Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,405 --> 00:00:16,016
YEAH.
2
00:00:16,190 --> 00:00:17,452
YES, SIR.
3
00:00:17,626 --> 00:00:19,323
YOU KNOW ABOUT
THE HALF-PRICE SUIT?
4
00:00:19,497 --> 00:00:21,978
IT'S ALL THE RAGE.
5
00:00:23,675 --> 00:00:25,025
I LOVE IT!
6
00:00:29,464 --> 00:00:30,900
EXCUSE ME. MISS?
7
00:00:38,516 --> 00:00:40,518
WOULD YOU LIKE TO SEE
TODAY'S SPECIAL?
8
00:00:48,439 --> 00:00:51,399
BACK IN THE DAY,
I USED TO EAT FIVE HOT DOGS,
9
00:00:51,573 --> 00:00:53,140
THREE POTATO KNISHES,
10
00:00:53,314 --> 00:00:55,490
AND WASH THEM DOWN WITH
TWO BOTTLES OF CREAM SODA,
11
00:00:55,664 --> 00:00:57,622
AND I NEVER ONCE GOT
INDIGESTION.
12
00:00:57,796 --> 00:01:00,364
WELL, BACK IN THE DAY, I COULD
PLAY TENNIS IN THE MORNING,
13
00:01:00,538 --> 00:01:02,888
GOLF AT LUNCH,
AND SOCCER IN THE EVENING.
14
00:01:03,063 --> 00:01:06,196
BACK IN THE DAY,
I COULD WALK INTO ANY CLUB
15
00:01:06,370 --> 00:01:08,720
AND LEAVE WITH
THE HOTTEST GUY IN THERE.
16
00:01:08,894 --> 00:01:10,505
WHAT DAY WAS THAT, BETTY?
17
00:01:10,679 --> 00:01:11,767
YESTERDAY.
18
00:01:13,899 --> 00:01:15,684
JUST LET YOURSELF OUT,
DEAR.
19
00:01:22,430 --> 00:01:25,520
♪ OOH, GIRL ♪
20
00:01:31,265 --> 00:01:33,963
BUP, BUP, BUP, BUP,
BUP, BUP, BUP, BUP.
21
00:01:36,226 --> 00:01:38,576
BUP.
22
00:01:40,622 --> 00:01:43,320
BUP.
23
00:01:46,628 --> 00:01:48,673
BUP, BUP, BUP, BUP!
24
00:01:50,501 --> 00:01:52,373
BUP! BUP, BUP.
25
00:01:54,853 --> 00:01:56,638
♪ BUP, BUP-BUP, BUP, BUP, BUP ♪
26
00:01:56,812 --> 00:02:01,251
♪ BUP, BUP, BUP,
BU-U-U-UP, BUP, BA ♪
27
00:02:01,425 --> 00:02:03,035
♪ BUH! ♪
28
00:02:03,210 --> 00:02:04,602
YAY. GO RAIDERS!
29
00:02:04,776 --> 00:02:06,343
- THAT'S RIGHT.
- YAY!
30
00:02:06,517 --> 00:02:07,910
THAT'S RIGHT, GIRL.
31
00:02:08,084 --> 00:02:09,564
YEAH. YOU DO YOUR THING.
32
00:02:09,738 --> 00:02:10,782
LOOK AT YOU.
33
00:02:30,585 --> 00:02:32,891
I SEE YOU HAVE
YOUR PHONE.
34
00:02:33,065 --> 00:02:34,632
YEAH.
RIGHT.
35
00:02:34,806 --> 00:02:38,593
THE PROBLEM IS THAT
WE'RE CHARGING NOW FOR WI-FI USE
36
00:02:38,767 --> 00:02:40,638
AS PEOPLE WALK UP AND DOWN
THE STREET,
37
00:02:40,812 --> 00:02:43,075
- SO IT'S NOT FREE ANYMORE.
- OKAY.
38
00:02:43,250 --> 00:02:45,208
YOU ARE PREPARED, OBVIOUSLY,
TO PAY FOR THAT, AND --
39
00:02:45,382 --> 00:02:47,689
NO.
I'M NOT GONNA PAY FOR THAT.
40
00:02:47,863 --> 00:02:49,952
SO, I'M GONNA HAVE TO WRITE
THAT UP.
41
00:02:50,126 --> 00:02:54,739
THAT'S WI-FI PIRACY,
42
00:02:54,913 --> 00:02:56,480
AND THAT'S COMES,
I'M SORRY TO SAY,
43
00:02:56,654 --> 00:02:58,352
WITH A PRETTY HEFTY FINE.
44
00:02:58,526 --> 00:02:59,527
WHAT? HOLD ON.
45
00:02:59,701 --> 00:03:01,093
IT'S OFF.
46
00:03:01,268 --> 00:03:05,402
EXPLAIN IT TO THE JUDGE,
AND IT'S A $750 FINE.
47
00:03:05,576 --> 00:03:06,708
WHAT?
48
00:03:06,882 --> 00:03:08,536
WHAT HAPPENS
IF I PAY FOR IT, THEN,
49
00:03:08,710 --> 00:03:10,277
INSTEAD OF TAKING
THE TICKET?
50
00:03:10,451 --> 00:03:12,844
PAY FOR WHAT?
THE WI-FI USE.
51
00:03:13,018 --> 00:03:16,326
LOOK, I'M JUST DOING MY JOB,
REALLY.
52
00:03:16,500 --> 00:03:18,023
WHERE DO I PAY THIS?
53
00:03:18,198 --> 00:03:19,677
WELL,
JUST KEEP YOUR PHONE ON.
54
00:03:19,851 --> 00:03:21,244
YOU'LL BE GETTING
AN E-MAIL.
55
00:03:34,126 --> 00:03:35,693
EXCUSE ME, SIR.
56
00:03:35,867 --> 00:03:39,915
DO YOU THINK IT'S REALLY BAD
TO READ SOMEBODY'S DIARY?
57
00:03:40,089 --> 00:03:41,656
YEAH, IT IS.
58
00:03:41,830 --> 00:03:44,528
WELL, I KIND OF READ
MY GRANDDAUGHTER'S DIARY,
59
00:03:44,702 --> 00:03:46,400
AND THERE WAS SOME STUFF IN HERE
I DIDN'T QUITE UNDERSTAND.
60
00:03:46,574 --> 00:03:48,184
I WAS WONDERING.
61
00:03:48,358 --> 00:03:53,102
SHE HAD SOMETHING IN HERE,
"Y-O-L-O" -- YOLO. "YEAH.
62
00:03:53,276 --> 00:03:56,279
DO YOU KNOW
WHAT THAT MEANS? "YOU ONLY LIVE ONCE."
63
00:03:56,453 --> 00:03:58,107
OH! OH, THAT'S NICE!
64
00:03:58,281 --> 00:04:01,719
AND THEN, THE OTHER THING
I DIDN'T UNDERSTAND WAS,
65
00:04:01,893 --> 00:04:06,724
"I TRIED TO GO...REVERSE COWGIRL
FOR THE FIRST TIME."
66
00:04:06,898 --> 00:04:09,858
I DON'T KNOW WHAT THAT IS.
67
00:04:10,032 --> 00:04:11,860
WELL, DO YOU THINK SHE'S TAKING
HORSEBACK-RIDING LESSONS?
68
00:04:14,079 --> 00:04:15,864
WAS SHE MENTIONING A GUY
WHEN SHE SAID THAT?
69
00:04:16,038 --> 00:04:18,432
SHE SAID SHE HAS A NEW GUY
IN HERE LIFE, YEAH.
70
00:04:18,606 --> 00:04:21,173
DO YOU THINK HE'S TEACHING HER
HORSEBACK RIDING?
71
00:04:21,348 --> 00:04:22,436
HOW OLD IS SHE?
72
00:04:22,610 --> 00:04:24,089
OH, SHE'S 19.
73
00:04:24,264 --> 00:04:27,223
OH, YEAH, HE PROBABLY IS.
74
00:04:27,397 --> 00:04:29,356
- IT'S NOT DANGEROUS, IS IT?
- NO.
75
00:04:29,530 --> 00:04:31,401
I WOULDN'T WANT HER TO FALL OFF
A HORSE OF ANYTHING.
76
00:04:31,575 --> 00:04:33,142
I DON'T THINK
SHE'LL FALL OFF.
77
00:04:33,316 --> 00:04:36,101
OKAY, WELL...IT'S OKAY.
IT'S REALLY OKAY.
78
00:04:36,276 --> 00:04:39,279
OKAY, WELL, I HOPE
SHE DOESN'T GET BUCKED OFF.
79
00:04:42,107 --> 00:04:45,372
OKAY. THANK YOU SO MUCH!
80
00:04:48,070 --> 00:04:50,333
IT'S GREAT BEING OLDER.
81
00:04:50,507 --> 00:04:54,119
YOU CAN'T IMAGINE
THE HISTORICAL THINGS I'VE SEEN.
82
00:04:54,294 --> 00:04:56,165
YOU KNOW, I CAN REMEMBER
83
00:04:56,339 --> 00:05:00,343
WHEN THE DEAD SEA SCROLLS
WERE JUST GETTING SICK.
84
00:05:10,919 --> 00:05:14,618
HI. ARE YOU
ROBBIE? NO.
85
00:05:14,792 --> 00:05:15,924
NO?
NO, I'M NOT.
86
00:05:16,098 --> 00:05:17,534
OH.
OH, I'M SORRY.
87
00:05:17,708 --> 00:05:19,231
I'M SUPPOSED TO MEET SOMEONE
IN A JACKET HERE...
88
00:05:19,406 --> 00:05:20,755
OH, REALLY?
...NAMED ROBBIE.
89
00:05:20,929 --> 00:05:22,452
YEAH.
IT'S, LIKE, A BLIND DATE.
90
00:05:22,626 --> 00:05:24,280
BUT I'VE BEEN WAITING
FOR A WHILE,
91
00:05:24,454 --> 00:05:26,543
SO I THINK I GOT STOOD UP.
OH.
92
00:05:26,717 --> 00:05:28,502
DO YOU MIND IF I GET A BITE
TO EAT
93
00:05:28,676 --> 00:05:30,591
AND JOIN YOU
FOR LIKE 10, 15 MINUTES?
94
00:05:30,765 --> 00:05:32,201
- THAT'S TOTALLY FINE WITH ME.
- OKAY, GREAT.
95
00:05:32,375 --> 00:05:34,072
I'LL BE RIGHT BACK.
- OKAY.
96
00:05:47,042 --> 00:05:49,610
OH!
I FEEL SO MUCH BETTER.
97
00:05:49,784 --> 00:05:52,264
SO, SHOULD WE GO GET
A LITTLE FOOD?
98
00:05:55,311 --> 00:05:56,878
ARE YOU READY?
99
00:06:09,151 --> 00:06:12,850
BETTY, DID YOU THROW
A WATER BALLOON AT ME?
100
00:06:13,024 --> 00:06:14,765
WELL, NO.
101
00:06:14,939 --> 00:06:18,726
MY LITTLE PROTéGé AND I HAVE
BEEN READING HERE ALL AFTERNOON.
102
00:06:18,900 --> 00:06:20,597
MUST HAVE BEEN REATHA.
103
00:06:22,991 --> 00:06:27,169
YOU'RE A FAST LEARNER.
104
00:06:32,000 --> 00:06:33,915
HI.
105
00:06:34,089 --> 00:06:36,744
SORRY, DO YOU HAVE A RESERVATION
TO SIT IN THIS AREA?
106
00:06:36,918 --> 00:06:38,702
- NO.
- OH, ARE YOU SURE?
107
00:06:38,876 --> 00:06:40,182
YEAH, I'M SURE.
108
00:06:40,356 --> 00:06:43,054
MAYBE YOU'RE NAME IS
ON THE LIST. I DON'T KNOW.
109
00:06:43,228 --> 00:06:45,840
NOT ON HERE, HUH?
110
00:06:47,885 --> 00:06:49,496
OH, JUST GOT HERE. YEAH.
111
00:06:49,670 --> 00:06:51,498
I CAN SQUEEZE YOU IN
IN ABOUT TWO WEEKS.
112
00:06:53,891 --> 00:06:55,458
- YOU'RE ABOUT TO LEAVE?
- YEAH.
113
00:06:55,632 --> 00:06:57,199
UH-HUH.
WELL, THEN I'M AFRAID
114
00:06:57,373 --> 00:06:59,810
I'M GONNA HAVE TO ASK YOU
TO LEAVE NOW. ALL RIGHT.
115
00:06:59,984 --> 00:07:02,813
YOU HAVE 10 SECONDS TO LEAVE
OR THERE WILL BE A CHARGE.
116
00:07:02,987 --> 00:07:03,901
REALLY?
YES.
117
00:07:04,075 --> 00:07:06,904
10...9...8...
118
00:07:07,078 --> 00:07:10,691
7...6...5...
119
00:07:10,865 --> 00:07:12,301
HAVE A NICE TRIP.
120
00:07:18,525 --> 00:07:21,049
HI, GUYS.
HI.
121
00:07:21,223 --> 00:07:24,052
I'M ANN.
I'M YOUR WAITRESS.
122
00:07:24,226 --> 00:07:26,794
- HOW ARE YOU TODAY?
- GOOD. HOW ARE YOU?
123
00:07:26,968 --> 00:07:29,666
- DO YOU KNOW WHAT YOU'D LIKE TO DRINK?
- STONE IPA.
124
00:07:29,840 --> 00:07:31,973
- I'M SORRY?
- THE STONE IPA.
125
00:07:32,147 --> 00:07:34,149
I DON'T HEAR TOO WELL,
SO YOU HAVE TO REALLY SPEAK UP.
126
00:07:34,323 --> 00:07:36,673
WAIT A MINUTE.
127
00:07:38,675 --> 00:07:39,763
YOU'LL HAVE TO TELL ME.
128
00:07:42,984 --> 00:07:44,333
AND DO THAT.
129
00:07:44,507 --> 00:07:45,682
THE STONE IPA, PLEASE.
130
00:07:45,856 --> 00:07:47,554
UH-HUH. OKAY. IF YOU COULD.
131
00:07:47,728 --> 00:07:48,729
HOEGAARDEN.
132
00:07:48,903 --> 00:07:50,165
A GOOSE ISLAND.
133
00:07:50,339 --> 00:07:52,950
AND WHAT ABOUT YOU? BUD LIGHT.
134
00:07:53,124 --> 00:07:56,650
OKAY, I GOT IT -- FOUR COKES.
I'LL BE RIGHT BACK.
135
00:07:56,824 --> 00:08:00,175
♪ OH-OOH, OH ♪
136
00:08:00,349 --> 00:08:03,744
♪ OH-OOH, OH ♪
137
00:08:03,918 --> 00:08:06,137
EXCUSE ME, SIR.
138
00:08:06,311 --> 00:08:08,923
I'M FATHER BRENNAN
FROM THE CHURCH.
139
00:08:09,097 --> 00:08:10,881
THE REASON THAT WE'RE HERE
140
00:08:11,055 --> 00:08:16,321
IS THAT WE BELIEVE
THE SON OF THE BEAST IS BORN.
141
00:08:16,496 --> 00:08:18,759
MM-HMM.
DO YOU BELIEVE THAT?
142
00:08:18,933 --> 00:08:20,369
HAVE YOU...
143
00:08:20,543 --> 00:08:23,067
HAVE YOU NOTICED ANYTHING
PECULIAR ABOUT YOUR CHILD?
144
00:08:23,241 --> 00:08:24,808
- HUH?
- NO.
145
00:08:24,982 --> 00:08:27,419
FOR INSTANCE, I MEAN,
IS THERE ANY SPECIAL HAIR
146
00:08:27,594 --> 00:08:29,596
GROWING IN THE BACK
OF HIS NECK...
147
00:08:29,770 --> 00:08:31,511
...OR DOES IT VOMIT A LOT?
NO.
148
00:08:31,685 --> 00:08:34,339
DOES IT HAVE THE NUMBER 666
ON HIS HEAD?
149
00:08:34,514 --> 00:08:35,558
NO.
150
00:08:35,732 --> 00:08:37,125
JUST LET ME TAKE
A QUICK LOOK.
151
00:08:37,299 --> 00:08:39,431
GOOCHY, GOOCHY, GOOCHY GOO.
152
00:08:39,606 --> 00:08:41,912
ARE YOU SATAN'S LITTLE BABY,
HUH?
153
00:08:42,086 --> 00:08:44,393
OH, GOOCHY, GOOCHY, GOO.
154
00:08:44,567 --> 00:08:46,351
YOU KNOW WHAT?
JUST IN CASE,
155
00:08:46,526 --> 00:08:49,441
TAKE THIS HOLY WATER
AND SPRINKLE IT ON HIM.
156
00:08:49,616 --> 00:08:51,269
THANK YOU VERY MUCH.
157
00:09:04,413 --> 00:09:06,328
WOULD YOU LIKE TO TRY
A DOUGHNUT?
158
00:09:06,502 --> 00:09:07,851
UM, I CAN JUST HAVE IT?
159
00:09:08,025 --> 00:09:09,897
Y-YEAH.
TAKE YOUR PICK.
160
00:09:10,071 --> 00:09:11,768
- I'LL JUST GO WITH THIS GUY. THANK YOU.
- OKAY.
161
00:09:11,942 --> 00:09:13,988
- DOES IT TASTE GOOD?
- UM...
162
00:09:14,162 --> 00:09:15,859
IT'S DECENT, YEAH.
163
00:09:16,033 --> 00:09:17,557
GOOD, GOOD...YEAH.
164
00:09:17,731 --> 00:09:19,036
...'CAUSE YOU KNOW WHAT?
165
00:09:19,210 --> 00:09:21,256
I FOUND THEM IN THE TRASH
OVER THERE,
166
00:09:21,430 --> 00:09:23,911
AND I JUST TOOK OUT A COUPLE
CIGARETTE BUTTS AND STUFF.
167
00:09:24,085 --> 00:09:25,173
WHY'D YOU DO THAT?
168
00:09:25,347 --> 00:09:26,522
WELL, I FOUND THEM
IN THE TRASH.
169
00:09:26,696 --> 00:09:28,176
WHY DID YOU DO THAT TO ME?!
170
00:09:28,350 --> 00:09:29,438
DO YOU LIKE IT?
171
00:09:29,612 --> 00:09:30,482
NO!
OH.
172
00:09:30,657 --> 00:09:31,832
NOT ANYMORE.
AW.
173
00:09:32,006 --> 00:09:34,878
I'VE ALREADY EATEN
THREE OF THEM.
174
00:09:42,233 --> 00:09:44,018
EXCUSE ME, SIR.
HELLO.
175
00:09:44,192 --> 00:09:47,369
COULD YOU HELP ME OUT
WITH SOMETHING HERE?
176
00:09:47,543 --> 00:09:50,981
I'VE BEEN ON HOLD -- HERE --
WITH MY DOCTOR,
177
00:09:51,155 --> 00:09:53,027
AND I HAVE TO USE
THE RESTROOM.
178
00:09:53,201 --> 00:09:55,725
AND EVERY TIME I WENT IN THERE,
I LOST THE SIGNAL,
179
00:09:55,899 --> 00:09:57,031
SO, I'LL BE RIGHT BACK.
180
00:09:57,205 --> 00:09:58,815
JUST HANG ON.
181
00:09:58,989 --> 00:10:02,950
TAKE A MESSAGE OR SOMETHING
IF THEY GET ON THE LINE.
182
00:10:03,124 --> 00:10:05,909
Hello, Richard.
Thank you so much for holding.
183
00:10:06,083 --> 00:10:07,650
HE JUST WENT
TO THE BATHROOM,
184
00:10:07,824 --> 00:10:09,870
AND HE'LL BE BACK
IN A COUPLE OF SECONDS.
185
00:10:10,044 --> 00:10:11,959
Who am I speaking to?
186
00:10:12,133 --> 00:10:14,135
UM, I DON'T KNOW.
HE HANDED THE PHONE TO ME.
187
00:10:14,309 --> 00:10:16,311
- I'M JUST HOLDING IT.
- What's your name?
188
00:10:16,485 --> 00:10:18,356
MY NAME IS BRANDON.
189
00:10:18,530 --> 00:10:20,968
Brandon, you're holding
Richard's phone?
190
00:10:21,142 --> 00:10:23,361
YES.
HE JUST HANDED ME THE PHONE.
191
00:10:23,535 --> 00:10:25,886
All right. Listen...
192
00:10:26,060 --> 00:10:29,150
his hands and body have
a highly contagious rash.
193
00:10:29,324 --> 00:10:31,892
Anything he has, including
the phone you're holding,
194
00:10:32,066 --> 00:10:33,589
is highly contagious.
195
00:10:33,763 --> 00:10:35,809
You're gonna need to wash
your hands thoroughly,
196
00:10:35,983 --> 00:10:37,680
call a dermatologist,
197
00:10:37,854 --> 00:10:39,595
and schedule an emergency appointment.
198
00:10:39,769 --> 00:10:41,423
There's going to be a series of lotions,
199
00:10:41,597 --> 00:10:43,773
but you need to get them quickly.
200
00:10:43,947 --> 00:10:45,819
You're sure to be infected.
201
00:10:45,993 --> 00:10:49,431
Hello, Brandon?
Brandon, are you there?
202
00:10:49,605 --> 00:10:51,476
Brandon?
203
00:10:53,783 --> 00:10:57,874
PEOPLE WHO TALK DURING MOVIES
ARE THE ABSOLUTE WORST.
204
00:10:58,048 --> 00:11:00,311
I TOOK A DATE TO THE MOVIES
LAST WEEK,
205
00:11:00,485 --> 00:11:02,662
AND HE KEPT POINTING
AT THE SCREEN AND SAYING,
206
00:11:02,836 --> 00:11:05,316
"THERE I AM! THERE I AM!"
207
00:11:05,490 --> 00:11:10,234
GEEZ, CLOONEY, YOU'D THINK
YOU'D BE USED TO IT BY NOW.
208
00:11:15,805 --> 00:11:18,329
EXCUSE ME. YOU LOOK LIKE
YOU HAVE AN OPINION.
209
00:11:18,503 --> 00:11:21,898
COULD HAVE YOU DO
A REALLY QUICK SURVEY FOR ME?
210
00:11:22,072 --> 00:11:23,421
- HOW QUICK?
- REALLY QUICK.
211
00:11:23,595 --> 00:11:25,249
HOW OFTEN DO YOU NORMALLY
TAKE SURVEYS?
212
00:11:25,423 --> 00:11:27,382
I DON'T.
NEVER.
213
00:11:27,556 --> 00:11:30,472
DO YOU PREFER THE TERM "SURVEY"
OR "QUESTIONNAIRE"? "QUESTIONNAIRE."
214
00:11:30,646 --> 00:11:32,604
DO YOU THINK THAT THE CLIPBOARD
FOR THIS SURVEY
215
00:11:32,779 --> 00:11:35,607
IS TOO LARGE, TOO SMALL,
OR JUST RIGHT? IT'S TOO BIG.
216
00:11:35,782 --> 00:11:37,479
ONE VERY LAST QUESTION.
217
00:11:37,653 --> 00:11:39,960
DID YOU EVER TRY
A THREESOME?
218
00:11:40,134 --> 00:11:41,788
WOULD YOU LIKE TO?
219
00:11:45,139 --> 00:11:46,662
JUST DON'T LOOK AT ME.
220
00:11:53,103 --> 00:11:55,715
EXCUSE ME. CAN YOU HOLD THESE
FOR ME FOR A SECOND?
221
00:11:55,889 --> 00:11:58,326
YEAH, SURE. OKAY.
THANK YOU.
222
00:12:02,243 --> 00:12:05,681
I GOT TO GET THESE DRY.
223
00:12:05,855 --> 00:12:07,335
THANK YOU.
224
00:12:12,209 --> 00:12:13,428
THINK THIS IS SEXY?
225
00:12:16,126 --> 00:12:18,346
THANK YOU SO MUCH.
226
00:12:18,520 --> 00:12:21,479
OKAY, BYE-BYE.
227
00:12:21,653 --> 00:12:24,482
♪ SHE DON'T WEAR NO FROWN ♪
228
00:12:28,312 --> 00:12:31,141
WHEN I HEARD ABOUT
ALL THESE TELEVISION SHOWS
229
00:12:31,315 --> 00:12:33,100
ON THE AIR TODAY THAT ARE ABOUT
230
00:12:33,274 --> 00:12:37,539
"HYPERSEXUAL BEINGS THAT
DON'T AGE AND LIVE FOREVER,"
231
00:12:37,713 --> 00:12:39,584
I WAS SURPRISED TO FIND OUT
232
00:12:39,759 --> 00:12:41,891
THAT ALL THESE SHOWS ARE
ABOUT VAMPIRES.
233
00:12:44,024 --> 00:12:47,636
I THOUGHT THEY WERE FINALLY
MAKING "THE BETTY WHITE STORY."
234
00:12:55,687 --> 00:12:57,254
COULD I STOP YOU
FOR A SECOND?
235
00:12:57,428 --> 00:12:59,691
YEAH.
MY HUSBAND JUST DIED.
236
00:12:59,866 --> 00:13:02,042
YOU'RE HUSBAND JUST --
YEAH.
237
00:13:02,216 --> 00:13:03,260
MY HUSBAND DIED.
238
00:13:03,434 --> 00:13:04,871
DON'T FEEL BAD, BECAUSE
239
00:13:05,045 --> 00:13:06,524
HE WAS A DOG...WAIT.
240
00:13:06,698 --> 00:13:09,527
...AND ALL HE CARED ABOUT
WAS GOOD-LOOKING WOMEN.
241
00:13:09,701 --> 00:13:11,660
ANYWAY, COULD YOU HELP ME
DO THIS?
242
00:13:11,834 --> 00:13:13,531
SO, YOU WANT TO DUMP
THIS?
243
00:13:13,705 --> 00:13:15,403
YEAH. IF A HOT GIRL LIKE YOU
WOULD DUMP THESE --
244
00:13:15,577 --> 00:13:17,579
JUST HELP ME DUMP
THESE ASHES,
245
00:13:17,753 --> 00:13:19,537
I COULD HAVE SOME CLOSURE.
246
00:13:19,711 --> 00:13:21,496
PLEASE.
247
00:13:21,670 --> 00:13:23,672
OH, PLEASE. HE WAS AWFUL.
OH, NO, NO, NO!
248
00:13:23,846 --> 00:13:25,848
COME ON. COME ON.
YEAH.
249
00:13:26,022 --> 00:13:27,589
YEAH. OKAY.
250
00:13:27,763 --> 00:13:31,027
- NO! NO, NO, NO.
- GOODBYE, HARRY.
251
00:13:31,201 --> 00:13:33,682
MAY YOU REST IN HELL.
252
00:13:33,856 --> 00:13:35,162
OH!
253
00:13:35,336 --> 00:13:37,294
YOU'RE SWELL.
254
00:13:40,994 --> 00:13:44,040
YOU'RE THE BEST!
255
00:13:46,521 --> 00:13:49,263
♪ LA, LA, LA, LA, LA, LA ♪
256
00:13:56,009 --> 00:13:57,793
COULD YOU HELP ME
FOR A SECOND?
257
00:13:57,967 --> 00:14:01,057
- SURE.
- I'M HAVING A PROBLEM STARTING MY SCOOTER.
258
00:14:01,231 --> 00:14:03,843
THE THING IS,
I'VE HAD SO MANY DUIs...YEAH.
259
00:14:04,017 --> 00:14:06,236
...THAT IT HAS A BREATHALYZER
ON IT,
260
00:14:06,410 --> 00:14:10,284
SO THIS BAD BOY WON'T START
UNLESS IT'S GOT A CLEAN TEST.
261
00:14:10,458 --> 00:14:14,418
SO, IF YOU COULD JUST BLOW
ON THAT, AND I'LL PRESS THIS.
262
00:14:14,592 --> 00:14:15,767
WE'LL SEE WHAT WE GOT.
263
00:14:15,942 --> 00:14:16,812
WHAT ARE YOU DOING?
264
00:14:16,986 --> 00:14:18,988
YEAH!
265
00:14:19,162 --> 00:14:20,120
- CAN YOU DRIVE?
- GREAT.
266
00:14:20,294 --> 00:14:22,296
NOW I'M GOOD.
I'M GOOD TO GO.
267
00:14:22,470 --> 00:14:23,863
ARE YOU SURE
YOU CAN DRIVE?
268
00:14:24,037 --> 00:14:26,604
YEAH, I THINK SO.
YOU NEED A LIFT SOMEWHERE?
269
00:14:26,778 --> 00:14:28,345
SURE.
- ALL RIGHT.
270
00:14:28,519 --> 00:14:31,000
OH, OKAY.
271
00:14:31,174 --> 00:14:32,610
MAKE WAY.
272
00:14:32,784 --> 00:14:35,831
WE COULD STOP FOR A LITTLE DRINK
ON THE WAY.
273
00:14:41,010 --> 00:14:42,403
EXCUSE ME, EXCUSE ME.
274
00:14:42,577 --> 00:14:45,493
I WAS OUT HERE LAST NIGHT,
AND I GOT KIND OF DRUNK,
275
00:14:45,667 --> 00:14:47,016
YOU KNOW, AND I WENT HOME
WITH THIS GUY.
276
00:14:47,190 --> 00:14:48,365
AND I DON'T REMEMBER
WHAT HE LOOKS LIKE,
277
00:14:48,539 --> 00:14:50,628
BUT HE SENT ME
THIS...PIC.
278
00:14:50,802 --> 00:14:52,195
IS THIS YOU?
279
00:14:52,369 --> 00:14:54,371
WE CAN COMPARE,
YOU KNOW WHAT I MEAN?
280
00:14:54,545 --> 00:14:56,765
PLEASE. I'M ASIAN.
THAT'S DEFINITELY NOT ME.
281
00:14:56,939 --> 00:14:58,506
YOU SURE?
YEAH.
282
00:14:58,680 --> 00:15:01,204
- I WISH IT WERE, THOUGH.
- THAT'S HOT.
283
00:15:01,378 --> 00:15:03,032
OKAY.
284
00:15:04,425 --> 00:15:07,471
OH, I FEEL YOU!
285
00:15:13,738 --> 00:15:15,653
HEY, ROLLERBLADER.
286
00:15:15,827 --> 00:15:18,004
HEY. HERE.
287
00:15:18,178 --> 00:15:19,396
COME ON, COME ON, COME ON.
288
00:15:19,570 --> 00:15:22,530
IT'S FOR THE RACE.
GO, GO, GO!
289
00:15:22,704 --> 00:15:25,141
FASTER, FASTER.
290
00:15:29,406 --> 00:15:30,581
KEEP GOING.
DON'T LET US DOWN.
291
00:15:30,755 --> 00:15:32,322
GO AHEAD. GO. GO!
292
00:15:32,496 --> 00:15:34,324
KEEP GOING.
293
00:15:35,238 --> 00:15:36,761
YEAH.
COME ON.
294
00:15:36,936 --> 00:15:40,330
WE'RE GONNA WIN.
KEEP GOING, MAN.
295
00:15:42,506 --> 00:15:44,334
OH. EXCUSE ME.
296
00:15:44,508 --> 00:15:45,727
YOU'VE GOT THESE BANANAS.
297
00:15:45,901 --> 00:15:47,250
I'VE BEEN LOOKING
FOR THEM.
298
00:15:47,424 --> 00:15:50,210
I'LL TELL YOU WHAT --
I'M GONNA HAVE YOURS,
299
00:15:50,384 --> 00:15:53,039
AND I'LL TRADE YOU
FOR THESE EGGS, OKAY?
300
00:15:53,213 --> 00:15:55,650
I REALLY APPRECIATE IT.
THANK YOU.
301
00:16:10,273 --> 00:16:13,189
HI. YOU HAVE
KIDS? DO I?
302
00:16:13,363 --> 00:16:14,756
YEAH?
WHY?
303
00:16:14,930 --> 00:16:16,236
WELL, IF YOU HAVE KIDS,
304
00:16:16,410 --> 00:16:18,020
DON'T SPEND A LOT OF TIME
WITH THEM
305
00:16:18,194 --> 00:16:19,413
'CAUSE THEY'RE GONNA GROW UP
AWFUL ANYWAY.
306
00:16:19,587 --> 00:16:21,023
I KNOW THAT
FROM EXPERIENCE.
307
00:16:21,197 --> 00:16:23,025
- DON'T SPEND A LOT OF TIME WITH THEM?
- NO.
308
00:16:23,199 --> 00:16:24,505
JUST DO OTHER THINGS.
309
00:16:24,679 --> 00:16:27,290
GO TO BARS, YOU KNOW?
- WHY?
310
00:16:27,464 --> 00:16:29,075
'CAUSE THEY TURNED OUT AWFUL
ANYWAY.
311
00:16:29,249 --> 00:16:31,338
- NO, I HAVE GOOD PARENTS.
- YEAH?
312
00:16:31,512 --> 00:16:33,862
- THEY SPEND TIME WITH YOU?
- A LOT.
313
00:16:34,036 --> 00:16:35,298
- REALLY?
- YEAH.
314
00:16:35,472 --> 00:16:36,560
AND LOOK AT YOU NOW.
315
00:16:36,734 --> 00:16:37,866
I'M GREAT.
316
00:16:38,040 --> 00:16:39,433
REALLY?
YES.
317
00:16:39,607 --> 00:16:41,739
THAT'S NOT MY EXPERIENCE.
318
00:16:55,579 --> 00:16:59,148
AS A SENIOR, IT'S SO IMPORTANT
TO PRACTICE SELF-DEFENSE
319
00:16:59,322 --> 00:17:01,107
SO YOU CAN PROTECT YOURSELF
FROM PREDATORS.
320
00:17:03,152 --> 00:17:07,896
NO, I WILL NOT WIRE MONEY
TO YOUR NIGERIAN BANK ACCOUNT!
321
00:17:09,202 --> 00:17:10,507
EXCUSE ME.
322
00:17:10,681 --> 00:17:12,292
CAN YOU TEXT SOMETHING FOR ME
VERY QUICK?
323
00:17:12,466 --> 00:17:13,554
YEAH, YEAH.
OH, THANKS.
324
00:17:13,728 --> 00:17:15,382
- I DO IT ALL THE TIME.
- OH, OKAY.
325
00:17:15,556 --> 00:17:17,862
I CAN'T SEE WITHOUT
MY GLASSES. OKAY.
326
00:17:18,037 --> 00:17:19,038
"I HIT THE TARGET."
327
00:17:19,212 --> 00:17:21,170
"I HIT THE TARGET"?YES.
328
00:17:21,344 --> 00:17:22,824
OKAY.
"IT'S ELIMINATED."
329
00:17:22,998 --> 00:17:24,521
"IT'S ELIMINATED. "YEAH.
330
00:17:24,695 --> 00:17:28,264
GET RID OF THAT
IN 30 SECONDS
331
00:17:28,438 --> 00:17:29,526
'CAUSE THEY'LL BE
TRACKING YOU.
332
00:17:39,841 --> 00:17:45,238
♪ YOU BETTER RUN,
YOU BETTER RU-U-U-U-N ♪
333
00:17:49,764 --> 00:17:52,332
EXCUSE ME.
WILL YOU DO ME A FAVOR?
334
00:17:52,506 --> 00:17:53,985
WILL YOU HOLD THIS
FOR JUST ONE SECOND?
335
00:17:54,160 --> 00:17:55,987
I FORGOT MY CREDIT CARD
IN THERE. I'LL BE RIGHT BACK.
336
00:17:56,162 --> 00:17:58,381
- SURE.
- OKAY. YOU GOT IT?
337
00:17:58,555 --> 00:18:00,470
THANK YOU.
I'LL BE RIGHT BACK.
338
00:18:18,271 --> 00:18:21,100
EXCUSE ME.
EXCUSE ME, MA'AM.
339
00:18:22,057 --> 00:18:23,928
MY SON THINKS I SHOULD
START DATING AGAIN,
340
00:18:24,103 --> 00:18:26,061
SO I WAS WONDERING,
341
00:18:26,235 --> 00:18:28,194
COULD YOU JUST PASS OUT
SOME OF THESE FLIERS FOR ME?
342
00:18:28,368 --> 00:18:31,197
UM...JUST HAND THEM OUT
TO ANY GUYS YOU KNOW.
343
00:18:31,371 --> 00:18:33,286
I DON'T KNOW IF I CAN DO THAT.
I'M SORRY.
344
00:18:33,460 --> 00:18:35,375
'CAUSE I'M JUST --IF YOU COULD JUST TAKE TWO,
345
00:18:35,549 --> 00:18:37,855
MAYBE PUT THEM UP ON THE TREE
FOR ME.
346
00:18:38,029 --> 00:18:39,466
WELL, CAN'T YOU DO THAT?
347
00:18:39,640 --> 00:18:41,642
OH, I AM,
BUT SEE HOW MANY I HAVE?
348
00:18:41,816 --> 00:18:43,557
JUST TAKE A COUPLE,
OKAY?
349
00:18:43,731 --> 00:18:45,776
I'M NOT SURE WHAT I'M GONNA DO
WITH IT.
350
00:18:45,950 --> 00:18:47,430
WELL, JUST MAKE SURE,
NO FATTIES,
351
00:18:47,604 --> 00:18:49,954
AND I LIKE THEM AROUND 24, 25 YEARS OLD.
352
00:18:50,129 --> 00:18:52,218
THAT'LL BE GREAT.
THANK YOU SO MUCH.
353
00:18:52,392 --> 00:18:54,655
- I DON'T KNOW -- HERE.
- I APPRECIATE IT.
354
00:18:54,829 --> 00:18:56,744
THANK YOU.
YOU'LL DO GREAT!
355
00:19:09,539 --> 00:19:11,846
- CAN YOU HELP ME?
- YES.
356
00:19:12,020 --> 00:19:14,153
- WHAT HAPPENED?
- I LOST MY CONTACT --
357
00:19:14,327 --> 00:19:16,981
MY CONTACT LENS.
YEAH.
358
00:19:17,156 --> 00:19:19,114
YOU SEE IT?
359
00:19:19,288 --> 00:19:21,421
POPPED OUT, HUH?
YEAH.
360
00:19:28,297 --> 00:19:31,431
YEAH. MM.
361
00:19:31,605 --> 00:19:33,084
WHAT'S GOING ON HERE?
362
00:19:33,259 --> 00:19:35,043
- WHAT'S GOING ON?
- I DROPPED MY CONTACT.
363
00:19:35,217 --> 00:19:37,654
YOU DON'T WEAR
CONTACT LENSES!
364
00:19:37,828 --> 00:19:39,047
WHAT ARE YOU SAYING?
365
00:19:39,221 --> 00:19:41,441
- SHE HAS 20/20 VISION.
- OH, I DON'T!
366
00:19:41,615 --> 00:19:43,182
ARE YOU UP TO THAT
AGAIN?
367
00:19:43,356 --> 00:19:44,531
WELL,
THEY HAVE GREAT BUTTS.
368
00:19:49,449 --> 00:19:53,104
AND NOW "BETTY WHITE'S
PEARLS OF WISDOM."
369
00:19:53,279 --> 00:19:56,630
DON'T EVER TATTOO A BODY PART
THAT MIGHT SAG.
370
00:19:58,588 --> 00:20:03,419
AND TRUST ME, IF YOU LIVE
LONG ENOUGH, EVERYTHING SAGS.
371
00:20:03,593 --> 00:20:07,858
MY FRIEND USED TO HAVE
A DRAGON TATTOOED ON HER BACK.
372
00:20:08,032 --> 00:20:10,687
NOW IT'S A GECKO.
373
00:20:12,646 --> 00:20:13,603
OH, BUP, BUP!
374
00:20:13,777 --> 00:20:14,996
OH! NO, NO, NO!
375
00:20:15,170 --> 00:20:17,520
GO! GO! GO! GO!
376
00:20:20,436 --> 00:20:23,134
REQUESTING BACKUP.
I HAVE A WI-FI PIRATE.
377
00:20:23,309 --> 00:20:24,484
BUP, BUP, BUP, BUP, BUP!
378
00:20:24,658 --> 00:20:26,660
BUP, BUP, BUP, BUP, BUP.
379
00:20:28,139 --> 00:20:29,358
WHY'D YOU DO THAT?
380
00:20:32,187 --> 00:20:33,493
Hello, Brandon?
381
00:20:38,280 --> 00:20:40,761
DON'T TOUCH THAT.
26829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.