Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,798 --> 00:00:17,147
OH!
OH!
2
00:00:17,321 --> 00:00:19,106
THAT'S MY DINNER!
3
00:00:22,761 --> 00:00:24,981
SOMEBODY TOLD ME
I SHOULD STUFF MY PANTS.
4
00:00:25,155 --> 00:00:26,939
HYAH!
5
00:00:27,114 --> 00:00:28,898
A LITTLE LOWER DOWN THERE.
6
00:00:30,204 --> 00:00:31,683
OH, YEAH! WORK IT!
7
00:00:34,164 --> 00:00:35,122
ARE YOU BEING BAD?
8
00:00:41,171 --> 00:00:43,130
SOMEONE ASKED ME
IF I FELT GUILTY
9
00:00:43,304 --> 00:00:45,393
ABOUT PREYING
ON THE YOUNG AND INNOCENT
10
00:00:45,567 --> 00:00:47,090
FOR THE SAKE OF ENTERTAINMENT.
11
00:00:47,264 --> 00:00:49,962
BOY, DID I HAVE A GOOD LAUGH.
12
00:00:54,315 --> 00:00:55,664
GUYS!
13
00:00:55,838 --> 00:00:57,144
HAVE YOU EVER
BEEN ON A SCAVENGER HUNT?
14
00:00:57,318 --> 00:00:59,015
- YES.
- WE ARE ON ONE.
15
00:00:59,189 --> 00:01:01,887
AND WE NEED A PICTURE
OF SOMEONE TWERKING.
16
00:01:02,062 --> 00:01:03,802
- WOULD YOU TWERK FOR US?
- YES, PREFERABLY A HOT GUY,
17
00:01:03,976 --> 00:01:06,066
SO COULD YOU, LIKE,
DO A LITTLE BOOTY DANCE FOR US?
18
00:01:06,240 --> 00:01:08,590
- ONCE WE GET THE PICTURE,
WE'RE DONE WITH THE EVENT.
- THEN WE'RE DONE.
19
00:01:08,764 --> 00:01:10,418
OKAY. OKAY.
20
00:01:10,592 --> 00:01:13,073
OH, BEAUTIFUL!
SHAKE THAT BAD BOOTY, BABY!
21
00:01:13,247 --> 00:01:15,031
- WHOO! SO GOOD.
- GOOD.
22
00:01:15,205 --> 00:01:17,729
- THAT'S BEAUTIFUL.
- I LOVE THAT.
23
00:01:17,903 --> 00:01:18,861
- HE'S GOOD.
- YEAH.
24
00:01:19,035 --> 00:01:20,689
- THANK YOU.
- BEAUTIFUL.
25
00:01:20,863 --> 00:01:22,865
YOU'RE A SWEETHEART.
26
00:01:23,039 --> 00:01:25,433
SUCKER.
27
00:01:37,749 --> 00:01:40,491
YOU KNOW, DON'T THEY HAVE
SOME OTHER SIZES OF THIS?
28
00:01:40,665 --> 00:01:42,493
UM...YEAH.
THEY SHOULD HAVE A HIP FLASK.
29
00:01:42,667 --> 00:01:45,931
YOU KNOW,
I REALLY DON'T NEED IT ALL.
30
00:01:46,106 --> 00:01:49,065
OH.
31
00:01:49,239 --> 00:01:50,893
REALLY?
THAT'S PERFECT.
32
00:01:51,067 --> 00:01:53,113
- THAT'S PERFECT. THANK YOU.
- OKAY.
33
00:01:59,554 --> 00:02:01,338
COULD YOU HELP ME
ONE MINUTE, PLEASE?
34
00:02:01,512 --> 00:02:03,775
I'M BABYSITTING
MY GRANDDAUGHTER.
35
00:02:03,949 --> 00:02:06,213
COULD YOU TAKE A LOOK
AND SEE IF SHE'S ALL RIGHT?
36
00:02:06,387 --> 00:02:08,215
SHE'S BEEN
VERY, VERY QUIET.
37
00:02:08,389 --> 00:02:09,955
JUST TAKE A LOOK.
38
00:02:10,130 --> 00:02:12,958
JUST --
IS EVERYTHING OKAY?
39
00:02:13,133 --> 00:02:15,439
HUH?
40
00:02:15,613 --> 00:02:18,225
THE BABY'S OKAY?
41
00:02:18,399 --> 00:02:19,878
NO BABY THERE?
42
00:02:20,052 --> 00:02:22,054
OH! MY DAUGHTER'S
GONNA KILL ME.
43
00:02:43,641 --> 00:02:45,687
LET ME TELL YOU, LADIES --
44
00:02:45,861 --> 00:02:48,342
MY BOYFRIEND
MADE ME RIDE THE TRAIN IN
45
00:02:48,516 --> 00:02:49,647
JUST TO BREAK UP WITH ME.
46
00:02:49,821 --> 00:02:51,127
- NO!
- DO YOU BELIEVE THAT?
47
00:02:51,301 --> 00:02:52,911
SO, I WANT TO
GET EVEN WITH HIM.
48
00:02:53,085 --> 00:02:54,478
HE SENT ME THESE PICTURES,
49
00:02:54,652 --> 00:02:56,437
SO I'M JUST GONNA
SHOW IT TO PEOPLE AROUND HERE.
50
00:02:56,611 --> 00:02:58,308
- OKAY.
- OKAY, SO IF YOU SEE HIM,
51
00:02:58,482 --> 00:03:00,092
I WANT YOU TO KNOW THAT...OH!
52
00:03:00,267 --> 00:03:02,312
- ...HE IS JUST SCUM.
- OKAY.
53
00:03:02,486 --> 00:03:04,967
- HE'S JUST HORRIBLE.
- I DON'T KNOW IF I WANT TO SEE IT.
54
00:03:05,141 --> 00:03:06,751
IF YOU SEE HIM -- SCUM!
55
00:03:06,925 --> 00:03:09,711
STAY AWAY FROM HIM.
HE'S NOT WORTH IT.
56
00:03:24,378 --> 00:03:28,033
EXCUSE ME, DEAR.
YOUR HANDS...
57
00:03:29,121 --> 00:03:30,732
ABSOLUTELY WONDERFUL.
58
00:03:30,906 --> 00:03:33,604
I'M A HAND-MODEL AGENT.
CAN I SEE YOUR HANDS?
59
00:03:33,778 --> 00:03:35,519
SURE.
60
00:03:35,693 --> 00:03:37,304
CAN YOU DO THIS FOR ME.
61
00:03:37,478 --> 00:03:39,958
I THINK WE MIGHT BE ABLE TO
DO SOMETHING WITH YOU.
62
00:03:40,132 --> 00:03:42,526
THIS COULD BE VERY LUCRATIVE.
ARE YOU INTERESTED?
63
00:03:42,700 --> 00:03:44,224
YEAH?
64
00:03:44,398 --> 00:03:46,095
- JUST IMAGINE YOU'RE IN A COMMERCIAL.
- MM-HMM.
65
00:03:46,269 --> 00:03:49,794
- PUT A LITTLE OF THAT ON.
- YES.
66
00:03:49,968 --> 00:03:53,755
NOW JUST
SLOWLY WORK THEM --
67
00:03:53,929 --> 00:03:56,714
THIS COULD BE GOOD.
68
00:03:56,888 --> 00:03:59,369
OKAY. WAVE LIKE IF YOU WERE
A QUEEN OR A PRINCESS.
69
00:03:59,543 --> 00:04:01,023
YOU KNOW,
YOU'RE WAVING TO THE CROWD.
70
00:04:01,197 --> 00:04:03,591
THIS IS REALLY GOOD.
I'M TELLING YOU.
71
00:04:03,765 --> 00:04:06,420
SO ARE YOU LEFT OR RIGHT
HANDED? RIGHT.
72
00:04:06,594 --> 00:04:08,030
DANG.
73
00:04:08,204 --> 00:04:11,120
WHY COULDN'T YOU BE
LEFT HANDED?!
74
00:04:13,949 --> 00:04:15,646
GOD. LISTEN, I'M AROUND HERE.
75
00:04:15,820 --> 00:04:18,954
IF ANYTHING CHANGES,
LET ME KNOW, OKAY?
76
00:04:27,615 --> 00:04:29,704
SIR, SIR, SIR.
LISTEN, THEY'RE AFTER ME.
77
00:04:29,878 --> 00:04:33,403
AND I DON'T HAVE MUCH TIME,
BUT THE CODE IS "THE EAGLE IS FLYING."
78
00:04:33,577 --> 00:04:35,797
REMEMBER THAT. THE EAGLE IS FLYING.
REMEMBER THAT CODE.
79
00:04:35,971 --> 00:04:37,625
THANK YOU VERY MUCH.
80
00:04:41,411 --> 00:04:42,934
EXCUSE ME.
81
00:04:43,108 --> 00:04:44,849
I BELIEVE YOU HAVE
SOMETHING THAT BELONGS TO US.
82
00:04:46,373 --> 00:04:47,722
THE EAGLE IS FLYING?
83
00:04:47,896 --> 00:04:49,463
THANK YOU, SIR.
84
00:04:49,637 --> 00:04:52,466
YOU HAVE HELPED IN
THE DESTRUCTION OF CANADA.
85
00:04:57,688 --> 00:05:01,431
THERE'S BEEN A BIG BACKLASH
LATELY ABOUT THE WIDESPREAD USE
86
00:05:01,605 --> 00:05:06,131
OF PHOTOSHOP AND MAKEUP TRICKS
AMONG CELEBRITIES AND MODELS.
87
00:05:06,306 --> 00:05:09,396
SO I THOUGHT
I'D TAKE THIS OPPORTUNITY
88
00:05:09,570 --> 00:05:11,136
TO DISPEL THE MYTH
89
00:05:11,311 --> 00:05:14,488
AND GO TOTALLY MAKEUP-FREE
ON YouTube.
90
00:05:14,662 --> 00:05:16,707
I'M GONNA TAKE ALL THIS OFF.
91
00:05:16,881 --> 00:05:19,188
SO, I'LL BE RIGHT BACK.
92
00:05:19,362 --> 00:05:23,018
WELL, THIS IS ME, WARTS AND ALL.
93
00:05:23,192 --> 00:05:25,368
♪ HEY, HEY ♪
94
00:05:25,542 --> 00:05:27,327
♪ O-O-O-O-OH ♪
95
00:05:29,372 --> 00:05:31,418
HAVE YOU READ THIS BOOK?
96
00:05:31,592 --> 00:05:33,420
NO.
97
00:05:33,594 --> 00:05:36,031
YOU KNOW, I HOPE
IT DOESN'T HAVE A SAD ENDING.
98
00:05:36,205 --> 00:05:38,816
I REALLY HATE SAD ENDINGS.
99
00:05:41,819 --> 00:05:44,431
PERFECT.
NO MORE SAD ENDINGS.
100
00:05:44,605 --> 00:05:47,390
OH, I HATE
SAD BEGINNINGS, TOO.
101
00:05:49,349 --> 00:05:51,220
HERE. ENJOY IT.
102
00:05:51,394 --> 00:05:53,962
I LIKE THE PERFECT MIDDLE.
103
00:06:05,321 --> 00:06:08,498
EXCUSE ME. HAVE YOU SEEN
ANOTHER GUY WITH CAMOUFLAGE ON?
104
00:06:08,672 --> 00:06:10,674
NOPE.
NO?
105
00:06:10,848 --> 00:06:12,633
MICHAEL,
I CAN'T SEE YOU ANYWHERE.
106
00:06:12,807 --> 00:06:15,592
THIS INVISIBILITY THING
IS REALLY WORKING.
107
00:06:15,766 --> 00:06:17,507
LISTEN, YOU OUGHT TO --
108
00:06:17,681 --> 00:06:19,248
- OH, MIKE! NO!
- LOU! LOU! IT WORKS!
109
00:06:19,422 --> 00:06:21,076
IT WORKED. WHAT?
WHAT? WHAT?
110
00:06:21,250 --> 00:06:23,121
- YOUR PANTS DIDN'T COME BACK.
- OH, MY GOD.
111
00:06:23,295 --> 00:06:24,949
IT ONLY HALF-WORKED!
112
00:06:35,438 --> 00:06:37,092
THANK YOU.
SURE.
113
00:06:39,268 --> 00:06:41,444
MM-HMM.
114
00:06:48,016 --> 00:06:49,757
DO YOU MIND
GOING A LITTLE SLOWER?
115
00:06:49,931 --> 00:06:51,541
OH.
116
00:06:53,804 --> 00:06:56,981
I DIDN'T CATCH HOW YOU
SPELLED THAT LAST WORD.
117
00:06:59,375 --> 00:07:03,205
OKAY.
118
00:07:03,379 --> 00:07:05,599
I'M WITH THE NSA,
YOU KNOW?
119
00:07:05,773 --> 00:07:07,383
AND, UH,
OUR SYSTEMS ARE DOWN,
120
00:07:07,557 --> 00:07:09,646
SO I HAD TO
GO OLD-SCHOOL TODAY
121
00:07:09,820 --> 00:07:12,170
AND DO EVERYTHING LONG-HAND.
122
00:07:12,344 --> 00:07:13,476
WHEW.
123
00:07:13,650 --> 00:07:15,217
- THANK YOU VERY MUCH.
- ALL RIGHT.
124
00:07:28,752 --> 00:07:31,320
I'M TEACHING
MY LITTLE PROTéGé HERE
125
00:07:31,494 --> 00:07:34,932
THE ONE THING EVERY GIRL
NEEDS TO KNOW IN THIS TOWN.
126
00:07:35,106 --> 00:07:36,630
GO AHEAD, DEAR.
127
00:07:36,804 --> 00:07:39,459
NO, MR. HEFNER.
I'M TOO OLD FOR YOU!
128
00:07:39,633 --> 00:07:43,550
I'M SO PROUD.
129
00:07:48,337 --> 00:07:51,514
HI, GUYS. HAPPY HOUR
IS ABOUT OVER RIGHT NOW.
130
00:07:51,688 --> 00:07:53,298
UM, BUT --
131
00:07:53,473 --> 00:07:55,257
- SO, WE'RE GONNA SWITCH OUT WAITRESSES.
- OKAY.
132
00:07:55,431 --> 00:07:57,651
- BUT I'LL SEND HER RIGHT OUT.
- GREAT. THANK YOU.
133
00:07:57,825 --> 00:07:59,304
YOU'RE WELCOME.
134
00:08:06,355 --> 00:08:07,704
HI, GUYS.
HI!
135
00:08:07,878 --> 00:08:09,663
- I'M GONNA BE YOUR WAITRESS.
- GREAT!
136
00:08:09,837 --> 00:08:12,492
WOULD YOU LIKE TO KNOW
WHAT THE SPECIAL ARE FOR TODAY?
137
00:08:12,666 --> 00:08:15,407
- UH, SURE. WHAT ARE THEY?
- SURE.
138
00:08:15,582 --> 00:08:18,193
"SPECIAL."
139
00:08:18,367 --> 00:08:20,500
I'LL GIVE YOU A MINUTE
TO THINK ABOUT IT.
140
00:08:22,589 --> 00:08:24,895
THAT WAS ODD.
141
00:08:28,769 --> 00:08:32,033
HOW ARE YOU? GOOD.
142
00:08:32,207 --> 00:08:35,602
YOU KNOW,
TODAY'S MY BIRTHDAY.
143
00:08:35,776 --> 00:08:37,212
- IT'S YOUR BIRTHDAY?
- YEAH.
144
00:08:37,386 --> 00:08:38,866
HAPPY BIRTHDAY.
HOW OLD ARE YOU?
145
00:08:39,040 --> 00:08:41,869
WELL, THIS IS ONE OF THOSE
MILESTONE BIRTHDAYS.
146
00:08:42,043 --> 00:08:43,435
LIKE WHEN YOU'RE 16,
147
00:08:43,610 --> 00:08:45,786
YOU GET
YOUR FIRST DRIVER'S LICENSE.
148
00:08:45,960 --> 00:08:48,876
AND WHEN YOU'RE 21,
YOU GET YOUR FIRST LEGAL DRINK.
149
00:08:49,050 --> 00:08:52,053
- OH, OKAY.
- THIS IS MY 69th BIRTHDAY.
150
00:08:54,359 --> 00:08:56,187
BUT YOU KNOW WHAT?
151
00:08:56,361 --> 00:08:59,843
I DON'T HAVE ANYBODY TO
CELEBRATE MY 69th BIRTHDAY WITH.
152
00:09:02,237 --> 00:09:06,328
WOULD YOU LIKE TO CELEBRATE
MY 69th BIRTHDAY WITH ME?
153
00:09:06,502 --> 00:09:08,069
OH, I HAVE A GIRLFRIEND.
154
00:09:08,243 --> 00:09:11,463
I WON'T TELL HER.
155
00:09:11,638 --> 00:09:14,510
SO, THAT'S A "YES"?
156
00:09:14,684 --> 00:09:16,599
THIS IS AWKWARD.
157
00:09:16,773 --> 00:09:18,906
- YOU GONNA THINK ABOUT IT?
- OKAY.
158
00:09:19,080 --> 00:09:20,995
I'LL BE BACK
RIGHT AFTER I GET MY REFILL.
159
00:09:21,169 --> 00:09:23,127
I'LL BE RIGHT BACK.
160
00:09:34,965 --> 00:09:36,967
YOU LOOK SO FAMILIAR TO ME.
161
00:09:37,141 --> 00:09:38,142
OH.
162
00:09:38,316 --> 00:09:39,579
WHAT'S YOUR NAME?
JAMIE.
163
00:09:39,753 --> 00:09:41,232
I'M ELAINE GIBSON.
164
00:09:41,406 --> 00:09:42,669
MY HUSBAND WAS MARTY.
UH-HUH.
165
00:09:42,843 --> 00:09:44,671
DO YOU REMEMBER MARTY?
NO.
166
00:09:44,845 --> 00:09:47,761
I SAW PICTURES OF YOU
IN HIS ALBUM.
167
00:09:47,935 --> 00:09:49,763
HE PASSED AWAY.
OH.
168
00:09:49,937 --> 00:09:53,505
YOU LOOK LIKE HIS GIRLFRIEND.
YOU DON'T REMEMBER? NO.
169
00:09:53,680 --> 00:09:56,508
BECAUSE HE LEFT HIS MISTRESS $2 MILLION.
170
00:09:56,683 --> 00:09:59,555
OH! THAT'S NOT ME.
YEAH, REALLY.
171
00:09:59,729 --> 00:10:01,688
I WISH I HAD THAT MONEY,
BUT NO.
172
00:10:01,862 --> 00:10:04,255
IT'S NOT YOU?
173
00:10:04,429 --> 00:10:07,781
I THOUGHT IT WAS YOU.
BYE!
174
00:10:14,091 --> 00:10:16,093
MISS, CAN I
TALK TO YOU, PLEASE?
175
00:10:16,267 --> 00:10:17,834
I WANT TO CHECK YOU OFF.
176
00:10:18,008 --> 00:10:20,402
I HAVE TO CLEAR ALL THE DOGS
THAT ARE COMING INTO THE PARK.
177
00:10:20,576 --> 00:10:23,710
- ARE YOU SERIOUS?
- YEAH. IT'S A CELEBRITY EVENT TODAY.
178
00:10:23,884 --> 00:10:25,886
- CAN I HAVE YOUR NAME?
- UH, SARAH.
179
00:10:26,060 --> 00:10:28,018
- THAT'S THE DOG'S NAME?
- OH, NO. CINDERELLY.
180
00:10:28,192 --> 00:10:29,498
CINDERELLY?
UH-HUH.
181
00:10:29,672 --> 00:10:32,066
I GOT A CUDDLES.
I GOT A CURLY.
182
00:10:32,240 --> 00:10:34,895
- CINDERELLA, I HAVE.
- THAT WORKS.
183
00:10:35,069 --> 00:10:36,853
NO, THAT'S A GREAT DANE
ON MY LIST.
184
00:10:37,027 --> 00:10:39,290
YOURS IS, WHAT, A, UH...POMERANIAN.
185
00:10:39,464 --> 00:10:41,336
OKAY. I'M GONNA SEE
WHAT I CAN DO. HANG ON.
186
00:10:41,510 --> 00:10:44,252
YEAH, I GOT A POMERANIAN
NAMED CINDERELLY.
187
00:10:44,426 --> 00:10:46,602
I KNOW
IT'S A RIDICULOUS NAME.
188
00:10:46,776 --> 00:10:49,213
WOULD YOU PLEASE CHECK
AND SEE IF THEY KNOW WHO IT IS?
189
00:10:49,387 --> 00:10:51,694
OKAY.
YOU'RE GOOD TO GO.
190
00:10:51,868 --> 00:10:53,740
I'M GONNA
PUT YOU ON THE LIST.
- OKAY.
191
00:10:53,914 --> 00:10:55,393
WHEN YOU GET
UP TO THE TOP OF THE HILL,
192
00:10:55,567 --> 00:10:57,700
THE RED CARPET
IS TO THE LEFT.
193
00:11:10,234 --> 00:11:12,410
EXCUSE ME.
CAN YOU HELP ME FOR A SECOND?
194
00:11:12,584 --> 00:11:14,325
OH...
195
00:11:14,499 --> 00:11:16,806
I JUST WANT TO
MAKE SURE THAT IT'S GOOD.
196
00:11:16,980 --> 00:11:19,679
YEAH. OKAY. CAN YOU JUST
HOLD THAT FOR ME FOR ONE SECOND?
197
00:11:19,853 --> 00:11:23,378
YOU KNOW, THESE THINGS
ARE SO HARD TO OPEN.
198
00:11:23,552 --> 00:11:25,380
OH, WAIT. YEAH.
THIS IS PERFECT.
199
00:11:25,554 --> 00:11:29,036
OKAY. CAN YOU
OPEN THAT FOR ME?
200
00:11:29,210 --> 00:11:31,603
YEAH, YEAH. IT'S --
IT'LL BE GOOD. IT'LL BE GOOD.
201
00:11:31,778 --> 00:11:34,171
OH.
OH, WOW. OKAY.
202
00:11:34,345 --> 00:11:36,608
CAN YOU HOLD THIS FOR ME
WHILE I CLOSE IT?
203
00:11:36,783 --> 00:11:39,350
THIS IS PERFECT.
THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU.
204
00:11:39,524 --> 00:11:41,918
OKAY, WELL,
THANK YOU FOR YOUR HELP.
205
00:12:20,652 --> 00:12:23,307
CAN I GET YOU
TO SIGN MY PETITION
206
00:12:23,481 --> 00:12:25,440
TO LOWER THE COST
OF HEARING AIDS?
207
00:12:25,614 --> 00:12:27,747
YES, I CAN. YES,
MA'AM. WHAT?
208
00:12:27,921 --> 00:12:31,663
- I'M SORRY. I DIDN'T HEAR YOU. WHAT?
- YES, MA'AM. YES.
209
00:12:31,838 --> 00:12:33,578
YES, MA'AM.
210
00:12:33,753 --> 00:12:35,058
OKAY, MAYBE TRY THIS EAR.
211
00:12:35,232 --> 00:12:37,060
YES, MA'AM.
212
00:12:37,234 --> 00:12:39,106
YES.
YES.
213
00:12:39,280 --> 00:12:40,760
YES. WE WILL SIGN IT.
214
00:12:40,934 --> 00:12:42,544
WHAT?
YES, MA'AM!
215
00:12:42,718 --> 00:12:45,112
OKAY, COULD YOU
SPEAK A LITTLE BIT LOUDER?
216
00:12:45,286 --> 00:12:47,331
YOU REALLY NEED TO SPEAK UP A LITTLE BIT.
I DON'T WANT TO YELL AT YOU.
217
00:12:47,505 --> 00:12:48,550
- YES!
- YES!
218
00:12:48,724 --> 00:12:50,552
OH, OH.
219
00:12:50,726 --> 00:12:54,425
I REALLY APPRECIATE
YOU SIGNING THIS FOR ME.
220
00:12:54,599 --> 00:12:55,775
YOU'RE WELCOME.
221
00:12:55,949 --> 00:12:57,341
I'M SORRY.
I COULDN'T HEAR YOU. WHAT?
222
00:12:57,515 --> 00:12:58,690
YOU'RE WELCOME.
223
00:12:58,865 --> 00:13:01,519
OKAY.
THIS IS THE GOOD EAR.
224
00:13:01,693 --> 00:13:04,609
- WHAT DID YOU SAY?
- YOU'RE WELCOME.
225
00:13:04,784 --> 00:13:06,742
WHAT?
226
00:13:06,916 --> 00:13:08,352
BYE!
227
00:13:08,526 --> 00:13:10,006
♪ OOOH ♪
228
00:13:10,180 --> 00:13:14,010
♪ HELLO, HELLO, HELLO ♪
229
00:13:16,317 --> 00:13:18,449
CAN I ASK YOU A QUESTION.
ARE MY EYES RED?
230
00:13:18,623 --> 00:13:19,799
NO, ACTUALLY. NOT RED.
231
00:13:19,973 --> 00:13:21,322
I'M ON BREAK.
I WORK ACROSS THE STREET,
232
00:13:21,496 --> 00:13:23,019
AND IF MY BOSS SEES ME
WITH RED EYES,
233
00:13:23,193 --> 00:13:24,978
HE'LL MAKE ME
TAKE A DRUG TEST.
234
00:13:25,152 --> 00:13:26,849
THEY LOOK A LITTLE PINK,
BUT NOT SO BAD.
235
00:13:27,023 --> 00:13:29,156
I'LL FAIL THAT TE--
AND I HAVE THE MUNCHIES SO BAD!
236
00:13:32,420 --> 00:13:33,769
THAT ALWAYS CURES MY
MUNCHIES. DOES IT?
237
00:13:33,943 --> 00:13:35,249
- OH, YEAH.
- I'M HEADED THERE NOW.
238
00:13:35,423 --> 00:13:36,598
YOUR LEFT EYE. AND OTHER
THAN THAT, YOU'RE GOOD.
239
00:13:36,772 --> 00:13:39,079
MY LEFT EYE.
OKAY, THANK YOU.
240
00:13:44,780 --> 00:13:48,131
COULD YOU HELP ME
FOR JUST FIVE SECONDS?
241
00:13:48,305 --> 00:13:50,525
- WHAT'S IN IT?
- IT FELL OFF MY TRUCK, AND IT WAS FRAGILE.
242
00:13:50,699 --> 00:13:52,309
AND IT'S KIND OF --
243
00:13:52,483 --> 00:13:55,182
YOU KNOW? SO, I'M JUST
TRYING TO GLUE IT UP HERE.
244
00:13:55,356 --> 00:13:59,099
YEAH.
THAT SHOULD BE GOOD.
245
00:13:59,273 --> 00:14:00,752
I DON'T THINK...
246
00:14:00,927 --> 00:14:02,885
YEAH, IT'LL -- IT'LL DRY UP,
AND IT'LL BE TIGHT.
247
00:14:03,059 --> 00:14:04,321
I THINK SO. YOU THINK IT'LL
BE BACK TO NORMAL?
248
00:14:04,495 --> 00:14:07,063
YEAH, YEAH, YEAH.
APPRECIATE IT. ALL RIGHT.
249
00:14:08,543 --> 00:14:11,154
♪ OOH, OOH, OOH ♪
250
00:14:13,504 --> 00:14:14,854
OH, HI, EVERYONE.
251
00:14:15,028 --> 00:14:17,508
I WAS JUST ABOUT TO
READ ANOTHER FAN LETTER.
252
00:14:17,682 --> 00:14:19,684
"BETTY,
YOU'RE EVERYWHERE THESE DAYS.
253
00:14:19,859 --> 00:14:22,209
DO YOU EVER
WORRY ABOUT OVEREXPOSURE?"
254
00:14:22,383 --> 00:14:24,080
OF COURSE.
255
00:14:24,254 --> 00:14:27,954
BUT I ALWAYS WEAR SPF 50.
256
00:14:31,087 --> 00:14:35,483
I'M GONNA HAVE TO CITE YOU
FOR TAKING SELFIES.
257
00:14:39,313 --> 00:14:41,750
YOU CAN TAKE PICTURES
OF THE CARS
258
00:14:41,924 --> 00:14:43,883
BECAUSE THE CARS
ARE THE STARS HERE TODAY.
259
00:14:44,057 --> 00:14:45,841
BUT YOU CANNOT
TAKE PICTURES OF YOURSELF.
260
00:14:46,015 --> 00:14:48,191
- I DIDN'T. I DIDN'T TAKE MYSELF.
- RIGHT.
261
00:14:48,365 --> 00:14:49,627
THAT'S A CAR. THAT'S A CAR.
262
00:14:49,801 --> 00:14:51,107
I CAN SEE...
263
00:14:51,281 --> 00:14:54,023
IN THE REFLECTION
IN THAT WINDOW
264
00:14:54,197 --> 00:14:56,069
OF YOU
TAKING A PICTURE OF YOURSELF.
265
00:14:56,243 --> 00:14:57,853
YOU SEE THAT?
266
00:14:58,027 --> 00:15:00,551
THAT IS EXHIBIT "A"
267
00:15:00,725 --> 00:15:03,337
WHEN I SEE YOU IN COURT.
268
00:15:03,511 --> 00:15:05,295
I DIDN'T TAKE ME.
269
00:15:05,469 --> 00:15:08,081
WE HAVE IT ON
THE SECURITY CAMERA, SO...
270
00:15:08,255 --> 00:15:09,909
WHAT?
271
00:15:10,083 --> 00:15:13,260
WE HAVE IT ON SECURITY CAMERAS.
WE HAVE -- ALL RIGHT.
272
00:15:13,434 --> 00:15:16,132
I'M NOT GONNA ARGUE WITH YOU, SIR.
I'M GONNA REQUEST BACKUP.
273
00:15:16,306 --> 00:15:19,266
BACKUP.
REQUESTING BACKUP.
274
00:15:19,440 --> 00:15:22,922
I HAVE A HOSTILE NARCISSIST HERE
REFUSING TO COOPERATE.
275
00:15:23,096 --> 00:15:24,836
ETA one minute.
276
00:15:25,011 --> 00:15:26,490
STAY RIGHT HERE.
277
00:15:26,664 --> 00:15:27,578
THANK YOU.
278
00:15:46,641 --> 00:15:49,078
HAVE YOU SEEN MY DOG?
THE NAME IS YAMA.
279
00:15:49,252 --> 00:15:51,080
WHITE HAIR, BROWN EYES.
280
00:15:51,254 --> 00:15:52,560
YAMA!
281
00:15:52,734 --> 00:15:54,866
HERE, DOG! HERE, YAMA!
282
00:15:55,041 --> 00:15:58,740
OH. YAMA! OH,
WHERE WERE YOU, YOU BAD THING?
283
00:15:58,914 --> 00:16:00,611
OH, MY GOD. WAIT A MINUTE.
284
00:16:00,785 --> 00:16:02,657
WAIT A MINUTE. YAMA!
285
00:16:02,831 --> 00:16:04,224
SLOW DOWN!
286
00:16:04,398 --> 00:16:07,444
NO, NO!
SLOW DOWN! SLOW DOWN!
287
00:16:07,618 --> 00:16:09,490
SLOW DOWN!
288
00:16:14,321 --> 00:16:16,192
- EXCUSE ME, LADIES.
- HI.
289
00:16:16,366 --> 00:16:19,021
I JUST PICKED THIS UP
FROM MY POST OFFICE BOX.
290
00:16:19,195 --> 00:16:20,675
COULD YOU DO ME A FAVOR
AND HELP ME OPEN IT UP
291
00:16:20,849 --> 00:16:22,155
AND I CAN
TAKE THE STUFF OUT?
292
00:16:22,329 --> 00:16:23,808
- YEAH. HERE.
- I HAVE KEYS.
293
00:16:23,983 --> 00:16:26,376
- IT'S FROM MY BOYFRIEND.
- AWW!
294
00:16:30,467 --> 00:16:33,079
OKAY. THERE'S ONE MORE
BOX HERE. OH, MY GOD.
295
00:16:36,996 --> 00:16:38,084
THERE'S ONE MORE BOX.
296
00:16:38,258 --> 00:16:40,129
MY BOYFRIEND --
HE'S SO NICE.
297
00:16:45,308 --> 00:16:47,049
THERE'S ONE MORE BOX.
298
00:16:49,356 --> 00:16:50,661
I THINK
WE'RE GETTING CLOSE.
299
00:16:50,835 --> 00:16:52,054
ONE MORE BOX.
300
00:16:55,840 --> 00:16:57,233
THERE'S ONE MORE BOX.
301
00:17:01,759 --> 00:17:02,760
- ALL RIGHT.
- ONE MORE.
302
00:17:02,934 --> 00:17:04,849
THERE'S ANOTHER BOX.
303
00:17:05,024 --> 00:17:07,461
- OH, MY GOD.
- THERE YOU GO.
304
00:17:07,635 --> 00:17:08,810
OH, MY GOD.
305
00:17:08,984 --> 00:17:10,464
OH, MY GOD!
306
00:17:10,638 --> 00:17:12,335
- I GOT TO GO TELL MY GIRLFRIEND!
- OH, MY GOSH!
307
00:17:12,509 --> 00:17:14,076
WILL YOU GUYS
RECYCLE THESE FOR ME, PLEASE?!
308
00:17:14,250 --> 00:17:16,252
YES! GO!
309
00:17:16,426 --> 00:17:18,994
- CONGRATULATIONS!
- THANK YOU! THANK YOU!
310
00:17:19,168 --> 00:17:22,432
SHE'S SO EXCITED!
311
00:17:22,606 --> 00:17:24,173
WHAT?! OH, MY GOD.
I KNOW.
312
00:17:24,347 --> 00:17:27,089
I FEEL LIKE
I WAS A PART OF THAT.
313
00:17:32,921 --> 00:17:34,705
HI.
314
00:17:34,879 --> 00:17:36,620
CAN I --
CAN I -- CAN YOU GIVE ME HAND,
315
00:17:36,794 --> 00:17:39,319
BECAUSE I NEED TO
GO GO THE BATHROOM,
316
00:17:39,493 --> 00:17:42,409
AND I NEED SOMEONE
TO HELP ME TO WATCH.
317
00:17:43,410 --> 00:17:45,847
YES. CAN YOU?
JUST TWO SECONDS.
318
00:17:46,021 --> 00:17:47,370
NO. IT'S MY BOYFRIEND.
319
00:17:47,544 --> 00:17:50,330
LIKE TWO SECONDS.
YOU CAN SIT, AND...
320
00:17:50,504 --> 00:17:52,854
NO.
I AM SORRY.
321
00:17:53,028 --> 00:17:54,769
CAN YOU, PLEASE?
THAT'S VERY IMPORTANT.
322
00:17:54,943 --> 00:17:56,466
- ALL RIGHT. HOW YOU DOING, MAN?
- THANK YOU SO MUCH.
323
00:17:56,640 --> 00:17:58,033
I WILL BE BACK.
324
00:17:58,207 --> 00:18:00,601
- HI, I'M JAMAL.
- HI. HI, THERE.
325
00:18:00,775 --> 00:18:04,300
SIR, CAN YOU --
CAN YOU HELP ME?
326
00:18:04,474 --> 00:18:07,390
SHE WANTS TO DO IT
THREE, FOUR TIMES A DAY,
327
00:18:07,564 --> 00:18:09,175
AND IT
GETS A LITTLE TIRING FOR ME
328
00:18:09,349 --> 00:18:10,828
BECAUSE
I'M JUST GETTING TOO OLD.
329
00:18:11,002 --> 00:18:12,917
I WANT YOUR --
I JUST WONDER IF YOU COULD --
330
00:18:13,092 --> 00:18:15,529
IF YOU MAYBE TAKE OVER
AND DO WHAT I'VE BEEN DOING
331
00:18:15,703 --> 00:18:17,444
WITH HER FOR, YOU KNOW,
THREE AND FOUR TIMES A DAY.
332
00:18:17,618 --> 00:18:20,403
MAYBE, YOU KNOW, JUST HELP
SATISFY HER, BECAUSE
333
00:18:20,577 --> 00:18:22,666
SHE REALLY --
YOU KNOW, SHE JUST, UH --
334
00:18:22,840 --> 00:18:24,886
YOU DON'T MIND, DUDE? THAT'S YOUR
-- THAT'S YOUR RELATIONSHIP, MAN.
335
00:18:25,060 --> 00:18:27,367
UH, JUST -- YOU KNOW,
IT'S JUST THE WAY IT IS.
336
00:18:27,541 --> 00:18:29,586
YOU KNOW,
THINGS CHANGE, SORT OF.
337
00:18:29,760 --> 00:18:31,414
NOW, PLEASE HELP ME, HUH?
PLEASE, HELP ME.
338
00:18:31,588 --> 00:18:33,721
I'M BACK!
339
00:18:33,895 --> 00:18:35,592
OH, HI.
HOW YOU DOING?
340
00:18:35,766 --> 00:18:37,420
UH...
AGAIN?
341
00:18:37,594 --> 00:18:41,337
HUH? WELL, WE --ARE YOU TRY TO LEAVE ME
FOR OTHER GUY?
342
00:18:41,511 --> 00:18:42,991
NO. NO, I'M NOT.
NO, I'M NOT.
343
00:18:43,165 --> 00:18:44,906
I-I-I JUST WAS TALKING TO
THIS NICE GENTLEMAN.
344
00:18:45,080 --> 00:18:47,430
I MEAN, HE SEEMS TO BE
VERY SYMPATHETIC.
345
00:18:47,604 --> 00:18:49,954
OH, MY GOD. HE'S TOO YOUNG
FOR ME. YOU KNOW THAT!
346
00:18:50,129 --> 00:18:52,696
OH, SWEETHEART, I KNOW.
BUT -- BUT, UH...
347
00:18:52,870 --> 00:18:54,785
- NO, COME ON. LET'S GO.
- OH, YOU GUYS...
348
00:18:54,959 --> 00:18:56,700
THANKS A LOT, SIR. THANKS A LOT.
349
00:18:56,874 --> 00:18:58,615
LET ME TELL YOU...
350
00:18:58,789 --> 00:19:00,487
NO.
351
00:19:15,502 --> 00:19:17,765
I'VE BEEN GIVING
PARKING TICKETS FOR 45 YEARS,
352
00:19:17,939 --> 00:19:19,506
BUT TODAY'S
MY LAST DAY, SO --
353
00:19:19,680 --> 00:19:21,290
THEY SAID PUT A DIME
IN THE MACHINE WHEN YOU LEAVE.
354
00:19:21,464 --> 00:19:23,249
- IF YOU'RE GOING IN FOR A MINUTE,
IT'S A DIME.
- YEAH.
355
00:19:23,423 --> 00:19:26,991
YOU KNOW WHAT? IT'S MY LAST DAY.
YOU GUYS ARE SO NICE.
356
00:19:27,166 --> 00:19:29,255
I'M GONNA -- I'M NOT GONNA
USE THESE ANYMORE.
357
00:19:29,429 --> 00:19:31,909
WHAT IS THIS? IT'S A ONE-DAY
HANDICAP PARK THING.
358
00:19:32,083 --> 00:19:33,302
- OH, MY GOODNESS.
- OH, MY GOSH.
359
00:19:33,476 --> 00:19:35,086
- YEAH. GO AHEAD.
- THANK YOU SO MUCH.
360
00:19:35,261 --> 00:19:36,784
HAVE A GOOD DAY.
CONGRATULATIONS ON YOUR CAREER.
361
00:19:36,958 --> 00:19:39,352
LISTEN, DO ME A FAVOR --
JUST TO COVER ME,
362
00:19:39,526 --> 00:19:41,658
WHEN YOU WALK AWAY,
JUST GIVE A LITTLE LIMP.
363
00:19:41,832 --> 00:19:43,617
I CAN DO THAT. KEYSER SOZE.
- OKAY.
364
00:19:43,791 --> 00:19:46,054
JUST A LITTLE BIT.
COME ON. THAT'S RIGHT.
365
00:19:46,228 --> 00:19:48,317
ALL RIGHT. SEE YOU LATER.
366
00:19:55,063 --> 00:19:58,762
AND NOW, "BETTY WHITE'S
PEARLS OF WISDOM."
367
00:19:58,936 --> 00:20:00,503
IF YOU'RE IN THE CAR
368
00:20:00,677 --> 00:20:02,723
AND REALLY NEED TO
MAKE CONTACT WITH SOMEONE,
369
00:20:02,897 --> 00:20:06,248
PLEASE DON'T EVER
TEXT AND DRIVE.
370
00:20:06,422 --> 00:20:10,818
I FIND IT'S FAR MORE EFFECTIVE
TO JUST RUN INTO THEM.
371
00:20:16,258 --> 00:20:17,303
WHOO!
372
00:20:20,480 --> 00:20:21,872
OH!
OH!
373
00:20:22,046 --> 00:20:23,570
THAT'S MY DINNER!
374
00:20:30,707 --> 00:20:33,536
- IT WORKED!
- IT ONLY HALF-WORKED!
375
00:20:37,845 --> 00:20:41,065
.
26810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.