All language subtitles for Betty.Whites.Off.Their.Rockers.S03E14.Betty.for.President.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,232 --> 00:00:16,494 EXCUSE ME. MISS? 2 00:00:16,668 --> 00:00:18,975 COULD I ASK YOU A QUESTION? 3 00:00:19,149 --> 00:00:22,326 I HAVE A DATE, AND I'M REALLY WORRIED ABOUT MY HAIR. 4 00:00:22,500 --> 00:00:24,285 - HOW DOES IT LOOK? - IT LOOKS REALLY GOOD. 5 00:00:24,459 --> 00:00:25,460 DOES IT LOOK OKAY? 6 00:00:25,634 --> 00:00:27,288 - YEAH, I LIKE IT. - OH, THANKS. 7 00:00:27,462 --> 00:00:29,116 YOU KNOW, THERE'S THIS GUY FROM MY SENIOR RETIREMENT HOME, 8 00:00:29,290 --> 00:00:30,465 AND HE'S ASKED ME OUT SO MANY TIMES, 9 00:00:30,639 --> 00:00:31,770 AND I FINALLY SAID YES. 10 00:00:31,944 --> 00:00:33,729 OH, GOOD. YOU LOOK SO PRETTY. 11 00:00:33,903 --> 00:00:35,296 THANK YOU. I'M A LITTLE NERVOUS. 12 00:00:35,470 --> 00:00:36,123 AWW, THAT'S CUTE. 13 00:00:36,297 --> 00:00:36,949 HERBERT! 14 00:00:37,124 --> 00:00:38,081 THERE HE IS. 15 00:00:38,255 --> 00:00:39,691 HI. HOW ARE YOU? HELLO. 16 00:00:39,865 --> 00:00:41,867 I CAN'T BELIEVE YOU FINALLY DECIDED 17 00:00:42,042 --> 00:00:43,478 TO GO OUT ON A DATE WITH ME. 18 00:00:43,652 --> 00:00:44,783 THANK YOU! 19 00:00:44,957 --> 00:00:46,089 EXCUSE US. YEAH. THANK YOU. 20 00:00:46,263 --> 00:00:47,395 AWW. THANKS. 21 00:00:47,569 --> 00:00:49,875 GOOD. HOW ARE YOU? GOOD. 22 00:00:50,050 --> 00:00:52,182 SHALL WE? 23 00:00:55,968 --> 00:00:58,623 YOU KNOW, I LOST MY VIRGINITY TO THIS SONG. 24 00:00:59,581 --> 00:01:01,191 - WHOA. - OH! 25 00:01:01,365 --> 00:01:03,193 WHOO! OH! 26 00:01:03,367 --> 00:01:05,065 SHAKE THAT BAD BOOTY, BABY. 27 00:01:05,239 --> 00:01:07,980 I MEAN, TO MAKE SURE THERE'S NOTHING STUCK IN MY TEETH. 28 00:01:08,155 --> 00:01:08,807 OH, MY GOD! 29 00:01:15,292 --> 00:01:17,033 Girl: BUT THAT'S NOT FAIR! 30 00:01:17,207 --> 00:01:18,556 IT IS FAIR! 31 00:01:18,730 --> 00:01:20,471 IT'S NOT! NO FAIR! 32 00:01:22,343 --> 00:01:25,215 BELOW-THE-TITLE BILLING IS PERFECTLY ACCEPTABLE 33 00:01:25,389 --> 00:01:28,436 FOR A ROLE THAT ONLY HAS ONE LINE. 34 00:01:28,610 --> 00:01:31,047 KIDS TODAY. 35 00:01:38,750 --> 00:01:42,406 COME HERE, POOCHIE. POOCHIE, COME HERE. 36 00:01:42,580 --> 00:01:44,756 SAY "HELLO." SAY "HELLO." 37 00:01:44,930 --> 00:01:47,281 COME HERE. DON'T BE SHY. 38 00:01:47,455 --> 00:01:49,196 SHE GETS VERY SHY OVER NEW PEOPLE. 39 00:01:49,370 --> 00:01:51,372 SHE'S A LITTLE -- 40 00:01:51,546 --> 00:01:52,590 STRANGERS AND -- AW. 41 00:01:52,764 --> 00:01:54,549 COME ON. COME ON. COME ON. 42 00:01:56,333 --> 00:01:57,639 COME ON. 43 00:01:57,813 --> 00:02:00,207 SOMETIMES IF YOU -- YOU HAVE TO ACT -- 44 00:02:00,381 --> 00:02:02,122 SOMETIMES YOU HAVE TO ACT LIKE A DOG. 45 00:02:02,296 --> 00:02:05,037 GO AHEAD. GO AHEAD. 46 00:02:05,212 --> 00:02:08,215 YOU KNOW HOW THEY ARE. 47 00:02:08,389 --> 00:02:09,781 AH. 48 00:02:09,955 --> 00:02:12,871 OH, YEAH. 49 00:02:13,045 --> 00:02:14,569 HAVE A GOOD DAY. 50 00:02:14,743 --> 00:02:16,614 YOU KNOW WHAT? I THINK SHE NEEDS A LITTLE FIBER. 51 00:02:16,788 --> 00:02:18,877 - OH, REALLY? - YEAH. 52 00:02:19,051 --> 00:02:21,924 OKAY. AH. 53 00:02:22,098 --> 00:02:23,969 AH. 54 00:02:35,024 --> 00:02:36,721 HAVE YOU EVER SENT AN INSTAGRAM? 55 00:02:36,895 --> 00:02:39,202 I'M TRYING TO SEND ONE TO MY GIRLFRIEND. 56 00:02:39,376 --> 00:02:41,204 I HAVE TO EDIT THIS, 57 00:02:41,378 --> 00:02:42,727 BUT I NEED TO KNOW ABOUT PUTTING A FILTER ON THIS. OH, MY GOD! 58 00:02:42,901 --> 00:02:44,381 HE'S MY NEW LOVER. 59 00:02:44,555 --> 00:02:45,426 WHAT DO YOU THINK? 60 00:02:45,600 --> 00:02:46,818 OH, NO. 61 00:02:46,992 --> 00:02:49,604 NO? THAT'S MY NEW GUY. 62 00:02:49,778 --> 00:02:51,736 I SHOULDN'T DO THAT? OH, REALLY? 63 00:02:51,910 --> 00:02:53,695 INSTAGRAM COULD BAN YOU FOR THAT. 64 00:02:53,869 --> 00:02:55,087 OKAY. 65 00:03:02,225 --> 00:03:03,574 ATM FEES, MY ASS. 66 00:03:03,748 --> 00:03:06,142 THERE YOU GO! 67 00:03:15,282 --> 00:03:17,501 - GOT A QUESTION FOR YOU. - YEAH? 68 00:03:17,675 --> 00:03:20,678 CAN YOU TELL WHAT KIND OF UNDERWEAR WE'RE WEARING? 69 00:03:20,852 --> 00:03:21,940 WHAT DO YOU THINK? 70 00:03:22,114 --> 00:03:25,205 UH...UM... 71 00:03:28,120 --> 00:03:29,383 WHAT? 72 00:03:29,557 --> 00:03:31,080 - G-STRING. YOU'RE WRONG. - G-STRING? 73 00:03:31,254 --> 00:03:33,778 THE TRUTH IS, WE DON'T WEAR ANY UNDERWEAR. SEE? 74 00:03:33,952 --> 00:03:35,215 OH. OH, GOD. 75 00:03:35,389 --> 00:03:36,955 BUT SOMEBODY YOU KNOW MIGHT FIT THOSE. 76 00:03:53,494 --> 00:03:56,714 EXCUSE ME, SIR. WHAT DID YOU BUY? 77 00:03:56,888 --> 00:03:58,281 BEER CANS? 78 00:03:58,455 --> 00:04:00,414 OKAY, I'LL BUY THEM FOR YOU FOR $1 EACH, 79 00:04:00,588 --> 00:04:02,851 AND THEN I'LL SELL THEM TO YOU FOR 50 CENTS. 80 00:04:04,374 --> 00:04:06,289 I'M TRYING TO GENERATE SALES. 81 00:04:06,463 --> 00:04:08,422 OKAY, SO, HOW MUCH YOU PAY FOR THIS? 82 00:04:08,596 --> 00:04:10,293 $2 EACH. $2? 83 00:04:10,467 --> 00:04:11,468 WHAT'S THIS? 84 00:04:11,642 --> 00:04:14,602 $2. 85 00:04:14,776 --> 00:04:18,258 WHAT'S THIS? GLOVES. $8. 86 00:04:18,432 --> 00:04:20,912 SO, $14. WHAT YOU GOT IN THE BAG? 87 00:04:21,086 --> 00:04:23,480 BEER CANS.$20. 88 00:04:23,654 --> 00:04:28,616 I WILL GIVE YOU $17. 89 00:04:28,790 --> 00:04:30,792 OKAY. NOW WHAT? 90 00:04:30,966 --> 00:04:33,098 NOW YOU GIVE ME $20. 91 00:04:33,273 --> 00:04:34,883 OKAY. 92 00:04:35,057 --> 00:04:37,407 I MADE A SALE. 93 00:04:40,105 --> 00:04:41,585 HERE YOU GO. 94 00:04:41,759 --> 00:04:43,283 ALL ABOUT VOLUME. 95 00:04:43,457 --> 00:04:45,154 ALL RIGHT. ALL RIGHT. THANKS. 96 00:04:45,328 --> 00:04:48,113 TELL YOUR FRIENDS! I WILL! 97 00:04:49,854 --> 00:04:52,335 Announcer: SHE KNOWS EXACTLY WHO KILLED RASPUTIN, 98 00:04:52,509 --> 00:04:55,164 BUT IS TOO POLITE TO TELL. 99 00:04:55,338 --> 00:04:59,168 SHE ONCE COUNTED TO INFINITY...TWICE. 100 00:04:59,342 --> 00:05:03,738 SHE WEARS SUNGLASSES TO PROTECT THE SUN FROM HER EYES. 101 00:05:05,522 --> 00:05:08,264 CAN I HAVE MY FREE DINNER NOW? YOU PROMISED. 102 00:05:08,438 --> 00:05:11,702 JUST FIVE MORE MINUTES. 103 00:05:11,876 --> 00:05:15,489 SHE ONCE TOLD A LIE JUST TO SEE HOW IT FELT. 104 00:05:15,663 --> 00:05:17,012 ♪ HEY, HEY ♪ 105 00:05:17,186 --> 00:05:18,448 ♪ OH, OH, OH, OH ♪ 106 00:05:18,622 --> 00:05:20,232 ♪ HEY, HEY ♪ 107 00:05:20,407 --> 00:05:21,669 ♪ OH, OH, OH, OH ♪ 108 00:05:23,801 --> 00:05:24,759 DO I HAVE IT RIGHT? 109 00:05:24,933 --> 00:05:27,239 OH, OH. OH, GOD. 110 00:05:31,156 --> 00:05:32,375 OH. OH, GOD.♪ HEY, HEY ♪ 111 00:05:32,549 --> 00:05:35,160 OH. THANK YOU. THANK YOU VERY MUCH. 112 00:05:35,335 --> 00:05:37,946 COME TO THE CLASS. I TEACH IT. 113 00:05:44,692 --> 00:05:47,999 MA'AM, I'D LIKE TO LET YOU KNOW ABOUT THE NEW BAG POLICY. 114 00:05:48,173 --> 00:05:50,393 FIRST BAG IS FREE GOING UP AND DOWN THE ESCALATOR. 115 00:05:50,567 --> 00:05:52,439 SECOND BAG, THERE'S GONNA BE A CHARGE. 116 00:05:52,613 --> 00:05:56,138 WHAT? EVEN IF YOU BRING YOUR OWN? 117 00:05:56,312 --> 00:05:58,401 YOU TAKE YOUR OWN BAG ON THE AIRLINE, THEY STILL CHARGE YOU. 118 00:05:58,575 --> 00:05:59,663 REALLY? 119 00:05:59,837 --> 00:06:02,057 YEAH. YEAH. IT'S BRAND-NEW. 120 00:06:02,231 --> 00:06:03,363 OKAY? WOW. 121 00:06:03,537 --> 00:06:04,494 SHOP ON. 122 00:06:08,890 --> 00:06:11,980 "DEAR BETTY, HAVE YOU EVER THOUGHT 123 00:06:12,154 --> 00:06:13,808 ABOUT RUNNING FOR PRESIDENT?" 124 00:06:15,810 --> 00:06:19,074 OH, NO, DEAR. I COULD NEVER BE PRESIDENT. 125 00:06:19,248 --> 00:06:22,686 I'D HAVE TO GIVE UP TOO MUCH POWER. 126 00:06:30,302 --> 00:06:34,350 HERE YOU GO. RIGHT THIS WAY. 127 00:06:34,524 --> 00:06:36,657 SURE. HANG ON A SEC. 128 00:06:36,831 --> 00:06:39,442 HANG ON A SEC. I JUST WANT TO MAKE SURE YOU'RE ON THE LIST. 129 00:06:39,616 --> 00:06:40,617 WHICH ONE IS THAT? 130 00:06:40,791 --> 00:06:42,358 THE VIP LIST FOR THIS AISLE. 131 00:06:42,532 --> 00:06:44,316 SEE, THE THING IS, THERE WAS A PROBLEM 132 00:06:44,491 --> 00:06:45,579 LAST TIME YOU WERE HERE, 133 00:06:45,753 --> 00:06:48,059 AND, UH... 134 00:06:48,233 --> 00:06:51,628 ALL RIGHT, I'LL TELL YOU WHAT. HEY, GUYS, HANG ON A SEC. 135 00:06:51,802 --> 00:06:54,283 IF I CAN CARD YOU, I'LL LET YOU GO THROUGH. 136 00:06:54,457 --> 00:06:56,111 I DON'T HAVE MY I.D. ON ME. 137 00:06:56,285 --> 00:06:58,026 SORRY, FELLAS. 138 00:06:58,200 --> 00:07:00,202 WE GOT TO GO? ALL RIGHT. 139 00:07:06,861 --> 00:07:09,603 WOULD YOU DO ME A FAVOR? SURE. 140 00:07:09,777 --> 00:07:12,388 I'M EXPECTING A BLIND DATE IN ABOUT 10 MINUTES, 141 00:07:12,562 --> 00:07:14,477 AND IT'S BEEN SO LONG SINCE I'VE BEEN ON A DATE, 142 00:07:14,651 --> 00:07:16,174 I WAS WONDERING IF YOU COULD HELP ME. 143 00:07:16,348 --> 00:07:18,307 - SURE. - I USED TO WORK IN SOAP OPERAS, 144 00:07:18,481 --> 00:07:20,135 AND WE ALWAYS USED CUE CARDS, 145 00:07:20,309 --> 00:07:22,964 SO I WAS THINKING MAYBE I COULD USE THE CUE CARDS, 146 00:07:23,138 --> 00:07:25,096 AND IT WOULD HELP ME TO TALK TO HIM. 147 00:07:25,270 --> 00:07:26,881 - SO, COULD YOU HELP ME? - SURE. 148 00:07:27,055 --> 00:07:28,491 JUST MAYBE HOLD THEM FOR A SECOND, 149 00:07:28,665 --> 00:07:29,231 AND YOU COULD PRETEND LIKE YOU'RE THE DATE? 150 00:07:29,405 --> 00:07:32,016 OKAY. UM...OKAY. 151 00:07:32,800 --> 00:07:34,192 HELLO. HELLO. 152 00:07:34,366 --> 00:07:36,804 ISN'T THAT A HANDSOME JACKET? 153 00:07:36,978 --> 00:07:39,589 WAS THAT GOOD? YEAH. 154 00:07:39,763 --> 00:07:41,591 YEAH. SO, OKAY, LET'S TRY THE SECOND ONE. 155 00:07:43,332 --> 00:07:45,377 I'M AN ARIES. WHAT ARE YOU? 156 00:07:45,552 --> 00:07:46,727 THAT'S GOOD. 157 00:07:46,901 --> 00:07:47,989 THAT'S GOOD? YEAH. 158 00:07:48,163 --> 00:07:49,817 - YOU THINK THAT'LL GET HIM? - YEAH. 159 00:07:49,991 --> 00:07:52,472 - OKAY, ONE MORE. OKAY. - OKAY. 160 00:07:52,646 --> 00:07:55,866 LET'S TAKE THIS PARTY TO THE BEDROOM, SAILOR. 161 00:07:56,040 --> 00:07:58,521 WELL, LATER IN THE EVENING, YEAH. 162 00:07:58,695 --> 00:08:00,131 YOU THINK THAT'S A LITTLE AGGRESSIVE? 163 00:08:00,305 --> 00:08:03,221 RIGHT AWAY, YEAH. BUT LATER, AFTER DINNER -- THEN. 164 00:08:03,395 --> 00:08:07,095 LET'S TAKE THIS TO THE BEDROOM, SAILOR. 165 00:08:07,269 --> 00:08:08,618 YOU LOOK GOOD. YOU LOOK NICE. 166 00:08:08,792 --> 00:08:10,402 SO, YOU THINK I'M --I LIKE PURPLE. 167 00:08:10,577 --> 00:08:12,579 OH. SO, YOU THINK I'M GONNA GET LUCKY TONIGHT? 168 00:08:12,753 --> 00:08:13,884 YEAH. TOTALLY. 169 00:08:14,058 --> 00:08:15,190 ALL RIGHT. WELL, THANK YOU SO MUCH. 170 00:08:15,364 --> 00:08:16,452 - WHAT'S YOUR NAME? - I'M DENISE. 171 00:08:16,626 --> 00:08:17,758 DENISE. TIM. TIM! 172 00:08:17,932 --> 00:08:19,107 - IT WAS GOOD TO MEET YOU. - ARE YOU BUSY? 173 00:08:19,281 --> 00:08:20,195 HUH? 174 00:08:29,596 --> 00:08:32,076 I AM SO PROUD OF MYSELF. 175 00:08:32,250 --> 00:08:33,904 THE NEW TECHNOLOGY. 176 00:08:34,078 --> 00:08:36,080 YOU KNOW, I CAN WRITE THIS MEMO. 177 00:08:36,254 --> 00:08:37,560 IT'S AN iPAD, YOU KNOW? 178 00:08:37,734 --> 00:08:39,127 HOW DO YOU SPELL "THEIR"? 179 00:08:39,301 --> 00:08:41,608 IT DEPENDS ON WHICH "THEIR" YOU'RE TALKING ABOUT. 180 00:08:41,782 --> 00:08:44,741 WELL, NOT LIKE -- NOT LIKE "OVER THERE." 181 00:08:44,915 --> 00:08:47,135 T-H-E-I-R. T-H-E-I-R. 182 00:08:47,309 --> 00:08:48,919 WOULD YOU HOLD THAT ONE SECOND FOR ME? 183 00:08:49,093 --> 00:08:51,052 GEE. 184 00:08:51,226 --> 00:08:52,967 NOW I'M GONNA STRAIGHTEN THIS OUT RIGHT NOW. 185 00:08:53,141 --> 00:08:55,709 - AH. - AH. 186 00:08:55,883 --> 00:08:57,972 AH. THAT'S GOOD. 187 00:08:58,146 --> 00:09:00,148 T-H-E-R-E. 188 00:09:00,322 --> 00:09:02,411 T-H-E-I-R. 189 00:09:02,585 --> 00:09:03,673 WHY DON'T YOU JUST -- 190 00:09:03,847 --> 00:09:05,414 'CAUSE I DIDN'T WANT TO SEND OUT 191 00:09:05,588 --> 00:09:07,285 SOMETHING SHOWING SPELLING ERRORS. 192 00:09:15,642 --> 00:09:20,168 DOCTORS SAY THAT HAVING A HOBBY IS SO IMPORTANT TO YOUR HEALTH. 193 00:09:20,342 --> 00:09:24,433 THAT'S WHY EVERY NOW AND THEN, I LIKE TO DO SOME BIRD-WATCHING. 194 00:09:24,607 --> 00:09:26,304 OH, HERE IN CALIFORNIA, 195 00:09:26,478 --> 00:09:30,091 WE HAVE SOME WONDERFUL SPECIES RIGHT IN OUR OWN BACKYARD. 196 00:09:30,265 --> 00:09:32,572 OH, WE HAVE MEADOWLARKS, 197 00:09:32,746 --> 00:09:35,923 SPARROWS, WESTERN SEA GULLS... 198 00:09:36,097 --> 00:09:39,709 HOT MIDWESTERN NEW NEIGHBORS. 199 00:09:39,883 --> 00:09:42,799 YEP. 200 00:09:42,973 --> 00:09:46,455 NOTHING LIKE A HOBBY TO GET THE OLD BLOOD PUMPING. 201 00:09:46,629 --> 00:09:51,808 ♪ DAH-DAH-DAH-DAH-DAH DAH ♪ 202 00:09:51,982 --> 00:09:55,203 SIR, COULD YOU HELP ME A MINUTE, PLEASE? 203 00:09:55,377 --> 00:09:57,727 THEY'RE SUPPOSED TO PICK ME UP FROM THE HOME, 204 00:09:57,901 --> 00:09:59,642 AND, UH, THEY'RE A LITTLE LATE. 205 00:09:59,816 --> 00:10:01,513 SO, IF YOU DON'T MIND CALLING THEM. 206 00:10:01,688 --> 00:10:04,125 ALL RIGHT. WHAT'S THE PHONE NUMBER? 207 00:10:04,299 --> 00:10:06,518 THE NUMBER IS, UH, 323-494... 208 00:10:06,693 --> 00:10:09,304 323... 494-6-- 209 00:10:09,478 --> 00:10:12,742 I'M A LITTLE CONFUSED, SO JUST HOLD WITH ME ON THAT, WOULD YOU, PLEASE? 210 00:10:12,916 --> 00:10:14,178 HEY, LOU. ARE YOU READY TO GO BACK HOME? 211 00:10:14,352 --> 00:10:15,658 OH, HONEY, THERE YOU ARE. 212 00:10:15,832 --> 00:10:17,878 YOU READY? HERE, LET ME TAKE THIS FOR YOU. 213 00:10:18,052 --> 00:10:19,270 COME ON. JUMP IN THE LIMO. I'LL GIVE YOU A BACK RUB. 214 00:10:19,444 --> 00:10:21,055 THANK YOU SO MUCH. 215 00:10:21,229 --> 00:10:22,752 I'LL PUT THIS STUFF IN, AND I'LL HELP YOU IN, OKAY? 216 00:10:22,926 --> 00:10:24,319 OKAY. OKAY. 217 00:10:24,493 --> 00:10:25,929 ALL RIGHT. I'LL GIVE YOU A MASSAGE IN THE LIMO. 218 00:10:26,103 --> 00:10:28,236 OH, THANK YOU. OKAY. HELP ME. THANK YOU VERY MUCH. 219 00:10:37,724 --> 00:10:39,073 HI. 220 00:10:39,247 --> 00:10:41,684 I JUST BOUGHT THESE X-RAY GLASSES, 221 00:10:41,858 --> 00:10:44,600 AND YOU'RE WEARING THE SAME UNDERWEAR THAT I HAVE ON. 222 00:10:46,820 --> 00:10:52,608 ♪ OHHHH, OH ♪ 223 00:10:52,782 --> 00:10:57,613 ♪ OHHHH, OH ♪ 224 00:10:57,787 --> 00:11:02,879 ♪ OHHHH, OH ♪ 225 00:11:05,882 --> 00:11:07,797 IT'S REALLY HARD NOT TO ACT ON IMPULSES, 226 00:11:07,971 --> 00:11:10,713 BUT IF YOU'RE ABOUT TO DO SOMETHING NAUGHTY, 227 00:11:10,887 --> 00:11:13,237 TAKE A DEEP BREATH, TAKE A STEP BACK, 228 00:11:13,411 --> 00:11:16,588 AND ASK YOURSELF, "WHAT WOULD BETTY WHITE DO?" 229 00:11:16,763 --> 00:11:20,810 AND THEN WHAT YOU INITIALLY HAD IN MIND WON'T SEEM SO BAD. 230 00:11:26,468 --> 00:11:28,209 EXCUSE ME. I LEFT MY WALLET BACK THERE. 231 00:11:28,383 --> 00:11:29,863 COULD YOU JUST WATCH THIS FOR ONE SECOND? 232 00:11:30,037 --> 00:11:33,649 THANKS A MILLION. ONE SECOND. 233 00:11:33,823 --> 00:11:34,737 ONE SECOND. 234 00:11:46,967 --> 00:11:49,796 HYAH! 235 00:11:54,539 --> 00:11:56,541 RIGHT, NOW... 236 00:11:56,716 --> 00:11:58,500 OH! 237 00:11:58,674 --> 00:12:01,416 WHAT -- WHAT THE HELL HAPPENED?! 238 00:12:01,590 --> 00:12:03,810 SORRY. A KARATE MAN CAME AND CHOPPED THE CAKE. 239 00:12:03,984 --> 00:12:05,594 A KARATE MAN?! 240 00:12:05,768 --> 00:12:07,074 I DON'T KNOW. 241 00:12:07,248 --> 00:12:08,640 WHERE IS HE? I DON'T SEE NO KARATE MAN. 242 00:12:08,815 --> 00:12:10,077 HE WENT THAT WAY. 243 00:12:10,251 --> 00:12:12,993 HEY! HEY! 244 00:12:13,167 --> 00:12:16,866 THE HELL YOU DO? KARATE MAN! 245 00:12:24,395 --> 00:12:26,484 Man: LADIES. 246 00:12:26,658 --> 00:12:28,138 - YEAH? - HANG ON A SEC. 247 00:12:28,312 --> 00:12:29,618 THERE'S, UH, SOME HEAVY MACHINERY 248 00:12:29,792 --> 00:12:30,837 BEING OPERATED IN THE AREA. 249 00:12:31,011 --> 00:12:32,664 OKAY. 250 00:12:32,839 --> 00:12:35,580 - AND BEAUTIFUL WOMEN ARE DISTRACTING THE DRIVERS. - YEAH. 251 00:12:35,755 --> 00:12:37,495 SO, AS A SAFETY MEASURE, 252 00:12:37,669 --> 00:12:39,759 WE WOULD LIKE YOU TO PUT THESE ON. 253 00:12:39,933 --> 00:12:41,369 HERE. 254 00:12:41,543 --> 00:12:44,894 AND WE DON'T WANT ANY DISTRACTION. 255 00:12:45,068 --> 00:12:45,939 PUT ON THOSE GLASSES. 256 00:12:46,113 --> 00:12:48,071 - OKAY. - OKAY. 257 00:12:48,245 --> 00:12:49,943 THANK YOU FOR YOUR COOPERATION. 258 00:12:50,117 --> 00:12:51,640 ♪ OOH, GIRL ♪ 259 00:12:51,814 --> 00:12:53,642 THANK YOU FOR COOPERATING. 260 00:12:56,123 --> 00:12:59,126 PUT IT ON. PUT IT ON. PUT IT ON. 261 00:12:59,300 --> 00:13:00,301 - IT'S BRAND-NEW. - NO, NO, NO, NO. 262 00:13:00,475 --> 00:13:01,519 IT'S BRAND-NEW. 263 00:13:01,693 --> 00:13:03,739 PUT IT ON. GO AHEAD. 264 00:13:03,913 --> 00:13:05,262 DON'T YOU WANT TO ABIDE BY THE LAW? 265 00:13:05,436 --> 00:13:06,829 I'M JUST DOING MY JOB HERE. 266 00:13:07,003 --> 00:13:09,266 THANK YOU SO MUCH. 267 00:13:09,440 --> 00:13:11,660 THANK YOU FOR BEING A GOOD CITIZEN. 268 00:13:16,317 --> 00:13:19,233 IS THERE A DOCTOR IN THE HOUSE? 269 00:13:19,407 --> 00:13:20,930 IS THERE A DOCTOR HERE? 270 00:13:21,104 --> 00:13:22,714 - ARE YOU A DOCTOR? - NO. 271 00:13:22,889 --> 00:13:24,020 DO YOU KNOW A DOCTOR? 272 00:13:24,194 --> 00:13:26,109 IS THERE A DOCTOR HERE? 273 00:13:26,283 --> 00:13:27,719 - ARE YOU A DOCTOR? - OF LOVE. 274 00:13:27,894 --> 00:13:29,721 OH! TAKE MY NUMBER. I ONLY DATE DOCTORS. 275 00:13:34,770 --> 00:13:37,207 MISS? MISS? 276 00:13:37,381 --> 00:13:39,296 UH, I WONDER IF YOU COULD HELP ME. 277 00:13:39,470 --> 00:13:41,951 I'VE HAD JUST A LITTLE BIT TOO MUCH TO DRINK, 278 00:13:42,125 --> 00:13:44,998 AND I DON'T WANT TO DRIVE HOME MY -- MY -- MY VEHICLE. 279 00:13:45,172 --> 00:13:46,651 YEAH, I'LL -- I GUESS I COULD RIDE IT. 280 00:13:46,826 --> 00:13:47,827 THANK YOU. THANK YOU. 281 00:13:48,001 --> 00:13:49,437 YEAH. COME ON DOWN THIS WAY. 282 00:13:49,611 --> 00:13:50,960 I'M AFRAID TO GET INTO AN ACCIDENT WITH IT. 283 00:13:51,134 --> 00:13:52,788 YEAH, YOU DON'T WANT TO DO THAT. 284 00:13:52,962 --> 00:13:54,659 OKAY. COME DOWN HERE. 285 00:13:54,834 --> 00:13:56,139 OKAY. MAKE A U-TURN. 286 00:13:56,313 --> 00:13:57,924 THAT'S NICE. I LIKE IT. 287 00:13:58,098 --> 00:13:59,882 TURN AROUND AND THEN JUST COME UP THIS WAY LIKE THAT. 288 00:14:00,056 --> 00:14:01,318 OKAY. YOU KNOW WHAT? 289 00:14:01,492 --> 00:14:03,886 YOU KNOW, I THINK I'VE SOBERED UP A LITTLE BIT. 290 00:14:04,060 --> 00:14:06,062 - I CAN TAKE IT FROM HERE. - ARE YOU SURE? 291 00:14:06,236 --> 00:14:09,805 IT'S FINE. I THINK I CAN DO IT. GEEZ, THANKS A LOT. 292 00:14:09,979 --> 00:14:11,459 ARE YOU SURE? I CAN -- 293 00:14:11,633 --> 00:14:13,069 THANKS A LOT. I'LL SEE YOU LATER. THANK YOU VERY MUCH. 294 00:14:20,076 --> 00:14:21,469 WHEN YOU GET TO BE OUR AGE, 295 00:14:21,643 --> 00:14:23,775 YOU NEED TO TAKE EVERY PRECAUTION IN YOUR HOME 296 00:14:23,950 --> 00:14:24,951 TO AVOID INJURY. 297 00:14:25,125 --> 00:14:26,474 THAT SHOULD DO IT, BETTY. 298 00:14:26,648 --> 00:14:29,390 AH. OKAY, BOYS, LET 'ER RIP! 299 00:14:29,564 --> 00:14:32,872 YEAH, BABY! YEAH, BABY! 300 00:14:33,046 --> 00:14:36,876 HEY, GET YOUR COLD BEER! HEY, GET YOUR COLD BEER! 301 00:14:37,050 --> 00:14:40,967 YOU KNOW WHAT THEY SAY -- SAFETY FIRST. 302 00:14:48,496 --> 00:14:50,585 DO YOU WEAR THESE SKINNY JEANS? 303 00:14:50,759 --> 00:14:53,544 DO YOU KNOW HOW SKINNY THESE -- TIGHT THESE THINGS ARE? 304 00:14:53,718 --> 00:14:55,416 MY FEET ABOUT TO BURST. 305 00:14:55,590 --> 00:14:57,809 IF YOU COULD JUST -- JUST CUT THE BOTTOM OF THEM FOR ME 306 00:14:57,984 --> 00:15:00,334 SO I CAN TRY TO JUST GET OUT OF THEM? 307 00:15:00,508 --> 00:15:04,555 YOU KNOW -- YEAH, I CAN'T -- I CAN'T EVEN MOVE MY LEGS. 308 00:15:07,689 --> 00:15:11,258 ALL RIGHT, CUT -- OH, YEAH! OH! 309 00:15:11,432 --> 00:15:12,868 YEAH! 310 00:15:13,042 --> 00:15:13,913 TRY THE OTHER ONE NOW. 311 00:15:14,087 --> 00:15:15,131 WHO GOT YOU SKINNY JEANS? 312 00:15:15,305 --> 00:15:16,654 MY DAUGHTER GOT ME 313 00:15:16,828 --> 00:15:18,308 - IN THESE THINGS. - OH. 314 00:15:18,482 --> 00:15:21,050 AND I DIDN'T HAVE MY PHONE TO CALL HER. 315 00:15:21,224 --> 00:15:24,488 OH, THAT'S GREAT. OH! OH! 316 00:15:24,662 --> 00:15:25,533 OH! 317 00:15:25,707 --> 00:15:26,664 THANKS. OH! 318 00:15:26,838 --> 00:15:28,623 YOU HAVE A GREAT DAY. 319 00:15:40,765 --> 00:15:41,984 HOW'S YOUR DAY GOING? 320 00:15:42,158 --> 00:15:44,247 SO FAR, SO GOOD. 321 00:15:44,421 --> 00:15:46,641 I'VE HAD A LOT OF PROBLEMS, AND I'VE BEEN DISTRESSED. 322 00:15:46,815 --> 00:15:50,558 BUT I HAVE THESE AFFIRMATIONS. 323 00:15:50,732 --> 00:15:54,866 MY THERAPIST SAYS THAT I NEED SOMEBODY TO READ THEM TO ME. 324 00:15:55,041 --> 00:15:56,042 WOULD YOU READ THEM TO ME? 325 00:15:56,216 --> 00:15:57,173 SURE. OH, YOU'RE SO NICE. 326 00:15:57,347 --> 00:15:58,435 ALL RIGHT. 327 00:15:58,609 --> 00:16:00,089 AND THAT'LL MAKE ME FEEL BETTER. 328 00:16:00,263 --> 00:16:02,309 OKAY. ALL RIGHT. WELL, YOU ARE A STRONG WOMAN. 329 00:16:02,483 --> 00:16:03,658 THANK YOU. I AM. 330 00:16:03,832 --> 00:16:04,746 - YOU ARE A CARING WOMAN. - I AM CARING. 331 00:16:04,920 --> 00:16:06,704 YOU'RE A TOTAL BABE. OH, WOW. 332 00:16:08,228 --> 00:16:09,359 YOU'RE A DEMON IN THE SACK. 333 00:16:09,533 --> 00:16:11,361 OH! NO! 334 00:16:11,535 --> 00:16:13,711 YOUR SEXUAL DEVIANCE IS UNMATCHED. 335 00:16:13,885 --> 00:16:15,017 GEE. 336 00:16:15,191 --> 00:16:17,672 YOU HAVE A BEAUTIFUL LAUGH. 337 00:16:17,846 --> 00:16:20,718 - YOU'VE GOT A KILLER RACK. - OH! NO! 338 00:16:20,892 --> 00:16:22,372 AND THEN WE'RE BACK TO THE START. 339 00:16:22,546 --> 00:16:24,461 OH, YOU'VE MADE -- WHAT'S YOUR NAME? 340 00:16:24,635 --> 00:16:25,593 ZACK. HI, ZACK. 341 00:16:25,767 --> 00:16:28,335 NICE TO MEET YOU. WOW. 342 00:16:28,509 --> 00:16:30,467 IF I'M THAT GREAT, MAYBE WE SHOULD SEE EACH OTHER LATER. 343 00:16:32,992 --> 00:16:34,341 - YOU HAVE A GOOD DAY. - YOU TOO. 344 00:16:34,515 --> 00:16:35,907 THANK YOU. YOU'RE A SWEETHEART. 345 00:16:36,082 --> 00:16:39,041 ♪ OOH, YEAH, YEAH, YEAH ♪ 346 00:16:39,215 --> 00:16:41,087 OH, MY GOD. OH, EXCUSE ME, GUYS. 347 00:16:41,261 --> 00:16:43,480 COULD YOU WATCH MY SCOOTER FOR A MINUTE? 348 00:16:43,654 --> 00:16:45,134 I LEFT SOMETHING IN THE OTHER STORE. 349 00:16:45,308 --> 00:16:46,744 I'LL BE RIGHT BACK. THANK YOU SO MUCH. 350 00:16:46,918 --> 00:16:49,356 OH, MY GOSH. 351 00:16:53,229 --> 00:16:56,145 THANK YOU SO MUCH FOR WATCHING THIS, YOU GUYS. 352 00:16:56,319 --> 00:16:59,714 I JUST REALLY NEEDED THAT FOR A MINUTE. THANK YOU. 353 00:17:00,932 --> 00:17:02,586 WHOO! 354 00:17:08,853 --> 00:17:10,725 ♪ WOW, YEAH ♪ 355 00:17:10,899 --> 00:17:12,596 EXCUSE ME, SIR. 356 00:17:12,770 --> 00:17:14,990 COULD YOU HELP ME ACROSS THE STREET? 357 00:17:15,164 --> 00:17:15,904 SURE. 358 00:17:16,078 --> 00:17:17,645 DO YOU COME HERE OFTEN? 359 00:17:17,819 --> 00:17:19,212 I USED TO WORK HERE. 360 00:17:19,386 --> 00:17:21,431 OH. HOW NICE. 361 00:17:21,605 --> 00:17:23,564 YEAH. YES. 362 00:17:23,738 --> 00:17:25,914 - SO, ARE YOU SINGLE? - YES. 363 00:17:26,088 --> 00:17:27,655 - REALLY? - MM-HMM. 364 00:17:27,829 --> 00:17:28,873 OH. OH, WAIT, THOUGH. 365 00:17:29,048 --> 00:17:30,658 HE -- OH, YOU KNOW WHAT? 366 00:17:30,832 --> 00:17:32,747 HE LOOKS LIKE A TALL DRINK OF WATER, HONEY. 367 00:17:32,921 --> 00:17:34,531 I'M GONNA GO WITH HIM. 368 00:17:34,705 --> 00:17:37,665 YOU'LL FIND SOMEONE, DEAR! 369 00:17:52,854 --> 00:17:54,899 EXCUSE ME. YOU MIND IF I JUST SIT HERE A SECOND? 370 00:17:55,074 --> 00:17:57,902 JUST A SECOND. I JUST GOT FIRED. 371 00:17:58,077 --> 00:18:00,253 OH, WE'RE ACTUALLY -- I'M SORRY ABOUT THAT. 372 00:18:00,427 --> 00:18:02,081 WHERE'D YOU WORK AT? 373 00:18:02,255 --> 00:18:04,300 AN INSURANCE COMPANY. 374 00:18:04,474 --> 00:18:06,433 MAN, I'M THE BEST WORKER THEY EVER HAD -- 375 00:18:06,607 --> 00:18:09,000 - 29 YEARS AND 6 MONTHS. - OH, MY GOD. I'M SO SORRY. 376 00:18:09,175 --> 00:18:10,872 LOOK, THEY JUST TOLD ME TO PACK UP MY STUFF AND LEAVE. 377 00:18:11,046 --> 00:18:12,482 I GOT MY PILLOW. EVERYBODY'S SUPPOSED TO REST. 378 00:18:12,656 --> 00:18:14,919 WORKERS SHOULD BE RESTED, RIGHT? 379 00:18:15,094 --> 00:18:17,226 SO, THEY GOT ANGRY ABOUT THAT. 380 00:18:17,400 --> 00:18:20,011 SO, I HAVE A LITTLE POP BEFORE LUNCH. 381 00:18:20,186 --> 00:18:23,406 I MEAN, I BRING THESE PEOPLE $1 1/2 MILLION A YEAR! 382 00:18:23,580 --> 00:18:25,016 SO I HAD A DRINK. 383 00:18:25,191 --> 00:18:27,367 - I'M SORRY TO HEAR THAT, MAN. - DAMN IT! 384 00:18:27,541 --> 00:18:31,110 AND THEN THERE'S THESE. THESE ARE FURRY HANDCUFFS. 385 00:18:31,284 --> 00:18:33,808 I MEAN, I COULD HAVE GOT LUCKY AT THE OFFICE, RIGHT? 386 00:18:33,982 --> 00:18:36,767 I MEAN, YOU KNOW. 387 00:18:36,941 --> 00:18:39,205 29 YEARS AND 6 -- I'LL TELL YOU WHAT. YOU KNOW WHAT? 388 00:18:39,379 --> 00:18:41,816 I'M SORRY. I'M OUT. 389 00:18:54,045 --> 00:18:56,222 - AREN'T THOSE THE SHOES? - THOSE SHOES. YES, YES. 390 00:18:56,396 --> 00:18:58,572 - SIR, A MOMENT? I HAVE A QUESTION. - EXCUSE US. 391 00:18:58,746 --> 00:19:02,097 - I LOVE THOSE SHOES. - UH-HUH. 392 00:19:02,271 --> 00:19:03,446 WOULD YOU BE WILLING TO SELL THOSE SHOES 393 00:19:03,620 --> 00:19:04,578 RIGHT NOW FOR THE RIGHT PRICE? 394 00:19:04,752 --> 00:19:07,711 LET'S SAY $500? 395 00:19:07,885 --> 00:19:09,539 $500? 396 00:19:09,713 --> 00:19:10,888 WOULD THAT BE S-- WOULD THAT BE SATISFACTORY? 397 00:19:11,062 --> 00:19:12,325 FOR ME? 398 00:19:12,499 --> 00:19:13,935 - YES. - YES. FOR THE SHOES. 399 00:19:14,109 --> 00:19:16,111 HE'S DRIVING A HARD BARGAIN. LET'S MAKE IT $1,000. 400 00:19:16,285 --> 00:19:18,635 $1,000. OKAY. 401 00:19:18,809 --> 00:19:20,985 - WOULD YOU TAKE THEM OFF? - SURE! 402 00:19:21,160 --> 00:19:22,509 OKAY. THANK YOU. 403 00:19:22,683 --> 00:19:24,685 IF YOU DON'T MIND, YAMA, MAY I EXAMINE ONE? 404 00:19:24,859 --> 00:19:25,947 OKAY. YES, YES, YES, YES. 405 00:19:26,121 --> 00:19:27,122 AND CAN I SEE THIS ONE? 406 00:19:27,296 --> 00:19:28,602 OKAY. OKAY. 407 00:19:28,776 --> 00:19:30,256 OH, NO. OH, NO, LOOK. 408 00:19:30,430 --> 00:19:31,692 OH, THEY'RE STAINED. 409 00:19:31,866 --> 00:19:33,215 - OH, LOOK. - YES, THEY'RE STAINED. 410 00:19:33,389 --> 00:19:34,477 OH. I'M SORRY. THIS IS NOT GOING TO WORK. 411 00:19:34,651 --> 00:19:35,913 YES. THANK YOU. 412 00:19:36,087 --> 00:19:37,480 - THANK YOU VERY MUCH. - LET'S FIND ANOTHER. 413 00:19:37,654 --> 00:19:41,223 WE'LL FIND A BETTER PAIR. THANK YOU. 414 00:19:50,885 --> 00:19:51,886 Announcer: AND NOW... 415 00:19:53,583 --> 00:19:55,411 WHEN IT COMES TO FIRST DATES, 416 00:19:55,585 --> 00:19:58,153 YOU SHOULD ALWAYS KEEP YOUR MIND OPEN 417 00:19:58,327 --> 00:19:59,981 AND YOUR LEGS CLOSED. 418 00:20:00,155 --> 00:20:02,418 WHEN IT COMES TO SECOND DATES, 419 00:20:02,592 --> 00:20:05,116 YOU SHOULD KEEP YOUR MIND OPEN. 420 00:20:05,291 --> 00:20:08,816 YOU SEE WHERE I'M GOING WITH THIS. 421 00:20:10,992 --> 00:20:12,472 HYAH! 422 00:20:12,646 --> 00:20:14,082 THERE YOU GO! 423 00:20:14,256 --> 00:20:17,303 GO AHEAD. GO AHEAD. 424 00:20:22,177 --> 00:20:24,135 WHAT? 425 00:20:33,754 --> 00:20:36,060 OH! OH! 29338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.