All language subtitles for Betty.Whites.Off.Their.Rockers.S03E13.Late.Night.Dates.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,619 --> 00:00:11,924 GIRLFRIEND, WHAT'S UP, HONEY? 2 00:00:12,099 --> 00:00:13,796 HAVE YOU SEEN ANY CUTE GUYS AROUND HERE? 3 00:00:13,970 --> 00:00:15,798 YOU KNOW HOW MEN ALWAYS LIKE FORBIDDEN FRUIT? 4 00:00:15,972 --> 00:00:17,539 SO, YOU KNOW, WHEN I REALLY GET HORNY, 5 00:00:17,713 --> 00:00:20,585 I PUT ON ONE OF THESE OUTFITS, AND THEY JUST LOVE IT! 6 00:00:20,759 --> 00:00:22,065 YOU'D BE SURPRISED 7 00:00:22,239 --> 00:00:24,589 HOW MANY MEN WANT TO GET BY A NUN. 8 00:00:24,763 --> 00:00:26,026 HAVE YOU SEEN ANY? 9 00:00:26,200 --> 00:00:29,507 NO. 10 00:00:31,118 --> 00:00:34,164 IF YOU SEE ANY, LET ME KNOW, OKAY? 11 00:00:34,338 --> 00:00:36,688 SEND THEM MY WAY! 12 00:00:37,559 --> 00:00:39,387 YOU KNOW, I LOST MY VIRGINITY TO THIS SONG. 13 00:00:40,344 --> 00:00:41,954 - WHOA. - OH! 14 00:00:42,129 --> 00:00:43,956 WHOO! OH! 15 00:00:44,131 --> 00:00:45,828 SHAKE THAT BAD BOOTY, BABY. 16 00:00:46,002 --> 00:00:48,135 I MEAN, TO MAKE SURE THERE'S NOTHING STUCK IN MY TEETH. 17 00:00:48,309 --> 00:00:49,571 OH, MY GOD! 18 00:00:56,578 --> 00:01:00,973 PEOPLE OFTEN ASK ME, "BETTY, IF YOU COULD TRAVEL BACK IN TIME, 19 00:01:01,148 --> 00:01:04,673 WHAT ADVICE WOULD YOU GIVE TO YOUR YOUNGER SELF?" 20 00:01:04,847 --> 00:01:06,327 WITH ALL MY EXPERIENCE, 21 00:01:06,501 --> 00:01:09,460 THERE IS ONE THING TO TELL MY YOUNGER SELF -- 22 00:01:09,634 --> 00:01:12,855 "BETTY, YOU CAN REALLY TAKE A PASS ON THAT THIRD SEASON 23 00:01:13,029 --> 00:01:13,943 OF 'HOMELAND.'" 24 00:01:25,955 --> 00:01:27,391 HI. Woman: HI. 25 00:01:27,565 --> 00:01:31,265 EVERYTHING GOES...AS LONG AS MY WIFE DOESN'T GET IT. 26 00:01:31,439 --> 00:01:33,354 HEY. HOW MUCH YOU WANT TO PAY FOR THIS? 27 00:01:33,528 --> 00:01:34,746 10 CENTS? 28 00:01:35,965 --> 00:01:37,227 PURSE? 29 00:01:42,624 --> 00:01:45,148 MY WIFE'S MOTHER. 30 00:01:45,322 --> 00:01:47,063 I HATED THAT BITCH. 31 00:01:47,237 --> 00:01:50,153 ♪ GROOVING ON A GIRL WHO WEARS BLUE, BLUE VELVET ♪ 32 00:01:50,327 --> 00:01:52,547 ♪ SHE DON'T WEAR NO FROWN ♪ 33 00:01:55,027 --> 00:01:57,117 EXCUSE ME. DO YOU GIRLS KNOW ANYWHERE AROUND HERE 34 00:01:57,291 --> 00:01:58,814 WHERE I MIGHT BE ABLE TO GET BOTOX? 35 00:01:58,988 --> 00:02:01,469 IT'S WEARING OFF REALLY QUICKLY, AND I NEED TO TOUCH IT UP. 36 00:02:01,643 --> 00:02:04,080 - NO. SORRY. - NO? YOU DON'T? 37 00:02:04,254 --> 00:02:06,474 THANK YOU. SORRY. 38 00:02:16,614 --> 00:02:18,529 THIS STUFF WEARS OFF SO QUICK! 39 00:02:18,703 --> 00:02:20,836 I COULDN'T FIND ANY. TERRIBLE. 40 00:02:38,462 --> 00:02:39,942 HEY. HOW YOU DOING? 41 00:02:40,899 --> 00:02:41,770 ALL RIGHT. 42 00:02:44,990 --> 00:02:47,210 WHERE YOU HEADED? 43 00:02:48,994 --> 00:02:50,170 HERE? MM-HMM. 44 00:02:50,344 --> 00:02:51,214 OH, YOU WAITING FOR SOMEBODY? 45 00:02:51,388 --> 00:02:52,781 YEP. YEAH. 46 00:02:52,955 --> 00:02:55,566 I'M WAITING FOR MY GIRLFRIEND. 47 00:02:55,740 --> 00:02:57,133 UNBELIEVABLE. 48 00:02:57,307 --> 00:03:00,223 YOU KNOW, SHE GAVE ME THE ULTIMATUM, YOU KNOW? 49 00:03:00,397 --> 00:03:02,965 WE'VE BEEN GOING TOGETHER 10 YEARS, 50 00:03:03,139 --> 00:03:06,621 AND SHE SAYS EITHER WE GET MARRIED, OR IT'S OVER. 51 00:03:06,795 --> 00:03:08,144 YOU A MARRIED GUY? 52 00:03:08,797 --> 00:03:11,887 NO? YOU'RE SMART. 53 00:03:12,061 --> 00:03:13,193 HERE'S SOME ADVICE. 54 00:03:13,367 --> 00:03:16,631 AS MANY WOMEN AS YOU CAN. 55 00:03:18,981 --> 00:03:20,504 I'M GONNA GET A COFFEE. YOU WANT SOME? 56 00:03:20,678 --> 00:03:21,723 NO, THANKS. 57 00:03:30,384 --> 00:03:35,911 ♪ YOU BETTER RUN, YOU BETTER RU-U-U-U-N ♪ 58 00:03:37,478 --> 00:03:38,522 SIR? 59 00:03:42,178 --> 00:03:43,962 WHAT DAY OF THE WEEK IS THIS? 60 00:03:44,136 --> 00:03:45,137 IT'S F-- FRIDAY. 61 00:03:45,312 --> 00:03:46,356 FRIDAY? YEAH. 62 00:03:46,530 --> 00:03:48,228 AND WHAT YEAR IS THIS? 63 00:03:49,664 --> 00:03:50,839 AHA. THEN YOU KNOW WHAT? 64 00:03:51,013 --> 00:03:53,537 THE ZARM MACHINE DOES WORK. 65 00:03:53,711 --> 00:03:54,799 I'M BACK FROM THE FUTURE. HOW DO YOU LIKE THAT? 66 00:03:54,973 --> 00:03:56,279 LET ME GIVE YOU A TIP. 67 00:03:56,453 --> 00:04:00,936 YOUR GRANDCHILD IS GOING TO DESTROY THE WORLD. 68 00:04:01,110 --> 00:04:05,070 YES. SO DON'T BREED. 69 00:04:05,245 --> 00:04:07,377 DON'T HAVE TOO MUCH SEX. YOU KNOW WHAT I MEAN? 70 00:04:07,551 --> 00:04:09,379 OKAY. 71 00:04:25,090 --> 00:04:26,788 HI. HEY. HOW YOU DOING? 72 00:04:26,962 --> 00:04:28,398 DOES THE TOP COME OFF? 73 00:04:28,572 --> 00:04:30,574 I HAVE NO IDEA. I DON'T WORK HERE. 74 00:04:30,748 --> 00:04:32,402 OH, I'M NOT TALKING ABOUT THAT. I'M TALKING ABOUT... 75 00:04:32,576 --> 00:04:34,752 OH! DOES THE TOP COME OFF? 76 00:04:34,926 --> 00:04:36,711 - LATER IT DOES, YEAH. - OH, YEAH? 77 00:04:36,885 --> 00:04:38,234 WELL, GIVE ME A CALL LATER, OKAY? 78 00:04:38,408 --> 00:04:40,628 OKAY. THANK YOU. OKAY. 79 00:04:46,590 --> 00:04:49,680 HI. I WAS -- I WAS WONDERING 80 00:04:49,854 --> 00:04:52,117 IF ONE OF YOU COULD HELP ME. 81 00:04:52,292 --> 00:04:54,381 I WANTED TO SEE IF A BODY 82 00:04:54,555 --> 00:04:55,425 WILL FIT IN HERE. 83 00:04:55,599 --> 00:04:56,731 - A BODY? - YEAH. YEAH. 84 00:04:56,905 --> 00:04:58,733 SO, CAN ONE OF YOU GET IN THERE? 85 00:04:58,907 --> 00:04:59,995 - REALLY? - YEAH. YEAH. 86 00:05:00,169 --> 00:05:01,344 YOU WANT TO SEE A BODY IN THERE? 87 00:05:01,518 --> 00:05:02,867 I JUST WANT TO SEE IF IT'LL FIT. 88 00:05:03,041 --> 00:05:05,087 JUST LAY DOWN IN THERE? 89 00:05:05,261 --> 00:05:06,393 YEAH. OKAY. 90 00:05:07,785 --> 00:05:09,700 I THINK YOU NEED A BIGGER ONE. 91 00:05:09,874 --> 00:05:11,180 OH. 92 00:05:11,354 --> 00:05:12,616 MAYBE YOU COULD PUT A BABY IN HERE. 93 00:05:12,790 --> 00:05:14,270 YEAH. YEAH. YOU KNOW WHAT? 94 00:05:14,444 --> 00:05:17,186 IF I CUT THE BODY UP IN PIECES, I THINK IT'LL FIT. 95 00:05:17,360 --> 00:05:18,883 THANK YOU. 96 00:05:19,057 --> 00:05:22,278 SO WEIRD, MAN. 97 00:05:32,680 --> 00:05:34,377 OH. HI, THERE. 98 00:05:34,551 --> 00:05:37,424 I WAS JUST LISTENING TO A REALLY GOOD BOOK ON TAPE. 99 00:05:37,598 --> 00:05:40,818 NO, IT'S NOT "FIFTY SHADES OF GREY." 100 00:05:40,992 --> 00:05:43,647 THAT'S NOT THE ONLY BOOK WE GIRLS LIKE. 101 00:05:43,821 --> 00:05:47,782 IT'S THE SEQUEL -- "FIFTY SHADES DARKER." 102 00:05:53,309 --> 00:05:56,921 YAHOO! HEY, LADIES! HOW YOU DOING? 103 00:05:58,793 --> 00:06:00,708 HOWDY, SIR. 104 00:06:02,144 --> 00:06:05,539 YEAH! YEAH! HEY, BUDDY! HOW YOU DOING? 105 00:06:05,713 --> 00:06:06,844 HALLELUJAH! 106 00:06:07,018 --> 00:06:08,716 HOWDY, FOLKS. HOW YOU DOING? 107 00:06:08,890 --> 00:06:10,457 HOWDY, HOWDY! 108 00:06:10,631 --> 00:06:13,808 YEAH! YIPPEE! 109 00:06:13,982 --> 00:06:18,552 YEAHHHHHH! 110 00:06:29,867 --> 00:06:30,912 HEY, GUYS. HEY. 111 00:06:31,086 --> 00:06:32,304 HEY. HOW'S IT GOING? 112 00:06:54,892 --> 00:06:56,590 YEAH! HEY! HEY! 113 00:06:56,764 --> 00:06:59,070 I KNOW! ALL RIGHT! MY MAN! 114 00:06:59,244 --> 00:07:01,029 BOO-YAH! 115 00:07:02,509 --> 00:07:06,251 YOU KNOW, SOME MEN GO TO GREAT LENGTHS TO IMPRESS ME. 116 00:07:06,426 --> 00:07:10,734 THEY ASK ME ON FANCY LATE-NIGHT DATES, AND I ALWAYS TELL THEM, 117 00:07:10,908 --> 00:07:15,217 "JAY, DAVE, CONAN, IF YOU WANTED TO SIT AND HAVE A LAUGH, 118 00:07:15,391 --> 00:07:17,175 "YOU COULD JUST TEXT ME. 119 00:07:17,349 --> 00:07:20,831 YOU DIDN'T NEED TO GO OUT AND GET A TV SHOW." 120 00:07:21,005 --> 00:07:26,881 ALTHOUGH, AS THEY SAY, SOMETIMES IT'S MORE FUN WITH AN AUDIENCE. 121 00:07:32,539 --> 00:07:34,366 WOULD YOU TAKE MY PICTURE? 122 00:07:34,541 --> 00:07:35,890 YEAH, OF COURSE. THANK YOU. 123 00:07:37,718 --> 00:07:39,328 OKAY. IS THIS GOOD? 124 00:07:39,502 --> 00:07:41,591 YEAH. OKAY. 125 00:07:43,114 --> 00:07:46,466 GET IT? NOW ONE MORE. ONE MORE. 126 00:07:49,164 --> 00:07:50,731 THANK YOU. 127 00:07:50,905 --> 00:07:51,993 WHICH DO YOU LIKE BETTER, THE FRONT OR THE BACK? 128 00:07:52,167 --> 00:07:54,604 UH, BOTH. THEY WERE REALLY GREAT. 129 00:07:54,778 --> 00:07:59,000 THANK YOU! 130 00:08:11,316 --> 00:08:13,623 W-WOULD YOU HOLD THIS FOR ONE SECOND? 131 00:08:13,797 --> 00:08:14,885 YEAH, FOR SURE. 132 00:08:15,059 --> 00:08:16,713 THANK YOU. THANK YOU. 133 00:08:18,889 --> 00:08:20,543 WHAT DO YOU THINK OF THIS? 134 00:08:22,980 --> 00:08:26,157 YEAH. YEAH. I'M A-- I'M ACTUALLY HITTING IT. 135 00:08:26,331 --> 00:08:28,551 SYMPATHY, YOU KNOW? 136 00:08:28,725 --> 00:08:30,510 I'M PRETENDING -- I'M PRETENDING I'M BLIND. 137 00:08:30,684 --> 00:08:34,078 GIRLS DIG BLIND GUYS. 138 00:08:42,217 --> 00:08:44,828 ♪ NA-NA-NA-NA-NA ♪ 139 00:08:45,002 --> 00:08:47,439 HI. HI. YES? 140 00:08:47,614 --> 00:08:50,094 I'M RUNNING A RANDOM SOBRIETY TEST. 141 00:08:50,268 --> 00:08:51,574 SURE. 142 00:08:51,748 --> 00:08:55,143 JUST WALK THE STRAIGHT LINE, AND YOU'RE GOOD TO GO. 143 00:08:59,582 --> 00:09:01,453 OKAY. THERE'S ONE PROBLEM. 144 00:09:01,628 --> 00:09:03,630 YOU DIDN'T, UH, WALK THE STRAIGHT LINE. 145 00:09:03,804 --> 00:09:05,414 - NO. - I THOUGHT I WAS SUPPOSED TO FOLLOW THE LINE. 146 00:09:05,588 --> 00:09:07,155 IN THAT CASE, I THINK 147 00:09:07,329 --> 00:09:09,157 YOU PROBABLY ARE A LITTLE BIT UNDER THE INFLUENCE. 148 00:09:09,331 --> 00:09:10,462 REQUESTING BACKUP. 149 00:09:10,637 --> 00:09:12,247 MAN: Copy. Backup on their way. 150 00:09:12,421 --> 00:09:13,553 THANK YOU. 151 00:09:13,727 --> 00:09:15,729 STAY RIGHT THERE. THANK YOU. 152 00:09:15,903 --> 00:09:18,775 ♪ DON'T BE AFRAID ♪ 153 00:09:18,949 --> 00:09:21,865 ♪ I'M NOT THAT DANGEROUS ♪ 154 00:09:31,788 --> 00:09:34,095 Man: SIR, YOU GOT TO FEED THE METER. 155 00:09:34,269 --> 00:09:35,705 THAT'LL BE 25 CENTS. 156 00:09:35,879 --> 00:09:37,881 YOU GOT TO FEED THE METER. 157 00:09:39,970 --> 00:09:42,146 YOU GOT A QUARTER? 158 00:09:42,320 --> 00:09:44,801 THAT'LL BE GOOD FOR LIKE MAYBE -- MAYBE AN HOUR. 159 00:09:44,975 --> 00:09:46,237 IS THAT ALL RIGHT? 160 00:09:46,411 --> 00:09:47,761 PRETTY GOOD. WHAT YOU GAVE ME IS GOOD. 161 00:09:47,935 --> 00:09:49,545 - THANK YOU VERY MUCH. - THANK YOU. 162 00:10:02,863 --> 00:10:04,821 ILLEGAL USE OF THE HAND! 163 00:10:06,431 --> 00:10:07,911 ESPECIALLY IN THE LOWER REGIONS! 164 00:10:08,085 --> 00:10:09,957 15-YARD PENALTY! 165 00:10:25,102 --> 00:10:26,974 YOU KNOW, THERE ARE SOME PEOPLE 166 00:10:27,148 --> 00:10:29,716 WHO THINK WRAPPING YOUR BODY IN PLASTIC 167 00:10:29,890 --> 00:10:32,893 IS A GREAT WAY TO LOSE WEIGHT. 168 00:10:33,067 --> 00:10:34,459 I CAN'T REACH MY SANDWICH. 169 00:10:34,634 --> 00:10:38,159 I-I'M STARVING. 170 00:10:38,333 --> 00:10:40,378 JUST ONE BITE? PLEASE? 171 00:10:40,552 --> 00:10:42,642 SEE? IT'S WORKING ALREADY. 172 00:10:42,816 --> 00:10:45,993 BETTY...I HAVE TO TINKLE. 173 00:10:54,654 --> 00:10:57,613 HI. DO YOU HAVE A LIGHT? 174 00:10:57,787 --> 00:10:59,659 YOU DON'T SMOKE? NO. 175 00:10:59,833 --> 00:11:03,184 I WISH I COULD GET MY BABY TO STOP SMOKING. 176 00:11:03,358 --> 00:11:06,753 OH, MAYBE I CAN FIND MY LIGHTER. OH, GOD. 177 00:11:06,927 --> 00:11:08,276 YEAH. HERE. 178 00:11:08,450 --> 00:11:11,366 THERE. OH. THERE. 179 00:11:15,152 --> 00:11:17,285 WELL, I KNOW, BUT HE'S LIKE ADDICTED. 180 00:11:17,459 --> 00:11:19,766 HE CRIES. I MEAN, HE GETS CRANKY IF HE DOESN'T SMOKE. 181 00:11:21,376 --> 00:11:22,464 OKAY. 182 00:11:24,988 --> 00:11:27,817 WHAT AM I GONNA DO? HE DOESN'T TALK YET. 183 00:11:41,309 --> 00:11:42,310 EXCUSE ME, MA'AM. 184 00:11:42,484 --> 00:11:44,138 HI. UH, QUICK QUESTION. 185 00:11:44,312 --> 00:11:46,488 I'VE GOT SOMEONE FITTING YOUR DESCRIPTION. 186 00:11:46,662 --> 00:11:49,143 THERE HAVE BEEN A FEW COMPLAINTS ABOUT BODY ODOR. 187 00:11:49,317 --> 00:11:52,842 SO I'M GONNA ASK YOU -- IF YOU WOULD PUT THIS ON FOR US, 188 00:11:53,016 --> 00:11:54,104 YOU MAY CONTINUE AS YOU WERE. 189 00:11:54,278 --> 00:11:56,759 OH. OKAY? 190 00:12:07,161 --> 00:12:11,818 I THOUGHT I'D TAKE A MINUTE TO READ ANOTHER E-MAIL FROM A FAN. 191 00:12:11,992 --> 00:12:15,952 SUZANNE FROM ST. LOUIS E-MAILS, "BETTY, YOU MUST RUN INTO 192 00:12:16,126 --> 00:12:19,260 "SO MANY CELEBRITIES OUT THERE IN HOLLYWOOD. 193 00:12:19,434 --> 00:12:21,871 DO YOU EVER GET STAR-STRUCK?" 194 00:12:22,045 --> 00:12:24,482 OH, WHAT A GREAT QUESTION, SUZANNE. 195 00:12:24,656 --> 00:12:27,790 AND, YES, OF COURSE I GET STAR-STRUCK 196 00:12:27,964 --> 00:12:29,618 EVERY TIME I LOOK IN A MIRROR. 197 00:12:29,792 --> 00:12:31,751 OOH. 198 00:12:35,580 --> 00:12:38,845 DOES THAT SAY -- 199 00:12:39,019 --> 00:12:42,631 IT'S $11.50 FOR AN ADULT AND $9 FOR A SENIOR. 200 00:12:42,805 --> 00:12:45,373 YOU KNOW WHAT? TICKETS ARE SO EXPENSIVE. 201 00:12:45,547 --> 00:12:46,504 YEAH. YEAH. 202 00:12:46,678 --> 00:12:48,158 I'LL TELL YOU WHAT. 203 00:12:48,332 --> 00:12:50,639 WHY DON'T I JUST BUY BOTH OF YOU TICKETS 204 00:12:50,813 --> 00:12:51,945 AS SENIOR CITIZENS? 205 00:12:52,119 --> 00:12:53,816 YOU'LL SAVE -- YOU'LL SAVE 4 BUCKS. 206 00:12:53,990 --> 00:12:54,991 UM -- 207 00:12:55,165 --> 00:12:57,124 YOU OKAY WITH THAT? 208 00:12:57,298 --> 00:12:58,908 YEAH, THAT'S FINE. I DON'T THINK -- 209 00:12:59,082 --> 00:13:01,128 OKAY. I HATE TO BREAK IT TO YOU, SIR. 210 00:13:01,302 --> 00:13:03,565 YOU'RE IN A WORLD OF TROUBLE. 211 00:13:04,958 --> 00:13:07,395 THIS CONSTITUTES TICKET FRAUD. 212 00:13:07,569 --> 00:13:09,527 OKAY. YOU REALIZE THAT? 213 00:13:09,701 --> 00:13:12,052 YOU OFFERED. 214 00:13:12,226 --> 00:13:13,749 DID YOU NOT TELL ME 215 00:13:13,923 --> 00:13:16,752 TO BUY TWO TICKETS FOR YOU AND YOUR LADY FRIEND? 216 00:13:16,926 --> 00:13:18,667 MAN: Richard, we got a code red in theater 9. 217 00:13:18,841 --> 00:13:21,322 That's theater 9. 218 00:13:21,496 --> 00:13:24,020 COPY THAT. YOU KNOW WHAT? 219 00:13:24,194 --> 00:13:27,632 THIS IS YOUR LUCKY DAY. I GOT AN EMERGENCY. 220 00:13:27,807 --> 00:13:31,723 REMEMBER -- DON'T TRUST SENIOR CITIZENS. 221 00:13:41,124 --> 00:13:42,169 CAN YOU TELL ME WHAT TIME IT IS? 222 00:13:42,343 --> 00:13:45,172 YEAH, I SURE CAN. 1:56. 223 00:13:45,346 --> 00:13:46,260 WHAT? 224 00:13:46,434 --> 00:13:48,088 1:56. 225 00:13:48,262 --> 00:13:49,654 WAIT. WHAT? 1:56. 226 00:13:49,829 --> 00:13:51,482 WHAT? 1:56. 227 00:13:51,656 --> 00:13:53,702 OH. YOU KNOW, I HEARD YOU THE FIRST TIME. 228 00:13:53,876 --> 00:13:55,443 BUT I REALLY LIKE YOUR PERFUME. 229 00:13:55,617 --> 00:13:56,574 THANK YOU. WHERE'D YOU GET IT? 230 00:13:56,748 --> 00:13:57,837 VICTORIA'S SECRET. 231 00:13:58,011 --> 00:13:59,490 I'M GONNA GO GET SOME. 232 00:13:59,664 --> 00:14:01,753 THANK YOU! 233 00:14:07,194 --> 00:14:08,369 OH, EXCUSE ME. 234 00:14:08,543 --> 00:14:09,718 COULD YOU HOLD THESE FOR ME, PLEASE? 235 00:14:09,892 --> 00:14:12,155 I JUST NEED TO FIND MY PHONE IN MY PURSE. 236 00:14:12,329 --> 00:14:13,809 ALL RIGHT. 237 00:14:13,983 --> 00:14:15,376 YOU KNOW, A WOMAN'S PURSE IS JUST A MESS. 238 00:14:15,550 --> 00:14:16,725 IT REALLY IS. 239 00:14:16,899 --> 00:14:19,815 - LET ME SEE. - NOW, YOU SEE THAT? 240 00:14:19,989 --> 00:14:21,251 I JUST GAVE YOU THOSE. 241 00:14:21,425 --> 00:14:22,383 NOW YOU'RE GIVING THEM TO THIS YOUNG GUY? 242 00:14:22,557 --> 00:14:23,863 YOU'RE ALWAYS AFTER YOUNG GUYS! 243 00:14:24,037 --> 00:14:25,212 I DON'T KNOW WHAT'S WRONG WITH YOU. 244 00:14:25,386 --> 00:14:26,604 I GIVE YOU THIS, YOU DO THAT? 245 00:14:26,778 --> 00:14:29,433 I'M THROUGH WITH YOU! I CAN'T BELIEVE YOU! 246 00:14:29,607 --> 00:14:30,695 OH, HONEY, I-I --I'M JUST SICK OF YOU! 247 00:14:30,870 --> 00:14:32,306 HONEY, I DIDN'T MEAN --COME ON. YEAH, RIGHT. 248 00:14:32,480 --> 00:14:34,264 I'M SICK OF YOU. 249 00:14:34,438 --> 00:14:37,267 Woman: HE WAS CUTE! HE WAS CUTE! 250 00:14:43,752 --> 00:14:45,928 LISTEN, WE JUST HAD OUR FLOORS POLISHED. 251 00:14:46,102 --> 00:14:49,192 WHAT I NEED YOU TO DO IS PLEASE COME AND TAKE OFF YOUR SHOES 252 00:14:49,366 --> 00:14:50,933 AND PUT ON SOME BOOTIES FOR ME. 253 00:14:51,107 --> 00:14:53,240 QUICK, QUICK, QUICK. EASY, EASY, EASY. 254 00:14:53,414 --> 00:14:54,981 OKAY. TAKE YOUR SHOES OFF. 255 00:14:55,155 --> 00:14:57,157 VERY NICE. SIR, COME ON OVER HERE. 256 00:14:57,331 --> 00:14:58,375 LET ME PUT SOME BOOTIES ON YOU. 257 00:14:58,549 --> 00:14:59,681 JUST PUT THEM OVER YOUR SHOES. 258 00:14:59,855 --> 00:15:01,901 HERE. LET ME PUT THESE ON FOR YOU. 259 00:15:02,075 --> 00:15:03,032 WONDERFUL. OKAY. 260 00:15:03,206 --> 00:15:06,644 ALL RIGHT, WONDERFUL. 261 00:15:06,818 --> 00:15:10,822 THANK YOU SO MUCH. ENJOY YOUR SHOPPING. 262 00:15:17,786 --> 00:15:20,397 I ALWAYS THOUGHT IT WOULD BE SUCH FUN 263 00:15:20,571 --> 00:15:23,400 TO BE PROTECTED BY STRAPPING BODYGUARDS. 264 00:15:23,574 --> 00:15:26,882 THAT'S WHY MY FRIEND MICHAEL ARRANGED FOR A SECURITY DETAIL 265 00:15:27,056 --> 00:15:28,188 TO FOLLOW ME AROUND. 266 00:15:28,362 --> 00:15:29,885 THAT'S RIGHT, BETTY. 267 00:15:30,059 --> 00:15:33,149 I HAVE THE BEST SECURITY TEAM COMING OVER HERE. 268 00:15:33,323 --> 00:15:35,412 OKAY, MICHAEL, BUT I JUST DON'T WANT 269 00:15:35,586 --> 00:15:38,111 LIKE 10 GUYS ALWAYS FOLLOWING ME AROUND. 270 00:15:38,285 --> 00:15:39,373 I WANT IT TO BE A SMALL TEAM. 271 00:15:39,547 --> 00:15:41,592 THAT MUST BE THEM. 272 00:15:51,733 --> 00:15:55,084 WELL, IT'S GOOD TO KNOW I GET WHAT I ASK FOR. 273 00:16:01,699 --> 00:16:03,397 - OH, THANK YOU. THANK YOU. THANK YOU. - YEAH. SORRY ABOUT THAT. 274 00:16:03,571 --> 00:16:05,486 THAT'S OKAY. THANK YOU VERY MUCH. 275 00:16:05,660 --> 00:16:06,748 PUT THIS HERE FOR A MINUTE. 276 00:16:09,490 --> 00:16:10,665 AH. 277 00:16:10,839 --> 00:16:11,796 EXCUSE ME. 278 00:16:11,971 --> 00:16:12,884 THAT'S MAKING ME REALLY UNCOMFORTABLE. 279 00:16:13,059 --> 00:16:14,538 IF YOU COULD PUT THAT AWAY? 280 00:16:14,712 --> 00:16:16,497 WELL, YOU KNOW, THIS IS THE ONLY PLACE I CAN DO IT 281 00:16:16,671 --> 00:16:17,977 'CAUSE MY WIFE JUST REALLY MAKES ME VERY UPSET 282 00:16:18,151 --> 00:16:19,413 IF I DO THIS AT HOME. 283 00:16:19,587 --> 00:16:21,110 YEAH, AND IT'S KIND OF MAKING ME UPSET, TOO, 284 00:16:21,284 --> 00:16:23,504 SO IF YOU WOULDN'T MIND TAKING IT TO ANOTHER OPEN SEAT, 285 00:16:23,678 --> 00:16:25,027 MAYBE WHERE SOMEONE ISN'T SITTING NEXT TO YOU. 286 00:16:25,201 --> 00:16:26,681 I DON'T SEE ANYTHING WRONG WITH IT. 287 00:16:26,855 --> 00:16:28,117 I MEAN, IT'S JUST HUMAN NATURE. 288 00:16:28,291 --> 00:16:29,727 PEOPLE DO ALL THIS KIND OF STUFF. 289 00:16:29,901 --> 00:16:31,555 YEAH, BUT I DON'T REALLY WANT TO VIEW IT RIGHT NOW. 290 00:16:31,729 --> 00:16:32,643 WELL, I COULD TAKE IT SOMEWHERE ELSE. 291 00:16:32,817 --> 00:16:34,080 YEAH, IF YOU COULD, PLEASE. 292 00:16:34,254 --> 00:16:35,733 I'LL TAKE IT SOMEWHERE ELSE, NO PROBLEM. 293 00:16:35,907 --> 00:16:37,170 - IF YOU COULD. THANK YOU. - YOU'RE VERY WELCOME. 294 00:16:41,957 --> 00:16:43,002 PORN, YEAH. 295 00:16:43,176 --> 00:16:46,222 OH, MY GOD. 296 00:16:50,313 --> 00:16:52,054 COME ON, MAN. 297 00:16:57,277 --> 00:17:00,410 HAVE YOU SEEN A SCOOTER? 298 00:17:00,584 --> 00:17:03,196 MY MOBILITY SCOOTER WAS RIGHT HERE, AND... 299 00:17:05,154 --> 00:17:06,721 IF YOU SEE IT, LET ME KNOW, OKAY? 300 00:17:06,895 --> 00:17:09,245 IT'S RED. 301 00:17:22,128 --> 00:17:24,304 DO NOT TELL HIM YOU SAW ME. 302 00:17:36,055 --> 00:17:37,578 EXCUSE ME, SIR. 303 00:17:37,752 --> 00:17:39,536 DO YOU HAVE A MINUTE TO ANSWER SOME SURVEY QUESTIONS FOR ME? 304 00:17:39,710 --> 00:17:40,929 - WHAT'S UP? - OH, GREAT. 305 00:17:41,103 --> 00:17:43,018 UM, FIRST OF ALL, WHAT'S TODAY'S DATE? 306 00:17:43,192 --> 00:17:44,541 UM, THE 19th, RIGHT? 307 00:17:44,715 --> 00:17:45,847 AND WHAT'S THE WEATHER LIKE TODAY? 308 00:17:46,021 --> 00:17:48,676 UH, IT'S, UM, CLOUDY. 309 00:17:48,850 --> 00:17:52,114 ON A SCALE OF 1 TO 10, HOW HOT AM I? 310 00:17:52,288 --> 00:17:53,463 HOLD ON. OKAY. 311 00:17:59,121 --> 00:18:00,862 10. 312 00:18:01,036 --> 00:18:02,907 ALL RIGHT. 313 00:18:03,082 --> 00:18:04,909 YOU DID A GREAT JOB. 314 00:18:12,091 --> 00:18:13,657 CAN YOU GUYS HELP US? 315 00:18:13,831 --> 00:18:15,181 NO. 316 00:18:15,355 --> 00:18:17,661 WE'VE JUST BEEN TRYING ALL AFTERNOON, TRYING TO BREAK IT. 317 00:18:17,835 --> 00:18:19,272 Man: DON'T SCARE ME. DON'T SCARE ME. 318 00:18:19,446 --> 00:18:20,490 OKAY. OKAY. 319 00:18:20,664 --> 00:18:23,798 - OH, COME ON! - OH. GO AHEAD. 320 00:18:23,972 --> 00:18:25,104 OH! OH! 321 00:18:25,278 --> 00:18:26,714 OH, WOW! OH, THAT'S IT! WOW! LOOK AT THAT! 322 00:18:26,888 --> 00:18:28,411 IT'S ALL THE VIAGRA STUFF! 323 00:18:35,070 --> 00:18:36,071 HALLELUJAH! 324 00:18:36,245 --> 00:18:38,160 COME ON. GIVE ME SOME. GIVE ME SOME. 325 00:18:38,334 --> 00:18:39,814 THEY TALK ABOUT FOUR HOURS. 326 00:18:39,988 --> 00:18:41,685 THIS IS GONNA LAST ME A WHOLE WEEK! 327 00:18:41,859 --> 00:18:43,034 A WHOLE WEEK! 328 00:18:43,209 --> 00:18:46,168 LET'S GO! LET'S GO! THANKS AGAIN! 329 00:18:46,342 --> 00:18:48,170 THANK YOU! THANK YOU! 330 00:18:53,741 --> 00:18:56,918 IS IT OKAY IF I SIT HERE FOR A MINUTE? 331 00:18:57,092 --> 00:18:58,354 YEAH. GO AHEAD. 332 00:18:58,528 --> 00:18:59,442 THANK YOU. 333 00:18:59,616 --> 00:19:01,618 I'M REALLY EXCITED. 334 00:19:01,792 --> 00:19:03,011 I'M MEETING MY, UH -- MY DAUGHTER HERE. 335 00:19:03,185 --> 00:19:04,621 REALLY? 336 00:19:04,795 --> 00:19:08,147 YES, AND I HAVEN'T SEEN HER IN A LONG TIME. 337 00:19:08,321 --> 00:19:10,018 SHE'S A REAL DOLL. 338 00:19:10,192 --> 00:19:11,715 HI. 339 00:19:11,889 --> 00:19:12,760 - Woman: HEY. - HOW YOU DOING? 340 00:19:14,588 --> 00:19:16,372 - OOH, SIT DOWN. - ROOM ON YOUR KNEE? 341 00:19:16,546 --> 00:19:18,200 ARE YOU GOOD? 342 00:19:18,374 --> 00:19:20,159 I'M GOOD, GOOD, SWEETIE. 343 00:19:20,333 --> 00:19:21,377 WHEW! OKAY. 344 00:19:23,379 --> 00:19:24,250 I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. 345 00:19:24,424 --> 00:19:27,122 - THIS IS NOT MY DAUGHTER. - MY SWEET. 346 00:19:27,296 --> 00:19:28,993 THIS IS MY SECOND WIFE. 347 00:19:29,168 --> 00:19:30,647 WE JUST GOT MARRIED. 348 00:19:30,821 --> 00:19:32,519 YEAH. 349 00:19:32,693 --> 00:19:34,260 OH. THERE'S MY DAUGHTER. 350 00:19:34,434 --> 00:19:35,609 HI, SWEETHEART. 351 00:19:35,783 --> 00:19:37,263 - HI. - HI, DAD. 352 00:19:37,437 --> 00:19:38,699 - HI, HONEY. - STEPMOM. 353 00:19:38,873 --> 00:19:40,614 LET'S GO SHOPPING. COME ON. 354 00:19:40,788 --> 00:19:41,832 WHOO! 355 00:19:49,840 --> 00:19:51,059 WELL, EVERYONE, DIG IN. 356 00:19:51,233 --> 00:19:52,930 MMM. 357 00:19:53,104 --> 00:19:55,846 WE'VE SEEN A LOT IN OUR COLLECTIVE YEARS ON THIS EARTH, 358 00:19:56,020 --> 00:19:59,198 AND ALTHOUGH OUR EYESIGHT MAY NOT BE WHAT IT USED TO BE, 359 00:19:59,372 --> 00:20:04,420 THERE'S ONE THING WE CAN STILL SEE FROM A MILE AWAY -- A MARK. 360 00:20:04,594 --> 00:20:07,031 SO WATCH YOUR BACK. 361 00:20:10,861 --> 00:20:12,515 FRONT OR THE BACK? 362 00:20:12,689 --> 00:20:13,864 UH, BOTH. THEY WERE REALLY GREAT. 363 00:20:14,038 --> 00:20:17,346 AS MANY WOMEN AS YOU CAN. 364 00:20:20,219 --> 00:20:22,308 OH. THERE. 365 00:20:22,482 --> 00:20:23,787 YOU'D BE SURPRISED 366 00:20:23,961 --> 00:20:26,573 HOW MANY MEN WANT TO GET BY A NUN. 367 00:20:26,747 --> 00:20:30,098 YOU KNOW WHAT? IF I CUT THE BODY UP IN PIECES, I THINK IT'LL FIT. 368 00:20:30,272 --> 00:20:31,317 GIVE ME A CALL LATER, OKAY? 369 00:20:31,491 --> 00:20:32,405 OKAY. THANK YOU. 370 00:20:32,579 --> 00:20:35,190 YEAH! YIPPEE! 371 00:20:35,364 --> 00:20:40,456 YEAHHHHHH! 25456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.