All language subtitles for Betty.Whites.Off.Their.Rockers.S03E18.The.Cable.Guy.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,622 --> 00:00:15,058 CAN YOU HOLD THIS A SECOND? 2 00:00:15,232 --> 00:00:16,538 OH, SURE. 3 00:00:16,712 --> 00:00:18,061 THANK YOU. I'M TRYING TO CHECK MY MESSAGES. 4 00:00:18,235 --> 00:00:20,150 MY GRANDSON GOT HIS REPORT CARD TODAY. 5 00:00:21,456 --> 00:00:22,892 OH, MY GOD. 6 00:00:24,328 --> 00:00:25,199 HE MADE ALL C's. 7 00:00:25,373 --> 00:00:26,026 OH. 8 00:00:26,200 --> 00:00:27,070 AAH! 9 00:00:29,203 --> 00:00:31,031 HE DOESN'T DESERVE THREE BALLOONS. 10 00:00:33,990 --> 00:00:35,992 SOMEBODY TOLD ME I SHOULD STUFF MY PANTS. 11 00:00:36,166 --> 00:00:37,950 HYAH! 12 00:00:38,125 --> 00:00:39,256 A LITTLE LOWER DOWN THERE. 13 00:00:41,215 --> 00:00:43,173 OH, YEAH! WORK IT! 14 00:00:43,347 --> 00:00:44,740 I'M A SECRET SHOPPER. 15 00:00:44,914 --> 00:00:46,133 ARE YOU BEING BAD? 16 00:00:51,268 --> 00:00:52,965 Man: YOU'RE ALL SET, BETTY. 17 00:00:53,140 --> 00:00:55,272 I REPLACED THE CABLE AND REINFORCED IT FOR YOU, 18 00:00:55,446 --> 00:00:58,232 SO HOPEFULLY THOSE RATS, OR WHATEVER IT WAS, 19 00:00:58,406 --> 00:01:00,930 CAN'T CHEW THROUGH IT LIKE IT DID THE LAST SIX TIMES. 20 00:01:01,104 --> 00:01:02,497 THANK YOU, DEAR. 21 00:01:02,671 --> 00:01:04,499 UH, I'LL CALL YOU IF I HAVE ANY MORE PROBLEMS. 22 00:01:04,673 --> 00:01:06,718 OKAY. 23 00:01:12,159 --> 00:01:13,943 PESKY RODENTS. 24 00:01:19,470 --> 00:01:24,127 I'M GONNA GET MARRIED, SO I WROTE THIS SPEECH. 25 00:01:24,301 --> 00:01:25,955 WOULD YOU MIND, LIKE, READING IT TO ME 26 00:01:26,129 --> 00:01:27,348 SO I CAN HEAR WHAT IT SAYS? 27 00:01:27,522 --> 00:01:29,045 OKAY. 28 00:01:29,219 --> 00:01:31,003 "DOROTHY, I LOVE YOU. 29 00:01:31,178 --> 00:01:33,484 "I WANT TO SPEND MY LIFE WITH YOU. 30 00:01:33,658 --> 00:01:35,704 "I'M SORRY ABOUT THE AFFAIRS, 31 00:01:35,878 --> 00:01:38,446 THE ORGIES, THE --" 32 00:01:38,620 --> 00:01:40,404 WHAT'S THAT? 33 00:01:40,578 --> 00:01:41,710 METH. 34 00:01:41,884 --> 00:01:43,538 "...USE, EVERYTHING. 35 00:01:43,712 --> 00:01:44,930 WILL YOU MARRY ME?" 36 00:01:45,105 --> 00:01:45,975 WHAT DO YOU THINK? 37 00:01:46,149 --> 00:01:47,455 I DON'T KNOW. 38 00:01:47,629 --> 00:01:49,935 IF I SAID THIS TO YOU, WOULD YOU MARRY ME? 39 00:01:50,110 --> 00:01:53,330 PROBABLY NOT. 40 00:01:55,680 --> 00:01:56,464 OH. 41 00:01:56,638 --> 00:01:59,162 OH, YOU HAVE EGGS. 42 00:02:01,817 --> 00:02:03,340 I'LL TELL YOU WHAT, I'D LIKE TO TRADE YOU FOR THEM. 43 00:02:03,514 --> 00:02:06,038 I'LL TAKE YOURS, AND I'LL GIVE YOU THIS. 44 00:02:06,213 --> 00:02:09,477 AND -- AND -- AND WE CAN, YOU KNOW, JUST MAKE A TRADE. 45 00:02:09,651 --> 00:02:11,566 THANK YOU SO MUCH. 46 00:02:31,629 --> 00:02:33,327 MISS. 47 00:02:35,416 --> 00:02:39,028 SORRY TO SAY, I'M GONNA HAVE TO WRITE YOU UP. 48 00:02:39,202 --> 00:02:40,986 WHY? 49 00:02:41,161 --> 00:02:42,901 WELL, YOU'VE BEEN OBSERVED TAKING SNAPCHATS. 50 00:02:43,075 --> 00:02:46,601 BUT WHERE HAVE YOU SEEN ME? 51 00:02:48,080 --> 00:02:50,387 JUST GIVE THAT TO THE JUDGE 52 00:02:50,561 --> 00:02:53,434 AND EXPLAIN THAT YOU DID NOT DO IT. 53 00:02:53,608 --> 00:02:56,132 IT'S AN $800 FINE, AND -- 54 00:02:56,306 --> 00:02:58,613 BUT -- BUT, SIR, I HAVEN'T -- 55 00:02:58,787 --> 00:03:01,355 I DON'T KNOW HOW TO DO SNAPCHATS. 56 00:03:01,529 --> 00:03:02,617 WAIT A MINUTE. 57 00:03:02,791 --> 00:03:04,749 I'M GONNA SHOW YOU A PICTURE, 58 00:03:04,923 --> 00:03:07,274 AND YOU TELL ME THAT YOU DIDN'T TAKE THIS PICTURE? 59 00:03:07,448 --> 00:03:08,492 YEAH. OKAY. 60 00:03:08,666 --> 00:03:11,147 DID YOU NOT SEND THIS PICTURE? 61 00:03:11,321 --> 00:03:12,627 NO, NO, NO. 62 00:03:12,801 --> 00:03:15,369 NO WAY. I'M A VIRGIN. 63 00:03:15,543 --> 00:03:17,632 VIRGINS CAN TAKE PICTURES. 64 00:03:17,806 --> 00:03:20,112 NO, BUT CAN -- CAN YOU LOOK AT MY PHONE? 65 00:03:20,287 --> 00:03:21,636 I DON'T KNOW WHERE -- 66 00:03:21,810 --> 00:03:23,942 IT'S EXHIBIT "A." THAT'S ALL I CAN SAY. 67 00:03:24,116 --> 00:03:26,336 YOU'RE JUST GONNA HAVE TO TELL IT TO THE JUDGE. 68 00:03:26,510 --> 00:03:27,990 BUT SERIOUSLY... 69 00:03:28,164 --> 00:03:30,471 YOU DON'T WANT ME TO CALL FOR BACKUP, DO YOU? 70 00:03:33,604 --> 00:03:36,303 ALL RIGHT, SEND IN THE VICE SQUAD. 71 00:03:36,477 --> 00:03:38,740 Man: COPY THAT. 72 00:03:38,914 --> 00:03:40,785 VICE SQUAD EN ROUTE. 73 00:03:40,959 --> 00:03:43,745 SHE'S WEARING A BLUE JACKET. 74 00:03:43,919 --> 00:03:45,225 YOU GOT EYES ON HER? 75 00:03:45,399 --> 00:03:46,356 WE GOT EYES. 76 00:03:46,530 --> 00:03:47,444 OKAY. 77 00:03:52,580 --> 00:03:56,888 Betty: I'VE HAD A LOT OF INTERESTING PROPOSALS IN MY DAY. 78 00:03:57,062 --> 00:03:59,935 I'VE ALSO HAD A LOT OF GUYS ASK TO MARRY ME. 79 00:04:00,109 --> 00:04:02,633 SO, I KIND OF CONSIDER MYSELF AN EXPERT 80 00:04:02,807 --> 00:04:05,114 ON HOW TO GET YOUR GUY TO PROPOSE. 81 00:04:05,288 --> 00:04:07,638 YOU CAN GO THE WAY OF THE ULTIMATUM. 82 00:04:07,812 --> 00:04:09,553 YOU COULD DROP SUBTLE HINTS. 83 00:04:09,727 --> 00:04:12,861 OR YOU COULD TRY TO GET IN GOOD WITH HIS PARENTS. 84 00:04:13,035 --> 00:04:16,038 AND IF HE'S STILL NOT GETTING DOWN ON ONE KNEE, 85 00:04:16,212 --> 00:04:19,781 YOU COULD ALWAYS BUY THE RING, GET YOURSELF SOME FLOWERS, 86 00:04:19,955 --> 00:04:23,828 FORGE HIS HANDWRITING ON A NOTE, GET HIM REAL DRUNK, 87 00:04:24,002 --> 00:04:27,789 AND WHEN HE WAKES UP IN THE MORNING, SAY, "YES." 88 00:04:32,097 --> 00:04:33,795 EXCUSE ME. YES. 89 00:04:33,969 --> 00:04:36,580 I'M WITH THE INTERNET STREET-VIEW TEAM, 90 00:04:36,754 --> 00:04:38,321 AND THE CAR'S GONNA BE COMING BY 91 00:04:38,495 --> 00:04:40,454 TAKING PICTURES OF THE BUILDINGS ANY SECOND NOW. 92 00:04:40,628 --> 00:04:42,673 COULD I GET YOU TO JUST POSE FOR THE CAMERA? 93 00:04:42,847 --> 00:04:45,850 IT'LL ONLY TAKE A SECOND. I PROMISE YOU. 94 00:04:46,024 --> 00:04:47,461 IF YOU JUST STAND RIGHT HERE. RIGHT HERE? 95 00:04:47,635 --> 00:04:48,810 YEAH, THAT'S PERFECT. 96 00:04:48,984 --> 00:04:50,551 NOW, I NEED YOU TO POSE LIKE YOU'RE 97 00:04:50,725 --> 00:04:52,335 ONE OF THE VENICE BODYBUILDERS, YOU KNOW? 98 00:04:52,509 --> 00:04:54,076 OH, STRONG! 99 00:04:54,250 --> 00:04:56,208 SQUAT A LITTLE BIT. YEAH, PERFECT. 100 00:04:56,383 --> 00:04:58,820 IT'LL BE HERE IN TWO SECONDS. I PROMISE YOU. 101 00:05:00,691 --> 00:05:04,042 ♪ TELL ME WHERE ♪ 102 00:05:04,216 --> 00:05:07,350 ♪ WHERE ARE YOUR FRIENDS? ♪ 103 00:05:08,873 --> 00:05:12,268 ♪ TELL ME WHEN ♪ 104 00:05:12,442 --> 00:05:16,185 ♪ WILL THIS ALL END? ♪ 105 00:05:16,359 --> 00:05:21,059 ♪ PLEASE DO NOT PRETEND ♪ 106 00:05:21,233 --> 00:05:27,588 ♪ TO BE ALL BY YOURSELF ♪ 107 00:05:30,025 --> 00:05:34,899 ♪ ALL BY YOURSELF ♪ 108 00:05:53,701 --> 00:05:55,050 Man: WHOA. 109 00:05:59,446 --> 00:06:01,317 HELLO? 110 00:06:01,491 --> 00:06:04,146 HEY. I'M IN UNION STATION, YEAH. 111 00:06:04,320 --> 00:06:07,323 WHO DO YOU WANT TO TALK TO? 112 00:06:07,497 --> 00:06:10,152 GUY IN A GREEN JACKET? 113 00:06:10,326 --> 00:06:12,241 WITH BLUE JEANS? 114 00:06:12,415 --> 00:06:13,808 TAN BOOTS? 115 00:06:13,982 --> 00:06:16,027 EATING SOMETHING? 116 00:06:16,201 --> 00:06:18,378 I THINK THE GUY'S RIGHT NEXT TO ME. 117 00:06:18,552 --> 00:06:19,596 HEY. 118 00:06:19,770 --> 00:06:21,729 THEY WANT TO TALK TO YOU. 119 00:06:21,903 --> 00:06:23,426 OKAY. ALL RIGHT. 120 00:06:25,341 --> 00:06:26,298 HELLO? 121 00:06:31,086 --> 00:06:32,479 HELLO? 122 00:06:32,653 --> 00:06:36,004 ♪ TELL ME WHERE ♪ 123 00:06:36,178 --> 00:06:38,528 ♪ WHERE ARE YOUR FRIENDS? ♪ 124 00:06:38,702 --> 00:06:39,964 HELLO? 125 00:06:43,446 --> 00:06:46,101 WE WERE JUST ABOUT TO START A COOKING TUTORIAL. 126 00:06:46,275 --> 00:06:49,017 SO, FIRST, YOU'RE GONNA TAKE IT OUT OF THE BOX, 127 00:06:49,191 --> 00:06:51,672 AND THEN SET THE MICROWAVE TO FOUR MINUTES. 128 00:06:53,456 --> 00:06:55,937 I'M EVEN MORE CLUELESS THAN SHE IS. 129 00:07:00,507 --> 00:07:03,379 OH, MY GOD. 130 00:07:03,553 --> 00:07:05,468 EXCUSE ME, COULD YOU DO ME -- DO ME A FAVOR? 131 00:07:05,642 --> 00:07:07,557 I JUST BOUGHT A CANDY BAR AT THE DRUGSTORE... 132 00:07:07,731 --> 00:07:09,603 UH-HUH...AND I WANT TO MAKE SURE I WASN'T OVERCHARGED. 133 00:07:09,777 --> 00:07:11,343 COULD YOU JUST HOLD THAT FOR ME? 134 00:07:11,518 --> 00:07:12,693 I'M TRYING TO FIND THIS THING, AND I CAN'T FIND IT. 135 00:07:12,867 --> 00:07:14,738 IT'S SO WEIRD. I KNOW IT'S ON HERE. 136 00:07:14,912 --> 00:07:16,958 WAIT A MINUTE. WAIT -- WHERE THE HECK? 137 00:07:17,132 --> 00:07:18,568 OH, OH. THANKS. 138 00:07:18,742 --> 00:07:20,352 JUST HANG ON TO IT FOR ME. THANK YOU SO MUCH. 139 00:07:20,527 --> 00:07:23,094 OH! HERE IT IS. 140 00:07:23,268 --> 00:07:24,748 I'M GOOD. 141 00:07:24,922 --> 00:07:26,315 WHY DO THEY MAKE THESE THINGS SO LONG, HUH? 142 00:07:26,489 --> 00:07:27,795 - I DON'T KNOW. - ISN'T IT CRAZY? CRAZY. 143 00:07:33,714 --> 00:07:36,107 HELLO? HELLO? 144 00:07:36,281 --> 00:07:37,065 HELLO? 145 00:07:37,239 --> 00:07:38,501 YOU NEED SOME HELP, SIR? 146 00:07:38,675 --> 00:07:41,025 YES, ACTUALLY, I WENT TO A TATTOO PARLOR, 147 00:07:41,199 --> 00:07:43,463 AND I -- AND I BOUGHT A TATTOO OF AN EAGLE. 148 00:07:43,637 --> 00:07:45,029 UH-HUH. 149 00:07:45,203 --> 00:07:47,641 I JUST WANTED TO CHECK -- WOULD YOU CHECK IT OUT? 150 00:07:47,815 --> 00:07:51,166 WHAT DO YOU -- WHAT DO YOU THINK? 151 00:07:51,340 --> 00:07:53,473 UH, IT ISN'T EXACTLY AN EAGLE. 152 00:07:53,647 --> 00:07:54,822 REALLY? 153 00:07:54,996 --> 00:07:56,040 YEAH. 154 00:07:56,214 --> 00:07:57,607 - WHAT KIND OF BIRD IS IT? - UH... 155 00:07:57,781 --> 00:07:59,348 - IT'S JUST SOME LETTERING. - LETTERING? 156 00:07:59,522 --> 00:08:00,741 - YEAH. - SO, WHAT DOES IT SAY? 157 00:08:00,915 --> 00:08:02,351 DOES YOUR NAME HAPPEN TO BE RICHARD? 158 00:08:02,525 --> 00:08:03,265 THAT'S AMAZING! 159 00:08:04,788 --> 00:08:06,137 YOU LOOKED AT A PICTURE OF AN EAGLE, 160 00:08:06,311 --> 00:08:08,531 AND YOU COULD TELL THAT MY NAME WAS RICHARD? 161 00:08:08,705 --> 00:08:09,967 YEAH, I GUESS SO. WOW! 162 00:08:10,141 --> 00:08:13,057 AND I THOUGHT BLIND PEOPLE HAD A SIXTH SENSE. 163 00:08:14,406 --> 00:08:15,451 YOU'RE AMAZING. 164 00:08:15,625 --> 00:08:16,452 THANK YOU SO MUCH. 165 00:08:16,626 --> 00:08:18,019 - HAVE A GOOD ONE. - OKAY. 166 00:08:23,851 --> 00:08:25,243 I'M WITH THE HEALTH DEPARTMENT. 167 00:08:25,417 --> 00:08:27,071 CAN I ASK YOU A COUPLE OF QUESTIONS? 168 00:08:27,245 --> 00:08:28,899 THIS IS A VERY, VERY IMPORTANT SURVEY. 169 00:08:29,073 --> 00:08:30,335 WE'RE HOPING THAT IT WILL SAVE LIVES. 170 00:08:30,510 --> 00:08:32,381 ARE YOU AN INNIE OR AN OUTIE? 171 00:08:34,557 --> 00:08:35,689 ARE YOU AN INNIE OR AN OUTIE? 172 00:08:37,081 --> 00:08:37,778 YEAH. 173 00:08:37,952 --> 00:08:39,040 INNIE. 174 00:08:39,214 --> 00:08:40,607 OUTIE. OUTIE. OKAY, GREAT. 175 00:08:40,781 --> 00:08:42,652 TELL ME, ARE YOU AN INNIE OR AN OUTIE? 176 00:08:42,826 --> 00:08:45,612 WHAT IS THIS EXACTLY FOR? 177 00:08:45,786 --> 00:08:47,527 LET ME JUST TAKE A QUICK PICTURE OF IT. 178 00:08:47,701 --> 00:08:49,572 - JUST LIFT IT UP REAL FAST. - THAT'S OKAY. 179 00:08:49,746 --> 00:08:51,356 I'LL SHOW YOU MINE IF YOU'LL SHOW ME YOURS. 180 00:08:51,531 --> 00:08:52,923 - YEAH? - I JUST NEED TO CONFIRM. 181 00:08:53,097 --> 00:08:54,403 OKAY? ALL RIGHT. 182 00:08:54,577 --> 00:08:56,057 HERE WE GO. 183 00:08:56,231 --> 00:08:58,276 WONDERFUL. OH, THAT'S GREAT. 184 00:08:58,450 --> 00:09:00,452 THANK YOU SO MUCH. 185 00:09:08,548 --> 00:09:10,506 HEY, GUYS, THE CITY HAS FLAGGED YOU FOR LOOKS. 186 00:09:10,680 --> 00:09:11,855 I'M SORRY? 187 00:09:12,029 --> 00:09:13,596 AND TO BRING YOU UP TO SNUFF TO HIM, 188 00:09:13,770 --> 00:09:15,642 WE'RE GONNA GIVE YOU A FREE MAKEOVER. 189 00:09:15,816 --> 00:09:17,557 'CAUSE HE'S A 10 AND YOU'RE AN 8. 190 00:09:17,731 --> 00:09:19,689 - DO I NEED A MAKEOVER? - OHH, THAT'S CUTE! 191 00:09:19,863 --> 00:09:21,256 - I LOVE THAT! - I LIKE THAT! 192 00:09:21,430 --> 00:09:22,910 YEAH, YOU WORK ON THAT, OKAY? 193 00:09:23,084 --> 00:09:24,041 OH, MY GOD. 194 00:09:24,215 --> 00:09:25,086 I KNOW YOU CAN BE A 10. 195 00:09:35,357 --> 00:09:40,275 Betty: PEOPLE ALWAYS SAY THAT THE FIRST RULE OF REAL ESTATE 196 00:09:40,449 --> 00:09:43,104 IS LOCATION, LOCATION, LOCATION. 197 00:09:43,278 --> 00:09:44,714 BUT FOR ME, 198 00:09:44,888 --> 00:09:47,978 IT'S MORE ABOUT PROXIMITY TO YOUR NEAREST NEIGHBOR. 199 00:09:48,152 --> 00:09:49,806 AFTER ALL, FOR MY WORK, 200 00:09:49,980 --> 00:09:53,854 YOU NEED TO BE CLOSE ENOUGH TO USE THEIR WI-FI SIGNAL. 201 00:09:55,116 --> 00:09:56,813 HEY, ARETHA, WHAT'S THAT 202 00:09:56,987 --> 00:09:59,773 "NO-PANTS BRADLEY COOPER" SITE AGAIN? 203 00:10:07,519 --> 00:10:08,825 EXCUSE ME. 204 00:10:08,999 --> 00:10:10,740 CAN YOU TEXT SOMETHING FOR ME REAL QUICK? 205 00:10:10,914 --> 00:10:11,567 YES. 206 00:10:11,741 --> 00:10:13,090 I CAN'T SEE. 207 00:10:13,264 --> 00:10:15,136 AND I DON'T HAVE MY GLASSES AND THE GLARE... 208 00:10:15,310 --> 00:10:16,006 "I HIT THE TARGET." 209 00:10:16,180 --> 00:10:17,486 "IT'S ELIMINATED." 210 00:10:17,660 --> 00:10:19,357 "GONE." 211 00:10:19,531 --> 00:10:21,098 YEAH. 212 00:10:21,272 --> 00:10:22,622 THANK YOU. 213 00:10:22,796 --> 00:10:23,448 SEND? 214 00:10:23,623 --> 00:10:25,059 SEND. YEAH. 215 00:10:25,233 --> 00:10:27,452 UH, I'D GET RID OF THAT IN ABOUT 30 SECONDS. 216 00:10:27,627 --> 00:10:28,976 THEY'LL BE AFTER YOU. 217 00:10:36,157 --> 00:10:39,508 ♪ TELL ME WHERE ♪ 218 00:10:39,682 --> 00:10:43,817 ♪ WHERE ARE YOUR FRIENDS? ♪ 219 00:10:43,991 --> 00:10:47,951 ♪ TELL ME WHEN ♪ 220 00:10:48,125 --> 00:10:52,173 ♪ WILL THIS ALL END? ♪ 221 00:10:52,347 --> 00:10:55,829 ♪ PLEASE DO NOT PRETEND ♪ 222 00:11:06,491 --> 00:11:08,885 CAN I JUST ASK YOU A COUPLE OF QUESTIONS? 223 00:11:09,059 --> 00:11:11,671 HOW OFTEN DO YOU LIKE TO DO IT? 224 00:11:11,845 --> 00:11:13,673 WHAT DO YOU MEAN, LADY? 225 00:11:13,847 --> 00:11:15,196 YOU KNOW...DO IT. 226 00:11:16,632 --> 00:11:19,113 UH, WHENEVER I GET THE CHANCE. 227 00:11:19,287 --> 00:11:22,638 WHENEVER YOU GET THE CHANCE. GOOD, GOOD. 228 00:11:22,812 --> 00:11:25,554 AND WHAT IS YOUR FAVORITE POSITION? 229 00:11:27,556 --> 00:11:28,688 UH, DOGGY STYLE? 230 00:11:28,862 --> 00:11:30,124 DOGGY STYLE! 231 00:11:30,298 --> 00:11:32,517 YOU'RE THE SECOND DOGGY STYLE TODAY. 232 00:11:32,692 --> 00:11:34,563 MY GOODNESS. 233 00:11:34,737 --> 00:11:36,043 I LIKE DOGGY STYLE. 234 00:11:36,217 --> 00:11:39,133 AND, UM, WELL, HOW DO YOU FEEL 235 00:11:39,307 --> 00:11:40,874 ABOUT OLDER WOMEN? 236 00:11:41,048 --> 00:11:43,746 WELL, THE OLDEST I'VE EVER BEEN WITH WAS LIKE 37. 237 00:11:43,920 --> 00:11:45,226 37. 238 00:11:45,400 --> 00:11:47,881 WOULD YOU BE WILLING TO GO A LITTLE OLDER? 239 00:11:48,055 --> 00:11:49,186 UH... 240 00:11:49,360 --> 00:11:50,622 YEAH, IF I WAS SINGLE. 241 00:11:50,797 --> 00:11:52,450 - OH, YOU'RE NOT SINGLE? - NO. 242 00:11:52,624 --> 00:11:54,409 OH. NEVER MIND. 243 00:11:58,892 --> 00:12:01,068 ♪ WHOO! ♪ 244 00:12:03,200 --> 00:12:06,290 BEING A GOOD PARENT IS ALL ABOUT BOUNDARIES. 245 00:12:06,464 --> 00:12:10,077 THAT'S WHAT I'VE BEEN TEACHING MY LITTLE PROTéGé TODAY. 246 00:12:11,295 --> 00:12:12,949 STUDIO CITY IS OKAY, 247 00:12:13,123 --> 00:12:16,170 BUT YOU DON'T WANT TO BE SEEN NORTH OF THE BOULEVARD. 248 00:12:16,344 --> 00:12:19,477 AND IF YOU GO ANY FARTHER EAST THAN HIGHLAND PARK, 249 00:12:19,651 --> 00:12:22,306 YOU CAN KISS YOUR STREET CRED GOODBYE. 250 00:12:27,834 --> 00:12:29,270 HOW DO YOU GET TO THE FREEWAY? 251 00:12:29,444 --> 00:12:30,706 YOU TAKE LAUREL CANYON. 252 00:12:30,880 --> 00:12:32,752 YEAH, WAIT A MINUTE. 253 00:12:32,926 --> 00:12:34,405 I'M SORRY. MY -- 254 00:12:34,579 --> 00:12:35,580 THAT'S OKAY. 255 00:12:35,755 --> 00:12:36,843 MY INSTAGRAM IS BLOWING UP. 256 00:12:38,148 --> 00:12:39,410 OH, MY GOD. 257 00:12:39,584 --> 00:12:40,498 YOU WANT THE 101? 258 00:12:40,672 --> 00:12:42,065 - YEAH. - WHERE ARE YOU GOING? 259 00:12:42,239 --> 00:12:42,936 TO THE 405. 260 00:12:43,110 --> 00:12:44,067 OH, OKAY, YEAH. 261 00:12:44,241 --> 00:12:45,373 SO... 262 00:12:45,547 --> 00:12:46,809 TURN LEFT AT LAUREL CANYON, 263 00:12:46,983 --> 00:12:47,462 WHICH IS THE LIGHT. 264 00:12:48,419 --> 00:12:49,290 I'M SORRY. 265 00:12:49,464 --> 00:12:51,031 I JUST GOT AN EVITE. 266 00:12:51,205 --> 00:12:52,989 DO YOU LIKE TO GO TO PARTIES? 267 00:12:53,163 --> 00:12:55,687 I GOT TO GO, BUT --NO, WAIT A MINUTE. SO, WHAT DO I DO? 268 00:12:55,862 --> 00:12:57,689 TURN LEFT AT LAUREL CANYON --I'M SORRY. WAIT A SECOND. 269 00:12:57,864 --> 00:12:59,169 I'M SORRY. DIDN'T HEAR THAT. 270 00:12:59,343 --> 00:13:00,518 TURN LEFT AT LAUREL CAN-- 271 00:13:00,692 --> 00:13:01,781 WAIT A SECOND. 272 00:13:03,173 --> 00:13:04,305 MY GRANDSON JUST SENT ME 273 00:13:04,479 --> 00:13:06,220 THE FUNNIEST PICTURE ON FACEBOOK. 274 00:13:06,394 --> 00:13:07,525 HE'S ADORABLE. 275 00:13:07,699 --> 00:13:08,352 OKAY. 276 00:13:15,882 --> 00:13:19,450 EXCUSE ME, LADIES, WE HAVE A NEW POLICY HERE AT THE MALL. 277 00:13:19,624 --> 00:13:23,628 YOUR TELEPHONES ARE INTERFERING WITH OUR SECURITY SIGNAL, 278 00:13:23,803 --> 00:13:28,068 AND WE'RE GONNA HAVE TO ASK YOU TO, LIKE THESE OTHER PEOPLE... 279 00:13:28,242 --> 00:13:29,199 Woman: I HAVE TO CALL YOU BACK. 280 00:13:29,373 --> 00:13:31,114 ...USE THIS PHONE BOOTH. 281 00:13:31,288 --> 00:13:32,724 THEY ARE HIGH-TECH. 282 00:13:33,987 --> 00:13:36,206 JUST SET THEM ON YOUR HEAD, 283 00:13:36,380 --> 00:13:38,730 AND IT WILL HELP US KEEP SECURITY, 284 00:13:38,905 --> 00:13:40,080 AND YOU CAN KEEP YOUR CALL. 285 00:13:40,254 --> 00:13:41,255 MAY I? I'LL JUST SET IT ON YOUR HEAD. 286 00:13:41,429 --> 00:13:42,778 - NO. - YEAH, YEAH. 287 00:13:44,345 --> 00:13:45,650 THAT'S 25 CENTS FOR EVERY MINUTE, 288 00:13:45,825 --> 00:13:47,914 AND WHEN YOU GET THROUGH, JUST WAVE AT ME. 289 00:13:48,088 --> 00:13:49,829 I'LL BE OVER IN THE CORNER. 290 00:13:54,094 --> 00:13:55,878 HI, CAN I ASK YOU A QUESTION? 291 00:13:56,052 --> 00:13:57,401 UH... 292 00:13:57,575 --> 00:13:59,229 I MADE THIS MYSELF. MY HUSBAND LOVES IT. 293 00:13:59,403 --> 00:14:00,927 AND SO I STARTED MY OWN BUSINESS. 294 00:14:01,101 --> 00:14:03,190 YOU THINK YOUR GIRLFRIEND OR YOUR WIFE WOULD LIKE THAT? 295 00:14:03,364 --> 00:14:04,974 NO? 296 00:14:05,148 --> 00:14:06,323 WOULD YOU BE INTERESTED 297 00:14:06,497 --> 00:14:07,847 IN SEEING IT MODELED ON A REAL WOMAN? 298 00:14:08,021 --> 00:14:09,022 REALLY? 299 00:14:09,196 --> 00:14:11,198 KIM, HE SAID NO. 300 00:14:11,372 --> 00:14:12,764 HE DOESN'T WANT TO SEE IT ON YOU. 301 00:14:12,939 --> 00:14:14,070 OH. OKAY. 302 00:14:14,244 --> 00:14:15,506 WELL, TOO BAD. 303 00:14:15,680 --> 00:14:17,639 YOU REALLY MISSED OUT. 304 00:14:17,813 --> 00:14:20,816 ♪ OOH-OOH, OH ♪ 305 00:14:20,990 --> 00:14:21,904 SIR. 306 00:14:22,078 --> 00:14:25,386 THOSE GLASSES ARE FABULOUS. 307 00:14:25,560 --> 00:14:27,736 WOULD YOU BE WILLING TO SELL THOSE GLASSES? 308 00:14:27,910 --> 00:14:30,652 I MEAN, FOR THE RIGHT PRICE? 309 00:14:30,826 --> 00:14:33,568 YAMA, WRITE THE MAN A CHECK FOR $1,200. 310 00:14:33,742 --> 00:14:35,483 $1,200? YES. ALL RIGHT. 311 00:14:35,657 --> 00:14:37,093 $1,200. ALL RIGHT. 312 00:14:37,267 --> 00:14:38,878 MAY I SEE THEM FOR A SECOND? 313 00:14:41,706 --> 00:14:43,143 AH! 314 00:14:43,317 --> 00:14:46,189 I LIKE THE FRAMES, BUT, YOU KNOW WHAT, 315 00:14:46,363 --> 00:14:48,017 THEY'RE NOT MY PRESCRIPTION. 316 00:14:48,191 --> 00:14:50,063 VOID THE CHECK, YAMA. 317 00:14:50,237 --> 00:14:51,891 BUT THANK YOU ANYWAY, SIR. 318 00:15:04,338 --> 00:15:05,774 HI, EXCUSE ME, HONEY. 319 00:15:05,948 --> 00:15:07,210 I-I KNOW YOU'RE AT WORK, 320 00:15:07,384 --> 00:15:08,690 AND I KNOW THIS IS A LITTLE BIT AWKWARD, 321 00:15:08,864 --> 00:15:11,258 BUT I'M DATING YOUR EX, 322 00:15:11,432 --> 00:15:13,129 AND I JUST WANTED TO GET YOUR PERMISSION THAT IT'S OKAY. 323 00:15:13,303 --> 00:15:14,609 OH, IT'S OKAY. 324 00:15:14,783 --> 00:15:16,350 OKAY, AND HE ASKED ME TO RETURN THESE TO YOU. 325 00:15:18,395 --> 00:15:20,310 - YOU KNOW, YOU'RE ACTUALLY KIND OF NICE. - THANK YOU. 326 00:15:20,484 --> 00:15:22,269 I DON'T KNOW WHY HE CALLED YOU A BITCH. 327 00:15:27,143 --> 00:15:28,797 HI, GUYS. 328 00:15:28,971 --> 00:15:30,668 I'M SINGING THIS WEEKEND WITH A GROUP OF LOVELY LADIES. 329 00:15:30,842 --> 00:15:32,757 WE SING IN HARMONY. YOU'LL LOVE THE MUSIC. 330 00:15:32,932 --> 00:15:33,933 IT'S REALLY BEAUTIFUL. 331 00:15:34,107 --> 00:15:35,499 WE'RE CALLED WAGON. 332 00:15:37,327 --> 00:15:39,460 AND YOU CAN COME AND GET WITH US. 333 00:15:39,634 --> 00:15:40,461 PERFECT. 334 00:15:52,125 --> 00:15:53,169 Man: ALL RIGHT! 335 00:16:04,006 --> 00:16:06,530 EXCUSE ME. 336 00:16:06,704 --> 00:16:08,968 - COULD YOU TAKE A COUPLE OF PICTURES OF ME? - OF COURSE. 337 00:16:09,142 --> 00:16:10,447 THANK YOU. 338 00:16:10,621 --> 00:16:11,971 OKAY, IF YOU COULD JUST... 339 00:16:17,715 --> 00:16:19,152 OH, YOU'RE REAL PROFESSIONAL. 340 00:16:19,326 --> 00:16:20,544 HERE, GET ONE LIKE THIS. 341 00:16:24,244 --> 00:16:27,638 OH, NOW, CAN YOU COME AND, LIKE, GET DOWN LOW 342 00:16:27,812 --> 00:16:29,336 AND MAKE ME LOOK REALLY SEXY, YOU KNOW? 343 00:16:29,510 --> 00:16:30,598 OF COURSE. STRIKE THE POSE. 344 00:16:30,772 --> 00:16:31,773 JUST GO WITH IT. 345 00:16:33,905 --> 00:16:34,863 THERE YOU GO. 346 00:16:36,560 --> 00:16:38,519 OKAY. NOW MAYBE FROM UP HERE. 347 00:16:44,046 --> 00:16:45,917 NOW, YOU'VE GOT LONG ARMS, SO LET'S DO THE SELFIE. 348 00:16:46,092 --> 00:16:47,745 - ALL RIGHT, YOU WANT A SELFIE? - YEAH. 349 00:16:48,920 --> 00:16:50,487 ONE MORE. 350 00:16:50,661 --> 00:16:52,272 ONE MORE. 351 00:16:52,446 --> 00:16:55,188 OH! 352 00:16:55,362 --> 00:16:57,277 - THAT'LL MAKE MY BOYFRIEND REAL JEALOUS. - WELL, THERE YOU GO. 353 00:16:57,451 --> 00:16:58,539 "WHO'S THAT GUY?" 354 00:16:58,713 --> 00:17:00,149 SO GIVE ME YOUR E-MAIL, 355 00:17:00,323 --> 00:17:01,629 AND I'LL E-MAIL YOU SOME. 356 00:17:01,803 --> 00:17:02,717 THAT'S OKAY. 357 00:17:04,588 --> 00:17:05,763 - OH, RIGHT HERE? - DO YOU GUYS MIND? 358 00:17:05,937 --> 00:17:07,330 I'M JUST GONNA SET HIM HERE FOR ONE. 359 00:17:07,504 --> 00:17:08,592 I NEED TO RUN TO THE RESTROOM REALLY QUICKLY. 360 00:17:08,766 --> 00:17:10,072 OH, SEE YOU SOON, HUH? 361 00:17:10,246 --> 00:17:12,422 I'M HAVING A GREAT TIME. THANK YOU SO MUCH. 362 00:17:12,596 --> 00:17:14,729 - OH. YOU'RE WELCOME. - I'LL BE RIGHT BACK. 363 00:17:14,903 --> 00:17:15,860 HI. HELLO. 364 00:17:16,035 --> 00:17:17,036 HI. 365 00:17:17,210 --> 00:17:18,733 - ISN'T SHE BEAUTIFUL? - YES. 366 00:17:36,316 --> 00:17:40,276 EW! THAT'S DISGUSTING! 367 00:17:40,450 --> 00:17:41,234 WHO DID THAT? 368 00:17:41,408 --> 00:17:42,235 SHE DID. 369 00:17:55,944 --> 00:17:57,163 HI. 370 00:17:57,337 --> 00:17:58,512 CAN I TALK TO YOU A SECOND? 371 00:17:58,686 --> 00:18:00,209 MY HUSBAND DIED. 372 00:18:00,383 --> 00:18:01,819 HE WAS A LOUSY GUY. 373 00:18:01,993 --> 00:18:04,300 HE LOVED PRETTY, ATTRACTIVE WOMEN LIKE YOU. 374 00:18:04,474 --> 00:18:06,128 OKAY, THAT SUCKS. 375 00:18:06,302 --> 00:18:08,696 SO, I HAVE HIS ASHES, AND I WANT TO DUMP IT IN THERE. 376 00:18:08,870 --> 00:18:12,265 AND I FELT THAT IF A YOUNG, HOT GIRL LIKE YOU HELPED ME, 377 00:18:12,439 --> 00:18:14,223 I WOULD GET SOME CLOSURE. 378 00:18:14,397 --> 00:18:16,443 - I'M STILL ANGRY. - BUT WHY DO I HAVE TO DO IT? 379 00:18:16,617 --> 00:18:18,445 - BECAUSE YOU'RE GOOD-LOOKING. - I'M NOT. 380 00:18:18,619 --> 00:18:20,316 - YES, YOU ARE. - I CAN'T DO THIS. I CAN'T. 381 00:18:20,490 --> 00:18:21,622 THIS FEELS WRONG. 382 00:18:21,796 --> 00:18:23,580 - OH, NO. IT'S NOT. - IT IS. 383 00:18:23,754 --> 00:18:24,712 HE BELONGS IN THE GARBAGE. 384 00:18:24,886 --> 00:18:26,235 COME ON. IF YOU JUST -- 385 00:18:26,409 --> 00:18:27,715 I CAN'T. 386 00:18:27,889 --> 00:18:29,282 JUST ON THE BOTTOM. 387 00:18:29,456 --> 00:18:30,413 THERE. YEAH. 388 00:18:30,587 --> 00:18:31,588 YEAH. 389 00:18:31,762 --> 00:18:33,851 THERE YOU GO, YOU S.O.B.! 390 00:18:34,025 --> 00:18:36,811 THANK YOU. THANK YOU. 391 00:18:46,168 --> 00:18:47,604 EXCUSE -- EXCUSE ME. 392 00:18:47,778 --> 00:18:48,736 EXCUSE ME. 393 00:18:50,259 --> 00:18:52,348 EXCUSE ME. EXCUSE ME. 394 00:18:52,522 --> 00:18:54,481 IS THIS THE FRONT OF THE LINE? 395 00:18:55,482 --> 00:18:57,875 THANK YOU. 396 00:18:58,049 --> 00:18:59,703 SUCKERS! 397 00:19:08,886 --> 00:19:11,150 EXCUSE ME, COULD YOU GIVE ME A HAND? 398 00:19:11,324 --> 00:19:13,500 I LEFT MY GLASSES AT HOME, 399 00:19:13,674 --> 00:19:15,371 AND MY FRIEND JESS SENT ME SOME PICTURES. 400 00:19:15,545 --> 00:19:17,678 COULD YOU DESCRIBE THEM TO ME? WOULD YOU MIND DOING THAT? 401 00:19:17,852 --> 00:19:19,070 - YEAH. - OH, GREAT. OKAY. 402 00:19:19,245 --> 00:19:21,160 I THINK IT'S THIS ONE RIGHT HERE. 403 00:19:21,334 --> 00:19:23,988 IT'S SOME GUY WITH BOOTY SHORTS AND BOOTS. 404 00:19:24,163 --> 00:19:25,686 - OH, MY GOD. REALLY? - YEAH. 405 00:19:25,860 --> 00:19:27,340 OH, THAT'S HILARIOUS. 406 00:19:27,514 --> 00:19:29,777 THERE WAS ANOTHER ONE. I GUESS I CAN SWIPE IT THIS WAY. 407 00:19:29,951 --> 00:19:31,431 CAN YOU TELL ME WHAT IT IS? 408 00:19:31,605 --> 00:19:34,173 IT'S A GUY IN THE TRUNK OF A CAR, LIKE, NAKED. 409 00:19:34,347 --> 00:19:35,870 HE'S NAKED? OH, MY GOD! 410 00:19:36,044 --> 00:19:37,785 OH, I KNOW WHAT -- THAT'S MICHAEL. 411 00:19:37,959 --> 00:19:40,135 OH, THAT'S HILARIOUS. I'M GONNA GO HOOK UP WITH HIM RIGHT NOW. 412 00:19:40,309 --> 00:19:42,529 LISTEN, IF YOU EVER WANT TO SNAPCHAT WITH ME, 413 00:19:42,703 --> 00:19:44,095 I LOVE TO MAKE NEW FRIENDS. 414 00:19:44,270 --> 00:19:45,358 THAT WOULD BE GREAT. 415 00:19:50,841 --> 00:19:54,367 Man: AND NOW "BETTY WHITE'S PEARLS OF WISDOM." 416 00:19:54,541 --> 00:19:58,980 EVEN IF YOU LOVE WHAT YOU DO, YOU SHOULD ALWAYS HAVE A HOBBY. 417 00:19:59,154 --> 00:20:00,982 IT INVIGORATES THE MIND. 418 00:20:01,156 --> 00:20:04,638 OF COURSE, ALL MY HOBBIES INVIGORATE THE BODY. 419 00:20:06,205 --> 00:20:08,816 YOU SEE WHERE I'M GOING WITH THIS. 420 00:20:10,992 --> 00:20:12,515 ♪ TELL ME WHERE ♪ 421 00:20:12,689 --> 00:20:14,561 WHERE ARE YOU GOING? 422 00:20:14,735 --> 00:20:19,609 ♪ WHERE ARE YOUR FRIENDS? ♪ 423 00:20:19,783 --> 00:20:23,134 ♪ TELL ME WHEN ♪ 424 00:20:23,309 --> 00:20:27,400 ♪ WILL THIS ALL END? ♪ 425 00:20:27,574 --> 00:20:31,969 ♪ PLEASE DO NOT PRETEND ♪ 426 00:20:32,143 --> 00:20:39,847 ♪ TO BE ALL BY YOURSELF ♪ 28932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.