All language subtitles for Betty.Whites.Off.Their.Rockers.S03E10.The.First.Thing.to.Go.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,750 --> 00:00:12,925 EXCUSE ME. 2 00:00:13,100 --> 00:00:14,884 I WAS SUPPOSED TO GO TO WORK TODAY, 3 00:00:15,058 --> 00:00:17,930 AND I JUST KIND OF BLEW IT OFF 'CAUSE I WANTED TO GO SHOPPING. 4 00:00:18,105 --> 00:00:19,802 AND I SAW MY BOSS GETTING OFF THE TRAIN, 5 00:00:19,976 --> 00:00:21,282 AND I TOLD HIM I WAS MEETING MY BOYFRIEND FROM OUT OF TOWN. 6 00:00:21,456 --> 00:00:22,718 Man: HELEN? 7 00:00:22,892 --> 00:00:23,675 JUST PRETEND LIKE YOU KNOW ME, OKAY? 8 00:00:23,849 --> 00:00:24,807 HELEN. 9 00:00:24,981 --> 00:00:26,287 FANCY MEETING YOU HERE. 10 00:00:26,461 --> 00:00:27,331 I KNOW. 11 00:00:27,505 --> 00:00:28,811 IS THIS THE YOUNG MAN? 12 00:00:28,985 --> 00:00:30,682 Y-YES. WE'VE BEEN DATING FOR A WHILE. 13 00:00:30,856 --> 00:00:31,988 A WHILE. 14 00:00:32,162 --> 00:00:34,121 PLEASED TO MEET YOU. YEAH, YEAH. 15 00:00:34,295 --> 00:00:35,557 YOU'RE SOMETHING ELSE. 16 00:00:35,731 --> 00:00:37,167 AND HE IS REALLY GOOD IN BED. 17 00:00:37,341 --> 00:00:39,300 SHE'S A YOUNG, BEAUTIFUL WOMAN. 18 00:00:39,474 --> 00:00:40,997 THIS IS A REALLY SPECIAL THING, OKAY? 19 00:00:41,171 --> 00:00:42,085 HE'S SO SWEET. 20 00:00:42,259 --> 00:00:43,304 Okay. 21 00:00:43,478 --> 00:00:44,870 SO, UH, ARE YOU BUSY? 22 00:00:45,045 --> 00:00:46,263 NO, MA'AM. 23 00:00:46,437 --> 00:00:49,353 OH, OKAY. YOU WANT TO GO HAVE A DRINK? 24 00:00:49,527 --> 00:00:51,225 AS A FRIENDLY DRINK? WELL, NO. 25 00:00:51,399 --> 00:00:52,965 YOU KNOW, MAYBE IT COULD LEAD TO A LITTLE BIT MORE. 26 00:00:53,140 --> 00:00:54,358 OH, NO, MA'AM. 27 00:00:54,532 --> 00:00:56,665 YOU SURE? 28 00:00:56,839 --> 00:00:58,841 I LIKE 'EM YOUNG. 29 00:00:59,015 --> 00:01:00,669 JUST A DRINK? AT MY PLACE. 30 00:01:00,843 --> 00:01:03,106 YEAH, MY PLACE. 31 00:01:09,373 --> 00:01:10,679 HI. 32 00:01:10,853 --> 00:01:12,898 GOOD, GOOD, GOOD, GOOD, GOOD. 33 00:01:13,073 --> 00:01:15,336 COMPLIMENTS OF THAT LOVELY WOMAN. 34 00:01:15,510 --> 00:01:17,381 BRIEFS, BOXERS, OR COMMANDO? 35 00:01:23,735 --> 00:01:25,215 AS YOU GET OLDER, 36 00:01:25,389 --> 00:01:27,478 ONE OF THE FIRST THINGS TO GO IS YOUR HEARING. 37 00:01:27,652 --> 00:01:29,915 BETTY, CAN YOU GIVE ME A RIDE TO THE AIRPORT NEXT WEEK? 38 00:01:31,352 --> 00:01:33,136 BETTY? 39 00:01:33,310 --> 00:01:36,052 ACTUALLY, HEARING IS THE SECOND THING TO GO. 40 00:01:36,226 --> 00:01:37,662 THE FIRST THING TO GO 41 00:01:37,836 --> 00:01:40,361 IS GIVING YOUR FRIENDS A LIFT TO THE AIRPORT. 42 00:01:44,843 --> 00:01:45,931 EXCUSE ME, FOLKS. 43 00:01:46,106 --> 00:01:47,629 I'M SORRY TO INTERRUPT YOU, 44 00:01:47,803 --> 00:01:49,196 BUT WE'RE HAVING A PROBLEM 45 00:01:49,370 --> 00:01:51,633 WITH PEOPLE USING CELLPHONES IN THE MALL, 46 00:01:51,807 --> 00:01:54,288 AND IT'S DISRUPTING OUR SIGNALS FOR SECURITY. 47 00:01:54,462 --> 00:01:55,898 SO JUST LIKE SOME OF THESE OTHER FOLKS -- 48 00:01:56,072 --> 00:01:57,465 YOU CAN SEE THIS YOUNG LADY RIGHT HERE -- 49 00:01:57,639 --> 00:01:59,249 I'M GONNA HAVE TO ASK YOU 50 00:01:59,423 --> 00:02:02,296 TO USE THE PERSONALIZED PHONE BOOTHS THAT WE SUPPLY. 51 00:02:02,470 --> 00:02:04,515 AND YOU CAN CONTINUE YOUR CALL. 52 00:02:04,689 --> 00:02:06,300 OH. 53 00:02:06,474 --> 00:02:09,825 NOW, I GOT TO TELL YOU THAT IT'LL BE 25 CENTS A MINUTE, 54 00:02:09,999 --> 00:02:12,567 JUST LIKE IN THE OLD DAYS. 55 00:02:12,741 --> 00:02:14,525 YEAH, 25 CENTS A MINUTE. 56 00:02:14,699 --> 00:02:16,353 WHENEVER YOU GET THROUGH, JUST WAVE AT ME. 57 00:02:16,527 --> 00:02:17,441 I'LL BE OVER ON THE SIDE. 58 00:02:17,615 --> 00:02:19,095 TAKE YOUR TIME. 59 00:02:24,927 --> 00:02:26,929 MISS? COULD YOU GIVE US A HAND, PLEASE. 60 00:02:27,103 --> 00:02:27,973 Woman: OKAY. 61 00:02:28,148 --> 00:02:29,671 WE NEED A LITTLE HELP. 62 00:02:29,845 --> 00:02:31,760 WHAT A NICE DOG. 63 00:02:31,934 --> 00:02:33,544 WE NEED TO LIFT THIS UP 64 00:02:33,718 --> 00:02:35,720 AND TAKE IT OVER BY THE SAND, IF IT'S POSSIBLE. 65 00:02:35,894 --> 00:02:37,157 - WHAT IS THIS? - UH... 66 00:02:37,331 --> 00:02:39,507 JUST A LITTLE -- JUST A LITTLE HELP. 67 00:02:39,681 --> 00:02:40,986 IT'S A LITTLE HEAVIER THAN WE EXPECTED. 68 00:02:41,161 --> 00:02:42,423 WHAT A NICE DOG. I'LL HOLD ON TO IT. 69 00:02:42,597 --> 00:02:43,815 GOOD DOGGIE. 70 00:02:43,989 --> 00:02:45,469 - GOOD DOGGIE. - OKAY. 71 00:02:45,643 --> 00:02:46,818 WHAT IS THIS? 72 00:02:46,992 --> 00:02:48,733 SOME GARBAGE, YOU KNOW, REALLY. 73 00:02:48,907 --> 00:02:51,127 THIS IS GOOD, DARLIN'.RIGHT HERE? 74 00:02:51,301 --> 00:02:53,085 THANK YOU. 75 00:02:53,260 --> 00:02:55,262 KEEP IT TO YOURSELF, YOUNG LADY. 76 00:03:12,279 --> 00:03:15,238 YOU KNOW, YOU MATCH THE DESCRIPTION OF A GUY 77 00:03:15,412 --> 00:03:17,980 WHO'S BEEN SENDING LEWD PICTURES, 78 00:03:18,154 --> 00:03:19,373 SO I'M GONNA HAVE TO WRITE YOU UP. 79 00:03:19,547 --> 00:03:21,113 YOU'RE JOKING, RIGHT? 80 00:03:21,288 --> 00:03:22,898 JOKING? DO I LOOK LIKE I'M JOKING? 81 00:03:23,072 --> 00:03:25,248 WOULD YOU LIKE TO SEE THE EVIDENCE? 82 00:03:25,422 --> 00:03:26,293 YEAH. 83 00:03:26,467 --> 00:03:27,598 ALL RIGHT. 84 00:03:29,383 --> 00:03:31,602 YOU TELL ME THAT'S NOT YOU? 85 00:03:31,776 --> 00:03:32,995 NO. 86 00:03:33,169 --> 00:03:35,563 THAT BIG DOES NOT BELONG TO YOU? 87 00:03:35,737 --> 00:03:36,738 NO. 88 00:03:39,262 --> 00:03:41,003 SO YOURS IS SMALLER? 89 00:03:41,177 --> 00:03:43,397 ALL RIGHT. 90 00:03:50,882 --> 00:03:53,145 EXCUSE ME. CAN YOU HELP ME FOR ONE SECOND? 91 00:03:53,320 --> 00:03:54,495 SURE, NO PROBLEM. 92 00:03:54,669 --> 00:03:56,584 THIS DATING SERVICE THAT I HIRED 93 00:03:56,758 --> 00:03:59,021 SENT ME THIS 25-YEAR-OLD BLONDE. 94 00:03:59,195 --> 00:04:00,501 CAN YOU SEE HER? 95 00:04:00,675 --> 00:04:01,806 I SURE CAN. 96 00:04:01,980 --> 00:04:03,895 DO YOU MIND DESCRIBING HER FOR ME? 97 00:04:04,069 --> 00:04:05,549 SHE'S BLONDE. 98 00:04:05,723 --> 00:04:07,638 YEAH, YEAH. AND IS SHE 25? 99 00:04:07,812 --> 00:04:09,814 SHE'S PROBABLY IN HER 60s. 100 00:04:09,988 --> 00:04:10,989 HUH? 101 00:04:11,163 --> 00:04:12,382 SHE'S PROBABLY IN HER 60s. 102 00:04:12,556 --> 00:04:14,645 MICHAEL, COME, COME, COME, COME, COME. 103 00:04:14,819 --> 00:04:16,081 THANK YOU. THANK YOU. - LET'S GO TO ANOTHER ONE DOWN THE BLOCK. 104 00:04:16,256 --> 00:04:18,127 OH. 105 00:04:24,220 --> 00:04:25,656 PEOPLE ALWAYS ASK ME, 106 00:04:25,830 --> 00:04:28,920 "BETTY, HOW DO YOU BECOME A GREAT ACTRESS?" 107 00:04:29,094 --> 00:04:31,358 SO I TELL THEM THE TRUTH. 108 00:04:31,532 --> 00:04:34,099 ACTING IS ALL ABOUT HONESTY. 109 00:04:34,274 --> 00:04:38,103 IF YOU CAN FAKE THAT, YOU'VE GOT IT MADE. 110 00:04:41,716 --> 00:04:43,413 THERE YOU ARE. 111 00:04:43,587 --> 00:04:46,068 I'M WITH THE INTERNET DELIVERY SERVICE. 112 00:04:46,242 --> 00:04:49,376 YOU REQUESTED HARD COPIES OF YOUR SPAM, SO HERE YOU GO. 113 00:04:51,029 --> 00:04:54,119 DIDN'T YOU EVER GET ON THAT SAID "NIGERIAN MONEY LAUNDERING"? 114 00:04:54,294 --> 00:04:55,686 "HOT LOCAL SINGLES"? 115 00:04:55,860 --> 00:04:57,079 "LOOKING FOR RUSSIAN LADY"? 116 00:04:57,253 --> 00:04:58,689 THIS IS YOU, RIGHT? 117 00:04:58,863 --> 00:05:01,083 OKAY. WELL, THERE YOU GO. 118 00:05:01,257 --> 00:05:02,693 OKAY. 119 00:05:02,867 --> 00:05:04,260 I'LL HAVE ANOTHER BATCH FOR YOU IN THE MORNING. 120 00:05:13,748 --> 00:05:15,837 DO YOU KNOW HOW TO SEND A TEXT? 121 00:05:16,011 --> 00:05:17,491 - MM-HMM. - IT WOULD HELP ME OUT, 122 00:05:17,665 --> 00:05:19,406 BECAUSE I DON'T HAVE MY GLASSES. 123 00:05:19,580 --> 00:05:20,624 SURE. WHAT DO YOU WANT ME TO SAY? 124 00:05:20,798 --> 00:05:22,583 THIS IS GRANDPA. OKAY. 125 00:05:22,757 --> 00:05:25,760 I JUST CAME BACK FROM THE DOCTOR'S OFFICE. 126 00:05:25,934 --> 00:05:27,239 GOT IT. GOT IT. 127 00:05:27,414 --> 00:05:31,069 MY SKIN RASH IS... 128 00:05:31,243 --> 00:05:32,723 MM-HMM. 129 00:05:32,897 --> 00:05:34,595 ...CONTAGIOUS. 130 00:05:34,769 --> 00:05:36,945 DO YOU KNOW HOW TO SPELL "CONTAGIOUS"? 131 00:05:37,119 --> 00:05:38,250 ARE YOU SERIOUS? 132 00:05:38,425 --> 00:05:39,556 I DON'T WANT TO TOUCH YOUR PHONE 133 00:05:39,730 --> 00:05:41,036 IF YOUR SKIN RASH IS CONTAGIOUS. 134 00:05:41,210 --> 00:05:42,777 OH. WELL, THANK YOU VERY MUCH. 135 00:05:42,951 --> 00:05:45,867 YEAH, SURE. OH, OKAY. 136 00:05:49,827 --> 00:05:52,003 RACHEL FROM GEORGIA WRITES, 137 00:05:52,177 --> 00:05:53,570 "BETTY, IT SEEMS LIKE 138 00:05:53,744 --> 00:05:56,312 "YOU'RE THE HARDEST-WORKING WOMAN IN SHOWBIZ. 139 00:05:56,486 --> 00:05:58,749 WHAT DO YOU DO TO GET A LITTLE R&R?" 140 00:05:58,923 --> 00:06:03,885 WELL, RACHEL, I DO ALL SORTS OF THINGS TO REST AND RELAX -- 141 00:06:04,059 --> 00:06:08,846 SKYDIVING, TRIATHLONS, SPELUNKING 142 00:06:09,020 --> 00:06:11,327 BUT WHEN I REALLY WANT TO RELAX, 143 00:06:11,501 --> 00:06:14,417 I JUST PUT MY FEET UP AND DO HEADSTANDS 144 00:06:14,591 --> 00:06:17,681 UNTIL MY ARMS COLLAPSE. 145 00:06:20,858 --> 00:06:21,642 GOOD AFTERNOON. 146 00:06:21,816 --> 00:06:22,860 WE'RE COLLECTING MONEY 147 00:06:23,034 --> 00:06:24,645 FOR ST. BONO'S CATHOLIC CHURCH. 148 00:06:24,819 --> 00:06:26,037 WOULD YOU LIKE TO DONATE? 149 00:06:26,211 --> 00:06:27,517 UH, YEAH. 150 00:06:27,691 --> 00:06:29,867 YOU KNOW, WE'RE NOT JUST COLLECTING MONEY. 151 00:06:30,041 --> 00:06:31,391 WE'RE COLLECTING CATHOLICS. 152 00:06:31,565 --> 00:06:33,958 OUR CONGREGATION HAS TO BE UP TO 100 153 00:06:34,132 --> 00:06:35,873 OR WE'RE GOING TO GET CLOSED. 154 00:06:36,047 --> 00:06:38,876 SO, LET'S BAPTIZE YOU AS A CATHOLIC RIGHT NOW. 155 00:06:39,050 --> 00:06:40,400 FATHER? 156 00:06:40,574 --> 00:06:42,227 IN THE NAME OF THE FATHER AND THE SON 157 00:06:42,402 --> 00:06:43,620 AND ALL THOSE OTHER GUYS, 158 00:06:43,794 --> 00:06:45,796 YOU ARE NOW BOTH CATHOLICS. 159 00:06:45,970 --> 00:06:48,843 AND REMEMBER, NO PROTECTION AND COME TO CONFESSION. 160 00:06:50,584 --> 00:06:51,976 HERE YOU ARE. 161 00:06:52,150 --> 00:06:53,978 - OH, THANK YOU, MY DEAR. - OH, GOD BLESS YOU. 162 00:06:54,152 --> 00:06:55,284 THANK YOU. 163 00:06:55,458 --> 00:06:56,894 - THANK YOU. - THANK YOU. 164 00:07:22,050 --> 00:07:23,921 EXCUSE ME. 165 00:07:24,095 --> 00:07:26,184 DO YOU KNOW TO GET TO PALMDALE FROM HERE? 166 00:07:26,358 --> 00:07:27,838 UH, YEAH. 167 00:07:28,012 --> 00:07:29,449 YOU GO SOUTH -- 168 00:07:29,623 --> 00:07:32,452 WAIT, WAIT, WAIT. 169 00:07:32,626 --> 00:07:34,105 OKAY, YEAH, GO SOUTH. 170 00:07:34,279 --> 00:07:36,978 GO SOUTH ON THE 5, AND THEN YOU CONNECT WITH THE -- 171 00:07:37,152 --> 00:07:39,284 OH, WAIT. 172 00:07:39,459 --> 00:07:42,026 I KEEP GETTING THESE TEXT MESSAGES. 173 00:07:43,332 --> 00:07:45,726 OKAY. WAIT, OKAY. UM... 174 00:07:47,510 --> 00:07:49,773 OKAY. OKAY. 175 00:07:49,947 --> 00:07:51,819 - YOU WERE SAYING? - SOUTH ON THE 5, CONNECT -- 176 00:07:51,993 --> 00:07:53,255 SOUTH ON THE 5. 177 00:07:53,429 --> 00:07:54,604 SO HOW DO I GET TO THE 5 FROM THERE? 178 00:07:54,778 --> 00:07:55,997 IT'S RIGHT DOWN -- 179 00:07:56,171 --> 00:07:57,868 - THIS WAY? WOW. - THIS STREET RIGHT HERE. 180 00:07:58,042 --> 00:07:59,261 OKAY, OKAY. 181 00:08:02,656 --> 00:08:03,613 UM, OKAY, YEAH. WHAT? 182 00:08:03,787 --> 00:08:05,572 AND THEN YOU -- 183 00:08:07,095 --> 00:08:08,618 OH, MY GOD. 184 00:08:08,792 --> 00:08:11,186 MY BUDDY JUST SENT ME A FUNNY JOKE. 185 00:08:12,666 --> 00:08:13,667 UM... 186 00:08:13,841 --> 00:08:15,146 WAIT, HOW DO I GET THERE? 187 00:08:15,320 --> 00:08:16,713 I GO DOWN ON THE 5? 188 00:08:16,887 --> 00:08:17,932 AND CONNECT WITH THE 14th. 189 00:08:18,106 --> 00:08:19,107 WAIT, WAIT. 190 00:08:37,125 --> 00:08:39,083 EXCUSE ME. YOU GUYS HAD THE COFFEE? 191 00:08:39,257 --> 00:08:41,738 SOMEHOW, WE HAD A SITUATION 192 00:08:41,912 --> 00:08:44,436 WHERE SOME TOILET-BOWL CLEANER ENDED UP IN THE SYSTEM. 193 00:08:44,611 --> 00:08:46,569 DO YOU FEEL OKAY? YOU OKAY? 194 00:08:46,743 --> 00:08:47,744 SO, ALL RIGHT. 195 00:08:47,918 --> 00:08:49,572 WE'LL REPLACE IT, OKAY? 196 00:08:49,746 --> 00:08:51,226 BUT IF YOU FEEL FINE... 197 00:08:51,400 --> 00:08:53,881 ALL RIGHT, THANK YOU. 198 00:08:54,055 --> 00:08:54,882 HAVE A NICE DAY. 199 00:09:07,155 --> 00:09:08,678 HI. 200 00:09:08,852 --> 00:09:11,420 I'M GRANDMA DENISE FROM GRANDMA-GRAM, 201 00:09:11,594 --> 00:09:14,815 AND YOUR FRIENDS HAVE ARRANGED FOR YOU TO GET GRANDMA-GRAM! 202 00:09:14,989 --> 00:09:16,817 FIRST OF ALL, I WANT TO GIVE YOU 203 00:09:16,991 --> 00:09:18,949 YOUR FAVORITE HOMEMADE APPLE PIE. 204 00:09:19,123 --> 00:09:22,431 AND I KNITTED YOU A SWEATER. 205 00:09:22,605 --> 00:09:25,129 I REMEMBER WHEN YOU WERE SO CUTE AND LITTLE, 206 00:09:25,303 --> 00:09:27,871 AND NOW YOU'VE JUST GROWN UP AND SO HANDSOME. 207 00:09:28,045 --> 00:09:30,308 YOU'RE JUST A WONDERFUL GRANDSON. 208 00:09:30,482 --> 00:09:31,527 THANK YOU. 209 00:09:31,701 --> 00:09:33,660 SO, DID YOU ENJOY THE GRANDMA EXPERIENCE? 210 00:09:33,834 --> 00:09:35,009 YEAH, I GUESS. 211 00:09:35,183 --> 00:09:36,793 OH, GOOD, GOOD. 212 00:09:36,967 --> 00:09:40,362 UM, NO, I WANTED A TIP. 213 00:09:41,842 --> 00:09:43,017 IT'S CUSTOMARY TO GIVE A TIP. 214 00:09:45,497 --> 00:09:47,282 STINGY 215 00:09:53,201 --> 00:09:56,204 HI, THERE. I WAS JUST TEACHING MY LITTLE PROTéGé 216 00:09:56,378 --> 00:09:57,727 ABOUT ETIQUETTE ON SET. 217 00:09:57,901 --> 00:09:59,642 HOW DO YOU ADDRESS THE DIRECTOR? 218 00:09:59,816 --> 00:10:01,339 "GENIUS." 219 00:10:01,513 --> 00:10:03,603 AND WHAT'S THE MOST IMPORTANT PART OF YOUR JOB? 220 00:10:03,777 --> 00:10:05,256 TO FIND THE LIGHT. 221 00:10:05,430 --> 00:10:07,737 AND WHAT DO YOU SAY WHEN THEY ASK HOW OLD YOU ARE? 222 00:10:07,911 --> 00:10:09,347 "UP YOURS." 223 00:10:09,521 --> 00:10:10,740 ATTAGIRL! 224 00:10:15,876 --> 00:10:18,182 I THINK THIS IS OUR AREA RIGHT HERE. 225 00:10:18,356 --> 00:10:19,531 ALL RIGHT, I'LL GET IT. 226 00:10:19,706 --> 00:10:21,751 IS THIS SOMEBODY'S BAG? OH, THANKS. 227 00:10:21,925 --> 00:10:23,753 OH, WHOA. 228 00:10:23,927 --> 00:10:26,147 TODAY'S MEETING IS JUST ABOUT, YOU KNOW, WHAT WE DID LAST WEEK 229 00:10:26,321 --> 00:10:27,627 AND WHAT WE'RE GONNA DO NEXT WEEK. 230 00:10:27,801 --> 00:10:29,063 HOW ARE THE NUMBERS LOOKING? 231 00:10:29,237 --> 00:10:32,936 THE NUMBERS ARE 4-9-1-2, AND THAT CORRESPONDS 232 00:10:33,110 --> 00:10:34,590 WITH THE ONES THAT YOU HAD FROM LAST WEEK, 233 00:10:34,764 --> 00:10:36,157 WHICH IS 6-2-7. 234 00:10:36,331 --> 00:10:37,724 YOU KNOW, I LEFT MY PENCIL AT HOME. 235 00:10:37,898 --> 00:10:39,900 DO YOU HAVE A PEN? 236 00:10:40,074 --> 00:10:41,945 WELL, THE NUMBERS ARE GONNA CHANGE EVERY MARKET. 237 00:10:42,119 --> 00:10:45,427 I DON'T WANT TO JUST SAY THE NUMBERS OUT LOUD. 238 00:10:48,691 --> 00:10:50,475 - WE HAPPENED TO BOOK THIS. - WE RESERVED THIS AREA. 239 00:10:50,650 --> 00:10:52,042 YOU PROBABLY DIDN'T SEE THE SIGN. 240 00:10:52,216 --> 00:10:56,003 I GUESS IT IS KIND AWKWARD, BUT... 241 00:11:08,015 --> 00:11:10,104 PEOPLE DON'T KNOW THIS ABOUT ME, 242 00:11:10,278 --> 00:11:13,063 BUT I'M A BIG BELIEVER IN METHOD ACTING. 243 00:11:13,237 --> 00:11:15,979 I HAVE A NEW ROLE WITH A HOT NEW CO-STAR 244 00:11:16,153 --> 00:11:17,938 THAT I NEED TO REHEARSE FOR, 245 00:11:18,112 --> 00:11:21,289 SO I BROUGHT JUSTIN IN TO RUN LINES WITH ME. 246 00:11:21,463 --> 00:11:22,986 GO AHEAD, DEAR. 247 00:11:23,160 --> 00:11:24,901 I'VE FALLEN, AND I CAN'T GET UP. 248 00:11:25,075 --> 00:11:26,642 AND THEN WE KISS. 249 00:11:26,816 --> 00:11:28,339 THAT'S NOT IN THE SCRIPT. 250 00:11:28,513 --> 00:11:33,431 DIDN'T I ALSO MENTION THAT I'M A DEVOTEE OF IMPROV? 251 00:11:41,135 --> 00:11:42,658 EXCUSE ME. 252 00:11:42,832 --> 00:11:44,486 HAVE YOU TRIED THESE BEFORE? 253 00:11:44,660 --> 00:11:45,487 I HAVE NOT. 254 00:11:45,661 --> 00:11:47,489 HAVE YOU TRIED THEM BEFORE? 255 00:11:47,663 --> 00:11:49,143 UH, YEAH. MY PARENTS USED TO BUY THE BAGS OF THOSE. 256 00:11:49,317 --> 00:11:51,014 OKAY. WELL, YOU KNOW, THEY'RE KIND OF EXPENSIVE. 257 00:11:51,188 --> 00:11:53,887 YOU KNOW WHAT? LET GRANDMA TEACH YOU A TRICK. 258 00:11:55,627 --> 00:11:57,368 NOW THEY'RE HALF-OFF. 259 00:12:04,854 --> 00:12:06,726 THOSE ARE GORGEOUS BOOTS. 260 00:12:06,900 --> 00:12:08,031 OH, THANK YOU. 261 00:12:08,205 --> 00:12:09,554 DO YOU GET GOOD SUPPORT FROM THEM? 262 00:12:09,729 --> 00:12:11,861 THEY'RE KIND OF GOOD SUPPORT. 263 00:12:12,035 --> 00:12:13,167 BUT THEY'RE SO BEAUTIFUL. 264 00:12:13,341 --> 00:12:14,559 THANK YOU, YES. THEY ARE NICE. 265 00:12:14,734 --> 00:12:15,996 BUT THEY'RE NOT THE MOST COMFORTABLE. 266 00:12:16,170 --> 00:12:17,562 WELL, I'LL SHOW YOU MINE. 267 00:12:17,737 --> 00:12:19,651 THESE DON'T SUPPORT MY BACK, EITHER. 268 00:12:19,826 --> 00:12:20,783 I LOVE THOSE. 269 00:12:20,957 --> 00:12:21,828 WONDERFUL. 270 00:12:22,002 --> 00:12:23,307 THEY SUPPORT MY LIFESTYLE. 271 00:12:23,481 --> 00:12:24,221 DO YOU DANCE? 272 00:12:24,395 --> 00:12:25,701 YEAH. 273 00:12:25,875 --> 00:12:27,224 THAT'S THE BEST. I STARTED TO DANCE, TOO. 274 00:12:27,398 --> 00:12:28,791 IT'S AWESOME. 275 00:12:28,965 --> 00:12:30,924 AWESOME. GOOD FOR YOU. 276 00:12:37,278 --> 00:12:38,627 EXCUSE ME, YOUNG MAN, 277 00:12:38,801 --> 00:12:41,325 CAN I ASK YOU A MAN QUESTION REAL QUICK? 278 00:12:41,499 --> 00:12:42,762 EXCUSE ME. THIS IS MEN TALK. 279 00:12:42,936 --> 00:12:43,980 HOW CAN I HELP YOU, SIR? 280 00:12:44,154 --> 00:12:45,503 IS SHE SINGLE? 281 00:12:45,677 --> 00:12:47,288 IS SHE WHAT? IS SHE SINGLE? 282 00:12:47,462 --> 00:12:48,724 NO, SHE'S MY FIANCéE. 283 00:12:48,898 --> 00:12:49,420 YOUR FIANCéE? YES, SIR. 284 00:12:49,594 --> 00:12:51,031 YOU'RE KIDDING ME. 285 00:12:51,205 --> 00:12:51,683 YOU LOOK LIKE BROTHER AND SISTER. 286 00:12:51,858 --> 00:12:53,294 NO, NO, SHE'S MY FIANCéE. 287 00:12:53,468 --> 00:12:54,861 WHATEVER YOU'RE DOING, IT'S WORKING. 288 00:12:55,035 --> 00:12:55,949 - THANK YOU. - OKAY? 289 00:12:56,123 --> 00:12:56,993 COME ON, BABY. 290 00:12:57,167 --> 00:12:58,995 PLAY ON, PLAYER. 291 00:13:01,650 --> 00:13:04,218 CAN I ASK YOU A MAN QUESTION? IS SHE SINGLE? 292 00:13:04,392 --> 00:13:05,262 WHO? 293 00:13:05,436 --> 00:13:07,395 - HER. SHE SINGLE? - SHE'S A LESBIAN. 294 00:13:07,569 --> 00:13:08,483 NO. 295 00:13:13,575 --> 00:13:14,619 HI. HI. 296 00:13:14,794 --> 00:13:17,535 TODAY IS OUR WEDDING ANNIVERSARY. 297 00:13:17,709 --> 00:13:18,710 CONGRATULATIONS. 298 00:13:18,885 --> 00:13:19,973 THANK YOU. 299 00:13:20,147 --> 00:13:21,322 50 YEARS. 300 00:13:21,496 --> 00:13:22,932 - WOW. - WE'RE STILL HAPPY. 301 00:13:23,106 --> 00:13:24,499 THAT'S AWESOME. 302 00:13:24,673 --> 00:13:26,718 YOU KNOW WHAT OUR SECRET TO A LONG MARRIAGE IS? 303 00:13:26,893 --> 00:13:27,632 WHAT? WHAT? 304 00:13:27,807 --> 00:13:28,982 LISTENING TO EACH OTHER. 305 00:13:29,156 --> 00:13:30,766 BEING THERE FOR EACH OTHER. 306 00:13:32,246 --> 00:13:33,595 OH, WAIT, WAIT. 307 00:13:33,769 --> 00:13:34,901 YOU KNOW WHAT? I GOT TO TAKE THIS, OKAY? 308 00:13:35,075 --> 00:13:36,554 I KNOW. I KNOW. I KNOW, HONEY. 309 00:13:38,252 --> 00:13:40,080 WELL, YOU LOOK LIKE A COUPLE OF LOVEBIRDS. 310 00:13:40,254 --> 00:13:41,559 YEAH. 311 00:13:41,733 --> 00:13:43,126 YOU KNOW, PART OF KEEPING THAT SPARK ALIVE 312 00:13:43,300 --> 00:13:44,084 IS HOOKING UP WITH OTHER PEOPLE. 313 00:13:44,258 --> 00:13:45,912 VARIETY'S THE SPICE OF LIFE. 314 00:13:46,086 --> 00:13:48,392 WHAT DO YOU SAY? NO? 315 00:13:48,566 --> 00:13:52,179 WHAT ABOUT...YOU KNOW, ALL OF US HOOKING UP? 316 00:13:53,833 --> 00:13:55,573 IS THAT A "NO"? 317 00:13:55,747 --> 00:13:57,053 OKAY, WELL, IT WAS WORTH A SHOT. 318 00:13:58,707 --> 00:14:00,535 - WHAT HAPPENED? - THEY'RE A NO-GO, HONEY. 319 00:14:00,709 --> 00:14:03,364 OH. THAT'S OKAY. WE'LL FIND SOMEBODY ELSE. OKAY? 320 00:14:15,855 --> 00:14:17,726 YOU WORK OUT A LOT, I CAN TELL. 321 00:14:17,900 --> 00:14:18,422 HOW MUCH DO YOU BENCH? 322 00:14:18,596 --> 00:14:19,815 250. 323 00:14:19,989 --> 00:14:21,077 YOU WON'T BELIEVE IT, 324 00:14:21,251 --> 00:14:23,210 BUT I BENCH BETWEEN 250 AND 300. 325 00:14:23,384 --> 00:14:24,602 I BENCH EVERY DAY. 326 00:14:24,776 --> 00:14:27,431 I DEFINITELY HAVE SAT ON 300 BENCHES. 327 00:14:27,605 --> 00:14:28,998 IN FACT, I THINK -- YOU KNOW WHAT? 328 00:14:29,172 --> 00:14:30,304 I'M GONNA GO BENCH RIGHT NOW. 329 00:14:30,478 --> 00:14:31,783 I'LL SEE YOU LATER. 330 00:14:31,958 --> 00:14:33,568 SEE YOU LATER, BRO. 331 00:14:38,225 --> 00:14:40,618 EXCUSE ME, GENTLEMEN. COULD YOU DO ME A FAVOR? 332 00:14:40,792 --> 00:14:42,490 I'M CHECKING OUT THIS TABLE, 333 00:14:42,664 --> 00:14:44,405 AND I WAS JUST WONDERING IF YOU COULD HELP ME. 334 00:14:44,579 --> 00:14:45,623 COULD YOU DO ME A FAVOR AND TAKE THESE 335 00:14:45,797 --> 00:14:47,669 AND JUST PLACE THEM ON THE END OF THE TABLE, 336 00:14:47,843 --> 00:14:49,410 KIND OF MAKE A TRIANGLE WITH THEM? 337 00:14:49,584 --> 00:14:51,238 I WANT TO MAKE SURE IT'S THE PERFECT TABLE FOR ME, 338 00:14:51,412 --> 00:14:53,109 IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 339 00:14:53,283 --> 00:14:55,459 YEAH, JUST KIND OF A TRIANGLE, RIGHT THERE IN THE MIDDLE. 340 00:14:55,633 --> 00:14:56,504 YEAH. 341 00:14:59,376 --> 00:15:00,421 OH, WAIT, THAT IS NOT REGULATION. 342 00:15:01,901 --> 00:15:02,902 I'LL BE DRINKING BEER ALL NIGHT. 343 00:15:04,338 --> 00:15:06,079 I CAN'T USE THIS. 344 00:15:17,481 --> 00:15:19,222 EXCUSE ME. HI. 345 00:15:19,396 --> 00:15:21,616 I'VE BEEN HAVING A ROUGH DAY TODAY. 346 00:15:21,790 --> 00:15:24,575 DO YOU KNOW WERE I CAN SCORE SOME WEED? 347 00:15:24,749 --> 00:15:26,708 YOU DON'T KNOW ANYONE? I'M NOT -- 348 00:15:26,882 --> 00:15:29,058 YOU KNOW, I'M NOT THE COPS OR ANYTHING. 349 00:15:29,232 --> 00:15:30,538 I'M NOT A NARC. 350 00:15:30,712 --> 00:15:32,409 I'M NOT A NARC. 351 00:15:32,583 --> 00:15:36,283 I BET YOU HAVE SOME ON YOU. 352 00:15:36,457 --> 00:15:38,198 I'M REALLY HAVING A BAD TIME. 353 00:15:39,286 --> 00:15:40,983 I'LL JUST GIVE YOU SOME FOR FREE. 354 00:15:41,157 --> 00:15:42,724 - OH, YOU WOULD? - YEAH. 355 00:15:42,898 --> 00:15:44,117 OH, MY GOD. 356 00:15:44,291 --> 00:15:46,423 BLESS YOU. OH, THANK YOU. 357 00:15:46,597 --> 00:15:47,685 YOU GOT TO WALK WITH ME. 358 00:15:58,566 --> 00:15:59,480 HI. HI. 359 00:15:59,654 --> 00:16:00,872 - HOW YOU DOING? - GOOD. 360 00:16:01,047 --> 00:16:02,700 I BOUGHT THESE -- THESE X-RAY GLASSES. 361 00:16:02,874 --> 00:16:05,573 YOU'RE SUPPOSED TO SEE PEOPLE WITH JUST THEIR UNDERWEAR. 362 00:16:05,747 --> 00:16:07,140 WHAT? 363 00:16:07,314 --> 00:16:08,706 - I WANT A PAIR. - GIVE THEM TO HIM. 364 00:16:08,880 --> 00:16:10,795 - WHERE DO I LOOK? - LOOK THIS WAY. 365 00:16:10,970 --> 00:16:11,927 YOU SEE ANYTHING? 366 00:16:12,101 --> 00:16:13,320 OH. 367 00:16:13,494 --> 00:16:14,799 - SO THEY DO WORK. - OH, THEY MUST. 368 00:16:14,974 --> 00:16:16,888 - OH, THAT'S WONDERFUL. - HOLY GUACAMOLE. 369 00:16:17,063 --> 00:16:18,368 WHERE DO I GET A PAIR? 370 00:16:18,542 --> 00:16:20,196 I CAN SELL YOU THESE FOR $10. 371 00:16:20,370 --> 00:16:22,982 GOT TO GIVE ME A $10 BILL. I'LL GIVE IT TO YOU. 372 00:16:23,156 --> 00:16:23,895 I GOT TO GO. TAKE CARE. 373 00:16:29,379 --> 00:16:31,207 MISS, CAN I ASK YOU SOMETHING? 374 00:16:31,381 --> 00:16:35,342 THIS IN AN AWKWARD QUESTION, BUT I HAD A BREAST SURGERY. 375 00:16:35,516 --> 00:16:37,561 AND I'M WONDERING, DO THEY LOOK... 376 00:16:37,735 --> 00:16:39,302 EVEN? ...CROOKED? 377 00:16:39,476 --> 00:16:40,782 NOT GONNA LIE. THEY LOOK -- THEY LOOK PRETTY EVEN. 378 00:16:40,956 --> 00:16:42,175 REALLY? YEAH. 379 00:16:42,349 --> 00:16:43,828 I HAVE THIS DATE WITH JESUS LATER. 380 00:16:44,003 --> 00:16:45,308 I WANT TO LOOK WONDERFUL. 381 00:16:45,482 --> 00:16:46,657 OH, DUDE, THAT'S UP, 382 00:16:46,831 --> 00:16:48,398 'CAUSE I HAVE A DATE WITH JESUS, TOO. 383 00:16:48,572 --> 00:16:49,660 - OH, MY GOD! - ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT? 384 00:16:49,834 --> 00:16:51,010 FANTASTIC. 385 00:16:51,184 --> 00:16:52,576 THAT'S REALLY AWKWARD. 386 00:16:52,750 --> 00:16:54,622 - MAYBE I'LL MEET YOU THERE. - ARE YOU GONNA SEE THERE? 387 00:16:54,796 --> 00:16:56,189 IS THIS LIKE A TRIPLE-DATE THING? 388 00:16:56,363 --> 00:16:57,712 I THINK SO. ALL RIGHT, COOL. 389 00:16:57,886 --> 00:16:59,061 I'LL SEE YOU THERE. ALL RIGHT, BYE. 390 00:16:59,235 --> 00:17:00,454 BYE. 391 00:17:08,027 --> 00:17:09,767 WHAT IS TODAY'S DATE? 392 00:17:09,941 --> 00:17:11,900 THE 23rd. 393 00:17:12,074 --> 00:17:13,771 AND THE YEAR IS? 394 00:17:13,945 --> 00:17:16,600 2014. 395 00:17:16,774 --> 00:17:18,689 HAVE YOU SEEN SARAH CONNOR? 396 00:17:18,863 --> 00:17:20,648 SARAH CONNOR? 397 00:17:20,822 --> 00:17:22,606 SARAH CONNOR. 398 00:17:22,780 --> 00:17:24,652 IF YOU SEE HER, TELL HER I AM LOOKING FOR HER. 399 00:17:24,826 --> 00:17:26,045 AND YOU ARE? 400 00:17:26,219 --> 00:17:27,655 I'LL BE BACK. 401 00:17:41,364 --> 00:17:43,453 EXCUSE ME. 402 00:17:43,627 --> 00:17:45,455 COULD YOU HELP ME FOR A SECOND? 403 00:17:46,717 --> 00:17:49,503 NO, COULD YOU PLUG MY PHONE IN FOR ME? 404 00:17:50,678 --> 00:17:53,072 UM, I DON'T KNOW IF THERE'S A PLUG NEARBY. 405 00:17:55,770 --> 00:17:58,251 OH, NO. I'M JUST HANGING OUT HERE AT THE BEACH. 406 00:17:59,991 --> 00:18:03,647 OH, ARE YOU SURE? 407 00:18:03,821 --> 00:18:04,909 OKAY. 408 00:18:05,084 --> 00:18:06,520 THANK YOU. 409 00:18:15,094 --> 00:18:17,052 EXCUSE ME. COULD I ASK YOUR OPINION? 410 00:18:17,226 --> 00:18:18,706 I'M HAVING A HECK OF A TIME. 411 00:18:18,880 --> 00:18:20,229 I HAVE A DATE WITH A GUY. 412 00:18:20,403 --> 00:18:22,536 HE'S SLIGHTLY YOUNGER THAN ME. 413 00:18:22,710 --> 00:18:24,233 AND I WANT YOU TO BE HONEST WITH ME, OKAY? 414 00:18:24,407 --> 00:18:26,844 HOW OLD DO YOU THINK I LOOK? 415 00:18:27,018 --> 00:18:29,369 I'M GONNA GO 65? 416 00:18:29,543 --> 00:18:31,414 WAIT THERE, OKAY? ALL RIGHT. 417 00:18:31,588 --> 00:18:33,416 NOW HOW OLD DO I LOOK? 418 00:18:33,590 --> 00:18:35,592 I GUESS IT TAKES FIVE YEARS OFF. 419 00:18:35,766 --> 00:18:37,420 GOOD. DON'T -- WE'RE GETTING THERE. 420 00:18:37,594 --> 00:18:39,248 WE'RE GETTING THERE. ALL RIGHT. 421 00:18:40,597 --> 00:18:42,425 HOW ABOUT NOW? 422 00:18:42,599 --> 00:18:44,210 DO I LOOK 35? 423 00:18:44,384 --> 00:18:45,472 GETTING THERE. 424 00:18:45,646 --> 00:18:47,822 WE'RE GETTING THERE? FANTASTIC. 425 00:18:47,996 --> 00:18:50,477 BUT HOW AM I GONNA HAVE SEX FROM THIS DISTANCE? 426 00:18:50,651 --> 00:18:52,174 THAT'S MY ONLY CONCERN. 427 00:18:52,348 --> 00:18:53,610 YEAH, THAT'S A PROBLEM. 428 00:18:53,784 --> 00:18:55,264 NOW I'M GONNA HAVE TO FIGURE SOMETHING OUT. 429 00:18:55,438 --> 00:18:56,787 YEAH, GOOD LUCK WITH THAT. 430 00:18:56,961 --> 00:18:58,354 THANKS. 431 00:18:58,528 --> 00:19:00,835 THANK YOU VERY MUCH. 432 00:19:04,578 --> 00:19:07,189 EXCUSE ME. HAVE YOU SEEN A RED SCOOTER? 433 00:19:07,363 --> 00:19:08,712 NO. NO, SORRY. 434 00:19:08,886 --> 00:19:10,714 IF YOU SEE IT, I'LL BE AROUND HERE, OKAY? 435 00:19:10,888 --> 00:19:12,325 THANKS. 436 00:19:25,599 --> 00:19:27,644 OH. 437 00:19:27,818 --> 00:19:29,646 OH. 438 00:19:29,820 --> 00:19:31,344 OH. OH. 439 00:19:31,518 --> 00:19:35,086 WHAT ARE YOU DOING TO IT? GET OFF OF MY SCOOTER, MAN. 440 00:19:35,261 --> 00:19:37,437 COME BACK HERE! 441 00:19:40,266 --> 00:19:43,051 Announcer: AND NOW "BETTY WHITE'S PEARLS OF WISDOM." 442 00:19:43,225 --> 00:19:46,968 WHEN YOU'RE DRIVING ON THE ROAD AND A DRIVER CUTS YOU OFF, 443 00:19:47,142 --> 00:19:50,885 IT'S VERY EASY TO FIND YOURSELF IN THE THROES OF ROAD RAGE. 444 00:19:51,059 --> 00:19:53,061 BUT HERE'S A LITTLE TIP I USE 445 00:19:53,235 --> 00:19:55,890 TO GET RID OF THAT FURY IN A HURRY. 446 00:19:56,064 --> 00:19:57,848 JUST PICTURE THE DRIVER NAKED. 447 00:19:59,850 --> 00:20:02,592 AND THAT'S PROBABLY WHY I DON'T DRIVE ANYMORE -- 448 00:20:02,766 --> 00:20:04,507 TOO MANY DISTRACTIONS. 449 00:20:04,681 --> 00:20:08,555 BUT, HEY, IF YOU DON'T DRIVE, YOU CAN NEVER GET ROAD RAGE. 450 00:20:10,034 --> 00:20:10,861 MM, MM. 451 00:20:12,994 --> 00:20:14,082 IS SHE 25? 452 00:20:14,256 --> 00:20:16,693 SHE'S PROBABLY IN HER 60s. 453 00:20:18,173 --> 00:20:19,392 SO YOURS IS SMALLER? 454 00:20:23,352 --> 00:20:25,485 YOU WANT TO GO HAVE A DRINK? 455 00:20:27,400 --> 00:20:28,531 I'LL BE BACK. 456 00:20:32,405 --> 00:20:33,884 GET OFF OF MY SCOOTER, MAN. 457 00:20:36,887 --> 00:20:38,628 COULD I ASK YOU A MAN QUESTION? 458 00:20:38,802 --> 00:20:40,674 IS SHE SINGLE? NO. 30924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.