Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,622 --> 00:00:15,058
CAN YOU HOLD THIS
A SECOND?
2
00:00:15,232 --> 00:00:16,538
OH, SURE.
3
00:00:16,712 --> 00:00:18,061
THANK YOU.
I'M TRYING TO CHECK MY MESSAGES.
4
00:00:18,235 --> 00:00:20,150
MY GRANDSON
GOT HIS REPORT CARD TODAY.
5
00:00:21,456 --> 00:00:22,892
OH, MY GOD.
6
00:00:24,328 --> 00:00:25,199
HE MADE ALL C's.
7
00:00:25,373 --> 00:00:26,026
OH.
8
00:00:26,200 --> 00:00:27,070
AAH!
9
00:00:29,203 --> 00:00:31,031
HE DOESN'T DESERVE
THREE BALLOONS.
10
00:00:33,990 --> 00:00:35,992
SOMEBODY TOLD ME
I SHOULD STUFF MY PANTS.
11
00:00:36,166 --> 00:00:37,950
HYAH!
12
00:00:38,125 --> 00:00:39,256
A LITTLE LOWER
DOWN THERE.
13
00:00:41,215 --> 00:00:43,173
OH, YEAH!
WORK IT!
14
00:00:43,347 --> 00:00:44,740
I'M A SECRET SHOPPER.
15
00:00:44,914 --> 00:00:46,133
ARE YOU BEING BAD?
16
00:00:51,268 --> 00:00:52,965
Man:
YOU'RE ALL SET, BETTY.
17
00:00:53,140 --> 00:00:55,272
I REPLACED THE CABLE
AND REINFORCED IT FOR YOU,
18
00:00:55,446 --> 00:00:58,232
SO HOPEFULLY THOSE RATS,
OR WHATEVER IT WAS,
19
00:00:58,406 --> 00:01:00,930
CAN'T CHEW THROUGH IT LIKE
IT DID THE LAST SIX TIMES.
20
00:01:01,104 --> 00:01:02,497
THANK YOU, DEAR.
21
00:01:02,671 --> 00:01:04,499
UH, I'LL CALL YOU
IF I HAVE ANY MORE PROBLEMS.
22
00:01:04,673 --> 00:01:06,718
OKAY.
23
00:01:12,159 --> 00:01:13,943
PESKY RODENTS.
24
00:01:19,470 --> 00:01:24,127
I'M GONNA GET MARRIED,
SO I WROTE THIS SPEECH.
25
00:01:24,301 --> 00:01:25,955
WOULD YOU MIND, LIKE,
READING IT TO ME
26
00:01:26,129 --> 00:01:27,348
SO I CAN HEAR
WHAT IT SAYS?
27
00:01:27,522 --> 00:01:29,045
OKAY.
28
00:01:29,219 --> 00:01:31,003
"DOROTHY, I LOVE YOU.
29
00:01:31,178 --> 00:01:33,484
"I WANT TO SPEND MY LIFE
WITH YOU.
30
00:01:33,658 --> 00:01:35,704
"I'M SORRY
ABOUT THE AFFAIRS,
31
00:01:35,878 --> 00:01:38,446
THE ORGIES, THE --"
32
00:01:38,620 --> 00:01:40,404
WHAT'S THAT?
33
00:01:40,578 --> 00:01:41,710
METH.
34
00:01:41,884 --> 00:01:43,538
"...USE, EVERYTHING.
35
00:01:43,712 --> 00:01:44,930
WILL YOU MARRY ME?"
36
00:01:45,105 --> 00:01:45,975
WHAT DO YOU THINK?
37
00:01:46,149 --> 00:01:47,455
I DON'T KNOW.
38
00:01:47,629 --> 00:01:49,935
IF I SAID THIS TO YOU,
WOULD YOU MARRY ME?
39
00:01:50,110 --> 00:01:53,330
PROBABLY NOT.
40
00:01:55,680 --> 00:01:56,464
OH.
41
00:01:56,638 --> 00:01:59,162
OH, YOU HAVE EGGS.
42
00:02:01,817 --> 00:02:03,340
I'LL TELL YOU WHAT,
I'D LIKE TO TRADE YOU FOR THEM.
43
00:02:03,514 --> 00:02:06,038
I'LL TAKE YOURS,
AND I'LL GIVE YOU THIS.
44
00:02:06,213 --> 00:02:09,477
AND -- AND -- AND WE CAN,
YOU KNOW, JUST MAKE A TRADE.
45
00:02:09,651 --> 00:02:11,566
THANK YOU SO MUCH.
46
00:02:31,629 --> 00:02:33,327
MISS.
47
00:02:35,416 --> 00:02:39,028
SORRY TO SAY,
I'M GONNA HAVE TO WRITE YOU UP.
48
00:02:39,202 --> 00:02:40,986
WHY?
49
00:02:41,161 --> 00:02:42,901
WELL, YOU'VE BEEN OBSERVED
TAKING SNAPCHATS.
50
00:02:43,075 --> 00:02:46,601
BUT WHERE HAVE YOU SEEN ME?
51
00:02:48,080 --> 00:02:50,387
JUST GIVE THAT
TO THE JUDGE
52
00:02:50,561 --> 00:02:53,434
AND EXPLAIN
THAT YOU DID NOT DO IT.
53
00:02:53,608 --> 00:02:56,132
IT'S AN $800 FINE,
AND --
54
00:02:56,306 --> 00:02:58,613
BUT -- BUT, SIR,
I HAVEN'T --
55
00:02:58,787 --> 00:03:01,355
I DON'T KNOW
HOW TO DO SNAPCHATS.
56
00:03:01,529 --> 00:03:02,617
WAIT A MINUTE.
57
00:03:02,791 --> 00:03:04,749
I'M GONNA SHOW YOU
A PICTURE,
58
00:03:04,923 --> 00:03:07,274
AND YOU TELL ME THAT YOU
DIDN'T TAKE THIS PICTURE?
59
00:03:07,448 --> 00:03:08,492
YEAH.
OKAY.
60
00:03:08,666 --> 00:03:11,147
DID YOU NOT SEND
THIS PICTURE?
61
00:03:11,321 --> 00:03:12,627
NO, NO, NO.
62
00:03:12,801 --> 00:03:15,369
NO WAY.
I'M A VIRGIN.
63
00:03:15,543 --> 00:03:17,632
VIRGINS
CAN TAKE PICTURES.
64
00:03:17,806 --> 00:03:20,112
NO, BUT CAN --
CAN YOU LOOK AT MY PHONE?
65
00:03:20,287 --> 00:03:21,636
I DON'T KNOW WHERE --
66
00:03:21,810 --> 00:03:23,942
IT'S EXHIBIT "A."
THAT'S ALL I CAN SAY.
67
00:03:24,116 --> 00:03:26,336
YOU'RE JUST GONNA HAVE TO
TELL IT TO THE JUDGE.
68
00:03:26,510 --> 00:03:27,990
BUT SERIOUSLY...
69
00:03:28,164 --> 00:03:30,471
YOU DON'T WANT ME
TO CALL FOR BACKUP, DO YOU?
70
00:03:33,604 --> 00:03:36,303
ALL RIGHT,
SEND IN THE VICE SQUAD.
71
00:03:36,477 --> 00:03:38,740
Man: COPY THAT.
72
00:03:38,914 --> 00:03:40,785
VICE SQUAD EN ROUTE.
73
00:03:40,959 --> 00:03:43,745
SHE'S WEARING
A BLUE JACKET.
74
00:03:43,919 --> 00:03:45,225
YOU GOT EYES ON HER?
75
00:03:45,399 --> 00:03:46,356
WE GOT EYES.
76
00:03:46,530 --> 00:03:47,444
OKAY.
77
00:03:52,580 --> 00:03:56,888
Betty: I'VE HAD A LOT OF
INTERESTING PROPOSALS IN MY DAY.
78
00:03:57,062 --> 00:03:59,935
I'VE ALSO HAD A LOT OF GUYS
ASK TO MARRY ME.
79
00:04:00,109 --> 00:04:02,633
SO, I KIND OF CONSIDER MYSELF
AN EXPERT
80
00:04:02,807 --> 00:04:05,114
ON HOW TO GET YOUR GUY
TO PROPOSE.
81
00:04:05,288 --> 00:04:07,638
YOU CAN GO
THE WAY OF THE ULTIMATUM.
82
00:04:07,812 --> 00:04:09,553
YOU COULD DROP SUBTLE HINTS.
83
00:04:09,727 --> 00:04:12,861
OR YOU COULD TRY TO GET IN GOOD
WITH HIS PARENTS.
84
00:04:13,035 --> 00:04:16,038
AND IF HE'S STILL NOT
GETTING DOWN ON ONE KNEE,
85
00:04:16,212 --> 00:04:19,781
YOU COULD ALWAYS BUY THE RING,
GET YOURSELF SOME FLOWERS,
86
00:04:19,955 --> 00:04:23,828
FORGE HIS HANDWRITING ON A NOTE,
GET HIM REAL DRUNK,
87
00:04:24,002 --> 00:04:27,789
AND WHEN HE WAKES UP
IN THE MORNING, SAY, "YES."
88
00:04:32,097 --> 00:04:33,795
EXCUSE ME.
YES.
89
00:04:33,969 --> 00:04:36,580
I'M WITH THE INTERNET
STREET-VIEW TEAM,
90
00:04:36,754 --> 00:04:38,321
AND THE CAR'S
GONNA BE COMING BY
91
00:04:38,495 --> 00:04:40,454
TAKING PICTURES OF THE BUILDINGS
ANY SECOND NOW.
92
00:04:40,628 --> 00:04:42,673
COULD I GET YOU
TO JUST POSE FOR THE CAMERA?
93
00:04:42,847 --> 00:04:45,850
IT'LL ONLY TAKE A SECOND.
I PROMISE YOU.
94
00:04:46,024 --> 00:04:47,461
IF YOU JUST STAND RIGHT
HERE. RIGHT HERE?
95
00:04:47,635 --> 00:04:48,810
YEAH, THAT'S PERFECT.
96
00:04:48,984 --> 00:04:50,551
NOW, I NEED YOU TO POSE
LIKE YOU'RE
97
00:04:50,725 --> 00:04:52,335
ONE OF THE VENICE BODYBUILDERS,
YOU KNOW?
98
00:04:52,509 --> 00:04:54,076
OH, STRONG!
99
00:04:54,250 --> 00:04:56,208
SQUAT A LITTLE BIT.
YEAH, PERFECT.
100
00:04:56,383 --> 00:04:58,820
IT'LL BE HERE IN TWO SECONDS.
I PROMISE YOU.
101
00:05:00,691 --> 00:05:04,042
♪ TELL ME WHERE ♪
102
00:05:04,216 --> 00:05:07,350
♪ WHERE ARE YOUR FRIENDS? ♪
103
00:05:08,873 --> 00:05:12,268
♪ TELL ME WHEN ♪
104
00:05:12,442 --> 00:05:16,185
♪ WILL THIS ALL END? ♪
105
00:05:16,359 --> 00:05:21,059
♪ PLEASE DO NOT PRETEND ♪
106
00:05:21,233 --> 00:05:27,588
♪ TO BE ALL BY YOURSELF ♪
107
00:05:30,025 --> 00:05:34,899
♪ ALL BY YOURSELF ♪
108
00:05:53,701 --> 00:05:55,050
Man: WHOA.
109
00:05:59,446 --> 00:06:01,317
HELLO?
110
00:06:01,491 --> 00:06:04,146
HEY.
I'M IN UNION STATION, YEAH.
111
00:06:04,320 --> 00:06:07,323
WHO DO YOU WANT TO TALK TO?
112
00:06:07,497 --> 00:06:10,152
GUY IN A GREEN JACKET?
113
00:06:10,326 --> 00:06:12,241
WITH BLUE JEANS?
114
00:06:12,415 --> 00:06:13,808
TAN BOOTS?
115
00:06:13,982 --> 00:06:16,027
EATING SOMETHING?
116
00:06:16,201 --> 00:06:18,378
I THINK THE GUY'S
RIGHT NEXT TO ME.
117
00:06:18,552 --> 00:06:19,596
HEY.
118
00:06:19,770 --> 00:06:21,729
THEY WANT TO TALK
TO YOU.
119
00:06:21,903 --> 00:06:23,426
OKAY. ALL RIGHT.
120
00:06:25,341 --> 00:06:26,298
HELLO?
121
00:06:31,086 --> 00:06:32,479
HELLO?
122
00:06:32,653 --> 00:06:36,004
♪ TELL ME WHERE ♪
123
00:06:36,178 --> 00:06:38,528
♪ WHERE ARE YOUR FRIENDS? ♪
124
00:06:38,702 --> 00:06:39,964
HELLO?
125
00:06:43,446 --> 00:06:46,101
WE WERE JUST ABOUT TO START
A COOKING TUTORIAL.
126
00:06:46,275 --> 00:06:49,017
SO, FIRST, YOU'RE GONNA TAKE IT
OUT OF THE BOX,
127
00:06:49,191 --> 00:06:51,672
AND THEN SET THE MICROWAVE
TO FOUR MINUTES.
128
00:06:53,456 --> 00:06:55,937
I'M EVEN MORE CLUELESS
THAN SHE IS.
129
00:07:00,507 --> 00:07:03,379
OH, MY GOD.
130
00:07:03,553 --> 00:07:05,468
EXCUSE ME, COULD YOU DO ME --
DO ME A FAVOR?
131
00:07:05,642 --> 00:07:07,557
I JUST BOUGHT A CANDY BAR
AT THE DRUGSTORE...
132
00:07:07,731 --> 00:07:09,603
UH-HUH...AND I WANT TO MAKE SURE
I WASN'T OVERCHARGED.
133
00:07:09,777 --> 00:07:11,343
COULD YOU JUST HOLD THAT
FOR ME?
134
00:07:11,518 --> 00:07:12,693
I'M TRYING TO FIND THIS THING,
AND I CAN'T FIND IT.
135
00:07:12,867 --> 00:07:14,738
IT'S SO WEIRD.
I KNOW IT'S ON HERE.
136
00:07:14,912 --> 00:07:16,958
WAIT A MINUTE.
WAIT -- WHERE THE HECK?
137
00:07:17,132 --> 00:07:18,568
OH, OH. THANKS.
138
00:07:18,742 --> 00:07:20,352
JUST HANG ON TO IT FOR ME.
THANK YOU SO MUCH.
139
00:07:20,527 --> 00:07:23,094
OH! HERE IT IS.
140
00:07:23,268 --> 00:07:24,748
I'M GOOD.
141
00:07:24,922 --> 00:07:26,315
WHY DO THEY MAKE THESE THINGS
SO LONG, HUH?
142
00:07:26,489 --> 00:07:27,795
- I DON'T KNOW.
- ISN'T IT CRAZY? CRAZY.
143
00:07:33,714 --> 00:07:36,107
HELLO? HELLO?
144
00:07:36,281 --> 00:07:37,065
HELLO?
145
00:07:37,239 --> 00:07:38,501
YOU NEED SOME HELP, SIR?
146
00:07:38,675 --> 00:07:41,025
YES, ACTUALLY,
I WENT TO A TATTOO PARLOR,
147
00:07:41,199 --> 00:07:43,463
AND I -- AND I BOUGHT
A TATTOO OF AN EAGLE.
148
00:07:43,637 --> 00:07:45,029
UH-HUH.
149
00:07:45,203 --> 00:07:47,641
I JUST WANTED TO CHECK --
WOULD YOU CHECK IT OUT?
150
00:07:47,815 --> 00:07:51,166
WHAT DO YOU --
WHAT DO YOU THINK?
151
00:07:51,340 --> 00:07:53,473
UH, IT ISN'T EXACTLY
AN EAGLE.
152
00:07:53,647 --> 00:07:54,822
REALLY?
153
00:07:54,996 --> 00:07:56,040
YEAH.
154
00:07:56,214 --> 00:07:57,607
- WHAT KIND OF BIRD IS IT?
- UH...
155
00:07:57,781 --> 00:07:59,348
- IT'S JUST SOME LETTERING.
- LETTERING?
156
00:07:59,522 --> 00:08:00,741
- YEAH.
- SO, WHAT DOES IT SAY?
157
00:08:00,915 --> 00:08:02,351
DOES YOUR NAME
HAPPEN TO BE RICHARD?
158
00:08:02,525 --> 00:08:03,265
THAT'S AMAZING!
159
00:08:04,788 --> 00:08:06,137
YOU LOOKED
AT A PICTURE OF AN EAGLE,
160
00:08:06,311 --> 00:08:08,531
AND YOU COULD TELL
THAT MY NAME WAS RICHARD?
161
00:08:08,705 --> 00:08:09,967
YEAH, I GUESS SO.
WOW!
162
00:08:10,141 --> 00:08:13,057
AND I THOUGHT BLIND PEOPLE
HAD A SIXTH SENSE.
163
00:08:14,406 --> 00:08:15,451
YOU'RE AMAZING.
164
00:08:15,625 --> 00:08:16,452
THANK YOU SO MUCH.
165
00:08:16,626 --> 00:08:18,019
- HAVE A GOOD ONE.
- OKAY.
166
00:08:23,851 --> 00:08:25,243
I'M WITH
THE HEALTH DEPARTMENT.
167
00:08:25,417 --> 00:08:27,071
CAN I ASK YOU
A COUPLE OF QUESTIONS?
168
00:08:27,245 --> 00:08:28,899
THIS IS A VERY, VERY
IMPORTANT SURVEY.
169
00:08:29,073 --> 00:08:30,335
WE'RE HOPING
THAT IT WILL SAVE LIVES.
170
00:08:30,510 --> 00:08:32,381
ARE YOU AN INNIE
OR AN OUTIE?
171
00:08:34,557 --> 00:08:35,689
ARE YOU AN INNIE
OR AN OUTIE?
172
00:08:37,081 --> 00:08:37,778
YEAH.
173
00:08:37,952 --> 00:08:39,040
INNIE.
174
00:08:39,214 --> 00:08:40,607
OUTIE. OUTIE.
OKAY, GREAT.
175
00:08:40,781 --> 00:08:42,652
TELL ME,
ARE YOU AN INNIE OR AN OUTIE?
176
00:08:42,826 --> 00:08:45,612
WHAT IS THIS EXACTLY FOR?
177
00:08:45,786 --> 00:08:47,527
LET ME JUST TAKE
A QUICK PICTURE OF IT.
178
00:08:47,701 --> 00:08:49,572
- JUST LIFT IT UP REAL FAST.
- THAT'S OKAY.
179
00:08:49,746 --> 00:08:51,356
I'LL SHOW YOU MINE
IF YOU'LL SHOW ME YOURS.
180
00:08:51,531 --> 00:08:52,923
- YEAH?
- I JUST NEED TO CONFIRM.
181
00:08:53,097 --> 00:08:54,403
OKAY?
ALL RIGHT.
182
00:08:54,577 --> 00:08:56,057
HERE WE GO.
183
00:08:56,231 --> 00:08:58,276
WONDERFUL.
OH, THAT'S GREAT.
184
00:08:58,450 --> 00:09:00,452
THANK YOU SO MUCH.
185
00:09:08,548 --> 00:09:10,506
HEY, GUYS, THE CITY
HAS FLAGGED YOU FOR LOOKS.
186
00:09:10,680 --> 00:09:11,855
I'M SORRY?
187
00:09:12,029 --> 00:09:13,596
AND TO BRING YOU UP TO SNUFF
TO HIM,
188
00:09:13,770 --> 00:09:15,642
WE'RE GONNA GIVE YOU
A FREE MAKEOVER.
189
00:09:15,816 --> 00:09:17,557
'CAUSE HE'S A 10
AND YOU'RE AN 8.
190
00:09:17,731 --> 00:09:19,689
- DO I NEED A MAKEOVER?
- OHH, THAT'S CUTE!
191
00:09:19,863 --> 00:09:21,256
- I LOVE THAT!
- I LIKE THAT!
192
00:09:21,430 --> 00:09:22,910
YEAH,
YOU WORK ON THAT, OKAY?
193
00:09:23,084 --> 00:09:24,041
OH, MY GOD.
194
00:09:24,215 --> 00:09:25,086
I KNOW
YOU CAN BE A 10.
195
00:09:35,357 --> 00:09:40,275
Betty: PEOPLE ALWAYS SAY THAT
THE FIRST RULE OF REAL ESTATE
196
00:09:40,449 --> 00:09:43,104
IS LOCATION, LOCATION, LOCATION.
197
00:09:43,278 --> 00:09:44,714
BUT FOR ME,
198
00:09:44,888 --> 00:09:47,978
IT'S MORE ABOUT PROXIMITY
TO YOUR NEAREST NEIGHBOR.
199
00:09:48,152 --> 00:09:49,806
AFTER ALL, FOR MY WORK,
200
00:09:49,980 --> 00:09:53,854
YOU NEED TO BE CLOSE ENOUGH
TO USE THEIR WI-FI SIGNAL.
201
00:09:55,116 --> 00:09:56,813
HEY, ARETHA, WHAT'S THAT
202
00:09:56,987 --> 00:09:59,773
"NO-PANTS BRADLEY COOPER"
SITE AGAIN?
203
00:10:07,519 --> 00:10:08,825
EXCUSE ME.
204
00:10:08,999 --> 00:10:10,740
CAN YOU TEXT SOMETHING
FOR ME REAL QUICK?
205
00:10:10,914 --> 00:10:11,567
YES.
206
00:10:11,741 --> 00:10:13,090
I CAN'T SEE.
207
00:10:13,264 --> 00:10:15,136
AND I DON'T HAVE MY GLASSES
AND THE GLARE...
208
00:10:15,310 --> 00:10:16,006
"I HIT THE TARGET."
209
00:10:16,180 --> 00:10:17,486
"IT'S ELIMINATED."
210
00:10:17,660 --> 00:10:19,357
"GONE."
211
00:10:19,531 --> 00:10:21,098
YEAH.
212
00:10:21,272 --> 00:10:22,622
THANK YOU.
213
00:10:22,796 --> 00:10:23,448
SEND?
214
00:10:23,623 --> 00:10:25,059
SEND. YEAH.
215
00:10:25,233 --> 00:10:27,452
UH, I'D GET RID OF THAT
IN ABOUT 30 SECONDS.
216
00:10:27,627 --> 00:10:28,976
THEY'LL BE AFTER YOU.
217
00:10:36,157 --> 00:10:39,508
♪ TELL ME WHERE ♪
218
00:10:39,682 --> 00:10:43,817
♪ WHERE ARE YOUR FRIENDS? ♪
219
00:10:43,991 --> 00:10:47,951
♪ TELL ME WHEN ♪
220
00:10:48,125 --> 00:10:52,173
♪ WILL THIS ALL END? ♪
221
00:10:52,347 --> 00:10:55,829
♪ PLEASE DO NOT PRETEND ♪
222
00:11:06,491 --> 00:11:08,885
CAN I JUST ASK YOU
A COUPLE OF QUESTIONS?
223
00:11:09,059 --> 00:11:11,671
HOW OFTEN
DO YOU LIKE TO DO IT?
224
00:11:11,845 --> 00:11:13,673
WHAT DO YOU MEAN, LADY?
225
00:11:13,847 --> 00:11:15,196
YOU KNOW...DO IT.
226
00:11:16,632 --> 00:11:19,113
UH, WHENEVER
I GET THE CHANCE.
227
00:11:19,287 --> 00:11:22,638
WHENEVER YOU GET THE CHANCE.
GOOD, GOOD.
228
00:11:22,812 --> 00:11:25,554
AND WHAT IS
YOUR FAVORITE POSITION?
229
00:11:27,556 --> 00:11:28,688
UH, DOGGY STYLE?
230
00:11:28,862 --> 00:11:30,124
DOGGY STYLE!
231
00:11:30,298 --> 00:11:32,517
YOU'RE THE SECOND
DOGGY STYLE TODAY.
232
00:11:32,692 --> 00:11:34,563
MY GOODNESS.
233
00:11:34,737 --> 00:11:36,043
I LIKE DOGGY STYLE.
234
00:11:36,217 --> 00:11:39,133
AND, UM,
WELL, HOW DO YOU FEEL
235
00:11:39,307 --> 00:11:40,874
ABOUT OLDER WOMEN?
236
00:11:41,048 --> 00:11:43,746
WELL, THE OLDEST
I'VE EVER BEEN WITH WAS LIKE 37.
237
00:11:43,920 --> 00:11:45,226
37.
238
00:11:45,400 --> 00:11:47,881
WOULD YOU BE WILLING TO GO
A LITTLE OLDER?
239
00:11:48,055 --> 00:11:49,186
UH...
240
00:11:49,360 --> 00:11:50,622
YEAH, IF I WAS SINGLE.
241
00:11:50,797 --> 00:11:52,450
- OH, YOU'RE NOT SINGLE?
- NO.
242
00:11:52,624 --> 00:11:54,409
OH. NEVER MIND.
243
00:11:58,892 --> 00:12:01,068
♪ WHOO! ♪
244
00:12:03,200 --> 00:12:06,290
BEING A GOOD PARENT
IS ALL ABOUT BOUNDARIES.
245
00:12:06,464 --> 00:12:10,077
THAT'S WHAT I'VE BEEN TEACHING
MY LITTLE PROTéGé TODAY.
246
00:12:11,295 --> 00:12:12,949
STUDIO CITY IS OKAY,
247
00:12:13,123 --> 00:12:16,170
BUT YOU DON'T WANT TO BE SEEN
NORTH OF THE BOULEVARD.
248
00:12:16,344 --> 00:12:19,477
AND IF YOU GO ANY FARTHER EAST
THAN HIGHLAND PARK,
249
00:12:19,651 --> 00:12:22,306
YOU CAN KISS YOUR STREET CRED
GOODBYE.
250
00:12:27,834 --> 00:12:29,270
HOW DO YOU GET
TO THE FREEWAY?
251
00:12:29,444 --> 00:12:30,706
YOU TAKE LAUREL CANYON.
252
00:12:30,880 --> 00:12:32,752
YEAH, WAIT A MINUTE.
253
00:12:32,926 --> 00:12:34,405
I'M SORRY.
MY --
254
00:12:34,579 --> 00:12:35,580
THAT'S OKAY.
255
00:12:35,755 --> 00:12:36,843
MY INSTAGRAM
IS BLOWING UP.
256
00:12:38,148 --> 00:12:39,410
OH, MY GOD.
257
00:12:39,584 --> 00:12:40,498
YOU WANT THE 101?
258
00:12:40,672 --> 00:12:42,065
- YEAH.
- WHERE ARE YOU GOING?
259
00:12:42,239 --> 00:12:42,936
TO THE 405.
260
00:12:43,110 --> 00:12:44,067
OH, OKAY, YEAH.
261
00:12:44,241 --> 00:12:45,373
SO...
262
00:12:45,547 --> 00:12:46,809
TURN LEFT
AT LAUREL CANYON,
263
00:12:46,983 --> 00:12:47,462
WHICH IS THE LIGHT.
264
00:12:48,419 --> 00:12:49,290
I'M SORRY.
265
00:12:49,464 --> 00:12:51,031
I JUST GOT AN EVITE.
266
00:12:51,205 --> 00:12:52,989
DO YOU LIKE TO GO
TO PARTIES?
267
00:12:53,163 --> 00:12:55,687
I GOT TO GO, BUT --NO, WAIT A MINUTE.
SO, WHAT DO I DO?
268
00:12:55,862 --> 00:12:57,689
TURN LEFT AT LAUREL CANYON --I'M SORRY.
WAIT A SECOND.
269
00:12:57,864 --> 00:12:59,169
I'M SORRY.
DIDN'T HEAR THAT.
270
00:12:59,343 --> 00:13:00,518
TURN LEFT AT LAUREL CAN--
271
00:13:00,692 --> 00:13:01,781
WAIT A SECOND.
272
00:13:03,173 --> 00:13:04,305
MY GRANDSON JUST SENT ME
273
00:13:04,479 --> 00:13:06,220
THE FUNNIEST PICTURE
ON FACEBOOK.
274
00:13:06,394 --> 00:13:07,525
HE'S ADORABLE.
275
00:13:07,699 --> 00:13:08,352
OKAY.
276
00:13:15,882 --> 00:13:19,450
EXCUSE ME, LADIES, WE HAVE
A NEW POLICY HERE AT THE MALL.
277
00:13:19,624 --> 00:13:23,628
YOUR TELEPHONES ARE INTERFERING
WITH OUR SECURITY SIGNAL,
278
00:13:23,803 --> 00:13:28,068
AND WE'RE GONNA HAVE TO ASK YOU
TO, LIKE THESE OTHER PEOPLE...
279
00:13:28,242 --> 00:13:29,199
Woman:
I HAVE TO CALL YOU BACK.
280
00:13:29,373 --> 00:13:31,114
...USE THIS PHONE BOOTH.
281
00:13:31,288 --> 00:13:32,724
THEY ARE HIGH-TECH.
282
00:13:33,987 --> 00:13:36,206
JUST SET THEM
ON YOUR HEAD,
283
00:13:36,380 --> 00:13:38,730
AND IT WILL HELP US
KEEP SECURITY,
284
00:13:38,905 --> 00:13:40,080
AND YOU CAN KEEP YOUR CALL.
285
00:13:40,254 --> 00:13:41,255
MAY I?
I'LL JUST SET IT ON YOUR HEAD.
286
00:13:41,429 --> 00:13:42,778
- NO.
- YEAH, YEAH.
287
00:13:44,345 --> 00:13:45,650
THAT'S 25 CENTS
FOR EVERY MINUTE,
288
00:13:45,825 --> 00:13:47,914
AND WHEN YOU GET THROUGH,
JUST WAVE AT ME.
289
00:13:48,088 --> 00:13:49,829
I'LL BE OVER
IN THE CORNER.
290
00:13:54,094 --> 00:13:55,878
HI, CAN I ASK YOU
A QUESTION?
291
00:13:56,052 --> 00:13:57,401
UH...
292
00:13:57,575 --> 00:13:59,229
I MADE THIS MYSELF.
MY HUSBAND LOVES IT.
293
00:13:59,403 --> 00:14:00,927
AND SO I STARTED
MY OWN BUSINESS.
294
00:14:01,101 --> 00:14:03,190
YOU THINK YOUR GIRLFRIEND
OR YOUR WIFE WOULD LIKE THAT?
295
00:14:03,364 --> 00:14:04,974
NO?
296
00:14:05,148 --> 00:14:06,323
WOULD YOU BE INTERESTED
297
00:14:06,497 --> 00:14:07,847
IN SEEING IT MODELED
ON A REAL WOMAN?
298
00:14:08,021 --> 00:14:09,022
REALLY?
299
00:14:09,196 --> 00:14:11,198
KIM, HE SAID NO.
300
00:14:11,372 --> 00:14:12,764
HE DOESN'T WANT TO SEE IT
ON YOU.
301
00:14:12,939 --> 00:14:14,070
OH. OKAY.
302
00:14:14,244 --> 00:14:15,506
WELL, TOO BAD.
303
00:14:15,680 --> 00:14:17,639
YOU REALLY MISSED OUT.
304
00:14:17,813 --> 00:14:20,816
♪ OOH-OOH, OH ♪
305
00:14:20,990 --> 00:14:21,904
SIR.
306
00:14:22,078 --> 00:14:25,386
THOSE GLASSES
ARE FABULOUS.
307
00:14:25,560 --> 00:14:27,736
WOULD YOU BE WILLING TO SELL
THOSE GLASSES?
308
00:14:27,910 --> 00:14:30,652
I MEAN,
FOR THE RIGHT PRICE?
309
00:14:30,826 --> 00:14:33,568
YAMA, WRITE THE MAN
A CHECK FOR $1,200.
310
00:14:33,742 --> 00:14:35,483
$1,200? YES.
ALL RIGHT.
311
00:14:35,657 --> 00:14:37,093
$1,200.
ALL RIGHT.
312
00:14:37,267 --> 00:14:38,878
MAY I SEE THEM
FOR A SECOND?
313
00:14:41,706 --> 00:14:43,143
AH!
314
00:14:43,317 --> 00:14:46,189
I LIKE THE FRAMES,
BUT, YOU KNOW WHAT,
315
00:14:46,363 --> 00:14:48,017
THEY'RE NOT
MY PRESCRIPTION.
316
00:14:48,191 --> 00:14:50,063
VOID THE CHECK, YAMA.
317
00:14:50,237 --> 00:14:51,891
BUT THANK YOU
ANYWAY, SIR.
318
00:15:04,338 --> 00:15:05,774
HI, EXCUSE ME, HONEY.
319
00:15:05,948 --> 00:15:07,210
I-I KNOW YOU'RE AT WORK,
320
00:15:07,384 --> 00:15:08,690
AND I KNOW
THIS IS A LITTLE BIT AWKWARD,
321
00:15:08,864 --> 00:15:11,258
BUT I'M DATING YOUR EX,
322
00:15:11,432 --> 00:15:13,129
AND I JUST WANTED TO GET
YOUR PERMISSION THAT IT'S OKAY.
323
00:15:13,303 --> 00:15:14,609
OH, IT'S OKAY.
324
00:15:14,783 --> 00:15:16,350
OKAY, AND HE ASKED ME
TO RETURN THESE TO YOU.
325
00:15:18,395 --> 00:15:20,310
- YOU KNOW, YOU'RE ACTUALLY KIND OF NICE.
- THANK YOU.
326
00:15:20,484 --> 00:15:22,269
I DON'T KNOW WHY
HE CALLED YOU A BITCH.
327
00:15:27,143 --> 00:15:28,797
HI, GUYS.
328
00:15:28,971 --> 00:15:30,668
I'M SINGING THIS WEEKEND
WITH A GROUP OF LOVELY LADIES.
329
00:15:30,842 --> 00:15:32,757
WE SING IN HARMONY.
YOU'LL LOVE THE MUSIC.
330
00:15:32,932 --> 00:15:33,933
IT'S REALLY BEAUTIFUL.
331
00:15:34,107 --> 00:15:35,499
WE'RE CALLED WAGON.
332
00:15:37,327 --> 00:15:39,460
AND YOU CAN COME
AND GET WITH US.
333
00:15:39,634 --> 00:15:40,461
PERFECT.
334
00:15:52,125 --> 00:15:53,169
Man: ALL RIGHT!
335
00:16:04,006 --> 00:16:06,530
EXCUSE ME.
336
00:16:06,704 --> 00:16:08,968
- COULD YOU TAKE A COUPLE OF PICTURES OF ME?
- OF COURSE.
337
00:16:09,142 --> 00:16:10,447
THANK YOU.
338
00:16:10,621 --> 00:16:11,971
OKAY, IF YOU COULD JUST...
339
00:16:17,715 --> 00:16:19,152
OH, YOU'RE REAL PROFESSIONAL.
340
00:16:19,326 --> 00:16:20,544
HERE, GET ONE LIKE THIS.
341
00:16:24,244 --> 00:16:27,638
OH, NOW, CAN YOU COME
AND, LIKE, GET DOWN LOW
342
00:16:27,812 --> 00:16:29,336
AND MAKE ME LOOK REALLY SEXY,
YOU KNOW?
343
00:16:29,510 --> 00:16:30,598
OF COURSE.
STRIKE THE POSE.
344
00:16:30,772 --> 00:16:31,773
JUST GO WITH IT.
345
00:16:33,905 --> 00:16:34,863
THERE YOU GO.
346
00:16:36,560 --> 00:16:38,519
OKAY.
NOW MAYBE FROM UP HERE.
347
00:16:44,046 --> 00:16:45,917
NOW, YOU'VE GOT LONG ARMS,
SO LET'S DO THE SELFIE.
348
00:16:46,092 --> 00:16:47,745
- ALL RIGHT, YOU WANT A SELFIE?
- YEAH.
349
00:16:48,920 --> 00:16:50,487
ONE MORE.
350
00:16:50,661 --> 00:16:52,272
ONE MORE.
351
00:16:52,446 --> 00:16:55,188
OH!
352
00:16:55,362 --> 00:16:57,277
- THAT'LL MAKE MY BOYFRIEND REAL JEALOUS.
- WELL, THERE YOU GO.
353
00:16:57,451 --> 00:16:58,539
"WHO'S THAT GUY?"
354
00:16:58,713 --> 00:17:00,149
SO GIVE ME YOUR E-MAIL,
355
00:17:00,323 --> 00:17:01,629
AND I'LL E-MAIL YOU SOME.
356
00:17:01,803 --> 00:17:02,717
THAT'S OKAY.
357
00:17:04,588 --> 00:17:05,763
- OH, RIGHT HERE?
- DO YOU GUYS MIND?
358
00:17:05,937 --> 00:17:07,330
I'M JUST GONNA SET HIM HERE
FOR ONE.
359
00:17:07,504 --> 00:17:08,592
I NEED TO RUN TO THE RESTROOM
REALLY QUICKLY.
360
00:17:08,766 --> 00:17:10,072
OH, SEE YOU SOON, HUH?
361
00:17:10,246 --> 00:17:12,422
I'M HAVING A GREAT TIME.
THANK YOU SO MUCH.
362
00:17:12,596 --> 00:17:14,729
- OH. YOU'RE WELCOME.
- I'LL BE RIGHT BACK.
363
00:17:14,903 --> 00:17:15,860
HI.
HELLO.
364
00:17:16,035 --> 00:17:17,036
HI.
365
00:17:17,210 --> 00:17:18,733
- ISN'T SHE BEAUTIFUL?
- YES.
366
00:17:36,316 --> 00:17:40,276
EW!
THAT'S DISGUSTING!
367
00:17:40,450 --> 00:17:41,234
WHO DID THAT?
368
00:17:41,408 --> 00:17:42,235
SHE DID.
369
00:17:55,944 --> 00:17:57,163
HI.
370
00:17:57,337 --> 00:17:58,512
CAN I TALK TO YOU
A SECOND?
371
00:17:58,686 --> 00:18:00,209
MY HUSBAND DIED.
372
00:18:00,383 --> 00:18:01,819
HE WAS A LOUSY GUY.
373
00:18:01,993 --> 00:18:04,300
HE LOVED PRETTY,
ATTRACTIVE WOMEN LIKE YOU.
374
00:18:04,474 --> 00:18:06,128
OKAY, THAT SUCKS.
375
00:18:06,302 --> 00:18:08,696
SO, I HAVE HIS ASHES,
AND I WANT TO DUMP IT IN THERE.
376
00:18:08,870 --> 00:18:12,265
AND I FELT THAT IF A YOUNG,
HOT GIRL LIKE YOU HELPED ME,
377
00:18:12,439 --> 00:18:14,223
I WOULD GET
SOME CLOSURE.
378
00:18:14,397 --> 00:18:16,443
- I'M STILL ANGRY.
- BUT WHY DO I HAVE TO DO IT?
379
00:18:16,617 --> 00:18:18,445
- BECAUSE YOU'RE GOOD-LOOKING.
- I'M NOT.
380
00:18:18,619 --> 00:18:20,316
- YES, YOU ARE.
- I CAN'T DO THIS. I CAN'T.
381
00:18:20,490 --> 00:18:21,622
THIS FEELS WRONG.
382
00:18:21,796 --> 00:18:23,580
- OH, NO. IT'S NOT.
- IT IS.
383
00:18:23,754 --> 00:18:24,712
HE BELONGS
IN THE GARBAGE.
384
00:18:24,886 --> 00:18:26,235
COME ON.
IF YOU JUST --
385
00:18:26,409 --> 00:18:27,715
I CAN'T.
386
00:18:27,889 --> 00:18:29,282
JUST ON THE BOTTOM.
387
00:18:29,456 --> 00:18:30,413
THERE. YEAH.
388
00:18:30,587 --> 00:18:31,588
YEAH.
389
00:18:31,762 --> 00:18:33,851
THERE YOU GO,
YOU S.O.B.!
390
00:18:34,025 --> 00:18:36,811
THANK YOU.
THANK YOU.
391
00:18:46,168 --> 00:18:47,604
EXCUSE --
EXCUSE ME.
392
00:18:47,778 --> 00:18:48,736
EXCUSE ME.
393
00:18:50,259 --> 00:18:52,348
EXCUSE ME.
EXCUSE ME.
394
00:18:52,522 --> 00:18:54,481
IS THIS THE FRONT
OF THE LINE?
395
00:18:55,482 --> 00:18:57,875
THANK YOU.
396
00:18:58,049 --> 00:18:59,703
SUCKERS!
397
00:19:08,886 --> 00:19:11,150
EXCUSE ME,
COULD YOU GIVE ME A HAND?
398
00:19:11,324 --> 00:19:13,500
I LEFT MY GLASSES AT HOME,
399
00:19:13,674 --> 00:19:15,371
AND MY FRIEND JESS
SENT ME SOME PICTURES.
400
00:19:15,545 --> 00:19:17,678
COULD YOU DESCRIBE THEM TO ME?
WOULD YOU MIND DOING THAT?
401
00:19:17,852 --> 00:19:19,070
- YEAH.
- OH, GREAT. OKAY.
402
00:19:19,245 --> 00:19:21,160
I THINK IT'S THIS ONE
RIGHT HERE.
403
00:19:21,334 --> 00:19:23,988
IT'S SOME GUY
WITH BOOTY SHORTS AND BOOTS.
404
00:19:24,163 --> 00:19:25,686
- OH, MY GOD. REALLY?
- YEAH.
405
00:19:25,860 --> 00:19:27,340
OH, THAT'S HILARIOUS.
406
00:19:27,514 --> 00:19:29,777
THERE WAS ANOTHER ONE.
I GUESS I CAN SWIPE IT THIS WAY.
407
00:19:29,951 --> 00:19:31,431
CAN YOU TELL ME WHAT IT IS?
408
00:19:31,605 --> 00:19:34,173
IT'S A GUY IN THE TRUNK
OF A CAR, LIKE, NAKED.
409
00:19:34,347 --> 00:19:35,870
HE'S NAKED?
OH, MY GOD!
410
00:19:36,044 --> 00:19:37,785
OH, I KNOW WHAT --
THAT'S MICHAEL.
411
00:19:37,959 --> 00:19:40,135
OH, THAT'S HILARIOUS. I'M GONNA
GO HOOK UP WITH HIM RIGHT NOW.
412
00:19:40,309 --> 00:19:42,529
LISTEN, IF YOU EVER
WANT TO SNAPCHAT WITH ME,
413
00:19:42,703 --> 00:19:44,095
I LOVE TO MAKE
NEW FRIENDS.
414
00:19:44,270 --> 00:19:45,358
THAT WOULD BE GREAT.
415
00:19:50,841 --> 00:19:54,367
Man: AND NOW "BETTY WHITE'S
PEARLS OF WISDOM."
416
00:19:54,541 --> 00:19:58,980
EVEN IF YOU LOVE WHAT YOU DO,
YOU SHOULD ALWAYS HAVE A HOBBY.
417
00:19:59,154 --> 00:20:00,982
IT INVIGORATES THE MIND.
418
00:20:01,156 --> 00:20:04,638
OF COURSE, ALL MY HOBBIES
INVIGORATE THE BODY.
419
00:20:06,205 --> 00:20:08,816
YOU SEE
WHERE I'M GOING WITH THIS.
420
00:20:10,992 --> 00:20:12,515
♪ TELL ME WHERE ♪
421
00:20:12,689 --> 00:20:14,561
WHERE ARE YOU GOING?
422
00:20:14,735 --> 00:20:19,609
♪ WHERE ARE YOUR FRIENDS? ♪
423
00:20:19,783 --> 00:20:23,134
♪ TELL ME WHEN ♪
424
00:20:23,309 --> 00:20:27,400
♪ WILL THIS ALL END? ♪
425
00:20:27,574 --> 00:20:31,969
♪ PLEASE DO NOT PRETEND ♪
426
00:20:32,143 --> 00:20:39,847
♪ TO BE ALL BY YOURSELF ♪
28932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.