03:58,405 Pretty sure we're all on the same team here. 37 00:03:58,539 --> 00:04:01,776 A team only have one chief engineer. 38 00:04:04,011 --> 00:04:05,278 Show time. 39 00:04:06,047 --> 00:04:07,280 How's it going, Mia? 40 00:04:07,414 --> 00:04:09,183 Good. Just finishing up my prototype. 41 00:04:09,316 --> 00:04:11,451 -Give me the rundown. -Oh. Okay. 42 00:04:11,953 --> 00:04:14,622 So, um, imagine if our cell phones were half the size 43 00:04:14,756 --> 00:04:17,058 and half the weight, but held three times the charge. 44 00:04:17,191 --> 00:04:19,527 Well, that's possible if we upgraded our batteries 45 00:04:19,660 --> 00:04:21,996 from lithium-ion to lithium-sulfur. 46 00:04:22,130 --> 00:04:26,934 Mia, the Department of Energy is awarding $250 million 47 00:04:27,068 --> 00:04:28,936 to just ten companies, okay? 48 00:04:29,070 --> 00:04:31,572 This just doesn't get the juices flowing, you know? 49 00:04:32,039 --> 00:04:36,844 Um, I j-- I, I really think that there's a lot of potential in sulfur. 50 00:04:36,978 --> 00:04:41,048 Just not enough. But why don't you pitch in on somebody else's project? 51 00:04:41,182 --> 00:04:42,415 A for effort. 52 00:04:43,184 --> 00:04:44,886 B plus, really, but... 53 00:04:48,623 --> 00:04:51,092 Oh, this is incredible! 54 00:04:51,225 --> 00:04:53,561 How's the energy stored? 55 00:04:53,694 --> 00:04:55,630 Lithium-sulfur supercapacitors. 56 00:04:55,763 --> 00:04:57,932 Slap me silly, man. That's brilliant. 57 00:04:58,065 --> 00:04:59,801 Is there anything you can't do, Danny? 58 00:04:59,934 --> 00:05:01,536 Uh, you've seen my golf game, huh? 59 00:05:01,669 --> 00:05:03,504 How convenient. 60 00:05:03,638 --> 00:05:06,174 I have that same pitch written right here. 61 00:05:06,306 --> 00:05:09,442 - Well, I guess great minds think alike. - Yeah. 62 00:05:09,577 --> 00:05:12,814 What do you expect to do in a big city with those things that are an absolute eyesore, 63 00:05:12,947 --> 00:05:15,850 -especially with a design like that? -Okay, Mia, that's enough. 64 00:05:15,983 --> 00:05:18,953 Yeah, it's okay, Michael. She's just stressed about the grant deadline. 65 00:05:19,086 --> 00:05:21,556 Are you-- Danny, you are the lame car salesman 66 00:05:21,689 --> 00:05:23,624 who can't even explain the science behind the BS 67 00:05:23,758 --> 00:05:24,926 you're spewing! 68 00:05:28,361 --> 00:05:29,997 Yikes. 69 00:05:30,131 --> 00:05:31,833 Mia, what the hell was that? 70 00:05:31,966 --> 00:05:35,102 -Danny totally he-peated! He he-peated. -He what? 71 00:05:35,236 --> 00:05:37,437 He repeated my ideas, but you listened to him because he's a guy. 72 00:05:37,572 --> 00:05:39,974 -Your pitch had nothing to do with wind energy. -No, 73 00:05:40,107 --> 00:05:42,643 -but it had lithium-sulfur supercapacitor-- Why not? -It doesn't matter. 74 00:05:42,777 --> 00:05:45,680 Because your attitude is completely out of line. 75 00:05:45,813 --> 00:05:47,782 - We all know that the future of HighSpark 76 00:05:47,915 --> 00:05:49,917 rests on winning this grant money, right? 77 00:05:50,051 --> 00:05:53,921 So, that means we need a great idea, plus an even better sales pitch. 78 00:05:54,055 --> 00:05:57,925 People love Danny. The guy is positive, he's cool, he's handsome. 79 00:05:58,059 --> 00:06:01,461 Plus, he brings in donuts on Fridays, which I frickin' love. 80 00:06:01,963 --> 00:06:03,798 -Aren't you diabetic? -Oh, my gosh. 81 00:06:03,931 --> 00:06:06,067 He's not so negative all the time. He's not a cynic. 82 00:06:06,200 --> 00:06:08,569 I have given everything to this company. 83 00:06:08,703 --> 00:06:12,439 I, I work late, I work weekends! I-- I'm just-- 84 00:06:13,641 --> 00:06:14,775 I'm just tired. 85 00:06:16,911 --> 00:06:19,714 - You want a donut? - I don't want-- 86 00:06:19,847 --> 00:06:22,950 What you might need is a new research project. 87 00:06:23,084 --> 00:06:24,484 Clear your head. Look. 88 00:06:25,286 --> 00:06:27,021 -A research project? -Mm-hmm. 89 00:06:27,588 --> 00:06:29,857 "Electromagnetic Radiation Energy." 90 00:06:29,991 --> 00:06:31,893 Some Alaskan research center keeps sending me 91 00:06:32,026 --> 00:06:34,128 their reports about some new electrical technology, 92 00:06:34,262 --> 00:06:37,932 which they claim could be the next great renewable source of energy. 93 00:06:38,065 --> 00:06:40,368 "The History of Lightning Catchers"? Is this a joke? 94 00:06:40,501 --> 00:06:43,838 -I know. Sounds far-fetched. -Sounds completely ridiculous! You cannot be serious. 95 00:06:43,971 --> 00:06:45,873 I don't understand all of it. Hardly any of it. 96 00:06:46,007 --> 00:06:48,809 But some of this technology could be useful for us. 97 00:06:49,210 --> 00:06:51,512 I want you to go up there for us. I want you to fly up there 98 00:06:51,646 --> 00:06:53,748 and just scope it out for a bit, okay? 99 00:06:53,881 --> 00:06:55,448 Maybe snag a piece of their technology 100 00:06:55,583 --> 00:06:57,718 so we could recreate it here ourselves. 101 00:06:57,852 --> 00:06:59,787 Wait, you want me to steal their work? 102 00:07:00,187 --> 00:07:03,758 How about you look at it as thinking outside the box, just like Danny? 103 00:07:04,125 --> 00:07:06,827 Michael, we both know I'm the better engineer. 104 00:07:06,961 --> 00:07:10,497 Now, how about trying to be the better team player? 105 00:07:13,367 --> 00:07:18,039 Okay. If I find something real with this Lightning Valley Research Group, 106 00:07:18,172 --> 00:07:22,143 you push it to the front of the grant application and promote me as lead engineer. 107 00:07:22,576 --> 00:07:24,812 Deal. But if not... 108 00:07:25,780 --> 00:07:26,948 ...it's Danny. 109 00:07:28,149 --> 00:07:30,284 This is gonna be a blast. 110 00:08:29,343 --> 00:08:31,045 Welcome to Qulliq Island. 111 00:08:31,512 --> 00:08:32,613 Thanks. 112 00:08:34,348 --> 00:08:35,716 So, do you recommend any-- 113 00:08:35,850 --> 00:08:37,184 -What? -Oh, do you recommend 114 00:08:37,318 --> 00:08:38,652 any good places for food? 115 00:08:38,786 --> 00:08:41,389 Like, uh, places that's a must-try? 116 00:08:41,522 --> 00:08:45,059 Well, this is just a quaint little drinking island with a fishing problem. 117 00:08:45,192 --> 00:08:48,295 So, it's either fish or beer. Take your pick. 118 00:08:49,063 --> 00:08:51,632 Cool. Um, I don't know if you take credit cards, 119 00:08:51,766 --> 00:08:54,168 but my company gave me one. 120 00:08:57,438 --> 00:08:58,773 How about cash? 121 00:09:13,788 --> 00:09:15,389 Oh, excuse me. Um, do you know where 122 00:09:15,524 --> 00:09:18,659 -Lightning Valley Research Group is? -Group Valley what? 123 00:09:18,793 --> 00:09:21,929 Uh, maybe a, um, Lucas Fletcher? 124 00:09:22,063 --> 00:09:23,964 Are you talking about Lightning Lu? 125 00:09:24,098 --> 00:09:26,867 -Excuse me? -Looney Lu, Lucas the Loon. 126 00:09:27,001 --> 00:09:28,269 -Um... -He lives with his aunt 127 00:09:28,402 --> 00:09:30,871 on some hill on the other side of the island. 128 00:09:32,106 --> 00:09:35,409 Me and my husband TP'd his house a few years back. 129 00:09:35,544 --> 00:09:39,280 - Good for you. - You're not one of his crazy recruits, are you? 130 00:09:39,647 --> 00:09:42,616 - Like, a groupie? - Uh, uh, not that I know of. 131 00:09:42,750 --> 00:09:44,852 Well, in that case, you need a lift? 132 00:09:44,985 --> 00:09:46,687 I'm heading in that direction. 133 00:09:47,655 --> 00:09:50,825 And I've got spare TP in the car. 134 00:10:03,304 --> 00:10:04,205 Whoa! 135 00:10:22,690 --> 00:10:23,958 You have fun now. 136 00:10:24,859 --> 00:10:26,927 Thanks. I'll try. 137 00:11:02,763 --> 00:11:05,399 Holy snikies! 138 00:11:05,534 --> 00:11:08,202 That was awesome! 139 00:11:08,335 --> 00:11:10,938 I-- Oh, hey. 140 00:11:11,071 --> 00:11:12,740 What in God's name? 141 00:11:14,175 --> 00:11:16,877 -Clem! -Uh, hey, Auntie Amy. 142 00:11:17,011 --> 00:11:19,413 - Where the hell is he? - What's up? 143 00:11:20,447 --> 00:11:21,682 Well... 144 00:11:24,285 --> 00:11:25,920 - Righteous. - Lucas! 145 00:11:26,053 --> 00:11:28,222 Clem, I think I see where we went wrong. 146 00:11:28,355 --> 00:11:30,090 I missed a number, forgot to carry the one which threw off 147 00:11:30,224 --> 00:11:32,426 the acceleration trajectory by 0.047. 148 00:11:32,561 --> 00:11:34,895 - Lucas! Don't "Hi, Auntie" me. - Hi, Auntie. 149 00:11:35,029 --> 00:11:38,465 What did I tell you about shooting off that stupid T-shirt cannon around my house? 150 00:11:38,600 --> 00:11:40,134 Well, the Beacon Shooter is still a work in progress, 151 00:11:40,267 --> 00:11:42,069 -Auntie-- -I don't care. I can only afford 152 00:11:42,203 --> 00:11:43,672 -so many broken windows! -...guys, guys, um, I-- 153 00:11:43,804 --> 00:11:45,239 -Uh, Auntie, you can't put a price... -Guys-- 154 00:11:45,372 --> 00:11:46,407 -...on scientific research. -Tell that 155 00:11:46,541 --> 00:11:47,474 to the bank. 156 00:11:48,042 --> 00:11:49,176 Who the hell are you? 157 00:11:50,044 --> 00:11:51,779 Oh. Hi, um... 158 00:11:52,681 --> 00:11:56,317 ...I'm Mia Ibarra, electrical engineer from HighSpark Renewables. 159 00:11:56,450 --> 00:11:59,486 Uh, just here to research your son-- 160 00:12:00,087 --> 00:12:03,157 Um, nephew's recent reports on, um... 161 00:12:03,290 --> 00:12:04,925 ...uh, uh, electronic-- 162 00:12:05,059 --> 00:12:07,361 Electromagnetic Radiation Energy, yes. 163 00:12:07,494 --> 00:12:08,663 You read my reports. 164 00:12:08,796 --> 00:12:10,130 Clem, camera. 165 00:12:10,965 --> 00:12:14,001 Hi. Lucas Fletcher, Chief Engineering Officer, 166 00:12:14,134 --> 00:12:18,005 Accountant, Treasurer, President, and Vice President of Lightning Valley Research Group. 167 00:12:18,138 --> 00:12:19,740 Wow, that's quite the resume. 168 00:12:19,873 --> 00:12:22,510 And this is my intern and trusty steed, Clem Higgle IV. 169 00:12:22,644 --> 00:12:23,844 Hi. Documentarian. 170 00:12:24,345 --> 00:12:26,347 You one of them Sasquatch hunters? 171 00:12:26,747 --> 00:12:29,116 Uh, no. Just an engineer. 172 00:12:29,883 --> 00:12:30,751 Wow. 173 00:12:33,655 --> 00:12:35,456 Well, you've traveled a long way, so, uh, 174 00:12:35,590 --> 00:12:37,692 come on inside and we can talk some science. 175 00:12:38,058 --> 00:12:39,594 Yeah, le-- let's do it. 176 00:12:39,728 --> 00:12:41,428 Clem, grab her bag. 177 00:12:41,563 --> 00:12:43,197 - What? - -Oh, you don't have to do that. 178 00:12:43,330 --> 00:12:45,700 Oh, actually, could you leave it? I have to do-- 179 00:12:45,833 --> 00:12:48,102 -Don't worry about it. Just-- I got it. I got it. -Okay. 180 00:12:48,235 --> 00:12:49,638 She looks like a Sasquatch hunter. 181 00:12:49,770 --> 00:12:52,373 Don't worry about it. It's, it's fine. I'm fine. 182 00:12:53,173 --> 00:12:54,842 People in my house. I hate people. 183 00:12:54,975 --> 00:12:57,712 Hey, hey, Lucas. Should, should she sign an NDA or something? 184 00:12:57,845 --> 00:12:59,446 No, just go get the tape. 185 00:12:59,581 --> 00:13:00,481 Oh. 186 00:13:11,258 --> 00:13:13,628 So, this is your research facility? 187 00:13:13,762 --> 00:13:17,364 Because your return address took me to an empty lot in the middle of town. 188 00:13:17,498 --> 00:13:20,067 Well, when you eat, sleep, drink, and digest your life's work, 189 00:13:20,200 --> 00:13:22,469 there's really no time for the morning commute, you know? 190 00:13:23,337 --> 00:13:26,473 You want anything? Water, coffee, tea? 191 00:13:26,608 --> 00:13:28,175 Uh, tea sounds nice. 192 00:13:28,309 --> 00:13:30,377 Okay, yeah. Auntie, tea! 193 00:13:30,512 --> 00:13:32,913 - I'm right here! - Oh, sorry. 194 00:13:33,047 --> 00:13:36,083 -Tea, please. -You want me to wipe your ass while I'm at it? 195 00:13:37,117 --> 00:13:38,218 That's my auntie. 196 00:13:38,852 --> 00:13:40,522 Uh, so you read my reports. 197 00:13:40,655 --> 00:13:43,357 Uh, yeah, I have. A couple of times now. 198 00:13:43,490 --> 00:13:45,159 Oh, wow. You liked them that much? 199 00:13:45,292 --> 00:13:48,128 Well, it's all very ambitious. Um, catching lightning 200 00:13:48,262 --> 00:13:50,732 to harness its energy is quite the claim. 201 00:13:51,533 --> 00:13:54,401 Did you see the pictures? And the drawings. I did those. 202 00:13:54,803 --> 00:13:57,605 Right. So, um, let's start with the SuperBolt capsule. 203 00:13:57,739 --> 00:14:00,174 I'm confused if it's a battery of some sort or a sup-- 204 00:14:00,307 --> 00:14:03,277 Ah, Clem! Perfect timing! Sit back and relax, Ms. Ibarra. 205 00:14:03,410 --> 00:14:05,913 All your questions will be answered momentarily. 206 00:14:06,715 --> 00:14:09,049 I practiced 20 times... okay-- 207 00:14:09,183 --> 00:14:11,151 Good things happen to those who wait. 208 00:14:11,285 --> 00:14:13,655 She's watching us. Go. 209 00:14:13,788 --> 00:14:15,657 Oh, it's upside down! I got it. 210 00:14:17,124 --> 00:14:18,593 It's working! 211 00:14:25,866 --> 00:14:27,167 Oh, I didn't see you there. 212 00:14:28,001 --> 00:14:31,105 I was too busy scouting the skies for an incoming cumulonimbus. 213 00:14:31,238 --> 00:14:36,544 Hi, I'm Lucas Fletcher, doctor, scientist, lightning expert, and occasional hand model. 214 00:14:36,678 --> 00:14:40,047 And over the next few weeks, I'll be teaching you firsthand 215 00:14:40,180 --> 00:14:42,383 the necessary skills and techniques you need 216 00:14:42,517 --> 00:14:44,853 to become a lightning catcher much like myself. 217 00:14:44,985 --> 00:14:47,589 - But first, lightning, what is it? 218 00:14:47,722 --> 00:14:51,024 Lightning is electricity made up of tiny particles. 219 00:14:51,158 --> 00:14:52,926 Half of them have a positive charge, 220 00:14:53,060 --> 00:14:54,763 the other half, a negative charge. 221 00:14:54,895 --> 00:14:57,297 Now, they pull towards each other like magnets, 222 00:14:57,431 --> 00:14:59,133 but the turbulent winds of a storm 223 00:14:59,266 --> 00:15:01,101 force these charges to separate from within the cloud. 224 00:15:01,235 --> 00:15:03,805 - When this happens, the negative charge 225 00:15:03,937 --> 00:15:06,940 hurls towards the ground in search of a positive charge. 226 00:15:07,509 --> 00:15:09,577 -Wait a second. I got an idea. -Wait. Wait, what? 227 00:15:09,711 --> 00:15:12,212 - Oh, I don't really wanna do this. 228 00:15:12,346 --> 00:15:13,947 Remember, acting is reacting. 229 00:15:14,081 --> 00:15:16,216 From the ground, a positive charge forms, 230 00:15:16,350 --> 00:15:19,153 searching for its matching negative charge from the cloud. 231 00:15:19,788 --> 00:15:22,524 When these two meet, it makes a path for a powerful charge 232 00:15:22,657 --> 00:15:25,660 to shoot up into the cloud, aka lightning. 233 00:15:27,161 --> 00:15:28,830 -Wait, don't move. -Wait, what? 234 00:15:33,100 --> 00:15:36,270 It may look as if lightning is traveling from the cloud to the ground, 235 00:15:36,403 --> 00:15:39,641 but it actually starts from the ground via a positive charge. 236 00:15:39,774 --> 00:15:42,176 Just, just leave it. Just keep going. 237 00:15:42,309 --> 00:15:44,077 Lightning, how do we catch-- 238 00:15:47,147 --> 00:15:49,149 -What? No, no, no, no, no, no, no, no, no... -Oh, thank God. 239 00:15:49,283 --> 00:15:52,052 I'm so sorry. We're still working out the kinks for recruitment. 240 00:15:53,922 --> 00:15:55,422 -Recruitment? -Oh, yes. 241 00:15:55,557 --> 00:15:56,925 We're in the middle of building a fleet 242 00:15:57,057 --> 00:15:58,325 of lightning catchers as we speak. 243 00:15:58,893 --> 00:16:02,329 To just run around, chasing storms, hoping to get struck? 244 00:16:02,463 --> 00:16:04,331 That seems a little dangerous, no? 245 00:16:04,465 --> 00:16:06,233 Well, it's definitely not for the faint of heart. 246 00:16:06,768 --> 00:16:09,269 - Oh, God. It's okay. - No wonder why. 247 00:16:09,403 --> 00:16:11,840 All the resources we have here are entirely dedicated 248 00:16:11,972 --> 00:16:15,342 to the studying, tracking, and official capture of the SuperBolt. 249 00:16:15,710 --> 00:16:16,878 Right. The SuperBolt. 250 00:16:17,010 --> 00:16:18,947 The SuperBolt is a supercharged, 251 00:16:19,079 --> 00:16:20,515 electrically-radiated bolt of lightning 252 00:16:20,648 --> 00:16:22,349 that strikes the surface of the Earth 253 00:16:22,483 --> 00:16:24,084 once every quarter century. 254 00:16:24,218 --> 00:16:26,186 It's so strong, it could power New York City, 255 00:16:26,320 --> 00:16:29,223 Los Angeles, and Chicago at the same time for decades. 256 00:16:29,624 --> 00:16:32,025 The last time it struck was when I saw it last, 257 00:16:32,159 --> 00:16:35,797 25 years ago, this month, this week, only a couple of days from now. 258 00:16:35,930 --> 00:16:38,566 I mean, I've spent my entire life studying weather patterns, 259 00:16:38,700 --> 00:16:40,869 geological magnetism, and planetary alignments, 260 00:16:41,001 --> 00:16:44,271 all to help me predict when and where it might strike again. 261 00:16:44,404 --> 00:16:46,908 And I have a feeling it could be any day now. 262 00:16:50,177 --> 00:16:52,012 Uh, I, I'm sorry if I'm a little lost. 263 00:16:52,145 --> 00:16:54,147 Um, was any of this in your report? 264 00:16:54,281 --> 00:16:56,885 Well, of course not! 265 00:16:57,017 --> 00:16:59,754 I can't let any of this information leak to my competitors, 266 00:16:59,888 --> 00:17:01,154 or even worse, my enemies. 267 00:17:01,689 --> 00:17:03,892 -Enemies? -Oh, yeah. Oil companies, 268 00:17:04,024 --> 00:17:05,225 foreign governments, Internet trolls. 269 00:17:05,359 --> 00:17:06,661 - I mean... - you name it. 270 00:17:06,794 --> 00:17:08,997 Well, I would love to read more about it. 271 00:17:09,129 --> 00:17:10,632 Sorry, no can do, sister. 272 00:17:10,765 --> 00:17:12,499 But don't worry, it's all stored up here. 273 00:17:12,634 --> 00:17:14,836 And if you prove yourself loyal, I'll be happy to provide you 274 00:17:14,969 --> 00:17:17,906 all the necessary information to show your boss over at HighSpark 275 00:17:18,038 --> 00:17:19,273 that we're the real deal. 276 00:17:20,440 --> 00:17:22,276 Right. Um, shouldn't be a problem. 277 00:17:22,409 --> 00:17:25,780 He's probably never met a lightning whisperer such as myself. 278 00:17:25,914 --> 00:17:28,616 - Uh, how does one whisper to lightning? 279 00:17:28,750 --> 00:17:30,618 It's hard to explain, really. 280 00:17:30,752 --> 00:17:33,521 It's like when you get the perfect milk to Waffle Puffs ratio. 281 00:17:33,655 --> 00:17:35,590 Everything just suddenly makes sense. 282 00:17:35,723 --> 00:17:38,225 Doctors say he's fine, but I'm skeptical. 283 00:17:38,693 --> 00:17:39,561 Ignore her. 284 00:17:40,562 --> 00:17:43,397 - Run while you still can. - Auntie. 285 00:17:43,531 --> 00:17:46,034 So, um, back to the Bolt capsule. 286 00:17:46,166 --> 00:17:48,670 -How does it actually work? -So, I find that it's better 287 00:17:48,803 --> 00:17:50,638 not to focus so much on the science. 288 00:17:50,772 --> 00:17:53,073 But that's kind of my job. 289 00:17:53,206 --> 00:17:55,877 Well, being a lightning catcher is more of a vocation, really. 290 00:17:56,276 --> 00:18:00,480 Like an explorer navigating uncharted seas, we rely on instinct over data. 291 00:18:00,615 --> 00:18:04,552 Right. Well, I should really be getting to my hotel. 292 00:18:06,386 --> 00:18:07,755 Well, why don't you just stay with us? 293 00:18:07,889 --> 00:18:09,057 Oh, that's very kind, 294 00:18:09,189 --> 00:18:10,625 but, uh, I don't wanna intrude. 295 00:18:10,758 --> 00:18:12,827 Oh, nonsense! We'd be more than happy to host you. 296 00:18:12,961 --> 00:18:15,462 Plus, it'll allow you to be up close and personal with our research. 297 00:18:15,597 --> 00:18:17,497 Because, believe me, when a storm rolls in, 298 00:18:17,632 --> 00:18:19,333 we'll leap out that door like a gaggle of firemen 299 00:18:19,466 --> 00:18:21,234 going to rescue a feline from a tree. 300 00:18:21,368 --> 00:18:23,303 -I don't think it's appropriate. -Sure it is. 301 00:18:23,437 --> 00:18:25,272 We got plenty of extra bedding and towels. 302 00:18:25,405 --> 00:18:28,843 Plus, we got a couple of days left on a Hulu free trial. 303 00:18:30,444 --> 00:18:32,479 It'll allow you to save a couple of extra bucks. 304 00:18:32,981 --> 00:18:34,882 Oh, the company card. 305 00:18:35,016 --> 00:18:36,416 Dumped it in the water! 306 00:18:36,551 --> 00:18:39,152 That's the spirit. We'll get you situated in no time. 307 00:18:39,721 --> 00:18:41,522 Okay. Thanks. 308 00:18:42,056 --> 00:18:43,423 Yeah, of course. Auntie! 309 00:18:43,558 --> 00:18:46,293 Oh, for Christ's sake, it's a small house! 310 00:18:48,796 --> 00:18:52,132 "Lucas's theory is based more on fiction than fact, 311 00:18:52,800 --> 00:18:55,435 making his findings unfit for our research," 312 00:18:55,570 --> 00:18:59,206 making Danny, the winner, and Mia, a big fat loser. 313 00:19:40,380 --> 00:19:41,582 Hey! 314 00:19:41,716 --> 00:19:43,216 -Hi. -What are you doing here? 315 00:19:43,651 --> 00:19:47,722 Uh, uh, uh, um, I was, uh, looking for the restroom. 316 00:19:48,221 --> 00:19:49,924 Mm. Let's go. 317 00:19:52,660 --> 00:19:54,595 -Where are we going? -To gather data, of course. 318 00:19:54,729 --> 00:19:57,264 There's not a moment to spare with the SuperBolt this close. 319 00:19:57,397 --> 00:19:59,000 Are you always out the door this early? 320 00:19:59,133 --> 00:20:01,435 Lightning waits for no one. Not even Clem. 321 00:20:01,569 --> 00:20:02,737 -Where's your uniform? -Oh. 322 00:20:02,870 --> 00:20:04,271 Oh, uh, I forgot it. 323 00:20:04,404 --> 00:20:06,941 -Again. -Yeah, nice try. One's in the back of the truck. 324 00:20:07,075 --> 00:20:09,644 Suit up, and we'll head to the weather antennas. 325 00:20:10,645 --> 00:20:12,412 Wow. This is your truck? 326 00:20:12,547 --> 00:20:13,781 My parents'. 327 00:20:13,915 --> 00:20:15,248 I made a few minor tweaks to her, 328 00:20:15,382 --> 00:20:17,085 but Sparky has never let me down. 329 00:20:17,217 --> 00:20:18,318 She gets the job done. 330 00:20:18,452 --> 00:20:19,887 Sparky is electric, 331 00:20:20,021 --> 00:20:21,455 with a backup hydrogen fuel cell 332 00:20:21,589 --> 00:20:23,490 that charges in five minutes flat. 333 00:20:23,624 --> 00:20:26,627 Plus, the weight of the battery helps withstand the deadly winds. 334 00:20:26,761 --> 00:20:28,495 Yeah, I've always wanted an electric car. 335 00:20:28,629 --> 00:20:30,397 They're just so expensive. 336 00:20:30,531 --> 00:20:33,701 Well, you should just build your own. It's a lot cheaper that way. 337 00:20:33,835 --> 00:20:34,802 What's in there? 338 00:20:36,436 --> 00:20:38,873 Oh, that's Auntie's private space. 339 00:20:39,239 --> 00:20:41,075 I got the office, she got the shed. 340 00:20:55,322 --> 00:20:59,627 I hate to admit it, but Sparky is one fine piece of machinery. 341 00:21:00,228 --> 00:21:02,897 - Don't inflate his ego. - No, no, please. 342 00:21:03,030 --> 00:21:04,098 Inflate away. 343 00:21:04,632 --> 00:21:06,266 Need that D-10-2, Clem. 344 00:21:13,674 --> 00:21:14,876 Well, something's not working. 345 00:21:15,009 --> 00:21:16,911 - Hmm? Don't touch that! - Oh. 346 00:21:17,044 --> 00:21:19,279 I spent months calibrating this stuff to a T. 347 00:21:19,412 --> 00:21:21,348 Okay, well, the T is not working. 348 00:21:21,883 --> 00:21:23,851 It's just like a screensaver. 349 00:21:25,253 --> 00:21:29,023 No. Well, this right here, this is a Doppler radar, okay? 350 00:21:29,157 --> 00:21:33,060 And then, this measures air temperatures, um, or humidity. 351 00:21:33,694 --> 00:21:36,197 Or tire pressure. But this right here, 352 00:21:36,731 --> 00:21:38,132 well, I don't really remember what that does. 353 00:21:38,266 --> 00:21:40,568 But this is rigged to the roof. 354 00:21:40,701 --> 00:21:43,370 Electric Beamification Modulator. 355 00:21:43,504 --> 00:21:47,374 Mm. So, all this gear is what's gonna help you catch the SuperBolt? 356 00:21:47,508 --> 00:21:48,943 Don't be silly. That's my job. 357 00:21:49,076 --> 00:21:50,845 These are just the tools to help me. 358 00:21:50,978 --> 00:21:52,980 You know, back in the day, lightning catchers 359 00:21:53,114 --> 00:21:54,649 like my great-great- great-great-grandfather 360 00:21:54,782 --> 00:21:56,284 just had a piece of metal attached to a stick. 361 00:21:56,416 --> 00:21:58,953 So, to say that I have all the bells and whistles now, 362 00:21:59,419 --> 00:22:00,688 that is an understatement. 363 00:22:01,122 --> 00:22:04,125 Yeah, you've certainly got the whole shebang here. 364 00:22:04,258 --> 00:22:07,494 Must've taken you a long time to, uh, put all this together. 365 00:22:07,628 --> 00:22:09,462 Oh, yeah, just about 25 years. 366 00:22:10,264 --> 00:22:13,366 If it doesn't work out, it'll all have been for nothing. 367 00:22:16,637 --> 00:22:19,472 - And just like that, we're behind schedule. 368 00:22:19,607 --> 00:22:20,842 Let's skedaddle! 369 00:22:22,109 --> 00:22:24,245 Clem, you're in the trunk now, okay? 370 00:22:24,377 --> 00:22:26,013 Passenger seat for scientists only. 371 00:22:27,347 --> 00:22:29,617 I can't fit in the trunk! 372 00:22:33,588 --> 00:22:35,355 Come on! Come on! 373 00:23:00,380 --> 00:23:01,816 Uh, what is he doing? 374 00:23:01,949 --> 00:23:03,818 I've learned not to question. 375 00:23:04,384 --> 00:23:06,187 Clem, this is a national park. 376 00:23:06,654 --> 00:23:09,991 And one day, Lucas will be a national hero. 377 00:23:17,464 --> 00:23:18,566 Onward. 378 00:23:27,909 --> 00:23:29,610 Oh, my back. Oh! 379 00:23:29,744 --> 00:23:31,679 Do you have any permits to be doing 380 00:23:31,812 --> 00:23:33,281 whatever it is you're doing? 381 00:23:33,413 --> 00:23:36,550 I say it's better to ask for forgiveness than permission. 382 00:23:36,684 --> 00:23:38,786 Well, permission's not gonna land you in jail. 383 00:23:39,486 --> 00:23:40,788 Neither will a little science. 384 00:23:40,922 --> 00:23:42,089 Only thing you need to understand, 385 00:23:42,223 --> 00:23:43,791 Ms. Ibarra, is this weather antenna 386 00:23:43,925 --> 00:23:45,993 is made up of highly, highly technical stuff. 387 00:23:46,127 --> 00:23:50,097 The coiled receptors on these machines require complex decalibration. 388 00:23:50,231 --> 00:23:53,734 And there's only one person who knows how to do it. Me. 389 00:23:53,868 --> 00:23:57,171 I call out to the SuperBolt, and the SuperBolt whispers back, 390 00:23:57,305 --> 00:23:58,806 'cause there's a synergy to it. 391 00:23:59,307 --> 00:24:00,875 Clem, roll it. 392 00:24:01,742 --> 00:24:03,945 Lucas Fletcher here in an... 393 00:24:04,679 --> 00:24:08,549 ...undisclosed location, where we have rigged a dozen of our weather antennas 394 00:24:08,683 --> 00:24:10,251 up and down this mountainside road. 395 00:24:10,384 --> 00:24:12,386 Not only do these instruments take in the day's data, 396 00:24:12,520 --> 00:24:15,356 but they also double as positively-charged rods 397 00:24:15,488 --> 00:24:17,525 that will attract the SuperBolt up this road 398 00:24:17,658 --> 00:24:20,161 towards the peak of the mountain, where our strike zone will be. 399 00:24:20,695 --> 00:24:24,165 Think of them as runway lights guiding a plane in for landing. 400 00:24:24,298 --> 00:24:26,567 Okay, Lucas, I really don't think you should be rigging your equipment 401 00:24:26,701 --> 00:24:28,336 to national park trees. 402 00:24:28,769 --> 00:24:30,204 Mia, we're rolling, so if you could just-- 403 00:24:30,338 --> 00:24:32,940 Not today. 404 00:24:44,518 --> 00:24:47,855 Well, well, well, well, well. 405 00:24:47,989 --> 00:24:50,524 -I-- -Looney Lu, fancy seeing you here. 406 00:24:50,658 --> 00:24:53,294 We, we took a wrong turn back there by that new tree and-- 407 00:24:53,427 --> 00:24:56,496 What did we tell you about setting up your silly toys on our land? 408 00:24:56,630 --> 00:24:58,399 Pretty sure we told him not to, Katie. 409 00:24:58,532 --> 00:24:59,700 Yeah, right, we did, Roy. 410 00:24:59,834 --> 00:25:01,369 And trespassing on protected land, 411 00:25:01,502 --> 00:25:02,870 - that was also on that list, wasn't it? 412 00:25:03,004 --> 00:25:05,239 Yep. Unless little Baby LuLu here 413 00:25:05,373 --> 00:25:07,174 happened to bring some permits this time. 414 00:25:07,308 --> 00:25:08,709 Okay, I was working on that. 415 00:25:08,843 --> 00:25:10,711 Yes, I was! And then this, 416 00:25:10,845 --> 00:25:13,414 this crazy thing happened. And, and Clem was there. 417 00:25:13,547 --> 00:25:16,217 -And you know what? I'm lucky I even survived. -Uh-huh. 418 00:25:16,350 --> 00:25:18,519 Look at that, Roy. He's got a new recruit. 419 00:25:18,652 --> 00:25:20,654 Or is that your girlfriend? 420 00:25:20,788 --> 00:25:23,224 Girlfriend. 421 00:25:23,357 --> 00:25:25,126 All right, guys, you know, we'll just take down the machine 422 00:25:25,259 --> 00:25:27,928 -and get out of here-- -Ah, yeah, no can do, buckaroo. 423 00:25:28,062 --> 00:25:30,531 See, that is evidence at the scene of a crime, 424 00:25:30,664 --> 00:25:32,099 so, uh, we're gonna have to confiscate it. 425 00:25:32,233 --> 00:25:34,101 Guys, is that really necessary? This stuff cost me 426 00:25:34,235 --> 00:25:36,737 -a lot of money. -Try paying for aerobics classes in Alaska. 427 00:25:36,871 --> 00:25:38,472 No, please, guys. Please, please, please! 428 00:25:38,606 --> 00:25:40,307 You wanna dance, Fletcher? 429 00:25:40,441 --> 00:25:42,977 -I'd rather not. -You afraid of a little skirmish 430 00:25:43,110 --> 00:25:44,979 -with an officer of the law? -Okay, okay, okay. 431 00:25:45,112 --> 00:25:46,747 Everyone calm down. Calm down. 432 00:25:46,881 --> 00:25:50,017 -Who the hell is this lady? -Oh! Um, hi. Mia Ibarra, 433 00:25:50,151 --> 00:25:53,120 um, electrical engineer, HighSpark Renewables. 434 00:25:53,254 --> 00:25:55,956 Do you two have any idea what Mr. Fletcher is doing here? 435 00:25:56,090 --> 00:26:00,428 Uh, playing with his silly, uh, weather toys on a restricted federal land. 436 00:26:00,861 --> 00:26:02,329 Try "changing the world." 437 00:26:02,463 --> 00:26:04,765 Okay? This man is on the cusp 438 00:26:04,899 --> 00:26:07,701 of one of the greatest technological breakthroughs 439 00:26:07,835 --> 00:26:09,570 that the energy industry-- 440 00:26:09,703 --> 00:26:11,439 hell, mankind has ever seen. 441 00:26:11,572 --> 00:26:14,308 And you two think it's wise to stand in the way of that? 442 00:26:15,544 --> 00:26:17,711 -Yeah. -Definitely. Definitely. Besides, 443 00:26:17,845 --> 00:26:19,880 -if he still doesn't have the permits-- -Oh, well, you know what? 444 00:26:20,014 --> 00:26:24,785 We were just waiting to hear from the Federal Department of Energy. 445 00:26:24,919 --> 00:26:26,987 - That's right. - Federal-- You know about this? 446 00:26:27,121 --> 00:26:29,056 - Mm-hmm. - -Oh, our work is very classified. 447 00:26:29,190 --> 00:26:31,859 - I wouldn't mess with them. - -Well, we are still writing you a ticket... 448 00:26:31,992 --> 00:26:35,564 -Yeah. -...for insufficient documentation. 449 00:26:36,630 --> 00:26:39,534 We don't wanna disappoint the Federal Energy officers by not doing our job. 450 00:26:39,667 --> 00:26:40,968 -Mm-hmm. -Of course. 451 00:26:41,102 --> 00:26:43,437 And, uh, next time, have them give us a call. 452 00:26:43,572 --> 00:26:46,273 Yeah, that way we can, uh, cross reference it. 453 00:26:52,146 --> 00:26:53,747 I'll talk to you tomorrow-- 454 00:26:55,116 --> 00:26:56,317 What were you telling them? 455 00:26:56,450 --> 00:26:57,885 Uh, they just had to sign release forms. 456 00:26:58,018 --> 00:26:58,886 For the, for the doc. 457 00:27:01,021 --> 00:27:03,157 Huh. 458 00:27:05,726 --> 00:27:08,162 I fixed it. 459 00:27:16,770 --> 00:27:19,440 - I still can't believe those guys. 460 00:27:19,574 --> 00:27:22,776 Uh, don't worry about them. They're just doing their job and we're doing ours. 461 00:27:22,910 --> 00:27:27,047 Doesn't it just piss you off? I mean, they were so demeaning. 462 00:27:27,181 --> 00:27:29,150 Why focus on that when I'm doing what makes me happy? 463 00:27:29,283 --> 00:27:31,085 You know, if I lived my life based on what they thought, 464 00:27:31,218 --> 00:27:32,820 I'd have given up a long time ago. 465 00:27:33,555 --> 00:27:36,157 Oh, I guess that's really a good way to look at it. 466 00:27:36,690 --> 00:27:40,961 Whoa! Hey, are those tickets? Have any of those been paid off? 467 00:27:41,095 --> 00:27:43,264 See, that's exactly what they want you to do. 468 00:27:43,731 --> 00:27:45,567 Uh, w-- that's kind of the point. 469 00:27:46,033 --> 00:27:47,701 What do we say to the law, Clem? 470 00:27:47,835 --> 00:27:50,337 The only law is the law of physics. 471 00:27:50,471 --> 00:27:54,008 -That's my boy. -Wait. You guys could owe thousands of dollars 472 00:27:54,141 --> 00:27:55,676 and maybe face jail time. 473 00:27:56,043 --> 00:27:57,444 Don't look at me. They're in his name. 474 00:27:57,579 --> 00:27:59,346 Hey, relax. These tickets won't mean a thing 475 00:27:59,480 --> 00:28:02,016 when I have the most powerful energy source known to man. 476 00:28:03,417 --> 00:28:05,019 I'll see you tomorrow. 477 00:28:19,433 --> 00:28:20,834 Oh, my-- Mother-- 478 00:28:21,735 --> 00:28:25,139 Why so much furniture in such a small house? 479 00:28:26,473 --> 00:28:28,742 You scared the hell out of me. 480 00:28:29,243 --> 00:28:30,077 Oops. 481 00:28:30,211 --> 00:28:32,413 Do you always sit here? Alone? 482 00:28:32,780 --> 00:28:34,415 I fell asleep reading my book. 483 00:28:35,349 --> 00:28:36,383 In the dark? 484 00:28:36,951 --> 00:28:39,119 I hope my nephew's been a good host. 485 00:28:39,554 --> 00:28:41,523 Yeah, he's a, he's a good guy. 486 00:28:42,223 --> 00:28:44,526 -Very passionate. -That's putting it mildly. 487 00:28:45,226 --> 00:28:47,861 So, uh, what do you make of all this? 488 00:28:47,995 --> 00:28:50,331 Catching the, uh, SuperBolt? 489 00:28:50,931 --> 00:28:52,900 I think it's a perfectly good waste of time. 490 00:28:53,535 --> 00:28:56,303 -Really? -Yeah, but people brighter than Lucas 491 00:28:56,437 --> 00:28:58,439 have tried and failed. Hell, even died 492 00:28:58,573 --> 00:29:01,008 -trying to capture that thing. -Wait, there have been others? 493 00:29:01,141 --> 00:29:03,712 Oh. This has been going on for a long time. 494 00:29:03,844 --> 00:29:07,582 It dates all the way back to Captain James Cook in 1778. 495 00:29:08,315 --> 00:29:10,784 Legend has it he set out to find 496 00:29:10,918 --> 00:29:12,920 the Northwest Passage for months, 497 00:29:13,053 --> 00:29:14,888 when he struck this massive storm. 498 00:29:15,456 --> 00:29:19,360 Ship nearly capsized, half the crew nearly perished, 499 00:29:20,027 --> 00:29:22,496 when suddenly, from the heavens, 500 00:29:22,631 --> 00:29:27,334 piercing light struck down on an island like the North Star to a king. 501 00:29:28,235 --> 00:29:29,970 It was the SuperBolt. 502 00:29:30,838 --> 00:29:35,175 A fierce and magnificent wonder for all who witnessed it. 503 00:29:38,912 --> 00:29:43,817 That little bit of folklore inspired dozens of pioneers and explorers to migrate here 504 00:29:43,951 --> 00:29:45,352 like it was the Gold Rush. 505 00:29:46,086 --> 00:29:47,988 Bunch of idiots, if you ask me. 506 00:29:48,789 --> 00:29:49,923 Including my sister. 507 00:29:51,125 --> 00:29:55,162 I tried to tell her, "Stop wasting your life on a bedtime story," 508 00:29:55,697 --> 00:29:57,064 but she wouldn't listen. 509 00:30:01,435 --> 00:30:04,305 Hell, it's been 25 years since we lost them. 510 00:30:05,507 --> 00:30:06,473 I'm sorry. 511 00:30:07,207 --> 00:30:08,510 I know the feeling. 512 00:30:08,976 --> 00:30:10,144 They were good people. 513 00:30:10,779 --> 00:30:11,646 Just dumb. 514 00:30:12,179 --> 00:30:14,683 So, doesn't all this scare you then? 515 00:30:14,815 --> 00:30:16,917 What, bedtime story? 516 00:30:17,051 --> 00:30:19,420 Or losing my nephew like I did my sister? 517 00:30:26,460 --> 00:30:28,862 Oh, hey. Didn't know you two were still up. 518 00:30:28,996 --> 00:30:29,963 I'm going to bed. 519 00:30:30,565 --> 00:30:33,000 Uh, I was just getting some water. 520 00:30:33,702 --> 00:30:35,002 You wanna see something cool? 521 00:30:38,339 --> 00:30:40,742 Wow, I get to see inside the sacred office? 522 00:30:40,874 --> 00:30:43,578 You're rising in the ranks faster than anyone before you. 523 00:30:44,211 --> 00:30:46,113 Come check out the data we gathered today. 524 00:30:47,114 --> 00:30:48,550 The moisture in the air is really dense, 525 00:30:48,683 --> 00:30:51,151 providing our cyclone the perfect place to make birth. 526 00:30:51,653 --> 00:30:53,987 Our sensors are picking up a lot brewing in the skies. 527 00:30:54,121 --> 00:30:58,560 Like, like ingredients bouncing around a frying pan for a delicious meal. 528 00:31:03,565 --> 00:31:05,667 I've been tracking this sucker my entire life. 529 00:31:06,266 --> 00:31:09,370 Just like my parents before me, theirs before them. 530 00:31:10,805 --> 00:31:12,272 All in this one place? 531 00:31:14,074 --> 00:31:15,242 It's Qulliq Island. 532 00:31:15,376 --> 00:31:16,811 Sits right where the Northwest Passage 533 00:31:16,944 --> 00:31:19,012 and the Northern Sea Route meet the Arctic Circle. 534 00:31:19,714 --> 00:31:21,315 Some sailors call it the Lightning Valley, 535 00:31:21,448 --> 00:31:23,818 but... let's just call it the Bering Strait. 536 00:31:24,918 --> 00:31:28,021 It took us thousands of years to understand the Northern Lights. 537 00:31:29,356 --> 00:31:31,892 Imagine how much work we've yet to do on the SuperBolt. 538 00:31:36,463 --> 00:31:37,632 Wow. What's this? 539 00:31:38,098 --> 00:31:40,033 Oh, well, this, I, I figured we'd put it in the museum 540 00:31:40,167 --> 00:31:41,669 one day when we make history. 541 00:31:42,035 --> 00:31:43,738 Let me guess. This is you? 542 00:31:44,706 --> 00:31:46,306 And this right here is the Beacon Shooter. 543 00:31:46,440 --> 00:31:48,643 -And all of this is this-- -This is the strike zone. 544 00:31:49,844 --> 00:31:53,046 -You guessed it. -So, how do all the weather antennas know 545 00:31:53,180 --> 00:31:55,215 -to guide the storm to this place? -Oh, okay. 546 00:31:55,349 --> 00:31:56,984 You see this red button right here? 547 00:31:57,117 --> 00:31:58,352 You're gonna press it. 548 00:31:58,485 --> 00:32:00,688 But not until I tell you to do so, okay? 549 00:32:00,822 --> 00:32:02,289 -One second. -Okay. 550 00:32:02,423 --> 00:32:04,726 -Ready? -As I'll ever be. 551 00:32:05,092 --> 00:32:07,729 Now! 552 00:32:15,335 --> 00:32:16,604 Oh, no. Did I break it? 553 00:32:17,004 --> 00:32:18,105 No. 554 00:32:23,878 --> 00:32:25,112 You captured it. 555 00:32:27,816 --> 00:32:30,350 Okay, that still doesn't answer my question. 556 00:32:31,251 --> 00:32:33,555 Patience, Mia. I've dedicated my entire life 557 00:32:33,688 --> 00:32:35,824 to a single moment. I mean, can you even imagine 558 00:32:35,956 --> 00:32:40,394 700,000 miles per hour barreling down on you in a matter of nanoseconds? 559 00:32:40,528 --> 00:32:42,630 But lightning is slower than the speed of light. 560 00:32:42,996 --> 00:32:46,701 That's normal lightning. Gotta stop thinking like a scientist, 561 00:32:46,835 --> 00:32:48,068 more like a lightning catcher. 562 00:32:48,202 --> 00:32:49,970 Okay, well, lightning catcher Mia 563 00:32:50,103 --> 00:32:52,774 wants to know who's sacrificing themselves for the mission. 564 00:32:55,944 --> 00:32:57,010 You let me worry about that. 565 00:32:57,144 --> 00:32:58,212 What I could use you for 566 00:32:58,345 --> 00:32:59,647 is the SuperBolt capsule. 567 00:32:59,781 --> 00:33:01,215 I'm a little worried that the magnitude 568 00:33:01,348 --> 00:33:03,150 of the SuperBolt may obliterate this thing. 569 00:33:03,283 --> 00:33:04,919 Wait, this is the SuperBolt capsule? 570 00:33:05,052 --> 00:33:06,286 I, I know it needs a little work, 571 00:33:06,420 --> 00:33:08,155 but I was hoping you could help me. 572 00:33:08,989 --> 00:33:10,090 What do you think? 573 00:33:11,726 --> 00:33:13,561 Well, I, 574 00:33:13,695 --> 00:33:16,163 I'd construct this as a lithium-sulfur supercapacitor, 575 00:33:16,296 --> 00:33:19,333 rigged with an inductor to distribute the electricity evenly 576 00:33:19,466 --> 00:33:21,703 so as not to overload it, and add a rectifier 577 00:33:21,836 --> 00:33:23,905 to convert the oscillating two-directional-- 578 00:33:24,539 --> 00:33:26,541 Uh, sorry, I'm, I'm, uh, just spitballing. 579 00:33:26,674 --> 00:33:28,475 No, no, no. This is, this is really good stuff! 580 00:33:28,977 --> 00:33:32,179 -Really? -Yeah, we need this kind of thinking at the LVRG. 581 00:33:33,380 --> 00:33:36,584 Well, you know, maybe if you started thinking more like a scientist. 582 00:33:38,418 --> 00:33:40,420 Doctor-scientist. 583 00:33:40,555 --> 00:33:42,557 Right. How could I forget? 584 00:33:47,160 --> 00:33:49,263 Well, um, I should get some sleep. 585 00:33:50,063 --> 00:33:53,668 Yeah, absolutely. We've got a big day tomorrow, so it's best to rest up. 586 00:33:54,067 --> 00:33:56,036 -Yeah, you too. -Okay. 587 00:33:56,938 --> 00:33:57,739 Good night. 588 00:34:11,619 --> 00:34:12,587 Lucas? 589 00:35:05,272 --> 00:35:08,108 Rise and shine. One of my machines was triggered, so we gotta go! 590 00:35:08,241 --> 00:35:10,477 - Oh, okay. - This is it! 591 00:35:10,612 --> 00:35:11,779 This is it. Big day, big day. 592 00:35:11,913 --> 00:35:14,214 I'm good. 593 00:35:14,348 --> 00:35:15,850 -Big day, big day... -Where are my batteries? 594 00:35:15,984 --> 00:35:17,719 -...oh, I feel it in the sky. -Oh, I, I'm sorry. I, I-- 595 00:35:17,852 --> 00:35:19,252 - I gotta find my batteries. - Storms are coming. 596 00:35:19,386 --> 00:35:21,154 Everybody put your game faces on. 597 00:35:21,288 --> 00:35:22,590 -My goggles. -Anyone see my lens cap? 598 00:35:22,724 --> 00:35:24,792 I cannot leave without the lens cap on. 599 00:35:24,926 --> 00:35:26,027 Oh, it's on the lens! 600 00:35:26,159 --> 00:35:27,260 - You ready? - Uh, yeah. 601 00:35:27,394 --> 00:35:28,730 Awesome. Let's go change the world. 602 00:35:39,172 --> 00:35:40,642 I don't think this is it. 603 00:35:41,843 --> 00:35:42,777 You think? 604 00:35:44,411 --> 00:35:45,847 Looks like it's gonna pass. 605 00:35:46,514 --> 00:35:48,683 I'm sorry, guys, this was a false alarm. 606 00:35:50,551 --> 00:35:54,287 But, but we still have time to take out the boat, check on that machine. 607 00:35:54,421 --> 00:35:56,858 Guys, guys, the day's not lost. 608 00:35:59,459 --> 00:36:01,929 You guys always get this kind of friendly attention? 609 00:36:02,063 --> 00:36:03,430 Lightning Lu! 610 00:36:03,564 --> 00:36:05,465 Does that look friendly to you? 611 00:36:07,769 --> 00:36:10,838 In this town, Alaska's economy runs solely on oil, 612 00:36:10,972 --> 00:36:12,339 and we're trying to change that, 613 00:36:12,472 --> 00:36:14,374 so it's not really friends galore for us. 614 00:36:14,509 --> 00:36:15,777 Hey, don't worry yourself, bud. 615 00:36:15,910 --> 00:36:18,211 They'll thank us when they're older. To the boat! 616 00:36:18,345 --> 00:36:20,313 Well, well, well. 617 00:36:20,447 --> 00:36:21,549 Well, well. 618 00:36:21,683 --> 00:36:23,651 Look what Sasquatch dragged in, 619 00:36:23,785 --> 00:36:26,054 all the way from fairy tale land. 620 00:36:26,186 --> 00:36:28,022 It's little Lulu 621 00:36:28,488 --> 00:36:30,257 and his band of bozos. 622 00:36:31,125 --> 00:36:33,326 Shouldn't you be sticking your finger in an outlet somewhere? 623 00:36:33,460 --> 00:36:34,896 Actually, I did this morning. 624 00:36:35,530 --> 00:36:37,565 Don't come too close or you might get zapped. 625 00:36:38,398 --> 00:36:41,769 -Cut the bullshit, Fletcher. -Roy, we're not on national park grounds. 626 00:36:41,903 --> 00:36:44,304 I can do whatever I want. There's nothing you can do about it. 627 00:36:44,438 --> 00:36:46,339 Hey! hey, this is federal land. Federal. 628 00:36:46,473 --> 00:36:49,944 That means all the land an-- and every land, we call the shots. 629 00:36:50,078 --> 00:36:52,013 - Actually, that's not-- - Hey, shut it, missy. 630 00:36:52,146 --> 00:36:54,816 Mia, Clem, let's go. We're burning daylight. 631 00:36:54,949 --> 00:36:58,786 Let's leave these losers to their playtime. 632 00:36:58,920 --> 00:37:00,722 Heh, more like toy time. 633 00:37:05,760 --> 00:37:07,562 - How was that? Was that cool? - Are you kidding-- 634 00:37:07,695 --> 00:37:10,430 - That was pretty good. I mean-- - Perfect. I was perfect. 635 00:37:10,565 --> 00:37:11,666 You look badass. 636 00:37:11,799 --> 00:37:13,901 Yeah, well, I always do. 637 00:37:17,672 --> 00:37:19,907 "You look badass too, Roy." "Aw, shucks, Katie. 638 00:37:20,041 --> 00:37:21,843 - Thank you so much. I--" Yeah. - Roy! 639 00:38:14,562 --> 00:38:15,763 What are we doing here? 640 00:38:16,898 --> 00:38:18,431 We got a weather station buoy out here. 641 00:38:18,566 --> 00:38:20,134 Measures atmospheric pressure, wind speeds, 642 00:38:20,268 --> 00:38:21,736 air temperatures, all that jazz. 643 00:38:21,869 --> 00:38:25,139 But at 6:13 this morning, this bad boy sent me a signal. 644 00:38:25,273 --> 00:38:27,975 An alarm, rather, telling me some of its readings had spiked. 645 00:38:29,143 --> 00:38:30,410 We're gonna find out why. 646 00:38:31,779 --> 00:38:32,713 Oh. 647 00:38:33,380 --> 00:38:35,183 -Clem! -I, I-- I can't find it! 648 00:38:35,315 --> 00:38:37,185 I stopped caring about that 20 minutes ago. Let's go! 649 00:38:37,317 --> 00:38:38,786 What? Oh, oh, okay. 650 00:38:38,920 --> 00:38:42,489 Well, uh, just tell me that next time, will ya? Oi. 651 00:38:44,525 --> 00:38:46,627 She's still floating. Come here. 652 00:38:47,061 --> 00:38:48,863 Wow, sh-- she didn't sink? 653 00:38:48,996 --> 00:38:50,330 Ready position. 654 00:38:51,032 --> 00:38:52,033 Steady does it. 655 00:38:52,900 --> 00:38:53,868 Steady, Clem. 656 00:38:54,367 --> 00:38:56,037 All right. 657 00:38:56,170 --> 00:38:57,238 Here we go. 658 00:38:57,805 --> 00:38:59,173 It's so far. 659 00:39:00,508 --> 00:39:01,943 Lucas! 660 00:39:02,076 --> 00:39:03,611 - Righteous! - Are you okay? 661 00:39:03,744 --> 00:39:05,546 - Damn it, I missed it. - I just 662 00:39:05,680 --> 00:39:07,081 wasn't wearing the proper gear. 663 00:39:07,480 --> 00:39:09,650 You took my rubber tipped hook, Clem. 664 00:39:10,952 --> 00:39:11,853 Help. 665 00:39:18,425 --> 00:39:19,727 Heave! 666 00:39:19,861 --> 00:39:21,028 Higher, Clem. 667 00:39:21,162 --> 00:39:22,830 - Ooh! I-- - Steady. 668 00:39:22,964 --> 00:39:25,498 -You got it? -It's so heavy! Oh. 669 00:39:28,002 --> 00:39:30,470 -Whoa! -Oh, careful there, cowboy. 670 00:39:30,605 --> 00:39:32,106 That thing will roast you like a toaster. 671 00:39:32,673 --> 00:39:35,776 - Really? -How much power do you have this thing running on? 672 00:39:36,210 --> 00:39:38,145 Not enough to do that. 673 00:39:38,279 --> 00:39:41,015 Then there's a good chance this is from a lightning strike. 674 00:39:41,148 --> 00:39:43,951 I... can't be certain until we pull it apart, but-- 675 00:39:44,085 --> 00:39:46,754 We'll run a full diagnostics test back at the office. 676 00:40:07,375 --> 00:40:08,809 Lucas, can you try putting your foot 677 00:40:08,943 --> 00:40:10,311 - up there really quick? - Okay. 678 00:40:10,443 --> 00:40:11,579 Oh, wait, wait. Stop. Stop. 679 00:40:11,712 --> 00:40:12,647 That's it. That's good. That's good. 680 00:40:12,780 --> 00:40:14,148 Per-- Chin up a little bit. 681 00:40:14,548 --> 00:40:16,617 Yeah. Oh, that's it. That's the shot. 682 00:40:16,984 --> 00:40:18,219 That's the shot. 683 00:40:18,686 --> 00:40:20,453 Wait. Lu-- Lucas, can you just put your foot back? 684 00:40:20,588 --> 00:40:23,224 Hey, Lucas. Whoa, whoa, whoa. Wher-- where are you going, dude? 685 00:40:23,357 --> 00:40:25,159 Uh, I-- Whoa. 686 00:40:25,593 --> 00:40:27,328 I've never seen the tide this low before. 687 00:40:34,501 --> 00:40:35,736 Lucas, what's wrong? 688 00:40:57,825 --> 00:41:00,795 Um, hey, guys. 689 00:41:01,629 --> 00:41:03,631 Um, should we be out here? 690 00:41:04,865 --> 00:41:06,667 What if the tide comes back? 691 00:41:19,146 --> 00:41:22,149 Whoa, this is so cool. 692 00:41:26,387 --> 00:41:29,123 I haven't seen this boat in 25 years. 693 00:41:30,424 --> 00:41:32,660 All this time, it's just been sitting here. 694 00:41:34,895 --> 00:41:36,364 Right under the surface. 695 00:41:40,768 --> 00:41:42,169 Is this what I think it is? 696 00:41:44,872 --> 00:41:48,376 Oh, it's their SuperBolt capsule. And their Beacon Shooter. 697 00:41:48,509 --> 00:41:50,211 Where are your-- 698 00:41:56,917 --> 00:41:59,186 - Maybe we should give him a moment. 699 00:41:59,320 --> 00:42:01,822 I am, with my camera. 700 00:42:01,956 --> 00:42:03,691 - He doesn't need this on camera. - Clem. 701 00:42:03,824 --> 00:42:05,159 Go grab some crates from the boat. I wanna bring 702 00:42:05,292 --> 00:42:06,894 all this stuff back to the office. 703 00:42:07,028 --> 00:42:09,096 Lucas, this stuff has been under water for years. 704 00:42:09,230 --> 00:42:11,632 And this blanket is almost completely dry. 705 00:42:11,766 --> 00:42:13,401 -So? -The SuperBolt must have created 706 00:42:13,534 --> 00:42:16,270 some sort of electromagnetic force field around it, or a-- 707 00:42:16,404 --> 00:42:17,738 What, force field? Lucas. 708 00:42:17,872 --> 00:42:19,607 This demands a full investigation. 709 00:42:19,740 --> 00:42:21,142 We need to know exactly what happened here 710 00:42:21,275 --> 00:42:22,943 so we don't make the same mistakes. 711 00:42:23,077 --> 00:42:24,578 Their equipment may have malfunctioned or, 712 00:42:24,712 --> 00:42:25,846 or their readings were off. Or-- 713 00:42:28,215 --> 00:42:30,151 Or they didn't expect a bolt from the blue. 714 00:42:30,651 --> 00:42:33,921 -What's that? -A bolt of lightning can strike nearly ten miles 715 00:42:34,055 --> 00:42:35,790 from the center of an actual storm cloud. 716 00:42:35,923 --> 00:42:37,425 And considering the SuperBolt's elusive nature, 717 00:42:37,558 --> 00:42:40,261 one's calculations must be incredibly precise. 718 00:42:40,394 --> 00:42:44,265 So, you think the bolt struck your parents instead of their beacon? 719 00:42:44,398 --> 00:42:46,100 - It's possible. - But not probable. 720 00:42:46,233 --> 00:42:48,269 Hey, hey, hey! Now's not the time for negativity. 721 00:42:48,402 --> 00:42:49,703 I'm not. It's just-- 722 00:42:50,571 --> 00:42:52,139 Look, Lucas, it's... 723 00:42:52,573 --> 00:42:55,544 ...it's okay if you wanna be sad. 724 00:42:55,676 --> 00:42:57,912 Sad. Who's sad? I'm n-- I'm not sad. 725 00:42:58,045 --> 00:43:00,181 -Are you sad, Clem? -I, I'm fine, I guess. 726 00:43:00,314 --> 00:43:01,849 See? Clem's not sad. 727 00:43:01,982 --> 00:43:03,684 My mother always said the smallest discovery 728 00:43:03,818 --> 00:43:05,554 has the potential to answer our biggest questions. 729 00:43:05,686 --> 00:43:07,988 And this here is no small discovery! 730 00:43:08,355 --> 00:43:10,357 Why are you putting your foot on the brake when we need two on the gas? 731 00:43:10,491 --> 00:43:12,561 -That sounds dangerous. -Clem, giddy up, my man. 732 00:43:12,693 --> 00:43:15,196 All right? Get the crates. We've got a lot to do in very little time. 733 00:43:33,814 --> 00:43:36,984 Ow! Son of a-- Come on! 734 00:43:42,656 --> 00:43:44,959 I hate science! 735 00:43:46,694 --> 00:43:48,329 I'd leave him be if I were you. 736 00:43:48,462 --> 00:43:50,965 He's been at this for hours, he's gonna drive himself nuts. 737 00:43:51,098 --> 00:43:54,068 -Well, he already has, so-- -I'm serious, Clem. 738 00:43:54,201 --> 00:43:56,370 I mean, what do you think of his force field theory? 739 00:43:57,438 --> 00:43:59,373 -Doesn't matter what I think. -Sure it does. 740 00:43:59,508 --> 00:44:02,109 You're giving Lucas a reason to think that all of this is okay. 741 00:44:02,243 --> 00:44:05,614 Lucas and reasoning don't really go well together. 742 00:44:05,746 --> 00:44:07,582 So this is just a joke to you? 743 00:44:08,082 --> 00:44:10,985 No, Mia. For as long as I've known Lucas Fletcher, 744 00:44:11,118 --> 00:44:12,753 he's always been after one thing. 745 00:44:13,154 --> 00:44:15,990 And no amount of ridicule or reasoning 746 00:44:16,123 --> 00:44:17,791 is ever gonna convince him to abandon it. 747 00:44:17,925 --> 00:44:19,226 Yeah, but you're his friend. 748 00:44:21,162 --> 00:44:23,297 Lucas and I are not friends. 749 00:44:23,430 --> 00:44:25,232 So, you don't care if he gets himself killed? 750 00:44:25,366 --> 00:44:27,334 He's not gonna get himself killed. 751 00:44:27,468 --> 00:44:28,702 Well, his parents did. 752 00:44:31,372 --> 00:44:33,941 What do you think happened to them? 753 00:44:37,378 --> 00:44:39,146 I think his parents had no idea what they were doing. 754 00:44:39,280 --> 00:44:41,282 They took a boat out into the middle of a storm, 755 00:44:41,415 --> 00:44:43,951 crashed into some rocks, and never saw a SuperBolt. 756 00:44:44,084 --> 00:44:47,154 Now, how would you explain the lightning strike marks? 757 00:44:47,288 --> 00:44:49,790 -Or the blanket? -It doesn't matter what I think 758 00:44:49,924 --> 00:44:51,425 as long as I'm not enabling Lucas. 759 00:44:51,560 --> 00:44:54,195 He'd be running around, chasing after this fantasy 760 00:44:54,328 --> 00:44:56,197 whether or not I'd be filming him. 761 00:44:56,330 --> 00:44:58,699 So, why not film? 762 00:44:58,832 --> 00:45:00,434 Is that what you're really doing here? 763 00:45:02,436 --> 00:45:05,439 This documentary is gonna be my ticket off of this rock. 764 00:45:06,575 --> 00:45:07,676 How about you, Mia? 765 00:45:07,808 --> 00:45:09,877 If this SuperBolt is total bogus, 766 00:45:10,010 --> 00:45:11,145 then why are you still here? 767 00:45:11,812 --> 00:45:14,114 - This is the worst day ever! 768 00:45:14,248 --> 00:45:15,950 What the hell is going on down here? 769 00:45:16,651 --> 00:45:19,753 We found his parents' boat washed up on the beach during low tide. 770 00:45:19,887 --> 00:45:21,889 He's just trying to fix their old gear. 771 00:45:22,356 --> 00:45:25,560 Nicki's boat? That's not possible. 772 00:45:25,960 --> 00:45:28,162 I mean, Clem's got it on camera. 773 00:45:31,700 --> 00:45:33,734 Lucas? Hey, Lucas. 774 00:45:33,867 --> 00:45:36,170 - What? -I-- I need you to come up here, buddy. 775 00:45:36,303 --> 00:45:37,905 - No. - We need to talk. 776 00:45:38,038 --> 00:45:40,542 Auntie! Ugh! I'm working! 777 00:45:40,675 --> 00:45:42,009 I don't care! This is my house! 778 00:45:42,142 --> 00:45:43,244 And this is my office! 779 00:45:43,377 --> 00:45:45,179 -You got the shed! -That's it! 780 00:45:45,312 --> 00:45:47,616 I'm done! You wanna throw your life away? 781 00:45:47,748 --> 00:45:49,618 Go ahead. But not in my house! 782 00:45:49,750 --> 00:45:52,019 I want you out of here by the end of the week. 783 00:45:52,753 --> 00:45:55,724 That's fine. Just give up on me like you did my parents! 784 00:46:01,563 --> 00:46:03,598 Well, looks like a good time for me to clock out. 785 00:46:03,732 --> 00:46:05,199 Um, I'll see you tomorrow. 786 00:46:07,968 --> 00:46:11,205 - Hey, Michael. - -Mia, I thought you were gonna keep me updated. 787 00:46:11,338 --> 00:46:14,375 -What happened? -Um, yeah, sorry. Um, bad reception. 788 00:46:14,509 --> 00:46:16,343 Everything's good. Team actually made 789 00:46:16,477 --> 00:46:19,380 -a major discovery yesterday. -God, these donuts and tea. 790 00:46:19,514 --> 00:46:21,683 Wait, what? Whoa, whoa, whoa, whoa. What discovery? 791 00:46:21,815 --> 00:46:23,350 Uh, it's too early to tell, 792 00:46:23,484 --> 00:46:25,486 but, um, I am thinking outside the box. 793 00:46:25,620 --> 00:46:27,288 Well, aren't I supposed to get some mock-ups 794 00:46:27,421 --> 00:46:29,223 or designs of this capsule by now? 795 00:46:29,356 --> 00:46:31,760 Well, uh, I don't think I'm gonna be able to steal anything 796 00:46:31,892 --> 00:46:35,095 from the capsule, 'cause it's still a, uh, work in progress. 797 00:46:35,229 --> 00:46:37,565 Get your butt home, then. Come on, I'll put you to work on Danny's project. 798 00:46:37,699 --> 00:46:40,801 No, no, no, no, no, no, no, no. I, I, I just need more time. Please, Michael. 799 00:46:40,934 --> 00:46:44,305 I am sure that we can use some of their technology for our work. 800 00:46:44,438 --> 00:46:46,608 Well, the longer you take, the better that grant application 801 00:46:46,741 --> 00:46:49,043 is gonna have to be. Deadline for the grant is in two days. 802 00:46:49,176 --> 00:46:53,113 - That's plenty of time. I will not let you... - Okay, bye. 803 00:46:53,648 --> 00:46:54,582 ...down. 804 00:46:56,350 --> 00:46:59,587 ...uh, for about 12 hours now, 805 00:46:59,721 --> 00:47:01,922 so, uh, yeah, he won't notice that I'm gone. 806 00:47:02,056 --> 00:47:03,490 All right, you guys free to meet up in town? 807 00:47:04,124 --> 00:47:05,794 Perfect! See you in a few. 808 00:47:06,528 --> 00:47:09,930 It's wicked. 809 00:47:18,872 --> 00:47:22,943 How's this for thinking outside the box, Michael? 810 00:47:34,254 --> 00:47:36,758 - Hey, guys! - Oh, hey, Klump. 811 00:47:36,890 --> 00:47:38,158 Uh, it's Clem. 812 00:47:38,526 --> 00:47:40,528 - Whatever. - -We gotta get on the road soon. 813 00:47:40,662 --> 00:47:43,263 Some bears are harassing the campers up at Glacier Creek Waterfall. 814 00:47:43,397 --> 00:47:46,801 Oh, my God. You know, we can do this another time if you guys need to go. 815 00:47:46,934 --> 00:47:48,603 - This is more important. - Oh. 816 00:47:48,737 --> 00:47:50,672 Okay. Well, you two were great 817 00:47:50,805 --> 00:47:53,575 - the other day in the park, and right on time too. 818 00:47:53,708 --> 00:47:55,577 - How do I look? - It's all me, baby. 819 00:47:55,710 --> 00:47:57,712 - On camera. - -Like, uh, like a movie star, you know? 820 00:47:57,846 --> 00:48:00,515 -Huh? -I, I think the scene is gonna play really well in the doc. 821 00:48:00,648 --> 00:48:02,483 -Why to stop at one scene? -Yeah. 822 00:48:02,617 --> 00:48:04,418 Why not make a movie about us? 823 00:48:04,552 --> 00:48:06,120 - Right? - Roy and Katie, bear fighting... 824 00:48:06,253 --> 00:48:08,422 Audiences are begging for it! 825 00:48:08,556 --> 00:48:11,091 Whoa! Hey, we got a spy! 826 00:48:11,225 --> 00:48:12,259 - Mia? - Just say the word. 827 00:48:12,393 --> 00:48:13,695 -I'll take her down. -Oh. 828 00:48:13,828 --> 00:48:16,397 Hey. Whoa. Guys, just give me a sec, all right? 829 00:48:16,531 --> 00:48:18,899 Hey, let that be a warning to you. 830 00:48:19,433 --> 00:48:22,035 I already feel the power of the aerobics. 831 00:48:22,169 --> 00:48:23,470 -It's contagious. -Yeah. 832 00:48:24,338 --> 00:48:25,540 What the hell are you doing? 833 00:48:25,673 --> 00:48:27,842 I'm, I'm just paying off Lucas' tickets. 834 00:48:27,975 --> 00:48:29,511 Really? Maybe I should go ask them? 835 00:48:29,644 --> 00:48:34,549 Okay, so, um, I may be taking some creative liberties 836 00:48:34,682 --> 00:48:37,552 to rattle Lucas up and stir up some conflict. 837 00:48:37,685 --> 00:48:40,220 Clem, Lucas is paying you to help film the SuperBolt, not to-- 838 00:48:40,354 --> 00:48:43,858 What? Whoa, whoa, whoa, whoa. Lu-- Lucas isn't paying me. 839 00:48:43,991 --> 00:48:47,161 -He's not? -No, I-- I volunteered to film him. 840 00:48:47,294 --> 00:48:48,962 Wait, you believe in the SuperBolt that much? 841 00:48:49,096 --> 00:48:55,102 Um, the, the SuperBolt was never really the story. 842 00:48:55,235 --> 00:48:56,771 You think people just wanna laugh at him. 843 00:48:56,905 --> 00:48:59,006 -Well, I-- Come on, it's entertaining. -Oh, Clem. 844 00:48:59,139 --> 00:49:00,274 You're just using him for your own research. 845 00:49:00,407 --> 00:49:01,843 No, I'm trying to help him. 846 00:49:01,975 --> 00:49:03,043 By writing some joke piece 847 00:49:03,177 --> 00:49:04,712 for your bosses to laugh at? 848 00:49:07,080 --> 00:49:08,550 Yeah, I, I read your report. 849 00:49:09,082 --> 00:49:11,586 "Lucas Fletcher's theories are based more on fiction than fact." 850 00:49:11,719 --> 00:49:14,054 Hey, that's not-- you went through my stuff? 851 00:49:14,188 --> 00:49:17,191 -It's not even what I meant. -You know, you can't walk ten feet around here, Mia, 852 00:49:17,324 --> 00:49:18,660 without walking into some selfish a-hole. 853 00:49:18,793 --> 00:49:20,728 But at least they don't deny who they are. 854 00:49:20,862 --> 00:49:23,096 - Well, don't act like you're any better than me. - -Hey! 855 00:49:23,230 --> 00:49:25,800 Hey, Calvin! We don't got all day, man. 856 00:49:25,934 --> 00:49:27,602 The bears are getting hungry. 857 00:49:28,770 --> 00:49:29,737 I'm not, Mia. 858 00:49:30,738 --> 00:49:31,639 You are. 859 00:49:35,976 --> 00:49:36,977 Oh, come on. 860 00:49:51,893 --> 00:49:53,327 Lucas. Hey. 861 00:49:53,460 --> 00:49:55,930 -Hey, Mia. -How you feeling? 862 00:49:56,063 --> 00:49:57,565 Good. 863 00:49:57,932 --> 00:49:59,099 Why wouldn't I be? 864 00:50:01,836 --> 00:50:02,871 You want any help? 865 00:50:03,470 --> 00:50:05,740 -I know you don't need it, but-- -Sure. 866 00:50:06,206 --> 00:50:07,441 Grab a box. 867 00:50:20,487 --> 00:50:21,488 Hmm. 868 00:50:22,222 --> 00:50:23,323 What? 869 00:50:23,925 --> 00:50:25,292 Mind if I take a swing at this? 870 00:50:25,425 --> 00:50:27,394 Sure. Take a crack at it. 871 00:50:45,880 --> 00:50:46,781 Oh. 872 00:50:47,782 --> 00:50:48,950 Mm... 873 00:50:49,449 --> 00:50:51,151 ...keep it simple, stupid. 874 00:51:05,833 --> 00:51:07,001 No way! 875 00:51:07,401 --> 00:51:08,836 Don't get too excited. 876 00:51:08,970 --> 00:51:10,170 You got it to work. 877 00:51:10,304 --> 00:51:12,507 Well, a little science goes a long way. 878 00:51:13,407 --> 00:51:14,776 What else can you fix? 879 00:51:16,811 --> 00:51:18,278 So, these concepts are a little rough, 880 00:51:18,412 --> 00:51:20,048 but I think we can reconfigure some stuff 881 00:51:20,180 --> 00:51:21,448 and make it work. 882 00:51:22,115 --> 00:51:23,017 Lead the way. 883 00:51:40,535 --> 00:51:42,469 Oh, cool! Check it out. 884 00:51:43,605 --> 00:51:46,708 - Oh, that's cool. What's that? - It's a weather balloon. 885 00:51:47,307 --> 00:51:50,712 My mom designed it to find the most dangerous territories of the upper atmosphere 886 00:51:50,845 --> 00:51:54,181 to gather data and attract the SuperBolt in her direction. 887 00:51:54,949 --> 00:51:56,483 What, like bolt fishing? 888 00:51:56,618 --> 00:51:58,519 Exactly like bolt fishing. 889 00:51:58,653 --> 00:52:01,221 Question is, do you think she'll fly? 890 00:52:02,023 --> 00:52:03,558 Only one way to find out. 891 00:52:12,232 --> 00:52:14,368 Oh! 892 00:52:20,340 --> 00:52:22,409 Oh, hold on, wait. It's caught on something. 893 00:52:25,580 --> 00:52:26,781 I think we're good. 894 00:52:27,280 --> 00:52:28,616 Okay, now be careful, 895 00:52:28,750 --> 00:52:31,251 because my mom, the famous Nicki Nimbus, 896 00:52:31,385 --> 00:52:32,720 only made one of these, 897 00:52:32,854 --> 00:52:34,454 and it'd take a while for me to recreate it. 898 00:52:34,589 --> 00:52:37,224 So, it's better to be safe than sorry, you know? 899 00:52:37,892 --> 00:52:40,260 Okay. This is good. 900 00:52:40,962 --> 00:52:41,863 You're ready? 901 00:52:41,996 --> 00:52:43,831 As I'll ever be. 902 00:52:43,965 --> 00:52:46,601 Three, two, one. 903 00:52:57,612 --> 00:52:59,346 They grow up so fast, don't they? 904 00:53:00,180 --> 00:53:01,549 You're a doofus. 905 00:53:01,683 --> 00:53:05,119 I believe the proper pronunciation is "genius." 906 00:53:08,388 --> 00:53:12,292 Wow, this is quite the strike zone. 907 00:53:12,426 --> 00:53:14,494 Thanks. Made it myself. 908 00:53:15,295 --> 00:53:18,700 Man, Alaska is just incredible. 909 00:53:19,366 --> 00:53:23,236 -You never been here before? -No, it was last on my list. 910 00:53:23,638 --> 00:53:26,040 What, like a, like a bucket list? 911 00:53:26,574 --> 00:53:28,375 No, I actually, um-- 912 00:53:29,911 --> 00:53:32,980 -Never mind. -No, no, it's okay. You can tell me. 913 00:53:33,114 --> 00:53:34,515 Come on, you can tell me. 914 00:53:45,126 --> 00:53:49,030 When I was 13, my mom pulled me out of 7th grade 915 00:53:49,163 --> 00:53:52,265 so we could visit every national park in the US. 916 00:53:53,534 --> 00:53:56,804 She homeschooled me for a year all from an RV... 917 00:53:57,939 --> 00:54:02,543 ...so we could swap the cars and concrete for... 918 00:54:03,443 --> 00:54:05,278 ...forests and fresh air. 919 00:54:08,583 --> 00:54:13,521 I never felt... so... alive. 920 00:54:17,592 --> 00:54:19,392 And now, for the first time... 921 00:54:20,327 --> 00:54:22,395 ...since my mom passed a year ago... 922 00:54:24,632 --> 00:54:26,333 ...I feel it again. 923 00:54:28,903 --> 00:54:29,904 Alive. 924 00:54:33,708 --> 00:54:35,610 I'm sorry. That totally sucks. 925 00:54:38,079 --> 00:54:39,580 Yeah, it sucks. 926 00:54:40,114 --> 00:54:42,083 Lung cancer, man. 927 00:54:42,984 --> 00:54:44,317 The doctors would never admit it, 928 00:54:44,451 --> 00:54:45,820 but I think it had a lot to do 929 00:54:45,953 --> 00:54:48,388 with the city's polluted air quality. 930 00:54:55,196 --> 00:54:57,765 Alaska does not have that problem, though. 931 00:54:59,200 --> 00:55:00,802 No, it certainly does not. 932 00:55:03,771 --> 00:55:06,541 We have a couple of hours until the balloon comes down. 933 00:55:06,674 --> 00:55:08,576 Uh, if you wanna enjoy the view, 934 00:55:08,709 --> 00:55:13,648 - or walk around the territory, or get on top of my car-- 935 00:55:13,781 --> 00:55:15,817 Mia, hey! 936 00:55:16,551 --> 00:55:17,852 Hey, Mia, stop! Hey, Mia, Mia, Mia! 937 00:55:17,985 --> 00:55:19,654 Please stop! Stop, okay? 938 00:55:19,787 --> 00:55:21,255 -Please! -Oh, come on. Join me. 939 00:55:21,388 --> 00:55:22,790 No, no, no. Please keep it down. 940 00:55:22,924 --> 00:55:24,859 -Don't be so scared. -Of course I'm scared. 941 00:55:24,992 --> 00:55:26,561 I don't want you to attract any bears. 942 00:55:26,694 --> 00:55:28,729 -Wait, what? Really? -Yes. 943 00:55:28,863 --> 00:55:30,998 Oh, yeah. No, let's not do that. 944 00:55:41,742 --> 00:55:43,443 -Here you go. -Thank you. 945 00:55:43,578 --> 00:55:45,012 A lightning catcher must always maintain 946 00:55:45,146 --> 00:55:47,515 a healthy diet of processed sugars to stay sharp. 947 00:55:47,648 --> 00:55:49,217 What do you do to stay warm? 948 00:55:49,349 --> 00:55:50,284 Oh, you're cold? 949 00:55:50,417 --> 00:55:52,119 Okay. 950 00:55:53,187 --> 00:55:54,354 -How about this? -Oh. 951 00:55:55,355 --> 00:55:56,657 -That's good. Thank you. -Okay. Yeah. 952 00:55:58,092 --> 00:55:59,794 Ooh, I've been struck. 953 00:55:59,927 --> 00:56:02,163 That's some fierce static electricity. 954 00:56:02,296 --> 00:56:05,533 -I have that effect on people. -Oh, do you? 955 00:56:05,933 --> 00:56:08,236 It's my electromagnetic force field. 956 00:56:08,368 --> 00:56:11,706 -"Stay back!" -Well, that's the last time I have you, Negative Nancy. 957 00:56:11,839 --> 00:56:13,574 Oh, no, I'm not being negative. 958 00:56:14,508 --> 00:56:16,944 No, it's, it's a jog. 959 00:56:17,311 --> 00:56:20,681 Oh, the blanket, i-- it's full of negative charges looking to equalize itself 960 00:56:20,815 --> 00:56:22,516 onto something more positively charged, so-- 961 00:56:22,650 --> 00:56:24,952 The negative charges bounce from me to you. 962 00:56:25,385 --> 00:56:26,787 I know, dude. 963 00:56:26,921 --> 00:56:27,822 Right. 964 00:56:28,356 --> 00:56:29,991 Sorry. 965 00:56:34,962 --> 00:56:35,997 Is this your mom? 966 00:56:36,364 --> 00:56:37,298 Yeah. 967 00:56:37,430 --> 00:56:39,934 It's, um, Sequoia. 968 00:56:40,534 --> 00:56:42,536 First stop on our national parks trip. 969 00:56:42,970 --> 00:56:45,206 The trees there are insanely cool. 970 00:56:46,540 --> 00:56:51,112 And she always used to tell me that if I was ever feeling stressed or overwhelmed, 971 00:56:51,245 --> 00:56:54,548 that I had the ability to teleport myself back there. 972 00:56:55,182 --> 00:56:59,587 I just close my eyes... take a deep breath... 973 00:57:00,554 --> 00:57:02,590 ...instantly feel balanced again. 974 00:57:05,126 --> 00:57:06,426 Like magic. 975 00:57:07,561 --> 00:57:08,729 Mm. 976 00:57:09,163 --> 00:57:10,164 Here, let's try it. 977 00:57:10,531 --> 00:57:11,899 Okay. Get comfy. 978 00:57:12,800 --> 00:57:14,168 Come on, just do it. 979 00:57:14,769 --> 00:57:16,537 Okay. Now take a deep breath in. 980 00:57:16,671 --> 00:57:19,740 Come on. 981 00:57:20,408 --> 00:57:21,542 And exhale. 982 00:57:23,411 --> 00:57:25,112 Take another deep breath. 983 00:57:25,246 --> 00:57:28,349 Let the air fill your lungs. 984 00:57:29,116 --> 00:57:31,652 And exhale. 985 00:57:31,786 --> 00:57:34,889 Now think of a moment, any moment, 986 00:57:35,356 --> 00:57:37,191 in which you felt at peace... 987 00:57:38,292 --> 00:57:41,228 ...you felt safe... and happy. 988 00:57:50,604 --> 00:57:53,841 I just remembered my first thunderstorm. 989 00:57:55,543 --> 00:57:58,846 I was so scared, so Mom gave me this little blanket. 990 00:57:59,847 --> 00:58:03,617 She said it was cloaked with magical powers to protect me from the storm. 991 00:58:04,552 --> 00:58:06,854 Like a, like a force field. 992 00:58:08,456 --> 00:58:10,091 She sounds like a cool mom. 993 00:58:11,125 --> 00:58:12,226 Yeah, she was. 994 00:58:14,795 --> 00:58:16,597 If only she could see me now. 995 00:58:18,032 --> 00:58:19,834 Something tells me she can. 996 00:58:26,407 --> 00:58:27,675 Wha-- 997 00:58:27,808 --> 00:58:29,477 Oh, no! The weather balloon, it's gone! 998 00:58:29,610 --> 00:58:32,580 I'm so sorry. Maybe we can recreate it? 999 00:58:33,014 --> 00:58:34,015 It's okay. 1000 00:58:34,815 --> 00:58:36,150 He's up there somewhere. 1001 00:58:42,423 --> 00:58:43,691 Come on, let's go. 1002 00:58:52,299 --> 00:58:54,502 -Lucas! -Hey, Clem. Where were you today? 1003 00:58:54,635 --> 00:58:56,704 I want you to know that I had nothing to do with this. 1004 00:58:56,837 --> 00:58:59,073 I am equally just as upset as you are. 1005 00:58:59,206 --> 00:59:00,775 Or, going to be. 1006 00:59:01,510 --> 00:59:02,643 What are you talking about? 1007 00:59:02,777 --> 00:59:04,478 Uh, just promise me you won't panic. 1008 00:59:04,612 --> 00:59:06,680 Me? Panic? 1009 00:59:06,814 --> 00:59:08,315 It's like you don't even know me. 1010 00:59:11,585 --> 00:59:12,686 What did you do? 1011 00:59:15,756 --> 00:59:17,958 Tragic news. This boat belonged 1012 00:59:18,092 --> 00:59:20,461 to Nicki and Rodney Fletcher, 1013 00:59:20,594 --> 00:59:23,097 last seen over 25 years ago 1014 00:59:23,230 --> 00:59:26,067 when they decided to set sail into a massive storm. 1015 00:59:26,467 --> 00:59:29,036 Local police found the remnants of two bodies nearby, 1016 00:59:29,170 --> 00:59:31,772 and early reports conclude that the two meteorologists 1017 00:59:31,906 --> 00:59:33,941 were thrown overboard and drowned. 1018 00:59:34,075 --> 00:59:35,709 They were lightning catchers. 1019 00:59:35,843 --> 00:59:37,611 Who reported this? 1020 00:59:37,745 --> 00:59:39,613 -It had to have been Clem. He's just using you... -Oh, please, no-- 1021 00:59:39,747 --> 00:59:41,048 -Lucas, she's a liar. Don't listen to her. -...for his film. 1022 00:59:41,182 --> 00:59:42,216 It was me. 1023 00:59:43,250 --> 00:59:45,920 -Auntie? -I have been waiting years for answers, 1024 00:59:46,053 --> 00:59:48,289 -and we finally have them. -These aren't answers. 1025 00:59:48,422 --> 00:59:50,825 -They died from the SuperBolt. They were strung off-- -No, no, no. 1026 00:59:50,958 --> 00:59:52,561 We're gonna go with the experts for once. 1027 00:59:52,693 --> 00:59:54,995 -Okay? -Experts? I'm more of an expert than these fools. 1028 00:59:55,129 --> 00:59:58,232 -They're idiots. -You are a kid with delusions of grandeur. 1029 00:59:58,365 --> 00:59:59,934 I'm honoring my parents. 1030 01:00:00,067 --> 01:00:03,137 Best way to honor your parents is to give them a proper burial. 1031 01:00:03,270 --> 01:00:05,639 A funeral so friends and family can come and say goodbye. 1032 01:00:05,773 --> 01:00:08,843 -And we will. After I capture the SuperBolt. -Lucas. 1033 01:00:08,976 --> 01:00:11,045 No, we ar-- we are so close to the end. 1034 01:00:11,479 --> 01:00:13,948 Tomorrow marks the 25th anniversary of when it last struck. 1035 01:00:14,081 --> 01:00:16,083 And there's not a single drop of rain in the forecast. 1036 01:00:16,217 --> 01:00:18,587 It doesn't matter. We have come too far to give up now. 1037 01:00:18,719 --> 01:00:21,122 ...Lucas Fletcher, who lives here on Qulliq Island. 1038 01:00:21,255 --> 01:00:23,424 Here's a sneak peek from Clem Higgle's documentary 1039 01:00:23,558 --> 01:00:26,093 where we get to see what a few locals had to say about him. 1040 01:00:26,627 --> 01:00:28,162 He's a spy for Soviet Russia. 1041 01:00:28,295 --> 01:00:30,231 It's the Red Scare all over again. 1042 01:00:30,364 --> 01:00:32,399 - He, he's a downright troublemaker-- 1043 01:00:32,534 --> 01:00:34,235 - Yeah. More of a nutcase, really. - Yeah. 1044 01:00:34,368 --> 01:00:36,036 - Yeah. Certifiably clueless. - Hey. Hey. 1045 01:00:36,170 --> 01:00:38,072 He was driving his Jeep on federal land. 1046 01:00:38,205 --> 01:00:40,007 -I think it's his dad's Jeep. -That thing's a monstrosity. 1047 01:00:40,141 --> 01:00:41,543 He driving that in protected areas. 1048 01:00:41,675 --> 01:00:43,177 -...couple of years ago? -It did set on fire 1049 01:00:43,310 --> 01:00:44,812 in the middle of public parkland-- 1050 01:00:44,945 --> 01:00:46,647 That Lucas boy ain't right in the head. 1051 01:00:46,780 --> 01:00:49,416 If he was really smart, he'd be tracking down those aliens 1052 01:00:49,551 --> 01:00:51,852 that are stealing my damn kumquats! 1053 01:00:53,120 --> 01:00:55,723 Oh, Lucas? I love that guy. 1054 01:00:58,259 --> 01:01:00,728 Beacon Shooter test 72-Charlie. 1055 01:01:00,861 --> 01:01:04,899 Initiating in three, two, one. 1056 01:01:08,802 --> 01:01:11,172 I think his parents had no idea what they were doing. 1057 01:01:11,305 --> 01:01:13,407 I think they took a boat out into the middle of a storm, 1058 01:01:13,542 --> 01:01:16,076 crashed into some rocks and never saw a SuperBolt. 1059 01:01:16,210 --> 01:01:18,979 As you can see, Lucas Fletcher is quite the character... 1060 01:01:19,113 --> 01:01:21,015 Lucas, that is not what I meant. 1061 01:01:21,550 --> 01:01:24,318 - You said it, didn't you? - That's not all she said. 1062 01:01:24,451 --> 01:01:27,454 She's here to steal your ideas and bring them to her bosses to use. 1063 01:01:28,623 --> 01:01:30,958 -Is that true? -No! W-- 1064 01:01:31,091 --> 01:01:32,960 - not exactly, but-- - Hey, are you serious? 1065 01:01:33,093 --> 01:01:34,995 -Do you even work at HighSpark Renewables? -Yes. 1066 01:01:35,129 --> 01:01:36,764 My boss saw potential in your capsule. 1067 01:01:36,897 --> 01:01:39,066 He sent me here to see if we could recreate it, 1068 01:01:39,200 --> 01:01:41,570 -but that was before-- -Just like everybody else. 1069 01:01:41,702 --> 01:01:42,937 Oh, I didn't know how I would feel-- 1070 01:01:43,070 --> 01:01:45,439 Mia, just-- just go. 1071 01:01:45,973 --> 01:01:50,911 In fact, the Lightning Valley Research Group is officially shutting its doors permanently. 1072 01:01:52,079 --> 01:01:53,548 Congrats, everyone, you win. 1073 01:01:56,217 --> 01:01:57,785 -This is all your fault. -You're the thief, 1074 01:01:57,918 --> 01:01:59,720 -not me. Get off your high horse! -No, this is on you, dude! 1075 01:01:59,853 --> 01:02:00,888 Mia! 1076 01:02:01,523 --> 01:02:03,390 I'd start looking for a morning flight if I were you. 1077 01:03:03,350 --> 01:03:05,119 It's a beautiful day for travel. 1078 01:03:06,153 --> 01:03:07,555 Not a cloud in the sky. 1079 01:03:10,224 --> 01:03:12,059 Ah, perfect timing. 1080 01:03:34,815 --> 01:03:38,352 -Hey, Michael. -Lightning Loon? Are you kidding me? 1081 01:03:38,485 --> 01:03:40,622 He looks like a, a kid in a costume, Mia! 1082 01:03:40,755 --> 01:03:42,389 He's eccentric, to say the least. 1083 01:03:42,524 --> 01:03:44,391 Look, I know his findings were inconclusive, 1084 01:03:44,526 --> 01:03:46,661 -but-- -Uh, more like idiotic. I sent you up there 1085 01:03:46,795 --> 01:03:50,197 to gather real scientific data, not play dress up. 1086 01:03:50,331 --> 01:03:52,833 The whole town knew he was a joke, but you didn't? 1087 01:03:52,966 --> 01:03:56,571 -I wanted to give him a chance. -At the expense of HighSpark's reputation. 1088 01:03:56,705 --> 01:03:58,238 Forget the grant, Mia. You're gonna have to work 1089 01:03:58,372 --> 01:04:01,408 hours of overtime to fix this with our PR team. 1090 01:04:01,543 --> 01:04:02,843 Just get home. 1091 01:04:18,626 --> 01:04:20,494 Wheel those trash cans out to the road. 1092 01:04:20,628 --> 01:04:22,597 The garbage truck's gonna be here any minute. 1093 01:04:23,397 --> 01:04:26,768 Uh, I think I left the tape inside, so, uh... 1094 01:04:27,769 --> 01:04:32,106 ...uh, I'm just gonna go check on that first. 1095 01:05:13,180 --> 01:05:14,582 You drop this? 1096 01:05:17,685 --> 01:05:19,621 Never seen that before in my life. 1097 01:05:37,438 --> 01:05:39,139 Come for one last interview? 1098 01:05:40,742 --> 01:05:44,344 Well, I thought the film should end on your own terms. 1099 01:05:44,478 --> 01:05:46,246 It still needs a conclusion. 1100 01:05:47,481 --> 01:05:51,820 Yeah, I think it's pretty clear your movie already made plenty of its own conclusions. 1101 01:05:58,392 --> 01:06:01,361 I'll admit I've been pretty selfish lately. 1102 01:06:02,496 --> 01:06:05,466 Hell, desperate, even, to make a name for myself 1103 01:06:05,600 --> 01:06:08,302 and to get the hell off this island. I... 1104 01:06:14,843 --> 01:06:17,411 ...because I don't belong here, Lucas. 1105 01:06:19,547 --> 01:06:21,982 People make fun of me because I'm a little different. 1106 01:06:22,115 --> 01:06:23,383 Um... 1107 01:06:24,485 --> 01:06:27,154 ...but as they say, uh, you never get eaten by the bear 1108 01:06:27,287 --> 01:06:29,591 as long as you're faster than the slowest person. 1109 01:06:29,724 --> 01:06:33,327 So, I thought that if I could show everybody 1110 01:06:33,460 --> 01:06:35,329 how different you were, 1111 01:06:36,029 --> 01:06:38,800 then maybe they'd forget about me. 1112 01:06:39,199 --> 01:06:41,669 And, sadly, it worked. 1113 01:06:52,045 --> 01:06:53,715 You're the only friend I have... 1114 01:06:56,250 --> 01:06:57,719 ...and I pushed you away. 1115 01:07:00,187 --> 01:07:01,288 And... 1116 01:07:01,956 --> 01:07:04,391 ...I'm really sorry, Lucas. 1117 01:07:05,827 --> 01:07:08,161 I hope there's some way I can make it up to you. 1118 01:07:11,031 --> 01:07:12,667 Or I can burn all my footage. 1119 01:07:26,581 --> 01:07:28,415 You can start by washing the car. 1120 01:07:33,253 --> 01:07:35,255 I lost my lightning catcher jacket. 1121 01:07:35,389 --> 01:07:38,058 Um, you don't have a spare, do you? 1122 01:07:38,191 --> 01:07:40,360 Don't push your luck. 1123 01:07:42,496 --> 01:07:44,264 Hey, look who it is! 1124 01:07:44,398 --> 01:07:46,133 Well, well, well. 1125 01:07:46,266 --> 01:07:48,101 -Buzz off, guys. -Whoo! 1126 01:07:48,235 --> 01:07:51,906 -Girl got fire. -Farewell, ex-looney loon. 1127 01:08:30,545 --> 01:08:32,479 Ah. 1128 01:08:33,781 --> 01:08:36,951 - I don't understand why you're even so... 1129 01:08:37,085 --> 01:08:38,586 ...infuriating. 1130 01:08:43,691 --> 01:08:44,692 What the hell? 1131 01:09:33,206 --> 01:09:34,307 You ready for this, my friend? 1132 01:09:34,776 --> 01:09:36,577 -Absolutely not. -Well, too bad. 1133 01:09:36,711 --> 01:09:38,680 Fate's knocking on our door. Best we answer it. 1134 01:09:38,813 --> 01:09:41,448 -Wh-- what about your gear? -I'll go grab the gear. 1135 01:09:41,916 --> 01:09:44,284 - You pull out Sparky. - Wait! 1136 01:09:44,752 --> 01:09:46,754 Wait, Lucas. Stop right there. 1137 01:09:46,888 --> 01:09:48,556 -Auntie, I need to go. -Stop right there-- No. 1138 01:09:48,690 --> 01:09:49,991 Auntie, I don't have a lot of time. 1139 01:09:50,124 --> 01:09:51,893 I told you, I don't have a lot of time either. 1140 01:09:52,026 --> 01:09:53,460 Auntie, I'm tired. 1141 01:09:53,594 --> 01:09:54,562 JK. 1142 01:09:56,329 --> 01:09:57,832 I'm getting too old for this. 1143 01:10:11,679 --> 01:10:14,281 -Clem, I'm driving. -That's a good idea. 1144 01:10:15,917 --> 01:10:18,385 Lucas! Lucas, please don't do this. 1145 01:10:18,519 --> 01:10:21,155 I know you're scared, Auntie. I am too. 1146 01:10:21,589 --> 01:10:23,256 But we both know I have to do this. 1147 01:10:23,725 --> 01:10:26,226 -For them. -You promise me, right now. 1148 01:10:26,359 --> 01:10:28,730 I'm coming back, I promise. 1149 01:10:30,064 --> 01:10:31,231 Hold on! 1150 01:10:40,775 --> 01:10:41,743 Wait! 1151 01:10:54,188 --> 01:10:56,624 I need you to drive me to the Fletcher house right now. 1152 01:10:56,758 --> 01:10:59,326 -I thought you left. -I'm not a taxi service, sweetheart. 1153 01:10:59,459 --> 01:11:01,529 Lucas is about to drive into that storm. 1154 01:11:01,662 --> 01:11:03,497 -And if you don't-- -And, and, and big whoop. 1155 01:11:03,631 --> 01:11:05,600 It's just, it sounds like a you problem. 1156 01:11:05,733 --> 01:11:09,670 He could die! You have the chance to save his life, to be heroes. 1157 01:11:09,804 --> 01:11:12,173 -False. We already are heroes. -Best there ever was. 1158 01:11:13,074 --> 01:11:16,978 Well... he's gonna use illegal equipment on national park ground. 1159 01:11:17,111 --> 01:11:19,379 You have the chance to arrest him on the spot. 1160 01:11:21,115 --> 01:11:22,784 Hot damn. We got a case! 1161 01:11:22,917 --> 01:11:25,753 - Whoo! Full-blown investigation! Let's do this! - Oh. 1162 01:11:25,887 --> 01:11:27,522 That's what I'm talking about. 1163 01:11:27,655 --> 01:11:31,159 Come on, sweetie. You asked for it. Get on. Let's go. 1164 01:11:40,601 --> 01:11:42,335 Wait. The storm's back there! 1165 01:11:42,469 --> 01:11:44,071 Not for long. She's moving fast. 1166 01:11:44,205 --> 01:11:45,673 We gotta steer in our direction. 1167 01:11:45,807 --> 01:11:48,242 -Clem? Pull up the Dish Leashing System. -Yeah? 1168 01:11:48,375 --> 01:11:49,777 The what? 1169 01:11:50,244 --> 01:11:53,014 Th-- th-- this was not in the training video! 1170 01:11:53,147 --> 01:11:55,283 I-- I don't know-- 1171 01:11:55,415 --> 01:11:57,585 -Take the wheel! -Jesus, Lucas! 1172 01:11:58,385 --> 01:11:59,352 Almost got it. 1173 01:11:59,854 --> 01:12:02,190 Oh! Oh, oh, oh! Whoa! Wait! 1174 01:12:02,322 --> 01:12:03,524 Whoa! 1175 01:12:05,126 --> 01:12:07,494 Are you filming this? This is some great stuff! 1176 01:12:07,628 --> 01:12:09,697 - Hotdog Clem! - No. 1177 01:12:09,831 --> 01:12:11,532 - We're gonna die. - Not yet, we aren't. 1178 01:12:11,666 --> 01:12:13,601 Clem, hold on. 1179 01:12:40,528 --> 01:12:41,662 Lucas! 1180 01:12:42,864 --> 01:12:43,764 Lucas! 1181 01:12:44,332 --> 01:12:45,465 He's gone. 1182 01:12:46,466 --> 01:12:47,367 Where is he? 1183 01:12:47,969 --> 01:12:50,238 Amy! 1184 01:12:50,370 --> 01:12:51,572 Where's the storm? 1185 01:12:54,842 --> 01:12:56,177 The strike zone. 1186 01:13:16,898 --> 01:13:21,903 Eight engaged. That's nine. And ten. 1187 01:14:03,210 --> 01:14:05,746 Wow! Look at that! It's beautiful! 1188 01:14:05,880 --> 01:14:07,715 Have you ever seen anything like it, Clem? 1189 01:14:07,848 --> 01:14:10,785 Film it! What am I paying you for? 1190 01:14:10,918 --> 01:14:13,154 Well, actually, I was gonna talk to you about that-- 1191 01:14:16,557 --> 01:14:18,993 All right, Clem, roll it. 1192 01:14:20,493 --> 01:14:23,531 Lucas Fletcher here at our strike zone in the heart of a deadly storm 1193 01:14:23,664 --> 01:14:26,634 about to break away from its mature cumulonimbus stage. 1194 01:14:26,767 --> 01:14:30,371 With our fresh redesign of the Bolt capsule, we are actually able to-- 1195 01:14:37,011 --> 01:14:37,979 This is it. 1196 01:14:38,646 --> 01:14:41,115 This is it, Clem! All right, charge me up. 1197 01:14:41,248 --> 01:14:43,150 -Well, sh-- should I film it, or-- -Fourth quarter, Clem. 1198 01:14:43,284 --> 01:14:44,585 Fourth quarter. All hands on deck. 1199 01:14:44,719 --> 01:14:46,187 I don't know what that means. 1200 01:14:46,320 --> 01:14:47,722 Boot me up, man! 1201 01:14:47,855 --> 01:14:49,623 Oh, oh, okay. Okay. 1202 01:15:04,638 --> 01:15:05,806 Sweet. 1203 01:15:15,116 --> 01:15:18,052 It's charging up. Clem, you can see it now! 1204 01:15:19,520 --> 01:15:20,688 Baby, come on. 1205 01:15:21,188 --> 01:15:22,223 It's go time. 1206 01:15:32,833 --> 01:15:34,568 No. No, no, no, no, no, no. 1207 01:15:34,702 --> 01:15:37,671 Where is it? No, no, no. Where is it? 1208 01:15:38,272 --> 01:15:40,307 Ugh. Strike me, damn it. 1209 01:15:40,441 --> 01:15:44,045 Strike me! No, no, no, this is it. 1210 01:15:44,178 --> 01:15:45,212 This has to be it! 1211 01:15:45,746 --> 01:15:47,681 Come back here, you son of a-- 1212 01:15:52,720 --> 01:15:55,623 No. No, no, no, no, no, no. 1213 01:15:56,123 --> 01:15:58,125 We ran the calculations 88 times. 1214 01:15:58,759 --> 01:15:59,593 Clem? 1215 01:16:01,862 --> 01:16:03,864 We ran the calculations 88 times. 1216 01:16:05,332 --> 01:16:06,300 We were right. 1217 01:16:08,702 --> 01:16:09,870 Clem. 1218 01:16:11,205 --> 01:16:12,106 Clem! 1219 01:16:13,707 --> 01:16:16,210 Eighty-eight times. Eighty-eight times. Eighty-eight times. 1220 01:16:19,246 --> 01:16:22,183 I spent 25 years waiting for nothing! 1221 01:16:34,829 --> 01:16:36,531 All right, that's enough. 1222 01:16:36,964 --> 01:16:38,999 We are taking Fletcher into custody. 1223 01:16:39,133 --> 01:16:42,537 -Wait, what? Why? -For trespassing and disturbing my peace. 1224 01:16:42,670 --> 01:16:46,073 Live from the scene, we've got Katie Kickass and Roy the Righteous here. 1225 01:16:46,474 --> 01:16:48,409 -Why does she get a cool nickname? -I gave you a really 1226 01:16:48,543 --> 01:16:51,412 good nickname, Roy the Righ-- 1227 01:16:51,546 --> 01:16:53,380 ...I sound like a little boy. 1228 01:16:55,683 --> 01:16:56,784 Lucas. 1229 01:16:58,786 --> 01:16:59,987 What the hell are you doing here? 1230 01:17:00,421 --> 01:17:02,056 Come to steal the SuperBolt from me? 1231 01:17:02,189 --> 01:17:03,824 Well, guess what? I was wrong. 1232 01:17:05,025 --> 01:17:07,094 It's not real. I'm just a fraud. 1233 01:17:07,228 --> 01:17:10,297 -That's not true. -Just smoke and mirrors now. 1234 01:17:11,098 --> 01:17:16,337 Lucas Fletcher, you are brilliant, and inventive, 1235 01:17:16,804 --> 01:17:19,640 and everything I wish that I could be. 1236 01:17:20,107 --> 01:17:21,976 Sure, you sometimes fall flat on your face, 1237 01:17:22,109 --> 01:17:24,211 but you see every failure as an opportunity, 1238 01:17:24,345 --> 01:17:27,815 and that makes you the greatest scientist I've ever met. 1239 01:17:29,650 --> 01:17:30,684 Doctor-scientist. 1240 01:17:32,686 --> 01:17:34,188 The first of its kind. 1241 01:17:37,158 --> 01:17:40,361 I'm sorry, I-- I was sent here to steal your technology, 1242 01:17:40,494 --> 01:17:43,397 but I promise I was never gonna go through with it. 1243 01:17:44,031 --> 01:17:46,100 Yeah, but how can I know that for sure? 1244 01:17:46,635 --> 01:17:48,570 Well, it's feeling, really. 1245 01:17:49,436 --> 01:17:52,306 Like the perfect milk to Waffle Puffs ratio. 1246 01:17:53,140 --> 01:17:56,076 -Yeah, but that feeling was wrong. -No, it wasn't. 1247 01:17:56,877 --> 01:17:58,580 I found the weather balloon. 1248 01:17:58,712 --> 01:18:01,115 It was struck in the same way as your parents' boat. 1249 01:18:01,516 --> 01:18:03,817 With a piece of your wool blanket in it. 1250 01:18:06,787 --> 01:18:08,022 So you're saying... 1251 01:18:09,256 --> 01:18:11,091 ...the static electricity, when you rubbed it together, 1252 01:18:11,225 --> 01:18:13,327 -you created some sort of-- -One hell of a positive charge. 1253 01:18:13,861 --> 01:18:17,765 The SuperBolt forms in the cloud, but the strike starts with you. 1254 01:18:18,899 --> 01:18:20,669 Positive charge to meet it halfway. 1255 01:18:20,801 --> 01:18:23,103 -We need that blanket. -Mia, wait. 1256 01:18:23,237 --> 01:18:25,472 -The storm's already passed. -Well, then we chase it. 1257 01:18:25,607 --> 01:18:27,875 There's no way we can catch up to it now. 1258 01:18:28,008 --> 01:18:30,110 I'm sorry, it's long gone. 1259 01:18:33,247 --> 01:18:34,882 What about a bolt from the blue? 1260 01:18:35,416 --> 01:18:37,751 - Lightning can strike up to... - ...ten miles from the storm. 1261 01:18:37,885 --> 01:18:41,322 - Imagine what a SuperBolt can do. 1262 01:18:43,290 --> 01:18:45,459 Look, if we're gonna do this, we need to do it now. 1263 01:18:45,960 --> 01:18:47,629 Lead the way. 1264 01:18:48,395 --> 01:18:50,464 -I can't take him into custody with no handcuffs. -I don't have any-- 1265 01:18:50,599 --> 01:18:52,066 I have, like, a raccoon trap we could use, 1266 01:18:52,199 --> 01:18:53,702 -it's back on the ATV. -What? 1267 01:18:53,834 --> 01:18:55,236 Racco-- He's a man! 1268 01:18:55,369 --> 01:18:57,338 -He's not a raccoon! -Well, I don't know. 1269 01:18:57,471 --> 01:18:59,507 - Mr. Fletcher, you're under arrest! - One minute, please. 1270 01:18:59,641 --> 01:19:01,041 Did he shush me? 1271 01:19:01,175 --> 01:19:03,010 The Bolt capsule's, uh, a little buggy. 1272 01:19:03,143 --> 01:19:05,614 The capsule's regulator's probably fighting the voltage output, 1273 01:19:05,746 --> 01:19:08,415 so we need to replace the rectifier and recalibrate-- 1274 01:19:09,750 --> 01:19:11,553 Sorry, science stuff. 1275 01:19:12,386 --> 01:19:14,855 -Clem. I need you to take this blanket... -Yeah? 1276 01:19:14,989 --> 01:19:16,558 ...and rub it all over Lucas's body, okay? 1277 01:19:16,691 --> 01:19:19,326 I want static electricity to make his toe hair stand up. 1278 01:19:19,460 --> 01:19:20,995 That's the weirdest thing you've ever said to me. 1279 01:19:21,128 --> 01:19:23,163 -But, I, I got you. Here, hold this. -I-- 1280 01:19:32,339 --> 01:19:35,543 -Oh! Let's-- -No. No! No! 1281 01:19:35,677 --> 01:19:38,145 Capsule's good to go. 1282 01:19:47,522 --> 01:19:48,856 Now's our chance. 1283 01:19:50,257 --> 01:19:51,191 Go. 1284 01:20:15,149 --> 01:20:16,383 Oh, my-- 1285 01:20:17,519 --> 01:20:19,219 Lucas, wait! 1286 01:21:27,187 --> 01:21:28,590 Oh, gee-- 1287 01:21:39,734 --> 01:21:41,101 Oh, no-- 1288 01:21:41,803 --> 01:21:43,872 Oh, no. 1289 01:21:49,677 --> 01:21:51,579 - No, no, no, no, no! - We need a medic. 1290 01:21:52,146 --> 01:21:55,650 - I repeat, we need a medic at Top Point Trails. - -Lucas. 1291 01:21:55,784 --> 01:21:57,151 Oh, no! 1292 01:21:59,654 --> 01:22:01,155 Okay. Okay, okay, okay. 1293 01:22:01,589 --> 01:22:08,195 Okay. One, two, three, four, five, six, seven, eight. 1294 01:22:11,231 --> 01:22:14,268 Dude, come on. Oh, Lucas, do not do this! 1295 01:22:15,002 --> 01:22:17,171 ...do it with me, come on. 1296 01:22:28,783 --> 01:22:30,083 Oh! 1297 01:22:32,119 --> 01:22:32,921 Ow. 1298 01:22:38,660 --> 01:22:41,395 You, you really had us there for a second, Fletcher. 1299 01:22:41,863 --> 01:22:45,265 Oh, hey, guys. I didn't know you all were here. 1300 01:22:47,134 --> 01:22:49,102 Wait. Where's Clem? 1301 01:22:57,645 --> 01:22:59,514 All right. 1302 01:22:59,647 --> 01:23:01,014 I wish I could tell you that was the first time 1303 01:23:01,148 --> 01:23:02,316 I've seen someone struck by lightning. 1304 01:23:02,449 --> 01:23:03,885 Hey, guys, I think, uh, 1305 01:23:04,017 --> 01:23:04,985 I think we can cancel the medic. 1306 01:23:06,320 --> 01:23:07,387 We got a live one. 1307 01:23:07,522 --> 01:23:08,790 Still call the medic, probably-- 1308 01:23:08,923 --> 01:23:10,290 -Oh, I'm in charge. -Okay. 1309 01:23:12,392 --> 01:23:15,663 - Whew. - Lucas, you're alive! 1310 01:23:16,063 --> 01:23:17,765 I, uh, 1311 01:23:17,899 --> 01:23:21,368 let's, uh, let's not share this with Auntie, shall we? 1312 01:23:23,203 --> 01:23:27,241 Uh, can we share this with Auntie? 1313 01:23:35,315 --> 01:23:37,317 -Is that the-- -I think it is. 1314 01:23:37,451 --> 01:23:40,254 That right there is the SuperBolt. 1315 01:23:41,355 --> 01:23:44,692 Successfully captured by the Lightning Valley Research Group. 1316 01:23:46,460 --> 01:23:48,663 We did it. 1317 01:23:49,329 --> 01:23:51,398 -Hmm? All right. -Film me, film me. Come on. 1318 01:23:52,734 --> 01:23:54,936 We're here at the site of history, folks, 1319 01:23:55,068 --> 01:23:59,908 -with the man, the myth, and the legend-- -My friend, Lucas Fletcher, 1320 01:24:00,040 --> 01:24:03,611 the first lightning catcher to ever capture the SuperBolt. 1321 01:24:05,045 --> 01:24:08,683 Well, we did it. We successfully captured the SuperBolt. 1322 01:24:09,651 --> 01:24:12,820 Unfortunately, it only has a max output of 20 volts. 1323 01:24:13,220 --> 01:24:15,757 What does that get you? Well, um... 1324 01:24:16,791 --> 01:24:18,492 ...you can charge your phone with it. 1325 01:24:18,993 --> 01:24:21,194 Or even watch TV. 1326 01:24:22,931 --> 01:24:24,699 Or even toast some bread. 1327 01:24:27,367 --> 01:24:29,169 Guys? Guys? 1328 01:24:32,006 --> 01:24:34,074 Uh, what just happened? 1329 01:24:35,075 --> 01:24:36,176 I have no idea. 1330 01:24:36,544 --> 01:24:37,979 You need a bigger capsule. 1331 01:24:38,513 --> 01:24:41,516 You know, to access all the energy. 1332 01:24:44,786 --> 01:24:48,288 Might need a little tune-up, but I think she'll do the trick. 1333 01:24:49,791 --> 01:24:51,391 Nothing we can't handle. 1334 01:24:54,529 --> 01:24:56,531 What? I said it was a wild goose chase. 1335 01:24:56,664 --> 01:24:58,298 I never said I wasn't a part of it. 1336 01:24:59,000 --> 01:25:00,868 -Auntie. -Don't you touch me! 1337 01:25:01,002 --> 01:25:03,037 -Auntie, just one hug, please! Please, Auntie! -No! No hugging... 1338 01:25:03,170 --> 01:25:05,673 ...and no touching! We have a rule! I will punch you! 1339 01:25:05,807 --> 01:25:08,610 -Auntie, please! -I will punch you! Get away from me! 1340 01:25:08,743 --> 01:25:09,409 Auntie! 1341 01:25:55,222 --> 01:25:58,826 Boy, am I stoked to watch these tickets go up in flames. 1342 01:25:58,960 --> 01:26:00,762 All-- all right, light her up. 1343 01:26:00,895 --> 01:26:03,564 Here we go, baby. 1344 01:26:04,498 --> 01:26:06,801 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 1345 01:26:21,181 --> 01:26:22,684 Ready? 1346 01:26:22,817 --> 01:26:23,851 As I'll ever be. 1347 01:26:55,583 --> 01:26:56,884 Righteous. 1347 01:26:57,305 --> 01:27:57,628 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 106443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.